Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas
las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni
dell'apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as
funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de uso Página 1
IT / MT Istruzioni per l'uso Pagina 13
PT Manual de instruções Página 25
GB / MT Operating instructions Page 37
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 49
Felicidades por la compra de su aparato nuevo.
Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte
del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, el
uso y el desecho de este aparato. Antes de usar el producto, familiarícese con
todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente
como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos
los documentos cuando transfiera el producto a terceros.
Derechos de propiedad industrial
Esta documentación está protegida por derechos de propiedad industrial.
Solo se permite su reproducción o reimpresión, total o parcial, así como la repro-
ducción de imágenes, incluso modificadas, con la autorización por escrito del
fabricante.
Limitación de la responsabilidad
Toda la información técnica, los datos y las indicaciones de estas instrucciones de
uso para la conexión y el manejo del aparato reflejan la situación más avanzada
en el momento de la impresión y se proporcionan teniendo en cuenta nuestras
experiencias y conocimientos hasta ese momento.
Los datos, ilustraciones y descripciones de estas instrucciones no pueden servir
como base para posibles reclamaciones.
El fabricante no asume responsabilidad alguna por los daños derivados del
incumplimiento de las instrucciones, del uso contrario a lo previsto, de las reparaciones inadecuadas, de las modificaciones realizadas sin autorización o del
empleo de recambios no homologados.
Uso previsto
Este aparato está previsto para el cuidado del cabello humano y para su uso
exclusivo en el ámbito privado.
No está previsto para su utilización con animales ni en ámbitos comerciales o
industriales.
Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considerará contrario al uso
previsto. Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo en relación con los
daños causados por un uso contrario al uso previsto. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario.
■ 2 │ ES
SBC 240 A1
Volumen de suministro
El aparato se suministra de serie con los siguientes componentes:
▯ Rizador de pelo
▯ Instrucciones de uso
INDICACIÓN
► Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles.
► Si el suministro está incompleto o se observan daños debido a un embalaje
deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de
asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica).
Desembalaje
♦ Extraiga todas las piezas del aparato y las instrucciones de uso de la caja.
♦ Retire todo el material de embalaje.
¡ADVERTENCIA! PELIGRO DE ASFIXIA.
► Los niños no deben jugar con los materiales de embalaje. Existe peligro de
asfixia.
Desecho del embalaje
El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de embalaje se
ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de desecho, por
lo que es reciclable.
El reciclaje del embalaje permite ahorrar en materias primas y reduce el volumen
de residuos. Deseche el material de embalaje innecesario de la forma dispuesta
por las normativas locales aplicables.
SBC 240 A1
INDICACIÓN
► Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía
del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de una
reclamación conforme a la garantía.
│
ES
3 ■
Descripción del aparato
Varilla térmica
Apoyo
Pinza para el pelo
Indicador luminoso
Interruptor de encendido/apagado
Ojal para colgar
Características técnicas
Tensión de red100 - 240 V ∼, 50/60 Hz
Consumo de potencia42 - 45 W
Clase de protección
II
■ 4 │ ES
SBC 240 A1
Indicaciones de seguridad
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
► Conecte el aparato exclusivamente a una base de enchufe
instalada según lo dispuesto y con una tensión de red equivalente a la indicada en la placa de características.
► No sumerja el aparato en líquidos ni permita que ningún lí-
quido penetre en la carcasa del aparato. El aparato no debe
estar expuesto a la humedad ni utilizarse a la intemperie.
Si, por cualquier motivo, penetrase líquido en la carcasa del
aparato, extraiga la clavija de red de la base de enchufe y
entregue el aparato al personal especializado cualificado
para su reparación.
► Si se producen errores de funcionamiento y antes de limpiar
el aparato, extraiga la clavija de red de la base de enchufe.
► Extraiga la clavija de red de la base de enchufe, no tire del
cable.
► No enrolle el cable de conexión de red alrededor del aparato
y protéjalo contra daños.
► Si la clavija de red o el cable de red están dañados, enco-
miende su sustitución al personal técnico autorizado o al
servicio de asistencia técnica con el fin de evitar riesgos.
► No doble ni aplaste el cable de conexión de red y colóquelo
siempre de modo que no pueda pisarlo ni tropezarse con él.
► No utilice ningún cable de prolongación.
► No toque nunca el aparato, el cable o la clavija de red con
las manos húmedas.
► Desconecte el aparato de la red eléctrica inmediatamente
después de su uso. El aparato solo estará totalmente desconectado de la corriente si se extrae la clavija de red de la
base de enchufe.
SBC 240 A1
ES
│
5 ■
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
► Queda prohibido abrir la carcasa del aparato o intentar
repararlo. De lo contrario, no podrá garantizarse la seguridad del aparato y se anulará el derecho a la garantía. Si el
aparato está defectuoso, encargue su reparación exclusivamente al personal especializado cualificado.
► No permita que el cable de conexión se moje o humedezca
mientras el aparato esté en funcionamiento.
Tienda el cable de forma que no se dañe ni quede aprisionado durante el manejo.
No utilice nunca el aparato cerca del agua, especialmente
en la proximidad de lavabos, bañeras o recipientes similares. La proximidad de agua supone un riesgo aunque el
aparato esté desconectado. Por ello, debe extraerse siempre la clavija de red después de cada uso. Como protección adicional, se recomienda la instalación en el cuarto
de baño de un interruptor diferencial para corrientes de
fuga con una corriente de disparo inferior a 30 mA.
Pida consejo a su instalador eléctrico.
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
► Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años
y por personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o carezcan de los conocimientos y de la
experiencia necesaria siempre que sean vigilados o hayan
sido instruidos correctamente sobre el uso seguro del aparato
y hayan comprendido los peligros que entraña.
► Los niños no deben jugar con el aparato.
► Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y man-
tenimiento a no ser que tengan más de 8 años de edad y
estén bajo supervisión.
■ 6 │ ES
SBC 240 A1
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
► No pose nunca el aparato mientras esté encendido sin abatir
el apoyo.
► No deje nunca el aparato conectado sin supervisión.
► No deje nunca el aparato cerca de fuentes de calor y proteja
el cable de conexión de red contra posibles daños.
► Si el aparato se cae o está dañado, no debe seguir utilizán-
dose. Encomiende la revisión del aparato y su reparación al
personal especializado cualificado.
► Las piezas del aparato pueden calentarse mucho durante el
funcionamiento. Por ello, toque exclusivamente el mango y
el interruptor.
¡ATENCIÓN – DAÑOS MATERIALES!
► No utilice nunca el aparato para peinar pelucas o postizos
de material sintético. ¡El calor podría dañarlos!
► Peine exclusivamente cabello humano. No utilice el aparato
con animales.
SBC 240 A1
ES
│
7 ■
Antes de la puesta en marcha
■ Antes de poner en marcha el aparato, asegúrese de lo siguiente:
– El aparato debe estar en perfecto estado.
– Deben haberse retirado todos los materiales de embalaje.
■ Limpie el aparato con un paño húmedo y séquelo.
INDICACIÓN: DESCONEXIÓN DE SEGURIDAD
Este aparato cuenta con una desconexión de seguridad.
Si en unos 30 minutos no se acciona el interruptor de encendido/apagado ,
el aparato se apaga automáticamente. Transcurridos unos 25 minutos, el
indicador luminoso comienza a parpadear para recordarle la desconexión
automática.
¡La desconexión de seguridad no reemplaza la desconexión manual con
el interruptor de encendido/apagado , sino que solo sirve para su
seguridad en caso de que se olvide de apagar el aparato!
Antes del peinado
■ El pelo debe estar limpio, seco y sin productos para el cabello, a excepción
de los productos especiales para el rizado.
■ Antes de empezar, peine bien el cabello para deshacer los nudos.
■ Separe el pelo en mechones manejables y sujete los mechones superiores
a la cabeza con pinzas para que no entorpezcan el proceso.
Manejo
Encendido/apagado
– Inserte la clavija de red en una base de enchufe.
– Ajuste el interruptor de encendido/apagado en la posición "ON".
El indicador luminoso comienza a parpadear. El aparato se calienta.
En cuanto el indicador luminoso se ilumine permanentemente, la
varilla térmica estará ya caliente.
– Cuando haya acabado el rizado, ajuste el interruptor de encendido/
apagado en la posición OFF y desconecte la clavija de red.
■ 8 │ ES
SBC 240 A1
Peinado
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
► Tenga mucho cuidado al utilizar el rizador cuando esté caliente.
¡No toque la piel ni cualquier otra parte del cuerpo con la varilla térmica
caliente! ¡Sufriría quemaduras!
Cuando se haya calentado el aparato:
1) Sujete la punta del mechón de cabello con la pinza para el pelo del
aparato.
2) A continuación, enrolle el pelo en la varilla térmica caliente de forma que
quede dispuesto alrededor de las distintas bolas y en los espacios intermedios.
3) Espere aprox. 5 segundos en esta posición, desenrolle el mechón de pelo
de la varilla térmica y suéltelo de la pinza para el pelo .
4) Proceda del mismo modo con el resto de los mechones.
5) Antes de peinar los rizos, déjelos enfriar.
INDICACIÓN
Si desea posar el aparato durante el proceso, abata el apoyo hacia
atrás.
Limpieza y mantenimiento
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
► Antes de proceder a la limpieza, desenchufe siempre la clavija de red de
la base de enchufe. ¡Existe riesgo de descarga eléctrica!
SBC 240 A1
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
► Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo. ¡Peligro de quemaduras!
¡ATENCIÓN: DAÑOS MATERIALES!
► No use productos de limpieza abrasivos, agresivos ni químicos, ya que
podrían dañar la superficie del aparato.
■ Limpie el aparato exclusivamente con un paño ligeramente humedecido.
■ Deje que se seque el aparato por completo antes de volver a utilizarlo o
antes de guardarlo.
ES
│
9 ■
Almacenamiento
■ Puede colgar el aparato con el ojal para colgar .
■
Guarde el aparato en un lugar seco y sin polvo.
Desecho del aparato
No deseche nunca el aparato con la basura doméstica.
Este producto está sujeto a la Directiva europea 2012/19/EU
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
Deseche el aparato en un centro de residuos autorizado o a través de las instalaciones de desecho de residuos comunitarias. Observe las normas vigentes.
En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones municipales de
desecho de residuos.
Eliminación de fallos
AnomalíaCausaSolución
t-BDMBWJKBEFSFEOPFTUÈ
conectada a una base
de enchufe.
El aparato no
funciona.
El aparato no se
calienta.
t&MBQBSBUPOPFTUÈ
encendido.
t&MBQBSBUPFTUÈ
defectuoso.
t&MBQBSBUPFTUÈ
defectuoso.
t$POFDUFMBDMBWJKBEF
red a la red eléctrica.
t&ODJFOEBFMBQBSBUP
t1ØOHBTFFODPOUBDUP
con el servicio de
asistencia técnica.
t1ØOHBTFFODPOUBDUP
con el servicio de
asistencia técnica.
■ 10 │ ES
SBC 240 A1
Garantía de Kompernass Handels GmbH
Estimado cliente:
Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra.
Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente
al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita
a continuación.
Condiciones de la garantía
El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra. Guarde bien el comprobante de caja original, ya que lo necesitará como justificante de compra.
Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este producto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos
la reparación o sustitución gratuita del producto a nuestra elección. La prestación
de la garantía requiere la presentación del aparato defectuoso y del comprobante
de caja, así como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de
las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo
de tres años.
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto reparado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no
supone el inicio de un nuevo periodo de garantía.
Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios
La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio
también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra
del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo,
deben notificarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez
finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes.
Alcance de la garantía
El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de
calidad y se ha examinado en profundidad antes de su entrega.
La prestación de la garantía solo rige para defectos en los materiales o errores
de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente
sometidas al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de
desgaste ni los daños producidos en los componentes frágiles, p. ej., interruptores,
baterías, moldes de horno o piezas de vidrio.
Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utiliza o mantiene correctamente.
Para utilizar correctamente el producto, deben observarse todas las indicaciones
especificadas en las instrucciones de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que
esté desaconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso.
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso
comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza
y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia
técnica autorizados, la garantía perderá su validez.
SBC 240 A1
ES
│
11 ■
Proceso de reclamación conforme a la garantía
Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le rogamos que observe
las siguientes indicaciones:
■ Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número de artículo
(p. ej., IAN 12345) como justificante de compra.
■ Podrá ver el número de artículo en la placa de características, grabado en
el aparato, en la portada de las instrucciones (parte inferior izquierda) o en
un adhesivo en la parte trasera o inferior del aparato.
■ Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero
en contacto con el departamento de asistencia técnica especificado a continuación por teléfono o por correo electrónico.
■ Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con el justificante
de compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las
circunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección
de correo proporcionada.
En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos
otros más, así como vídeos sobre los productos y software.
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia
técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado.
Congratulazioni per l'acquisto del Suo nuovo apparecchio.
È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante
del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l'uso
e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, familiarizzare con tutte le indicazioni
relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per
i campi d'impiego indicati. In caso di cessione del prodotto a terze persone, consegnare anche tutta la relativa documentazione.
Diritto d'autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore.
La diffusione o ristampa di qualsiasi genere, anche se parziale, nonché la riprodu-
zione delle illustrazioni, anche se modificate, è consentita solo previa autorizzazione scritta del produttore.
Limitazione di responsabilità
Tutte le informazioni tecniche contenute nel presente manuale di istruzioni, così
come tutti i dati e le indicazioni relativi al collegamento e all'uso, corrispondono
alle ultime informazioni disponibili al momento dell'invio in stampa, fornite in
buona fede tenendo conto delle nostre attuali esperienze e conoscenze.
I dati, le illustrazioni e le descrizioni contenute nel presente manuale di istruzioni
non costituiscono una base valida per alcun tipo di rivendicazione.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni derivanti
da mancata osservanza del manuale di istruzioni, uso non conforme, riparazioni non
professionali, modifiche non consentite o uso di parti di ricambio non omologate.
Uso conforme
Questo apparecchio è previsto per eseguire acconciature su persone ed esclusivamente per l'impiego in ambiente domestico privato.
Non è previsto per l'impiego su animali e in ambienti commerciali o industriali.
Un uso diverso o esulante da quanto sopra è considerato non conforme. Sono
escluse rivendicazioni di qualsiasi genere in caso di danni derivanti da uso non
conforme. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente.
■ 14 │ IT
│
MT
SBC 240 A1
Volume della fornitura
La fornitura standard dell'apparecchio comprende i seguenti componenti:
▯ Arricciacapelli
▯ Manuale di istruzioni
AVVERTENZA
► Controllare se la fornitura è integra e se presenta danni visibili.
► In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni da trasporto o da
imballaggio inadeguato, rivolgersi alla hotline di assistenza (vedere
capitolo Assistenza).
Disimballaggio
♦ Rimuovere dal cartone tutte le parti dell'apparecchio e il manuale di istruzioni.
♦ Rimuovere completamente il materiale di imballaggio.
AVVERTENZA! PERICOLO DI SOFFOCAMENTO!
► Il materiale di imballaggio non deve essere utilizzato dai bambini come
giocattolo. Pericolo di soffocamento.
Smaltimento della confezione
L'imballaggio protegge l'apparecchio da danni di trasporto. I materiali di imballaggio
sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle caratteristiche di
smaltimento e pertanto sono riciclabili.
Il riciclo dell'imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la generazione di rifiuti. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità
alle norme vigenti locali.
SBC 240 A1
AVVERTENZA
► Durante il periodo di validità della garanzia, se possibile, conservare
l'imballaggio originale per poter imballare adeguatamente l'apparecchio
in caso di intervento in garanzia.
IT│MT
│
15 ■
Descrizione dell'apparecchio
Elemento riscaldante
Piede di sostegno
Clip fermacapelli
Spia d'indicazione
Interruttore ON/OFF
Occhiello di sospensione
Dati tecnici
Tensione di rete100 - 240 V ∼, 50/60 Hz
Assorbimento di potenza42 - 45 W
Classe di protezione
II
■ 16 │ IT
│
MT
SBC 240 A1
Indicazioni di sicurezza
PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA
► Collegare l'apparecchio solo a una presa installata a norma
con tensione di rete corrispondente a quella riportata sulla
relativa targhetta.
► Non immergere mai l'apparecchio in liquidi e impedire la
penetrazione di liquidi nell'alloggiamento dell'apparecchio.
Non esporre l'apparecchio all'umidità e non utilizzarlo
all'aperto. In caso di infiltrazioni di liquidi nell'alloggiamento
dell'apparecchio, disinserire subito la spina dalla presa e
fare riparare l'apparecchio da personale specializzato
qualificato.
► In caso di guasti e prima della pulizia, staccare sempre la
spina dalla presa di corrente.
► Tirare sempre dalla spina, mai dal cavo.
► Non avvolgere il cavo di allacciamento alla rete attorno
all'apparecchio e proteggerlo da danneggiamenti.
► Al fine di evitare pericoli, fare sostituire immediatamente spine
o cavi danneggiati da personale specializzato autorizzato o
dal centro di assistenza clienti.
► Non piegare e non schiacciare il cavo di rete e posizionarlo
in modo tale che non sia di intralcio o di inciampo.
► Non usare prolunghe.
► Non toccare mai l'apparecchio, il cavo di allacciamento
alla rete e la spina di rete con le mani umide.
► Dopo l'uso, staccare immediatamente l'apparecchio dalla rete
elettrica. L'apparecchio è completamente privo di tensione
solo se scollegato dalla rete elettrica.
│
SBC 240 A1
IT│MT
17 ■
PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA
► Non è consentito aprire o riparare l'alloggiamento dell'appa-
recchio. Aprendolo ci si espone a pericoli e la garanzia
decade. Fare riparare l'apparecchio guasto solo da personale
specializzato autorizzato.
► Assicurarsi che durante il funzionamento il cavo di rete non
sia esposto all'acqua o all'umidità.
Condurlo in modo tale da impedire che si incastri o danneggi.
Non utilizzare mai l'apparecchio in prossimità dell'acqua,
soprattutto di lavandini, vasche da bagno o simili. La vicinanza all'acqua rappresenta un pericolo anche ad apparecchio spento. Staccare dunque sempre la spina dopo
ogni utilizzo. Come protezione addizionale, si consiglia
l'installazione di un dispositivo di protezione per correnti
di dispersione con una corrente di apertura di misurazione
di non oltre 30 mA nel circuito della stanza da bagno.
Consultare il proprio elettricista.
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
► Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini di
almeno 8anni di età e da persone con capacità fisiche,
sensoriali o mentali ridotte o insufficiente esperienza o conoscenza, solo se sorvegliati o istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e qualora ne abbiano compreso i pericoli associati.
► I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
► La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono
essere eseguite dai bambini a meno che non abbiano almeno
8anni di età e siano sorvegliati.
■ 18 │ IT
│
MT
SBC 240 A1
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
► Non posare mai l'apparecchio acceso senza estrarre il piede
di sostegno.
► Non lasciare mai l'apparecchio acceso incustodito.
► Non collocare mai l'apparecchio in prossimità di fonti di calore
e proteggere il cavo di rete da eventuali danneggiamenti.
► Se l'apparecchio avesse subito cadute o danni, non metterlo
più in funzione. L'apparecchio deve essere sottoposto a controllo da parte di personale specializzato e all'occorrenza
riparato.
► Le parti dell'apparecchio possono surriscaldarsi durante
l'uso. Toccare quindi soltanto l'impugnatura e l'interruttore.
ATTENZIONE - DANNI MATERIALI!
► Non arricciare mai parrucche o parrucchini di materiale
sintetico. Potrebbero danneggiarsi a causa del calore!
► Acconciare solo capelli umani. Non utilizzare l'apparecchio
su animali.
SBC 240 A1
IT│MT
│
19 ■
Prima della messa in funzione
■ Prima di mettere in esercizio l'apparecchio accertarsi che ...
–
l'apparecchio si trovi in perfette condizioni.
– sia stato rimosso tutto il materiale di imballaggio.
■ Pulire l'apparecchio con un panno umido e poi asciugarlo.
AVVERTENZA - DISPOSITIVO PER LO SPEGNIMENTO DI SICUREZZA
Questo apparecchio è fornito di un dispositivo per lo spegnimento di sicurezza.
Dopo circa 30 minuti di mancato azionamento dell'interruttore ON/OFF
l'apparecchio si spegne automaticamente. Dopo circa 25 minuti, la spia
d'indicazione comincia a lampeggiare, per ricordare lo spegnimento
automatico.
Il dispositivo di spegnimento di sicurezza non sostituisce lo spegnimento
manuale dall'interruttore ON/OFF ! Esso serve solo per la vostra sicurezza
in caso dimentichiate di spegnere l'apparecchio!
Prima dell'acconciatura
■ I capelli devono essere puliti, asciutti ed esenti da prodotti cosmetici, Fanno
eccezione i prodotti speciali che aiutano a ottenere l'arricciatura dei capelli.
■ Prima di effettuare l'acconciatura, pettinare accuratamente i capelli in modo
da eliminare eventuali nodi.
■ Dividere la capigliatura in sezioni più piccole, per facilitare il procedimento,
e fissare le ciocche sulla testa con delle pinze, in modo che non costituiscano
intralcio.
Utilizzo
Accensione/spegnimento
– Inserire la spina in una presa di corrente.
– Portare l’interruttore ON/OFF in posizione ON. La spia d'indicazio-
ne inizia a lampeggiare. L'apparecchio si riscalda. Quando la spia
d'indicazione rimane accesa in modo fisso, ciò significa che l'elemento
riscaldante è caldo.
– Dopo aver terminato l'acconciatura dei capelli, portare l'interruttore
ON/OFF in posizione "OFF" e staccare la spina di rete.
■ 20 │ IT
│
MT
SBC 240 A1
Messa in piega
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
► Procedere con cautela nell'uso del ferro riscaldato. Non toccare il cuoio
capelluto o altre parti del corpo con l'elemento riscaldante quando è
caldo! Si possono provocare ustioni!
Se l'apparecchio è riscaldato:
1) Fissare la punta della ciocca di capelli con l'ausilio della clip fermacapelli
sull'apparecchio.
2) Dopo di ciò arrotolare i capelli attorno all'elemento riscaldante in modo
tale che essi si posino sia attorno alle singole sfere sia negli interstizi.
3) Rimanere per ca. 5 secondi in questa posizione, svolgere l'elemento riscaldante dalla ciocca di capelli e sbloccare la clip fermacapelli .
4) Procedere analogamente con le altre ciocche.
5) Fare raffreddare i riccioli prima di acconciarli.
AVVERTENZA
Se si desidera fare una pausa e posare l'apparecchio, estrarre il piede di
sostegno .
Pulizia e manutenzione
PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA
► Prima della pulizia staccare sempre la spina dalla presa di rete Sussiste il
pericolo di scossa elettrica.
SBC 240 A1
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
► Fare raffreddare l'apparecchio prima della pulizia. Pericolo di ustioni!
ATTENZIONE - DANNI MATERIALI!
► Non utilizzare detergenti chimici, abrasivi o aggressivi. Essi possono dan-
neggiare la superficie dell'apparecchio.
■ Pulire l'apparecchio esclusivamente con un panno leggermente umido.
■ Prima del riutilizzo o della conservazione, fare raffreddare completamente
l'apparecchio.
│
IT│MT
21 ■
Conservazione
■ È possibile appendere l'apparecchio all'occhiello di sospensione .
■
Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto e privo di polvere.
Smaltimento dell'apparecchio
Non gettare per alcun motivo l'apparecchio insieme ai normali
rifiuti domestici.
Questo prodotto è soggetto alla Direttiva europea 2012/19/EURAEE (Rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche).
Far smaltire l'apparecchio da un'azienda di smaltimento autorizzata o dall'ente
di smaltimento comunale. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di
dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente.
Egregio Cliente,
Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni dalla data di acquisto. Qualora
questo prodotto presentasse vizi, Le spettano diritti legali nei confronti del venditore
del prodotto. La garanzia qui di seguito descritta non costituisce alcun limite a
tali diritti legali.
Condizioni di garanzia
Il periodo di garanzia decorre dalla data dell’acquisto. Si prega di conservare lo
scontrino di cassa originale. Tale documento è necessario come prova di acquisto.
Qualora entro tre anni a partire dalla data dell’acquisto di questo prodotto si
presentasse un vizio del materiale o di fabbricazione, provvederemo, a nostra
discrezione, a riparare o a sostituire gratuitamente il prodotto. Questa prestazione
di garanzia ha come presupposto che l’apparecchio difettoso e la prova di acquisto
(scontrino di cassa) vengano presentati entro il termine di tre anni e che si descriva
per iscritto in cosa consiste il vizio e quando si è presentato.
Se il vizio rientra nell’ambito della nostra garanzia, il Suo prodotto verrà riparato
o sostituito da uno nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non
decorre un nuovo periodo di garanzia.
Periodo di garanzia e diritti legali di rivendicazione di vizi
Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale
anche per le parti sostituite e riparate. Danni e vizi eventualmente già presenti
al momento dell’acquisto devono venire segnalati immediatamente dopo che
l’apparecchio è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del
periodo di garanzia sono a pagamento.
Ambito della garanzia
L’apparecchio è stato prodotto con cura secondo severe direttive qualitative e
debitamente collaudato prima della consegna.
La garanzia viene prestata in caso di vizi del materiale o di fabbricazione.
Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto che sono esposti al
normale logorio e possono pertanto essere considerati come componenti soggetti
a usura o a danni che si verificano su componenti delicati, per es. interruttori, batterie,
stampi da forno o parti realizzate in vetro.
Questa garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato oppure utilizzato o
sottoposto a interventi di manutenzione in modo non conforme. Per un utilizzo
adeguato del prodotto si devono rigorosamente rispettare tutte le istruzioni esposte
nel manuale di istruzioni per l’uso. Si devono assolutamente evitare modalità di
utilizzo e azioni che il manuale di istruzioni per l’uso sconsiglia o da cui esso mette
in guardia.
Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso
della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
SBC 240 A1
IT│MT
│
23 ■
Trattamento dei casi di garanzia
Per garantire una rapida evasione della Sua richiesta, La preghiamo di seguire le
seguenti istruzioni:
■ Tenga a portata di mano per qualsiasi richiesta lo scontrino di cassa e il
codice dell’articolo (per es. IAN 12345) come prova di acquisto.
■ Il codice dell’articolo è indicato sulla targhetta di modello, su un’incisione,
sul frontespizio del manuale di istruzioni per l’uso (in basso a sinistro) o
come adesivo sul lato posteriore o inferiore.
■ Qualora si presentassero malfunzionamenti o altri tipi di vizi, contatti innan-
zitutto il reparto assistenza clienti qui di seguito indicato telefonicamente
o via e-mail.
■ Una volta che il prodotto è stato registrato come difettoso, lo può poi spedire
a nostro carico, provvedendo ad allegare la prova di acquisto (scontrino di
cassa), una descrizione del vizio e l’indicazione della data in cui si è presentato, all’indirizzo del servizio di assistenza clienti che Le è stato comunicato.
Al sito www.lidl-service.com si possono scaricare questo e molti altri manuali
di istruzioni per l’uso, filmati sui prodotti e software.
Assistenza
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
E-Mail: kompernass@lidl.it
Service Malta
Tel.: 80062230
E-Mail: kompernass@lidl.com.mt
IAN 281934
Importatore
Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti.
Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato.
Parabéns pela compra do seu novo aparelho.
Optou por um produto de elevada qualidade. O manual de instruções é parte
integrante deste produto. Este contém instruções importantes para a segurança,
utilização e eliminação. Antes de utilizar o produto, familiarize-se com todas as
instruções de operação e segurança. Utilize o produto apenas como descrito e
nas áreas de aplicação indicadas. Ao transferir o produto para terceiros, entregue
todos os respetivos documentos.
Direitos de autor
Esta documentação está protegida por direitos de autor.
Não é permitido duplicar ou reimprimir, total ou parcialmente, o presente docu-
mento, bem como reproduzir imagens, mesmo que alteradas, sem a autorização
por escrito do fabricante.
Limitação da responsabilidade
Todos os dados, informações e indicações técnicos relativos à ligação e operação, presentes neste manual de instruções, correspondem ao último desenvolvimento técnico à data da impressão e são elaborados com base nos nossos
melhores conhecimentos e tendo em consideração as nossas experiências e nos
nossos conhecimentos até ao momento.
As informações, ilustrações e descrições contidas neste manual não poderão
servir de pretexto para reclamar direitos de qualquer espécie.
O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos resultantes da
inobservância do manual, de uma utilização incorreta, de reparações inadequadas, de alterações não autorizadas ou da utilização de peças de reposição não
aprovadas.
Utilização correta
Este aparelho destina-se ao tratamento do cabelo de pessoas e deve ser
utilizado exclusivamente na esfera privada.
Não deve ser utilizado em animais nem em áreas comerciais ou industriais.
Qualquer utilização diferente ou fora do âmbito descrito é considerada incorreta.
Excluem-se quaisquer direitos de garantia relativos a danos resultantes de uma
utilização incorreta. O risco é da responsabilidade exclusiva do utilizador.
■ 26 │ PT
SBC 240 A1
Conteúdo da embalagem
Por norma, o aparelho é fornecido com os seguintes componentes:
▯ Frisador Beach
▯ Manual de instruções
NOTA
► Verifique a integralidade do produto fornecido e a existência de eventuais
danos visíveis.
► Caso falte algum componente ou se verifiquem danos resultantes de emba-
lagem defeituosa ou do transporte, contacte a linha direta de Assistência
Técnica (ver capítulo Assistência Técnica).
Desembalagem
♦ Retire todas as peças do aparelho e o manual de instruções da caixa.
♦ Remova todo o material de embalagem.
AVISO! PERIGO DE ASFIXIA!
► Os materiais de embalagem não devem ser utilizados nas brincadeiras de
crianças. Perigo de asfixia.
Eliminação da embalagem
A embalagem protege o aparelho contra danos durante o transporte. Os materiais
da embalagem são selecionados tendo em conta os aspetos ambientais e técnicos
relativamente à eliminação, sendo, por isso, recicláveis.
A reciclagem da embalagem permite a poupança de matérias-primas e reduz a
formação de lixo. Elimine os materiais de embalagem que já não são necessários
de acordo com os regulamentos locais em vigor.
SBC 240 A1
NOTA
► Se possível, conserve a embalagem original durante o período de garantia
do aparelho, para que possa embalar o aparelho corretamente em caso
de acionamento da mesma.
│
PT
27 ■
Descrição do aparelho
Modelador de cabelo
Suporte de descanso
Pinça para cabelo
Luz indicadora
Interruptor Ligar/desligar
Argola de suspensão
Dados técnicos
Tensão de alimentação100 - 240 V ∼, 50/60 Hz
Consumo de energia42 - 45 W
Classe de proteção
II
■ 28 │ PT
SBC 240 A1
Instruções de segurança
PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO
► Ligue o aparelho apenas a uma tomada corretamente insta-
lada, com uma tensão de alimentação que coincida com a
da placa de identificação.
► Nunca mergulhe o aparelho em líquidos e evite a entrada de
líquidos na estrutura do aparelho. Não exponha o aparelho
a humidade nem o utilize ao ar livre. No entanto, em caso de
infiltração de líquido no corpo do aparelho, remova imediatamente a ficha da tomada e solicite a respetiva reparação
por técnicos devidamente qualificados.
► Em caso de falhas de funcionamento, e antes de limpar o
aparelho, retire a ficha da tomada.
► Retire a ficha da tomada, puxando pela ficha e nunca pelo
próprio cabo.
► Não enrole o cabo de alimentação à volta do aparelho e
proteja-o de danos.
► Cabos ou fichas danificados devem ser imediatamente subs-
tituídos por técnicos autorizados ou pelo Serviço de Apoio
ao Cliente, de modo a evitar situações de perigo.
► Não dobre nem esmague o cabo de alimentação e coloque-o
de modo a que ninguém o pise ou tropece no mesmo.
► Não utilize extensões de cabos.
► Nunca toque no aparelho, no cabo e na ficha de alimentação
com as mãos molhadas.
► Após a utilização, desligue imediatamente o aparelho da
corrente. Este só fica totalmente isento de corrente, quando
retira a ficha da tomada.
│
SBC 240 A1
PT
29 ■
PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO
► Não deve abrir ou reparar o corpo do aparelho. Caso contrá-
rio, a segurança não é assegurada e a garantia extingue-se.
Um aparelho avariado deve ser reparado apenas por
técnicos qualificados.
► Certifique-se de que o cabo de alimentação não fica húmido
ou molhado durante o funcionamento.
Coloque o cabo de modo a que não fique entalado ou seja
danificado.
Nunca utilize o aparelho na proximidade de água, especialmente lavatórios, banheiras ou outros recipiente semelhantes. A proximidade da água representa um perigo,
mesmo quando o aparelho está desligado. Por esta razão,
retire a ficha da tomada após cada utilização. Como
proteção auxiliar, recomenda-se a instalação de um dispositivo diferencial residual com uma corrente de ativação de
medição inferior a 30 mA no circuito da casa de banho.
Aconselhe-se com o seu eletricista.
AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS!
► Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idades
superiores a 8 anos e pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência
e/ou conhecimento, caso sejam vigiadas ou instruídas sobre
a utilização segura do aparelho e tenham compreendido os
perigos daí resultantes.
► As crianças não podem brincar com o aparelho.
► A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não
podem ser efetuadas por crianças, salvo se tiverem idades
superiores a 8 anos e forem vigiadas.
■ 30 │ PT
SBC 240 A1
AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS!
► Nunca pouse o aparelho ligado sem abrir o suporte de
descanso.
► Nunca deixe o aparelho em funcionamento sem vigilância.
► Não coloque o aparelho próximo de fontes de calor e proteja
o cabo de alimentação de danos.
► Se o aparelho tiver caído ou estiver danificado, não o pode
voltar a colocar em funcionamento. O aparelho deve ser
verificado por um técnico devidamente qualificado e, se
necessário, reparado.
► As peças do aparelho podem aquecer durante o funciona-
mento. Por esta razão, toque apenas no punho e nos botões.
ATENÇÃO - DANOS MATERIAIS!
► Nunca utilize em perucas ou cabelo sintético. Estes podem
ser danificados pelo calor!
► Utilize apenas para modelar cabelos humanos. Não utilize
o aparelho em animais.
SBC 240 A1
PT
│
31 ■
Antes da colocação em funcionamento
■ Antes de colocar o aparelho em funcionamento, certifique-se de que ...
–
o aparelho se encontra em perfeitas condições de funcionamento,
– todos os materiais de embalagem estão retirados.
■ Limpe o aparelho com um pano húmido e seque-o.
NOTA - DESATIVAÇÃO DE SEGURANÇA
Este aparelho está equipado com uma desativação de segurança.
Após aprox. 30 minutos sem acionar o interruptor Ligar/desligar , o
aparelho desliga-se automaticamente. Após aprox. 25 minutos, a luz indicadora começa a piscar para o relembrar da desativação automática.
A desativação de segurança não substitui a desativação manual com o
interruptor Ligar/desligar ! Destina-se apenas a garantir a sua segurança,
caso se tenha esquecido de desligar!
Antes de ondular
■ O cabelo deve estar limpo, seco e sem produtos de modelagem. Uma exceção
constituem produtos especiais para ajudar a ondular o cabelo.
■ Penteie bem o cabelo antes de ondular, de forma a que não fiquem nós no
cabelo.
■ Divida o cabelo em partes manuseáveis e prenda as partes superiores com
pinças à cabeça, para que estas não causem estorvo.
Utilização
Ligar/Desligar
– Insira a ficha numa tomada.
– Desloque o interruptor Ligar/desligar para a posição ON. A luz
– Quando terminar a modelagem do cabelo, desloque o interruptor
■ 32 │ PT
indicadora começa a piscar. O aparelho aquece. Assim que a luz
indicadora apresentar uma luz constante, o modelador de cabelo
está quente.
Ligar/desligar para a posição OFF e retire a ficha.
SBC 240 A1
Modelar
AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS!
► Tenha cuidado ao manusear o modelador de caracóis. Não toque no couro
cabeludo ou em outras partes do corpo com o modelador de cabelo
quente! Perigo de queimaduras!
Quando o aparelho estiver quente:
1) Prenda as pontas das madeixas de cabelo, com a ajuda da pinça para
cabelo , no aparelho.
2) Enrole depois o modelador de cabelo em madeixas de cabelo, de modo
a que o cabelo envolva não só as esferas como também os espaços entre
as mesmas.
3) Aguarde aprox. 5 segundos nesta posição, liberte o modelador de cabelo
das madeixas de cabelo e solte a pinça para cabelo .
4) Proceda da mesma forma com as restantes madeixas.
5) Deixe arrefecer os caracóis antes de os pentear.
NOTA
Se, de vez em quando, quiser pousar o aparelho, abra o suporte de
descanso .
Limpeza e conservação
SBC 240 A1
PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO
► Antes de proceder à limpeza, retire sempre a ficha da tomada.
Perigo de choque elétrico!
AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS!
► Antes de proceder à limpeza, deixe o aparelho arrefecer.
Perigo de queimaduras!
ATENÇÃO - DANOS MATERIAIS!
► Não utilize detergentes agressivos, químicos ou abrasivos! Estes podem
danificar a superfície do aparelho.
■ Limpe o aparelho apenas com um pano ligeiramente humedecido.
■ Antes de uma nova utilização ou antes de o guardar, deixe o aparelho
secar por completo.
│
PT
33 ■
Guardar
■ Pode pendurar o aparelho pela respetiva argola de suspensão .
■
Armazene o aparelho num local fresco e seco.
Eliminação do aparelho
Nunca deposite o aparelho no lixo doméstico comum.
Este produto está sujeito ao disposto na Diretiva Europeia
2012/19/EU (Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos).
Entregue o aparelho num Ponto Eletrão autorizado ou num Centro de Receção
de REEE do seu município. Respeite os regulamentos atualmente em vigor.
Em caso de dúvida, entre em contacto com o Centro de Receção de REEE.
Eliminação de erros
AvariaCausaSolução
O aparelho não
funciona.
O aparelho não
aquece.
t"mDIBOÍPFTUÈJOTFSJEB
na tomada.
t0BQBSFMIPOÍPFTUÈ
ligado.
t0BQBSFMIPFTUÈ
avariado.
t0BQBSFMIPFTUÈ
avariado.
t-JHVFBmDIBËDPSSFOUF
t-JHVFPBQBSFMIP
t$POUBDUFB"TTJTUÐODJB
Técnica.
t$POUBDUFB"TTJTUÐODJB
Técnica.
■ 34 │ PT
SBC 240 A1
Garantia da Kompernass Handels GmbH
Estimada Cliente, Estimado Cliente,
Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a contar da data de compra. No caso
deste produto ter defeitos, tem direitos legais contra o vendedor do produto. Estes
direitos legais não são limitados pela nossa garantia que passamos a transcrever.
Condições de garantia
O prazo de garantia tem início na data da compra. Por favor, guarde bem o talão
de compra original. Este documento é necessário como comprovativo da compra.
Se dentro de três anos a partir da data de compra deste produto, ocorrer um
defeito de material ou fabrico, o produto será reparado ou substituído por nós –
consoante a nossa preferência – gratuitamente. Esta garantia parte do princípio
que o aparelho defeituoso e o comprovativo da compra (talão de compra) são
apresentados dentro do prazo de três anos e é descrito brevemente, por escrito,
em que consiste o defeito e quando ocorreu.
Se o defeito estiver coberto pela nossa garantia, receberá o produto reparado
ou um novo produto.
Prazo de garantia e direitos legais
O período de garantia não é prolongado pelo acionamento da mesma. Isto
também se aplica a peças substituídas e reparadas. Danos e defeitos que possam
eventualmente já existir no momento da compra devem ser imediatamente comunicados, após retirar o aparelho da embalagem. Expirado o período da garantia,
quaisquer reparações necessárias estão sujeitas a pagamento.
Âmbito da garantia
O aparelho foi fabricado segundo diretivas de qualidade rigorosas, com o maior
cuidado, e testado escrupulosamente antes da sua distribuição.
A garantia abrange apenas defeitos de material ou de fabrico. Esta garantia não
abrange peças do produto, que estão sujeitas ao desgaste normal e podem ser
consideradas desta forma peças de desgaste, ou danos em peças frágeis, p. ex.
interruptores, acumuladores, formas para bolos ou peças de vidro.
Esta garantia perde a validade, se o produto for danificado, utilizado incorretamente ou se a manutenção tenha sido realizada indevidamente. Para garantir
uma utilização correta do produto, é necessário cumprir todas as instruções contidas
no manual de instruções. Ações ou fins de utilização que são desaconselhados,
ou para os quais é alertado no manual de instruções, têm de ser impreterivelmente
evitados.
O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial.
A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e intervenções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica
autorizada.
SBC 240 A1
PT
│
35 ■
Procedimento em caso de acionamento da garantia
Para garantir um processamento rápido do seu pedido, siga, por favor, as seguintes
instruções:
■ Para todos os pedidos de esclarecimento, tenha à mão o talão de compra e
o número do artigo (p. ex. IAN 12345) como comprovativo da compra.
■ O número do artigo consta na placa de características, numa impressão, na
capa do seu manual de instruções (em baixo à esquerda) ou, como autocolante, no verso ou no lado inferior.
■ Caso ocorram falhas de funcionamento ou outros defeitos, contacte primeiro
o Serviço de Assistência Técnico, indicado em seguida, telefonicamente
ou por e-mail.
■ De seguida, pode enviar gratuitamente o produto registado como defeituoso,
incluindo o comprovativo da compra (talão de compra) e indique o defeito
e quando este ocorreu, para a morada do Serviço de Assistência Técnica
que lhe foi indicada.
Em www.lidl-service.com poderá descarregar este manual de instruções e
muitos outros, bem como vídeos sobre os produtos e software.
Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assistência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica.
Congratulations on the purchase of your new appliance.
You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of
this product. They contain important information on safety, usage and disposal.
Before using the product, familiarise yourself with all operating and safety instructions.
Use the product only as described and for the specified areas of application. Please
also pass on these operating instructions to any future owner.
Copyright
This documentation is protected by copyright.
Any copying or reproduction, including in the form of extracts, or any reproduction
of images (even in a modified state), is permitted only with the written authorisation
of the manufacturer.
Limitation of liability
All the technical information, data and instructions regarding installation, connection
and operation contained in these operating instructions corresponds to the latest
information available to us at the time of printing and takes our previous experience
and know-how into account.
No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these
instructions.
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to
observe these instructions, improper use, incompetent repairs, unauthorised
modifications or for the use of non-approved replacement parts.
Intended use
This appliance is intended for human hair care and only for use in domestic
households.
It is not intended for use on animals or in commercial or industrial environments.
The appliance is not intended for any other purpose, nor for use beyond the scope
described. No claims of any kind will be accepted for damage arising as a result
of incorrect use. The risk shall be borne solely by the user.
■ 38 │ GB
│
MT
SBC 240 A1
Package contents
The appliance is supplied with the following components as standard:
▯ Hair Wand
▯ Operating instructions
NOTE
► Check the package for completeness and for signs of visible damage.
► If the delivery is incomplete or damage has occurred as a result of defective
packaging or during transport, contact the Service hotline (see section
Service).
Unpacking
♦ Remove all parts of the appliance and the operating instructions from the box.
♦ Remove all packaging material.
WARNING! RISK OF SUFFOCATION!
► Packaging materials should not be used as a plaything. There is a risk of
suffocation.
Disposal of packaging materials
The packaging protects the appliance from damage during transport. The packaging materials have been selected for their environmental friendliness and ease
of disposal, and are therefore recyclable.
Returning the packaging into the material cycle conserves raw materials and
reduces the amount of waste generated. Dispose of packaging materials that are
no longer needed in accordance with applicable local regulations.
SBC 240 A1
NOTE
► If possible, keep the appliance's original packaging during the warranty
period so that the appliance can be packed properly for return shipment
in the event of a warranty claim.
GB│MT
│
39 ■
Description of the appliance
Heating element
Stand
Hair clip
Indicator lamp
On/Off switch
Hanger eye
Technical data
Mains voltage100 - 240 V ∼, 50/60 Hz
Power consumption42 - 45 W
Protection class
II
■ 40 │ GB
│
MT
SBC 240 A1
Safety instructions
RISK OF ELECTRIC SHOCK
► Connect this appliance only to a properly installed wall power
socket providing electrical energy as specified on the rating
plate.
► Under no circumstances should the appliance be submersed
in liquids or liquids be allowed to penetrate the housing.
Do not expose the appliance to humidity and do not use it
outdoors. If liquid gets into the housing, disconnect the appliance from the mains power socket immediately and have it
repaired by a qualified technician.
► In the event of malfunctions and before you clean the appliance,
remove the plug from the mains power socket.
► To disconnect the appliance, pull only on the plug itself, not
on the power cable.
► Do not wrap the power cable around the appliance, and
protect the cable from being damaged.
► To prevent accidents, have defective plugs and/or power
cables replaced immediately by an authorised specialist
technician or our Customer Service department.
► Do not kink or crush the power cable and route it in such
a way as to prevent people from stepping on it or tripping
over it.
► Do not use extension cables.
► Never hold the appliance, the power cable or the power
plug with wet hands.
► Disconnect the appliance from the mains power source imme-
diately after use. The appliance is completely free of electrical
power ONLY when unplugged.
SBC 240 A1
GB│MT
│
41 ■
RISK OF ELECTRIC SHOCK
► Do not open the appliance housing or attempt to repair
the appliance yourself. Doing so can lead to risks and also
invalidates the warranty. Only allow authorised technicians
to repair a defective appliance.
► Ensure that the power cable does not become wet or moist
during use.
Route the cable in such a way that it cannot be crushed or
damaged.
Never use the appliance near water, and keep it away
from sinks, baths and other similar containers. Water in the
proximity of the appliance is hazardous, even if the appliance is switched off. Always disconnect the plug from the
mains power socket after use. As additional protection,
the installation of a residual current circuit-breaker with an
activation power rating of not more than 30 mA is recommended for the power circuit in the bathroom. Ask your
electrician for advice.
WARNING! RISK OF INJURY!
► This appliance may be used by children aged 8 years or more
and by persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and/or knowledge if they
are supervised, or have been instructed in the safe use of the
appliance and have understood the potential risks.
► Children must not use the appliance as a plaything.
► Cleaning and user maintenance must not be carried out by
children, unless they are aged 8 or over and are supervised.
■ 42 │ GB
│
MT
SBC 240 A1
WARNING! RISK OF INJURY!
► Never put down the appliance when it is switched on unless
the stand is folded out.
► Never leave a switched-on appliance unsupervised.
► Never place the appliance close to sources of heat, and
protect the power cable against potential damage.
► Do not operate the appliance if it has been dropped or is
damaged in any way. Have the appliance checked and/or
repaired by qualified technicians if necessary.
► The appliance components can get hot during operation.
Therefore, only touch the handle and the switch.
CAUTION – PROPERTY DAMAGE!
► NEVER use the appliance to style hair pieces or wigs made
of synthetic material. These can be damaged by the heat!
► Style only human hair. Do not use the appliance on animals.
SBC 240 A1
GB│MT
│
43 ■
Before use
■ Before using the appliance ensure that ...
–
the appliance is in good working condition
– all packaging materials have been removed.
■ Wipe the appliance with a damp cloth and then dry it well.
NOTE – SAFETY SWITCH-OFF
This appliance is fitted with a safety switch-off.
After approx. 30 minutes, and without activation of the on/off switch ,
the appliance switches itself off automatically. After approx. 25 minutes
the indicator lamp starts to flash, to remind you it is about to switch off
automatically.
The safety switch-off is not intended to replace switching the appliance off
manually with the on/off switch ! It is only for your safety, in the event
that you forget to switch the appliance off!
Before styling
■ The hair should be clean, dry and free of styling products. Special products
which facilitate curling of the hair are excepted.
■ Comb the hair thoroughly before styling so that there are no knots in it.
■ Divide the hair into manageable portions and pin the upper portions to the
head with grips so that they do not get in the way.
Operation
Switching on and off
– Insert the plug into a mains power socket.
– Push the On/Off switch to the ON position. The indicator light
starts to flash. The appliance heats up. As soon as the indicator lamp
lights up permanently, the heating element has heated up.
– When you have finished styling your hair, push the on/off switch to
the OFF position and disconnect the mains plug from the wall socket.
■ 44 │ GB
│
MT
SBC 240 A1
Styling
WARNING! RISK OF INJURY!
► Take care when handling the heated curling iron. Do not touch the scalp or
other parts of the body with the hot heating element ! This could cause
burns!
When the appliance is heated-up:
1) Clamp the tip of the hair strand firmly onto the appliance using the hair clip .
2) Then roll the heating element into the hair so that the hairs are wrapped
around the individual balls as well as in the grooves in between.
3) Wait around 5 seconds in this position, unwind the heating element from
the hair strand and open the hair clip .
4) Proceed with the other strands in the same way.
5) Allow the curls to cool down before you continue styling the hair.
NOTE
If you want to put down the appliance at any time during use, simply fold out
the stand back to the rear.
Cleaning and care
RISK OF ELECTRIC SHOCK
► Before cleaning the appliance, always pull out the plug from the mains
power socket. There is a risk of electric shock!
SBC 240 A1
WARNING! RISK OF INJURY!
► Allow the appliance to cool fully before cleaning it. Risk of burns!
CAUTION – PROPERTY DAMAGE!
► Do not use any aggressive, abrasive or chemical cleaning agents!
These could damage the upper surfaces of the appliance.
■ Clean the appliance only with a lightly moistened cloth.
■ Allow the appliance to dry completely before re-use or before storing it.
GB│MT
│
45 ■
Storage
■ You can also hang the appliance up by the hanger eye .
■
Store the appliance in a dry and dust-free location.
Disposal of the appliance
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste.
This product is subject to the provisions of European Directive
2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Dispose of the appliance via an approved waste disposal company or your
municipal waste disposal facility. Please comply with all applicable regulations.
Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt.
Troubleshooting
MalfunctionCauseSolution
The appliance is
not working.
The appliance
does not get hot.
t5IFQMVHJTOPUJOTFSUFE
into a power socket.
t5IFBQQMJBODFJTOPU
switched on.
t5IFBQQMJBODFJTEFGFDUJWF
t5IFBQQMJBODFJTEFGFDUJWF
t*OTFSUUIFQMVHJOUPB
mains power socket.
t4XJUDIPOUIFBQQMJBODF
t*OUIJTDBTFDPOUBDU
Customer Services.
t*OUIJTDBTFDPOUBDU
Customer Services.
■ 46 │ GB
│
MT
SBC 240 A1
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer,
This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If this product
has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights
are not restricted in any way by the warranty described below.
Warranty conditions
The validity period of the warranty starts from the date of purchase. Please keep
your original receipt in a safe place. This document will be required as proof of
purchase.
If any material or production fault occurs within three years of the date of purchase
of the product, we will either repair or replace the product for you at our discretion.
This warranty service is dependent on you presenting the defective appliance
and the proof of purchase (receipt) and a short written description of the fault
and its time of occurrence.
If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or
replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period.
Warranty period and statutory claims for defects
The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty.
This also applies to replaced and repaired components. Any damage and defects
present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking.
Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee.
Scope of the warranty
This appliance has been manufactured in accordance with strict quality guidelines
and inspected meticulously prior to delivery.
The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not
extend to product parts subject to normal wear and tear or fragile parts such as
switches, batteries, baking moulds or parts made of glass.
The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly used
or improperly maintained. The directions in the operating instructions for the product
regarding proper use of the product are to be strictly followed. Uses and actions
that are discouraged in the operating instructions or which are warned against
must be avoided.
This product is intended solely for private use and not for commercial purposes.
The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use
of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of
our authorised Service centres.
SBC 240 A1
GB│MT
│
47 ■
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions:
■ Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 12345) available
as proof of purchase.
■ You will find the item number on the type plate, an engraving on the front
page of the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of
the appliance.
■ If functional or other defects occur, please contact the service department
listed either by telephone or by e-mail.
■ You can return a defective product to us free of charge to the service address
that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase
(till receipt) and information about what the defect is and when it occurred.
You can download these instructions along with many other manuals,
product videos and software on www.lidl-service.com.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedie-
nungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise
für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung
des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie
das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die
Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher
Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten
und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung entsprechen dem letzten
Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen
Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können
keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen
Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht
zugelassener Ersatzteile.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist vorgesehen zur Haarpflege von Personen und ausschließlich zur
Verwendung im privaten Bereich.
Es ist nicht vorgesehen zur Verwendung an Tieren und nicht in gewerblichen oder
industriellen Bereichen.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer.
■ 50 │ DE
│AT│
CH
SBC 240 A1
Lieferumfang
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
▯ Beach Curler
▯ Bedienungsanleitung
HINWEIS
► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline
(siehe Kapitel Service).
Auspacken
♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem
Karton.
♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
WARNUNG! ERSTICKUNGSGEFAHR!
► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen von Kindern verwendet
werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
SBC 240 A1
HINWEIS
► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit
des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken
zu können.
Netzspannung100 - 240 V ∼, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme42 - 45 W
Schutzklasse
II
■ 52 │ DE
│AT│
CH
SBC 240 A1
Sicherheitshinweise
STROMSCHLAGGEFAHR
► Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig ins-
tallierte Netzsteckdose mit einer der auf dem Typenschild
entsprechenden Netzspannung an.
► Sie dürfen das Gerät keinesfalls in eine Flüssigkeit tauchen
und keine Flüssigkeiten in das Gerätegehäuse gelangen lassen. Sie dürfen das Gerät keiner Feuchtigkeit aussetzen und
nicht im Freien benutzen. Falls doch einmal Flüssigkeit in das
Gerätegehäuse gelangt, ziehen Sie sofort den Netzstecker
des Geräts aus der Netzsteckdose und lassen Sie es von
qualifiziertem Fachpersonal reparieren.
► Ziehen Sie bei Betriebsstörungen und bevor Sie das Gerät
reinigen den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
► Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, ziehen Sie
nicht am Kabel selbst.
► Wickeln Sie die Netzanschlussleitung nicht um das Gerät
und schützen Sie sie vor Beschädigungen.
► Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort
von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice
austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
► Knicken oder quetschen Sie die Netzanschlussleitung nicht
und verlegen Sie sie so, dass niemand darauf treten oder
darüber stolpern kann.
► Sie dürfen kein Verlängerungskabel verwenden.
► Fassen Sie Gerät, Netzanschlussleitung und -stecker nie mit
nassen Händen an.
► Trennen Sie das Gerät sofort nach dem Gebrauch vom Strom-
netz. Nur wenn Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose
ziehen, ist es vollständig stromfrei.
SBC 240 A1
DE│AT│CH
│
53 ■
STROMSCHLAGGEFAHR
► Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht öffnen oder reparieren.
In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistung erlischt. Lassen Sie ein defektes Gerät nur von
qualifiziertem Fachpersonal reparieren.
► Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel nicht nass
oder feucht wird.
Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder beschädigt
werden kann.
Verwenden Sie das Gerät niemals in der Nähe von
Wasser, insbesondere nicht in der Nähe von Waschbecken,
Badewannen oder ähnlichen Gefäßen. Die Nähe von Wasser
stellt eine Gefahr dar, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
Ziehen Sie daher nach jedem Gebrauch den Netzstecker.
Als zusätzlicher Schutz wird Ihnen die Installation einer
Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer-Stromkreis
empfohlen. Fragen Sie Ihren Elektroinstallateur um Rat.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/
oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden
haben.
► Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
► Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre und älter
und werden beaufsichtigt.
■ 54 │ DE
│AT│
CH
SBC 240 A1
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Legen Sie das Gerät niemals im eingeschalteten Zustand
ohne Ausklappen des Standfußes ab.
► Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt.
► Legen Sie das Gerät nie in die Nähe von Wärmequellen
und schützen Sie die Netzanschlussleitung vor Beschädigungen.
► Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt ist, dürfen
Sie es nicht mehr in Betrieb nehmen. Lassen Sie das Gerät
von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen und gegebenenfalls reparieren.
► Die Geräteteile können im Betrieb heiß werden. Fassen Sie
daher nur den Handgriff und den Schalter an.
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
► Frisieren Sie niemals Perücken oder Haarteile aus syntheti-
schem Material. Diese können durch die Hitze beschädigt
werden!
► Frisieren Sie nur menschliche Haare. Benutzen Sie das Gerät
nicht bei Tieren.
SBC 240 A1
DE│AT│CH
│
55 ■
Vor der Inbetriebnahme
■ Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeugen Sie sich davon, dass ...
–
das Gerät in einwandfreiem Zustand ist,
– alle Verpackungsmaterialien entfernt sind.
■ Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch ab und trocknen Sie es ab.
HINWEIS - SICHERHEITS-ABSCHALTUNG
Dieses Gerät ist mit einer Sicherheits-Abschaltung ausgestattet.
Nach ca. 30 Minuten ohne Betätigung des Ein-/Aus-Schalters schaltet
sich das Gerät automatisch aus. Nach ca. 25 Minuten beginnt die Indikationsleuchte zu blinken, um Sie an die automatische Abschaltung zu
erinnern.
Die Sicherheits-Abschaltung ersetzt nicht das manuelle Ausschalten mit
dem Ein-/Aus-Schalter ! Sie dient nur Ihrer Sicherheit, falls das Abschalten vergessen wird!
Vor dem Frisieren
■ Das Haar sollte sauber, trocken und frei von Stylingprodukten sein. Ausge-
nommen sind spezielle Produkte, die das Curlen des Haares unterstützen.
■ Kämmen Sie das Haar vor dem Frisieren gründlich, damit sich keine Knoten
im Haar befinden.
■ Teilen Sie das Haar in handhabbare Partien ein und befestigen Sie die obe-
ren Partien mit Klammern auf dem Kopf, damit sie nicht im Weg sind.
Bedienen
Ein-/Ausschalten
– Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose.
– Schieben Sie den Ein-/Aus-Schalter in die Position ON. Die Indika-
tionsleuchte beginnt zu blinken. Das Gerät heizt auf. Sobald die
Indikationsleuchte dauerhaft leuchtet, ist der Heizstab aufgeheizt.
– Wenn Sie mit dem Styling der Haare fertig sind, schieben Sie den Ein-/
Aus-Schalter in die Position OFF und ziehen Sie den Netzstecker.
■ 56 │ DE
│AT│
CH
SBC 240 A1
Stylen
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Seien sie vorsichtig im Umgang mit dem aufgeheizten Lockenstab. Berühren Sie
nicht die Kopfhaut oder andere Körperstellen mit dem heißen Heizstab !
Das führt zu Verbrennungen!
Wenn das Gerät aufgeheizt ist:
1) Klemmen Sie die Spitze der Haarsträhne mit Hilfe des Haarclips am
Gerät fest.
2) Rollen Sie dann den Heizstab in das Haar ein, so dass die Haare sich um
die einzelnen Kugeln legen, wie auch in die Zwischenräume.
3) Warten Sie ca. 5 Sekunden in dieser Position ab, wickeln Sie den Heizstab
aus der Haarsträhne heraus und lösen Sie den Haarclip .
4) Verfahren Sie mit den übrigen Strähnen genauso.
5) Lassen Sie die Locken auskühlen, bevor Sie sie frisieren.
HINWEIS
Wenn Sie das Gerät zwischendurch ablegen wollen, klappen Sie den Standfuß aus.
Reinigen und Pflegen
STROMSCHLAGGEFAHR
► Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker aus der Netzsteckdo-
se. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages!
SBC 240 A1
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen. Verbrennungsgefahr!
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
► Verwenden Sie keine aggressiven, chemischen oder scheuernden Reini-
gungsmittel! Diese können die Oberfläche des Gerätes angreifen.
■ Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch.
■ Lassen Sie das Gerät vor der erneuten Benutzung oder vor dem Verstauen
vollständig trocknen.
DE│AT│CH
│
57 ■
Aufbewahren
■ Sie können das Gerät an der Aufhängeöse aufhängen.
■
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und staubfreien Ort auf.
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über
Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.
Fehlerbehebung
StörungUrsacheAbhilfe
Das Gerät
funktioniert nicht.
Das Gerät wird
nicht heiß.
t%FS/FU[TUFDLFSTUFDLU
nicht in der Netzsteckdose.
t%BT(FSÊUJTUOJDIU
eingeschaltet.
t%BT(FSÊUJTUEFGFLU
t%BT(FSÊUJTUEFGFLU
t7FSCJOEFO4JFEFO
Netzstecker mit dem
Stromnetz.
t4DIBMUFO4JFEBT(FSÊU
ein.
t8FOEFO4JFTJDIBOEFO
Service.
t8FOEFO4JFTJDIBOEFO
Service.
■ 58 │ DE
│AT│
CH
SBC 240 A1
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von
Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden
dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den OriginalKassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Materialoder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für
Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass
innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon)
vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und
wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte
oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts
beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch
für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden
und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf
der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor
Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie
erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und
daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen
an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus
Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt
oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle
in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten.
Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung
abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
SBC 240 A1
DE│AT│CH
│
59 ■
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte
den folgenden Hinweisen:
■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B.
IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf
dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rückoder Unterseite.
■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zunächst
die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
■ Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kauf-
belegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann
er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift
übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher,
Produktvideos und Software herunterladen.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND / GERMANY
www.kompernass.com
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado
das informações · Last Information Update · Stand der Informationen:
11 / 2016 · Ident.-No.: SBC240A1-112016-3
IAN 281934
5
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.