Silvercrest SBTH 2.1 A1 User Manual [fr, de, en]

Français .......................................................................................................... 2
Deutsch ........................................................................................................ 22
English .......................................................................................................... 41
V 1.4
Sommaire
Informations sur les marques commerciales ................................................... 3
Introduction ................................................................................................... 3
Utilisation conforme à sa destination ............................................................. 4
Contenu du coffret .......................................................................................... 4
Fiche technique............................................................................................... 5
Consignes de sécurité ..................................................................................... 6
Dangers dus au niveau élevé du volume sonore ....................................................................... 6
Conditions ambiantes .................................................................................................................. 6
Interface radio ............................................................................................................................. 6
Enfants et personnes aux facultés réduites ................................................................................. 8
Maintenance/nettoyage ............................................................................................................. 8
Stockage en cas de non-utilisation .............................................................................................. 9
Droits d'auteur ............................................................................................... 9
Commandes et explication des touches ........................................................ 10
Avant la mise en service ............................................................................... 11
Chargement de la batterie ........................................................................................................ 11
Mise en service ............................................................................................. 12
Port du casque ........................................................................................................................... 12
Fonctionnement avec câble branché ........................................................................................ 12
Fonctionnement sans fil .............................................................................................................. 13
Allumage/extinction du casque ................................................................................................ 13
Fonctionnement de la touche multifonction (2)......................................................................... 13
Appairage .................................................................................................................................. 14
Déconnexion .............................................................................................................................. 15
Prise/fin d'appel ........................................................................................................................ 15
Rejet de l'appel .......................................................................................................................... 15
Commande vocale .................................................................................................................... 15
Rappel ........................................................................................................................................ 15
Augmentation/diminution du volume d'écoute ......................................................................... 15
Sélection de la piste précédente/suivante ............................................................................... 16
Lancement de la lecture/pause................................................................................................. 16
Extinction automatique .............................................................................................................. 16
Récapitulatif des manipulations ................................................................................................. 16
Affichage par LED ...................................................................................................................... 18
Résolution des erreurs ................................................................................. 18
Impossible d'allumer le casque. ................................................................................................ 18
2 - Français
Aucun signal audio avec la connexion Bluetooth® établie ...................................................... 18
Impossible d'effectuer l'appairage. .......................................................................................... 18
Toutes les fonctions décrites ne fonctionnent pas. ................................................................... 19
Consignes sur l'environnement et sur l'élimination ....................................... 19
Marquages de conformité ............................................................................ 19
Remarques sur la garantie et en cas d'intervention technique ...................... 20
Informations sur les marques commerciales
Les mentions et logos Bluetooth® sont des marques commerciales déposés de la société Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group).
USB est une marque déposée.
D'autres noms et produits peuvent être des marques commerciales ou déposées de leurs propriétaires respectifs.
Introduction
Merci d'avoir porté votre choix sur un produit SilverCrest.
®
Le casque SilverCrest Bluetooth musique de votre smartphone ou de votre ordinateur sans liaison par câble. Grâce à sa construction légère, il est confortable à porter et il vous offre un son clair comme du cristal en éliminant une grande partie des bruits environnants.
Consultez les pages suivantes pour savoir comment utiliser l'appareil.
SBTH 2.1 A1 vous offre la possibilité d'écouter la
AVERTISSEMENT ! Ce symbole indique des remarques importantes portant sur l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et sur la protection de l'utilisateur.
Ce symbole indique des informations supplémentaires sur le sujet abordé.
Français - 3
Utilisation conforme à sa destination
Cet appareil est un appareil de l'industrie électronique grand public et sert écouter de la musique à un volume sonore approprié. Il ne peut être utilisé qu'à des fins personnelles et non pas à des fins industrielles ni commerciales. En outre, l’appareil ne doit pas être utilisé dans des régions tropicales. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages ou pannes résultant de transformations apportées à l'appareil sans l'accord du fabricant. Utilisez exclusivement les accessoires mentionnés par le fabricant. Veuillez tenir compte des réglementations et lois nationales du pays d'utilisation.
Contenu du coffret
A Casque Bluetooth B Câble de chargement USB C Câble à connecteur stéréo de 3,5 mm D Ce mode d'emploi
4 - Français
®
SBTH 2.1 A1
SilverCrest SBTH 2.1 A1
Fiche technique
Tension de service : 5 V Batterie : lithium-polymère Capacité de la batterie : 600 mAh Spécifications Bluetooth® : V2.1 + EDR Profils pris en charge : A2DP, AVRCP, HSP, HFP Gamme de fréquences : 2,402 – 2,480 GHz Portée Bluetooth® en
fonctionnement : Temps de charge : env. 3,5 heures Autonomie en veille : jusqu'à 300 heures Durée d'écoute : jusqu'à 12 heures Temps de parole : jusqu'à 20 heures (à volume moyen) Tension d'identification de la
largeur de bande: Dimensions (l x h x p) : env. 165 x 185 x 65 mm Poids : env. 160 g Température de fonctionnement : 0 °C à +45 °C Humidité de fonctionnement : max. 85 % d'humidité relative Température de stockage : -20 °C à +60 °C
Les données techniques et la conception de l'appareil peuvent être modifiées sans préavis.
10 mètres max.
env. 84 mV
Français - 5
SilverCrest SBTH 2.1 A1
Consignes de sécurité
Avant d'utiliser le casque Bluetooth® SBTH 2.1 A1 pour la première fois, merci de lire attentivement les consignes ci-après et d'observer tous les avertissements, même si vous êtes familier avec la manipulation des appareils électroniques. Conservez soigneusement ce mode d'emploi pour pouvoir le consulter à l'avenir. Si vous vendez ou cédez cet appareil à une tierce personne, veillez à lui remettre également ce manuel.
Dangers dus au niveau élevé du volume sonore
Prenez les précautions nécessaires si vous utilisez un casque. Une écoute prolongée à un volume élevé de l'appareil peut endommager l'ouïe de l'utilisateur. Avant de mettre le casque, réglez le volume au niveau le plus bas.
Conditions ambiantes
L'appareil n'a pas été conçu pour être utilisé dans des environnements fortement poussiéreux ou exposés à une forte température ou humidité (salle de bains, par exemple). Température et humidité de fonctionnement : de 0 °C à 45 °C, humidité relative de 85% max.
Interface radio
Éteignez l'appareil lorsque vous êtes dans un avion, un hôpital, une salle d'opération ou à proximité d'un système électronique médical. Les signaux de fréquence radioélectriques peuvent altérer le fonctionnement des appareils sensibles. Veillez à toujours maintenir l'appareil à une distance minimale de 20 cm d’un stimulateur cardiaque afin d'éviter toute interférence susceptible d'altérer le bon fonctionnement de l'implant médical. Les fréquences radioélectriques peuvent provoquer des nuisances sonores dans les prothèses auditives. Pour prévenir tout risque d’explosion ou d’incendie, ne placez pas l'appareil avec sa fonction de
6 - Français
transmission radioélectrique activée à proximité de gaz inflammables ou d’une atmosphère explosive (p. ex. atelier de peinture). La portée des ondes radioélectriques dépend des conditions climatiques et environnementales. Dans un réseau local sans fil (WLAN), les personnes non autorisées peuvent également intercepter les informations. La société Targa GmbH ne peut pas être tenue responsable des éventuelles interférences radio ou télévision causées par des modifications apportées à l’appareil sans son autorisation. De même, la responsabilité de Targa n’est pas engagée si les connexions et appareils de rechange ou de substitution ne correspondent pas aux spécifications de Targa GmbH. Il incombe au seul utilisateur de remédier aux défaillances occasionnées par une modification non autorisée et de remplacer ou d’échanger les appareils.
Précautions à prendre :
n'exposez pas l'appareil à des sources de chaleur directes (radiateurs, par
exemple) ;
n'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil ou à une lumière
artificielle trop intense ;
protégez l’appareil des projections et des gouttes d’eau et des liquides
corrosifs. Ne l’utilisez pas à proximité d’eau. En particulier, veillez à ne jamais plonger l'appareil dans un liquide (ne placez aucun objet contenant du liquide, p. ex. vase, boissons, sur ou à côté de l'appareil) ;
ne placez pas de sources incandescentes nues (bougies, etc.) sur l'appareil ou
à proximité ;
le casque ne doit pas être jeté au feu car la batterie intégrée risque d'exploser. n'introduisez pas de corps étrangers dans l'appareil ; n'exposez pas l'appareil à des variations de température excessives, sinon
l'humidité de l'air peut se condenser et entraîner des courts-circuits électriques. Si l'appareil a quand même été exposé à de fortes variations de température, patientez (env. 2 heures) avant de le mettre en service pour qu'il s'acclimate à la température ambiante ;
Français - 7
évitez d’exposer l’appareil à des vibrations et chocs excessifs ; toujours disposer le câble connecté de façon à ce que personne ne puisse
marcher ou trébucher dessus. Il y a risque de blessure ;
ne posez aucun objet sur un câble connecté et ne faites pas passer le câble sur
des bords tranchants qui risqueraient d'endommager le câble.
Enfants et personnes aux facultés réduites
Ce casque peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes aux facultés physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d'expérience et de connaissances que si elles sont surveillées ou si elles ont été instruites sur l'utilisation en toute sécurité du casque que sur les dangers pouvant en résulter. Les enfants ne doivent pas jouer avec le casque. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants non surveillés. Conservez également l'emballage hors de portée des enfants.
Afin d'éviter tout risque d'asphyxie.
L'appareil doit être soumis à des réparations lorsqu'il a été endommagé, par exemple si le boîtier a été endommagé, si un liquide ou des objets ont pénétré à l'intérieur de l'appareil, s'il a été exposé à la pluie ou à l'humidité. Les travaux de réparation sont également nécessaires lorsqu'il ne fonctionne pas parfaitement ou après une chute. Si vous décelez de la fumée, des bruits ou des odeurs inhabituels, éteignez immédiatement l'appareil. Si cela se produit, cessez immédiatement d'utiliser l'appareil et faites-le réviser par un service technique agréé. En cas de réparation, faites appel uniquement à un personnel qualifié. N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil. Utilisez uniquement un chiffon propre et sec pour nettoyer l'appareil ; n'utilisez jamais de liquides corrosifs. Ne tentez pas d'ouvrir le boîtier de l'appareil. Cela invaliderait la garantie.
8 - Français
Maintenance/nettoyage
Stockage en cas de non-utilisation
Si vous ne souhaitez pas utiliser le casque pendant une période prolongée, il est recommandé de recharger la batterie tous les 6 à 12 mois pour garantir le bon fonctionnement. De plus, veillez à ce que la température de stockage se situe entre ­20 °C et +60 °C. L'humidité relative de l'air ne doit pas dépasser 85 %.
Si vous ne souhaitez pas utiliser le casque ou si vous le transportez, vous pouvez le replier comme sur la figure pour qu'il prenne moins de place. Pour ce faire, rabattez l'écouteur dans le sens de la flèche (1) puis rentrez-le (2).
Droits d'auteur
Le contenu de ce mode d'emploi est soumis aux droits d'auteur et n'est communiqué au lecteur qu'à titre d'informations.
La copie et la reproduction des données et des informations sont interdites sans l'accord exprès et par écrit de l'auteur. Ceci s'applique également à l'utilisation commerciale des contenus et des données. Le texte et les figures sont conformes à l'état de la technique au moment de l'impression.
Français - 9
Commandes et explication des touches
Ce mode d'emploi est muni d'une couverture dépliable. Sur la page intérieure de la couverture est représenté le casque SBTH 2.1 A1 de SilverCrest avec des références. Les numéros ont la signification suivante :
1 Microphone 2 Touche multifonction
- Augmenter le volume/piste suivante ( )
- Arrêt/lancement de la lecture ( )
- Diminuer le volume/piste précédente ( )
3 LED 4 Connexion micro-USB 5
Interrupteur (Arrêt/mode Bluetooth
10 - Français
®
)
Avant la mise en service
SilverCrest SBTH 2.1 A1
Vous pouvez utiliser le casque au choix en connectant le câble ou bien sans le câble via Bluetooth avoir été entièrement chargée une fois. Pour ce faire, procédez comme décrit dans le chapitre suivant.
®
. Avant la première utilisation sans fil, la batterie du casque doit
Chargement de la batterie
Avant la toute première mise en service sans fil ou si la batterie intégrée est vide, il faut la recharger comme suit :
Positionnez l'interrupteur (5) du casque sur « OFF » (Arrêt). Branchez le casque sur un ordinateur allumé à l'aide du câble de chargement
USB fourni (B). Pour ce faire, branchez le petit connecteur du câble de chargement USB (B) sur la connexion micro-USB (4) du casque, et le gros connecteur du câble de chargement USB (B) sur un port USB libre de l'ordinateur.
La LED (3) du casque s'allume alors en orange. La LED (3) s'éteint lorsque la batterie est entièrement chargée.
La batterie du casque peut également être chargé sur un adaptateur secteur USB standard 5 V /500 mA (non fourni).
Français - 11
Mise en service
Port du casque
Pour porter correctement le casque, tenez compte des inscriptions pratiquées sur le côté intérieur de l'étrier du casque : R = droite, L = gauche. Les commandes et la LED (3) se situent sur le côté gauche du casque.
Pour garantir le maintien optimal du casque, l'étrier permet de régler la taille en continu. Voir la figure.
Fonctionnement avec câble branché
L'interrupteur (5) doit être positionné sur « OFF » (Arrêt). Branchez le connecteur stéréo 3,5 mm du câble (C) sur une source audio
externe.
Branchez le connecteur micro-USB du câble à connecteur stéréo 3,5 mm (C)
sur le connecteur micro-USB (4) du casque.
Vous pouvez régler le volume d'écoute sur la source audio externe. Dans cette
configuration, il est impossible de régler le volume sur le casque.
12 - Français
Quand le casque est branché avec un câble, le casque ne doit pas être allumé afin d'éviter toute perturbation.
Fonctionnement sans fil
SilverCrest SBTH 2.1 A1
La technologie Bluetooth® vous permet d'utiliser la fonction mains libres p.ex. des téléphones mobiles. Ce casque permet d'utiliser un appareil compatible Bluetooth
®
La portée en mode Bluetooth
Si votre appareil de lecture prend en charge le profil Bluetooth
est alors limitée à env. 10 mètres.
®
A2DP, vous
®
pouvez également transférer sans fil de la musique vers le casque. Pour pouvoir commander à distance l'appareil de lecture à l'aide du casque, l'appareil doit en outre prendre en charge le profil AVRCP.
Il est possible que certaines fonctions du casque ne fonctionnent pas toujours selon le fabricant, le modèle et la version logicielle de l'appareil de lecture/du téléphone mobile utilisé.
Allumage/extinction du casque
Pour allumer le casque, positionnez l'interrupteur (5) sur (mode Bluetooth®). La LED (3) s'allume en bleu pendant env. 2 secondes. Pour éteindre, positionnez l'interrupteur (5) sur « OFF ». La LED (3) s'allume en orange pendant env. 2 secondes puis s'éteint.
Fonctionnement de la touche multifonction (2)
Le casque est équipé d'une touche multifonction (2). Pour utiliser les différentes fonctions, cette touche doit être enfoncée en position de base . Faites coulisser la touche vers les symboles ou pour sélectionner les autres fonctions.
Toutes les fonctions décrites ci-après dépendent des fonctions prises en charge par le téléphone mobile/l'appareil de lecture utilisé.
.
Français - 13
Appairage
Éteignez le casque. Allumez le casque à l’aide de l’interrupteur (5). Lorsque la LED (3) s’allume en bleu, appuyez brièvement sur la touche multifonction (2) en position
pour lancer le mode Appairage. La LED (3) s’allume ensuite en orange et en bleu en alternance. Le casque se trouve alors en mode Recherche pendant env. 3 minutes. Pendant cette durée, vous pouvez relier un appareil compatible au casque, p.ex. un smartphone, grâce à la fonction Bluetooth
®
Bluetooth Bluetooth
de votre téléphone mobile et laissez-le rechercher les périphériques
®
à proximité. À ce sujet, consultez la documentation de votre téléphone mobile. Sur la liste des périphériques détectés, sélectionnez l'appareil « SBTH 2.1 A1 » et établissez la connexion. Le nom du casque « SBTH 2.1 A1 » apparaît à présent dans la liste des appareils connectés de votre téléphone mobile. Lorsque la connexion est active, la LED (3) clignote brièvement en bleu toutes les 10 secondes environ. Dès que le téléphone mobile est éteint ou se trouve hors de portée, le casque passe en mode Veille (non connecté) et la LED clignote brièvement en bleu toutes les 5 secondes.
Le processus d'appairage peut durer jusqu'à 30 secondes, en fonction du téléphone mobile ou de l'appareil de lecture utilisé.
Si vous souhaitez relier un autre appareil au casque, vous devez répéter l'appairage comme décrit ci-dessus. Un seul appareil à la fois peut être connecté au casque. Dès que l'appareil auparavant connecté est à nouveau à portée du casque, la connexion avec cet appareil est établie automatiquement. Dans certains cas, vous devez confirmer l'établissement de la connexion sur votre téléphone mobile ou l'appareil de lecture. La LED (3) clignote deux fois en orange, puis une fois en bleu et enfin une fois en bleu toutes les 10 secondes.
Si un code PIN est demandé pendant le processus d'appairage, saisissez « 0000 ».
À noter qu'il est impossible d'utiliser simultanément les deux modes de connexion (avec le câble et sans le câble).
®
. Activez alors la fonction
14 - Français
Déconnexion
Pour déconnecter un appareil connecté, procédez comme suit :
Maintenez appuyée la touche multifonction (2) en position pendant env. 5 secondes. La LED (3) clignote deux fois en orange. Les appareils sont déconnectés.
Prise/fin d'appel
Appuyez brièvement sur la touche multifonction (2) en position pour prendre un appel. Pour terminer une conversation téléphonique, appuyez une nouvelle fois brièvement sur la touche multifonction (2) en position . Un bref bip se fait entendre pour confirmer.
Rejet de l'appel
Pour rejeter un appel entrant appuyez sur la touche multifonction (2) en position pendant env. 2 secondes, jusqu'à ce qu'un bip soit émis. Relâchez immédiatement la touche multifonction (2) en position après le bip, sinon l'appel ne sera pas rejeté.
Commande vocale
Avec la connexion établie, appuyez sur la touche multifonction (2) en position pendant env. 2 secondes pour activer la commande vocale de votre téléphone mobile.
Rappel
Avec la connexion établie, appuyez brièvement sur la touche multifonction (2) en position pour recomposer le numéro appelé en dernier sur votre téléphone mobile.
Augmentation/diminution du volume d'écoute
Vous pouvez régler le volume d'écoute à la fois sur votre téléphone mobile ou sur l'appareil de lecture et sur le casque lui-même.
Français - 15
SilverCrest SBTH 2.1 A1 Pour augmenter le volume, faites coulisser la touche multifonction (2) vers .
Lorsqu'un bip se fait entendre, cela signifie que le volume maximal est atteint.
Pour diminuer le volume, faites coulisser la touche multifonction (2) vers .
Lorsqu'un bip se fait entendre, cela signifie que le volume minimal est atteint.
Sélection de la piste précédente/suivante
Pendant la lecture, faites coulisser brièvement la touche multifonction (2) vers
pour passer au début de la piste en cours, et faites coulisser brièvement
la touche multifonction (2) vers pour accéder à la piste précédente.
Pendant la lecture, faites coulisser brièvement la touche multifonction (2) vers
pour accéder à la piste suivante.
Lancement de la lecture/pause
Pendant la lecture, appuyez brièvement sur la touche multifonction (2) en position
pour interrompre la lecture. Une nouvelle pression permet de reprendre la
lecture.
Extinction automatique
Après 10 minutes en mode Veille sans connexion d'appareil, la LED (3) s'allume longuement une fois en orange et le casque s'éteint automatiquement.
Récapitulatif des manipulations
Le tableau suivant récapitule les principales manipulations.
Activation de la fonction
®
Bluetooth
Désactivation de la fonction Bluetooth
®
Faire coulisser l'interrupteur (5) en position : le casque se connecte directement à un appareil à sa portée et qui a déjà été connecté à lui précédemment. Il peut arriver qu'une confirmation sur l'appareil connu soit nécessaire. Faire coulisser l'interrupteur (5) en position « OFF ».
16 - Français
SilverCrest SBTH 2.1 A1
Appairage
Déconnexion Maintenir appuyée la touche multifonction (2) en
Prendre l'appel Appuyer brièvement sur la touche multifonction
Fin d'appel Appuyer brièvement sur la touche multifonction
Rejet de l'appel Maintenir appuyée la touche multifonction (2) en
Commande vocale Avec la connexion établie :
Rappel Avec la connexion établie :
Augmentation du volume Faire coulisser la touche multifonction (2) vers
Diminution du volume Faire coulisser la touche multifonction (2) vers
Piste précédente En cours de lecture, faire coulisser la touche
Piste suivante En cours de lecture, faire coulisser la touche
Lancement de la lecture/pause
Faites coulisser l‘interrupteur (5) en position . Lorsque la LED (3) s’allume en bleu, appuyez brièvement sur la touche multifonction (2) en position . La LED (3) s’allume en orange et en bleu en alternance.
position pendant env. 5 secondes. La LED (3) clignote deux fois en orange.
(2) en position .
(2) en position .
position pendant env. 2 secondes jusqu'à ce qu'un bip soit émis.
maintenir appuyée la touche multifonction (2) en position pendant env. 2 secondes.
appuyer brièvement deux fois sur la touche multifonction (2) en position .
. Lorsqu'un bip se fait entendre, cela signifie
que le volume maximal est atteint.
. Lorsqu'un bip se fait entendre, cela signifie
que le volume minimal est atteint.
multifonction (2) vers .
multifonction (2) vers . En cours de lecture, appuyer brièvement sur la touche multifonction (2) en position .
Français - 17
Affichage par LED
Le tableau suivant explique les différents états de la LED (3) :
Activation de la fonction
®
Bluetooth Mode Appairage La LED (3) clignote en alternance en orange et en
Mode Veille (pas de connexion) Connexion établie La LED (3) clignote brièvement une fois en bleu
Batterie faible La LED (3) clignote brièvement et deux fois en
Batterie en charge La LED (3) reste constamment allumée en orange. Chargement terminé En cours de charge : la LED (3) s'éteint.
La LED (3) s'allume en bleu pendant env. 2 s.
bleu. La LED (3) clignote brièvement et deux fois en bleu toutes les 5 s.
toutes les 10 s.
orange toutes les 30 s.
Résolution des erreurs
Impossible d'allumer le casque.
Rechargez la batterie.
Aucun signal audio avec la connexion Bluetooth® établie
Allumez le casque. Essayez une nouvelle fois de connecter le casque à une source audio externe.
Impossible d'effectuer l'appairage.
Vérifiez que la fonction Bluetooth® est activée sur le téléphone mobile ou
l'appareil de lecture.
La distance entre les appareils est trop importante, rapprochez-les.
18 - Français
SilverCrest SBTH 2.1 A1
Toutes les fonctions décrites ne fonctionnent pas.
Toutes les fonctions décrites dépendent des fonctions prises en charge par le
téléphone mobile/l'appareil de lecture utilisé.
Consignes sur l'environnement et sur l'élimination
Si le symbole d'une poubelle barrée est apposé sur un produit, cela signifie qu'il est soumis à la directive européenne 2012/19/EU. Tous les appareils électriques et électroniques doivent être éliminés séparément des ordures ménagères et remis aux points de collecte
prévus par les autorités publiques. En procédant à la mise au rebut conforme de votre appareil usagé ou défectueux, vous contribuez à la protection de l'environnement et de la santé des personnes. Pour plus d'informations sur la mise au rebut des appareils usagés ou défectueux, contactez votre mairie, la déchetterie ou le centre de récupération le plus proche de chez vous ou encore le magasin où vous avez acheté le produit.
La batterie intégrée ne peut pas être retirée pour être mise au rebut.
Éliminez aussi l'emballage dans le respect de l'environnement. Les cartons peuvent être déposés dans des conteneurs de collecte de papier ou dans les déchetteries collectives pour être recyclés. Les films et les éléments en plastique livrés doivent être déposés auprès votre centre de recyclage local afin d'être éliminés dans le respect de l'environnement.
Marquages de conformité
Cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres réglementations applicables de la directive CEM 2004/108/EC relative à la compatibilité électromagnétique, de la directive
Français - 19
2006/95/EC relative aux appareils à basse tension, de la directive R&TTE 1999/5/EC relative aux équipements hertziens et aux équipements terminaux de télécommunication, et de la directive RoHS 2011/65/EU relative à la limitation d'utilisation de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.
Remarques sur la garantie et en cas d'intervention technique
Garantie de TARGA GmbH
La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. Merci de conserver le ticket de caisse d’origine comme preuve d’achat. Avant de mettre votre produit en service, merci de lire la documentation jointe et/ou l’aide en ligne. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous adresser à notre assistance téléphonique. Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à portée de main. S’il est impossible d’apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique organisera une intervention technique en fonction de l’origine de la panne. Pendant la période de garantie, si un défaut matériel ou de fabrication est constaté, le produit sera soit réparé, soit remplacé, le choix restant à notre discrétion. La réparation ou le remplacement du produit ne prolonge pas d'autant la période de garantie. Les consommables comme les piles, les piles rechargeables et les ampoules sont exclus de la garantie.
Vos droits légaux à la garantie envers le vendeur ne sont ni affectés, ni limités par la présente garantie.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
20 - Français
SilverCrest SBTH 2.1 A1
Service technique
E-Mail : service.FR@targa-online.com
E-Mail : service.BE@targa-online.com
E-Mail : service.LU@targa-online.com
E-Mail : service.CH@targa-online.com
IAN: 93495
Fabricant
TARGA GmbH
Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY
Téléphone : 01 – 712 302 83
Téléphone : 02 – 700 16 43
Téléphone : 800 – 24 14 3
Téléphone : 044 – 511 82 91
Français - 21
Inhalt
Informationen zu Warenzeichen .................................................................. 23
Einleitung ..................................................................................................... 23
Bestimmungsgemäße Verwendung ............................................................. 24
Lieferumfang ............................................................................................... 24
Technische Daten .......................................................................................... 25
Sicherheitshinweise ..................................................................................... 26
Gefahren durch hohe Lautstärke ............................................................................................... 26
Betriebsumgebung ..................................................................................................................... 26
Funkschnittstelle .......................................................................................................................... 26
Kinder und Personen mit Einschränkungen ............................................................................... 28
Wartung / Reinigung ................................................................................................................ 28
Lagerung bei Nichtbenutzung ................................................................................................... 29
Urheberrecht ................................................................................................ 29
Bedienelemente und Tastenerklärung .......................................................... 30
Vor der Inbetriebnahme .............................................................................. 31
Eingebauten Akku aufladen ...................................................................................................... 31
Inbetriebnahme ........................................................................................... 32
Kopfhörer aufsetzen .................................................................................................................. 32
Kabelgebundener Betrieb ......................................................................................................... 32
Kabelloser Betrieb ..................................................................................................................... 33
Ein-Ausschalten des Kopfhörers ................................................................................................ 33
Funktionsweise der Multifunktionstaste (2) ............................................................................... 33
Koppeln/Pairing ........................................................................................................................ 34
Verbindung trennen/entkoppeln ............................................................................................... 35
Anruf annehmen / beenden ...................................................................................................... 35
Anruf abweisen .......................................................................................................................... 35
Sprachsteuerung ........................................................................................................................ 35
Wahlwiederholung .................................................................................................................... 35
Wiedergabelautstärke erhöhen / verringern ........................................................................... 35
Vorheriges / nächstes Musikstück anwählen ........................................................................... 36
Wiedergabe Start / Pause ........................................................................................................ 36
Auto Power OFF ........................................................................................................................ 36
Übersicht Bedienung ................................................................................................................. 36
LED-Anzeige ............................................................................................................................... 38
Fehlerbehebung ........................................................................................... 38
Kopfhörer lässt sich nicht einschalten. ...................................................................................... 38
22 - Deutsch
Kein Audiosignal bei Bluetooth®-Verbindung ........................................................................... 38
Pairing / Koppeln funktioniert nicht .......................................................................................... 38
Es funktionieren nicht alle beschriebenen Funktionen .............................................................. 39
Umwelthinweise und Entsorgungsangaben ................................................. 39
Konformitätsvermerke ................................................................................. 39
Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung ............................................. 40
Informationen zu Warenzeichen
Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind eingetragene Warenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group).
USB ist ein eingetragenes Warenzeichen.
Weitere Namen und Produkte können die Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Eigentümer sein.
Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von SilverCrest entschieden haben.
Der SilverCrest Bluetooth kabellos Musik von Ihrem Smartphone oder PC zu hören. Durch seine leichte Bauweise bietet er Ihnen bei angenehmem Tragekomfort einen kristallklaren Klang, wobei störende Nebengeräusche weitgehend entfallen.
Lesen Sie auf den folgenden Seiten, wie Sie das Gerät einsetzen können.
®
-Kopfhörer SBTH 2.1 A1 bietet Ihnen die Möglichkeit,
WARNUNG! Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Hinweise für den sicheren Betrieb des Gerätes und zum Schutz des Anwenders.
Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative Hinweise zum Thema.
Deutsch - 23
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik und dient zur Wiedergabe von Musik in angemessener Lautstärke. Es darf nur zu privaten, und nicht zu industriellen und kommerziellen Zwecken verwendet werden. Außerdem darf das Gerät nicht in tropischen Klimaregionen genutzt werden. Bei eigenmächtigen Umbauten des Gerätes und hieraus resultierenden Schäden oder Störungen ist jegliche Haftung seitens des Herstellers ausgeschlossen. Benutzen Sie nur das vom Hersteller angegebene Zubehör. Bitte beachten Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des Einsatzlandes.
Lieferumfang
®
A Bluetooth B USB-Ladekabel C 3,5mm Stereo-Klinkensteckerkabel D Diese Bedienungsanleitung
24 - Deutsch
-Kopfhörer SBTH 2.1 A1
SilverCrest SBTH 2.1 A1
Technische Daten
Betriebsspannung: 5V Akku: Li-Polymer Akku-Kapazität: 600mAh Bluetooth® Spezifikation: V2.1 + EDR Profilunterstützung: A2DP, AVRCP, HSP, HFP Frequenzbereich: 2,402 – 2,480GHz Reichweite Bluetooth®-Betrieb Max. 10 Meter Ladezeit: ca. 3,5 Stunden Standby-Zeit: bis zu 300 Stunden Musikabspielzeit: bis zu 12 Stunden BT-Sprechzeit bis zu 20 Stunden (bei mittlerer Lautstärke) Breitbandkennspannung: Ca. 84mV Abmessungen (B x H x T): Ca. 165 x 185 x 65 mm Gewicht: Ca. 160 g Betriebstemperatur: 0°C bis +45°C Betriebsluftfeuchtigkeit: max. 85% rel. Feuchte. Lagertemperatur: -20°C bis +60°C
Änderungen der technischen Daten sowie des Designs können ohne Ankündigung erfolgen.
Deutsch - 25
SilverCrest SBTH 2.1 A1
Sicherheitshinweise
Vor der ersten Verwendung des Bluetooth®-Kopfhörers SBTH 2.1 A1 lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus.
Gefahren durch hohe Lautstärke
Vorsicht beim Verwenden eines Kopfhörers. Längeres Hören bei hoher Lautstärke kann zu Hörschäden des Benutzers führen. Bevor Sie den Kopfhörer aufsetzen, stellen Sie die Lautstärke auf Minimum.
Betriebsumgebung
Das Gerät ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Temperatur oder Luftfeuchtigkeit (z.B. Badezimmer) oder übermäßigem Staubaufkommen ausgelegt. Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: 0°C bis 45°C, max. 85% rel. Feuchte.
Funkschnittstelle
Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie sich in einem Flugzeug, in einem Krankenhaus, einem Operationssaal oder in der Nähe eines medizinischen Elektroniksystems befinden. Die übertragenen Funkwellen können empfindliche Geräte in ihrer Funktion beeinträchtigen. Halten Sie das Gerät mindestens 20cm von einem Herzschrittmacher fern, da sonst die ordnungsgemäßen Funktionen des Herzschrittmachers durch Funkwellen beeinträchtigt werden können. Die übertragenen Funkwellen können Störgeräusche in Hörgeräten verursachen. Bringen Sie das Gerät nicht mit eingeschalteter Funkkomponente in die Nähe entflammbarer Gase oder in eine explosionsgefährdete Umgebung (z.B.
26 - Deutsch
Lackiererei), da die übertragenen Funkwellen eine Explosion oder ein Feuer auslösen können. Die Reichweite der Funkwellen ist abhängig von Umwelt- und Umgebungsbedingungen. Bei Datenverkehr über eine drahtlose Verbindung ist es auch unberechtigten Dritten möglich, Daten zu empfangen. Die Targa GmbH ist nicht für Funk- oder Fernsehstörungen verantwortlich, die durch unerlaubte Änderungen an diesem Gerät verursacht wurden. Targa übernimmt ferner keine Verantwortung für den Ersatz bzw. den Austausch von Anschlussleitungen und Geräten, die nicht von der Targa GmbH angegeben wurden. Für die Behebung von Störungen, die durch eine derartige unerlaubte Änderung hervorgerufen wurden, und für den Ersatz bzw. den Austausch der Geräte ist allein der Benutzer verantwortlich.
Achten Sie darauf, dass:
keine direkten Wärmequellen (z.B. Heizungen) auf das Gerät wirken; kein direktes Sonnenlicht oder starkes Kunstlicht auf das Gerät trifft; der Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und aggressiven Flüssigkeiten
vermieden wird und das Gerät nicht in der Nähe von Wasser betrieben wird. Insbesondere darf das Gerät niemals untergetaucht werden (stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z.B. Vasen oder Getränke auf oder neben das Gerät);
keine offenen Brandquellen (z.B. brennende Kerzen) auf oder neben dem Gerät
stehen;
der Kopfhörer nicht ins Feuer geworfen werden darf, da der eingebaute Akku
explodieren kann;
keine Fremdkörper eindringen; das Gerät keinen übermäßigen Temperaturschwankungen ausgesetzt wird, da
sonst Luftfeuchtigkeit kondensieren und zu elektrischen Kurzschlüssen führen kann; wurde das Gerät jedoch starken Temperaturschwankungen ausgesetzt, warten Sie (ca. 2 Stunden) mit der Inbetriebnahme, bis das Gerät die Umgebungstemperatur angenommen hat;
Deutsch - 27
das Gerät keinen übermäßigen Erschütterungen und Vibrationen ausgesetzt
wird;
angeschlossene Kabel immer so verlegt sind, dass niemand darauf treten oder
darüber stolpern kann. Es besteht Verletzungsgefahr;
keine Gegenstände auf ein angeschlossenes Kabel gestellt werden und Kabel
nicht über scharfe Kanten geführt werden, da diese sonst beschädigt werden können.
Kinder und Personen mit Einschränkungen
Dieser Kopfhörer kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Kopfhörers unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Kopfhörer spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern.
Es besteht Erstickungsgefahr!
Reparaturarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät beschädigt wurde, z.B. das Gerätegehäuse beschädigt ist, Flüssigkeit oder Gegenstände ins Innere des Gerätes gelangt sind oder wenn es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde. Reparaturarbeiten sind auch erforderlich, wenn es nicht einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist. Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, schalten Sie das Gerät sofort aus. In diesen Fällen darf das Gerät nicht weiter verwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde. Lassen Sie alle Reparaturarbeiten nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des
28 - Deutsch
Wartung / Reinigung
Gerätes. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem sauberen, trockenen Tuch, niemals mit aggressiven Flüssigkeiten. Versuchen Sie nicht, das Gehäuse des Gerätes zu öffnen. Dabei würde Ihr Garantieanspruch verfallen.
Lagerung bei Nichtbenutzung
Wenn Sie den Kopfhörer für einen längeren Zeitraum nicht einsetzen möchten, sollten Sie den Akku mindestens alle 6-12 Monate einmal aufladen, um die Funktionsfähigkeit zu erhalten. Achten Sie außerdem darauf, dass die Lagertemperatur im Bereich zwischen -20°C und +60°C bleibt. Die Luftfeuchtigkeit darf 85% rel. Feuchte nicht überschreiten.
Wenn Sie den Kopfhörer nicht benutzen oder ihn transportieren möchten können Sie ihn platzsparend zusammenlegen, wie in der Abbildung gezeigt. Schieben Sie dazu die Kopfhörermuscheln zunächst in Pfeilrichtung (1) und klappen Sie sie dann ein (2).
Urheberrecht
Alle Inhalte dieser Bedienungsanleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser ausschließlich als Informationsquelle bereitgestellt.
Jegliches Kopieren oder Vervielfältigen von Daten und Informationen ist ohne ausdrückliche und schriftliche Genehmigung durch den Autor verboten. Dies betrifft auch die gewerbliche Nutzung der Inhalte und Daten. Text und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung.
Deutsch - 29
Bedienelemente und Tastenerklärung
Diese Bedienungsanleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Auf der Innenseite des Umschlags ist der SilverCrest Kopfhörer SBTH 2.1 A1 mit einer Bezifferung abgebildet. Die Ziffern haben folgende Bedeutung:
1 Mikrofon 2 Multifunktionstaste
- Lautstärke erhöhen / nächstes Musikstück ( )
- Wiedergabe Stop / Start ( )
- Laustärke verringern / vorheriges Musikstück ( )
3 LED 4 Micro-USB-Anschlussbuchse 5
Schalter (OFF / Bluetooth
®
-Betrieb)
30 - Deutsch
SilverCrest SBTH 2.1 A1
Vor der Inbetriebnahme
Sie können den Kopfhörer wahlweise kabelgebunden oder kabellos via Bluetooth® betreiben. Vor dem ersten kabellosen Gebrauch muss der im Kopfhörer eingebaute Akku einmal vollständig aufgeladen werden. Gehen Sie hierzu vor, wie im folgenden Kapitel beschrieben.
Eingebauten Akku aufladen
Vor der ersten kabellosen Inbetriebnahme oder wenn der eingebaute Akku leer ist laden Sie diesen folgendermaßen auf:
Stellen Sie den Schalter (5) des Kopfhörers auf „OFF“. Schließen Sie den Kopfhörer mit dem beiliegenden USB-Ladekabel (B) an
einen eingeschalteten Computer an. Verbinden Sie dazu den kleinen Stecker des USB-Ladekabels (B) mit der Micro-USB-Anschlussbuchse (4) am Kopfhörer und den großen Stecker des USB-Ladekabels (B) mit einer freien USB-Buchse des Computers.
Die LED (3) des Kopfhörers leuchtet nun orange. Die LED (3) erlischt, wenn der Akku voll aufgeladen ist.
Der Akku des Kopfhörers kann alternativ auch mit einem Standard
USB-Netzteil 5V /500mA (nicht im Lieferumfang enthalten)
aufgeladen werden.
Deutsch - 31
Inbetriebnahme
Kopfhörer aufsetzen
Beachten Sie zum korrekten Aufsetzen des Kopfhörers die Beschriftung an der Innenseite des Kopfhörerbügels: R = Rechts, L = Links. Die Bedienelemente und die LED (3) befinden sich an der linken Kopfhörerseite.
Um einen optimalen Sitz des Kopfhörers zu gewährleisten, sind die Kopfhörerbügel stufenlos größenverstellbar. Siehe Abbildung.
Kabelgebundener Betrieb
Der Schalter (5) muss in der Stellung „OFF“ stehen. Verbinden Sie den Klinkenstecker des 3,5mm Stereo-Klinkensteckerkabels (C)
mit einer externen Audioquelle.
Verbinden Sie den Micro-USB-Stecker des 3,5mm Stereo-Klinkensteckerkabels
(C) mit der Micro-USB-Anschlussbuchse (4) am Kopfhörer.
Sie können die Wiedergabelautstärke an der externen Audioquelle regeln. Die
Lautstärkeregelung des Kopfhörers ist in diesem Fall ohne Funktion.
32 - Deutsch
Beim kabelgebundenen Betrieb darf der Kopfhörer nicht eingeschaltet werden, um Störungen zu vermeiden.
Kabelloser Betrieb
SilverCrest SBTH 2.1 A1
Die Bluetooth®-Technologie ermöglicht Ihnen den kabellosen Freisprechbetrieb von z.B. Mobiltelefonen. Dieser Kopfhörer bietet Ihnen die Möglichkeit ein Bluetooth
®
fähiges Gerät zu verwenden. Die Reichweite im Bluetooth
-Betrieb ist dabei auf ca.
®
-
10 Meter beschränkt.
®
Wenn Ihr Abspielgerät das Bluetooth
-Profil A2DP unterstützt, können Sie auch drahtlos Musik zum Kopfhörer übertragen. Um das Abspielgerät mit dem Kopfhörer fernsteuern zu können, muss dieses zusätzlich das Profil AVRCP unterstützen.
Abhängig von Gerätehersteller, Modell und Softwarestand des verwendeten Mobiltelefons, bzw. Abspielgerätes kann der komplette Funktionsumfang des Kopfhörers nicht in allen Fällen gewährleistet werden.
Ein-Ausschalten des Kopfhörers
Schalten Sie den Kopfhörer ein, indem Sie den Schalter (5) in die Stellung (Bluetooth Ausschalten schieben Sie den Schalter (5) in die Stellung „OFF“. Die LED (3) leuchtet für ca. 2 Sekunden orange und erlischt dann.
®
-Betrieb) bringen. Die LED (3) leuchtet für ca. 2 Sekunden blau. Zum
Funktionsweise der Multifunktionstaste (2)
Der Kopfhörer ist mit einer Multifunktionstaste (2) ausgestattet. Um die verschiedenen Funktionen zu nutzen, kann diese in der Grundstellung gedrückt werden. Durch Schieben in Richtung der Symbole oder können die anderen Funktionen gewählt werden.
Alle im Folgenden beschriebenen Funktionen sind abhängig vom Funktionsumfang des benutzten Mobiltelefons, bzw. Abspielgerätes.
Deutsch - 33
V
Koppeln/Pairing
Schalten Sie den Kopfhörer aus. Schalten Sie den Kopfhörer mit dem Schalter (5) ein. Wenn Die LED (3) blau leuchtet, drücken Sie kurz der Multifunktionstaste (2), um den Pairing-Modus zu starten. Die LED (3) leuchtet danach abwechselnd orange und blau. Der Kopfhörer befindet sich jetzt für ca. 3 Minuten im Such­Modus. In dieser Zeit können Sie ein kompatibles Gerät, z.B. ein Smartphone über die Bluetooth Bluetooth der Nähe suchen. Beachten Sie hierzu die Anleitung Ihres Mobiltelefons. Aus der Liste der gefundenen Geräte wählen Sie das Gerät „SBTH 2.1 A1“ aus und stellen die Verbindung her. Der Name der Kopfhörers „SBTH 2.1 A1“ erscheint nun in der Liste der verbundenen Geräte Ihres Mobiltelefons. Bei bestehender Verbindung blinkt die LED (3) ca. alle 10 Sekunden einmal kurz blau. Sobald das Mobiltelefon ausgeschaltet wird oder sich außer Reichweite befindet geht der Kopfhörer in den Standby-Modus (nicht verbunden) und die LED blinkt alle 5 Sekunden zweimal kurz blau.
Wenn Sie ein anderes Gerät mit dem Kopfhörer verbinden möchten, müssen Sie das Pairing, wie zuvor beschrieben, wiederholen. Es kann jeweils nur ein Gerät mit dem Kopfhörer verbunden werden. Sobald das zuvor verbundene Gerät in die Reichweite des Kopfhörers kommt, wird automatisch die Verbindung mit diesem Gerät hergestellt, u.U. müssen Sie die Verbindungsherstellung an Ihrem Mobiltelefon, bzw. Abspielgerät bestätigen. Die LED (3) blinkt zweimal orange, dann einmal blau und anschließend alle 10 Sekunden einmal blau.
®
-Funktion mit dem Kopfhörer verbinden. Aktivieren Sie nun die
®
Funktion Ihres Mobiltelefons und lassen es nach Bluetooth®-Geräten in
Der Pairing-Vorgang kann in Abhängigkeit des verwendeten Mobiltelefons, bzw. Abspielgerätes bis zu 30 Sekunden dauern.
Sollten Sie während des Pairing­werden, geben Sie „0000“ ein.
organges nach einer PIN gefragt
Bitte beachten Sie, dass nicht beide Betriebsarten (kabelgebunden und kabellos) gleichzeitig genutzt werden können.
34 - Deutsch
Verbindung trennen/entkoppeln
Um ein verbundenes Gerät zu entkoppeln, gehen sie folgendermaßen vor:
Halten Sie die der Multifunktionstaste (2) für ca. 5 Sekunden gedrückt. Die LED (3) leuchtet zweimal orange. Die Verbindung ist getrennt.
Anruf annehmen / beenden
Drücken Sie kurz der Multifunktionstaste (2), um einen Anruf anzunehmen. Zum Beenden eines Telefongesprächs drücken Sie der Multifunktionstaste (2) erneut kurz. Als Bestätigung erfolgt jeweils ein kurzer Signalton.
Anruf abweisen
Um einen eingehenden Anruf abzuweisen, drücken Sie der Multifunktionstaste (2) für ca. zwei Sekunden, bis ein Signalton ertönt. Lassen Sie der Multifunktionstaste (2) unmittelbar nach dem Signalton los, da der Anruf sonst nicht abgewiesen wird.
Sprachsteuerung
Drücken Sie bei bestehender Verbindung der Multifunktionstaste (2) für ca. zwei Sekunden, um die Sprachsteuerung Ihres Mobiltelefons zu aktivieren.
Wahlwiederholung
Drücken Sie bei bestehender Verbindung zweimal kurz der Multifunktionstaste (2), um die Nummer erneut zu wählen, die zuletzt von Ihrem Mobiltelefon angerufen wurde.
Wiedergabelautstärke erhöhen / verringern
Sie können die Wiedergabelautstärke an Ihrem Mobiltelefon, bzw. Abspielgerät einstellen und zusätzlich auch am Kopfhörer selbst.
Schieben Sie zur Erhöhung der Lautstärke die Multifunktionstaste (2) in
Richtung . Wenn ein Signalton ertönt ist die maximale Lautstärke erreicht.
Deutsch - 35
SilverCrest SBTH 2.1 A1 Schieben Sie zur Verringerung der Lautstärke die Multifunktionstaste (2) in
Richtung . Wenn ein Signalton ertönt ist die minimale Lautstärke erreicht.
Vorheriges / nächstes Musikstück anwählen
Schieben Sie im Wiedergabemodus die Multifunktionstaste (2) kurz in Richtung
, um zum Anfang des aktuellen Musikstückes zu gelangen und schieben Sie erneut kurz die Multifunktionstaste (2) kurz in Richtung , um zum vorherigen Musikstück zu gelangen.
Schieben Sie im Wiedergabemodus die Multifunktionstaste (2) kurz in Richtung
, um zum nächsten Musikstück zu gelangen.
Wiedergabe Start / Pause
Drücken Sie im Wiedergabemodus kurz der Multifunktionstaste (2), um die Wiedergabe anzuhalten. Durch erneutes Drücken wird die Wiedergabe fortgesetzt.
Auto Power OFF
Nach ca. 10 Minuten Standby-Modus ohne verbundenes Gerät leuchtet die LED (3) einmal länger orange und der Kopfhörer schaltet sich automatisch aus.
Übersicht Bedienung
In der folgenden Tabelle finden Sie die wichtigsten Bedienschritte kurz zusammengefasst.
36 - Deutsch
Bluetooth einschalten
®
-Funktion
Schalter (5) in die Stellung schieben: Der Kopfhörer verbindet sich direkt mit einem zuvor verbundenen Gerät in Reichweite. Evtl. ist eine Bestätigung an dem bekannten Gerät erforderlich.
SilverCrest SBTH 2.1 A1
Bluetooth®-Funktion ausschalten
Koppeln/Pairing
Verbindung trennen / entkoppeln Anruf annehmen Multifunktionstaste (2) kurz drücken. Anruf beenden Multifunktionstaste (2) kurz drücken. Anruf abweisen Multifunktionstaste (2) für ca. zwei Sekunden
Sprachsteuerung Bei bestehender Verbindung:
Wahlwiederholung Bei bestehender Verbindung:
Lautstärke erhöhen Schieben und halten Sie die Multifunktionstaste
Lautstärke verringern Schieben und halten Sie die Multifunktionstaste
Vorheriges Musikstück Bei Wiedergabe die Multifunktionstaste (2) kurz
Nächstes Musikstück Bei Wiedergabe die Multifunktionstaste (2) kurz
Wiedergabe Start / Pause Bei Wiedergabe kurz der Multifunktionstaste
Schalter (5) in die Stellung „OFF“ schieben.
Schalter (5) in Stellung schieben. Wenn LED (3) blau leuchtet, kurz der Multifunktionstaste (2) drücken. Die LED (3) leuchtet abwechselnd orange und blau.
der Multifunktionstaste (2) für ca. 5 Sekunden
gedrückt halten. LED (3) leuchtet zweimal orange.
gedrückt halten, bis Signalton ertönt.
der Multifunktionstaste (2) für ca. zwei
Sekunden gedrückt halten.
der Multifunktionstaste (2) zweimal kurz
drücken.
(2) in Richtung . Wenn Signalton ertönt, ist maximale Lautstärke erreicht.
(2) in Richtung . Wenn Signalton ertönt, ist minimale Lautstärke erreicht.
in Richtung schieben.
in Richtung schieben.
(2) drücken.
Deutsch - 37
LED-Anzeige
Die verschiedenen Zustände der LED (3) können Sie der nachfolgenden Tabelle entnehmen:
®
Bluetooth einschalten Pairing-Modus LED (3) blinkt abwechselnd orange und blau Standby-Mode (nicht ver­bunden) Verbunden LED (3) blinkt alle 10 Sekunden einmal kurz blau. Akkuladezustand niedrig LED (3) blinkt alle 30 Sekunden zweimal kurz
Akku wird geladen LED (3) leuchtet durchgehend orange. Akkuaufladung beendet Im Ladebetrieb: LED (3) erlischt.
-Funktion
LED (3) leuchtet für ca. 2 Sekunden blau
LED (3) blinkt alle 5 Sekunden zweimal kurz blau.
orange.
Fehlerbehebung
Kopfhörer lässt sich nicht einschalten.
Laden Sie den Akku auf.
Kein Audiosignal bei Bluetooth®-Verbindung
Schalten Sie den Kopfhörer ein. Versuchen Sie, den Kopfhörer erneut mit der externen Audioquelle zu
verbinden.
Pairing / Koppeln funktioniert nicht
Prüfen Sie, ob die Bluetooth®-Funktion des Mobiltelefons, bzw. des
Abspielgerätes eingeschaltet ist.
Der Abstand zwischen den Geräten ist zu groß, verringern Sie diesen.
38 - Deutsch
SilverCrest SBTH 2.1 A1
Es funktionieren nicht alle beschriebenen Funktionen
Alle beschriebenen Funktionen sind abhängig vom Funktionsumfang des
benutzten Mobiltelefons, bzw. Abspielgerätes.
Umwelthinweise und Entsorgungsangaben
Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen
entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten/defekten Gerätes vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährdung der persönlichen Gesundheit. Weitere Informationen zur Entsorgung des alten/defekten Gerätes erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.
Der eingebaute Akku ist für die Entsorgung nicht entnehmbar.
Führen Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu. Kartonagen können bei Altpapiersammlungen oder an öffentlichen Sammelplätzen zur Wiederverwertung abgegeben werden. Folien und Kunststoffe des Lieferumfangs werden über Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen eingesammelt und umweltgerecht entsorgt.
Konformitätsvermerke
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2004/108/EC, der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC, der R&TTE Richtlinie 1999/5/EC sowie der RoHS Richtlinie 2011/65/EU.
Deutsch - 39
Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung
Garantie der TARGA GmbH
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den originalen Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes die beigefügte Dokumentation bzw. Onlinehilfe. Sollte es einmal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline. Bitte halten Sie für alle Anfragen die Artikelnummer bzw. wenn vorhanden die Seriennummer bereit. Für den Fall, dass eine telefonische Lösung nicht möglich ist, wird durch unsere Hotline in Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführender Service veranlasst. In der Garantie wird das Produkt bei Material- oder Fabrikationsfehler – nach unserer Wahl – kostenlos repariert oder ersetzt. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Verbrauchsmaterial wie Batterien, Akkus und Leuchtmittel sind von der Garantie ausgeschlossen.
Ihre gesetzlichen Gewährleistungen gegenüber dem Verkäufer bestehen neben dieser Garantie und werden durch diese nicht eingeschränkt.
Service
E-Mail: service.DE@targa-online.com
E-Mail: service.AT@targa-online.com
E-Mail: service.CH@targa-online.com
IAN: 93495
Hersteller
TARGA GmbH
Coesterweg 45 59494 SOEST DEUTSCHLAND / GERMANY
40 - Deutsch
Telefon: 0049 (0) 211 - 547 69 93
Telefon: 0043 (0) 1 - 79 57 60 09
Telefon: 0041 (0) 44 - 511 82 91
Content
Information about trademarks ..................................................................... 42
Introduction .................................................................................................. 42
Intended use ................................................................................................ 43
Supplied items .............................................................................................. 43
Technical data .............................................................................................. 44
Safety instructions ........................................................................................ 45
Health risks due to high volume ................................................................................................ 45
Operating environment ............................................................................................................. 45
Radio interface .......................................................................................................................... 45
Children and persons with disabilities ...................................................................................... 47
Cleaning / maintenance ........................................................................................................... 47
Storage when not in use ........................................................................................................... 48
Copyright ..................................................................................................... 48
Controls and button functions ....................................................................... 49
Prior to use ................................................................................................... 50
Charging the built-in battery ..................................................................................................... 50
First use ........................................................................................................ 51
Putting on the headphones ....................................................................................................... 51
Wired operation ........................................................................................................................ 51
Wireless operation .................................................................................................................... 52
Switching on/off the headphones ............................................................................................ 52
Using the multifunction button (2) ............................................................................................. 52
Pairing ........................................................................................................................................ 53
Disconnecting ............................................................................................................................ 54
Answering / ending call ........................................................................................................... 54
Rejecting call ............................................................................................................................. 54
Voice control ............................................................................................................................. 54
Redialling ................................................................................................................................... 54
Increasing / lowering playback volume .................................................................................. 54
Selecting previous / next track ................................................................................................. 55
Starting / pausing playback ..................................................................................................... 55
Auto power OFF ....................................................................................................................... 55
Operating overview .................................................................................................................. 55
LED indicator ............................................................................................................................. 57
Troubleshooting ........................................................................................... 57
The headphones cannot be switched on.................................................................................. 57
English - 41
No audio signal for Bluetooth® connection .............................................................................. 57
Pairing is not working ................................................................................................................ 58
Not all aforementioned functions are working ......................................................................... 58
Environmental and disposal information ...................................................... 58
Conformity information ................................................................................ 59
Warranty and servicing advice .................................................................... 59
Information about trademarks
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks of Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group).
USB is a registered trademark.
Other names and products may be the trademarks or registered trademarks of their respective owners.
Introduction
Thank you for purchasing a SilverCrest product.
®
The SilverCrest Bluetooth from your smartphone or PC wirelessly. Their lightweight construction ensures they are comfortable to wear while providing a crystal-clear sound with disruptive background noise largely eliminated.
Read how to use the device on the following pages.
headphones SBTH 2.1 A1 allow you to listen to music
42 - English
WARNING! This symbol indicates important information for safe operation of the device and the safety of the user.
This symbol indicates other important information on the topic.
Intended use
This is a consumer electronics device which is used to listen to music at a reasonable volume. It is only designed for private use and not for industrial or commercial purposes. Furthermore, the device may not be used in tropical climates. The manufacturer does not accept any liability for any resulting damage or faults in the event of unauthorised modifications to the device. Only use accessories specified by the manufacturer. Please observe the regulations and laws in the country of use.
Supplied items
A Bluetooth B USB charging cable C 3.5mm stereo jack plug cable D These operating instructions
®
headphones SBTH 2.1 A1
English - 43
SilverCrest SBTH 2.1 A1
Technical data
Operating voltage: 5V Battery: lithium polymer Battery capacity: 600mAh Bluetooth® specification: V2.1 + EDR Profile support: A2DP, AVRCP, HSP, HFP Frequency range: 2.402 to 2.480GHz Range of Bluetooth® operation max. 10 metres Charging time: approx. 3.5 hours Standby time: up to 300 hours Music playback time: up to 12 hours BT talk time up to 20 hours (at medium volume) Wideband characteristic
voltage (WBCV): Dimensions (W x H x D): approx. 165 x 185 x 65 mm Weight: approx. 160 g Operating temperature: 0°C to +45°C Operating air humidity: max. 85% rel. air humidity Storage temperature: -20°C to +60°C
The technical data and design may be changed without notification.
approx. 84mV
44 - English
SilverCrest SBTH 2.1 A1
Safety instructions
Before using the Bluetooth® headphones SBTH 2.1 A1 for the first time, please read the following instructions carefully and take note of the safety warnings, even if you are familiar with the use of electronic devices. Store these instructions in a safe place for future reference. If you sell the device or pass it on, always include these instructions.
Health risks due to high volume
Take care when using headphones. Listening at high volume for prolonged periods of time can damage your hearing. Before putting on the headphones, set the volume to the lowest level.
Operating environment
The device is not designed for use in environments with a high temperature or humidity (e.g. bathrooms) or in extremely dusty conditions. Operating temperatures and operating air humidity: 0°C to 45°C, max. 85% rel. air humidity.
Radio interface
Turn the device off in aircraft, hospitals, operating rooms or in the vicinity of medical electronic systems. The transmitted radio waves can impair the functionality of sensitive devices. Keep the device at least 20cm away from any pacemakers, since the proper functioning of the pacemaker can be impaired by radio waves. The transmitted radio waves can cause interference in hearing aids. Do not place the device in the vicinity of flammable gases or in an explosion-hazard environment (e.g. paint shop) when the radio components are switched on since the transmitted radio waves can cause an explosion or a fire. The range of the radio waves is dependent on conditions in the surrounding environment. In case of data traffic via
English - 45
a wireless connection, it is also possible for unauthorised third parties to receive data. Targa GmbH is not responsible for radio or television interference caused by unauthorised changes to this device. In addition, Targa assumes no responsibility for the replacement or exchange of connecting lines and devices not indicated by Targa GmbH. Only the user himself is responsible for the elimination of interference caused by such unauthorised changes and for the replacement or exchange of the devices.
Ensure that
no direct heat sources (e.g. heating) can affect the device; no direct sunlight or bright artificial light reaches the device; any contact with splashed and dripping water and corrosive liquids is avoided
and the device is not operated in the vicinity of water. In particular, the device should never be submerged in liquid (do not place any items filled with liquid, e.g. vases or drinks, on or near the device);
no fire sources (e.g. burning candles) are placed on or near the device; the headphones are not thrown into a fire because the integrated battery may
explode;
no foreign objects penetrate the device; the device is never subjected to extreme temperature fluctuations as this could
result in condensation and electrical short circuits. If the device was subjected to extreme temperature fluctuations, however, wait (approx. 2 hours) until the device has reached ambient temperature before use;
the device is never subjected to excessive shocks and vibrations; connected cables are always laid in such a manner that nobody can step on
them or trip over them. There is a risk of injury;
no objects are placed on a connected cable and cables are not connected over
sharp edges because they could be damaged otherwise.
46 - English
Children and persons with disabilities
These headphones can be used by children aged 8 and older and by persons with reduced physical, sensory or mental abilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed on the safe use of the headphones and understand the resulting risks. Children must not play with the headphones. Cleaning and user maintenance must not be carried out by children without supervision. Always keep plastic packaging away from children.
It poses a suffocation risk!
Cleaning / maintenance
It is necessary to repair the device if it has been damaged in any way, for example, if the housing is damaged, if liquid or objects have penetrated the device or if the product has been exposed to rain or moisture. Repair work is also required if the device is not working properly or has been dropped. If smoke is produced, or there are any unusual sounds or smells, turn the device off immediately. In these cases, the device should not be used until it has been inspected by authorised service personnel. Only have the device repaired by qualified personnel. Never open the housing of the device. Only use a clean, dry cloth for cleaning and never use any corrosive liquids. Never try to open the housing of the device as this would void your warranty.
English - 47
Storage when not in use
If you will not be using the headphones for a prolonged period, you should recharge the battery at least every 6-12 months to maintain them in working order. Ensure that the storage temperature remains between -20°C and +60°C. The humidity should not exceed 85% rel. air humidity.
If you are not using the headphones or want to transport them, you can fold them in a space-saving manner as shown in the illustration. To do so, first slide the headphone earpieces in the direction of the arrow (1) and then fold them (2).
Copyright
All information contained in these instructions is subject to copyright and is provided for information purposes only.
It is only permitted to copy or duplicate data and information with the express and written consent of the author. This also includes commercial use of the content and data. The text and illustrations are based on the state of the art at the time of printing.
48 - English
Controls and button functions
These operating instructions have a fold-out cover. The SilverCrest headphones SBTH 2.1 A1 are illustrated with numbers on the inside cover. The numbers indicate the following:
1 Microphone 2 Multifunction button
- Increase volume / next track ( )
- Stop / start playback ( )
- Lower volume / previous track ( )
3 LED 4 Micro USB socket 5
Switch (OFF / Bluetooth
®
operation)
English - 49
SilverCrest SBTH 2.1 A1
Prior to use
You can use the headphones either wired or wirelessly via Bluetooth®. Before using the headphones wirelessly for the first time, the built-in battery in the headphones must be fully charged. To do so, proceed as described in the following section.
Charging the built-in battery
Before the first wireless use or when the built-in battery is empty, you charge it as follows:
Set the switch (5) on the headphones to "OFF". Connect the headphones with the enclosed USB charging cable (B) to a
computer that is switched on. Insert the small plug of the USB charging cable (B) into the micro USB socket (4) on the headphones and the large plug of the USB charging cable (B) into a free USB socket on your computer.
The LED (3) of the headphones then lights up orange. The LED (3) goes out when the battery is fully charged.
The battery of the headphones can also be charged with a standard USB power supply 5V /500mA (not included).
50 - English
First use
Putting on the headphones
Note the markings on the inside of the headband to put on the headphones correctly: R = right, L = left. The controls and the LED (3) are located on the left side of the headphones.
To ensure a perfect fit of the headphones, the size of the headband is infinitely adjustable. See illustration.
Wired operation
The switch (5) must be in the "OFF" position. Connect the jack plug of the 3.5mm stereo jack plug cable (C) to an external
audio source.
Insert the micro USB plug of the 3.5mm stereo jack plug cable (C) into the
micro USB socket (4) on the headphones.
You can use the external audio source to adjust the playback volume. The
volume control of the headphones has no function in this case.
For wired operation, the headphones must not be switched on in order to avoid interference.
English - 51
SilverCrest SBTH 2.1 A1
Wireless operation
Bluetooth® technology enables wireless hands-free operation of mobile phones, for example. These headphones allow you to use a Bluetooth
®
range of Bluetooth
If your playback device supports the Bluetooth
operation is restricted to approx. 10 metres.
®
profile A2DP, you can also transfer
®
enabled device. The
music wirelessly to your headphones. To be able to remotely control the playback device with the headphones, it must also support the AVRCP profile.
Depending on the manufacturer, model and software version of the mobile phone or playback device which is used, the complete functionality of the headphones cannot be guaranteed in all cases.
Switching on/off the headphones
Switch the headphones on by sliding the switch (5) to the position (Bluetooth® operation). The LED (3) lights up blue for approx. 2 seconds. To switch them off, slide the switch (5) to the "OFF" position. The LED (3) lights up orange for approx. 2 seconds and then goes out.
Using the multifunction button (2)
The headphones are equipped with a multifunction button (2). To use the various functions, you can press this button in the initial position . You can select the other functions by sliding it in the direction of the symbols or .
All of the following functions depend on the functionality of the mobile phone or playback device which is used.
52 - English
Pairing
Switch off the headphones. Switch on the headphones with the switch (5). If the LED (3) lights up blue, press the multifunction button (2) briefly to start the pairing mode. The LED (3) then alternates between flashing orange and blue. The headphones are then in search mode for approx. 3 minutes. During this time, you can connect a compatible device, for example, a smartphone, to the headphones via the Bluetooth and let it search for Bluetooth instructions of your mobile phone. Select the device "SBTH 2.1 A1" from the list of devices which are found and establish the connection. The name of the headphones "SBTH 2.1 A1" now appears in the list of devices connected to your mobile phone. When there is an established connection, the LED (3) flashes blue once briefly about every 10 seconds. As soon as the mobile phone is switched off or is out of range, the headphones switch to standby mode (not connected) and the LED flashes blue twice briefly every 5 seconds.
If you want to connect another device to the headphones, you must repeat the pairing as described previously. Only one device can be connected at a time to the headphones. As soon as the previously connected device comes within range of the headphones, the connection to this device is established automatically. You may need to confirm the connection on your mobile phone or playback device. The LED (3) flashes orange twice, then blue once followed by blue once every 10 seconds.
®
function. Activate the Bluetooth® function of your mobile phone
®
devices nearby. For further details, please read the
The pairing process can take up to 30 seconds depending on the mobile phone or playback device which is used.
If you are asked for a PIN during the pairing process, enter "0000".
Please note that both operating modes (wired and wireless) cannot be used at the same time.
English - 53
Disconnecting
To disconnect a device, proceed as follows:
Keep the multifunction button (2) pressed for approx. 5 seconds. The LED (3) lights up orange twice. The device is disconnected.
Answering / ending call
Briefly press the multifunction button (2) to answer a call. To end a phone call, press the multifunction button (2) again briefly. This is confirmed by a brief beep.
Rejecting call
To reject an incoming call, press the multifunction button (2) for approx. two seconds until a beep sounds. Release the multifunction button (2) immediately after the beep because the call will not be rejected otherwise.
Voice control
When there is an established connection, press the multifunction button (2) for approx. two seconds to activate the voice control of your mobile phone.
Redialling
When there is an established connection, press the multifunction button (2) twice briefly to redial the number that was last called from your mobile phone.
Increasing / lowering playback volume
You can set the playback volume on your mobile phone or playback device and also on the headphones themselves.
To increase the volume, slide the multifunction button (2) in the direction.
The maximum volume is reached when a beep sounds.
To lower the volume, slide the multifunction button (2) in the direction.
The minimum volume is reached when a beep sounds.
54 - English
SilverCrest SBTH 2.1 A1
Selecting previous / next track
In playback mode, slide the multifunction button (2) briefly in the
direction to reach the start of the current track, and slide the multifunction button (2) again briefly in the direction to reach the previous track.
In playback mode, slide the multifunction button (2) briefly in the
direction to reach the next track.
Starting / pausing playback
In playback mode, press the multifunction button (2) briefly to pause the playback. The playback continues when the button is pressed again.
Auto power OFF
After approx. 10 minutes in standby mode without a connected device, the LED (3) lights up orange once for a longer period and the headphones switch themselves off automatically.
Operating overview
The most important operating steps are briefly summarized in the following table.
®
Switching on Bluetooth function
Switching off Bluetooth® function
Pairing
Slide switch (5) to the position:
The headphones connect directly to a previously connected device within range. A confirmation of the known device may be required.
Slide switch (5) to the "OFF" position.
Slide switch (5) to the position. If the LED (3) lights up blue, press the multifunction button (2) briefly. The LED (3) then alternates between flashing orange and blue.
English - 55
Disconnecting Keep the multifunction button (2) pressed for
approx. 5 seconds. The LED (3) lights up orange twice.
Answering call Press multifunction button (2) briefly.
Ending call Press multifunction button (2) briefly.
Rejecting call Keep the multifunction button (2) pressed for
approx. two seconds until a beep sounds.
Voice control When there is an established connection:
Keep the multifunction button (2) pressed for approx. two seconds.
Redialling When there is an established connection:
Press the multifunction button (2) twice briefly.
Volume up Slide and hold the multifunction button (2) in the
direction. The maximum volume is reached
when a beep sounds.
Volume down Slide and hold the multifunction button (2) in the
direction. The minimum volume is reached
when a beep sounds.
Previous track During playback, slide the multifunction button (2)
briefly in the direction.
Next track During playback, slide the multifunction button (2)
briefly in the direction.
Starting / pausing playback
During playback, press the multifunction button (2) briefly.
56 - English
LED indicator
Refer to the table below for the different statuses of the LED (3):
®
Switching on Bluetooth function
Pairing mode LED (3) alternates between flashing orange
Standby mode (not connected)
Connected LED (3) flashes blue once briefly every 10
Battery status low LED (3) flashes orange twice briefly every 30
Battery is charging LED (3) lights up orange continuously.
Battery charging completed In charging mode: LED (3) goes out.
LED (3) lights up blue for approx. 2 seconds.
and blue.
LED (3) flashes blue twice briefly every 5 seconds.
seconds.
seconds.
Troubleshooting
The headphones cannot be switched on.
Charge the battery.
No audio signal for Bluetooth® connection
Switch on the headphones. Try to connect the headphones again to the external audio source.
English - 57
SilverCrest SBTH 2.1 A1
Pairing is not working
Check whether the Bluetooth® function of the mobile phone or playback device
is switched on.
The distance between the devices is too large, reduce it.
Not all aforementioned functions are working
All aforementioned functions depend on the functionality of the mobile phone
or playback device which is used.
Environmental and disposal information
When the crossed out wheelie bin symbol appears on a product, this indicates that the product is subject to the European Directive 2012/19/EU. All old electrical and electronic devices must be separated from normal household waste and disposed of at
designated state facilities. The correct disposal of old/defective devices in this manner will prevent environmental pollution and human health hazards. For further information about proper disposal of old/defective devices, contact your local authorities, waste disposal office or the shop where you bought the device.
The integrated battery cannot be removed for disposal.
Dispose of the packaging in an environmentally compatible manner. Cardboard can be put out for municipal paper collections or brought to public collection points for recycling. Films and plastic used for packaging the device are collected by your local disposal services and disposed of in an environmentally compatible manner.
58 - English
SilverCrest SBTH 2.1 A1
Conformity information
This device meets the basic requirements and other relevant regulations of the EMC Directive 2004/108/EC, the Low Voltage Directive 2006/95/EC, the R&TTE Directive 1999/5/EC and the RoHS Directive 2011/65/EU.
Warranty and servicing advice
Warranty of TARGA GmbH
This device is sold with three years warranty from the date of purchase. Please keep the original receipt in a safe place as proof of purchase. Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation or online help. Should any problems arise which cannot be solved in this way, please call our hotline. Please have the article number and, if available, the serial number to hand for all enquiries. If it is not possible to solve the problem on the phone, our hotline support staff will initiate further servicing procedures depending on the fault. Within the warranty period the product will be repaired or replaced free of charge as we deem appropriate. No new warranty period commences if the product is repaired or replaced. Consumables such as batteries, rechargeable batteries and lamps are not covered by the warranty.
Your statutory rights towards the seller are not affected or restricted by this warranty.
English - 59
Service
E-Mail: service.GB@targa-online.com
E-Mail: service.IE@targa-online.com
E-Mail: service.MT@targa-online.com
E-Mail: service.CY@targa-online.com
TARGA GmbH
IAN: 93495
Manufacturer
Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY
Phone: 0207 – 36 50 744
Phone: 01 – 242 15 83
Phone: 800 – 62 175
Phone: 800 – 92 496
60 - English
English - 61
Loading...