Informations concernant la garantie ......................................................... 75
Déclaration de conformité ...................................................................... 228
Français - 5
Remarques importantes SCAZ 5.00 A1
Remarques importantes
Cette icône signale des informations importantes relatives
à l’utilisation sans risque de ce produit et à la sécurité de
l’utilisateur.
Cette icône signale la présence d'informations
supplémentaires sur le sujet.
Consignes de sécurité
Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois, veuillez lire
attentivement les remarques de ce manuel et prendre en compte tous
les avertissements qui y figurent, même si vous êtes habitué à
manipuler des appareils électroniques. Vérifiez toujours que l'appareil
fonctionne correctement.
Conservez ce manuel et toutes ses instructions en lieu sûr afin de
pouvoir vous y reporter à tout moment.
Si vous vendez ou cédez cet appareil à une tierce personne, il est
essentiel que vous lui remettiez également ce manuel.
N'essayez pas d'ouvrir la carcasse de l'appareil ni de la remonter.
Vous risqueriez de vous électrocuter. Les opérations de maintenance
et de réparation doivent exclusivement être réalisées par un personnel
technique qualifié.
Ne regardez pas directement le soleil ou toute autre source de lumière
Protégez l'appareil de l'eau et de tout autre liquide. N'utilisez pas
l'appareil avec les mains mouillées. Évitez notamment de l'utiliser sous
la pluie ou la neige. L'humidité peut être à l'origine d'un incendie ou
d'une électrocution.
6 -Français
SCAZ 5.00 A1 Remarques importantes
Rangez l'appareil hors de portée des enfants et des animaux afin
d'éviter tout risque d'accident et de ne pas l'endommager.
En cas de fumée ou de bruit étrange, éteignez immédiatement
l'appareil et contactez le service client. N'essayez jamais de réparer
vous-même l'appareil.
Utilisez uniquement le socle de chargement Scope DJ04V20500A
fourni ou le câble d’interface USB pour recharger la batterie de
l'appareil.
Utilisez uniquement cet appareil avec la batterie fournie (NP120) de
façon à éviter tout risque de surchauffe, déformation de la carcasse,
incendie, électrocution, explosion et autres dangers potentiels.
Débranchez le câble d'alimentation de la prise de courant avant de
retirer la batterie du chargeur ou de déconnecter le chargeur du câble
d'alimentation.
Si l'appareil ou l'un de ses accessoires semble défectueux,
débranchez immédiatement le câble d'alimentation de la prise de
courant.
En cas d'orage, débranchez immédiatement le câble d'alimentation de
la prise de courant.
N'essayez jamais de chauffer, démonter ou court-circuiter la batterie
rechargeable et ne la jetez pas au feu.
Avertissement :
Remarque sur la déconnexion de l'alimentation secteur
Le chargeur fourni consomme de l’électricité même si aucune batterie n’y
est insérée. Vous devez donc débrancher le chargeur de la prise de
courant lorsque vous ne l’utilisez pas. Pour déconnecter entièrement le
chargeur de l'alimentation secteur, débranchez le câble d'alimentation de
la prise de courant. La prise de courant sur laquelle est branché l'appareil
doit être facile d'accès afin de pouvoir débrancher rapidement le câble
d'alimentation en cas d'urgence. Débranchez également le câble
d'alimentation de la prise de courant si vous n'avez pas l'intention d'utiliser
l'appareil pendant une période prolongée (en vacances, par exemple) afin
Français - 7
Remarques importantes SCAZ 5.00 A1
d'éviter tout risque d'incendie. Ne manipulez jamais le câble d'alimentation
avec les mains mouillées.
L'appareil n'a pas été conçu pour fonctionner dans des environnements
poussiéreux ou exposés à des températures extrêmes ou à une forte
humidité. Installez l’appareil sur une surface plane et stable. Ne placez
aucun objet dessus.
Observez toujours les précautions suivantes :
N'exposez pas l'appareil à des sources de chaleur directes (radiateurs,
par exemple).
N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil ou à une lumière
artificielle trop intense.
Évitez d'éclabousser l'appareil et d'y renverser de l'eau ou des liquides
abrasifs. N'utilisez jamais l'appareil à proximité de sources d'eau et ne
le plongez jamais dans du liquide. Ne placez pas d'objets remplis de
liquides, comme des vases ou des boissons, près de l'appareil.
Ne placez pas de sources incandescentes (bougies, etc.) sur l'appareil
ou à proximité.
N’introduisez pas de corps étrangers dans l’appareil.
L'appareil ne doit pas être soumis à des changements brusques de
température, qui risqueraient de créer de la condensation, et par voie
de conséquence, de l'humidité.
Évitez les vibrations et chocs excessifs.
Enfants et personnes handicapées
Ne laissez jamais les enfants et les personnes handicapées utiliser les
appareils électriques sans surveillance. Ils ne sont généralement pas
conscients des risques encourus. Les batteries rechargeables et les
pièces de petite taille comportent un risque d'étouffement. Conservez-les
hors de portée des enfants. En cas d'ingestion accidentelle, consultez
rapidement un médecin. Conservez l'emballage hors de portée des
enfants afin d'éviter tout risque d'asphyxie.
8 -Français
SCAZ 5.00 A1 Remarques importantes
Chargeur et batterie rechargeable
Insérez la batterie rechargeable en respectant la polarité indiquée. Ne
jetez jamais de batteries rechargeables au feu. Retirez la batterie
rechargeable si vous ne comptez pas utiliser l’appareil pendant une
longue période.
Danger : risque d'explosion !
Toute utilisation incorrecte présente un risque d’explosion et de blessures.
Remplacez la batterie uniquement par un type de batterie équivalent ou
recommandé par le fabricant. Ne remplacez jamais les piles/batteries
dans un lieu propice aux explosions. Lors de l'insertion ou du retrait des
piles/batteries, une étincelle peut se produire et être à l'origine d'une
explosion. Les zones dangereuses présentant un risque d’explosion sont
généralement signalées (mais pas toujours). Elles incluent entre autres les
zones de stockage de combustible (sous le pont d'un bateau, par
exemple, ou encore les conduites de carburant ou zones de stockage), les
environnements dont l'air contient des substances inflammables
(poussière de céréales, poussière ou poudre métallique, etc.) et tous les
lieux dans lesquels vous devez en principe arrêter le moteur de votre
véhicule.
Respectez l’environnement. Les batteries rechargeables usagées ne
doivent pas être jetées avec les déchets ménagers mais déposées dans
des points de collecte spécialement habilités à cet effet.
Câbles
Pour retirer un câble, tirez toujours sur sa fiche et jamais sur le câble luimême. Ne manipulez jamais le câble d'alimentation avec les mains
mouillées. Vous risqueriez de provoquer un court-circuit ou de vous
électrocuter. Ne placez pas d'objets lourds, de meubles ou l'appareil lui-
Français - 9
Remarques importantes SCAZ 5.00 A1
même sur le câble et veillez à ce que le câble ne soit pas emmêlé,
notamment au niveau de la prise de courant et des fiches. Ne faites
jamais de nœuds avec le câble et ne le raccordez à aucun autre câble.
Tous les câbles doivent être placés de façon à ne pas gêner le passage et
à ce que l’on ne risque pas de trébucher dessus. Un câble endommagé
comporte un risque d'incendie ou d'électrocution. Vérifiez régulièrement
son état. Utilisez uniquement un câble adaptateur ou une rallonge
conforme aux normes de sécurité en vigueur.
Réparations et maintenance
L’appareil doit être réparé lorsqu’il a été endommagé, par exemple si le
chargeur ou la carcasse du SCAZ 5.00 A1 a été endommagé(e), si du
liquide ou des objets ont pénétré à l'intérieur de l'appareil, s'il a été exposé
à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il est
tombé. En présence de fumée, d'odeur ou de bruit inhabituel, éteignez
immédiatement l'appareil et débranchez le câble d'alimentation de la prise
de courant. Si une telle situation se produit, cessez d’utiliser l’appareil et
faites-le réviser par un service technique agréé. Pour toute réparation,
faites appel à des prestataires qualifiés.
Utilisation prévue
Votre caméscope est un appareil électronique grand public et est conçu
uniquement pour enregistrer et lire des vidéos et des photos. Toute
utilisation autre que celle mentionnée ci-dessus ne correspond pas à
l’utilisation prévue. Cet appareil est destiné à un usage exclusivement
privé, et en aucun cas à un usage industriel ou commercial. Dans sa
configuration par défaut, ce produit n'a pas été conçu à des fins de
sauvetage, de secourisme ou autres fins médicales.
Cet appareil satisfait à toutes les normes de conformité CE et aux autres
normes et standards pertinents. Toute modification de l'équipement autre
que celles recommandées par le fabricant peut entraîner la nonconformité à ces réglementations. Utilisez uniquement les accessoires
recommandés par le fabricant. Si vous utilisez l’appareil dans un pays
10 -Français
SCAZ 5.00 A1 Remarques importantes
autre que la République d’Allemagne, veillez à respecter les normes et la
législation en vigueur dans le pays concerné.
Avis de conformité
Cet appareil ainsi que tous les accessoires fournis ont été
testés et certifiés conformes aux exigences de base et
autres règlements de la directive sur la compatibilité
électromagnétique 2004/108/EC et de la directive
concernant les appareils basse tension 2006/95/EC en
vigueur. La Déclaration de conformité correspondante se
trouve à la fin de ce Manuel d’utilisation.
Mise au rebut des appareils usagés
Les appareils portant ce symbole sont soumis à la directive
européenne 2002/96/EC. Les appareils électriques ou
électroniques usagés ne doivent en aucun cas être jetés
avec les déchets ménagers, mais déposés dans des
centres de collecte officiels.
Protégez l’environnement et préservez votre santé en recyclant
correctement les appareils usagés. Pour plus d’informations sur les
normes de mise au rebut et de recyclage en vigueur, contactez votre
mairie, vos services locaux de gestion des déchets ou le magasin où vous
avez acheté l’appareil.
Veillez également à recycler correctement les matériaux d'emballage. Les
cartons d’emballage peuvent être déposés dans des conteneurs de
recyclage du papier ou dans des points de collecte publics destinés au
recyclage. Tous les films ou plastiques contenus dans l’emballage doivent
être déposés dans des points de collecte publics.
Respectez l’environnement. Les batteries usagées ne doivent pas être
jetées avec les déchets ménagers mais déposées dans des points de
collecte spécialement habilités à cet effet.
Carte mémoire SD de 4 Go (non illustrée)
CD-ROM (non illustré)
Sacoche de transport (non illustrée)
Manuel d'utilisation (non illustré)
12 -Français
SCAZ 5.00 A1 Introduction
Commandes et boutons
Face avant
1 Objectif
2 Voyant du retardateur
3 Lampe vidéo
Panneau arrière
4 Voyant
d'alimentation
5 Bouton de
navigation
6 Entrée HDMI, port
USB et AV, entrée
CC chargeur
7 Sélecteur de mode
8 Bouton
ENREGISTREME
NT
Français - 13
Introduction SCAZ 5.00 A1
Panneau de gauche
9 Microphone
10 Bouton lampe
vidéo
11 Bouton affichage
12 Bouton menu
13 Bouton LECTURE
14 Compartiment de
la carte mémoire
15 Bouton
marche/arrêt
Panneau droit
16 Dragonne
17 Compartiment
de la batterie
14 -Français
SCAZ 5.00 A1 Introduction
Face supérieure
18 Haut-parleurs
19 Verrou du
compartiment de
la batterie
20 Bouton de zoom
rotatif
21 Bouton de
l’obturateur photo
Vue inférieure
22 Compartiment de
la carte mémoire
23 Fixation du trépied
Français - 15
Introduction SCAZ 5.00 A1
Ouverture de l'écran
Ouvrez l'écran et faites-le pivoter dans la position désirée.
Vous pouvez également faire pivoter l’écran de sorte qu’il soit orienté vers
l'avant. Dans ce cas, l'orientation de l'image sera automatiquement
ajustée.
L’écran tourné peut être replié complètement jusqu'à ce qu'il touche le
boîtier du caméscope.
16 -Français
SCAZ 5.00 A1 Introduction
Prise en main
Le caméscope est alimenté par une batterie rechargeable au lithium-ion
(NP120) livrée non chargée avec l'appareil. Veuillez par conséquent la
charger avant d'utiliser l'appareil pour la première fois.
Utilisez uniquement la batterie au lithium-ion NP120 pour
faire fonctionner l'appareil.
Chargement de la batterie à l’aide du chargeur
Insérez la batterie rechargeable dans le socle de chargement
DJ04V20500A de façon à faire correspondre les pôles de la batterie
[+] et [-] avec ceux du chargeur.
Français - 17
Introduction SCAZ 5.00 A1
Veillez à ce que la batterie soit bien mise en place sur le chargeur (vous
entendrez un clic). Reliez ensuite une extrémité du câble d'alimentation au
chargeur et branchez l'autre extrémité sur une prise de courant.
Retirez la batterie de l'appareil si vous n'avez pas
l'intention d'utiliser ce dernier pendant une période
prolongée.
La batterie et le chargeur chauffent pendant le
chargement. Cela est normal.
Le voyant d'état du chargeur s'allume en orange lorsque la batterie est en
cours de chargement. À la fin du chargement, il s'allume en vert. Vous
pouvez alors insérer la batterie dans le caméscope. Selon le niveau de
charge de la batterie, son rechargement peut prendre jusqu'à 3 heures.
Si après avoir inséré la batterie dans le chargeur, le
voyant reste vert, cela signifie que la batterie est déjà
chargée ou qu'elle n'a pas été correctement insérée.
Dans ce cas, vérifiez la polarité de la batterie.
18 -Français
SCAZ 5.00 A1 Introduction
Chargement de la batterie alors qu’elle est insérée dans le
caméscope
Il est également possible de recharger la batterie du caméscope par le
biais du port USB d’un ordinateur. Pour ce faire, vous aurez besoin du
câble USB/AV fourni.
Insérez la batterie dans le caméscope (voir page 20).
Utilisez le câble USB/AV fourni pour raccorder le caméscope à un port
USB libre d'un ordinateur.
Assurez-vous que votre caméscope est bien éteint. Si l’appareil est
allumé, sa batterie ne se rechargera pas. Si nécessaire, appuyez sur
le bouton marche/arrêt (15) pour éteindre le caméscope.
Pendant le chargement, le voyant d’alimentation (4) s'allume en rouge.
À la fin du processus de chargement, le voyant d'alimentation s'éteint.
Sur certains ordinateurs, les prises USB ne sont pas
alimentées lorsque ces derniers sont éteints. Si le voyant
d’alimentation du caméscope ne s’allume, pas, veillez à
allumer votre ordinateur.
Français - 19
Introduction SCAZ 5.00 A1
Insertion de la batterie
Une fois la batterie entièrement chargée, insérez-la dans le caméscope tel
qu’expliqué ci-dessous. Procédez comme suit :
Ouvrez le compartiment de la batterie (17) en faisant délicatement
coulisser le verrou (19) vers l’avant.
Le compartiment de la batterie s’ouvrira et vous pourrez y insérer la
batterie. Veillez à faire correspondre les pôles de la batterie [+] et [-] avec
ceux du compartiment.
20 -Français
SCAZ 5.00 A1 Introduction
Fermez le compartiment de la batterie.
Insérez la batterie rechargeable tel que représenté sur les
figures. Si vous la placez mal, vous risques
d’endommager l’appareil.
Insertion de la carte SD
La carte mémoire SD fournie vous permet d'augmenter la capacité de
stockage de photos et vidéos de votre caméscope. Si une carte mémoire
est insérée, toutes les données enregistrées sur le caméscope y sont
sauvegardées. Si aucune carte mémoire n'a été insérée, vos photos et
vos vidéos sont enregistrées dans la mémoire interne de l'appareil photo.
Éteignez l'appareil photo avant d'insérer ou de retirer la
carte mémoire.
Français - 21
Introduction SCAZ 5.00 A1
Ouvrez l’écran et appuyez sur le bouton marche/arrêt (15) pour éteindre le
caméscope. Ouvrez le compartiment de la carte mémoire (21) en faisant
coulisser le cache dans le sens de la petite flèche.
Insérez ensuite la carte mémoire dans son logement en orientant ses
contacts métalliques vers l'avant. L’étiquette doit être orientée vers le bas.
Insérez la carte entièrement dans le logement jusqu'à ce qu'elle soit bien
en place.
22 -Français
SCAZ 5.00 A1 Introduction
Refermez le compartiment en faisant glisser son cache dans le sens
inverse.
Pour retirer la carte mémoire, ouvrez le compartiment de la carte mémoire
et appuyez doucement sur la carte qui s’y trouve. La carte dépasse alors
légèrement, ce qui vous permet de la saisir facilement pour la retirer.
Si la carte mémoire ou la mémoire interne est pleine, le
message Mémoire Pleine s'affiche à l'écran.
Français - 23
Introduction SCAZ 5.00 A1
Protection en écriture de la carte mémoire
La carte mémoire dispose d'une languette de protection en écriture.
Lorsque la protection en écriture est activée (voir ci-dessous, figure de
droite), vous pouvez afficher les photos ou vidéos existantes, mais ne
pouvez ni les modifier ni les supprimer. Vous ne pouvez pas non plus
enregistrer de nouvelles photos ou vidéos sur la carte mémoire.
Protection en écriture désactivée Protection en écriture activée
Lors de l’insertion d’une carte mémoire protégée en
écriture, l’icône d’avertissement apparaît dans l’angle
inférieur droit de l’écran.
Si vous essayez de filmer ou de prendre une photo alors
que la protection en écriture est activée, un signal sonore
retentit lorsque vous appuyez sur le bouton de
l’obturateur.
24 -Français
SCAZ 5.00 A1 Introduction
Mise en marche et arrêt du caméscope
Appuyez sur le bouton marche-arrêt (15) pour allumer le caméscope.
Lors de l’initialisation, le voyant d’alimentation (4) s’allume en rouge
pendant quelques secondes, puis il change de couleur et devient vert.
Appuyez sur le bouton marche-arrêt (15) pour éteindre le caméscope.
Le voyant d'alimentation (4) s’éteint.
Lorsque vous ouvrez l’écran, le caméscope s’allume
automatiquement. Dès que vous le fermez, il s’éteint.
Sélection du mode de fonctionnement
Tournez le sélecteur de mode (7) pour basculer entre les modes Vidéo,
Photo et Réglages. Vous devez amener l’icône correspondante en face du
point jaune situé en bas à gauche.
Enregistrement vidéo
Photo
Réglages
L’écran tactile
L’écran du caméscope est un écran tactile. Les icônes affichées peuvent
être sélectionnées et activées soit en appuyant dessus avec le doigt soit
en utilisant le bouton de navigation (5). Ce Manuel d’utilisation décrit
comment commander l’appareil à l’aide du bouton de navigation.
Français - 25
Introduction SCAZ 5.00 A1
Sélection de la langue des menus
Ouvrez l’écran du caméscope. L’appareil s’allume automatiquement.
Tournez le sélecteur du mode (7) dans la position SET.
Utilisez le bouton de navigation (5) pour mettre en surbrillance l'option
Langue ».
«
Appuyez sur le bouton de navigation.
Utilisez le bouton de navigation pour sélectionner la langue de votre
choix pour l’affichage des menus.
Confirmez votre sélection en appuyant sur le bouton de navigation.
Réglage de la date et de l'heure
Ouvrez l’écran du caméscope. L’appareil s’allume automatiquement.
Tournez le sélecteur du mode (7) dans la position SET.
Utilisez le bouton de navigation (5) pour mettre en surbrillance l'option
Date / Heure ».
«
Appuyez sur le bouton de navigation.
Déplacez le bouton de navigation vers la gauche ou la droite pour
basculer entre les champs année, mois, jour, heures et minutes.
Déplacez le bouton de navigation vers le haut ou le bas pour changer
la valeur du paramètre sélectionné.
Répétez ces étapes jusqu'à ce que la date et l'heure soient
correctement réglées.
Confirmez votre sélection en appuyant sur le bouton de navigation.
26 -Français
SCAZ 5.00 A1 Enregistrement
Enregistrement
Enregistrement de vidéos
Ouvrez l'écran et faites-le pivoter dans la position désirée. L’appareil
s’allume automatiquement.
Si le mode enregistrement vidéo n'est pas activé, sélectionnez-le à
l'aide du sélecteur de mode (7).
Déplacez le bouton de navigation (5) vers le haut ou le bas pour
ajuster la compensation de l’exposition en quatre étapes à une valeur
positive ou négative. La valeur définie est indiquée sur l'écran.
Déplacez plusieurs fois le bouton de navigation (5) vers la gauche pour
sélectionner l’un des préréglages de la balance des blancs. L'icône
correspondante s'affiche à l'écran. Aucune icône n’apparaît en cas
d’utilisation de la balance des blancs automatique.
Déplacez le bouton de navigation (5) vers la droite pour basculer entre
le mode de mise au point manuelle et le mode macro.
Appuyez sur le bouton de navigation (5) pour verrouiller la mise au
point réglée.
Appuyez sur le bouton d’enregistrement (8) pour lancer
l’enregistrement. Pendant l'enregistrement, le voyant d'alimentation (4)
clignote en rouge.
Si nécessaire, utilisez le bouton de zoom rotatif (20) pour sélectionner
une zone plus grande ou plus petite de la scène à filmer. Déplacez le
bouton rotatif vers la droite pour effectuer un zoom avant et vers la
gauche pour effectuer un zoom arrière.
Appuyez sur le bouton d’enregistrement (8) pour arrêter
l'enregistrement. Le voyant d'alimentation (4) s’éteint.
Pendant l'enregistrement, plusieurs icônes peuvent s'afficher à l'écran
pour vous indiquer les différents réglages actuellement sélectionnés.
Français - 27
Enregistrement SCAZ 5.00 A1
L’écran du mode vidéo
Vous pouvez appuyer sur le bouton affichage (11) pour
afficher ou masquer les icônes.
28 -Français
SCAZ 5.00 A1 Enregistrement
1
2
3
4
5 Indicateur de zoom
6
7
8
9
10
11
12
13
Mise au point manuelle
Mode Macro
Verrouillage de la mise au point
automatique
Mode Vidéo
Utilisation du bouton de zoom rotatif
pour effectuer la mise au point
(disponible uniquement en mode
« mise au point manuelle »)
Balance des blancs
Mode Nuit
Mode Effet
Niveau de la batterie
Résolution
Durée d'enregistrement
Compensation d'exposition
Capacité de stockage restante sur la
carte mémoire ou la mémoire interne
Indique si l’enregistrement est effectué
sur la carte mémoire (icône de gauche)
ou dans la mémoire interne (icône de
droite)
Français - 29
Enregistrement SCAZ 5.00 A1
Mode Macro
Ce caméscope incorpore une fonction macro permettant de faire la mise
au point sur des sujets très rapprochés. Elle vous permet d'approcher
l'objectif du sujet jusqu'à 10 cm du sujet. Utilisez le bouton de navigation
pour activer le mode macro. Pour ce faire, déplacez le bouton de
navigation plusieurs fois vers la droite jusqu’à l’activation du mode macro.
Le mode macro est indiqué par l’apparition de l'icône à l'écran.
Mise au point manuelle
Cette fonction vous permet de faire vous-même la mise au point. Utilisez
le bouton de navigation pour activer la mise au point manuelle. Pour ce
faire, déplacez le bouton de navigation plusieurs fois vers la droite jusqu’à
l’activation de la mise au point manuelle.
La mise au point manuelle est indiquée par l’apparition de l'icône
à l'écran. Lorsque la mise au point manuelle est activée, l'icône
s'affiche à l'écran. Vous pouvez ensuite utiliser le bouton de zoom
rotatif (20) pour faire la mise au point. Appuyez sur l’icône pour pouvoir
réutiliser le bouton de zoom rotatif pour ajuster le zoom. L'icône
apparaît à l'écran. À chaque fois que vous appuyez sur ces icônes, le
mode de fonctionnement change et vous pouvez ainsi sélectionner
facilement le mode de votre choix.
Verrouillage de la mise au point automatique
Lorsque votre caméscope fait la mise au point automatiquement, vous
pouvez verrouiller le réglage de mise au point actuel en appuyant sur le
bouton de navigation (5). Le réglage de la mise au point sera conservé
jusqu’à ce que vous visiez un autre sujet avec l’appareil. Pour désactiver
le verrouillage, appuyez de nouveau sur le bouton de navigation.
30 -Français
SCAZ 5.00 A1 Enregistrement
Prise de vues
Ouvrez l'écran et faites-le pivoter dans la position désirée. L’appareil
s’allume automatiquement.
Si le mode photo n'est pas activé, sélectionnez-le à l'aide du sélecteur
de mode (7).
Déplacez le bouton de navigation (5) vers le haut ou le bas pour
ajuster la compensation de l’exposition en quatre étapes à une valeur
positive ou négative. La valeur définie est indiquée sur l'écran.
Déplacez plusieurs fois le bouton de navigation (5) vers la gauche pour
sélectionner l’un des préréglages de la balance des blancs. L'icône
correspondante s'affiche à l'écran. Aucune icône n’apparaît en cas
d’utilisation de la balance des blancs automatique.
Déplacez le bouton de navigation (5) vers la droite pour basculer entre
le mode de mise au point manuelle et le mode macro.
Si nécessaire, utilisez le bouton de zoom rotatif (20) pour sélectionner
une zone plus grande ou plus petite de la scène à filmer. Déplacez le
bouton rotatif vers la droite pour effectuer un zoom avant et vers la
gauche pour effectuer un zoom arrière.
Appuyez sur le bouton de l'obturateur (21) pour prendre une photo.
Pendant l'enregistrement de la photo, le voyant d'état (4) s'allume en
rouge.
La photo prise s'affiche pendant quelques secondes à l'écran.
L'appareil revient ensuite en mode photo.
En mode photo, plusieurs icônes peuvent s'afficher à l'écran pour vous
indiquer les différents réglages actuellement sélectionnés.
Français - 31
Enregistrement SCAZ 5.00 A1
L’écran du mode photo
32 -Français
SCAZ 5.00 A1 Enregistrement
1
2
3
4
5 Indicateur de zoom
6
7
8
9
10
11
12
13
Français - 33
Mise au point manuelle
Mode Macro
Verrouillage de la mise au point
automatique
Mode Photo
Utilisation du bouton de zoom rotatif
pour effectuer la mise au point
(disponible uniquement en mode
« mise au point manuelle »)
Balance des blancs
Mode Nuit
Mode Effet
Nombre de photos restantes
Retardateur
Niveau de la batterie
Résolution
Compensation d'exposition
Indique si l’enregistrement est effectué
sur la carte mémoire ou dans la
mémoire interne
Enregistrement SCAZ 5.00 A1
Lampe vidéo
Si les conditions d'éclairage sont trop sombres, vous pouvez activer la
lampe vidéo incorporée (3) pour filmer ou prendre une photo. Pour ce
faire, appuyez sur le bouton lampe vidéo (10). Appuyez de nouveau sur
cette touche pour la désactiver.
34 -Français
SCAZ 5.00 A1 Lecture
Lecture
Selon le mode sélectionné, vous pouvez utiliser le bouton de lecture (13)
pour accéder au mode de lecture correspondant. Une icône dans
l’angle supérieur gauche indique le mode de lecture.
Lecture de vidéos
En mode vidéo, vous pouvez utiliser le bouton Lecture (13) pour passer en
mode de lecture. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour revenir au
mode enregistrement vidéo. L'icône située dans l'angle supérieur gauche
de l'écran indique le mode actuellement sélectionné.
Mode de lecture
Mode vidéo
En mode de lecture, les fonctions disponibles sont les suivantes :
Déplacez le bouton de navigation (5) vers la gauche ou la droite pour
choisir une vidéo.
Appuyez sur le bouton de navigation pour arrêter ou démarrer la
lecture.
Appuyez sur le bouton affichage (11) pour afficher ou masquer les
icônes à l’écran.
Français - 35
Lecture SCAZ 5.00 A1
1
2
3
4
5
Protection du fichier
Icône de lecture
Temps de lecture actuel et durée totale de la
vidéo
Démarre la lecture.
Numéro de la vidéo actuelle/
Nombre total de vidéos
6
7
8
9
Passage à la vidéo précédente
Menu de lecture
Vue des vidéos en miniature *
Passage à la vidéo suivante
* Cette fonction ne peut être sélectionnée qu’en passant par l’écran tactile.
36 -Français
SCAZ 5.00 A1 Lecture
Les fonctions ci-dessous sont disponibles pendant la lecture de vidéos :
Déplacez le bouton de navigation (5) vers la gauche pour revenir en
arrière. Pour annuler le retour en arrière, appuyez sur le bouton de
navigation.
Déplacez le bouton de navigation (5) vers la droite pour effectuer une
avance rapide. Pour annuler l’avance rapide, appuyez sur le bouton de
navigation.
Déplacez le bouton de navigation (5) vers le haut pour augmenter le
volume.
Déplacez le bouton de navigation (5) vers le bas pour diminuer le
volume.
Pour faire une pause dans la lecture, appuyez sur le bouton
d’enregistrement (8). Appuyez de nouveau sur le bouton
d’enregistrement pour reprendre la lecture.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur le bouton de navigation (5).
Français - 37
Lecture SCAZ 5.00 A1
Affichage de photos
En mode photo, vous pouvez utiliser le bouton Lecture (13) pour passer
en mode de lecture. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour revenir au
mode photo. L'icône située dans l'angle supérieur gauche de l'écran
indique le mode actuellement sélectionné.
Mode de lecture
Mode Photo
En mode de lecture, les fonctions disponibles sont les suivantes :
Déplacez le bouton de navigation (5) vers la gauche ou la droite pour
choisir une photo.
Appuyez sur le bouton affichage (11) pour afficher ou masquer les
icônes à l’écran.
38 -Français
SCAZ 5.00 A1 Lecture
1
2
3
Protection du fichier
Icône de lecture
Numéro de la photo actuelle/
Nombre total de photos
4
5
6
7
Passage à la photo précédente
Menu de lecture
Vue des photos en miniature *
Passage à la photo suivante
* Cette fonction ne peut être sélectionnée qu’en passant par l’écran tactile.
Français - 39
Menus SCAZ 5.00 A1
Menus
Ce caméscope intègre plusieurs menus proposant différents réglages
dans chacun des modes d'utilisation disponibles. Le menu principal vous
permet en outre de définir vos préférences.
La section suivante comprend les instructions à suivre pour utiliser les
menus à l’aide du bouton de navigation. Cependant, vous pouvez
également ajuster les réglages en appuyant sur les icônes.
Menu principal
Tournez le sélecteur de mode (7) dans la position SET (voir aussi page 25
- Sélection du mode de fonctionnement).
Ce menu contient huit éléments indiqués par des icônes. Utilisez le bouton
de navigation (5) pour sélectionner un élément ou appuyez avec votre
doigt sur l’élément de votre choix.
40 -Français
SCAZ 5.00 A1 Menus
Icônes du menu principal
Date / Heure
Permet de régler la date et l’heure.
Bip
Permet d’activer ou désactiver les signaux sonores.
Extinction auto.
Permet de sélectionner un délai d’extinction
automatique.
Standard TV
Permet de sélectionner le standard TV.
Format
Permet de formater la carte mémoire.
Réglages usine
Permet de rétablir les réglages d’usine par défaut.
Langue
Permet de sélectionner la langue des menus.
Fréquence
Sélectionnez la fréquence du secteur.
Français - 41
Menus SCAZ 5.00 A1
Date / Heure
Cette option vous permet de régler la date et l'heure (voir également
page 26 – Réglage de la date et de l'heure).
Bip
Cette option vous permet d'indiquer si un son doit être émis à chaque
pression des boutons. Elle permet en même temps d’activer ou de
désactiver le son émis au démarrage.
Utilisez le bouton de navigation (5) pour sélectionner l’icône de votre choix
puis appuyez sur le bouton de navigation pour confirmer.
Désactiver les bips sonores.
Activer les bips sonores.
Confirmer la sélection
(lorsque vous ajustez les réglages par le biais de
l’écran tactile).
Extinction auto.
L'option « Extinction Auto. » permet de configurer le caméscope de façon
à ce qu'il s'éteigne automatiquement après un certain laps de temps afin
d'économiser la batterie. Si l'appareil n'est pas utilisé pendant le délai
défini, il s'éteint automatiquement. Pour rallumer le caméscope, appuyez
sur le bouton marche-arrêt (15).
42 -Français
SCAZ 5.00 A1 Menus
Utilisez le bouton de navigation (5) pour sélectionner l’icône de votre choix
puis appuyez sur le bouton de navigation pour confirmer.
Extinction automatique désactivée
Extinction automatique au bout d’une minute
Extinction automatique au bout de 5 minutes
Confirmer la sélection
(lorsque vous ajustez les réglages par le biais de
l’écran tactile).
Standard TV
Cette option permet de choisir entre les systèmes TV PAL et NTSC. Le
système couleur NTSC est utilisé en Amérique et au Japon ; le système
PAL est utilisé en Europe. Ce réglage n’est applicable que lors de
l’utilisation du câble vidéo. Utilisez le bouton de navigation (5) pour
sélectionner l’icône de votre choix puis appuyez sur le bouton de
navigation pour confirmer.
Format
Cette fonction permet d'effacer tout le contenu de votre carte mémoire et
de la mémoire interne et de renouveler la structure d'enregistrement des
fichiers (formatage).
Attention ! Toutes les photos et vidéos enregistrées
seront définitivement effacées (elles ne pourront pas être
récupérées). Veillez à sauvegarder sur un autre support
tous les enregistrements que vous souhaitez conserver.
Français - 43
Menus SCAZ 5.00 A1
Pour formater la mémoire interne, vous devrez d’abord
retirer la carte mémoire insérée (s’il y en a une). Vous ne
pouvez formater la mémoire interne que s’il n’y a pas de
carte mémoire dans le caméscope.
Utilisez le bouton de navigation (5) pour sélectionner l’icône de votre choix
puis appuyez sur le bouton de navigation pour confirmer.
Ne pas formater.
Formater la mémoire.
Confirmer la sélection
(lorsque vous ajustez les réglages par le biais de
l’écran tactile).
Réglages usine
Sélectionnez cette option pour rétablir tous les paramètres par défaut du
caméscope (ex : langue des menus). Notez qu'aucune donnée ne sera
effacée de la carte mémoire.
Utilisez le bouton de navigation (5) pour sélectionner l’icône de votre choix
puis appuyez sur le bouton de navigation pour confirmer.
44 -Français
N’appliquer aucune modification.
Réinitialiser l’appareil.
Confirmer la sélection
(lorsque vous ajustez les réglages par le biais de
l’écran tactile).
SCAZ 5.00 A1 Menus
Langue
Cette option vous permet de sélectionner la langue des menus (voir aussi
page 26 - Sélection de la langue des menus).
Fréquence
Cette option permet de sélectionner la fréquence du secteur pour éviter
tout type d'interférence pouvant être causée par un éclairage fluorescent.
En Europe, la fréquence utilisée est de 50 Hz ; en Amérique, elle est de
60 Hz. Utilisez le bouton de navigation (5) pour sélectionner l’icône de
votre choix puis appuyez sur le bouton de navigation pour confirmer.
Français - 45
Menus SCAZ 5.00 A1
Menu vidéo
Pour accéder au menu Vidéo, appuyez sur le bouton de menu (12) en
mode vidéo.
Icônes du menu vidéo
Balance des blancs
Permet de s’adapter aux conditions ambiantes
d’éclairage.
Résolution
Taille de l’enregistrement en pixels.
Effet
Permet de sélectionner les préréglages de couleurs.
Mode Nuit
Permet de réaliser des enregistrements dans des
conditions de faible éclairage.
46 -Français
Qualité
Permet de sélectionner la qualité d’enregistrement.
SCAZ 5.00 A1 Menus
Balance des blancs
La balance des blancs sert à déterminer la température de la couleur la
plus adaptée aux conditions d'éclairage actuelles. Sélectionnez l'une des
options prédéfinies ou utilisez le réglage automatique.
Utilisez le bouton de navigation (5) pour sélectionner l’icône de votre choix
puis appuyez sur le bouton de navigation pour confirmer.
Automatique
Lumière du jour
Nuageux
Fluorescent
Tungstène
Confirmer la sélection
(lorsque vous ajustez les réglages par le biais de
l’écran tactile).
Résolution
La résolution détermine la taille de l'enregistrement en pixels. En règle
générale, plus la résolution est élevée, plus l'espace de stockage requis
est important. Les résolutions disponibles sont les suivantes :
1080P
720P/60FPS
Français - 47
HDTV (Full HD)
Résolution la plus élevée de 1920 x 1080 pixels
Haute résolution de 1280 x 720 pixels et fréquence
d’images élevée de 60 i/s
Menus SCAZ 5.00 A1
720P/30FPS
WVGA Résolution moyenne de 800 x 480 pixels
QVGA Faible résolution de 640 x 480 pixels
Utilisez le bouton de navigation (5) pour sélectionner l’icône de votre choix
puis appuyez sur le bouton de navigation pour confirmer.
Haute résolution de 1280 x 720 pixels et fréquence
d’images moins élevée de 30 i/s
Effet
Vous pouvez réaliser vos enregistrements avec différents préréglages.
Utilisez le bouton de navigation (5) pour sélectionner l’icône de votre choix
puis appuyez sur le bouton de navigation pour confirmer.
Réglage normal
Noir et blanc
Sépia
Confirmer la sélection
(lorsque vous ajustez les réglages par le biais de
l’écran tactile).
48 -Français
L’option « Sépia » créera une image en noir et blanc avec
une teinte marron. L’image semblera ainsi plus ancienne.
SCAZ 5.00 A1 Menus
Mode Nuit
Pour obtenir des enregistrements dont l'exposition est correcte dans des
conditions d'éclairage sombres, sélectionnez le mode Nuit. La qualité de
tous vos enregistrements de nuit en sera améliorée.
Utilisez le bouton de navigation (5) pour sélectionner l’icône de votre choix
puis appuyez sur le bouton de navigation pour confirmer.
Désactiver le mode nuit.
Activer le mode nuit.
Confirmer la sélection
(lorsque vous ajustez les réglages par le biais de
l’écran tactile).
Français - 49
Menus SCAZ 5.00 A1
Qualité
Cette option vous permet de définir la qualité d'enregistrement. Veuillez
remarquer que plus la qualité est élevée plus il faut de capacité de
stockage.
Utilisez le bouton de navigation (5) pour sélectionner l’icône de votre choix
puis appuyez sur le bouton de navigation pour confirmer.
Qualité supérieure
Qualité normale
Confirmer la sélection
(lorsque vous ajustez les réglages par le biais de
l’écran tactile).
Menu de lecture vidéo
Pour accéder au menu de lecture Vidéo, appuyez sur le bouton de
menu (12) en mode d’enregistrement vidéo.
50 -Français
SCAZ 5.00 A1 Menus
Icônes du menu de lecture vidéo
Supprimer un enregistrement vidéo
Permet de supprimer l’enregistrement vidéo
sélectionné.
Supprimer tous les enregistrements vidéo
Permet de supprimer tous les enregistrements vidéo.
Protéger
Permet de protéger vos enregistrements contre toute
suppression accidentelle.
Lecture automatique
Permet de lire toutes les vidéos les unes à la suite des
autres.
Suppression d’un enregistrement vidéo
Utilisez cette option pour supprimer un enregistrement vidéo.
Attention ! Une fois l'enregistrement supprimé, vous ne
pouvez plus le récupérer.
Déplacez le bouton de navigation (5) vers la droite pour sélectionner la
vidéo que vous voulez supprimer. Appuyez sur le bouton de navigation
pour effacer la vidéo affichée.
Français - 51
Menus SCAZ 5.00 A1
Lors de l’utilisation de l’écran tactile, vous pouvez utiliser les boutons
suivants :
Permet d’afficher la vidéo précédente.
Permet d’afficher la vidéo suivante.
Permet de supprimer la vidéo en cours.
Permet de revenir en arrière sans appliquer aucune
modification.
Suppression de tous les enregistrements vidéo
Cette option permet de supprimer tous vos enregistrements vidéo en une
seule fois. Notez que les photos ne seront pas effacées.
Utilisez le bouton de navigation (5) pour sélectionner l’icône de votre choix
puis appuyez sur le bouton de navigation pour confirmer.
Ne rien effacer.
Supprimer tous les enregistrements vidéo.
Confirmer la sélection
(lorsque vous ajustez les réglages par le biais de
l’écran tactile).
52 -Français
SCAZ 5.00 A1 Menus
Protéger
Cette option permet d'éviter la suppression accidentelle d'un ou de
plusieurs enregistrements. Déplacez le bouton de navigation (5) vers la
droite pour sélectionner la vidéo que vous voulez protéger. Pour protéger
la vidéo actuellement affichée, appuyez sur le bouton de navigation.
Lors de l’utilisation de l’écran tactile, vous pouvez utiliser les boutons
suivants :
Permet d’afficher la vidéo précédente.
Permet d’afficher la vidéo suivante.
Permet de protéger la vidéo en cours.
Permet de revenir en arrière sans appliquer aucune
modification.
L'icône apparaît à l'écran à côté des vidéos protégées.
Pour annuler la protection d’une vidéo, répétez la
procédure ci-dessus.
Lecture automatique
Cette fonction vous permet de lire toutes les vidéos enregistrées à la suite.
Français - 53
Menus SCAZ 5.00 A1
Menu Photo
Pour accéder au menu Photo, appuyez sur le bouton de menu (12) en
mode Photo.
Icônes du menu photo
Balance des blancs
Permet de s’adapter aux conditions ambiantes
d’éclairage.
Résolution
Taille de l’enregistrement en pixels.
Effet
Permet de sélectionner les préréglages de couleurs.
Mode Nuit
Permet de réaliser des enregistrements dans des
conditions de faible éclairage.
54 -Français
SCAZ 5.00 A1 Menus
Retardateur
Permet de retarder l’enregistrement.
Qualité
Permet de sélectionner la qualité d’enregistrement.
Balance des blancs
Ce réglage est exactement le même que pour l'enregistrement vidéo (voir
page 47).
Résolution
La résolution détermine la taille de l'enregistrement en pixels. En règle
générale, plus la résolution est élevée, plus l'espace de stockage requis
est important.
Utilisez le bouton de navigation (5) pour sélectionner l’icône de votre choix
puis appuyez sur le bouton de navigation pour confirmer.
Faible résolution de 2048 x 1536 pixels
Résolution moyenne de 2592 x 1944 pixels
Résolution élevée de 4608 x 3456 pixels
(interpolation)
Confirmer la sélection
(lorsque vous ajustez les réglages par le biais de
l’écran tactile).
Français - 55
Menus SCAZ 5.00 A1
Effet
Ce réglage est exactement le même que pour l'enregistrement vidéo (voir
page 48).
Mode Nuit
Ce réglage est exactement le même que pour l'enregistrement vidéo (voir
page 49).
Retardateur
Le retardateur permet de retarder le déclenchement (prise de vue) d'un
délai prédéfini après avoir appuyé sur le bouton de l'obturateur (21). Cela
vous permet d'être présent sur la photo (photo de groupe, par exemple).
Utilisez le bouton de navigation (5) pour sélectionner l’icône de votre choix
puis appuyez sur le bouton de navigation pour confirmer.
Retardateur désactivé.
La photo sera prise 5 secondes après avoir appuyé
sur le bouton de l'obturateur.
La photo sera prise 10 secondes après avoir appuyé
sur le bouton de l'obturateur.
Confirmer la sélection
(lorsque vous ajustez les réglages par le biais de
l’écran tactile).
56 -Français
Le voyant du retardateur (2) situé à l'avant du caméscope
clignote pendant le délai qui précède la prise de vue.
SCAZ 5.00 A1 Menus
Qualité
Ce réglage est exactement le même que pour l'enregistrement vidéo (voir
page 50).
Menu de lecture photo
Pour accéder au menu de lecture photo, appuyez sur le bouton de
menu (12) en mode de lecture photo.
Supprimer une photo
Permet de supprimer la photo sélectionnée.
Supprimer toutes les photos
Permet de supprimer toutes les photos.
Protéger
Permet de protéger vos enregistrements contre toute
suppression accidentelle.
Lecture automatique
Permet d’afficher toutes les photos les unes à la suite
des autres.
Français - 57
Menus SCAZ 5.00 A1
Supprimer une photo
Cette option permet de supprimer une photo. Cette option fonctionne de la
même façon que la fonction de suppression disponible pour la lecture
vidéo (voir page 51).
Supprimer toutes les photos
Cette fonction permet de supprimer toutes les photos en une seule fois.
Notez que les vidéos ne seront pas effacées.
Cette option fonctionne de la même façon que la fonction de suppression
disponible pour la lecture vidéo (voir page 52).
Protéger
Cette fonction est exactement la même que pour la lecture vidéo (voir
page 53).
Lecture automatique
Cette fonction est exactement la même que pour la lecture vidéo (voir
page 53).
58 -Français
SCAZ 5.00 A1 Connecteurs et prises
Connecteurs et prises
Affichage des enregistrements sur un téléviseur
Tous les enregistrements que vous pouvez afficher sur l'écran du
caméscope peuvent également s'afficher sur un écran de télévision
classique. Votre téléviseur doit pour cela disposer d'un connecteur
d'entrée vidéo adapté.
Selon les connecteurs disponibles sur votre téléviseur, utilisez le
câble USB/AV ou le câble HDMI. Le câble HDMI fournit une image et un
son numériques d'une qualité optimale.
Utilisez le caméscope comme à votre habitude. Activez par exemple la
fonction de lecture automatique (diaporama) pour afficher toutes les
photos les unes après les autres.
Connexion par câble HDMI
Français - 59
Connecteurs et prises SCAZ 5.00 A1
Connexion par câble USB/AV
Transfert d'enregistrements vers l'ordinateur
Vous pouvez copier des enregistrements du caméscope sur un ordinateur
de deux façons :
en reliant le caméscope à un ordinateur à l'aide du câble USB/AV ;
en insérant la carte mémoire dans un lecteur de carte
Il n’est pas possible de transférer des données de
l’ordinateur vers le caméscope. La fonction de copie
permet uniquement de transférer des données du
caméscope vers l’ordinateur.
60 -Français
SCAZ 5.00 A1 Connecteurs et prises
Soyez prudent lorsque vous renommez des dossiers et
des fichiers. N'essayez JAMAIS de renommer des
dossiers ou des fichiers présents sur le caméscope à
partir de l'ordinateur. Vous risqueriez de ne plus pouvoir
les lire avec le caméscope.
Une fois les dossiers et fichiers copiés sur l'ordinateur,
vous pouvez librement les renommer ou les modifier sur
l'ordinateur.
Utilisation du port USB
Utilisez le câble USB fourni pour raccorder le caméscope à
l’ordinateur, tel que représenté sur la figure.
Allumez le caméscope.
Français - 61
Connecteurs et prises SCAZ 5.00 A1
Utilisation d'un lecteur de cartes
Si votre ordinateur incorpore un lecteur de cartes prenant en charge les
cartes mémoire SD, vous pouvez y lire directement le contenu de la carte
mémoire. Retirez la carte mémoire du caméscope après l'avoir éteint.
Insérez la carte mémoire dans le lecteur de cartes de votre ordinateur
(généralement signalé par la mention SD/MMC).
L'ordinateur ajoute automatiquement le contenu de la carte mémoire
sous la lettre de lecteur du Poste de travail correspondant au lecteur
de cartes.
Accédez au Poste de travail de l'ordinateur et double-cliquez sur le
lecteur correspondant au lecteur de cartes.
Tous les fichiers enregistrés se trouvent dans le dossier « DCIM » de
ce lecteur.
Vous pouvez à présent copier les fichiers enregistrés sur le
caméscope dans un dossier de votre choix sur le disque dur de
l'ordinateur.
62 -Français
SCAZ 5.00 A1 Logiciel
Logiciel
Le logiciel fourni vous permet de modifier et de lire vos enregistrements.
Configuration système requise
Système d'exploitation : Windows® XP ou Windows Vista® ou Windows® 7
Processeur : Processeur Intel/AMD double cœur ou supérieur
RAM : Au moins 1 Go
Carte graphique : Carte graphique compatible DirectX 9 ou DirectX 10
(recommandé)
Interface : USB 1.1 ou supérieur
Mémoire : Au moins 2 Go d'espace libre sur le disque dur
Installation du logiciel
Le logiciel se trouve sur le CD-ROM fourni avec l’appareil. Pour pouvoir
installer le logiciel, vous devez d’abord connecter le caméscope à
l’ordinateur à l’aide du câble USB.
Utilisez le câble USB fourni pour connecter le caméscope à votre
ordinateur. Puis, allumez le caméscope.
Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD ou de DVD de votre
ordinateur.
Le CD est automatiquement lu. Suivez ensuite les instructions qui
s'affichent à l'écran.
Si le programme d’installation ne démarre pas
automatiquement ou si vous l’avez supprimé
accidentellement, vous pouvez exécuter manuellement le
fichier « TotalMedia HDCam.exe ».
Français - 63
Logiciel SCAZ 5.00 A1
Désinstallation du logiciel
Pour désinstaller le logiciel, utilisez l'assistant de désinstallation disponible
dans le Panneau de configuration de votre système d’exploitation.
Boîte de dialogue principale
Barre de navigation avec plusieurs options d’affichage
1
Fenêtre d’aperçu où sont affichés des aperçus ainsi que
2
d’autres informations.
Barre d’outils permettant d’accéder aux fonctions les plus
3
communes.
64 -Français
SCAZ 5.00 A1 Logiciel
Sélectionner la langue
Vous avez la possibilité de changer la langue de l’interface logicielle.
Dans la boîte de dialogue principale,
cliquez sur : >Options
>Preferences (Préférences)
Sélectionnez la langue de votre choix dans la liste et cliquez sur
« OK » confirmer.
Le logiciel vous avertira alors qu’il est nécessaire de le redémarrer.
Cliquez sur « OK » pour confirmer le message.
Redémarrez l’application.
Modifier des enregistrements
Voir les enregistrements
Utilisez le câble USB fourni pour connecter le caméscope à votre
ordinateur. Puis, allumez le caméscope.
Affichage et sélection des différents lecteurs
4
Enregistrements sauvegardés sur le lecteur sélectionné
5
Français - 65
Logiciel SCAZ 5.00 A1
Les options disponibles sont les suivantes :
Dans le volet de navigation (4), sélectionnez le lecteur dont vous
voulez afficher le contenu.
Cliquez sur l’icône étoile
actuel.
Cliquez sur l’icône info pour afficher d’autres informations relatives à
l’enregistrement actuel.
Pour afficher un enregistrement dans une nouvelle fenêtre, double-
cliquez dessus. Dans la fenêtre d’affichage, cliquez sur les icônes des
flèches
afficher l’enregistrement précédent ou suivant.
Pour regarder un enregistrement vidéo, double-cliquez dessus. La
fenêtre vidéo contient les icônes Arrêt
Cliquez sur les icônes des flèches
de votre clavier pour afficher l’enregistrement vidéo précédent ou
suivant.
Pour supprimer un enregistrement, cliquez sur l’icône poubelle
invite de confirmation apparaît alors et vous devez confirmer en
cliquant sur « OK » pour exécuter la suppression.
, ou utilisez les touches flèches de votre clavier pour
pour donner une note à l’enregistrement
, Lecture et Pause .
, ou utilisez les touches flèches
. Une
Importer des enregistrements
Pour archiver vos enregistrements, vous pouvez utiliser la fonction
Importer. Les enregistrements seront alors copiés sur votre ordinateur.
Une fois que vous aurez importé vos enregistrements, vous n’aurez plus
besoin de connecter le caméscope à votre ordinateur pour les regarder.
Sélectionnez tous les enregistrements que vous voulez importer à partir
du lecteur actuellement sélectionné et cliquez sur l’icône « Importer »
dans la barre d’outils inférieure.
Une fenêtre comportant une invite apparaît alors. Pour importer les
enregistrements sélectionnés, choisissez l’option « Importer les scènes
66 -Français
SCAZ 5.00 A1 Logiciel
sélectionnées ». Vous pouvez choisir d’importer tous les enregistrements
ou uniquement les nouveaux.
Si nécessaire, saisissez un nom de dossier ou bien utilisez le nom par
défaut.
Cliquez sur « OK » pour confirmer.
En fonction du nombre d’enregistrements, la copie peut
prendre un certain temps.
Sélection de la vue de navigation
Il existe différentes manières d’ouvrir vos enregistrements importés. Dans
les bibliothèques, vous pouvez les trier par nom de dossier ou par date.
Cliquer sur l’icône dossier pour trier les enregistrements par nom
de dossier.
Cliquer sur l’icône calendrier pour trier les enregistrements par date
de dossier.
Pour accéder à votre Poste de travail, cliquez sur
pourrez accéder à tous les lecteurs installés sur votre ordinateur. Par
exemple, vous pourrez accéder à tous les enregistrements stockés sur un
CD-ROM.
. Vous
Français - 67
Logiciel SCAZ 5.00 A1
Fenêtre d’aperçu
La fenêtre d’aperçu propose plusieurs options vous permettant de trier et
modifier vos enregistrements.
Cette option permet d’afficher tous les
enregistrements en fonction de la note qui
leur a été attribuée.
Cette option permet d’afficher tous les
enregistrements qui n’ont pas encore été
importés.
Cette option permet de filtrer les
enregistrements pour n’afficher que les
photos, que les vidéos ou tous les
enregistrements.
Faites glisser le curseur pour ajuster la taille
d’affichage de vos enregistrements.
Cette option permet d’afficher uniquement
les enregistrements.
Cette option permet d’afficher les
enregistrements accompagnés d’autres
informations.
Ici, vous pouvez saisir un mot clé à chercher.
68 -Français
SCAZ 5.00 A1 Logiciel
Barre d’outils
Importer Cette option permet d’importer tous
Merge videos
(Fusionner des
vidéos)
Create AVCHD
(Créer un
AVCHD)
Upload to
YouTube
(Télécharger
dans YouTube)
Upload to
Facebook
(Télécharger
dans Facebook)
Photo Album
(Album photo)
Album page
(Page album)
les enregistrements à partir de
n’importe quel périphérique
connecté.
Cette option permet de créer des
films à partir de vos
enregistrements vidéo.
Cette option permet de graver vos
fichiers vidéo sur un disque
AVCHD.
Cette option permet de télécharger
vos enregistrements vidéo vers
votre compte YouTube.
Cette option permet de télécharger
vos enregistrements vidéo vers
votre compte Facebook.
Cette option permet de créer un
album photo à partir de vos photos.
Cette option permet de créer une
page (ex : un carton d’invitation) à
partir de vos photos.
L’icône appelée « YouKu » est un lien vers un portail
vidéo asiatique et n’est pas adapté aux pays européens.
Français - 69
Logiciel SCAZ 5.00 A1
Importer
Voir page 66 - Importer des enregistrements.
Merge videos (Fusionner des vidéos)
Cette option vous permet de fusionner plusieurs vidéos pour créer un film.
Cliquez sur l’icône Merge videos (Fusionner des vidéos)
afficher la frise chronologique d’édition vidéo.
Faites glisser les vidéos de votre choix sur la frise en bas de la fenêtre.
Cliquez sur « Next » (Suivant) pour démarrer le processus.
Spécifiez le chemin de stockage sur votre ordinateur puis cliquez sur
« Save » (Enregistrer).
pour
Creating an AVCHD Disk (Créer un disque AVCHD)
AVCHD (Advanced Video Codec High Definition) est une
norme numérique innovante assurant une haute
résolution ainsi que excellente qualité d’image et de son.
Ce format vous permet d’enregistrer des disques DVD
inscriptible et de les lire ensuite sur des lecteurs Blu-ray
adaptés. Il constitue un bon complément aux téléviseurs
de type HDTV.
Les lecteurs ne supportent pas tous les disques AVCHD
enregistrés « à la maison ».
Insérez un disque DVD±R, DVD±R DL, DVD±RW ou DVD-RAM dans
votre lecteur de CD.
Cliquez sur l’icône Create AVCHD Disk (Créer un disque AVCHD)
pour ouvrir l’espace de travail de compilation de disque.
Faites glisser les vidéos de votre choix sur la frise en bas de la fenêtre.
Cliquez sur « Next » (Suivant) pour démarrer le processus.
70 -Français
SCAZ 5.00 A1 Logiciel
Sélectionnez le lecteur et le dossier de votre disque dur et cliquez sur
« OK ».
Pour pouvoir utiliser cette fonction, votre ordinateur doit
posséder un lecteur DVD en mesure de graver l’un des
types de supports suivants : DVD±R, DVD±R DL,
DVD±RW ou DVD-RAM
Couper des vidéos
Vous pouvez supprimer n’importe quelle section de vos clips vidéos. Pour
obtenir un aperçu des enregistrements vidéo, cliquez sur l’icône
ciseaux
apparaît.
Allez jusqu’au début de la scène que vous voulez couper. Cliquez
ensuite sur .
Allez jusqu’à la fin de la scène que vous voulez couper. Cliquez
ensuite sur .
Lancez la découpe en cliquant sur l’icône de confirmation .
Le clip sera coupé et un nouveau clip sans la sélection sera créé.
. La fenêtre de lecture avec l’enregistrement sélectionné
Upload to YouTube (Télécharger dans YouTube)
Cliquez sur l’icône YouTube upload (Télécharger dans YouTube) .
Faites glisser la vidéo de votre choix sur la frise en bas de la fenêtre.
Cliquez sur « Next » (Suivant).
Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe de votre compte et
cliquez sur « Login » (Connexion).
Suivez les instructions de YouTube qui apparaissent à l'écran.
Français - 71
Logiciel SCAZ 5.00 A1
Upload to Facebook (Télécharger dans Facebook)
Cliquez sur l’icône Facebook upload (Télécharger dans Facebook) .
Faites glisser la vidéo de votre choix sur la frise en bas de la fenêtre.
Cliquez sur « Next » (Suivant).
Saisissez votre adresse de courrier électronique et votre mot passe et
cliquez sur « Login » (Connexion).
Suivez les instructions de Facebook qui apparaissent à l'écran.
Photo Album (Album photo)
Cette option permet de créer un album composé de plusieurs photos. Il
existe également plusieurs modèles que vous pouvez utiliser.
Cliquez sur l’icône Photo Album (Album photo)
Faites glisser les photos de votre choix sur la barre en bas de la
fenêtre.
Cliquez sur « Next » (Suivant).
Le programme « ArcSoft Print Creations » est automatiquement lancé.
Choisissez une catégorie puis un modèle dans l’application. Pour ce
faire, double-cliquez sur le modèle de votre choix.
.
Album page (Page album)
Cette option permet de créer une page album composée d’une ou
plusieurs photos. Il existe également plusieurs modèles que vous pouvez
utiliser.
Cliquez sur l’icône Album Page (Page album) .
Faites glisser les photos de votre choix sur la barre en bas de la
fenêtre.
Cliquez sur « Next » (Suivant).
Le programme « ArcSoft Print Creations » est automatiquement lancé.
Choisissez une catégorie puis un modèle dans l’application. Pour ce
faire, double-cliquez sur le modèle de votre choix.
72 -Français
SCAZ 5.00 A1 Appendix
Annexe
Caractéristiques techniques
Capteur d'images Capteur CMOS de 5 mégapixels
Objectif
Écran LCD couleur 7,5 cm TFT
Vitesse d'obturation
Résolutions du mode
photo
Résolutions du mode
vidéo
Zoom du mode photo
Zoom du mode vidéo
Format de fichier
Balance des blancs
Effets Normal, Noir et blanc, Sépia
Retardateur 5 s, 10 s
Lampe vidéo Lampe incorporée de type LED
Mémoire
Grand angle : 45 cm à l’infini
Téléobjectif : 20 cm à l’infini
F/2.8-4.95
f=4,98-23,6 mm
Verklaring van conformiteit..................................................................... 228
Nederlands - 81
Belangrijke kennisgeving SCAZ 5.00 A1
Belangrijke kennisgeving
Dit symbool staat bij belangrijke informatie voor een veilig
gebruik van het product en de veiligheid van de
gebruiker.
Dit symbool staat bij nadere informatie over het
onderwerp.
Veiligheidsinstructies
Voordat u dit apparaat voor het eerst gebruikt, dient u de onderstaande
opmerkingen te lezen en alle waarschuwingen op te volgen, zelfs als u
bekend bent met de bediening van elektronische apparatuur.
Controleer altijd of het product correct werkt.
Bewaar deze handleiding met de instructies op een veilige plaats,
zodat u deze later kunt raadplegen.
Als u het apparaat verkoopt of weggeeft, dient u deze handleiding erbij
te geven.
Probeer de behuizing niet te openen of het product uit elkaar te halen.
U loopt het risico op een elektrische schok. Onderhoud en reparaties
dienen alleen te worden uitgevoerd door bevoegde technici.
Kijk niet in de zon of in andere felle lichtbronnen. Hierdoor kan uw
gezichtsvermogen worden aangetast.
Houd het apparaat uit de buurt van water en andere vloeistoffen.
Bedien het apparaat niet met natte handen en gebruik het niet in de
regen of in de sneeuw. Vocht kan leiden tot gevaar in de vorm van
brand of een elektrische schok.
Houd het apparaat buiten bereik van kinderen en dieren om
ongelukken of schade te voorkomen.
82 - Nederlands
SCAZ 5.00 A1 Belangrijke kennisgeving
Zet het apparaat direct uit als het rook of vreemde geluiden
produceert. Neem contact op met de klantenservice. Probeer het
apparaat nooit zelf te repareren.
Gebruik alleen de meegeleverde lader Scope DJ04V20500A of de
USB-kabel om de accu op te laden.
Gebruik dit apparaat alleen met de meegeleverde oplaadbare accu
(NP120) om oververhitting, vervorming van het deksel, brand,
elektrische schokken, ontploffing en andere gevaren te vermijden.
Verwijder het netsnoer uit het stopcontact voordat u de oplaadbare
accu uit de lader verwijdert of koppel de lader los van het netsnoer.
Haal in geval van een defect van het product of de accessoires het
netsnoer direct uit het stopcontact.
Ook wanneer er kans is op onweer verwijdert u het netsnoer uit het
stopcontact.
Probeer de oplaadbare accu nooit te verwarmen, uit elkaar te halen of
kort te sluiten. Gooi de oplaadbare accu nooit in het vuur.
Waarschuwing:
opmerking over loskoppeling van het elektriciteitsnet
De meegeleverde lader verbruikt elektrische energie, zelfs als er geen
accu is geplaatst. Daarom dient u de lader van het stopcontact los te
koppelen wanneer u deze niet gebruikt. Als u de lader volledig van het
elektriciteitsnet wilt loskoppelen, haalt u het netsnoer uit het stopcontact.
Het stopcontact waarop het apparaat is aangesloten, moet gemakkelijk
toegankelijk zijn, zodat het netsnoer in noodgevallen snel kan worden
verwijderd. Trek het netsnoer uit het stopcontact als het apparaat
gedurende langere tijd niet wordt gebruikt (bijvoorbeeld wanneer u op
vakantie gaat) om zo het risico op brand te vermijden. Raak het netsnoer
niet met natte handen aan.
Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik in ruimten met een hoge
temperatuur of een hoge vochtigheid en moet stofvrij worden gehouden.
Nederlands - 83
Belangrijke kennisgeving SCAZ 5.00 A1
Plaats het apparaat op een stabiele, vlakke ondergrond en plaats geen
voorwerpen op het apparaat.
Tref altijd de volgende voorzorgsmaatregelen:
Houd het apparaat uit de buurt van directe warmtebronnen (zoals een
verwarming).
Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht of fel kunstlicht.
Vermijd contact met waternevel of -druppels en agressieve
vloeistoffen. Gebruik het apparaat nooit in de buurt van water en
dompel het beslist niet onder. Plaats daarom geen met vloeistoffen
gevulde voorwerpen, zoals vazen, op, boven of in de buurt van het
apparaat.
Plaats geen vuurbronnen (zoals brandende kaarsen) op of naast het
apparaat.
Steek geen voorwerpen in het apparaat.
Stel het apparaat niet bloot aan grote temperatuurschommelingen,
aangezien dit kan leiden tot vocht door condensvorming.
Stel het apparaat niet bloot aan hevige schokken en trillingen.
Kinderen en personen met een handicap
Laat kinderen of personen met een handicap niet zonder toezicht
elektrische apparaten gebruiken. Zij zullen de mogelijke risico's misschien
niet begrijpen. Oplaadbare accu's, batterijen en kleine onderdelen vormen
een potentieel verstikkingsgevaar. Houd accu's en batterijen buiten bereik
van kinderen. Als een oplaadbare batterij of accu wordt ingeslikt, dient u
direct een arts te raadplegen. Houd alle verpakkingsmateriaal uit de buurt
van kinderen, aangezien dit verstikkingsgevaar kan opleveren.
84 - Nederlands
SCAZ 5.00 A1 Belangrijke kennisgeving
Lader en oplaadbare accu
Plaats de oplaadbare accu in overeenstemming met de polariteit. Gooi
een oplaadbare accu nooit in het vuur. Verwijder de oplaadbare accu als
het apparaat gedurende lange tijd niet wordt gebruikt.
Ontploffingsgevaar!
Onjuist gebruik kan leiden tot ontploffingen en levensgevaar. Vervang de
oplaadbare accu alleen door een gelijk type of een type dat wordt
aanbevolen door de fabrikant. Vervang accu's niet in een
explosiegevoelige omgeving. Bij het plaatsen of verwijderen van de accu
kan een vonk ontstaan die tot een ontploffing kan leiden.
Explosiegevoelige ruimten worden normaal (maar niet altijd) aangegeven.
Dit geldt bijvoorbeeld voor brandstofopslag, zoals benedendeks op een
boot, brandstofleidingen of tankgebieden, omgevingen waar de lucht
ontvlambare stoffen bevat (zoals granen, stof of metaalpoeder en
dergelijke) en gebieden waar u doorgaans de motor van uw auto afzet.
Respecteer het milieu. Oude oplaadbare accu's en batterijen mogen niet
bij het huishoudelijk afval worden weggegooid. Ze moeten worden
ingeleverd bij een inzamelpunt voor lege batterijen.
Kabels
Trek kabels altijd los aan de stekker en nooit aan het snoer. Houd het
netsnoer nooit vast met natte handen, aangezien dit kan leiden tot
kortsluiting of een elektrische schok. Plaats het apparaat, zware
voorwerpen of meubels niet op de kabel en zorg ervoor dat de kabel niet
klem komt te zitten, vooral bij de stekker en de aansluitingen. Leg nooit
een knoop in het netsnoer en bind dit niet samen met andere kabels. Leg
alle kabels zo neer dat niemand erover kan struikelen of erdoor wordt
gehinderd. Een beschadigd netsnoer kan brand of een elektrische schok
Nederlands - 85
Belangrijke kennisgeving SCAZ 5.00 A1
veroorzaken. Controleer het netsnoer regelmatig. Gebruik geen
adapterstekker of verlengkabel die niet aan de vereiste veiligheidsnormen
voldoet.
Reparatie en onderhoud
Reparatie is vereist als het apparaat op enige wijze is beschadigd:
bijvoorbeeld als de lader of behuizing van de SCAZ 5.00 A1 is
beschadigd, als vloeistoffen of voorwerpen in het apparaat zijn
terechtgekomen, als het product is blootgesteld aan regen of vocht, als het
product niet normaal werkt of als het is gevallen. Als u merkt dat het
apparaat rook, geur of vreemde geluiden produceert, schakelt u het
apparaat onmiddellijk uit en trekt u het netsnoer uit de voeding. In dat
geval dient het apparaat niet meer te worden gebruikt en te worden
nagekeken door een bevoegd onderhoudstechnicus. Neem contact op
met een gekwalificeerde onderhoudstechnicus als onderhoud is vereist.
Beoogd gebruik
Uw camcorder is een elektronisch consumentenapparaat en is alleen
ontworpen om video's en foto's op te nemen en weer te geven. Elk ander
gebruik dan hierboven wordt vermeld komt niet overeen met het beoogde
gebruik. Het apparaat is alleen bedoeld voor persoonlijk gebruik, niet voor
industriële of commerciële doeleinden. In de standaardconfiguratie is dit
product niet ontworpen voor medische, levensreddende,
levensonderhoudende of reddingsdoeleinden.
Dit apparaat voldoet aan alle vereisten met betrekking tot CE-conformiteit
en relevante normen en richtlijnen. Wijzigingen in de apparatuur anders
dan wijzigingen die worden aanbevolen door de fabrikant kunnen ertoe
leiden dat niet meer aan deze richtlijnen wordt voldaan. Gebruik uitsluitend
de accessoires die worden aanbevolen door de fabrikant. Als u het
apparaat niet in de Republiek Duitsland gebruikt, moet u zich houden aan
de voorschriften en wetten in het land van gebruik.
86 - Nederlands
SCAZ 5.00 A1 Belangrijke kennisgeving
Conformiteit
Dit apparaat en de meegeleverde accessoires zijn getest en
goedgekeurd op naleving van de basisvereisten en andere
relevante vereisten van EMC-richtlijn 2004/108/EC en van
de laagspanningsrichtlijn 2006/95/EC. De bijbehorende
verklaring van conformiteit vindt u achter in deze
gebruikershandleiding.
Afvalverwerking van oude apparaten
Apparaten met dit symbool zijn onderworpen aan de
Europese richtlijn 2002/96/EC. Alle elektrische en
elektronische apparaten moeten worden gescheiden van
huishoudelijk afval en bij een officiële
afvalverwerkingsinstantie worden ingeleverd.
Voorkom risico's voor het milieu en uw eigen gezondheid door het
apparaat op de juiste manier als afval te verwerken. Voor meer informatie
over een juiste afvalverwerking neemt u contact op met de plaatselijke
overheid, de afvalverwerkingsinstantie of de winkel waar u het apparaat
hebt gekocht.
Recycle ook het verpakkingsmateriaal op de juiste manier. De kartonnen
verpakking kan voor recycling naar de oudpapierbak of een openbaar
inzamelpunt worden gebracht. Folie of plastic in de verpakking moet
worden ingeleverd via een daarvoor bestemde inzamelmethode.
Respecteer het milieu. Lege batterijen mogen niet bij het huishoudelijk
afval worden weggegooid. Ze moeten worden ingeleverd bij een
inzamelpunt voor lege batterijen.
U kunt het scherm ook zo draaien dat dit naar de voorkant is gericht. In
dat geval wordt de beeldstand automatisch aangepast.
U kunt het gedraaide scherm zo ver openklappen dat dit de
camerabehuizing raakt.
92 - Nederlands
SCAZ 5.00 A1 Inleiding
Aan de slag
De camcorder wordt van stroom voorzien door een oplaadbare Lithium-Ion
accu (NP120). Bij aflevering is de accu niet opgeladen. Laad de accu op
voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt.
Gebruik de camera alleen met de oplaadbare Lithium-Ion
accu NP120.
De accu opladen met de lader
Plaats de oplaadbare accu in de lader Scope DJ04V20500A, waarbij de
contactpunten [+] en [-] overeenkomen met de markeringen op de
oplaadbare accu en in de lader.
Nederlands - 93
Inleiding SCAZ 5.00 A1
Zorg dat de accu op zijn plaats klikt in de lader. Sluit vervolgens het
netsnoer aan op de lader en steek de stekker van het netsnoer in een
stopcontact.
Verwijder de oplaadbare accu uit de camera wanneer u
het apparaat gedurende langere tijd niet gebruikt.
Tijdens het opladen worden de oplaadbare accu en de
lader warm. Dit is geen defect.
Het statuslampje van de lader brandt oranje terwijl de accu wordt
opgeladen. Nadat de accu volledig is opgeladen, brandt het statuslampje
groen. U kunt de oplaadbare accu nu in de camcorder plaatsen.
Afhankelijk van de acculading kan het opladen tot 3 uur duren.
Als het lampje groen blijft nadat u de oplaadbare accu
hebt geplaatst, betekent dit dat de accu al is opgeladen of
dat deze niet correct is geplaatst. Controleer in dit geval
de polariteit.
94 - Nederlands
SCAZ 5.00 A1 Inleiding
De accu opladen in de camcorder
U kunt de accu in de camcorder ook opladen via de USB-voeding van een
computer. Hiervoor hebt u de meegeleverde USB/AV-kabel nodig.
Plaats de oplaadbare accu in de camcorder (zie pagina 96).
Gebruik de meegeleverde USB/AV-kabel om de camcorder op de
USB-poort van een computer aan te sluiten.
Zorg dat de camcorder is uitgeschakeld. Als het apparaat is
ingeschakeld, wordt de accu niet opgeladen. Druk zo nodig op de
aan/uit-knop (15) om de camcorder uit te zetten.
Het voedingslampje (4) brandt rood tijdens het opladen. Nadat het
opladen is voltooid, gaat het voedingslampje uit.
Sommige computers leveren geen USB-voeding wanneer
ze zijn uitgeschakeld.. Als het voedingslampje van de
camcorder niet brandt, zet u de computer aan.
Nederlands - 95
Inleiding SCAZ 5.00 A1
De accu plaatsen
Wanneer de accu volledig is opgeladen, plaatst u deze in de camcorder,
zoals hieronder wordt aangegeven. Ga hiervoor als volgt te werk:
Open het accuvak (17) door de vergrendeling van het accuvak (19)
voorzichtig naar voren te schuiven.
Het accuvak wordt geopend, zodat u de oplaadbare accu kunt plaatsen.
Zorg dat de contactpunten [+] en [-] overeenkomen met de markeringen
op de oplaadbare accu en in de lader.
96 - Nederlands
SCAZ 5.00 A1 Inleiding
Sluit het accuvak.
Plaats de oplaadbare accu zoals wordt aangegeven in de
afbeeldingen. Als u de accu onjuist plaats, kan het
apparaat beschadigd raken.
De SD-kaart plaatsen
Met de meegeleverde SD-geheugenkaart vergroot u de opslagcapaciteit
van de camcorder, zodat u meer video's en foto's kunt opslaan. Als een
geheugenkaart is geplaatst, worden opnamen op de kaart opgeslagen. Als
er geen geheugenkaart is geplaatst, worden uw foto's en video's
opgeslagen in het interne geheugen van de camera.
Zet het apparaat uit voordat u de geheugenkaart plaatst
of verwijdert.
Nederlands - 97
Inleiding SCAZ 5.00 A1
Open het scherm en druk op de aan/uit-knop (15) om de camcorder uit te
zetten. Open het geheugenkaartvak (21) door het afdekklepje in de
richting van het pijltje te schuiven.
Plaats vervolgens de geheugenkaart, waarbij de metalen contacten in de
richting van de kaartsleuf zijn gericht. Het label moet omlaag zijn gericht.
Schuif de kaart helemaal in de sleuf totdat de kaart op zijn plaats klikt.
98 - Nederlands
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.