Bedienungsanleitung. Bewahren Sie es zusammen mit der Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Produkts an Dritte mit aus. Lesen Sie vor der Verwendung die
Bedienungsanleitung und beachten Sie insbesondere die darin
enthaltenen Sicherheitshinweise.
mode d'emploi. Conservez-la bien avec le mode d'emploi.
Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les
documents. Veuillez lire le mode d'emploi avant l'utilisation et
observez tout particulièrement les consignes de sécurité.
del manuale di istruzioni. Conservarla con cura assieme al presente
manuale di istruzioni. In caso di cessione del prodotto a terze persone, consegnare anche tutta la relativa documentazione. Prima
dell'uso si prega di leggere le istruzioni per l'uso e di rispettare in
particolare le indicazioni relative alla sicurezza in esse contenute.
Esta folha informativa é parte integrante do manual de instruções. Guarde-a bem junto do manual de instruções. Ao transferir o
produto para terceiros, entregue todos os respetivos documentos.
Antes da utilização, leia o manual de instruções e dê especial atenção às instruções de segurança constantes no mesmo.
operating instructions. Keep it together with the operating instructions.
Please also pass all associated documents on to any future owner(s).
Before using the device for the first time, read the operating instructions and pay close attention to the safety instructions.
Dieses Informationsblatt ist fester Bestandteil der
Cette feuille d'information fait partie intégrante du
La presente scheda informativa è parte integrante
This information sheet is an integral part of the
IAN 292299
USB
Dit informatieblad maakt deel uit van de gebruiksaanwijzing.
Berg het samen met de gebruiksaanwijzing zorgvuldig op. Geef alle
documenten mee als u het product overdraagt aan een derde. Lees
voorafgaand aan gebruik de gebruiksaanwijzing en let met name op
de daarin opgenomen veiligheidsvoorschriften.
Ta broszura informacyjna stanowi integralną część instrukcji
obsługi. Przechowuj ją razem z instrukcją. W przypadku przekazania urządzenia osobie trzeciej dołącz do niego również całą
dokumentację. Przed użyciem przeczytaj instrukcję obsługi i zwróć
szczególną uwagę na zawarte w niej instrukcje bezpieczeństwa.
Tento informační list je nedílnou součástí návodu k obsluze.
Uschovejte ho společně s návodem k obsluze. Při předávání výrobku
třetím osobám předejte spolu s ním i tyto podklady. Přečtěte si před
použitím návod k obsluze a zejména dodržujte bezpečnostní pokyny
v něm obsažené.
Tento informačný list je neoddeliteľnou súčasťou návodu na
obsluhu. Dobre ho uschovajte spoločne s návodom na obsluhu.
Pri postúpení výrobku tretej osobe odovzdajte spolu s ním aj všetky
dokumenty. Pred použitím si prečítajte návod na obsluhu a dodržiavajte najmä bezpečnostné pokyny, ktoré sú v ňom obsiahnuté.
1
23
CHARGE
ON
54
ON
76
SBTF 10 E5
8
– Abbildungen gelten nur für Erstinbetriebnahme.
– Les illustrations sont uniquement valables pour la première mise en
service.
– Le figure sono pertinenti solo per la prima messa in esercizio.
– As figuras são válidas apenas para a primeira colocação em
funcionamento.
– Illustrations apply to initial operation.
– De afbeeldingen gelden alleen voor eerste ingebruikname.
– Ilustracje dotyczą tylko pierwszego uruchomienia.
– Obrázky platí pouze pro první uvedení do provozu.
– Ilustrácie sú platné len pre prvé uvedenie do prevádzky.
9
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
Ident.-No.: SBTF10E5-072018-QSG-2
IAN 292299
FREISPRECHANLAGE SBTF 10 E5
FREISPRECHANLAGE
Bedienungsanleitung
KIT MAINS-LIBRES
Mode d'emploi
DISPOSITIVO VIVAVOCE
Istruzioni per l'uso
IAN 292299
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1
FR / CH Mode d'emploi Page 27
IT / CH Istruzioni per l'uso Pagina 53
Quick
Start
Guide
Inhaltsverzeichnis
Einführung .............................. 3
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung ..........3
Hinweise zu Warenzeichen ........................3
Hinweise zur EU-Konformitätserklärung ..............24
Garantie der Kompernaß Handels GmbH ............24
Service .......................................26
Importeur .....................................26
■ 2 │ DE
│AT│
CH
SBTF 10 E5
Einführung
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden.
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie
enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts
mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen
Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung
immer als Nachschlagewerk in der Nähe des Produkts auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts
an Dritte mit aus.
Hinweise zu Warenzeichen
- Die Bluetooth® Wortmarke und das Bluetooth
sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc.
(Special Interest Group), jegliche Verwendung der Warenzeichen durch die Kompernaß Handels GmbH erfolgt im
Rahmen einer Lizenz.
®
- USB
ist eingetragenes Warenzeichen von USB Implemen-
ters Forum, Inc.
- Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind
Eigentum des jeweiligen Inhabers.
Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen
oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer
sein.
®
Logo
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Bluetooth® -Freisprechanlage SBTF 10 E5 ist ein Gerät
der Informationselektronik und ist für die Verwendung in Fahrzeugen mit einer Bordspannung von 12 - 24 V vorgesehen.
Das Gerät ist dafür vorgesehen, eine Freisprechverbindung
mit einem Mobiltelefon über eine Bluetooth
herzustellen, um auch während der Autofahrt telefonieren
zu können, ohne das Mobiltelefon in die Hand nehmen zu
müssen. Dieses Gerät darf nur zu privaten, und nicht zu
industriellen und kommerziellen Zwecken verwendet werden.
®
-Verbindung
SBTF 10 E5
DE│AT│CH
│
3 ■
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als
nicht bestimmungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen
Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung,
unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener
Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener
Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der
Benutzer.
Verwendete Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende
Warnhinweise verwendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird,
kann dies zu schweren Verletzungen oder zum Tod
führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen,
um die Gefahr von schweren Verletzungen oder des
Todes zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu
Sachschäden führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen,
um Sachschäden zu vermeiden.
HINWEIS
► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen,
die den Umgang mit dem Gerät erleichtern.
■ 4 │ DE
│AT│
CH
SBTF 10 E5
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise
im Umgang mit dem Produkt. Ein unsachgemäßer Gebrauch
kann zu Personen- und Sachschäden führen.
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Produkt
die folgenden Sicherheitshinweise:
■ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn Sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht
von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
GEFAHR! Verpackungsmaterialien sind kein Kinder-
■
spielzeug! Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von
Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr!
■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf
äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes
oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
■ Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche
oder Gerüche feststellen, trennen Sie die Stromversorgung und schalten das Gerät aus. Lassen Sie das Gerät
durch einen qualifizierten Fachmann überprüfen, bevor
Sie es erneut verwenden.
■ Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes. Es befinden
sich keine vom Anwender zu wartenden oder tauschbaren
Bauteile im Gerät.
■ Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder
Veränderungen an dem Gerät vor.
■ Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten
Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführen.
Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für
den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
SBTF 10 E5
DE│AT│CH
│
5 ■
■ Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit
darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
■ Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile
ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen.
■ Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von offenen
Flammen (z. B. Kerzen) und stellen Sie keine brennenden
Kerzen auf oder neben das Gerät. So helfen Sie Brände
zu vermeiden.
■ Setzen Sie das Gerät keinem Spritz- und/oder Tropf-
wasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten
Gegenstände wie Vasen oder offene Getränke auf oder
neben das Gerät.
■ Setzen Sie das Gerät nie extremer Hitze oder hoher Luft-
feuchtigkeit aus. Dies gilt insbesondere für eine Lagerung
im Auto. Bei längeren Standzeiten und warmer Witterung
mit Sonneneinstrahlung entstehen hohe Temperaturen im
Innenraum und Handschuhfach. Entfernen Sie elektrische
und elektronische Geräte aus dem Fahrzeug.
■ Fassen Sie das Ladekabel immer am Stecker an und
ziehen Sie nicht am Ladekabel selbst.
■ Stellen Sie weder Möbelstücke oder andere schwere
Gegenstände auf das Ladekabel und achten Sie darauf,
dass dieses nicht geknickt wird.
■ Das Ladekabel muss so verlegt werden, dass es bei der
Bedienung des Fahrzeugs nicht behindert. Das Ladekabel
darf nicht im Auslösebereich des Airbags verlegt werden,
da es ansonsten beim Aufblasen der Airbags zu ernsthaften Verletzungen kommen kann.
■
GEFAHR! Das Gerät besitzt einen integrierten LithiumPolymer-Akku. Eine falsche Handhabung von Lithium-Polymer-Akkus kann zu Feuer, Explosionen, Auslaufen gefährlicher Stoffe oder anderen Gefahrensituationen führen!
Das Gerät darf nicht ins offene Feuer geworfen werden.
ACHTUNG! Befolgen Sie alle örtlichen Gesetze.
■
Die Hände müssen beim Fahren immer für die Bedienung
■ 6 │ DE
│AT│
CH
SBTF 10 E5
des Fahrzeugs frei sein. Die Verkehrssicherheit muss beim
Fahren immer Vorrang haben.
■ Bedienen Sie die Freisprechanlage nur in Situationen, in
denen es Ihnen die Verkehrslage erlaubt und Sie dabei
andere Verkehrsteilnehmer nicht gefährden, schädigen,
behindern oder belästigen. Daher sollten Sie die Bedienung der Freisprechanlage nur bei einem stehenden
Fahrzeug vornehmen.
■ Lassen Sie sich durch die Bedienung und Anzeigen der
Freisprechanlage nicht in Ihrer Aufmerksamkeit für den
Straßenverkehr ablenken! Machen Sie sich vor Fahrtantritt
mit der Bedienung vertraut und üben Sie den sicheren
Gebrauch der Freisprechanlage!
■ Platzieren Sie die Freisprechanlage in Ihrem Fahrzeug
immer so, dass Ihre Sicht nicht beeinträchtigt wird und
das Gerät nicht in einer Personenaufprallzone der
Fahrgastzelle oder im Entfaltungsbereich von Airbags
montiert ist. Lesen Sie hierzu die Gebrauchsanleitung des
Fahrzeugherstellers.
■ Platzieren Sie die Freisprechanlage in Ihrem Fahrzeug im-
mer so, dass diese Sie bei der Bedienung Ihres Fahrzeugs
nicht behindert, idealerweise an der Sonnenblende.
Hinweise zur Funkschnittstelle
■ Halten Sie das Gerät mindestens 20 cm von einem
Herzschrittmacher oder einem implantierten Defibrillator
fern, da sonst die ordnungsgemäßen Funktionen des
Herzschrittmachers oder des implantierten Defibrillators
durch Funkwellen beeinträchtigt werden können.
■ Die übertragenen Funkwellen können Störgeräusche in
Hörgeräten verursachen.
■ Bringen Sie das Gerät mit eingeschalteter Funkkompo-
nente nicht in die Nähe entflammbarer Gase oder in eine
explosionsgefährdete Umgebung (z. B. Lackiererei), da
die übertragenen Funkwellen eine Explosion oder Feuer
auslösen können.
■ Die Reichweite der Funkwellen ist abhängig von Umwelt-
und Umgebungsbedingungen.
■ Bei Datenverkehr über eine drahtlose Verbindung ist es
auch unberechtigten Dritten möglich, Daten zu empfangen.
Betriebs-LED
KFZ-Ladeadapter
Ladekabel (USB auf Micro-USB)
Kurzanleitung (Symbolbild)
Bedienungsanleitung (Symbolbild)
■ 8 │ DE
│AT│
CH
SBTF 10 E5
Inbetriebnahme
Lieferumfang prüfen
(Abbildungen siehe Ausklappseite)
Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten:
● Bluetooth
● Halteclip
● KFZ-Ladeadapter
● Ladekabel
● Kurzanleitung
● Diese Bedienungsanleitung
♦ Entnehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und
entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
HINWEIS
► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf
sichtbare Schäden.
► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden
infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport
wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel
„Service“).
Verpackung entsorgen
Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit
Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung:
1–7: Kunststoffe,
20–22: Papier und Pappe,
80–98: Verbundstoffe
®
-Freisprechanlage SBTF 10 E5
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Beachten Sie die Kennzeichnung auf den
verschiedenen Verpackungsmaterialien und
trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert.
HINWEIS
► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung wäh-
rend der Garantie zeit des Gerätes auf, um das Gerät
im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können.
SBTF 10 E5
DE│AT│CH
│
9 ■
Freisprechanlage aufladen
ACHTUNG
► Laden Sie die Freisprechanlage nur in trockenen Innen-
räumen oder Autoinnenräumen.
► Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Lade-
kabel
bzw. zusätzlich den KFZ-Ladeadapter
zum Laden der Freisprechanlage!
► Entfernen Sie unbedingt das Ladekabel
zusätzlich den KFZ-Ladeadapter nach Beendigung
des Ladevorgangs!
Vor der Nutzung des Gerätes muss der integrierte Akku
vollständig geladen werden.
♦ Verbinden Sie den Micro-USB-Stecker des Ladekabels
mit der Micro-USB-Ladebuchse der Freisprechanlage.
♦ Verbinden Sie den USB-Stecker des Ladekabels
der USB-Ladebuchse des KFZ-Ladeadapters .
♦ Stecken Sie den KFZ-Ladeadapter
Bordsteckdose Ihres Fahrzeugs. Die Betriebs-LED
leuchtet grün. Die Taste leuchtet während des
Ladevorgangs orange. Ist der Ladevorgang abgeschlossen (ca. 2 Stunden), erlischt die Beleuchtung der
Taste .
♦ Trennen Sie den KFZ-Ladeadapter
steckdose. Trennen Sie das Ladekabel von dem
KFZ-Ladeadapter und der Freisprechanlage.
bzw.
in eine geeignete
von der Bord-
mit
HINWEIS
► Wenn ein Ton erklingt und die Taste
orange blinkt, ist der Ladezustand des Akkus niedrig
und der Akku muss aufgeladen werden.
ACHTUNG
► Laden Sie den Akku nur bei laufendem Motor, um die
Batterie Ihres Fahrzeugs zu schonen.
► Laden Sie den Akku nicht, wenn die Freisprechanlage
an der Sonnenblende befestigt ist, da ansonsten das
Anschlusskabel Sie bei der Bedienung des Fahrzeugs
behindern kann.
■ 10 │ DE
│AT│
CH
dauerhaft
SBTF 10 E5
ACHTUNG
► Alternativ kann der Akku auch an einem externen USB-
Netzteil geladen werden. Verwenden Sie zum Laden des
Akkus nur USB-Netzteile mit einer Ausgangsspannung
von 5V und einem Ausgangsstrom von mindestens
500 mA. Verwenden Sie dazu das mitgelieferte
Ladekabel
► Aufgrund der hohen Stromaufnahme, darf der Akku
nicht an einem Computer geladen werden.
.
Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und Betrieb des Gerätes.
Freisprechanlage ein- / ausschalten
♦ Verschieben Sie den Ein-/Ausschalter , um die
Freisprechanlage einzuschalten. Ein kurzer hoher Signalton ertönt und die Taste
Die Freisprechanlage befindet sich nun im StandbyModus. Die Taste
HINWEIS
► Wenn noch kein Mobiltelefon mit der Freisprechan-
lage gekoppelt wurde, wechselt sie nach kurzer Zeit
automatisch in den Kopplungsmodus.
♦ Verschieben Sie den Ein-/Ausschalter
die Freisprechanlage auszuschalten. Es ertönt ein tiefer
Signalton und die Taste
auf und erlischt dann vollständig. Die Freisprechanlage
ist nun ausgeschaltet.
blinkt alle 10 Sekunden blau.
leuchtet blau auf.
erneut, um
leuchtet kurz orange
SBTF 10 E5
DE│AT│CH
│
11 ■
Freisprechanlage mit einem kompatiblen
Mobiltelefon koppeln
Bevor Sie die Freisprechanlage verwenden können, müssen
Sie sie mit einem kompatiblen Mobiltelefon koppeln (pairing).
♦ Schalten Sie die Freisprechanlage ein. Nach kurzer Zeit
blinkt die Taste
Es ertönen zwei hohe Signaltöne. Die Freisprech anlage
befindet sich nun für ca. 2 Minuten im Kopplungsmodus.
Erfolgt die Kopplung nicht innerhalb dieser Zeit, ertönt
ein tiefer Ton und die Freisprechanlage schaltet sich aus.
♦ Stellen Sie das Mobiltelefon so ein, dass es nach
Bluetooth
bung dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres
Mobiltelefons.
♦ Wählen Sie aus der Liste der gefundenen Geräte Ihres
Mobiltelefons den Eintrag SBTF 10 E5 aus, um die
beiden Geräte zu verbinden. Der Name der Freisprechanlage SBTF 10 E5 erscheint nun in der Liste der
verbundenen Geräte Ihres Mobiltelefons.
HINWEIS
► Sollten Sie während der Kopplung nach einer PIN
gefragt werden, geben Sie „0000“ ein.
► Wenn die Kopplung erfolgreich war, ertönt ein kurzer
Signalton.
♦ Die Freisprechanlage befindet sich nun im Standby-
Modus und die Taste
einmal kurz blau. Wenn die Verbindung zum Mobiltelefon getrennt wird, blinkt die Taste alle 10
Sekunden zweimal kurz blau.
abwechselnd blau und orange.
®
-Geräten sucht. Eine detaillierte Beschrei-
blinkt alle 10 Sekunden
■ 12 │ DE
│AT│
CH
SBTF 10 E5
Auto-Power-Funktion
Die Auto-Power-Funktion ermöglicht es Ihnen, dass sich das
Gerät automatisch wieder einschaltet und mit einem bekannten Mobiltelefon verbindet, sobald der eingebaute Erschütterungssensor aktiviert wird. Wenn das Gerät die Verbindung
zu einem Mobiltelefon, z. B. aufgrund zu großer Entfernung,
verloren hat und diese für 10 Minuten nicht wiederherstellen kann, wechselt es in die Auto-Power-Funktion. Bei einer
Erschütterung, z. B. durch das Öffnen der Autotür, schaltet
sich das Gerät wieder ein und versucht sich für ca. 2 Minuten
automatisch mit bekannten Mobiltelefonen zu verbinden.
Befindet sich kein bekanntes Mobiltelefon in Reichweite,
wechselt das Gerät wieder in die Auto-Power-Funktion.
HINWEIS
®
► Wenn Sie die Bluetooth
telefon deaktivieren, wechselt die Freisprechanlage
nach ca. 2 Minuten in die Auto-Power-Funktion.
► Je nach verwendetem Mobiltelefon, kann es jedoch sein,
dass die automatische Verbindung nicht hergestellt werden kann. Drücken Sie in diesem Fall einmal kurz die
Taste
, um die Verbindung wieder herzustellen.
Es ertönt ein Signalton.
► Bei manchen Mobiltelefonen muss die Verbindung
zusätzlich auf dem Mobiltelefon bestätigt werden.
Beachten Sie die Bedienungsanleitung des jeweiligen
Mobiltelefons.
► Für den Fall, dass Sie Ihr Mobiltelefon während der
Fahrt nicht immer mitführen, empfehlen wir Ihnen die
Freisprechanlage auszuschalten. Somit verhindern Sie,
dass sich die Freisprechanlage, aufgrund der Fahrzeugbewegung wiederholt ein- und ausschaltet und
sich der interne Akku der Freisprechanlage entlädt.
♦ Schalten Sie die Freisprechanlage ein. Die Auto-Power-
Funktion ist automatisch eingeschaltet.
♦ Schalten Sie die Freisprechanlage aus. Die Auto-Power-
Funktion ist automatisch ausgeschaltet.
-Funktion an Ihrem Mobil-
SBTF 10 E5
DE│AT│CH
│
13 ■
Multipoint-Funktion
Die Multipoint-Funktion ermöglicht die gleichzeitige Nutzung
der Freisprechanlage mit zwei Mobiltelefonen. Das ist vorteilhaft für Benutzer mit einem privaten und einem beruflichen
Mobiltelefon.
♦ Die Kopplung von weiteren Mobiltelefonen mit der
Freisprechanlage funktioniert auf dieselbe Weise wie
im Kapitel „Freisprechanlage mit einem kompatiblen Mobiltelefon koppeln“ beschrieben. Die Kopplung
beginnt für jedes neue Gerät bei ausgeschalteter
Freisprechanlage. Die Bluetooth
bereits gekoppelten Geräten deaktiviert sein.
HINWEIS
► Alternativ drücken Sie die Taste
den, um die aktive Kopplung zu deaktivieren. Die Freisprechanlage muss dabei nicht ausgeschaltet werden
und befindet sich direkt im Kopplungsmodus.
Sollten Sie noch mehrere Mobiltelefone gekoppelt haben,
verfügt die Freisprechanlage nun über mehrere „bekannte“
Geräte. Dieser Status ist Voraussetzung für eine aktive Verbindung zwischen Freisprechanlage und anderen Mobiltelefonen. Maximal 8 Mobiltelefone werden als „bekannte“
Geräte gespeichert. Die Anzahl der Geräte, die sich aktiv
mit der Freisprechanlage verbinden können ist auf zwei begrenzt. Sobald also ein oder zwei der bekannten Geräte in
der Nähe der Freisprechanlage kommen, wird automatisch
die Verbindung mit diesen Geräten hergestellt. In manchen
Fällen müssen Sie die Verbindungsherstellung an Ihren
Mobiltelefonen bestätigen.
Sollte noch ein drittes „bekanntes“ Gerät in die Nähe der
Freisprechanlage kommen, wird die Verbindung zu diesem
Gerät solange blockiert, bis eine der beiden aktiven Verbindungen unterbrochen wird, bzw. eines der beiden Geräte
den Sendebereich verlässt. Wenn sich eines der zwei aktiv
verbundenen Geräte entkoppelt hat, ist die Kopplung für das
dritte (wartende) Gerät möglich.
Wenn zwei Mobiltelefone mit der Freisprechanlage verbunden sind, werden bei eingehenden Anrufen unterschiedliche
Rufmelodien verwendet.
®
Funktion, muss bei
für 3 Sekun-
■ 14 │ DE
│AT│
CH
SBTF 10 E5
HINWEIS
► Bei manchen Mobiltelefonen kann es sein, dass die
Freisprechanlage neu gestartet werden muss, wenn
mehrere Mobiltelefone verbunden werden.
Anruf annehmen / beenden
Bei eingehendem Anruf blinkt die Taste alle 3
Sekunden einmal blau und Sie hören über die Freisprechanlage einen Rufton. Wenn das Anrufsignal an Ihrem Mobiltelefon ausgeschaltet ist, wird dennoch der Rufton über die
Freisprechanlage ausgegeben.
♦ Drücken Sie die Taste
Anruf anzunehmen.
♦ Drücken Sie die Taste
angenommenen Anruf zu beenden.
einmal kurz, um den
einmal kurz, um den
Anruf zwischen Freisprechanlage und
Mobiltelefon übergeben
Während eines Gesprächs können Sie das Gespräch zwischen der Freisprechanlage und dem Mobiltelefon hin- und
her übergeben.
♦ Drücken Sie während des Gesprächs gleichzeitig die
Tasten
und das Gespräch kann mit dem Mobiltelefon geführt
werden.
♦ Drücken Sie erneut gleichzeitig die Tasten
anlage zu führen.
und . Es ertönt ein Signalton
und
, um das Gespräch wieder über die Freisprech-
SBTF 10 E5
DE│AT│CH
│
15 ■
Anrufe verwalten
Wenn Sie zwei Mobiltelefone gleichzeitig mit der Freisprechanlage verbunden haben, können Sie während eines Gesprächs
dieses halten, einen Anruf am zweiten Mobiltelefon annehmen
und zwischen den beiden Telefonaten wechseln.
♦ Drücken Sie einmal kurz die Taste
des zweiten Mobiltelefons, während eines Gesprächs
mit dem ersten Mobiltelefon, anzunehmen. Das erste
Gespräch wird gehalten.
♦ Drücken Sie erneut einmal kurz die Taste
zwischen den beiden Anrufen zu wechseln. Wenn das
laufende Gespräch beendet wird, schaltet die Freisprechanlage automatisch zu dem zweiten laufenden Anruf um.
♦ Drücken Sie zweimal kurz die Taste
laufende Gespräch zu beenden und automatisch den
zweiten Anruf anzunehmen.
, um den Anruf
, um
, um das
Automatische Rufannahme
Wenn die automatische Rufannahme an Ihrem Mobiltelefon aktiviert ist, nimmt es den eingehenden Anruf nach einer
festgelegten Zeitspanne automatisch entgegen und leitet ihn
an die Freisprechanlage weiter. Weitere Informationen zur
automatischen Rufannahme finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons.
Anruf abweisen
Drücken Sie zweimal kurz die Taste , um den eingehenden Anruf abzuweisen.
Lautstärkeeinstellung
Sie können die Lautstärke der Freisprechanlage mit Hilfe der
Taste
■ 16 │ DE
und der Taste einstellen.
♦ Drücken oder halten Sie während des Gesprächs die
Taste
maximale Lautstärke erreicht ertönt ein Signalton.
♦ Drücken oder halten Sie während des Gesprächs die
Taste
minimale Lautstärke erreicht ertönt ein Signalton.
, um die Lautstärke zu erhöhen. Ist die
, um die Lautstärke zu verringern. Ist die
│AT│
CH
SBTF 10 E5
Mikrofon stummschalten
Sie können während eines Gesprächs das Mikrofon
zeitweilig abschalten, so dass der Gesprächspartner Sie
nicht mehr hören kann.
♦ Drücken Sie die Taste
die Taste leuchtet orange. Das Mikrofon ist jetzt
stumm geschaltet.
♦ Drücken Sie die Taste
tung zu beenden. Es ertönt ein Signalton und die Taste
leuchtet alle 6 Sekunden blau. Das Mikrofon ist
jetzt wieder eingeschaltet.
. Ein Signalton ertönt und
erneut, um die Stummschal-
Anruffunktionen
♦ Verwenden Sie Ihr Mobiltelefon auf die gewohnte
Weise, um einen Anruf zu tätigen.
♦ Zur Wahlwiederholung der zuletzt gewählten Rufnummer,
drücken Sie die Taste
ein Signalton.
♦ Zur Aktivierung der Sprachwahl drücken Sie die Taste
einmal kurz. Es ertönt ein Signalton.
HINWEIS
► Die Sprachwahl ist nur bei Mobiltelefonen verfügbar,
die diese Funktion unterstützen. Weitere Informationen
zur Sprachwahl finden Sie in der Bedienungsanleitung
Ihres Mobiltelefons.
zweimal kurz. Es ertönt
Freisprechanlage zurücksetzen
Die Freisprechanlage kann mit bis zu 8 Mobiltelefonen
gekoppelt werden. Um die Kopplungsliste zu löschen und
die Freisprechanlage auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen, gehen Sie wir folgt vor:
♦ Schalten Sie die Freisprechanlage aus und wieder ein.
♦ Drücken und halten Sie für ca. 10 Sekunden gleichzeitig
die Tasten
blau und es ertönt eine Signaltonfolge. Die Kopplungsliste wurde gelöscht und die Freisprechanlage auf die
Werkseinstellungen zurückgesetzt.
SBTF 10 E5
und . Die Taste blinkt
DE│AT│CH
│
17 ■
♦ Anschließend blinkt die Taste
blau und orange. Die Freisprechanlage befindet sich
jetzt im Kopplungsmodus und kann mit einem neuen
Mobiltelefon gekoppelt werden.
abwechselnd
Musikwiedergabe
Sie können die Freisprechanlage auch zur Wiedergabe
von Musik in Mono-Qualität nutzen. Nutzen Sie einfach die
Musikwiedergabefunktion eines per Bluetooth
nen Mobiltelefons. Die Steuerung der Wiedergabe erfolgt
ausschließlich über das jeweilige
die Bedienungsanleitung des Mobiltelefons.
Mobiltelefon. Beachten Sie
®
verbunde-
Befestigung an der Sonnenblende
Sie können die Freisprechanlage mit Hilfe des mitgelieferten
Halteclips
♦ Befestigen hierzu den Halteclip
► Die Freisprechanlage muss so angebracht werden,
an der Sonnenblende Ihres Fahrzeugs befestigen.
in der Halteclip-
Aufnahme auf der Rückseite der Freisprechanlage.
Jetzt können Sie die Freisprechanlage problemlos an
der Sonnenblende Ihres Fahrzeugs anbringen.
GEFAHR
dass Ihre Sicht nicht beeinträchtigt wird.
Fehlerbehebung
Die Freisprechanlage zeigt keine Funktion.
♦ Prüfen Sie, ob die Freisprechanlage aufgeladen ist.
Laden Sie sie ggf. auf.
♦ Prüfen Sie, ob die Freisprechanlage eingeschaltet ist
und die Verbindung zum Mobiltelefon besteht.
Die Freisprechanlage wird nicht geladen.
♦ Prüfen Sie, ob der KFZ-Ladeadapter
Bordsteckdose eingesteckt ist.
♦ Prüfen Sie, ob der Micro-USB-Stecker des Ladekabels
richtig in der Micro-USB-Ladebuchse der Freisprechanlage eingesteckt ist.
♦ Prüfen Sie, ob der USB-Stecker des Ladekabels
in der USB-Ladebuchse des KFZ-Ladeadapter
eingesteckt ist.
■ 18 │ DE
│AT│
CH
richtig in der
richtig
SBTF 10 E5
♦ Schalten Sie die Zündung Ihres Fahrzeugs ein, wenn
die Betriebs-LED des KFZ-Ladeadapters nicht
leuchtet. Bei manchen Fahrzeugen liefert die Bordsteckdose nur bei eingeschalteter Zündung Spannung.
♦ Prüfen Sie, ob die Sicherung des KFZ-Ladeadapters
defekt ist und tauschen Sie diese ggf. aus (siehe Kapitel
„Sicherung des KFZ-Ladeadapters wechseln“).
Die Freisprechanlage lässt sich nicht mit einem
Mobiltelefon koppeln.
♦ Prüfen Sie, ob am Mobiltelefon die Bluetooth
®
-Funktion aktiviert ist.
♦ Prüfen Sie, ob die Freisprechanlage eingeschaltet ist.
♦ Wenn Sie mehrere Mobiltelefone verwenden, stellen
Sie sicher, dass nicht mehr als zwei aktive Verbindungen
mit Mobiltelefonen bestehen.
♦ Stellen Sie sicher, dass die Freisprechanlage maximal
10 Meter vom Mobiltelefon entfernt ist und sich keine
Hindernisse oder elektronische Geräte dazwischen
befinden.
♦ Setzen Sie die Freisprechanlage ggf. auf die Werksein-
stellung zurück (siehe Kapitel „Freisprechanlage
zurücksetzen“).
Das Mobiltelefon verbindet sich nicht automatisch
trotz eingeschalteter Auto-Power-Funktion.
♦ Je nach verwendetem Mobiltelefon, kann es sein, dass
die automatische Verbindung nicht hergestellt werden
kann. Drücken Sie in diesem Fall einmal kurz die Taste
, um die Verbindung wieder herzustellen.
♦ Bei manchen Mobiltelefonen muss die Verbindung
zusätzlich auf dem Mobiltelefon bestätigt werden.
Beachten Sie die Bedienungsanleitung des jeweiligen
Mobiltelefons.
SBTF 10 E5
DE│AT│CH
│
19 ■
Sicherung des KFZ-Ladeadapters wechseln
Im KFZ-Ladeadapter
das Bordnetz des Fahrzeugs zu schützen. Sollte das Gerät
nicht mehr funktionieren, überprüfen bzw. wechseln Sie die
Sicherung.
♦ Öffnen Sie den KFZ-Ladeadapter
Schraubeinsatz (C) ggf. mit einer Zange vorsichtig
gegen den Uhrzeigersinn aufdrehen und abnehmen.
♦ Nehmen Sie die Steckerspitze (B) von der Sicherung
(A) ab und holen Sie die Sicherung heraus.
♦ Setzen Sie nun eine neue Sicherung vom Typ F2AL/250V
in den KFZ-Ladeadapter
(B) auf das leicht herausragende Ende der Sicherung auf
und drehen den zuvor herausgenommenen Schraubeinsatz (C) wieder ein.
GEFAHR
► Tauschen Sie die Sicherung nur gegen eine des
gleichen Typs aus. Sicherungen mit anderen Werten
können einen Brand verursachen.
HINWEIS
► Funktioniert das Gerät weiterhin nicht, oder brennt
die neue Sicherung auch gleich wieder durch, liegt
ein Gerätedefekt vor. Wenden Sie sich dann an die
Service-Hotline (siehe Kapitel „Service“).
befindet sich eine Sicherung, um
, indem Sie den
ein, setzen die Steckerspitze
■ 20 │ DE
│AT│
CH
SBTF 10 E5
Reinigung
ACHTUNG
► Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen von der
Stromversorgung, um Gefährdungen zu vermeiden.
► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuch-
tigkeit in das Gerät eindringt, um eine irreparable
Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
► Verwenden Sie keine ätzende, scheuernde oder
lösungsmittelhaltige Reinigungsmittel. Diese können die
Oberflächen des Gerätes angreifen.
♦ Reinigen Sie die Oberflächen des Gerätes mit einem
weichen, trockenen Tuch. Bei hartnäckigen Verschmutzungen verwenden Sie ein leicht feuchtes Tuch mit
einem milden Reinigungsmittel.
Lagerung bei Nichtbenutzung
ACHTUNG
Die Temperaturen im Fahrzeuginnenraum können im
Sommer und Winter extreme Werte erreichen. Lagern
Sie das Gerät deshalb nicht im Fahrzeug, um Beschädigungen zu vermeiden.
♦ Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und staub-
geschützten Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
♦ Laden Sie das Gerät in regelmäßigen Abständen auf,
um eine lange Lebensdauer des Akkus zu gewährleisten.
SBTF 10 E5
DE│AT│CH
│
21 ■
Entsorgung
Gerät entsorgen
Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass
dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU
unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses
Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem
normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell
eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen. Sie dürfen den integrierten Akku
des Gerätes nicht entnehmen. Das Gerät müssen Sie
vollständig abgeben.
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie
die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
■ 22 │ DE
│AT│
CH
SBTF 10 E5
Anhang
Technische Daten
Freisprechanlage SBTF 10 E5
Betriebsspannung / -strom
Integrierter Akku
Bluetooth
Unterstützte
Bluetooth
®
–Spezifikationen
®
–Profile
Frequenzband2,4 GHz
Sendeleistung< 10 dBm
Ladezeitmax. 2 Stunden
Gesprächszeitbis zu 10 Stunden
Standby-Zeitbis zu 600 Stunden
Betriebstemperatur+15° C bis +35° C
Lagertemperatur0° C bis +40° C
Luftfeuchtigkeit
(keine Kondensation)
Maße inkl. Halteclipca. 110 x 80 x 43 mm
Gewicht inkl. Halteclipca. 87 g
KFZ-Ladeadapter
Eingangsspannung / -strom
Ausgangsspannung / -strom
SicherungF2AL 250 V
5 V (Gleichstrom)/
500 mA
Li-Ionen-Polymer-Akku
3,7 V / 650 mAh ( 2,41 Wh)
V 4.1
(bis zu 10 m Reichweite)
A2DP*, HSP, HFP
* wenn vom Mobiltelefon
unterstützt
≤ 75%
12 - 24 V (Gleichstrom) /
370 mA
5 V
(Gleichstrom)/
500 mA
SBTF 10 E5
DE│AT│CH
│
23 ■
Hinweise zur EU-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten
Vorschriften der RE-Richtlinie 2014/53/EU
und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Die vollständige EU-Konformitätserklärung können Sie
unter www.kompernass.com/support/292299_DOC.pdf
herunterladen.
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kauf-
datum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen
gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu.
Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original– Kassenbon gut auf. Diese Unterlage
wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses
Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das
Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos
repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus,
dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und
der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz
beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er
aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten
Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit
Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer
Garantiezeitraum.
■ 24 │ DE
│AT│
CH
SBTF 10 E5
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell
schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen
sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf
der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile,
die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als
Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus,
Backformen oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht
sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten.
Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der
Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt
wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den
gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und
unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei
Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die
Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den
Kauf bereit.
■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild,
einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten
links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.
■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten,
kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte
Service abteilung telefonisch oder per E-Mail.
SBTF 10 E5
DE│AT│CH
│
25 ■
■ Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter
Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe,
worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist,
für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift
übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und
viele weitere Handbücher, Produktvideos und
Software herunterladen.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
(Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.at
Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil.
Vous venez ainsi d’opter pour un produit de grande qualité.
Le mode d’emploi fait partie intégrante de ce produit. Il
contient des remarques importantes concernant la sécurité,
l’usage et la mise au rebut. Avant d’utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d’utilisation
et de sécurité. N’utilisez le produit que conformément aux
consignes et pour les domaines d’utilisation prévus. Conservez toujours le mode d’emploi comme ouvrage de référence
à proximité du produit.
Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également
tous les documents.
Remarques sur les marques commerciales
- La marque verbale Bluetooth® et le logo Bluetooth®
sont des marques déposées de la société Bluetooth SIG,
Inc. (Special Interest Group), toute utilisation du nom de
marque par la société Kompernaß Handels GmbH a lieu
dans le cadre d’une licence.
®
- USB
est une marque déposée de USB Implementers
Forum, Inc.
- Le nom de marque SilverCrest et le nom commercial appartiennent à leur propriétaire respectif.
Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou
les marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Usage conforme
Le kit mains libres Bluetooth® SBTF 10 E5 est un appareil
d’électronique de l’information destiné à être utilisé dans les
véhicules avec une tension de bord de 12-24 V. L’appareil
est conçu pour créer une connexion mains-libres à un téléphone mobile via une connexion Bluetooth
voir également téléphoner tout en conduisant sans avoir à
prendre le téléphone mobile en mains. Cet appareil ne doit
être utilisé que dans un cadre domestique, et pas à des fins
commerciales ou industrielles.
SBTF 10 E5
®
afin de pou-
FR│CH
│
29 ■
Tout usage autre ou dépassant ce cadre est réputé non
conforme. Les prétentions de toute nature pour dommages
résultant d’un usage non conforme, de réparations inappropriées, de modifications réalisées sans autorisation ou du
recours à des pièces de rechange non autorisées sont exclues. L’utilisateur assume seul la responsabilité des risques
encourus.
Avertissements utilisés
Les avertissements suivants sont utilisés dans le présent mode
d’emploi:
DANGER
Un avertissement à ce niveau de danger
signale une situation potentiellement dangereuse.
Si la situation dangereuse n'est pas évitée, cela peut
entraîner des blessures graves ou la mort.
► Les instructions de cet avertissement doivent être
respectées pour éviter tout risque de blessures graves,
voire de mort.
ATTENTION
Un avertissement à ce niveau de danger
signale un risque de dégâts matériels.
Si la situation ne peut pas être écartée, elle risque
d'entraîner des dégâts matériels.
► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent
être suivies pour éviter tout dégât matériel.
REMARQUE
► Une remarque contient des informations supplémen-
taires facilitant le maniement de l'appareil.
■ 30 │ FR
│
CH
SBTF 10 E5
Sécurité
Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes visant la manipulation du produit. Tout usage non conforme peut
entraîner des dommages corporels et des dégâts matériels.
Consignes de sécurité fondamentales
Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité ci-dessous afin de garantir une utilisation en toute sécurité du
produit:
■ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir
de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou un manque d’expérience et de connaissances, à
condition d’être surveillés ou d’avoir reçu des instructions
concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et
d’avoir compris les dangers qui en résultent. Les enfants
ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la
maintenance utilisateur ne doivent pas être réalisés par
des enfants s’ils ne sont pas surveillés.
■
DANGER! Les matériaux d’emballage ne sont pas
des jouets pour les enfants! Tenez tous les matériaux
d’emballage éloignés des enfants. Il y a risque d’étouffement!
■ Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez que celui-ci ne présente
aucun dégât extérieur visible. Ne mettez pas en service
un appareil endommagé ou qui a chuté.
■ Si vous remarquez un dégagement de fumée, des bruits
ou odeurs inhabituels, débranchez l’alimentation électrique et éteignez l’appareil. Faites contrôler l’appareil par
un spécialiste qualifié avant de le réutiliser.
■ N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil. L’appareil ne
comporte aucune pièce nécessitant une maintenance ou
un échange par l’utilisateur.
■ Ne procédez pas à des transformations ou des modifica-
tions sur l’appareil de votre propre initiative.
■ Confiez les réparations de l’instrument exclusivement à
des entreprises agréées ou au service après-vente. Toute
réparation non conforme peut entraîner des risques pour
l’utilisateur. À cela s’ajoute l’annulation de la garantie.
SBTF 10 E5
FR│CH
│
31 ■
■ Toute réparation de l’instrument pendant la période de
garantie doit être confiée exclusivement à un service
clientèle agréé par le fabricant, sinon les dommages
consécutifs ne seront pas couverts par la garantie.
■ Les pièces défectueuses doivent être remplacées impéra-
tivement par des pièces de rechange d’origine. En effet,
seules ces pièces garantissent la satisfaction des critères
de sécurité.
■ N’utilisez pas l’appareil à proximité de flammes nues
(par ex. bougies) et ne placez pas de bougies en combustion sur l’appareil ni à côté de celui-ci. Vous contribuez
ainsi à éviter les incendies.
■ N’exposez pas l’appareil aux projections d’eau ou
aux gouttes d’eau et ne placez pas d’objets remplis de
liquides tels que des vases ou des boissons ouvertes sur
l’appareil ou à côté de celui-ci.
■ N’exposez jamais l’appareil à des chaleurs extrêmes ou
à une humidité de l’air élevée. Ceci vaut en particulier
s’il est entreposé dans une voiture. Une immobilisation
prolongée et un temps chaud avec fort ensoleillement
peuvent entraîner des températures élevées dans l’habitacle et la boîte à gants. Retirez les appareils électriques
et électroniques du véhicule.
■ Pour débrancher le câble de chargement, saisissez tou-
jours le connecteur et ne tirez pas sur le câble.
■ Ne posez pas de meubles ou d’autres objets lourds sur
le câble de chargement et veillez à ce qu’il ne soit pas
coincé.
■ Le câble de chargement doit être posé de manière à ne
pas gêner la conduite du véhicule. Le câble de chargement ne doit pas être posé dans la zone de déclenchement de l’airbag, des blessures graves risquant de
survenir lors du gonflement de l’airbag.
■
DANGER! L’appareil contient un accu lithium-polymère
intégré. Une manipulation incorrecte des accus lithiumpolymère peut entraîner un incendie, des explosions, une
fuite de substances dangereuses ou d’autres situations
dangereuses! Il ne faut pas jeter l’appareil au feu.
■ 32 │ FR
│
CH
SBTF 10 E5
■ ATTENTION ! Respectez toutes les législations locales.
Lorsque le véhicule est en marche, les mains doivent toujours être libres pour conduire le véhicule. La sécurité routière doit toujours être une priorité lors de la conduite.
■ N’utilisez le kit mains libres que dans des situations, dans les-
quelles la circulation vous le permet, sans que vous ne mettiez en danger, nuisiez à, perturbiez ou dérangiez d’autres
usagers des transport. Vous ne devez de ce fait manipuler le
kit mains libres que lorsque le véhicule est immobilisé.
■ Ne vous laissez pas distraire de la circulation routière
par la commande et l’affichage du kit mains libres. Familiarisez-vous avec l’utilisation de l’appareil avant de
prendre la route et exercez-vous à une utilisation sûre du
kit mains libres.
■ Placez toujours le kit mains libres dans votre véhicule, de
manière à ce que votre visibilité ne soit pas entravée et
que l’appareil ne soit pas monté dans une zone d’impact
de personne de l’habitacle ou dans la zone de déploiement des airbags. Pour ce faire, veuillez lire le mode
d’emploi du constructeur du véhicule.
■ Placez toujours le kit mains libres dans votre véhicule,
de manière à ce qu’il ne vous gêne pas pendant la
conduite, idéalement sur le pare-soleil.
Remarques concernant l’interface radio
■ Maintenez l’appareil à au moins 20 cm d’un stimulateur
cardiaque ou d’un défibrillateur implantable pour éviter
que les ondes radio ne viennent perturber le fonctionnement correct du stimulateur ou du défibrillateur implantable.
■ Les ondes radio transmises peuvent engendrer des bruits
perturbateurs dans les prothèses auditives.
■ N’approchez pas l’appareil avec les composants radio
allumés à proximité de gaz inflammables ou d’un environnement à risque d’explosion (atelier de peinture par
exemple) car les ondes radio transmises peuvent provoquer une explosion ou un départ de feu.
■ La portée des ondes radio dépend des conditions envi-
ronnementales et de la présence d’éventuels obstacles.
■ Lorsque des données empruntent une liaison sans fil, des
tiers non autorisés peuvent être en mesure de les intercepter.
SBTF 10 E5
FR│CH
│
33 ■
Description des pièces
(Figures: voir le volet dépliant)
Touche (Réduire le volume, fonctions téléphoniques)
Logement du clip de fixation
Touche (fonctions téléphoniques, connexion
Interrupteur Marche/Arrêt
Port de chargement micro-USB
Clip de fixation
Port de chargement USB (sortie : 5 V
(courant continu)/ 500 mA)
LED de service
Adaptateur de chargement en voiture
Câble de chargement (USB vers micro-USB)
Guide de démarrage rapide (image symbolique)
Mode d’emploi (image symbolique)
■ 34 │ FR
│
CH
SBTF 10 E5
Mise en service
Vérification du matériel livré
(Figures: voir le volet dépliant)
Le matériel livré comprend les éléments suivants:
● Kit mains-libres Bluetooth
● Clip de fixation
● Adaptateur de chargement en voiture
● Câble de chargement
● Guide de démarrage rapide
● Ce mode d’emploi
♦ Enlevez toutes les pièces de l’emballage et retirez tout
les matériaux d’emballage.
REMARQUE
► Vérifiez si la livraison est au complet et ne présente
aucun dégât apparent.
► En cas de livraison incomplète ou de dommages
résultant d'un emballage défectueux ou du transport,
veuillez vous adresser au service après-vente (voir
chapitre "Service après-vente").
Mise au rebut de l’emballage
Éliminez l’emballage d’une manière respectueuse
de l’environnement. Observez le marquage sur
les différents matériaux d’emballage et triez-les
séparément si nécessaire.
Les matériaux d’emballage sont repérés par des abréviations
(a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante:
1–7: Plastiques,
20–22: Papier et carton,
80–98: Matériaux composites
®
SBTF 10 E5
REMARQUE
► Si possible, conservez l'emballage d'origine pendant
la période de garantie de l'appareil afin de pouvoir
emballer ce dernier en bonne et due forme en cas de
recours en garantie.
SBTF 10 E5
FR│CH
│
35 ■
Recharger le kit mains-libres
ATTENTION
► Ne rechargez le kit mains-libres que dans des locaux
secs ou dans un habitacle de voiture.
► Utilisez exclusivement le câble de chargement
d'origine ou en plus l'adaptateur de chargement en
voiture pour recharger le kit mains-libres!
► Débranchez impérativement le câble de chargement
ou en plus l'adaptateur de chargement en voiture
une fois l'opération de chargement terminée!
Avant d’utiliser l’appareil, l’accu intégré doit être entièrement
chargé.
♦ Branchez la fiche micro-USB du câble de chargement
dans le port de chargement USB du kit mains-libres.
♦ Branchez la fiche USB du câble de chargement
dans le port de chargement USB de l’adaptateur
de chargement en voiture .
♦ Branchez l’adaptateur de chargement en voiture
dans une prise de courant de bord adaptée de votre
véhicule. La LED de service
touche s’allume pendant l’opération de chargement. Une fois l’opération de chargement effectuée (env.
2 heures), l’éclairage de la touche s’éteint.
♦ De la prise électrique de bord, débranchez l’adapta-
teur de chargement en voiture
de chargement
voiture
de l’adaptateur de chargement en
et du kit mains-libres.
s’allume en vert. La
. Débranchez le câble
livré
REMARQUE
► Si une tonalité se fait entendre et que la touche
clignote durablement en orange, cela signifie que l'état
de charge de l'accu est bas et qu'il faut le recharger.
ATTENTION
► Chargez uniquement l'accu lorsque le moteur tourne,
pour ménager la batterie de votre véhicule.
► Ne chargez pas l'accu lorsque le kit mains-libres est
fixé au pare-soleil, sans quoi le câble de raccordement
risque de vous gêner lors de la conduite du véhicule.
■ 36 │ FR
│
CH
SBTF 10 E5
ATTENTION
► À titre d'alternative, l'accu peut aussi être rechargé
avec un bloc d'alimentation USB externe. Pour charger
l'accu, utilisez uniquement des blocs d'alimentation
USB avec une tension de sortie de 5V et un courant
de sortie d'au moins 500mA. Utilisez pour cela le
câble de chargement
► À cause du courant absorbé élevé, l'accu ne doit pas
être chargé sur un ordinateur.
livré d'origine.
Utilisation et fonctionnement
Ce chapitre contient des remarques importantes sur l’utilisation et le fonctionnement de l’appareil.
Allumer et éteindre le kit mains-libres
♦ Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt pour
allumer le kit mains libres. Un signal sonore bref retentit
et la touche s’allume en bleu.
Le kit mains-libres se trouve maintenant en mode veille. La
touche clignote en bleu toutes les 10 secondes.
REMARQUE
► Si aucun téléphone n'a encore été apparié avec le kit
mains-libres, ce dernier passe quelques instants après
automatiquement en mode appairage.
♦ Appuyez à nouveau sur l’interrupteur marche/arrêt
pour éteindre le kit mains libres. Un signal sonore grave
retentit et la touche
orange puis s’éteint entièrement. Le kit mains-libres est
maintenant éteint.
s’allume brièvement en
SBTF 10 E5
FR│CH
│
37 ■
Appairer un kit mains-libres avec un téléphone mobile compatible
Avant de pouvoir utiliser le kit mains-libres, vous devez l’appairer avec un téléphone portable compatible (appairage).
♦ Allumez le kit mains-libres. Peu après, la touche
s’allume en alternance en bleu et en orange. Deux
signaux sonores aigus retentissent. Le kit mains-libres se
trouve maintenant en mode appairage pour 2 minutes
environ. Si l’appairage n’a pas lieu dans ce délai, un
signal grave retentit et le kit mains-libres s’éteint.
♦ Réglez le téléphone mobile de façon à ce qu’il cherche
les appareils Bluetooth
®
. Vous trouverez une description détaillée de la procédure dans le mode d’emploi
de votre téléphone mobile.
♦ Dans la liste des appareils trouvés par votre téléphone,
sélectionnez l’entrée SBTF 10 E5 pour appairer les deux
appareils. Le nom du kit mains-libres SBTF 10 E5 apparaît maintenant dans la liste des appareils appariés avec
votre téléphone mobile.
REMARQUE
► Si on vous demande un code PIN durant l'appairage,
entrez "0000".
► Une fois l'appairage réussi, un bref signal sonore retentit.
♦ Maintenant, le kit mains-libres se trouve en mode veille
et la touche
clignote brièvement en bleu une
fois toutes les 10 secondes. Lorsque la connexion avec
le téléphone mobile est désactivée, la touche
clignote brièvement deux fois en bleu toutes les
10 secondes.
■ 38 │ FR
│
CH
SBTF 10 E5
Fonction Auto-Power
La fonction Auto-Power permet à votre appareil de se
rallumer automatiquement et de s’appairer à un téléphone
mobile connu dès que le capteur de secousses incorporé est
activé. Si l’appareil a perdu la connexion avec un téléphone
mobile, du fait par ex. d’une trop grande distance et qu’il
n’y a pas moyen de la rétablir pendant 10 minutes, il passe
en fonction Auto-Power. En cas de secousse, due par ex. à
l’ouverture d’une porte de voiture, l’appareil se rallume et
tente automatiquement de se connecter pendant env. 2 minutes à des téléphones mobiles connus. Si aucun téléphone
mobile connu ne se trouve à proximité, l’appareil passe à
nouveau en fonction Auto-Power.
REMARQUE
®
► Si vous désactivez la fonction Bluetooth
téléphone mobile, le kit mains-libres passe au bout de
2 minutes environ en fonction Auto-Power.
► Suivant le téléphone mobile utilisé, il peut toutefois arriver
que la connexion automatique ne parvienne pas à
s'établir. Dans ce cas, appuyez brièvement une fois
sur la touche
pour rétablir la connexion.
Un signal sonore retentit.
► Sur de nombreux téléphones mobiles, il faut en plus
confirmer la connexion sur le téléphone mobile.
Respectez le mode d'emploi du téléphone mobile
respectif.
► Si vous n'emportez pas toujours votre téléphone
mobile durant le trajet, nous vous recommandons de
désactiver le kit mains-libres. Vous empêchez ainsi
que le kit mains-libres s'allume et s'éteigne de manière
répétitive en raison des mouvements du véhicule et que
l'accu interne du kit mains-libres ne se décharge.
♦ Allumez le kit mains-libres. La fonction Auto-Power
s’allume automatiquement.
♦ Éteignez le kit mains-libres. La fonction Auto-Power
s’éteint automatiquement.
de votre
SBTF 10 E5
FR│CH
│
39 ■
Fonction multipoint
La fonction multipoint permet l’utilisation parallèle du kit
mains-libres avec deux téléphones mobiles. Ceci est intéressant pour les utilisateurs qui possèdent un téléphone mobile
privé et un professionnel.
♦ L’appairage d’autres téléphones mobiles avec le kit
mains-libres fonctionne sur la même base que celle
décrite au chapitre «Appairer le kit mains-libres avec un téléphone mobile compatible». L’appairage débute pour chaque nouvel appareil avec le kit
mains-libres éteint. La fonction Bluetooth
désactivée sur les appareils déjà appariés.
REMARQUE
► À titre d'alternative, appuyez sur la touche
pendant 3 secondes pour désactiver l'appairage actif.
Le kit mains-libres ne doit ce faisant pas être éteint et il
se trouve directement en mode appairage.
Si vous avez encore apparié plus d’appareils, le kit
mains-libres dispose maintenant de plusieurs appareils
«connus». Ce statut est une condition préalable requise pour
une connexion active entre le kit mains-libres et d’autres
téléphones mobiles. Huit téléphones mobiles maximum
sont enregistrés comme appareils «connus». Le nombre
d’appareils qui se connectent activement avec le kit mainslibres est limité à deux. Dès qu’un ou deux des appareils
connus approchent du kit mains-libres, la liaison est alors
immédiatement établie avec ces appareils. Dans certains
cas, vous devez confirmer l’établissement de la liaison sur
vos téléphones mobiles.
Si un troisième appareil «connu» arrive à proximité du
kit mains-libres, la liaison avec cet appareil sera bloquée
jusqu’à ce que l’une des deux liaisons actives soit interrompue, ou que l’un des deux appareils quitte la zone d’émission. Lorsque l’un des deux appareils actifs connectés s’est
désapparié, l’appairage du troisième appareil (en attente)
est alors possible.
Si deux téléphones mobiles sont connectés au kit mainslibres, des mélodies d’appel différentes retentiront lors
d’appels entrants.
®
doit être
■ 40 │ FR
│
CH
SBTF 10 E5
REMARQUE
► Avec certains téléphones mobiles, il peut arriver qu'il
faille redémarrer le kit mains-libres si plusieurs téléphones mobiles sont connectés.
Prendre/terminer l’appel
Lors d’un appel entrant, la touche clignote toutes les
3 secondes en bleu et vous entendez un signal sonore via le
kit mains-libres. Une fois le signal d’appel éteint sur votre
téléphone mobile, la sonnerie se fait entendre via le
kit mains-libres.
♦ Appuyez une fois brièvement sur la touche
pour prendre l’appel.
♦ Appuyez une fois brièvement sur la touche
pour terminer l’appel pris.
Transmettre l’appel entre le kit mains-libres
et le téléphone mobile
Pendant une conversation, vous pouvez passez l’appel entre
le kit mains-libres et le téléphone mobile et inversement.
♦ Pendant l’appel, appuyez en même temps sur les
touches
et la conversation peut être menée avec le téléphone
mobile.
♦ Appuyez à nouveau simultanément sur les touches
et pour repasser la conversation au kit
mains-libres.
et . Un signal sonore retentit
SBTF 10 E5
FR│CH
│
41 ■
Gérer les appels
Lorsque vous avez apparié parallèlement deux téléphones
mobiles avec le kit mains-libres, vous pouvez conserver un
appel durant une conversation, prendre un appel sur le deuxième téléphone mobile et alterner entre les deux conversations téléphoniques.
♦ Appuyez brièvement une fois sur la touche
prendre l’appel du second téléphone mobile pendant
une conversation avec le premier téléphone mobile. La
première conversation est maintenue en ligne.
♦ Appuyez à nouveau brièvement une fois sur la touche
pour passer entre les deux appels. Une fois la
conversation en cours terminée, le kit mains-libres passe
automatiquement au second appel en cours.
♦ Appuyez brièvement deux fois sur la touche
pour terminer l’appel en cours et prendre automatiquement le second appel.
pour
Prise d’appel automatique
Si la prise d’appel automatique est activée sur votre téléphone mobile, il prend l’appel entrant automatiquement au
bout d’un temps déterminé et le dirige vers le kit mains-libres.
Vous trouverez plus d’informations sur la prise d’appel automatique dans le mode d’emploi de votre téléphone mobile.
Rejeter un appel
Appuyez deux fois brièvement sur la touche pour
rejeter l’appel entrant.
Réglage du volume
Vous pouvez régler le volume du kit mains-libres à l’aide de la
touche
■ 42 │ FR
et de la touche .
♦ Appuyez ou maintenez la touche
dant la conversation pour monter le volume. Une fois le
volume maximum atteint, un signal sonore retentit.
♦ Appuyez ou maintenez la touche
dant la conversation pour baisser le volume. Une fois le
volume minimum atteint, un signal sonore retentit.
│
CH
appuyée pen-
appuyée pen-
SBTF 10 E5
Mettre le microphone en sourdine
Pendant une conversation, vous pouvez éteindre le microphone temporairement pour que l’interlocuteur ne puisse
plus vous entendre.
♦ Appuyez sur la touche
retentit et la touche s’allume en orange. Le
microphone est maintenant en sourdine.
♦ Appuyez à nouveau sur la touche
supprimer la sourdine. Un signal sonore retentit et la
touche s’allume en bleu toutes les 6 secondes.
Le microphone est maintenant rallumé.
. Un signal sonore
pour
Fonctions d’appel
♦ Utilisez votre téléphone mobile comme d’ordinaire pour
effectuer un appel.
♦ Pour appeler à nouveau le numéro composé en dernier,
appuyez deux fois brièvement sur la touche
Un signal sonore retentit.
♦ Pour activer la sélection de la langue, appuyez une fois
brièvement sur la touche
REMARQUE
► La sélection de la langue est uniquement disponible
pour les téléphones mobiles prenant cette fonction
en charge. Vous trouverez plus d'informations sur la
sélection de la langue dans le mode d'emploi de votre
téléphone mobile.
. Un signal sonore retentit.
.
Réinitialiser le kit mains-libres
Le kit mains-libres peut être apparié avec jusqu’à 8
téléphones mobiles. Pour supprimer la liste d’appairage et
remettre le kit mains-libres sur ses réglages usine, procédez
comme suit:
♦ Éteignez et rallumez le kit mains-libres.
♦ Appuyez et maintenez les touches
appuyées en même temps pendant env. 10 secondes.
La touche clignote en bleu et une succession
de signaux sonores retentit. La liste d’appairage vient
d’être effacée et le kit mains-libres a été remis sur ses
réglages usine.
SBTF 10 E5
et
FR│CH
│
43 ■
♦ Peu après, la touche
bleu et en orange. Le kit mains-libres se trouve maintenant en mode d’appairage et peut être apparié à un
nouveau téléphone mobile.
s’allume en alternance en
Lecture de la musique
Vous pouvez également utiliser le kit mains-libres pour lire de
la musique en qualité mono. Utilisez simplement la fonction
de lecture de musique offerte par un téléphone mobile relié
via Bluetooth
vement via le
d’emploi du téléphone mobile.
®
. La commande de la lecture a lieu exclusi-
téléphone mobile respectif. Respectez le mode
Fixation au pare-soleil
Vous pouvez fixer le kit mains-libre à l’aide du clip de fixation
livré au pare-soleil de votre véhicule.
♦ Fixez pour cela le clip de fixation
du clip de fixation au dos du kit mains-libres. Le kit
mains-libres peut maintenant être positionné sans aucun
problème sur le pare-soleil de votre véhicule.
DANGER
► Le kit mains-libres doit être placé de manière à ne pas
gêner la visibilité.
dans le logement
Dépannage
Le kit mains-libres n’indique aucune fonction.
♦ Vérifiez si le kit mains-libres est chargé. Rechargez-le le
cas échéant.
♦ Vérifiez si le kit mains-libres est allumé et si la liaison
avec le téléphone mobile existe.
Le chargement du kit mains-libres n’a pas lieu.
♦ Vérifiez si l’adaptateur de chargement en voiture
correctement enfiché dans la prise de courant de bord.
♦ Vérifiez si la fiche micro-USB du câble de chargement
est correctement branchée dans le port de chargement
micro-USB du kit mains-libres.
■ 44 │ FR
│
CH
SBTF 10 E5
est
♦ Vérifiez si la fiche USB du câble de chargement est
correctement branchée dans le port de chargement
USB de l’adaptateur de chargement en voiture .
♦ Mettez le contact de votre véhicule lorsque la LED de
service
de l’adaptateur de chargement en voiture
ne s’allume pas. Certains véhicules sont dotés d’une
prise de courant de bord mise sous tension uniquement
lorsque le circuit d’allumage est activé.
♦ Vérifiez si le fusible de l’adaptateur de chargement en
voiture
est défectueux, et remplacez-le si nécessaire
(voir chapitre «Remplacer le fusible de l’adaptateur de
chargement en voiture»).
Impossible d’appairer le kit mains-libres à un
téléphone mobile.
♦ Vérifiez si la fonction Bluetooth
®
est activée sur votre
téléphone mobile.
♦ Vérifiez si le kit mains-libres est allumé.
♦ Si vous utilisez plusieurs téléphones mobiles, assurez-
vous qu’il n’existe pas plus de deux liaisons actives
avec des téléphones portables.
♦ Assurez-vous que le kit mains-libres ne soit pas à plus
de 10m maximum du téléphone mobile et qu’aucun
obstacle ou appareil électronique ne se trouve entre
les deux.
♦ Réinitialisez le cas échéant le kit mains-libres sur ses
réglages usine (voir le chapitre «Réinitialiser le kit
mains-libres»).
Le téléphone mobile ne se connecte pas automatiquement bien que la fonction Auto-Power soit
allumée.
♦ Suivant le téléphone mobile utilisé, il peut arriver que
la connexion automatique ne parvienne pas à s’établir.
Dans ce cas, appuyez brièvement une fois sur la touche
pour rétablir la connexion.
♦ Sur de nombreux téléphones mobiles, il faut en plus
confirmer la connexion sur le téléphone mobile. Respectez le mode d’emploi du téléphone mobile respectif.
SBTF 10 E5
FR│CH
│
45 ■
Changer le fusible de l’adaptateur de chargement en voiture
L’adaptateur de chargement en voiture est muni d’un
fusible pour protéger le circuit de bord du véhicule. Si
l’appareil ne fonctionne plus, veuillez vérifier ou remplacer
le fusible.
♦ Ouvrez l’adaptateur de chargement en voiture
dévissant avec précaution le filet rapporté (C), éventuellement avec une pince, dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre, avant de le déposer.
♦ Détachez la pointe du connecteur (B) du fusible (A) et
enlevez le fusible.
♦ Placez maintenant un nouveau fusible de type
F2AL/250V dans l’adaptateur de chargement en
voiture
l’extrémité en légère saillie du fusible et revissez le filet
rapporté (C) retiré auparavant.
DANGER
► Remplacez le fusible uniquement par un autre de
même type. Les fusibles mentionnant d'autres ampérages peuvent provoquer un incendie.
, placez la pointe du connecteur (B) sur
en
REMARQUE
► Si l'appareil ne fonctionne toujours pas, ou si le
nouveau fusible grille tout de suite, l'appareil est
défectueux. Adressez-vous alors à la ligne téléphonique du service après-vente (voir chapitre ''Service
après-vente").
■ 46 │ FR
│
CH
SBTF 10 E5
Nettoyage
ATTENTION
► Avant de le nettoyer, débranchez l'appareil de l'ali-
mentation électrique, pour éviter tout danger.
► Lors du nettoyage de l'appareil, veillez à ce qu'aucune
humidité ne pénètre dans ce dernier afin d'éviter tous
dégâts irréparables.
► N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs, agressifs
ou contenant des solvants. Ils peuvent en effet attaquer
les surfaces de l'appareil.
♦ Nettoyez les surfaces de l’appareil à l’aide d’un chiffon
doux et sec. En cas de salissures tenaces, utilisez
un chiffon légèrement humide avec un produit de
nettoyage doux.
Rangement en cas de non-utilisation
ATTENTION
Les températures dans l'habitacle du véhicule peuvent
atteindre des valeurs extrêmes en été et en hiver. Pour
cette raison et pour éviter tous dommages, n'entreposez pas l'appareil dans le véhicule.
♦ Entreposez l’appareil à un endroit sec et exempt de
poussières, sans exposition directe au soleil.
♦ Chargez régulièrement l’appareil pour en garantir une
longue durée de vie de l’accu.
SBTF 10 E5
FR│CH
│
47 ■
Recyclage
Recyclage de l’appareil
Le symbole ci-contre, d’une poubelle barrée sur
roues, indique que l’appareil doit respecter la
directive 2012/19/EU. Cette directive stipule
que vous ne devez pas éliminer cet appareil en
fin de vie avec les ordures ménagères, mais le
rapporter aux points de collecte, aux centres de recyclage
ou aux entreprises de gestion des déchets spécialement
équipés à cet effet. Il ne faut pas retirer l’accu intégré de
l’appareil. Vous devez remettre l’appareil complet.
Ce recyclage est gratuit. Respectez l’environnement et
recyclez en bonne et due forme.
Renseignez-vous auprès de votre commune ou
des services administratifs de votre ville pour
connaître les possibilités de recyclage du
produit usagé.
■ 48 │ FR
│
CH
SBTF 10 E5
Annexe
Caractéristiques techniques
Kit mains-libres SBTF 10 E5
Tension / courant de service
Accu intégré
Spécifications
Bluetooth
Profils Bluetooth
®
®
pris en
charge
Bande de fréquences2,4GHz
Puissance d'émission< 10dBm
Durée de chargement2 heures max.
Autonomie en conversationjusqu'à 10 heures
Autonomie en veillejusqu'à 600 heures
Température de service+15°C à +35°C
Température de stockage0°C à +40°C
Humidité de l'air
Remarques concernant la déclaration de
conformité UE
Cet appareil est conforme aux exigences de base et aux autres prescriptions pertinentes de la directive RE
2014/53/EU ainsi que de la directive
RoHS 2011/65/EU.
Vous pouvez télécharger la déclaration de conformité UE
complète depuis www.kompernass.com/
support/292299_DOC.pdf.
Garantie de Kompernass Handels GmbH
Chère cliente, cher client,
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat.
Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez
de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits
légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée
ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie débute à la date de l’achat. Veuillez
bien conserver le ticket de caisse d’origine. Ce document
servira de preuve d’achat.
Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce
produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement par
nos soins, selon notre choix. Cette prestation de garantie
nécessite dans un délai de trois ans la présentation de l’appareil défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse)
ainsi que la description brève du vice et du moment de son
apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le
produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune
nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation
ou l’échange du produit.
■ 50 │ FR
│
CH
SBTF 10 E5
Période de garantie et réclamation légale pour vices
cachés
L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de
garantie. Cette disposition s’applique également aux pièces
remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après
la période sous garantie fera l’objet d’une facturation.
Étendue de la garantie
L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des
directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé
avant sa livraison.
La prestation de garantie est valable pour des vices de
matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux
pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et
peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure,
ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. connecteur,
accu, moules ou pièces en verre.
Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré,
utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les
instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être
exactement respectées pour une utilisation conforme du
produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis
doivent également être évités.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne
convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la
force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre
de service après-vente agréé.
Procédure en cas de garantie
Afin de garantir un traitement rapide de votre demande,
veuillez suivre les indications suivantes :
■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions
le ticket de caisse et la référence article (par ex. IAN
12345) en tant que justificatif de votre achat.
■ Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique,
une gravure, sur la page de garde de votre manuel d‘utilisation (en bas à gauche) ou sous forme d‘autocollant
au dos ou sur le dessous.
SBTF 10 E5
FR│CH
│
51 ■
■ Si des erreurs de fonctionnement ou d‘autres vices ve-
naient à apparaître, veuillez d‘abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone
ou par e-mail.
■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré
comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse
et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est
survenu, sans devoir l‘affranchir à l‘adresse de service
après-vente communiquée.
Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d’autres, des
vidéos produit et logiciels.
Congratulazioni per l’acquisto del Suo nuovo apparecchio.
È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istru-
zioni è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene
importanti indicazioni per la sicurezza, l’uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, familiarizzare con tutte le
indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzare il
prodotto solo come descritto e per i campi d’impiego indicati.
Conservare sempre le istruzioni per l’uso nelle vicinanze del
prodotto in modo da poterle consultare all’occorrenza.
In caso di cessione del prodotto a terze persone, consegnare anche tutta la relativa documentazione.
Indicazioni sui marchi
- Il marchio e il logo Bluetooth® sono marchi registrati di
Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group), qualsiasi utilizzo del marchio da parte di Kompernaß Handels GmbH ha
luogo nell’ambito di una licenza.
- USB® è un marchio registrato di USB Implementers Forum, Inc
- Il marchio SilverCrest e il marchio commerciale sono proprietà
del relativo titolare..
Tutti gli altri nomi e prodotti possono essere marchi o marchi
registrati dei rispettivi proprietari.
Uso conforme
Il kit vivavoce Bluetooth® SBTF 10 E5 è un apparecchio
dell’elettronica dell’informazione ed è concepito per l’utilizzo in veicoli con una tensione di bordo di 12-24 V. L’apparecchio è predisposto per creare una connessione vivavoce
con un telefono cellulare attraverso un collegamento
Bluetooth® che consenta di telefonare anche quando si
è alla guida di un veicolo senza dover tenere il cellulare in
mano. L’apparecchio può essere utilizzato solo privatamente e non per scopi industriali e commerciali.
SBTF 10 E5
IT│CH
│
55 ■
Un uso diverso o esulante da quanto sopra è considerato
non conforme. Si escludono rivendicazioni di qualsiasi genere per danni derivanti da uso non conforme, riparazioni
inadeguate, esecuzione di modifiche non consentite o uso di
parti di ricambio non omologate. Il rischio è esclusivamente a
carico dell’utente.
Avvertenze utilizzate
Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le
seguenti avvertenze:
PERICOLO
Un'avvertenza contrassegnata da questo
livello di pericolo indica una situazione potenzialmente pericolosa.
Qualora fosse impossibile evitare tale situazione
pericolosa, essa può dare luogo a gravi lesioni o
addirittura provocare la morte.
► Seguire le avvertenze contenute in questo elenco per
evitare il pericolo di gravi lesioni personali o di morte.
ATTENZIONE
Un'avvertenza contrassegnata da questo
livello di pericolo indica la possibilità di
riportare danni materiali.
Qualora fosse impossibile evitare tale situazione
pericolosa, questo può dare luogo a danni materiali.
► Seguire le indicazioni di questa avvertenza per evitare
danni materiali.
NOTA
► Un'avvertenza comprende ulteriori informazioni volte a
facilitare l'uso dell'apparecchio.
■ 56 │ IT
│
CH
SBTF 10 E5
Sicurezza
In questo capitolo vengono fornite importanti indicazioni
relative alla sicurezza nell’uso del prodotto. L’uso non conforme può comportare danni a persone e a cose.
Indicazioni di base relative alla sicurezza
Per un uso sicuro del prodotto rispettare le seguenti indicazioni relative alla sicurezza:
■ Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini di
almeno 8anni di età e da persone con capacità fisiche,
sensoriali o mentali ridotte o insufficiente esperienza o
conoscenza, solo se sorvegliati o istruiti sull’uso sicuro
dell’apparecchio e qualora ne abbiano compreso i pericoli associati. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione a cura dell’utente
non devono essere eseguite da bambini, a meno che
non siano sorvegliati.
■
PERICOLO! I materiali d’imballaggio non sono un
giocattolo. Tenere tutti i materiali d’imballaggio fuori
dalla portata dei bambini. Pericolo di soffocamento!
■ Controllare l’apparecchio prima dell’uso per rilevare
eventuali danni esterni visibili. Non mettere in funzione
un apparecchio danneggiato o caduto.
■ Nel caso in cui si sviluppino fumi, rumori oppure odori
insoliti, scollegare l’alimentazione e rimuovere la batteria
dall’apparecchio. Fare verificare l’apparecchio da un
tecnico qualificato prima di riutilizzarlo.
■ Non aprire mai l’involucro dell’apparecchio. Nell’appa-
recchio non vi sono componenti da sottoporre a manutenzione o sostituibili dall’utente.
■ Evitare di apportare autonomamente modifiche o cam-
biamenti all’apparecchio.
■ Fare eseguire le riparazioni solo da aziende specializ-
zate o dal-l’assistenza ai clienti. Le riparazioni effettuate
in modo inadeguato possono causare gravi pericoli per
l’utente. Inoltre la garanzia decade.
SBTF 10 E5
IT│CH
│
57 ■
■ La riparazione dell’apparecchio durante il periodo di ga-
ranzia può avere luogo solo tramite l’assistenza ai clienti
autorizzata dal produttore; altrimenti in caso di successivi
danni la garanzia non sarà ritenuta valida.
■ I componenti difettosi devono essere sostituiti esclusiva-
mente da pezzi di ricambio originali. Solo con questi
pezzi di ricambio è garantita la conformità ai requisiti di
sicurezza.
■ Non utilizzare l’apparecchio nelle vicinanze di fiamme
vive (per es. candele) e non mettere candele accese
sull’apparecchio o accanto all’apparecchio. In tal modo
si evita il pericolo d’incendio.
■ Non esporre l’apparecchio a spruzzi d’acqua e/o
gocciolamenti e non collocare oggetti contenenti liquidi
sull’apparecchio, come ad esempio vasi o contenitori di
bevande.
■ Non esporre mai l’apparecchio al calore estremo o a
un’elevata umidità dell’aria. Ciò vale in particolare per la
conservazione in auto. In caso di lunghi tempi di permanenza e di condizioni meteorologiche calde con esposizione ai raggi solari, si sviluppano temperature elevate
all’interno dell’abitacolo e nel cruscotto. Rimuovere gli
apparecchi elettrici ed elettronici dal veicolo.
■ Prendere il cavo di carica sempre dalla spina e non tirare
dal cavo stesso.
■ Non appoggiare mobili o altri oggetti pesanti sul cavo di
carica e verificare che esso non rimanga piegato.
■ Il cavo di carica deve essere posato in modo tale che
non sia di intralcio durante la guida. Il cavo di carica non
può essere posato nella zona di sgancio dell’airbag, in
caso contrario un’eventuale attivazione dell’airbag può
causare lesioni gravi.
■
PERICOLO! L’apparecchio dispone di un accumulatore
integrato al litio-polimero. L’uso errato di accumulatori al
litio-polimero può causare incendi, esplosioni, fuoriuscite
di sostanze pericolose o altre situazioni pericolose!
È vietato gettare l’apparecchio nel fuoco.
■ 58 │ IT
│
CH
SBTF 10 E5
■ ATTENZIONE! Attenersi a tutte le normative locali.
Durante la guida, le mani devono essere sempre libere
per svolgere le operazioni di guida. La sicurezza nel
traffico durante la guida ha sempre la priorità.
■ Utilizzare il kit vivavoce solo in situazioni in cui le condi-
zioni del traffico lo consentano e che non costituiscano
pericolo, danno, intralcio o disturbo per gli altri utenti
della strada. Per questo si consiglia di utilizzare il kit
vivavoce solo a vettura ferma.
■ Non distogliere l’attenzione dalla strada durante l’utiliz-
zo e la visualizzazione del kit vivavoce. Prima di mettersi
in marcia, familiarizzare con i comandi dell’apparecchio
e con l’utilizzo sicuro del kit vivavoce.
■ Posizionare sempre il kit vivavoce nel veicolo in modo da
non compromettere la visuale e in un luogo diverso dalla
zona di impatto delle persone dell’abitacolo o dalla
zona di apertura degli airbag. A tale proposito leggere
le istruzioni per l’uso del costruttore del veicolo.
■ Posizionare sempre il kit vivavoce nel veicolo in modo
da non ostacolare la guida del veicolo, idealmente sul
parasole.
Avvertenza sull’interfaccia radio
■ Mantenere l’apparecchio a una distanza di almeno
20 cm da un pacemaker o un defibrillatore impiantato,
altrimenti le onde radio potrebbero comprometterne il
corretto funzionamento del pacemaker o del defibrillatore impiantato.
■ Le onde radio trasmesse potrebbero causare interferenze
anche negli apparecchi acustici.
■ Non avvicinare l’apparecchio a componenti radio accesi a
gas infiammabili o in un ambiente potenzialmente esplosivo
(ad es. stabilimento di verniciatura), in quanto le onde radio
trasmesse potrebbero causare un’esplosione o un incendio.
■ La portata delle onde radio dipende dalle condizioni
dell’ambiente.
■ Nella trasmissione di dati attraverso un collegamento senza
cavo, anche terzi non autorizzati possono ricevere i dati.
SBTF 10 E5
IT│CH
│
59 ■
Descrizione dei componenti
(per le illustrazioni vedere la pagina apribile)
Tasto (abbassamento del volume, funzioni telefono)
Sede clip di bloccaggio
Tasto (funzioni telefono,
collegamento manuale Bluetooth®)
Tasto (aumento del volume, funzioni telefono)
Altoparlanti
Microfono
Tasto (modalità di accoppiamento Bluetooth® ,
disattivazione del microfono)
Interruttore ON/OFF
Presa di carica micro USB
Clip di bloccaggio
Presa di carica USB
(uscita: 5 V (corrente continua)/ 500 mA)
LED di funzionamento
Adattatore di ricarica per auto
Cavo di carica (da USB a micro USB)
Istruzioni brevi (immagine simbolo)
Manuale di istruzioni (immagine simbolo)
■ 60 │ IT
│
CH
SBTF 10 E5
Messa in funzione
Controllo della fornitura
(per le illustrazioni vedere la pagina apribile)
La dotazione comprende i seguenti componenti:
● Kit vivavoce Bluetooth
● Clip di bloccaggio
● Adattatore di ricarica per auto
● Cavo di carica
● Istruzioni brevi
● Il presente manuale di istruzioni
♦ Prelevare tutti i componenti dalla confezione e rimuovere
tutto il materiale di imballaggio.
NOTA
► Controllare la completezza e l'integrità della fornitura.
► In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni
da trasporto o da imballaggio inadeguato, rivolgersi
alla linea diretta di assistenza (v. capitolo "Assistenza").
Smaltimento dell’imballaggio
Smaltire l’imballaggio conformemente alle
norme di tutela ambientale.
Tenere conto dei codici presenti sui vari
materiali di imballaggio ed eventualmente
separare i materiali effettuando una raccolta differenziata.
I materiali di imballaggio presentano codici costituiti da
abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato:
1–7: materie plastiche
20–22: carta e cartone
80–98: materiali compositi
®
SBTF 10 E5
NOTA
► Durante il periodo di validità della garanzia, se
possibile, conservare la confezione originale per
poter imballare adeguatamente l'apparecchio in
caso di intervento in garanzia.
SBTF 10 E5
IT│CH
│
61 ■
Caricamento del kit vivavoce
ATTENZIONE
► Caricare il kit vivavoce solo in ambienti interni o in
abitacoli asciutti.
► Per caricare il kit vivavoce utilizzare esclusivamente il
cavo di carica
per auto !
► Al termine del processo di carica rimuovere assoluta-
mente il cavo di carica
per auto
Prima di utilizzare l’apparecchio occorre caricare completamente la batteria integrata.
♦ Collegare il connettore micro-USB del cavo di carica
alla presa di carica micro-USB del kit vivavoce.
♦ Collegare il connettore USB del cavo di carica
presa di carica USB dell’adattatore di ricarica per
auto .
♦ Infilare l’adattatore di ricarica per auto
di bordo idonea del veicolo. Il LED di funzionamento
si accende con luce verde. Durante il processo di caricamento, il tasto resta acceso con luce arancione.
Una volta concluso il processo di caricamento (circa
2 ore), l’illuminazione del tasto si spegne.
♦ Scollegare l’adattatore di ricarica per auto
presa di bordo. Scollegare il cavo di carica dall’adattatore di ricarica per auto
o in aggiunta l'adattatore di ricarica
o l'adattatore di ricarica
eventualmente utilizzato in aggiunta!
alla
in una presa
dalla
e dal kit vivavoce.
NOTA
► Se viene emesso un suono e il tasto
permanentemente con luce arancione, ciò significa che
la batteria è quasi scarica ed è necessario ricaricarla.
ATTENZIONE
► Caricare la batteria solo a motore acceso per non
sovraccaricare la batteria del veicolo.
► Non caricare la batteria se il kit vivavoce è fissato al
parasole, altrimenti il cavo di allacciamento potrebbe
dare fastidio nella guida.
■ 62 │ IT
│
CH
lampeggia
SBTF 10 E5
ATTENZIONE
► In alternativa la batteria può essere ricaricata anche
con un PC o un alimentatore esterno. Per caricare
la batteria utilizzare solo alimentatori USB con una
tensione di uscita di 5 V e una corrente di uscita di
almeno 500 mA. A tale scopo utilizzare il cavo di
carica
► Per via dell'elevato assorbimento di potenza, è vietato
caricare la batteria con un computer.
fornito in dotazione.
Comando e funzionamento
In questo capitolo sono riportate indicazioni importanti
relative ai comandi e al funzionamento dell’apparecchio.
Accensione/spegnimento del kit vivavoce
♦ Per accendere il kit vivavoce, spostare l’interruttore on/
off . Viene emesso un breve segnale acustico
acuto e il tasto
Il kit vivavoce si trova ora nella modalità standby.
Il tasto
NOTA
► Se al kit vivavoce non è stato ancora accoppiato nes-
sun cellulare, dopo breve tempo esso passa automaticamente alla modalità di accoppiamento.
♦ Per spegnere il kit vivavoce, spostare nuovamente
l’interruttore on/off
basso e il tasto
luce arancione per poi spegnersi completamente.
Ora il kit vivavoce è spento.
lampeggia ogni 10 secondi con luce blu.
si accende con luce blu.
. Viene emesso un segnale
si accende brevemente con
SBTF 10 E5
IT│CH
│
63 ■
Accoppiamento del kit vivavoce a un
telefono cellulare compatibile
Prima di poter usare il kit vivavoce, occorre accoppiarlo a
un telefono cellulare compatibile (pairing).
♦ Accendere il kit vivavoce. Dopo breve tempo il tasto
lampeggia alternatamente con luce blu e arancione. Vengono emessi due segnali acustici acuti. Ora
il kit vivavoce si trova per circa 2 minuti in modalità di
accoppiamento. Se l’accoppiamento non si verifica
entro questo intervallo, viene emesso un segnale grave
e il kit vivavoce si spegne.
♦ Impostare il telefono cellulare in modo tale che si metta
alla ricerca di dispositivi Bluetooth
dettagliata è presente nel manuale di istruzioni del
telefono cellulare.
♦ Per collegare i due apparecchi, selezionare la voce
SBTF 10 E5 dalla lista degli apparecchi trovati del
proprio cellulare. Il nome del kit vivavoce SBTF 10 E5
compare ora nella lista degli apparecchi collegati al
cellulare.
NOTA
► Se viene richiesta l'immissione di un PIN durante
l'accoppiamento, inserire "0000".
► Se l'accoppiamento è riuscito, viene emesso un breve
segnale acustico.
♦ Il kit vivavoce si trova ora in modalità standby e il tasto
lampeggia ogni 10 secondi brevemente una
volta con luce blu. Se il collegamento al cellulare viene
interrotto, il tasto lampeggia brevemente con
luce blu ogni 10 secondi.
®
. Una descrizione
■ 64 │ IT
│
CH
SBTF 10 E5
Funzione Auto-Power
La funzione Auto-Power consente la riaccensione automatica dell’apparecchio e il collegamento ad un telefono
cellulare già noto, non appena viene attivato il sensore
di vibrazioni integrato. Se l’apparecchio perde il collegamento al telefono cellulare, ad es. a causa di una distanza
elevata, ed essa non viene ristabilita per 10 minuti, passa
alla funzione Auto-Power. In caso di vibrazione o scossa, ad
es. per effetto dell’apertura della porta dell’auto, l’apparecchio si riaccende e cerca per circa 2 minuti di colegarsi
automaticamente a telefoni cellulari a esso noti. Se nel suo
raggio d’azione non si trova nessun telefono cellulare noto,
l’apparecchio torna alla funzione Auto-Power.
NOTA
®
► Se si disattiva la funzione Bluetooth
lulare, dopo 2 minuti il kit vivavoce passa alla funzione
Auto-Power.
► A seconda del cellulare utilizzato, il collegamento
automatico potrebbe non verificarsi. In questo caso,
per ripristinare il collegamento premere brevemente il
tasto multifunzione
. Viene emesso un segnale
acustico.
► Per alcuni telefoni è necessario inoltre confermare il
collegamento sul cellulare stesso. Osservare il manuale
di istruzioni del rispettivo cellulare.
► Qualora non si desiderasse portare sempre con sé
il proprio cellulare durante il viaggio, consigliamo di
disattivare il kit vivavoce. In tal modo si evita che il kit
vivavoce continui ad accendersi e spegnersi ripetutamente a causa del movimento dell'auto e che la
batteria interna del kit vivavoce si scarichi.
♦ Accendere il kit vivavoce. La funzione Auto-Power si
attiva automaticamente.
♦ Spegnere il kit vivavoce. La funzione Auto-Power si
disattiva automaticamente.
sul proprio cel-
SBTF 10 E5
IT│CH
│
65 ■
Funzione Multipoint
La funzione multipoint consente l’utilizzo contemporaneo
del kit vivavoce con due telefoni. Tale funzione costituisce
un vantaggio per utenti con un cellulare privato e uno
aziendale.
♦ L’accoppiamento di altri cellulari al kit vivavoce fun-
ziona nella modalità descritta al capitolo “Accoppia-
mento del kit vivavoce a un telefono cellulare
compatibile”. L’accoppiamento inizia per ogni nuovo
dispositivo con il kit vivavoce spento. Nel caso di
dispositivi già accoppiati la funzione Bluetooth
deve essere disattiva.
NOTA
► In alternativa, per disattivare l'accoppiamento attivo
premere il tasto
per 3 secondi. A tale scopo
non occorre spegnere il kit vivavoce, esso si trova
direttamente in modalità di accoppiamento.
Qualora fossero stati accoppiati diversi cellulari, il kit vivavoce dispone di diversi dispositivi “conosciuti”. Tale condizione
è un prerequisito per un collegamento attivo tra il kit vivavoce
e gli altri telefoni. Vengono memorizzati al massimo 8 telefoni
come dispositivi “conosciuti”. Il numero di dispositivi collegabili attivamente al kit vivavoce è limitato a due. Non appena
uno o due dei dispositivi conosciuti si trovano in prossimità
del kit vivavoce, viene stabilito automaticamente il collegamento a questi dispositivi. In alcuni casi occorre confermare
il collegamento sul proprio cellulare.
Nel caso in cui anche un terzo dispositivo “conosciuto”
si trovi in prossimità del kit vivavoce, il collegamento a
quest’ultimo viene bloccato finché uno dei due collegamenti
attivi non viene interrotto o uno dei due dispositivi non si
allontana dall’area di ricezione. Se uno dei due dispositivi
attivi si è scollegato, è possibile collegare il terzo (in attesa).
Se due cellulari sono collegati al kit vivavoce, vengono
utilizzate suonerie diverse in caso di chiamate in arrivo.
®
NOTA
► Nel caso di alcuni cellulari potrebbe essere necessario
riavviare il vivavoce se sono collegati più telefoni.
■ 66 │ IT
│
CH
SBTF 10 E5
Accettazione / conclusione di una chiamata
In caso di una chiamata in arrivo, il tasto lampeggia una volta con luce blu ogni 3 secondi e viene emesso
un segnale di chiamata dal kit vivavoce. Se il segnale di
chiamata è disattivato sul proprio cellulare, il segnale di
chiamata viene comunque emesso dal kit vivavoce.
♦ Premere brevemente una volta il tasto
rispondere alla chiamata.
♦ Premere brevemente una volta il tasto
concludere la chiamata.
per
per
Trasferimento di una chiamata dal kit
vivavoce al cellulare
Durante una chiamata è possibile trasferire la conversazione
dal kit vivavoce al cellulare e viceversa.
♦ Durante la conversazione premere contemporanea-
mente i tasti
acustico e la conversazione viene trasferita al cellulare.
♦ Premere di nuovo contemporaneamente i tasti
e per riportare la conversazione al kit vivavoce.
e
. Viene emesso un segnale
SBTF 10 E5
IT│CH
│
67 ■
Gestione delle chiamate
Se al kit vivavoce sono stati collegati contemporaneamente
due telefoni, è possibile mettere in attesa una conversazione, rispondere a una telefonata sul secondo cellulare e
passare da una conversazione all’altra.
♦ Per rispondere alla chiamata proveniente dal secondo
cellulare mentre si conduce una conversazione sul
primo, premere brevemente una volta il tasto
La prima conversazione viene messa in attesa.
♦ Per ritornare alla prima conversazione premere di
nuovo una volta brevemente il tasto
conclusa la conversazione in corso, il kit vivavoce torna
automaticamente alla seconda conversazione.
♦ Per concludere la conversazione e rispondere automa-
ticamente alla seconda chiamata, premere brevemente
due volte il tasto
.
. Una volta
.
Accettazione automatica di una chiamata
Se è attivata la risposta automatica a una chiamata sul proprio cellulare, la chiamata in arrivo viene automaticamente
accettata dopo un intervallo stabilito e viene inoltrata al kit
vivavoce. Ulteriori informazioni al riguardo sono riportate
nel manuale di istruzioni del telefono cellulare.
Rifiuto della chiamata
Per rifiutare la chiamata in arrivo premere brevemente il
tasto .
Impostazione del volume
È possibile impostare il volume del kit vivavoce con il
tasto
♦ Per aumentare il volume, premere o tenere premuto
♦ Per diminuire il volume, premere o tenere premuto il
■ 68 │ IT
e il tasto .
il tasto
raggiunge il volume massimo, viene emesso un segnale
acustico.
tasto
raggiunge il volume minimo, viene emesso un segnale
acustico.
durante la conversazione. Quando si
durante la conversazione. Quando si
│
CH
SBTF 10 E5
Disattivazione del microfono
Durante una conversazione, è possibile disattivare temporaneamente il microfono in modo che l’interlocutore non
possa più sentire.
♦ Premere il tasto
acustico e il tasto si accende con luce arancione. Il microfono è disattivato.
♦ Per riattivare il microfono, premere nuovamente il tasto
. Viene emesso un segnale e il tasto
accende con luce blu ogni 6 secondi. Ora il microfono
è di nuovo attivato.
. Ora viene emesso un segnale
si
Funzioni di chiamata
♦ Utilizzare il cellulare come di consueto per effettuare
una chiamata.
♦ Per ripetere l’ultimo numero selezionato, premere
brevemente due volte il tasto
un segnale acustico.
♦ Per attivare la selezione della lingua, premere bre-
vemente una volta il tasto
segnale acustico.
NOTA
► La selezione della lingua è possibile solo per i telefoni
compatibili con tale funzione. Ulteriori informazioni al
riguardo sono riportate nel manuale di istruzioni del
telefono cellulare.
. Viene emesso
. Viene emesso un
Ripristino del kit vivavoce
Il kit vivavoce può essere accoppiato al massimo a 8 telefoni.
Per cancellare la lista di accoppiamento e ripristinare le
impostazioni di fabbrica del kit vivavoce, procedere come
segue:
♦ Spegnere e riaccendere il kit vivavoce.
♦ Premere e tenere premuti per circa 10 secondi contem-
poraneamente i tasti
lampeggia con luce blu e viene emessa una sequenza
acustica ascendente. La lista di accoppiamento è stata
cancellata e sono state ripristinate le impostazioni di
fabbrica del kit vivavoce.
SBTF 10 E5
e . Il tasto
IT│CH
│
69 ■
♦ Dopo di ciò il tasto
con luce blu e arancione. Il kit vivavoce si trova ora nella modalità di accoppiamento e può essere accoppiato
a un nuovo cellulare.
lampeggia alternatamente
Riproduzione di musica
Il kit vivavoce può essere utilizzato anche per la riproduzione di musica in modalità mono. Utilizzare semplicemente la
funzione di riproduzione di musica di un telefono cellulare
collegato tramite Bluetooth
zione avviene esclusivamente tramite il rispettivo
Osservare il manuale di istruzioni del cellulare.
®
. Il controllo della riprodu-
cellulare.
Fissaggio al parasole
Il kit vivavoce può essere fissato al parasole del proprio
veicolo utilizzando la clip di bloccaggio
dotazione.
♦ A questo proposito fissare la clip di bloccaggio
all’apposita sede sul lato posteriore del kit vivavoce.
Ora è possibile montare facilmente il kit vivavoce sul
parasole del veicolo.
PERICOLO
► Il kit vivavoce deve essere montato in modo da non
compromettere la visuale.
fornita in
Eliminazione dei guasti
Il kit vivavoce non dà alcun segno di funzionamento.
♦ Verificare se il kit vivavoce è carico. All’occorrenza
caricarlo.
♦ Verificare se il kit vivavoce è acceso e se il collegamen-
to al cellulare è presente.
Il kit vivavoce non viene caricato.
♦ Controllare che l’adattatore di ricarica per auto
correttamente inserito nella presa di bordo.
♦ Controllare che il connettore micro USB del cavo di ca-
sia correttamente inserito nella presa di carica
rica
micro USB del kit vivavoce.
■ 70 │ IT
│
CH
sia
SBTF 10 E5
♦ Controllare che il connettore USB del cavo di carica
sia correttamente inserito nella presa di carica USB
dell’adattatore di ricarica per auto .
♦ Se il LED di funzionamento
dell’adattatore di
ricarica per auto non è acceso, inserire l’accensione
della vettura. In alcuni veicoli la presa di bordo fornisce
alimentazione solo con accensione inserita.
♦ Verificare se il fusibile dell’adattatore di ricarica per
è difettoso e all’occorrenza sostituirlo (consulta-
auto
re il capitolo “Sostituzione del fusibile dell’adattatore di
ricarica per auto”).
Non è possibile accoppiare il kit vivavoce a un
cellulare.
♦ Verificare che sul cellulare sia attivata la funzione
Bluetooth
®
.
♦ Controllare che il kit vivavoce sia accesso.
♦ Se si utilizzano più telefoni, assicurarsi che non sussista-
no più di due collegamenti attivi ai telefoni.
♦ Verificare che il kit vivavoce non sia distante più di
10 metri dal cellulare e che non si frappongano ostacoli o apparecchi elettronici.
♦ Eventualmente, riportare il kit vivavoce alle impostazioni
predefinite (v. capitolo “Reset vivavoce”).
Il cellulare non si collega automaticamente
nonostante la funzione Auto-Power sia attiva.
♦ A seconda del cellulare utilizzato, il collegamento au-
tomatico potrebbe non verificarsi. In questo caso, per
ripristinare il collegamento premere brevemente il tasto
multifunzione
.
♦ Per alcuni telefoni è necessario inoltre confermare il
collegamento sul cellulare stesso. Osservare il manuale
di istruzioni del rispettivo cellulare.
SBTF 10 E5
IT│CH
│
71 ■
Sostituzione del fusibile dell’adattatore di
ricarica per auto
Nell’adattatore di ricarica per auto
che protegge la rete elettrica di bordo del veicolo. Se l’apparecchio non funziona più, controllare o sostituire il fusibile.
♦ Aprire l’adattatore di ricarica per auto
con cautela in senso antiorario l’inserto a vite (C), se
necessario con una pinza, ed estrarlo.
♦ Rimuovere la punta dello spinotto (B) dal fusibile (A)
ed estrarre quest’ultimo.
♦ Inserire un nuovo fusibile del tipo F2AL/250V nell’adat-
tatore di ricarica per auto
spinotto (B) nell’estremità leggermente sporgente del
fusibile e riavvitare l’inserto a vite (C) precedentemente
rimosso.
PERICOLO
► Sostituire il fusibile solo con uno dello stesso tipo.
Fusibili con altri valori potrebbero provocare un
incendio.
si trova un fusibile
svitando
, inserire la punta dello
NOTA
► Se l'apparecchio continuasse a non funzionare o se
anche il nuovo fusibile si bruciasse subito, significa che
è presente un guasto. Rivolgersi quindi alla hotline di
assistenza (v. capitolo "Assistenza").
■ 72 │ IT
│
CH
SBTF 10 E5
Pulizia
ATTENZIONE
► Scollegare il dispositivo dall'alimentazione elettrica
prima di pulirlo per evitare danni.
► Per evitarne un danneggiamento irreparabile,
assicurarsi che durante la pulizia non penetri umidità
nell'apparecchio.
► Non utilizzare detergenti corrosivi, abrasivi o a base
di solventi, che possono danneggiare le superfici
dell'apparecchio.
♦ Pulire le superfici dell’apparecchio solo con un panno
morbido e asciutto. In caso di sporco ostinato, utilizzare un panno leggermente inumidito con un detergente
delicato.
Conservazione quando l’apparecchio
non viene utilizzato
ATTENZIONE
In estate e in inverno le temperature all'interno della
vettura potrebbero raggiungere valori estremi. Pertanto,
al fine di evitare che l'apparecchio si danneggi, non
conservarlo nella vettura.
♦ Conservare l’apparecchio in un luogo asciutto, protetto
dalla polvere e non esposto all’irradiazione solare
diretta.
♦ Caricare l’apparecchio periodicamente in modo da
garantirne una lunga durata utile.
SBTF 10 E5
IT│CH
│
73 ■
Smaltimento
Smaltimento dell’apparecchio
Il simbolo a lato di un bidone della spazzatura
con ruote barrato indica che questo apparecchio
è soggetto alla direttiva 2012/19/EU. Questa
direttiva prescrive che l’apparecchio, al termine
della sua durata utile, non venga smaltito
assieme ai normali rifiuti domestici, bensì conferito ad
appositi centri di raccolta, centri di riciclaggio o aziende di
smaltimento. Non rimuovere la batteria integrata dell’apparecchio. L’apparecchio deve essere consegnato integro.
Lo smaltimento è gratuito per l’utente. Rispettare
l’ambiente e smaltire l’apparecchio in modo conforme alle direttive pertinenti.
Per lo smaltimento del prodotto una volta che
ha terminato la sua funzione, informarsi presso
l’amministrazione comunale.
■ 74 │ IT
│
CH
SBTF 10 E5
Appendice
Dati tecnici
Kit vivavoce SBTF 10 E5
Tensione/corrente di esercizio
Batteria integrata
Specifiche Bluetooth
Profili Bluetooth
®
®
supportati
Banda di frequenza2,4 GHz
Potenza di trasmissione< 10 dBm
Tempo di caricamax. 2 ore
Tempo di conversazionefino a 10 ore
Autonomia (standby)fino a 600 ore
Temperatura di esercizioDa +15°C a +35°C
Temperatura di conservazione Da +0°C a +40°C
Umidità dell'aria
(non condensante)
Dimensioni con clip di
bloccaggio
Peso con clip di bloccaggiocirca 87 g
Adattatore di ricarica per auto
Tensione/corrente d'ingresso
Tensione/corrente in uscita
FusibileF2AL 250 V
5 V (corrente continua) /
500 mA
Batteria ai polimeri di litio
3,7 V / 650 mAh (2,41 Wh)
V 4.1
(portata fino a 10 m)
A2DP*, HSP, HFP
* se supportato da telefono
cellulare
≤ 75%
circa 110 x 80 x 43 mm
12 - 24 V (corrente
continua) / 370 mA
5 V
(corrente continua) /
500 mA
SBTF 10 E5
IT│CH
│
75 ■
Indicazioni sulla dichiarazione di
conformità CE
Questo apparecchio è conforme ai requisiti fondamentali e alle altre norme pertinenti
della Direttiva RE 2014/53/EU e della
direttiva RoHS 2011/65/EU.
La dichiarazione di conformità UE completa può
essere scaricata tramite il link www.kompernass.com/
support/292299_DOC.pdf.
Garanzia della Kompernass Handels GmbH
Egregio Cliente,
Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni dalla data
di acquisto. Qualora questo prodotto presentasse vizi, Le
spettano diritti legali nei confronti del venditore del prodotto.
La garanzia qui di seguito descritta non costituisce alcun
limite a tali diritti legali.
Condizioni di garanzia
Il periodo di garanzia decorre dalla data dell’acquisto. Si
prega di conservare lo scontrino di cassa originale. Tale documento è necessario come prova di acquisto.
Qualora entro tre anni a partire dalla data dell’acquisto di
questo prodotto si presentasse un vizio del materiale o di
fabbricazione, provvederemo, a nostra discrezione, a riparare o a sostituire gratuitamente il prodotto. Questa prestazione
di garanzia ha come presupposto che l’apparecchio difettoso
e la prova di acquisto (scontrino di cassa) vengano presentati
entro il termine di tre anni e che si descriva per iscritto in cosa
consiste il vizio e quando si è presentato.
Se il vizio rientra nell’ambito della nostra garanzia, il Suo
prodotto verrà riparato o sostituito da uno nuovo. Con la
riparazione o la sostituzione del prodotto non decorre un
nuovo periodo di garanzia.
Periodo di garanzia e diritti legali di rivendicazione di vizi
Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in
garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate. Dan
ni e vizi eventualmente già presenti al momento dell’acquisto
devono venire segnalati immediatamente dopo che l’appa
recchio è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo la
scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.
■ 76 │ IT
│
CH
SBTF 10 E5
-
-
Ambito della garanzia
L’apparecchio è stato prodotto con cura secondo severe
direttive qualitative e debitamente collaudato prima della
consegna.
La garanzia viene prestata in caso di vizi del materiale o di
fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti
del prodotto che sono esposti al normale logorio e possono
pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura
o a danni che si verificano su componenti delicati, per es.
interruttori, batterie, stampi da forno o parti realizzate in vetro.
Questa garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato
oppure utilizzato o sottoposto a interventi di manutenzione
in modo non conforme. Per un utilizzo adeguato del prodotto si devono rigorosamente rispettare tutte le istruzioni esposte
nel manuale di istruzioni per l’uso. Si devono assolutamente
evitare modalità di utilizzo e azioni che il manuale di istruzioni per l’uso sconsiglia o da cui esso mette in guardia.
Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non
a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego
improprio o manomissione, uso della forza e interventi non
eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Trattamento dei casi di garanzia
Per garantire una rapida evasione della Sua richiesta, La
preghiamo di seguire le seguenti istruzioni:
■ Tenga a portata di mano per qualsiasi richiesta lo
scontrino di cassa e il codice dell’articolo (per es. IAN
12345) come prova di acquisto.
■ Il codice dell’articolo è indicato sulla targhetta di
modello, su un’incisione, sul frontespizio del manuale di
istruzioni per l’uso (in basso a sinistro) o come adesivo
sul lato posteriore o inferiore.
■ Qualora si presentassero malfunzionamenti o altri tipi di
vizi, contatti innanzitutto il reparto assistenza clienti qui di
seguito indicato telefonicamente o via e-mail.
■ Una volta che il prodotto è stato registrato come difetto-
so, lo può poi spedire a nostro carico, provvedendo ad
allegare la prova di acquisto (scontrino di cassa), una
descrizione del vizio e l’indicazione della data in cui si è
presentato, all’indirizzo del servizio di assistenza clienti
che Le è stato comunicato.
SBTF 10 E5
IT│CH
│
77 ■
Al sito www.lidl-service.com si possono scaricare
questo e molti altri manuali di istruzioni per l’uso,
filmati sui prodotti e software.
Assistenza
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
E-Mail: kompernass@lidl.it