SILVERCREST SBC 240 A1 User manual [es]

RIZADOR DE PELO FRISADOR BEACH SBC 240 A1
RIZADOR DE PELO
Instrucciones de uso
HAIR WAND
Operating instructions
IAN 270757
FRISADOR BEACH
Manual de instruções
BEACH CURLER
Bedienungsanleitungb
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de uso Página 1 PT Manual de instruções Página 13 GB / MT Operating instructions Page 25 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 37
Índice
Introducción ...................................................2
Derechos de propiedad industrial ............................................ 2
Limitación de la responsabilidad ............................................. 2
Uso previsto ..................................................2
Volumen de suministro ..........................................3
Desembalaje ..................................................3
Desecho del embalaje ..................................................... 3
Descripción del aparato .........................................4
Características técnicas ..........................................4
Indicaciones de seguridad .......................................5
Antes de la puesta en marcha ....................................8
Antes del peinado ..............................................8
Manejo .......................................................8
Encendido/apagado ...................................................... 8
Peinado ................................................................ 9
Limpieza y mantenimiento .......................................9
Almacenamiento ..............................................10
Desecho del aparato ..........................................10
Eliminación de fallos ...........................................10
Garantía ....................................................11
Asistencia técnica .............................................11
Importador ..................................................11
SBC 240 A1
ES 
 1
Introducción
Felicidades por la compra de su aparato nuevo.
Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, el uso y el desecho de este aparato. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos los documentos cuando transfiera el producto a terceros.
Derechos de propiedad industrial
Esta documentación está protegida por derechos de propiedad industrial.
Solo se permite su reproducción o reimpresión, total o parcial, así como la repro­ducción de imágenes, incluso modificadas, con la autorización por escrito del fabricante.
Limitación de la responsabilidad
Toda la información técnica, los datos y las indicaciones de estas instrucciones de uso para la conexión y el manejo del aparato reflejan la situación más avanzada en el momento de la impresión y se proporcionan teniendo en cuenta nuestras experiencias y conocimientos hasta ese momento.
Los datos, ilustraciones y descripciones de estas instrucciones no pueden servir como base para posibles reclamaciones.
El fabricante no asume responsabilidad alguna por los daños derivados del incumplimiento de las instrucciones, del uso contrario a lo previsto, de las repa­raciones inadecuadas, de las modificaciones realizadas sin autorización o del empleo de recambios no homologados.
Uso previsto
Este aparato está previsto para el cuidado del cabello humano y para su uso exclusivo en el ámbito privado.
No está previsto para su utilización con animales ni en ámbitos comerciales o industriales.
Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considerará contrario al uso previsto. Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo en relación con los daños causados por un uso contrario al uso previsto. El riesgo será responsabili­dad exclusiva del usuario.
2 │ ES
SBC 240 A1
Volumen de suministro
El aparato se suministra de serie con los siguientes componentes:
Rizador de pelo
Instrucciones de uso
INDICACIÓN
Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles.
Si el suministro está incompleto o se observan daños debido a un embalaje
deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica).
Desembalaje
Extraiga todas las piezas del aparato y las instrucciones de uso de la caja.
Retire todo el material de embalaje.
¡ADVERTENCIA! PELIGRO DE ASFIXIA.
Los niños no deben jugar con los materiales de embalaje. Existe peligro de
asfixia.
Desecho del embalaje
El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de desecho, por lo que es reciclable.
El reciclaje del embalaje permite ahorrar en materias primas y reduce el volumen de residuos. Deseche el material de embalaje innecesario de la forma dispuesta por las normativas locales aplicables.
SBC 240 A1
INDICACIÓN
Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía
del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de una reclamación conforme a la garantía.
ES 
 3
Descripción del aparato
Varilla térmica Apoyo Pinza para el pelo Indicador luminoso Interruptor de encendido/apagado Ojal para colgar
Características técnicas
Tensión de red 100 - 240 V ∼, 50/60 Hz
Consumo de potencia 42 - 45 W
Clase de protección
II
4 │ ES
SBC 240 A1
Indicaciones de seguridad
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Conecte el aparato exclusivamente a una base de enchufe
instalada según lo dispuesto y con una tensión de red equi­valente a la indicada en la placa de características.
No sumerja el aparato en líquidos ni permita que ningún lí-
quido penetre en la carcasa del aparato. El aparato no debe estar expuesto a la humedad ni utilizarse a la intemperie. Si, por cualquier motivo, penetrase líquido en la carcasa del aparato, extraiga la clavija de red de la base de enchufe y entregue el aparato al personal especializado cualificado para su reparación.
Si se producen errores de funcionamiento y antes de limpiar
el aparato, extraiga la clavija de red de la base de enchufe.
Extraiga la clavija de red de la base de enchufe, no tire del
cable.
No enrolle el cable de conexión de red alrededor del aparato
y protéjalo contra daños.
Si la clavija de red o el cable de red están dañados, enco-
miende su sustitución al personal técnico autorizado o al servicio de asistencia técnica con el fin de evitar riesgos.
No doble ni aplaste el cable de conexión de red y colóquelo
siempre de modo que no pueda pisarlo ni tropezarse con él.
No utilice ningún cable de prolongación.No toque nunca el aparato, el cable o la clavija de red con
las manos húmedas.
Desconecte el aparato de la red eléctrica inmediatamente
después de su uso. El aparato solo estará totalmente desco­nectado de la corriente si se extrae la clavija de red de la base de enchufe.
SBC 240 A1
ES 
 5
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Queda prohibido abrir la carcasa del aparato o intentar
repararlo. De lo contrario, no podrá garantizarse la seguri­dad del aparato y se anulará el derecho a la garantía. Si el aparato está defectuoso, encargue su reparación exclusiva­mente al personal especializado cualificado.
No permita que el cable de conexión se moje o humedezca
mientras el aparato esté en funcionamiento. Tienda el cable de forma que no se dañe ni quede aprisiona­do durante el manejo.
No utilice nunca el aparato cerca del agua, especialmente en la proximidad de lavabos, bañeras o recipientes simi­lares. La proximidad de agua supone un riesgo aunque el aparato esté desconectado. Por ello, debe extraerse siem­pre la clavija de red después de cada uso. Como protec­ción adicional, se recomienda la instalación en el cuarto de baño de un interruptor diferencial para corrientes de fuga con una corriente de disparo inferior a 30 mA. Pida consejo a su instalador eléctrico.
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años
y por personas cuyas facultades físicas, sensoriales o menta­les sean reducidas o carezcan de los conocimientos y de la experiencia necesaria siempre que sean vigilados o hayan sido instruidos correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que entraña.
Los niños no deben jugar con el aparato.Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y man-
tenimiento a no ser que tengan más de 8 años de edad y estén bajo supervisión.
6 │ ES
SBC 240 A1
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
No pose nunca el aparato mientras esté encendido sin abatir
el apoyo.
No deje nunca el aparato conectado sin supervisión.No deje nunca el aparato cerca de fuentes de calor y proteja
el cable de conexión de red contra posibles daños.
Si el aparato se cae o está dañado, no debe seguir utilizán-
dose. Encomiende la revisión del aparato y su reparación al personal especializado cualificado.
Las piezas del aparato pueden calentarse mucho durante el
funcionamiento. Por ello, toque exclusivamente el mango y el interruptor.
¡ATENCIÓN – DAÑOS MATERIALES!
No utilice nunca el aparato para peinar pelucas o postizos
de material sintético. ¡El calor podría dañarlos!
Peine exclusivamente cabello humano. No utilice el aparato
con animales.
SBC 240 A1
ES 
 7
Antes de la puesta en marcha
Antes de poner en marcha el aparato, asegúrese de lo siguiente:
El aparato debe estar en perfecto estado.
Deben haberse retirado todos los materiales de embalaje.
Limpie el aparato con un paño húmedo y séquelo.
INDICACIÓN: DESCONEXIÓN DE SEGURIDAD
Este aparato cuenta con una desconexión de seguridad. Si en unos 30 minutos no se acciona el interruptor de encendido/apagado ,
el aparato se apaga automáticamente. Transcurridos unos 25 minutos, el indicador luminoso comienza a parpadear para recordarle la desconexión automática.
¡La desconexión de seguridad no reemplaza la desconexión manual con el interruptor de encendido/apagado , sino que solo sirve para su seguridad en caso de que se olvide de apagar el aparato!
Antes del peinado
El pelo debe estar limpio, seco y sin productos para el cabello, a excepción
de los productos especiales para el rizado.
Antes de empezar, peine bien el cabello para deshacer los nudos.
Separe el pelo en mechones manejables y sujete los mechones superiores
a la cabeza con pinzas para que no entorpezcan el proceso.
Manejo
Encendido/apagado
Inserte la clavija de red en una base de enchufe.Ajuste el interruptor de encendido/apagado  en la posición "ON".
El indicador luminoso comienza a parpadear. El aparato se calienta. En cuanto el indicador luminoso  se ilumine permanentemente, la varilla térmica estará ya caliente.
Cuando haya acabado el rizado, ajuste el interruptor de encendido/
apagado en la posición OFF y desconecte la clavija de red.
8 │ ES
SBC 240 A1
Peinado
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
Tenga mucho cuidado al utilizar el rizador cuando esté caliente.
¡No toque la piel ni cualquier otra parte del cuerpo con la varilla térmica caliente! ¡Sufriría quemaduras!
Cuando se haya calentado el aparato:
1) Sujete la punta del mechón de cabello con la pinza para el pelo del
aparato.
2) A continuación, enrolle el pelo en la varilla térmica caliente  de forma que
quede dispuesto alrededor de las distintas bolas y en los espacios intermedios.
3) Espere aprox. 5 segundos en esta posición, desenrolle el mechón de pelo
de la varilla térmica  y suéltelo de la pinza para el pelo .
4) Proceda del mismo modo con el resto de los mechones.
5) Antes de peinar los rizos, déjelos enfriar.
INDICACIÓN
Si desea posar el aparato durante el proceso, abata el apoyo  hacia atrás.
Limpieza y mantenimiento
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Antes de proceder a la limpieza, desenchufe siempre la clavija de red de
la base de enchufe. ¡Existe riesgo de descarga eléctrica!
SBC 240 A1
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo. ¡Peligro de quemaduras!
¡ATENCIÓN: DAÑOS MATERIALES!
No use productos de limpieza abrasivos, agresivos ni químicos, ya que
podrían dañar la superficie del aparato.
Limpie el aparato exclusivamente con un paño ligeramente humedecido.
Deje que se seque el aparato por completo antes de volver a utilizarlo o
antes de guardarlo.
ES 
 9
Almacenamiento
Puede colgar el aparato con el ojal para colgar .
Guarde el aparato en un lugar seco y sin polvo.
Desecho del aparato
No deseche nunca el aparato con la basura doméstica. Este producto está sujeto a la Directiva europea 2012/19/EU sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
Deseche el aparato en un centro de residuos autorizado o a través de las ins­talaciones de desecho de residuos comunitarias. Observe las normas vigentes. En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones municipales de desecho de residuos.
Eliminación de fallos
Anomalía Causa Solución
• La clavija de red no está conectada a una base de enchufe.
El aparato no funciona.
El aparato no se calienta.
• El aparato no está encendido.
• El aparato está defectuoso.
• El aparato está defectuoso.
• Conecte la clavija de red a la red eléctrica.
• Encienda el aparato.
• Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica.
• Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica.
10 │ ES
SBC 240 A1
Garantía
Este aparato tiene 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y examinado en profundidad antes de su entrega.
Guarde el comprobante de caja como justificante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su centro de asistencia técnica. Este es el único modo de garantizar un envío gratuito.
INDICACIÓN
Este producto ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no para el uso industrial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su validez.
Sus derechos legales no se ven limitados por esta garantía. La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio rige también para las piezas sustituidas y reparadas.
Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmediato o, como muy tarde, dos días después de la fecha de compra.
Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía está sujeta a costes.
La garantía cubre los defectos de fabricación o del material, pero no los
daños de transporte, las piezas sujetas a desgaste o los daños sufridos por las piezas frágiles (p. ej., bombillas o interruptores).
Asistencia técnica
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida))
E-Mail: kompernass@lidl.es
IAN 270757
Disponibilidad de la línea de atención al cliente:
de lunes a viernes de 8.00 a 20.00 h (CET)
Importador
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
SBC 240 A1
ES 
 11
12 │ ES
SBC 240 A1
Índice
Introdução ...................................................14
Direitos de autor ........................................................14
Limitação da responsabilidade ............................................. 14
Utilização correta .............................................14
Conteúdo da embalagem .......................................15
Desembalagem ...............................................15
Eliminação da embalagem ................................................ 15
Descrição do aparelho .........................................16
Dados técnicos ................................................16
Instruções de segurança ........................................17
Antes da colocação em funcionamento ...........................20
Antes de ondular. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Utilização ....................................................20
Ligar/Desligar .......................................................... 20
Modelar ............................................................... 21
Limpeza e conservação ........................................21
Guardar .....................................................22
Eliminação do aparelho ........................................22
Eliminação de erros ...........................................22
Garantia ....................................................23
Assistência Técnica ............................................23
Importador ..................................................23
SBC 240 A1
PT 
 13
Loading...
+ 36 hidden pages