SILVERCREST SBB 850 F2 User manual [se]

BREAD MAKER SBB 850 F2
LEIPÄKONE
Käyttöohje
BROTBACKAUTOMAT
Bedienungsanleitung
BAKMASKIN
Bruksanvisning
Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin.
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
FI Käyttöohje Sivu 1 SE Bruksanvisning Sidan 25 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 49
A
ml
ml
ml
ml
ml
ml
ml
ml
ml
A
B
C
A
1. Normaali
5. Low Carb
Normal
Låg kolhydrathalt
2. Vaalea
6. Gluteeniton
Luftig
Glutenfri
3. Täysjyvä
7. Pika
Fullkorn
Express
4. Makea
8. Kakku
Söt
Kaka
G
F
E
D
9. Vaivaaminen Knåda
10. Taikina Deg
11. Pastataikina Pastadeg
12. Pitsataikina Pizzadeg
C
13. Jogurtti Yoghurt
14. Marmeladi Marmelad
15. Paistaminen Grädda
16. Ohjelmoitavissa Programmerbar
B
g
a
f e d
b
c
RMV
Sisällysluettelo
Johdanto ..............................................................2
Tarkoituksenmukainen käyttö ............................................2
Toimitussisältö ..........................................................2
Purkaminen pakkauksesta ...............................................2
Tekniset tiedot ..........................................................2
Turvallisuusohjeet .......................................................3
Yleiskuva laitteen toiminnoista ............................................6
Laitteen osat ...........................................................6
Käyttöpaneeli ..........................................................6
Ennen ensimmäistä käyttöä ..............................................7
Leivän leipominen ......................................................8
Ainekset ..........................................................................8
Laitteen ottaminen käyttöön ...........................................................8
Ohjelman asettaminen ja käynnistäminen ................................................8
Ohjelmat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ohjelman keskeyttäminen/lopettaminen ................................................10
Leivän poistaminen .................................................................10
Laitteen sammuttaminen .............................................................11
Ajastintoiminto ....................................................................11
Add-toiminto / ainesten lisääminen ....................................................11
Remove-toiminto / taikinakoukkujen poistaminen ..........................................11
Muistitoiminto .....................................................................12
Puhdistaminen ........................................................12
Varaosien tilaaminen ...................................................13
Hävittäminen .........................................................14
Ohjelman kulku .......................................................15
Vianetsintä ...........................................................21
Kompernass Handels GmbH:n
Huolto ...........................................................................23
Maahantuoja .....................................................................23
SBB 850 F2
takuu .......................................22
FI 
 1
Johdanto
Onnittelut uuden laitteen hankinnasta. Olet valinnut laadukkaan tuotteen. Käyttöohje on
osa tätä tuotetta. Se sisältää turvallisuutta, käyttöä ja hävittämistä koskevia tärkeitä ohjeita. Tutustu ennen tuotteen käyttöä kaikkiin käyttö- ja turvalli­suusohjeisiin. Käytä tuotetta vain kuvatulla tavalla ja vain mainittuihin käyttötarkoituksiin. Kun luovutat tuotteen eteenpäin, liitä mukaan kaikki tuotetta koskevat asiakirjat.
Tarkoituksenmukainen käyttö
Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan leivän, taikinan, jogurtin tai marmeladin valmistamiseen kuivissa sisätiloissa yksityisissä kotitalouksissa.
Älä käytä laitetta elintarvikkeiden tai esineiden kuivaamiseen. Älä käytä laitetta ammatti- tai teollisuuskäytössä.
Muu tai tämän ylittävä käyttö katsotaan tarkoituk­senvastaiseksi.
Toimitussisältö
Toimitus sisältää vakiona seuraavat osat:
LeipäkoneLeivontavuoka2 taikinakoukkuaMitta-astiaMittalusikkaTaikinakoukun poistaja KäyttöohjePikaohjeetReseptivihko
Purkaminen pakkauksesta
VAROITUS! LOUKKAANTUMIS-
VAARA!
Pakkausmateriaaleilla ei saa leikkiä.
On olemassa tukehtumisvaara!
1) Pura laite pakkauksesta ja poista kaikki pakkaus­materiaalit sekä mahdolliset tarrat ja suojamuovit.
2) Tarkasta, ettei toimituksesta puutu osia eikä tuotteessa ole näkyviä vaurioita. Jos havaitset puutteita toimituksessa tai puutteellisen pak­kauksen tai kuljetuksen aiheuttamia vaurioita, käänny huollon palvelunumeron puoleen (katso kohta "Huolto").
Tekniset tiedot
Nimellisjännite
Lämpövastuksen nimellisteho
Moottorin nimel­listeho
220–240 V ~ (vaihtovirta), 50 Hz
850 W
100 W
Kaikki tämän laitteen osat, jotka ovat kosketuksissa elin­tarvikkeisiin, ovat elintarvike­kelpoisia.
2 │ FI
SBB 850 F2
Turvallisuusohjeet
Huomioi seuraavat laitteen turvallista käyttöä koskevat ohjeet:
VAARA – SÄHKÖISKU!
Tarkista virtajohto ja pistoke ennen jokaista käyttöä. Jos virtajohto on
vaurioitunut, se on annettava laitteen valmistajan, valmistajan asia­kashuollon tai vastaavasti pätevän henkilön vaihdettavaksi vaarojen välttämiseksi.
Varmista, ettei virtajohto taitu eikä jää puristuksiin. Älä ohjaa johtoa
kulkemaan terävien reunojen tai kuumien pintojen tai esineiden lähel­tä. Muuten johdon eristys saattaa vaurioitua.
Irrota pistoke pistorasiasta, kun laitetta ei käytetä ja aina kun puhdis-
tat laitetta.
Älä upota laitetta veteen tai muihin nesteisiin. On olemassa sähköis-
kun vaara!
Älä altista laitetta kosteudelle, äläkä käytä sitä ulkona. Jos laitteen
sisään kuitenkin pääsee nestettä, irrota pistoke heti pistorasiasta, ja vie laite korjattavaksi asiantuntevaan huoltoliikkeeseen.
Älä milloinkaan koske laitteeseen, virtajohtoon tai pistokkeeseen
märin käsin.
Älä puhdista laitetta naarmuttavilla pesusienillä.
Jos pesusienestä irtoaa osio, jotka joutuvat kosketuksiin sähköosien kanssa, on olemassa sähköiskun vaara.
VAROITUS! LOUKKAANTUMISVAARA!
Lapset eivät saa leikkiä pakkausmateriaaleilla. Tukehtumisvaara!Anna laitteen ensin jäähtyä ja irrota pistoke pistorasiasta, ennen kuin
irrotat tai asennat lisävarusteita.
Irrota pistoke pistorasiasta, kun laitetta ei käytetä ja aina kun puhdistat
laitetta. Irrota virtajohto pistorasiasta aina vetämällä pistokkeesta, älä koskaan vedä johdosta.
SBB 850 F2
FI 
 3
VAROITUS! LOUKKAANTUMISVAARA!
Tätä laitetta saavat käyttää kahdeksan vuotta täyttäneet ja sitä van-
hemmat lapset sekä henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt ovat rajalliset tai joilla ei ole riittävää kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, kun heitä valvotaan tai heitä on opastettu laitteen turvalliseen käyttöön ja he ovat ymmärtäneet laitteen käyttöön liittyvät vaarat.
Lapset eivät saa leikkiä laitteella.Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta eivätkä käyttäjähuoltoa, paitsi
jos he ovat täyttäneet kahdeksan vuotta ja heitä valvotaan.
Alle 8-vuotiaat lapset on pidettävä poissa laitteen ja liitäntäjohdon
lähettyviltä.
Tämä laite vastaa sitä koskevia turvallisuusmääräyksiä. Tarkastukset,
korjaukset ja teknisen huollon saavat suorittaa vain asiantuntevat erikoisalaliikkeet tai asiakashuoltomme.
Älä koskaan koske pyöriviä taikinakoukkuja käytön aikana. Älä siirrä laitetta, jos leivontavuoassa on kuumaa ja nestemäistä sisäl-
töä, esim. hilloa. On olemassa palovammavaara!
Huomio! Kuuma pinta! Palovammavaara! Jotkin laitteen osat kuumenevat huomattavasti käytön aikana!
Anna laitteen ja lisävarusteiden jäähtyä riittävästi tai käytä patalappuja tai suojakäsineitä.
Älä koskaan käytä laitetta muihin kuin tässä ohjeessa kuvattuihin käyt-
tötarkoituksiin. Laitteen väärinkäyttöön liittyy loukkaantumisvaara!
VAROITUS! PALOVAARA!
Älä koskaan sijoita laitetta kaasu- tai sähköliedelle, kuuman uunin tai
muiden lämpölähteiden päälle tai niiden viereen. Älä koskaan aseta laitetta palavien materiaalien, räjähtävien ja/tai syttyvien kaasujen alle tai lähelle. On olemassa ylikuumenemisen ja tulipalon vaara.
4 │ FI
SBB 850 F2
VAROITUS! PALOVAARA!
Varmista, etteivät laitteen tuuletusaukot peity. Älä koskaan peitä
laitetta pyyhkeellä tai muilla materiaaleilla. Kuumuuden ja höyryn on päästävä poistumaan. Säilytä jokaisella sivulla vähintään 10cm:n etäisyys muihin laitteisiin, jotta kuumuus pääsee riittävästi poistumaan. On olemassa ylikuumenemisen ja tulipalon vaara.
Älä aseta laitteen päälle esineitä.Älä koskaan laita alumiinifoliota tai muita metallisia esineitä laittee-
seen. Seurauksena voi olla oikosulku.
Älä koskaan ylitä 900 gramman jauho- tai leivontaseosmäärää. Lisää
jauhoihin enintään 20g tuorehiivaa tai 10g kuivahiivaa. Taikina voi paisua yli ja aiheuttaa tulipalon! Poikkeuksena tästä ovat gluteenitto­mat leivät. Tällöin jauhoihin voidaan lisätä enintään 20g tuorehiivaa tai 15g kuivahiivaa.
Älä anna laitteen lämmitä yli 5minuuttia, kun leivontavuoka on tyhjä. Älä käytä laitteen kanssa ulkoista ajastinta tai erillistä kauko-ohjausjär-
jestelmää.
HUOMIO – AINEELLISET VAHINGOT!
Käytä vain valmistajan suosittelemia lisävarusteita.Älä käytä laitetta ruokien tai tarvikkeiden säilyttämiseen.Älä koskaan käytä laitetta ilman leivontavuokaa tai yli 5minuuttia,
kun leivontavuoka on tyhjä. Se aiheuttaa laitteeseen korjauskelvotto­mia vaurioita.
Älä koskaan poista leivontavuokaa laitteen käytön aikana.Aseta laite ainoastaan kuivalle, tasaiselle ja kuumuutta kestävälle
pinnalle.
Älä koskaan jätä laitetta käytön aikana valvomatta.
SBB 850 F2
FI 
 5
Yleiskuva laitteen toimin­noista
Käyttöpaneeli
Käyttöpaneeli 6 koostuu seuraavista osista:
Laitteessa on valittavissa 16 eri ohjelmaa.
Voit käyttää omia reseptejä tai valmiita leivonta-
seoksia.*
Ohjelmalla "Gluteeniton" voidaan leipoa glu-
teenittomia leivontaseoksia ja gluteenittomia reseptejä, esim. maissijauhoja, tattarijauhoja ja perunajauhoja sisältäviä reseptejä.
Voit valmistaa erilaisia taikinoita kuten leipä- tai
pitsataikinaa.
Voit valmistaa marmeladia tai jogurttia.
Voit ohjelmoida enintään 8yksilöllistä ohjelmaa
omien tarpeidesi mukaan (ohjelma 16).
*Paikallisesta Lidlistä löydät herkullisten leivontase­osten valikoiman sekä ainekset omiin resepteihin.
Laitteen osat
(Katso kuvat kääntösivulta)
Kuva A:
1 Tarkistusikkuna 2 Kansi 3 Tuuletusaukot 4 Virtajohto 5 Virtakytkin (0/ l) 6 Käyttöpaneeli
Kuva B:
7 2 taikinakoukkua 8 Leivontavuoka 9 Mitta-astia 0 Mittalusikka q Taikinakoukun poistaja
Kuva C: Käyttöpaneeli/näyttö
A
1. Normaali
5. Low Carb
Normal
Låg kolhydrathalt
2. Vaalea
6. Gluteeniton
Luftig
Glutenfri
3. Täysjyvä
7. Pika
Fullkorn
Express
4. Makea
8. Kakku
Söt
Kaka
G
F
E
A Näyttö
b
a
g
f e d
a Painon valinta (1000 g / 1250 g / 1500 g) b jäljellä oleva ohjelma-aika tunteina / ohjelmoitu
ajastin / ohjelmoitava vaiheaika (ohjelma 16)
c Poistotoiminto – kun näytössä näkyy "RMV"
(= "Remove"), taikinakoukut 7 voidaan poistaa.
d valittu paistotaso/pikatoiminto (vaalea
keskitumma , tumma , nopea )
e käynnissä oleva ohjelmanumero f käynnissä oleva ohjelmavaihe g Lisäystoiminto – kun näytössä näkyy "ADD",
taikinaan voidaan lisätä aineksia.
D
c
RMV
9. Vaivaaminen Knåda
10. Taikina Deg
11. Pastataikina Pastadeg
12. Pitsataikina Pizzadeg
C
13. Jogurtti Yoghurt
14. Marmeladi Marmelad
15. Paistaminen Grädda
16. Ohjelmoitavissa Programmerbar
B
,
6 │ FI
SBB 850 F2
B Käynnistys-/pysäytyspainike
Painike ohjelman käynnistämiseen, keskeyttämiseen tai pysäyttämiseen.
Jos haluat keskeyttää ohjelman, paina lyhyesti käynnistys-/pysäytyspainiketta B, aikanäyttö b vilkkuu. Käyttöä voidaan jatkaa painamalla käyn­nistys-/pysäytyspainiketta B uudelleen. Muuten ohjelma jatkuu automaattisesti 10minuutin jälkeen.
Jos haluat lopettaa ohjelman ennenaikaisesti ja poistaa asetukset, pidä käynnistys-/pysäytyspai­niketta B painettuna, kunnes laite antaa pitkän äänimerkin.
HUOMAUTUS
Älä paina käynnistys-/pysäytyspainiketta B ,
jos haluat vain tarkastaa leivän kypsymistä. Tarkkaile kypsymistä tarkistusikkunan 1 kautta.
C Paistoasteen/pikatoiminnon
valitseminen
Paistoasteen/pikatoiminnon valintapainike (vaalea/ keskitumma/tumma/nopea). Paina painiketta niin monta kertaa, kunnes nuoli d on halutun paistoasteen kohdalla. Vaihtoehtoisesti voit lyhentää leivonta-aikaa valitse­malla pikatoiminnon.
HUOMAUTUS
Paistoastetta ei voi valita ohjelmille 9 – 14. Pikatoiminto "nopea" on käytettävissä vain
ohjelmissa 1 – 4.
D Ajastimen asettaminen
Ajastimen asetuspainike, jolla leivän valmistus voi­daan ajastaa alkavaksi haluttuna ajankohtana (ks. kohta "Ajastin-toiminto").
HUOMAUTUS
Ajastin-toiminto ei ole käytettävissä ohjelmissa
9, 11 ja 13 – 15.
E Käytön merkkivalot
Käytön merkkivalo E osoittaa, onko jokin ohjelma sillä hetkellä käynnissä. Jos ajastintoiminto on otettu käyttöön, käytön merkkivalo E vilkkuu ajastusajan ajan. Heti kun ohjelma käynnistyy, käytön merkkivalo E palaa yhtäjaksoisesti.
F Leivän painon asettaminen
Leivän painon valintapainike (1000g / 1250g / 1500g). Paina painiketta niin monta kertaa, kunnes nuoli a on halutun painon kohdalla. Paino­tiedot tarkoittavat leivontavuokaan 8 täytettyjen aineiden määrää.
HUOMAUTUS
Painoa ei voi asettaa ohjelmille 9 – 15.
G Ohjelman valitseminen
Ohjelman valintapainike (1–16). Näyttöön A ilmestyy ohjelmanumero e ja -aika b.
Ennen ensimmäistä käyttöä
VAROITUS! LOUKKAANTUMIS-
VAARA!
Älä anna laitteen lämmitä yli 5minuuttia,
kun leivontavuoka 8 on tyhjä. On olemassa tulipalon vaara!
HUOMAUTUS
Valmistusjäämistä johtuen ensimmäisellä käyt-
tökerralla voi syntyä hajua ja savua. Tämä ei ole haitallista ja loppuu lyhyen ajan kuluessa. Huolehdi riittävästä ilmanvaihdosta ja avaa esimerkiksi ikkuna.
1) Pyyhi leivontavuoka 8, taikinakoukut 7 ja laitteen ulkopinta ennen ensimmäistä käyttöker­taa kostealla liinalla. Älä käytä naarmuttavia pesusieniä tai hankaavia aineita.
2) Laita ainoastaan ensimmäisellä lämmitysker- ralla tyhjä leivontavuoka 8 ja taikinakoukut 7 laitteeseen ja sulje kansi 2.
3) Työnnä pistoke pistorasiaan.
SBB 850 F2
FI 
 7
4) Aseta virtakytkin (0/ l) 5 asentoon "l". Kuuluu äänimerkki ja näytössä A näkyy ohjelmanumero e ja -aika b ohjelmalle 1.
5) Valitse ohjelmanvalintapainikkeella G ohjelma 15 ja lämmitä laite painamalla käynnistys-/ pysäytyspainiketta B.
6) Lopeta ohjelma painamalla 5minuutin kuluttua uudelleen käynnistys-/pysäytyspainiketta B, kunnes kuuluu pitkä äänimerkki.
7) Anna laitteen jäähtyä täysin ja pyyhi leivonta­vuoka 8, taikinakoukut 7 ja laitteen ulkopinta vielä kerran kostealla liinalla.
Leivän leipominen
Ainekset
Noudata seuraavia ohjeita ihanteellisen leivontatu­loksen saavuttamiseksi:
VAROITUS! LOUKKAANTUMIS-
VAARA!
Ota leivontavuoka 8 pois laiterungosta ennen
kuin täytät aineksia. Jos aineksia joutuu lämpö­vastuksille, on olemassa palovaara!
Älä missään nimessä käytä suositeltua suurem-
pia määriä. Älä koskaan ylitä 900gramman jauho- tai leivontaseosmäärää. Jos lämpö­vastuksille joutuu ylivuotanutta taikinaa, on olemassa palovaara!
Kaikkien ainesten tulisi olla huoneenlämpöisiä
hiivan ihanteellisen käymisen varmistamiseksi.
Noudata mahdollisimman tarkkaan ohjeistettuja
ainesosamääriä. Pienetkin poikkeamat voivat vaikuttaa leivontatulokseen.
Lisää ainekset aina reseptissä ohjeistetussa
järjestyksessä leivontavuokaan 8. Tavallisesti vuokaan kaadetaan ensin nesteet, sen jälkeen sokeri, suola ja jauhot sekä lopuksi hiiva. Hiivan ei pitäisi joutua kosketuksiin nesteiden tai suolan kanssa.
Laitteen ottaminen käyttöön
1) Poista leivontavuoka 8 laitteesta ylöspäin vetämällä.
2) Työnnä taikinakoukut 7 leivontavuoan käyt- töakseleille 8. Varmista, että ne ovat hyvin paikoillaan.
3) Lisää reseptisi ainekset ohjeistetussa järjestyk­sessä leivontavuokaan 8.
4) Aseta leivontavuoka 8 takaisin paikoilleen. Varmista, että se asettuu hyvin paikoilleen.
5) Sulje kansi 2.
6) Työnnä pistoke pistorasiaan.
7) Kytke laite päälle virtakytkimestä (0/ l) 5. Kuuluu äänimerkki ja näytössä A näkyy ohjel- manumero e ja -aika b ohjelmalle 1.
Ohjelman asettaminen ja käynnistäminen
1) Valitse haluttu ohjelma ohjelmanvalintapainik­keella G. Näyttöön A ilmestyy vastaava ohjel­manumero e ja -aika b.
2) Valitse leivän paino a painikkeella F.
3) Voit valita halutun paistoasteen d painikkeella C tai asetuksen "nopea" lyhentääksesi nosta­tusaikaa.
4) Säädä nuolipainikkeilla D ajastin tai käynnistä ohjelma heti käynnistys-/pysäytyspainikkeella B. Ohjelma käy nyt automaattisesti eri ohjelmavai­heet f läpi.
HUOMAUTUS
Jotkin ohjelmat alkavat esilämmityksellä (ks.
kohta "Ohjelman kulku"), jossa taikinakoukut 7 eivät liiku. Näin kuuluu olla eikä kyseessä ole laitevika.
Kansi 2 voidaan avata vaivaamisvaiheen
aikana. Älä kuitenkaan avaa kantta 2 nosta­tus- tai paistovaiheen aikana. Leipä voi mennä kasaan.
Ohjelman kulkua voidaan seurata tarkistusik-
kunan 1 kautta.
8 │ FI
SBB 850 F2
Ohjelmat
Valitse haluttu ohjelma ohjelmanvalintapainikkeella
G. Vastaava ohjelmanumero e näkyy näytössä A. Ohjelma-ajat b riippuvat valituista ohjelmayh-
distelmistä (ks. kohta "Ohjelman kulku").
Ohjelma 1: Normaali
Vaaleiden ja sellaisten sekaleipien leipomiseen, jotka sisältävät pääasiassa vehnä- tai ruisjauhoja. Leivän koostumus on tiivis.
Ohjelma 2: Vaalea
Ilmavien leipien leipomiseen hyvin jauhetuista jauhoista. Leipä on yleensä pehmeää ja siinä on rapea kuori.
Ohjelma 3: Täysjyvä
Vahvempia jauhoja, kuten täysjyvävehnä- ja ruisjau­hoja, sisältävien leipien leipomiseen. Leivän koostu­mus on tiivis ja raskas.
Ohjelma 4: Makea
Sellaisten makeiden leipien valmistamiseen, jotka sisältävät esim. hedelmämehuja, kookoshiutaleita, rusinoita, suklaata tai lisättyä sokeria. Pidempi nostatusaika tekee leivästä tavallista kevyemmän ja ilmavamman.
Ohjelma 5: Low carb
Vähähiilihydraattisten leipien leipomiseen.
Ohjelma 6: Gluteeniton
Leipien leipomiseen gluteenittomista jauhoista ja leivontaseoksista. Nesteiden imeytyminen glutee­nittomiin jauhoihin kestää tavallista kauemmin, ja gluteenittomien jauhojen kohoamisominaisuudet eroavat tavallisista jauhoista.
Ohjelma 7: Pika
Vaivaamis-, nostatus- ja paistoajat ovat reilusti lyhempiä. Tämä ohjelma soveltuu vain resepteille, jotka eivät sisällä vahvoja jauholajikkeita tai muita raskaita ainesosia. Huomaa, että tällä ohjelmalla leivotuista leivistä ei ehkä tule yhtä ilmavia ja mauk­kaita kuin muilla ohjelmilla.
Ohjelma 8: Kakku
Kakkujen leipomiseen leivontaseoksilla tai omilla resepteillä.
Ohjelma 9: Vaivaaminen
Tällä ohjelmalla taikina vain vaivataan. Vaivaus­ajaksi voidaan säätää 10–45minuuttia.
Ohjelma 10: Taikina
Leipä- tai pitsataikinoiden tai muiden hiivataikinalei­vonnaisten valmistamiseen.
Ohjelma 11: Pastataikina
Pastataikinan valmistamiseen.
Ohjelma 12: Pitsataikina
Pitsataikinan valmistamiseen.
Ohjelma 13: Jogurtti
Lehmänmaito- tai soijapohjaisen jogurtin valmista­miseen. Katso tarkat valmistusohjeet mukana tule­vasta reseptivihkosta. Kahdeksan tunnin esiasetettu ohjelma-aika , käy- tettyjen määrien mukaisesti, on sovitettava seuraa­vasti:
Enintään 1000 ml 8 – 10 tuntia
1000– 1500 ml 9 – 11 tuntia
yli 1500 ml 10 – 12 tuntia
Ohjelma 14: Marmeladi
Hedelmälevitteiden kuten marmeladien, hillojen ja hyytelöiden valmistamiseen.
Ohjelma 15: Paistaminen
Valmistaikinoiden paistamiseen sekä liian vaaleiksi jääneiden tai ei täysin kypsien leipien jälkipais­toon. Ohjelmassa ei ole vaivaus- tai lepovaiheita. Paistoaika voidaan säätää välille 5–60 minuuttia 5minuutin välein.
Ohjelma 16: Ohjelmoitavissa
Tällä ohjelmalla voidaan säätää jopa 8yksilöllisen ohjelman jokaiselle vaiheelle omat ajat.
Toimi seuraavasti:
1) Valitse ohjelma 16 ohjelmanvalintapainikkeella G.
2) Valitse paistoasteen valintapainikkeella C ohjelman tallennuspaikka (1–8).
3) Valitse leivän painonvalintapainikkeella F ohjelmavaihe, jonka haluat säätää.
SBB 850 F2
FI 
 9
4) Sovita nuolipainikkeilla D valitun ohjelmavai- heen aika omiin tarpeisiisi (ks. mahdollinen säätöalue kohdasta "Ohjelman kulku").
5) Siirry seuraavaan ohjelmavaiheeseen painamal­la uudelleen painonvalintapainiketta F.
6) Kun olet säätänyt kaikki valitut ohjelmavaiheet, tallenna asetukset ja poistu kyseisen ohjelman tallennuspaikan asetusvalikosta painamalla käynnistys-/pysäytyspainiketta B.
7) Jos haluat säätää toisen yksilöllisen ohjelman, valitse paistoasteen valintapainikkeella C toinen ohjelman tallennuspaikka ja jatka yllä kuvatulla tavalla.
8) Käynnistä yksilöllinen ohjelma valitsemalla se paistoasteen valintapainikkeella C ja paina käynnistys--/pysäytyspainiketta B.
HUOMAUTUS
Asetukset säilyvät tallennettuina niin kauan,
kunnes ne palautetaan reset-toiminnolla.
Voit palauttaa ajat vakioasetuksiin valitse-
malla paistoasteen valintapainikkeella C vastaava yksilöllinen ohjelma ja painamalla samanaikaisesti ohjelmanvalinta- G ja leivän painonvalintapainiketta F.
Ohjelman keskeyttäminen/ lopettaminen
Jos haluat keskeyttää ohjelman, paina lyhyesti
käynnistys-/pysäytyspainiketta B, näytössä A vilkkuu aikanäyttö b. Jatka ohjelmaa painamal- la käynnistys-/pysäytyspainiketta B. Muuten ohjelma jatkuu automaattisesti 10minuutin jälkeen.
Automaattisessa ohjelman lopetuksessa laite
antaa useita äänimerkkejä ja aikanäytössä b näkyy 0:00. Laite kytkeytyy pois päältä 60mi­nuuttia kestävän lämpimänäpitovaiheen jälkeen.
Jos haluat lopettaa ohjelman tai lämpimänäpito-
vaiheen ennenaikaisesti pidä käynnistys-/pysäy­tyspainiketta B painettuna, kunnes laite antaa pitkän äänimerkin.
Leivän poistaminen
VAROITUS! LOUKKAANTUMIS-
VAARA!
Leivontavuoka 8 voi kuumentua käytön
aikana erittäin kuumaksi. Käytä patalappuja tai suojakäsineitä. On olemassa palovamma­vaara!
HUOMIO – AINEELLISET VAHINGOT!
Älä käytä metalliesineitä leivän irrottamiseen
leivontavuoasta 8. Ne voivat naarmuttaa tarttumatonta pinnoitetta.
HUOMAUTUS
Leipä irtoaa vuoasta tavallisesti helpommin,
jos annat sen olla leivontavuoassa 8 vielä vähintään 30minuuttia paistamisen jälkeen. Voit käyttää tällöin lämpimänäpitotoimintoa.
1) Anna leivontavuoan 8 ja leivän jäähtyä riittä- västi tai käytä patalappuja tai suojakäsineitä.
2) Pidä leivontavuokaa 8 viistosti ylösalaisin pais- toritilän päällä ja ravistele kevyesti, kunnes leipä tulee ulos vuoasta.
HUOMAUTUS
Jos et ole irrottanut taikinakoukkuja 7 jo
aikaisemmin eikä leipä irtoa niistä, poista taikinakoukut varovasti mukana tulevan taikinakoukkujen poistajan q avulla.
HUOMAUTUS
Ohjelmien 9–14 lopussa ei ole lämpimänä-
pitoa.
Ota leipä pois laitteesta viimeistään lämpi-
mänäpitovaiheen jälkeen, sillä muuten se voi tulla kosteaksi.
10 │ FI
SBB 850 F2
Laitteen sammuttaminen
Kun et enää halua käyttää laitetta, sammuta se vir­takytkimestä (0/I) 5 ja irrota pistoke pistorasiasta.
Ajastintoiminto
Ajastintoiminnolla ohjelma voidaan ajastaa käyn­nistyväksi myöhempänä ajankohtana. Voit määrit­tää ajankohdan, johon mennessä halutun ohjelman pitäisi olla valmis. Leivonta voidaan ajastaa enin­tään 15tuntia myöhempään ajankohtaan.
VAROITUS! LOUKKAANTUMIS-
VAARA!
Käytä ajastintoimintoa vain resepteihin, joita
olet jo kokeillut. Näin varmistat, että haluttu leivontatulos saavutetaan ja ennen kaikkea, ettei taikinamäärä ole liian suuri ja mahdol­lisesti tule yli. Yli valuvaan taikinaan liittyy tulipalon vaara!
HUOMAUTUS
Ajastintoiminto ei ole käytettävissä ohjelmissa
9, 11 ja 13 – 15.
Älä käytä ajastintoimintoa, jos taikina sisältää
nopeasti pilaantua elintarvikkeita, kuten kananmunia, maitoa, kermaa tai juustoa.
1) Valitse ensin haluttu ohjelma.
2) Valitse sen jälkeennuolipainikkeilla D ohjelman ja ajastuksen haluttu kokonaisaika. Ohjelman päättymisaika pidentyy yhdellä painalluksella 10minuuttia. Jos haluat nopeuttaa numeroiden kulkua, pidä nuolipainikkeita D painettuina.
3) Vahvista ajastimen asetus käynnistys-/pysäytys­painikkeella B. Käytön merkkivalo E vilkkuu ja ohjelmoitu aika b alkaa kulua. Ohjelma käynnistyy asetet­tuna ajankohtana automaattisesti. Heti kun ohjelma käynnistyy, käytön merkkivalo E palaa yhtäjaksoisesti.
Esimerkki:
Kello on 12:00 ja haluat saada tuoretta leipää 6tunnin kuluttua, eli kello 18:00. Tee ensin halutut ohjelma-asetukset. Paina sitten nuolipainikkeita D niin kauan, kunnes näytön A aikanäytössä b nä- kyy 6:00, sillä leivän valmistumiseen jäljellä oleva aika on 6 tuntia. Huomaa, että leivän pitää myös jäähtyä ennen kuin se on valmis syötäväksi.
Add-toiminto / ainesten lisääminen
Ohjelmissa 1–6, 10 ja 16 kuuluu toisen vaivaus­vaiheen aikana useita äänimerkkejä ja näytössä A näkyy "ADD" g. Voit lisätä käytön aikana lisää aineksia kuten hedelmiä tai pähkinöitä. Tällöin taikinakoukut 7 eivät pilko lisättyjä aineksia. Ainesten lisäämistä seuraa vielä lyhyt vaivausvaihe, jonka aikana lisätyt ainekset sekoitetaan taikinaan.
HUOMAUTUS
Jos et halua lisätä aineksia, sinun ei tarvitse
tehdä mitään. Ohjelma jatkuu automaattisesti.
Add-toiminto ei ole käytettävissä ohjelmissa
7–9 ja 11 – 15.
Remove-toiminto / taikinakouk­kujen poistaminen
Ohjelmissa 1–6, 10 ja 16 kuuluu toisen nostatusvai­heen jälkeen 10äänimerkkiä ja näytössä A vilkkuu "RMV" c. Sinulla on nyt mahdollisuus poistaa tai­kinakoukut 7 ennen paistovaiheen alkamista, jotta valmiisiin leipään ei jää suuria reikiä.
Toimi seuraavasti:
1) Jos näytössä A vilkkuu "RMV", paina käyn- nistys-/pysäytyspainiketta B. Käynnissä oleva ohjelma keskeytetään nyt 10minuutiksi, jäljellä oleva ohjelma-aika b vilkkuu näytössä A.
2) Avaa kansi 2 ja poista leivontavuoka 8.
3) Työnnä taikinaa jauhotetuin käsin hieman syrjään ja vedä taikinakoukut 7 molemmilta käyttöakseleilta.
4) Jaa taikina sen jälkeen tasaisesti leivontavuo­kaan 8.
SBB 850 F2
FI 
 11
5) Aseta leivontavuoka 8 takaisin laitteeseen ja sulje kansi 2.
6) Jatka ohjelmaa painamalla käynnistys-/pysäy­tyspainiketta B. Jos painiketta ei paineta, ohjel­ma jatkuu automaattisesti 10minuutin jälkeen.
HUOMAUTUS
Jos et halua poistaa taikinakoukkuja 7, sinun
ei tarvitse tehdä mitään. Ohjelma jatkuu automaattisesti.
Remove-toiminto ei ole käytettävissä ohjelmis-
sa 7–9 ja 11 – 15.
Muistitoiminto
Jos laitteen virta on katkennut käytön aikana (esim. sähkökatkoksen vuoksi), laite jatkaa viimeksi käy­tössä olleella ohjelmalla samasta kohdasta, jos virtakatkos ei kestä 10minuuttia kauempaa. Tämä ei päde, jos ohjelma lopetetaan painamalla käynnistys-/pysäytyspainiketta B, kunnes kuuluu pitkä äänimerkki.
Laiterunko, kansi, paistotila
1) Ota leivontavuoka 8 laitteesta.
2) Poista kaikki jäämät paistotilasta kostealla liinalla tai pehmeällä sienellä.
3) Pyyhi laitteen kotelo ja kansi 2 niin ikään vain kostealla liinalla tai sienellä. Kevyttä puhdistamista varten kansi 2 voidaan irrottaa laitekotelosta:
– Avaa kansi 2 niin auki, että muovitapit
tulevat saranoiden aukkojen läpi.
– Vedä kansi 2 irti saranoilta:
Puhdistaminen
VAARA! SÄHKÖISKU!
Irrota pistoke pistorasiasta ennen jokaista
puhdistuskertaa.
Älä koskaan upota laitetta veteen tai muihin
nesteisiin.
VAROITUS! LOUKKAANTUMIS-
VAARA!
Anna laitteen jäähtyä riittävästi ennen puhdis-
tamista. On olemassa palovammavaara!
HUOMIO! AINEELLISET VAHINGOT!
Älä käytä laitteen puhdistamiseen kemiallisia
puhdistusaineita tai liuotinaineita.
– Asenna kansi 2 puhdistamisen jälkeen
ohjaamalla muovitapit jälleen saranoiden aukkojen läpi.
4) Kuivaa kaikki huolellisesti.
Leivontavuoka, taikinakoukut ja lisävarusteet
HUOMIO! AINEELLISET VAHINGOT!
Leivontavuoan pinnoissa 8 ja taikinakoukuis­sa 7 on tarttumaton pinnoite. Älä käytä puhdistamisessa aggressiivisia tai hankaavia puhdistusaineita tai esineitä, jotka voivat naarmuttaa pintoja.
12 │ FI
SBB 850 F2
HUOMAUTUS
Kuumuus ja kosteus voivat muuttaa laitteen
pintoja ajan myötä. Se ei heikennä laitteen laatua tai toimintakykyä.
1) Poista taikinakoukut 7 ja leivontavuoka 8
2) Poista halutessasi taikinakoukut 7 leivontavuo-
3) Pese taikinakoukut 7 lämpimässä vedessä ja
4) Pyyhi leivontavuoan 8 ulkopinta kostealla
5) Pese leivontavuoan 8 sisäpuoli lämpimällä
6) Pese mitta-astia 9, mittalusikka 0 ja taikina-
7) Kuivaa kaikki osat huolellisesti puhdistuksen
Taikinakoukut 7 ja taikinakoukkujen poistaja q voidaan pestä myös astianpesukoneessa.
laitteesta.
asta 8. Jos taikinakoukut 7 eivät irtoa leivon­tavuoasta 8, täytä kuumaa vettä leivontavuo­kaan 8 ja anna niiden liota. Taikinakoukkujen 7 pitäisi pian irrota.
lisää joukkoon hieman mietoa astianpesuainetta. Jos taikinakoukuissa 7 on pinttyneitä kovettu- mia, anna kovettumien pehmitä niin kauan, että ne irtoavat astianpesuharjalla. Jos taikinakoukkujen 7 pidin on tukkiutunut, se voidaan puhdistaa varovasti puutikulla.
liinalla.
miedolla pesuainevedellä. Jos leivontavuoassa 8 on kovettumia, täytä se vedellä ja lisää joukkoon mietoa astianpesuainetta. Anna kovet­tumien pehmitä niin kauan, kunnes ne irtoavat astianpesuharjalla. Huuhtele leivontavuoka 8 sen jälkeen pelkällä vedellä, jotta astianpesuai­nejäämät poistuvat.
koukkujen poistaja q lämpimällä vedellä ja miedolla astianpesuaineella. Huuhtele osat sen jälkeen pelkällä vedellä, jotta astianpesuaine­jäämät poistuvat.
jälkeen.
Varaosien tilaaminen
Voit tilata tähän tuotteeseen seuraavat varaosat:
Taikinakoukut 7Leivontavuoka 8Mitta-astia 9Mittalusikka 0Taikinakoukkujen poistaja q
Tilaa varaosat palvelunumerostamme (ks. kohta "Huolto") tai helposti verkkosivustomme www.kompernass.com kautta.
HUOMAUTUS
Varaosien tilaus internetin kautta ei ole mah-
dollista kaikissa maissa. Ota siinä tapauksessa yhteyttä huollon palvelunumeroon (ks. kohta "Huolto").
Pidä tämän käyttöohjeen kansilehdellä oleva
IAN-numero valmiina tilatessasi.
SBB 850 F2
FI 
 13
Hävittäminen
Älä missään nimessä hävitä lai-
tetta tavallisen kotitalousjätteen seassa. Tämä tuote on euroop­palaisen direktiivin 2012/19/EU alainen.
Anna laite valtuutetun jätehuoltoyrityksen tai kun­nallisen jätehuoltolaitoksen hävitettäväksi. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Ota epäselvissä tapauksissa yhteyttä paikalliseen jätehuoltolaitok­seen.
Elinkaarensa loppuun tulleen tuotteen kierrätyksestä ja hävittämisestä saat tietoja kunnan jätehuollosta vastaavalta viranomaiselta.
Pakkauksen palauttaminen materiaali­kiertoon säästää raaka-aineita ja vähen­tää jätteiden syntymistä. Hävitä tarpeet­tomat pakkausmateriaalit paikallisten voimassa olevien määräysten mukaisesti.
Hävitä pakkaus ympäristöystävällisesti. Huomioi eri pakkausmateriaaleissa ole­vat merkinnät ja lajittele ne tarvittaessa erikseen. Pakkausmateriaalit on merkitty lyhenteillä (a) ja numeroilla (b), joiden merkitys on seuraava: 1–7: muovit 20–22: paperi ja pahvi 80–98: komposiittimateriaalit.
14 │ FI
SBB 850 F2
Ohjelman kulku
Ohjelma 1. Normaali 2. Vaalea
Paistoaste/ pikatoiminto
Paino (gramma) 1000 1250 1500 1000 1250 1500 1000 1250 1500 1000 1250 1500
Aika (tunteina) 3:00 3:05 3:15 2:15 2:20 2:25 3:10 3:15 3:25 2:20 2:25 2:30
Esilämmitys (min)
Vaivaus 1 (min)
Nostatus 1 (min)
Vaivaus 2 (min)
Nostatus 2 (min)
Nostatus 3 (min)
Paisto (min)
Lämpimänäpito
(min)
vaalea
keskitumma
tumma
15 15 20 10 10 15
13 13 13 13 13 13 12 12 12 13 13 13
25 25 25 10 10 10 20 20 20 10 10 10
7
7
ADD
ADD
5*
5*
27,5
27,5
RMV
RMV
2,5**
2,5**
30 30 30 30 30 30 35 35 35 30 30 30
55 60 65 55 60 65 60 65 70 60 65 70
60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60
7
ADD
5*
27,5 RMV
2,5**
4
ADD
5*
15,5 RMV
2,5**
pika
4
ADD
5*
15,5 RMV
2,5**
4
ADD
5*
15,5 RMV
2,5**
7
ADD
8*
35,5 RMV
2,5**
vaalea
keskitumma
tumma
7
ADD
8*
35,5 RMV
2,5**
7
ADD
8*
35,5 RMV
2,5**
4
ADD
5*
15,5 RMV
2,5**
pika
4
ADD
5*
15,5 RMV
2,5**
4
ADD
5*
15,5 RMV
2,5**
Ajan suurin mah-
dollinen esiasetus
(tunteina)
* Näiden ohjelmavaiheiden aikana taikinaan voidaan lisätä lisää aineksia. Esimerkki: 7/ADD/5 tarkoittaa, että 7-minuuttisen vaivausvaiheen jälkeen kuuluu useampia merkkiääniä ja näyttöön A tulee teksti ”ADD” g Nyt voit lisätä muita aineksia. Lopuksi seuraa vielä 5 minuutin vaivausvaihe, ennen kuin seuraava ohjelmavaihe alkaa.
** Tämän ohjelmavaiheen aikana taikinakoukut 7 voidaan poistaa. Esimerkki: 27,5/RMV/2,5 tarkoit­taa, että 27,5-minuuttisen nostatusvaiheen jälkeen kuuluu useampia merkkiääniä ja näyttöön A tulee teksti ”RMV” c. Voit nyt irrottaa taikinakoukut 7. Sen jälkeen seuraa vielä 2,5 minuutin nostatusvaihe, ennen kuin seuraava ohjelmavaihe alkaa.
SBB 850 F2
15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15
FI 
 15
Ohjelma 3. Täysjyvä 4. Makea
Paistoaste/ pikatoiminto
Paino (gramma) 1000 1250 1500 1000 1250 1500 1000 1250 1500 1000 1250 1500
Aika (tunteina) 3:20 3:25 3:35 2:25 2:30 2:35 2:55 3:00 3:10 2:10 2:15 2:20
Esilämmitys (min)
Vaivaus 1 (min)
Nostatus 1 (min)
Vaivaus 2 (min)
Nostatus 2 (min)
Nostatus 3 (min)
Paisto (min)
vaalea
keskitumma
tumma
15 15 20 10 10 15
12 12 12 13 13 13 12 12 12 12 12 12
30 30 30 10 10 10 25 25 25 10 10 10
7
7
ADD
ADD
8*
8*
35,5
35,5
RMV
RMV
2,5**
2,5**
35 35 35 35 35 35 30 30 30 30 30 30
55 60 65 55 60 65 50 55 60 50 55 60
7
ADD
8*
35,5 RMV
2,5**
4
ADD
5*
20,5 RMV
2,5**
pika
4
ADD
5*
20,5 RMV
2,5**
4
ADD
5*
20,5 RMV
2,5**
7
ADD
6*
32,5 RMV
2,5**
vaalea
keskitumma
tumma
7
ADD
6*
32,5 RMV
2,5**
7
ADD
6*
32,5 RMV
2,5**
4
ADD
6*
15,5 RMV
2,5**
pika
4
ADD
6*
15,5 RMV
2,5**
ADD
6*
15,5 RMV
2,5**
4
Lämpimänäpito
(min)
Ajan suurin mah-
dollinen esiasetus
(tunteina)
* Näiden ohjelmavaiheiden aikana taikinaan voidaan lisätä lisää aineksia. Esimerkki: 7/ADD/5 tarkoittaa, että 7-minuuttisen vaivausvaiheen jälkeen kuuluu useampia merkkiääniä ja näyttöön A tulee teksti ”ADD” g Nyt voit lisätä muita aineksia. Lopuksi seuraa vielä 5 minuutin vaivausvaihe, ennen kuin seuraava ohjelmavaihe alkaa.
** Tämän ohjelmavaiheen aikana taikinakoukut 7 voidaan poistaa. Esimerkki: 27,5/RMV/2,5 tarkoit­taa, että 27,5-minuuttisen nostatusvaiheen jälkeen kuuluu useampia merkkiääniä ja näyttöön A tulee teksti ”RMV” c. Voit nyt irrottaa taikinakoukut 7. Sen jälkeen seuraa vielä 2,5 minuutin nostatusvaihe, ennen kuin seuraava ohjelmavaihe alkaa.
16 │ FI
60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60
15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15
SBB 850 F2
Ohjelma 5. Low carb 6. Gluteeniton 7. Pika 8. Kakku
Paistoaste/ pikatoiminto
Paino (gramma) 1000 1250 1500 1000 1250 1500 1000 1250 1500 1000 1250 1500
Aika (tunteina) 3:09 3:21 3:33 3:40 3:45 3:55 1:15 1:18 1:20 1:30 1:35 1:40
vaalea
keskitumma
tumma
vaalea
keskitumma
tumma
vaalea
keskitumma
tumma
vaalea
keskitumma
tumma
Esilämmitys (min)
Vaivaus 1 (min)
Nostatus 1 (min)
Vaivaus 2 (min)
Nostatus 2 (min)
Nostatus 3 (min)
Paisto (min)
Lämpimänäpito
(min)
Ajan suurin mah-
dollinen esiasetus
(tunteina)
15 15 15 15 15 20
25
25
20 21 22 12 12 12 8 8 8
15 15 15 20 20 20
15
15
15
5
5
5
ADD
ADD
ADD
ADD
ADD
ADD
7*
9*
11*
8*
8*
12,5
14,5
16,5
47,5
47,5
47,5
RMV
RMV
RMV
RMV
RMV
RMV
2,5**
2,5**
2,5**
2,5**
2,5**
2,5**
22 24 26 50 50 50 20 20 20
80 85 90 60 65 70 40 43 45 65 70 75
60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60
15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15
777—— —
8*
—— ——— —
RMV
**
RMV
**
25
RMV
**
* Näiden ohjelmavaiheiden aikana taikinaan voidaan lisätä lisää aineksia. Esimerkki: 7/ADD/5 tarkoittaa, että 7-minuuttisen vaivausvaiheen jälkeen kuuluu useampia merkkiääniä ja näyttöön A tulee teksti ”ADD” g Nyt voit lisätä muita aineksia. Lopuksi seuraa vielä 5 minuutin vaivausvaihe, ennen kuin seuraava ohjelmavaihe alkaa.
** Tämän ohjelmavaiheen aikana taikinakoukut 7 voidaan poistaa. Esimerkki: 27,5/RMV/2,5 tarkoit­taa, että 27,5-minuuttisen nostatusvaiheen jälkeen kuuluu useampia merkkiääniä ja näyttöön A tulee teksti ”RMV” c. Voit nyt irrottaa taikinakoukut 7. Sen jälkeen seuraa vielä 2,5 minuutin nostatusvaihe, ennen kuin seuraava ohjelmavaihe alkaa.
FI 
SBB 850 F2
 17
Ohjelma
9. Vaivaa­minen
10. Taikina 11. Pastataikina 12. Pitsataikina
Paistoaste/ pikatoiminto
Paino (gramma)
Aika (tunteina) 0:10–0:45 1:40 0:15 0:45
Esilämmitys (min)
Vaivaus 1 (min)
Nostatus 1 (min)
Vaivaus 2 (min)
Nostatus 2 (min)
Nostatus 3 (min)
Paisto (min)
Lämpimänäpito
(min)
——
——
10–45 12 15 15
—10 10
3
—25 10
—45
——
——
ADD
5*
—10
Ajan suurin mah-
dollinen esiasetus
(tunteina)
* Näiden ohjelmavaiheiden aikana taikinaan voidaan lisätä lisää aineksia. Esimerkki: 7/ADD/5 tarkoittaa, että 7-minuuttisen vaivausvaiheen jälkeen kuuluu useampia merkkiääniä ja näyttöön A tulee teksti ”ADD” g Nyt voit lisätä muita aineksia. Lopuksi seuraa vielä 5 minuutin vaivausvaihe, ennen kuin seuraava ohjelmavaihe alkaa.
18 │ FI
—15 15
SBB 850 F2
Ohjelma 13. Jogurtti 14. Marmeladi 15. Paistaminen
Paistoaste/ pikatoiminto
Paino (gramma)
Aika (tunteina) 8:00–12:00 1:20 0:05–1:00
——
vaalea
keskitumma
tumma
Esilämmitys (min)
Vaivaus 1 (min)
Nostatus 1 (min)
Vaivaus 2 (min)
Nostatus 2 (min)
Nostatus 3 (min)
Paisto (min)
Lämpimänäpito
(min)
Ajan suurin mah-
dollinen esiasetus
(tunteina)
—— —
—— —
—15 —
—— —
—— —
—20 —
60 5—60
—— 60
—— —
SBB 850 F2
FI 
 19
Ohjelma 16. Ohjelmoitavissa
Paistoaste/ pikatoiminto
Paino (gramma)
Aika (tunteina) 3:05
Esilämmitys (min)
Vaivaus 1 (min)
Nostatus 1 (min)
Vaivaus 2 (min)
Nostatus 2 (min)
Nostatus 3 (min)
Paisto (min)
Lämpimänäpito
(min)
Esiasetus ohjelmoitava
asetusalue
15 0–20
13 0–30
25 0–30
7
ADD
5*
30
RMV **
30 0–60
60 0–80
60 0–60
RMV **
0–30
0–60
Ajan suurin mah-
dollinen esiasetus
(tunteina)
* Näiden ohjelmavaiheiden aikana taikinaan voidaan lisätä lisää aineksia. Esimerkki: 7/ADD/5 tarkoittaa, että 7-minuuttisen vaivausvaiheen jälkeen kuuluu useampia merkkiääniä ja näyttöön A tulee teksti ”ADD” g Nyt voit lisätä muita aineksia. Lopuksi seuraa vielä 5 minuutin vaivausvaihe, ennen kuin seuraava ohjelmavaihe alkaa.
** Tämän ohjelmavaiheen aikana taikinakoukut 7 voidaan poistaa. Esimerkki: 27,5/RMV/2,5 tarkoit­taa, että 27,5-minuuttisen nostatusvaiheen jälkeen kuuluu useampia merkkiääniä ja näyttöön A tulee teksti ”RMV” c. Voit nyt irrottaa taikinakoukut 7. Sen jälkeen seuraa vielä 2,5 minuutin nostatusvaihe, ennen kuin seuraava ohjelmavaihe alkaa.
20 │ FI
15 15
SBB 850 F2
Vianetsintä
Vika Mahdolliset ratkaisut
Laite ei toimi, kun käynnistys-/pysäytyspainiketta B painetaan.
Näytössä A näkyy ohjelman käynnistymisen jälkeen "H:HH".
Uuden ohjelman käynnistäminen ei ole mahdollista. Näyttö palaa takaisin perusasetukseen (ohjelma 1).
Näytössä A näkyy ohjelman käynnistymisen jälkeen "E:E0".
Moottori käy, mutta taikinakoukut 7 eivät pyöri. Varmista, että taikinakoukut 7 ja leivontavuoka 8
Jotkin ohjelmavaiheet f , kuten "Esilämmitys" tai "Nostatus", on vaikea tunnistaa, sillä taikinakoukut 7 eivät pyöri. Tarkasta Ohjelman kulku -taulukon avulla, mikä ohjelmavaihe sillä hetkellä on meneil­lään.
Tarkasta, onko ohjelma käynnissä katsomalla, palaako käytön merkkivalo E.
Varmista, että pistoke on liitetty pistorasiaan.
Laite ei ole viimeisen leivonnan jälkeen vielä riittä­västi jäähtynyt. Pysäytä käynnissä oleva ohjelma ja kytke laite pois päältä. Avaa kansi 2 ja annan laitteen jäähtyä noin 20minuuttia ennen käytön jatkamista.
Laite ei ole viimeisen leivonnan jälkeen vielä riittävästi jäähtynyt.Kytke laite pois päältä, avaa kansi 2 ja anna laitteen jäähtyä noin 20minuuttia ennen käytön jatkamista.
Kytke laite pois päältä ja irrota pistoke pistorasias­ta. Liitä pistoke jälleen pistorasiaan ja kytke laite uudelleen päälle. Jos vikailmoitus ei poistu, ota yhteyttä asiakaspalveluun.
ovat kunnolla kiinnittyneet paikoilleen.
Laite irrotettiin käytön aikana sähköverkosta tai käytön aikana tapahtui sähkökatko.
Laite pilkkoo lisätyt hedelmät tai pähkinät. Ainesosien kuten hedelmien tai pähkinöiden
Jos häiriöt eivät poistu yllä annetuilla ohjeilla tai jos havaitset muita häiriöitä, käänny asiakaspalvelumme puoleen.
SBB 850 F2
Jos sähkökatko ei jatku yli 10minuuttia, laite jatkaa automaattisesti viimeksi käynnissä ollutta ohjelmaa.
pilkkoutumisen estämiseksi, lisää ne taikinaan vasta, kun laitteesta kuuluu useita äänimerkkejä ja näyttöön A ilmestyy "ADD" g.
FI 
 21
Kompernass Handels GmbH:n takuu
Hyvä asiakas, Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Jos havait-
set tuotteessa puutteita, sinulla on on oikeus vaatia tuotteen myyjältä lakisääteistä korvausta. Seuraava takuu ei rajoita lakisääteisiä oikeuksiasi ostajana.
Takuuehdot
Takuuaika lasketaan ostopäiväyksestä alkaen. Säilytä ostokuitti hyvässä tallessa. Tarvitset sitä todisteeksi ostosta.
Jos tässä tuotteessa ilmenee kolmen vuoden sisällä ostopäivästä materiaali- tai valmistusvir­heitä, korjaamme tai korvaamme tuotteen sinulle veloituksetta harkintamme mukaan tai palautamme ostohinnan. Tämä takuu edellyttää, että viallinen laite toimitetaan meille yhdessä ostotositteen (kuitin) kanssa kolmivuotisen määräajan sisällä. Lisäksi mukaan on liitettävä lyhyt kuvaus viasta ja sen ilmenemisajankohta.
Jos takuu kattaa vian, saat joko tuotteen korjattuna takaisin tai uuden tuotteen. Takuuaika ei ala uudel­leen tuotteen korjaamisen tai vaihdon jälkeen.
Takuuaika ja lakisääteinen virhevastuu
Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa. Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja osia. Mahdollisesti jo oston yhteydessä havaittavista vaurioista ja puutteista on ilmoitettava heti, kun tuote on purettu pakkauksesta. Takuuajan päättymisen jälkeen suoritettavat korjaukset ovat maksullisia.
Takuun laajuus
Laite on valmistettu tiukkojen laatuvaatimusten mu­kaan huolella ja tarkastettu perusteellisesti ennen toimitusta.
Takuu koskee materiaali- tai valmistusvirheitä. Tämä takuu ei kata tuotteen osia, jotka altistuvat normaa­lille kulumiselle ja joita siksi voidaan pitää kuluvina osina, eikä helposti rikki meneviä osia, kuten kytki­miä, akkuja tai lasista valmistettuja osia.
Tämä takuu raukeaa, jos tuote on vaurioitunut, tai sitä ei ole käytetty tai huollettu asianmukaisesti. Tuotteen asianmukainen käyttö edellyttää kaikkien käyttöohjeessa esitettyjen ohjeiden tarkkaa nou­dattamista. Käyttäjän on ehdottomasti vältettävä käyttötarkoituksia ja toimintaa, joita käyttöohjeessa kehotetaan välttämään ja joista siinä varoitetaan.
Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön, ei kaupallisiin tarkoituksiin. Laitteen vääränlainen tai asiaton käsittely, väkivallan käyttö ja muut kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen.
22 │ FI
SBB 850 F2
Toimiminen takuutapauksessa
Jotta asiasi voitaisiin käsitellä nopeasti, noudata seuraavia ohjeita:
Pidä kaikkia kyselyitä varten kassakuitti ja artik-
kelinumero (esim.IAN123456_7890) tallessa todisteena ostosta.
Tuotenumeron löydät tuotteen tyyppikilvestä, kai-
verrettuna tuotteeseen, käyttöohjeen otsikkosivul­ta (alhaalla vasemmalla) tai tuotteen taustapuo­lella tai pohjassa olevasta tarrasta.
Mikäli laitteessa ilmenee toimintahäiriöitä
tai muita puutteita, ota ensin yhteyttä alla mainittuun huolto-osastoon puhelimitse tai sähköpostitse.
Voit lähettää viallisena pitämäsi tuotteen yhdes-
sä ostokuitin kanssa maksutta sinulle ilmoitettuun huolto-osoitteeseen. Liitä mukaan selvitys viasta ja siitä, milloin se on ilmennyt.
Osoitteessa www.lidl-service.com voit ladata tämän ja monia muita käsikirjoja, tuotevideoita ja asennus­ohjelmia.
Tämän QR-koodin avulla pääset suoraan Lidl-huoltosivustolle (www.lidl-service.com) ja voit avata käyttöohjeesi syöttämällä tuotenumero (IAN)360597_2010.
Huolto
Huolto Suomi
Tel.: 0942453024 E-Mail: kompernass@lidl.fi
IAN 360597_2010
Maahantuoja
Huomaa, että seuraava osoite ei ole huolto-osoite. Ota ensin yhteyttä mainittuun huoltopisteeseen.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM SAKSA www.kompernass.com
SBB 850 F2
FI 
 23
24 │ FI
SBB 850 F2
Innehållsförteckning
Inledning .............................................................26
Föreskriven användning ................................................26
Leveransens innehåll ...................................................26
Uppackning ...........................................................26
Tekniska data .........................................................26
Säkerhetsanvisningar ..................................................27
Funktionsöversikt ......................................................30
Komponenter .........................................................30
Kontrollfält ...........................................................30
Före första användningen ...............................................31
Baka bröd ............................................................32
Ingredienser ......................................................................32
Ta produkten i bruk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Ställa in och starta ett program .......................................................32
Program .........................................................................32
Avbryta/ Avsluta program ...........................................................34
Ta ut bröd ........................................................................34
Stänga av produkten ...............................................................35
Timerfunktion .....................................................................35
Add-funktion/Tillsätta fler ingredienser ..................................................35
Remove-funktion/Ta ut degkrokar ......................................................35
Minnesfunktion ....................................................................36
Rengöring ............................................................36
Beställa reservdelar ....................................................37
Kassering .............................................................38
Programförlopp .......................................................39
Åtgärda fel ...........................................................45
Garanti från Kompernass Handels GmbH ..................................46
Service ..........................................................................47
Importör .........................................................................47
 │
SE
SBB 850 F2
 25
Inledning
Ett stort grattis till din nyinköpta produkt. Du har valt en produkt av hög kvalitet. Bruksanvis-
ningen ingår i leveransen som en del av produkten. Den innehåller viktig information om säkerhet, an­vändning och återvinning. Läs noga igenom alla användar- och säkerhetsanvisningar innan du börjar använda produkten. Använd endast produkten enligt beskrivningarna och i de syften som anges här. Lämna över all dokumentation tillsammans med produkten om du överlåter den till någon annan person.
Föreskriven användning
Den här produkten ska endast användas inomhus i privata hushåll för att baka bröd och göra deg, yoghurt eller marmelad.
Använd inte produkten för att torka livsmedel eller föremål. Använd inte produkten yrkesmässigt eller industriellt.
All annan eller utökad form av användning strider mot föreskrifterna.
Leveransens innehåll
Produkten levereras med följande delar som standard:
BakmaskinBakform2 degkrokarMåttbägareMåttskedDegkrokslossare BruksanvisningSnabbinformationRecepthäfte
Uppackning
VARNING! RISK FÖR PERSON-
SKADOR!
Förpackningsmaterial är inga leksaker.
Kvävningsrisk!
1) Packa upp produkten och ta bort allt förpack­ningsmaterial och ev. klistermärken och skydds­folie.
2) Kontrollera att leveransen är komplett och inte har några synliga skador. Om någonting saknas eller om leveransen skadats på grund av bristfällig förpackning eller i transporten ska du vända dig till vår service hotline (se kapitel Service).
Tekniska data
Nominell spän­ning
Nominell effekt värmeelement
Nominell effekt motor
220 - 240 V ~ (växelstrom), 50 Hz
850 W
100 W
Alla delar av produkten som kommer i kontakt med livsmed­el är godkända för livsmedel.
26 │ SE
SBB 850 F2
Säkerhetsanvisningar
Observera följande anvisningar för säker hantering av produkten:
FARA - RISK FÖR ELCHOCK!
Kontrollera strömkabeln och kontakten före varje användning. Om
strömkabeln eller kontakten skadas måste den bytas ut av tillverkaren, tillverkarens kundtjänst eller personer med liknande kvalifikationer för att undvika olyckor.
Bocka eller kläm inte kabeln och lägg den inte över vassa kanter eller
i närheten av heta ytor eller föremål. Då kan kabelns isolering skadas.
Dra alltid ut kontakten ur uttaget när du inte ska använda produkten
och innan den rengörs.
Doppa aldrig ner produkten i vatten eller andra vätskor. Risk för
elchocker!
Utsätt inte produkten för fukt och använd den inte utomhus. Om det
ändå råkar komma in vätska innanför höljet ska du genast dra ut kon­takten ur uttaget och lämna in produkten till kvalificerad fackpersonal för reparation.
Ta aldrig i produkten, kabeln eller kontakten med våta händer.Rengör inte produkten med slipande kökssvampar.
Om en partikel lossnar från svampen och kommer i kontakt med elektriska delar finns risk för elchocker.
VARNING! RISK FÖR PERSONSKADOR!
Barn får inte leka med förpackningsmaterial. Kvävningsrisk!Låt produkten svalna och dra ut kontakten innan du tar ut eller sätter
in tillbehör.
Dra alltid ut kontakten ur uttaget när du inte ska använda produkten
och innan den rengörs. Fatta alltid tag om kontakten när du ska dra ut den ur uttaget, dra inte i själva kabeln.
 │
SBB 850 F2
SE
 27
VARNING! RISK FÖR PERSONSKADOR!
Den här produkten får användas av barn som är minst 8 år och av
personer med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och/eller kunskap om de hålls under uppsikt eller har instruerats i hur produkten används på ett säkert sätt och inser vilka risker det innebär.
Barn får inte leka med produkten.Barn får inte rengöra eller serva produkten, såvida de inte är över
8 år och hålls under uppsikt.
Barn under 8 år ska hållas på avstånd från produkten och anslutnings-
kabeln.
Den här produkten uppfyller kraven i tillämpliga säkerhetsbestämmelser.
Kontroll, reparation och teknisk service får bara utföras av kvalificerad fackpersonal eller vår kundtjänst.
Rör aldrig de roterande degkrokarna när produkten arbetar. Flytta inte på produkten om innehållet är hett eller flytande, t ex om
du kokar sylt i bakformen. Det finns risk för brännskador!
Akta! Het yta! Risk för brännskador! Delar av produkten blir mycket varma när den används! Låt
produkten och tillbehören bli tillräckligt kalla innan du rör dem eller använd grytlappar eller grillhandskar.
Missbruka inte produkten genom att använda den för andra ändamål
än de som anges i den här anvisningen. Om produkten används på fel sätt finns risk för personskador!
VARNING! BRANDRISK!
Ställ aldrig produkten på eller bredvid en gasspis eller en elektrisk
spis, en varm ugn eller andra värmekällor. Ställ inte produkten under eller i närheten av brännbara material, explosiva och/eller brännbara gaser. Annars finns risk för överhettning och eldsvåda.
28 │ SE
SBB 850 F2
VARNING! BRANDRISK!
Akta så att ventilationsöppningarna inte täcks över. Täck aldrig över
produkten med en kökshandduk eller liknande. Värme och ångor måste kunna avdunsta. Håll ett avstånd på minst 10 cm till andra föremål på alla sidor, så att tillräckligt mycket värme leds bort. Annars finns risk för överhettning och eldsvåda.
Ställ inga föremål på produkten.Lägg aldrig aluminiumfolie eller andra metallföremål i produkten.
Det kan leda till kortslutning.
Ta aldrig mer än 900 g mjöl eller bakmix när du bakar. Tillsätt max
20 g färsk eller 10 g torrjäst i degen. Annars kan degen jäsa över och orsaka en eldsvåda! Undantaget är glutenfritt bröd. Då kan man tillsätta max 20 g färsk eller 15 g torrjäst i degen.
Låt inte produkten värmas upp i mer än 5 minuter med tom bakform. Använd inte någon extern timer eller ett separat fjärrkontrollsystem
för att styra produkten.
AKTA – RISK FÖR SAKSKADOR!
Använd bara de tillbehör som rekommenderas av tillverkaren.Använd inte produkten för att förvara mat eller föremål.Låt inte produkten vara påkopplad i mer än 5 minuter utan bakform
eller med en tom bakform. Då blir produkten helt förstörd.
Ta aldrig ut bakformen när produkten arbetar.Ställ endast produkten på en torr, plan yta som tål värme.Lämna aldrig produkten utan uppsikt när den används.
SBB 850 F2
SE
 │
 29
Funktionsöversikt
Det finns 16 olika program att välja på.
Du kan använda dina egna recept eller färdiga
bakmixer.*
Med programmet Glutenfri kan du använda
glutenfria bakmixer och recept med glutenfritt mjöl som t ex majsmjöl, bovetemjöl och potatis­mjöl.
Du kan knåda deg till bland annat frallor och
pizza.
Du kan göra marmelad eller yoghurt.
Du kan programmera in upp till 8 individuella
program som passar dina behov (program 16).
*Ett urval av bakmixer och ingredienser för egna recept hittar du i din lokala Lidl-butik.
Komponenter
(se bilder på den uppfällbara sidan)
Bild A:
1 Tittfönster 2 Lock 3 Ventilationsöppningar 4 Strömkabel 5 På/Av-knapp (0/ l) 6 Kontrollfält
Bild B:
7 2 degkrokar 8 Bakform 9 Måttbägare 0 Måttsked q Degkrokslossare
Bild C: Kontrollfält/Display
Kontrollfält
Kontrollfältet 6 består av följande delar:
A
1. Normaali
5. Low Carb
Normal
Låg kolhydrathalt
2. Vaalea
6. Gluteeniton
Luftig
Glutenfri
3. Täysjyvä
7. Pika
Fullkorn
Express
4. Makea
8. Kakku
Söt
Kaka
G
F
E
A Display
b
a
g
f e d
a Viktinställning (1000 g / 1250 g / 1500 g) b Återstående programtid i timmar/programme-
rad timer/programmerad fastid (program 16)
c Remove-funktion – medan RMV (= Remove)
visas kan degkrokarna 7 tas av.
d Vald gräddningsgrad/Snabbläge (ljus
medel , mörk , snabb )
e Nummer på aktivt program f Aktiv programfas g Add-funktion – medan ADD visas kan ytterliga-
re ingredienser tillsättas i degen.
D
c
RMV
9. Vaivaaminen Knåda
10. Taikina Deg
11. Pastataikina Pastadeg
12. Pitsataikina Pizzadeg
C
13. Jogurtti Yoghurt
14. Marmeladi Marmelad
15. Paistaminen Grädda
16. Ohjelmoitavissa Programmerbar
B
,
30 │ SE
SBB 850 F2
B Start/Stopp-knapp
Knapp för att starta, avbryta eller stoppa ett program. För att avbryta ett program trycker du snabbt på
Start/Stopp-knappen B. Tidsangivelsen b börjar blinka. Om du trycker på Start/Stopp-knappen B en gång till fortsätter produkten att arbeta. Annars fortsätter programmet igen automatiskt efter 10 minuter.
Om du vill stänga av ett program i förtid och ta bort inställningarna håller du Start/Stopp-knappen B inne tills det hörs en lång signal.
OBSERVERA
Tryck inte på Start/Stopp-knappen B om du
bara vill kontrollera hur brödet ser ut. Du kan observera bakprocessen genom tittfönstret 1.
C Välja gräddningsgrad/snabbläge
Knapp för att välja gräddningsgrad eller snabbläge (ljus/medel/mörk/snabb). Tryck upprepade gånger på knappen tills pilen d hamnar ovanför den gräddningsgrad du vill ha. Du kan också välja snabbläget för att förkorta baktiden.
OBSERVERA
I program 9 – 14 kan gräddningsgraden inte
ställas in.
Snabbfunktionen fungerar bara i program
1 – 4.
D Ställa in timern
Knappar för att ställa in timern för fördröjd bakning (se kapitel Timerfunktion).
OBSERVERA
I program 9, 11 och 13 – 15 kan timerfunk-
tionen inte användas.
E Driftlampa
Driftlampan E visar om ett program är aktivt för tillfället. Om timerfunktionen aktiverats blinkar driftlampan E under fördröjningen. Så snart programmet startat börjar driftlampan E att lysa med fast sken.
F Ställa in brödets vikt
Knapp för att välja brödets vikt (1000 g / 1250 g / 1500 g). Tryck upprepade gånger på knappen tills pilen a hamnar under den vikt du vill ha. Viktangivelserna baseras på mängden ingredienser i bakformen 8.
OBSERVERA
I program 9 – 15 kan vikten inte ställas in.
G Välja program
Knapp för att välja ett bakprogram (1 - 16). På displayen A visas programmets nummer e och tid b.
Före första användningen
VARNING! RISK FÖR PERSON-
SKADOR!
Låt inte produkten värmas upp i mer än
5 minuter med tom bakform 8. Brandrisk!
OBSERVERA
Det kan hända att det luktar och ryker lite av
rester från tillverkningsprocessen den första gången produkten värms upp. Det är helt ofarligt och upphör efter en liten stund. Sörj för god ventilation, tex genom att öppna ett fönster.
1) Torka av bakformen 8, degkrokarna 7 och bakmaskinens utsida med en fuktig trasa innan du börjar använda bakmaskinen. Använd inte kökssvampar eller skurmedel.
2) Det är bara när produkten värms upp för allra första gången som du ska sätta in den tomma bakformen 8 och degkrokarna 7 i produkten och stänga locket 2.
3) Sätt kontakten i ett eluttag.
SBB 850 F2
SE
 │
 31
4) Sätt På/Av-knappen (0/ l) 5 på läge l. Det hörs en signal och på displayen A visas pro­gramnummer e och tid b för program 1.
5) Använd knappen Programval G för att ställa in program 15 och tryck på Start/Stopp-knappen B så att produkten värms upp.
6) Efter 5 minuter trycker du på Start/Stopp- knappen B igen tills det hörs en lång signal och programmet avslutas.
7) Låt produkten bli helt kall och torka sedan av bakformen 8, degkrokarna 7 och produktens utsida en gång till med en fuktig trasa.
Baka bröd
Ta produkten i bruk
1) Dra upp och ta ut bakformen 8 ur produkten.
2) Sätt degkrokarna 7 på drivaxlarna i bakfor- men 8. Kontrollera att de sitter fast ordentligt.
3) Tillsätt ingredienserna i bakformen 8 i den ordningsföljd som anges i ditt recept.
4) Sätt in bakformen 8 i bakmaskinen igen. Kontrollera att den låser fast ordentligt.
5) Stäng locket 2.
6) Sätt kontakten i ett eluttag.
7) Starta produkten med På/Av-knappen (0/l) 5. Det hörs en signal och på displayen A visas programnummer e och tid b för program 1.
Ingredienser
För att få bästa möjliga resultat ska du tänka på följande:
VARNING! RISK FÖR PERSON-
SKADOR!
Ta ut bakformen 8 ur bakmaskinen innan du
fyller på ingredienserna. Det kan börja brinna om ingredienserna hamnar på värmeslingor­na!
Använd absolut inte större mängder än de
som anges. Ta aldrig mer än 900 g mjöl eller bakmix när du bakar. Det kan börja brinna om degen jäser över och hamnar på värmesling­orna!
Alla ingredienser bör ha rumstemperatur för att
det ska jäsa så bra som möjligt.
Håll dig i möjligaste mån till de mängder som
anges. Till och med mycket små mängdavvikel­ser kan påverka resultatet .
Tillsätt alltid ingredienserna i bakformen 8 i
den ordningsföljd som anges i receptet. För det mesta ska man först tillsätta degväskan, sedan socker, salt och mjöl och allra sist jästen. Jästen får inte komma i kontakt med degvätska eller salt.
Ställa in och starta ett program
1) Välj det program du vill ha med knappen Programval G. Programnumret e och program­tiden b visas på displayen A.
2) Ställ ev. in brödets vikt a med knappen F.
3) Ställ ev. in en gräddningsgrad d med knappen C eller välj snabbinställningen om du vill för­korta jästiden.
4) Använd pilknapparna D för att ställa in timern eller starta programmet direkt med Start/ Stopp-knappen B . Programmet går igenom de olika programfaser­na f automatiskt.
OBSERVERA
Vissa program startar med en förvärmningsfas
(se kapitel Programförlopp) då degkrokarna 7 inte roterar. Det ska vara så och betyder inte att det är något fel på produkten.
Locket 2 kan öppnas under knådningsfasen.
Öppna dock inte locket 2 när brödet jäser eller gräddas. Då kan brödet falla ihop.
Du kan iaktta programförloppet genom
tittfönstret 1.
Program
Välj program med knappen Programval G. Programmets nummer e visas på displayen A. Programtiderna b beror på vilka programkombi- nationer som väljs (se kapitel Programförlopp).
32 │ SE
SBB 850 F2
Program 1: Normal
För vitt bröd och bröd av blandade mjölsorter som huvudsakligen består av vete och råg. Brödet får en kompakt konsistens.
Program 2: Luftig
För lätt och luftigt bröd av finmalet mjöl. Brödet blir i regel luftigt och får en knaprig skorpa.
Program 3: Fullkorn
För bröd av grövre mjölsorter, t ex fullkornsvetemjöl och rågmjöl. Brödet blir kompaktare och tyngre.
Program 4: Söt
För degar som innehåller ingredienser som t ex fruktsaft, riven kokos, russin, choklad eller extra socker. En längre jästid gör brödet lättare och luftigare.
Program 5: Låg kolhydrathalt
För bröd som innehåller mindre kolhydrater.
Program 6: Glutenfri
För bröd av glutenfritt mjöl och glutenfria bakmixer. Glutenfritt mjöl kräver längre tid för att ta upp vätska och har andra jäsegenskaper.
Program 7: Express
Med det här programmet går det mycket fortare att knåda, jäsa och grädda degen. Det här program­met lämpar sig bara för recept som inte innehåller några "tunga" ingredienser eller grovt mjöl. Obser­vera att bröd som bakas med det här programmet kanske inte blir lika luftigt och smakrikt.
Program 8: Kaka
För att baka kakor av kakmix eller efter egna recept.
Program 9: Knåda
I det här programmet knådas bara degen. Du kan ställa in en knådningstid mellan 10 och 45 minuter.
Program 10: Deg
För att göra jäsdeg till portionsbröd, pizza och liknande.
Program 11: Pastadeg
För att göra hemgjord pastadeg.
Program 12: Pizzadeg
För att göra hemgjord pizzadeg.
Program 13: Yoghurt
För att tillverka egen yoghurt av ko- eller sojamjölk. I bifogade recept beskrivs exakt hur det går till. Beroende på den mängd som bearbetas ska den förinställda programtiden på 8 timmar anpassas på följande sätt:
Upp till 1000 ml 8 – 10 timmar
1000 – 1500 ml 9 – 11 timmar
över 1500 ml 10 – 12 timmar
Program 14: Marmelad
För att tillverka marmelad, sylt eller gelé.
Program 15: Grädda
För att eftergrädda bröd som blivit för ljusa eller inte tillräckligt genomgräddade samt för färdiga degar. Programmet innehåller ingen knådning eller jästid. Gräddningstiden kan ställas in mellan 5 och 60 minuter med 5 minuter i taget.
Program 16: Programmerbar
Med det här programmet kan du ställa in egna tider för varje fas i upp till 8 individuella program.
Gör då så här:
1) Välj Program 16 med knappen Programval G.
2) Använd knappen Gräddningsgrad C för att välja en minnesplats för programmet (1–8).
3) Använd knappen Brödvikt F för att ställa in programfas.
4) Använd pilknapparna D för att anpassa tiden för den valda programfasen efter dina behov (för möjliga inställningsområden se kapitel Programförlopp).
5) Tryck sedan på knappen Brödvikt F igen för att växla till nästa programfas.
6) När du ställt in alla programfaser du vill ha trycker du på Start/Stopp-knappen B för att spara inställningarna och gå ut ur denna min­nesplats inställningsmeny.
7) Om du vill ställa in ytterligare ett individuellt program väljer du det med knappen Grädd­ningsgrad C och gör exakt likadant som innan.
SBB 850 F2
SE
 │
 33
8) För att starta ett individuellt program väljer du det med knappen Gräddningsgrad C och trycker på Start/Stopp-knappen B.
OBSERVERA
Inställningarna sparas ända tills de återställs
med Reset-funktionen.
För att återställa tiderna till standardinställ-
ningarna väljer du det individuella program­met med knappen Gräddningsgrad C och trycker på knapparna Programval G och Brödvikt F samtidigt.
Ta ut bröd
VARNING! RISK FÖR PERSON-
SKADOR!
Bakformen 8 kan bli mycket varm när man
bakar. Använd alltid grytlappar eller grill­handskar. Det finns risk för brännskador!
AKTA – RISK FÖR SAKSKADOR!
Använd inga metallföremål för att lossa brö-
det ur bakformen 8. Det kan repa nonstick­beläggningen.
Avbryta/ Avsluta program
För att avbryta ett program trycker du snabbt
på Start/Stopp-knappen B. Tidsangivelsen b börjar blinka på displayen A. Tryck på Start/Stopp-knappen B igen för att fortsätta programmet. Annars fortsätter programmet igen automatiskt efter 10 minuter.
När programmet avslutas automatiskt hörs flera
signaler och tidsangivelsen b står på 0:00. Produkten går över till en 60 minuter lång varmhållningstid.
OBSERVERA
I slutet av program 9–14 finns det ingen
varmhållning.
Ta ut brödet senast efter varmhållningstiden,
annars kan det bli fuktigt.
Om du vill stänga av ett program eller varmhåll-
ningsfasen i förtid håller du Start/Stopp-knappen B intryckt tills det hörs en lång signal.
OBSERVERA
I regel blir det lättare att ta ut brödet om man
låter det vara kvar i bakformen 8 minst 30 minuter efter det gräddats färdigt. Då kan man koppla på varmhållningsfunktionen.
1) Låt bakformen 8 och brödet bli tillräckligt kalla eller använd grytlappar eller grillhandskar.
2) Håll bakformen 8 upp-och ned över ett galler, luta den lite och skaka försiktigt tills brödet faller ut.
OBSERVERA
Om du inte tagit ut degkrokarna 7 innan
och de har fastnat i brödet lossar du dem försiktigt med degkrokslossaren q.
34 │ SE
SBB 850 F2
Stänga av produkten
När du har använt produkten klart stänger du av med På/Av-knappen (0/l) 5 och drar ut kontak­ten ur uttaget.
Timerfunktion
Med timerfunktionen kan du starta ett program vid en senare tidpunkt. Du kan bestämma en tid då ett program som du valt ska avslutas. Den maximala tidsfördröjningen är 15 timmar.
VARNING! RISK FÖR PERSON-
SKADOR!
Använd bara timerfunktionen till recept du
provat tidigare. Då kan du vara säker på att resultatet blir som förväntat och framför allt att degen inte är för stor och ev. kan jäsa över. Det kan börja brinna om degen jäser över!
Exempel:
Klockan är 12 och du vill ha ett nygräddat bröd om 6 timmar, alltså kl. 18:00. Gör först de progra­minställningar du behöver. Tryck sedan på pilknap­parna D tills tidsangivelsen b på displayen A står på 6:00, eftersom det ska ta sammanlagt 6 timmar innan brödet är färdigt. Kom ihåg att brödet behöver svalna lite innan du kan äta det.
Add-funktion/Tillsätta fler ingredienser
I program 1–6, 10 och 16 hörs flera signaler under den andra knådningsfasen och ADD g kommer upp på displayen A. Då kan du tillsätta ytterligare ingredienser som frukt eller nötter under processen. På så sätt undviker man att de hackas sönder med degkrokarna 7. Sedan knådas degen en liten stund till för att blan­da in det som tillsatts i degen.
OBSERVERA
I program 9, 11 och 13 – 15 kan timerfunk-
tionen inte användas.
Använd inte timern när degen innehåller
ömtåliga livsmedel med kort hållbarhet, som t ex ägg, mjölk, grädde och ost.
1) Välj först det program du vill ha.
2) Använd sedan pilknapparna D för att ställa in den totala program- och fördröjningstiden. Programtiden förskjuts 10 minuter varje gång man trycker på knappen. Håll pilknapparna D intryckta om du vill att det ska gå fortare.
3) Bekräfta timerinställningen med Start/Stopp­knappen B. Driftlampan E blinkar, den inpro­grammerade tiden b räknas ned och program­met startar automatisk vid den tid som passar. Så snart programmet startar börjar driftlampan E lysa med fast sken.
OBSERVERA
Om du inte ska tillsätta fler ingredienser
behöver du inte göra någonting. Programmet fortsätter automatiskt.
I program 7–9 och 11–15 kan Add-funktio-
nen inte användas.
Remove-funktion/Ta ut degkrokar
I program 1–6, 10 och 16 hörs 10 signaler efter den andra jäsningsfasen och RMV c blinkar på displayen A. Då har du möjlighet att ta ut degkro- karna 7 innan gräddningsfasen börjar så att det inte blir stora hål i det färdiga brödet.
Gör då så här:
1) När RMV blinkar på displayen A trycker du på Start/Stopp-knappen B. Då avbryts det pro- gram som pågår i 10 minuter och den återståen­de programtiden b blinkar på displayen A.
2) Öppna locket 2 och ta ut bakformen 8.
3) Mjöla händerna, för degen lite åt sidan och dra loss degkrokarna 7 från drivaxlarna.
4) Fördela sedan degen jämnt i bakformen 8.
5) Sätt tillbaka bakformen 8 i produkten och stäng locket 2.
SBB 850 F2
SE
 │
 35
6) Tryck på Start/Stopp-knappen B för att fort­sätta programmet igen. Om du inte trycker på knappen fortsätter programmet automatiskt efter 10 minuter.
OBSERVERA
Om du inte vill ta ut degkrokarna 7 behöver du inte göra någonting. Programmet fortsätter automatiskt.
I program 7–9 och 11–15 kan Remove-funk-
tionen inte användas.
Minnesfunktion
Om strömmen bryts till produkten (t ex vid strömav­brott) fortsätter den på samma ställe i det program som aktiverats senast om strömmen kommer tillbaka inom 10 minuter. Det fungerar inte när ett program avslutas för att man tryckt på Start/Stopp-knappen B tills det hörs en lång signal.
Hölje, lock, ugnsutrymme
1) Ta ev. ut bakformen 8 ur produkten.
2) Ta bort allt spill inuti ugnsutrymmet med en fuktig trasa eller en lätt fuktad, mjuk kökssvamp.
3) Använd också endast en fuktig trasa eller köks­svamp för att torka av höljet och locket 2. För underlätta rengöringen kan locket 2 tas av:
– Öppna locket 2 så mycket att plasttappar-
na går genom öppningarna i gångjärnen:
– Dra ut locket 2 ur gångjärnen.
Rengöring
FARA - RISK FÖR ELCHOCK!
Dra alltid ut kontakten ur eluttaget innan du
rengör produkten.
Doppa aldrig ner produkten i vatten eller
andra vätskor.
VARNING! RISK FÖR PERSON-
SKADOR!
Låt produkten bli tillräckligt kall innan den ren-
görs. Det finns risk för brännskador!
AKTA! RISK FÖR SAKSKADOR!
Använd inga kemiska rengörings- eller
lösningsmedel för att rengöra produkten.
– För att sätta tillbaka locket 2 efter rengö-
ringen för du in plasttapparna genom öppningen på gångjärnen igen.
4) Torka alla delar noga.
Bakform, degkrokar och tillbehör
AKTA! RISK FÖR SAKSKADOR!
Bakformen 8 och degkrokarna 7 är försed-
da med en nonstickbeläggning. Använd inga starka rengöringsmedel, slipande medel eller föremål som kan repa ytorna när du rengör produkten.
36 │ SE
SBB 850 F2
OBSERVERA
Ytornas utseende kan förändras med tiden på
grund av värmen och fukten. Det innebär inte att funktionen eller kvaliteten försämras.
1) Ta ev. ut degkrokarna 7 och bakformen 8 ur
2) Ta ev. ut degkrokarna 7 ur bakformen 8.
3) Rengör degkrokarna 7 i varmt vatten med lite
4) Torka av bakformen 8 utvändigt med en fuktig
5) Rengör bakformen 8 invändigt med varmt
6) Rengör måttbägaren 9, måttskeden 0 och
7) Torka av alla delar noga efter rengöringen.
Degkrokarna 7 och degkrokslossa­ren q kan diskas i maskin.
bakmaskinen.
Om det inte går att lossa degkrokarna 7 från bakformen 8 fyller du bakformen 8 med varmt vatten och låter det stå och lösas upp. Sedan bör degkrokarna 7 kunna lossas efter en liten stund.
milt diskmedel. Rester som är svåra att få bort från degkrokarna 7 kan lösas upp i diskvatten tills de går att få bort med en diskborste. Om det är stopp i degkrokarnas 7 fästen kan du ta bort det försiktigt med en smal trästicka
trasa.
vatten och lite diskmedel. Om det fastnat rester som är svåra att få bort i bakformen 8 fyller du den med vatten och tillsätter lite milt diskmedel. Låt det lösas upp i diskvatten tills det går att få bort resterna med en diskborste. Skölj sedan bakformen 8 i rent vatten för att få bort disk­medelsrester.
degkrokslossaren q i varmt vatten med lite milt diskmedel. Skölj sedan delarna noga i rent vatten för att få bort alla rester av diskmedlet.
Beställa reservdelar
Följande reservdelar kan beställas till den här produkten:
Degkrokar 7Bakform 8Måttbägare 9Måttsked 0Degkrokslossare q
Beställ dina reservdelar via vår service hotline (se kapitel Service) eller vår webbsida www.kompernass.com.
OBSERVERA
I vissa länder går det inte att beställa reserv-
delar online. Kontakta i så fall vår Service Hotline (se kapitel Service ).
Ha IAN-numret i beredskap när du beställer.
Du hittar det på omslaget till den här bruks­anvisningen.
SBB 850 F2
SE
 │
 37
Kassering
Produkten får absolut inte släng-
as bland de vanliga hushållsso­porna. Produkten omfattas av de europeiska direktivet 2012/19/EU.
Lämna in den till ett godkänt återvinningsföretag eller din kommunala avfallsanläggning för kasse­ring. Följ gällande föreskrifter. Kontakta din avfalls­anläggning om du har några frågor.
Fråga hos din kommun eller stadsdels­förvaltning om möjligheten att lämna in den uttjänta produkten till återvinning.
Genom att återföra förpackningen till kretsloppet kan vi spara på råvaror och minska sopberget. Kassera förpacknings­material som inte behövs längre enligt gällande lokala bestämmelser.
Tänk på miljön när du kasserar förpack­ningen. Observera märkningen på de olika förpackningsmaterialen så att de kan källsorteras och ev. kasseras sepa­rat. Förpackningsmaterialen är märkta med förkortningar (a) och siffror (b) som har följande betydelse: 1–7: Plast, 20–22: Papper och kartong, 80–98: Komposit.
38 │ SE
SBB 850 F2
Programförlopp
Program 1. Normal 2. Luftig
Gräddnings­grad/Snabb­läge
Vikt (i gram) 1000 1250 1500 1000 1250 1500 1000 1250 1500 1000 1250 1500
Tid (i timmar) 3:00 3:05 3:15 2:15 2:20 2:25 3:10 3:15 3:25 2:20 2:25 2:30
Förvärmning
(i min.)
Knådning 1
(i min)
Jäsning 1 (i min)
Knådning 2
(i min)
Jäsning 2 (i min)
2,5**
Jäsning 3 (i min)
Gräddning (i min)
Ljus
Medel
Mörk
15 15 20 10 10 15
13 13 13 13 13 13 12 12 12 13 13 13
25 25 25 10 10 10 20 20 20 10 10 10
7
7
ADD
ADD
5*
5*
27,5
27,5
RMV
RMV
2,5**
30 30 30 30 30 30 35 35 35 30 30 30
55 60 65 55 60 65 60 65 70 60 65 70
7
ADD
5*
27,5 RMV
2,5**
4
ADD
5*
15,5 RMV
2,5**
Snabb
4
ADD
5*
15,5 RMV
2,5**
4
ADD
5*
15,5 RMV
2,5**
7
ADD
8*
35,5 RMV
2,5**
Ljus
Medel
Mörk
7
ADD
8*
35,5 RMV
2,5**
7
ADD
8*
35,5 RMV
2,5**
4
ADD
5*
15,5 RMV
2,5**
Snabb
4
ADD
5*
15,5 RMV
2,5**
4
ADD
5*
15,5 RMV
2,5**
Varmhållning
(i min)
Max förinställning
av tid (i timmar)
* Under den här programfasen kan ytterligare ingredienser tillsättas i degen. Exempel: 7/ADD/5 innebär att det hörs flera signaler efter en knådningsfas på 7 minuter och ADD g kommer upp på displayen A. Nu kan du tillsätta fler ingredienser om du vill. Därefter följer ännu en 5 minuter lång knådningsfas innan nästa programfas börjar.
** Under den här programfasen kan degkrokarna 7 tas av. Exempel: 27,5/RMV/2,5 innebär att det hörs flera signaler efter en jäsningsfas på 27,5 minuter och RMV c kommer upp på displayen A. Då kan du ta av degkrokarna 7. Därefter följer ännu en 2,5 minuter lång jäsningsfas innan nästa programfas börjar.
SBB 850 F2
60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60
15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15
 │
SE
 39
Program 3. Fullkorn 4. Söt
Gräddningsgrad/ Snabbläge
Vikt (i gram) 1000 1250 1500 1000 1250 1500 1000 1250 1500 1000 1250 1500
Tid (i timmar) 3:20 3:25 3:35 2:25 2:30 2:35 2:55 3:00 3:10 2:10 2:15 2:20
Förvärmning (i min)
Knådning 1 (i min)
Jäsning 1 (i min)
Knådning 2 (i min)
Jäsning 2 (i min)
Jäsning 3 (i min)
Gräddning (i min)
Ljus
Medel
Mörk
15 15 20 10 10 15
12 12 12 13 13 13 12 12 12 12 12 12
30 30 30 10 10 10 25 25 25 10 10 10
7
7
ADD
ADD
8*
8*
35,5
35,5
RMV
RMV
2,5**
2,5**
35 35 35 35 35 35 30 30 30 30 30 30
55 60 65 55 60 65 50 55 60 50 55 60
7
ADD
8*
35,5 RMV
2,5**
4
ADD
5*
20,5 RMV
2,5**
Snabb
4
ADD
5*
20,5 RMV
2,5**
4
ADD
5*
20,5 RMV
2,5**
2,5**
7
ADD
6*
32,5 RMV
Ljus
Medel
Mörk
7
ADD
6*
32,5 RMV
2,5**
7
ADD
6*
32,5 RMV
2,5**
4
ADD
6*
15,5 RMV
2,5**
Snabb
4
ADD
6*
15,5 RMV
2,5**
4
ADD
6*
15,5 RMV
2,5**
Varmhållning
(i min)
Max förinställning
av tid (i timmar)
* Under den här programfasen kan ytterligare ingredienser tillsättas i degen. Exempel: 7/ADD/5 innebär att det hörs flera signaler efter en knådningsfas på 7 minuter och ADD g kommer upp på displayen A. Nu kan du tillsätta fler ingredienser om du vill. Därefter följer ännu en 5 minuter lång knådningsfas innan nästa programfas börjar.
** Under den här programfasen kan degkrokarna 7 tas av. Exempel: 27,5/RMV/2,5 innebär att det hörs flera signaler efter en jäsningsfas på 27,5 minuter och RMV c kommer upp på displayen A. Då kan du ta av degkrokarna 7. Därefter följer ännu en 2,5 minuter lång jäsningsfas innan nästa programfas börjar.
40 │ SE
60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60
15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15
SBB 850 F2
Program
Gräddnings­grad/Snabb­läge
Vikt (i gram) 1000 1250 1500 1000 1250 1500 1000 1250 1500 1000 1250 1500
Tid (i timmar) 3:09 3:21 3:33 3:40 3:45 3:55 1:15 1:18 1:20 1:30 1:35 1:40
5. Låg
kolhydrathalt
Ljus
Medel
Mörk
6. Glutenfri 7. Express 8. Kaka
Ljus
Medel
Mörk
Ljus
Medel
Mörk
Ljus
Medel
Mörk
Förvärmning (i min)
Knådning 1 (i min)
Jäsning 1 (i min)
Knådning 2
(i min)
Jäsning 2 (i min)
Jäsning 3 (i min)
Gräddning (i min)
Varmhållning
(i min)
Max förinställning
av tid (i timmar)
15 15 15 15 15 20
25
25
20 21 22 12 12 12 8 8 8
15 15 15 20 20 20
15
15
15
5
5
5
ADD
ADD
ADD
ADD
ADD
ADD
7*
9*
11*
8*
8*
47,5 RMV
2,5**
47,5 RMV
2,5**
12,5
14,5
16,5
47,5
RMV
RMV
2,5**
2,5**
22 24 26 50 50 50 20 20 20
80 85 90 60 65 70 40 43 45 65 70 75
60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60
15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15
RMV
2,5**
RMV
2,5**
777—— —
8*
—— ——— —
RMV
**
RMV
**
25
RMV
**
* Under den här programfasen kan ytterligare ingredienser tillsättas i degen. Exempel: 7/ADD/5 innebär att det hörs flera signaler efter en knådningsfas på 7 minuter och ADD g kommer upp på displayen A. Nu kan du tillsätta fler ingredienser om du vill. Därefter följer ännu en 5 minuter lång knådningsfas innan nästa programfas börjar.
** Under den här programfasen kan degkrokarna 7 tas av. Exempel: 27,5/RMV/2,5 innebär att det hörs flera signaler efter en jäsningsfas på 27,5 minuter och RMV c kommer upp på displayen A. Då kan du ta av degkrokarna 7. Därefter följer ännu en 2,5 minuter lång jäsningsfas innan nästa programfas börjar.
 │
SE
SBB 850 F2
 41
Program 9. Knåda 10. Deg 11. Pastadeg 12. Pizzadeg
Gräddningsgrad/ Snabbläge
Vikt (i gram)
Tid (i timmar) 0:10–0:45 1:40 0:15 0:45
Förvärmning (i min)
Knådning 1 (i min)
Jäsning 1 (i min)
Knådning 2 (i min)
Jäsning 2 (i min)
Jäsning 3 (i min)
Gräddning (i min)
Varmhållning
(i min)
—— —
—— —
10–45 12 15 15
—10 — 10
3
—25 — 10
—45 —
—— —
—— —
ADD
5*
—10
Max förinställning
av tid (i timmar)
* Under den här programfasen kan ytterligare ingredienser tillsättas i degen. Exempel: 7/ADD/5 innebär att det hörs flera signaler efter en knådningsfas på 7 minuter och ADD g kommer upp på displayen A. Nu kan du tillsätta fler ingredienser om du vill. Därefter följer ännu en 5 minuter lång knådningsfas innan nästa programfas börjar.
42 │ SE
—15 — 15
SBB 850 F2
Program 13. Yoghurt 14. Marmelad 15. Grädda
Gräddningsgrad/ Snabbläge
Vikt (i gram)
Tid (i timmar) 8:00–12:00 1:20 0:05–1:00
Förvärmning
(i min)
Knådning 1 (i min)
——
———
———
Ljus
Medel
Mörk
Jäsning 1 (i min)
Knådning 2 (i min)
Jäsning 2 (i min)
Jäsning 3 (i min)
Gräddning (i min)
Varmhållning
(i min)
Max förinställning
av tid (i timmar)
—15—
———
———
—20—
60 5—60
——60
———
SBB 850 F2
SE
 │
 43
Program 16. Programmerbar
Gräddningsgrad/ Snabbläge
Vikt (i gram)
Tid (i timmar) 3:05
Förvärmning
(i min)
Knådning 1 (i min)
Jäsning 1 (i min)
Knådning 2 (i min)
Jäsning 2 (i min)
Jäsning 3 (i min)
Gräddning (i min)
Förinställning Individuella
15 0–20
13 0–30
25 0–30
7
ADD
5*
30
RMV **
30 0–60
60 0–80
inställningar
0–30
0–60
RMV **
Varmhållning
(i min)
Max förinställning
av tid (i timmar)
* Under den här programfasen kan ytterligare ingredienser tillsättas i degen. Exempel: 7/ADD/5 innebär att det hörs flera signaler efter en knådningsfas på 7 minuter och ADD g kommer upp på displayen A. Nu kan du tillsätta fler ingredienser om du vill. Därefter följer ännu en 5 minuter lång knådningsfas innan nästa programfas börjar.
** Under den här programfasen kan degkrokarna 7 tas av. Exempel: 27,5/RMV/2,5 innebär att det hörs flera signaler efter en jäsningsfas på 27,5 minuter och RMV c kommer upp på displayen A. Då kan du ta av degkrokarna 7. Därefter följer ännu en 2,5 minuter lång jäsningsfas innan nästa programfas börjar.
44 │ SE
60 0–60
15 15
SBB 850 F2
Åtgärda fel
Fel Möjliga lösningar
Produkten fungerar inte när man tryckt på Start/ Stopp-knappen B.
När programmet startats kommer H:HH upp på displayen A.
Det går inte att starta ett nytt program. Displayen går tillbaka till grundinställningen (Program 1).
När programmet startats kommer E:E0 upp på displayen A.
Motorn är igång, men degkrokarna 7 roterar inte. Kontrollera om degkrokarna 7 och bakformen 8
Vissa programfaser f som t ex Förvärmning eller Jäsning märks inte så lätt, eftersom degkrokarna 7 inte snurrar. Kontrollera i vilken fas programmet befinner sig i tabellen Programförlopp.
Kontrollera om produkten är igång genom att se efter om driftlampan E lyser.
Kontrollera att kontakten verkligen sitter i uttaget.
Produkten har inte blivit tillräckligt kall efter det senaste baket. Stoppa det program som pågår och stäng av produkten. Öppna locket 2 och låt produkten stå och svalna i ca 20 minuter innan du sätter på den igen.
Produkten har inte blivit tillräckligt kall efter det se­naste baket. Stäng av produkten, öppna locket 2 och låt produkten stå och svalna i ca 20 minuter innan du sätter på den igen.
Stäng av produkten och dra ut kontakten. Sätt till­baka kontakten i uttaget och koppla på produkten igen. Om felmeddelandet inte försvinner ska du kontakta kundservice.
sitter ordentligt fast.
Strömmen bröts under driften, t ex på grund av ett strömavbrott.
Ingredienser som frukt eller nötter hackas sönder av produkten.
Om det inte går att åtgärda felet med hjälp av ovanstående tips eller om det uppstår andra typer av fel ska du kontakta vår kundservice.
SBB 850 F2
Om strömmen kommer tillbaka inom 10 minuter fortsätter det program som avbröts automatiskt.
För att ingredienser som frukt och nötter inte ska hackas sönder ska de inte tillsättas förrän det hörs flera signaler och ADD g kommer upp på displayen A.
 │
SE
 45
Garanti från Kompernass Handels GmbH
Kära kund För den här produkten lämnar vi 3 års garanti från
och med inköpsdatum. Om det skulle vara något fel på produkten finns en lagstadgad reklamationsrätt från återförsäljaren. Dina lagstadgade rättighe­ter begränsas inte av den garanti som beskrivs i följande avsnitt.
Garantivillkor
Garantitiden börjar från och med inköpsdatumet. Ta väl vara på kassakvittot. Kassakvittot är ditt köpbevis.
Om ett material- eller fabrikationsfel uppstår på produkten inom tre år från inköpsdatumet reparerar vi, byter ut den gratis, eller ersättar köpesumman beroende på vad vi anser lämpligast. En förutsätt­ning för att utnyttja garantin är att den defekta produkten och köpbeviset (kassakvittot) uppvisas inom den treåriga garantitiden tillsammans med en kort beskrivning av felet och när det uppstod.
Om felet täcks av vår garanti kommer du att få tillbaka en reparerad eller en ny produkt. Garantiti­den börjar inte om från början för en reparerad eller ny produkt.
Garantitid och lagstadgad ersättningsrätt
Garantitiden förlängs inte för att man utnyttjat ga­rantin. Det gäller även för utbytta och reparerade delar. Eventuella skador och brister som existerar redan vid köpet måste rapporteras så snart pro­dukten packats upp. När garantitiden är slut måste man själv betala för eventuella reparationer.
Garantins omfattning
Produkten har tillverkats med omsorg enligt stränga kvalitetskriterier och testats noga före leveransen.
Garantin gäller bara för material- eller fabrikations­fel. Garantin täcker inte delar av produkten som utsätts för normalt slitage och därför betraktas som förslitningsdelar och inte heller skador på ömtåliga delar som t ex knappar, batterier eller delar av glas.
Garantin upphör att gälla om produkten skadas el­ler används och servas på fel sätt. Alla anvisningar i bruksanvisningen måste följas exakt för att pro­dukten ska kunna användas på rätt sätt. Produkten får aldrig användas i andra syften eller hanteras på ett sätt som man avråder från eller varnar för i bruksanvisningen.
Produkten är endast avsedd för privat bruk och ska inte användas yrkesmässigt.Garantin gäller inte vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktori­serade servicefilial.
46 │ SE
SBB 850 F2
Behandling av garantiärenden
För att snabbt kunna behandla ditt ärende ber vi dig följa nedanstående anvisningar:
Ha alltid kassakvittot och artikelnumret (t ex
IAN123456_7890) i beredskap vid alla för­frågningar.
Artikelnumret finns på typskylten på produkten,
en gravyr på produkten, påbruks anvisningens titelblad (nere till vänster) eller på klistermärket på produktens bak- eller undersida.
Vid funktionsfel eller andra defekter ber vi dig
att först kontakta den service avdelning som anges nedan på telefon eller med e-post.
En produkt som klassas som defekt kan tillsam-
mans med köpbeviset (kassakvittot) och en be­skrivning av felet samt när det uppstod skickas in portofritt till den angivna serviceadressen.
Denna och många andra handböck­er, produktfilmer och installations­mjukvaror kan laddas ned på www.lidl-service.com.
Med den här QR-koden kommer du direkt till Lidls servicesida (www.lidl-service.com) där du kan öpp­na bruksanvisningen genom att skriva in artikelnum­ret (IAN) 360597_2010.
Service
Service Sverige
Tel.: 0770 930739 E-Mail: kompernass@lidl.se
Service Suomi
Tel.: 0942453024 E-Mail: kompernass@lidl.fi
IAN 360597_2010
Importör
Observera att följande adress inte är någon serviceadress. Kontakta först det serviceställe som anges.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com
SBB 850 F2
SE
 │
 47
48 │ SE
SBB 850 F2
Inhaltsverzeichnis
Einleitung .............................................................50
Bestimmungsgemäßer Gebrauch .........................................50
Lieferumfang ..........................................................50
Auspacken ............................................................50
Technische Daten ......................................................50
Sicherheitshinweise ....................................................51
Leistungsübersicht .....................................................54
Bedienelemente .......................................................54
Bedienfeld ............................................................54
Vor dem ersten Gebrauch ...............................................55
Brot backen ...........................................................56
Zutaten ..........................................................................56
Gerät in Betrieb nehmen ............................................................56
Programm einstellen und starten .......................................................56
Programme .......................................................................57
Programm unterbrechen / beenden ....................................................58
Brot entnehmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Gerät ausschalten .................................................................59
Timer-Funktion .....................................................................59
Add-Funktion / Zutaten zugeben ......................................................59
Remove-Funktion / Knethaken entfernen .................................................59
Memory-Funktion ..................................................................60
Reinigen ..............................................................60
Ersatzteile bestellen ....................................................61
Entsorgen ............................................................62
Programmablauf ......................................................63
Fehlerbehebung .......................................................69
Garantie der Kompernaß Handels GmbH ..................................70
Service ..........................................................................71
Importeur ........................................................................71
SBB 850 F2
DE│AT│CH 
 49
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand­teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benut­zen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist ausschließlich zur Herstellung von Brot, Teig, Joghurt oder Marmelade in trockenen Innenräumen privater Haushalte vorgesehen.
Verwenden Sie das Gerät nicht zum Trocknen von Lebensmitteln oder Gegenständen. Benutzen Sie das Gerät nicht in gewerblichen oder industriellen Bereichen.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benut­zung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Lieferumfang
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Auspacken
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum
Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr!
1) Packen Sie das Gerät aus und entfernen Sie jegliches Verpackungsmaterial sowie eventuelle Aufkleber und Schutzfolien vom Gerät.
2) Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. Bei einer unvollständi­gen Lieferung oder Schäden infolge mangelhaf­ter Verpackung oder durch Transport, wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel „Service“).
Technische Daten
Nennspannung
Nennleistung Heizelement
Nennleistung Motor
220 - 240 V ~ (Wechselstrom), 50 Hz
850 W
100 W
Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht.
BrotbackautomatBackform2 KnethakenMessbecherMesslöffelKnethakenentferner BedienungsanleitungKurzinformationRezeptheft
50 │ DE
│AT│
CH
SBB 850 F2
Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise:
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch Netzkabel und -stecker. Wenn
das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht und verlegen Sie es
nicht über scharfe Kanten oder in der Nähe von heißen Flächen oder Gegenständen. Die Isolierung des Kabels kann beschädigt werden.
Ziehen Sie bei Nichtgebrauch und vor jeder Reinigung des Gerätes
den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Es
besteht Stromschlaggefahr!
Setzen Sie das Gerät keiner Feuchtigkeit aus und benutzen Sie es
nicht im Freien. Falls doch einmal Flüssigkeit in das Gerätegehäuse gelangen sollte, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Netzsteck­dose und lassen Sie es von qualifiziertem Fachpersonal reparieren.
Fassen Sie Gerät, Netzkabel und -stecker nie mit nassen Händen an.Reinigen Sie das Gerät nicht mit kratzenden Putzschwämmen.
Wenn sich Partikel des Schwammes lösen und mit elektrischen Teilen in Berührung kommen, besteht Stromschlaggefahr.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Verpackungsmaterialien dürfen nicht von Kindern zum Spielen ver-
wendet werden. Erstickungsgefahr!
Lassen Sie das Gerät abkühlen und ziehen Sie den Netzstecker,
bevor Sie Teile des Zubehörs herausnehmen oder einsetzen.
Ziehen Sie bei Nichtgebrauch und vor dem Reinigen immer den Netz-
stecker aus der Netzsteckdose. Ziehen Sie das Netzkabel immer am Stecker aus der Netzsteckdose, ziehen Sie nicht am Kabel selbst.
SBB 850 F2
DE│AT│CH 
 51
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit redu-
zierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wur­den und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchge-
führt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung
fernzuhalten.
Dieses Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen.
Überprüfung, Reparatur und technische Wartung dürfen nur von einem qualifizierten Fachhändler oder unserem Kundenservice durch­geführt werden.
Kommen Sie nie während der Benutzung mit den rotierenden Knetha-
ken in Berührung.
Versetzen Sie das Gerät nicht, wenn sich heißer oder flüssiger Inhalt, z.
B. Konfitüre, in der Backform befindet. Es besteht Verbrennungsgefahr!
Achtung! Heiße Oberfläche! Verbrennungsgefahr! Teile des Gerätes werden während des Betriebs sehr heiß!
Lassen Sie das Gerät und sein Zubehör ausreichend abkühlen oder benutzen Sie Topflappen oder Schutzhandschuhe.
Missbrauchen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als in dieser
Anleitung beschrieben. Bei Missbrauch des Gerätes besteht Verlet­zungsgefahr!
WARNUNG! BRANDGEFAHR!
Stellen Sie das Gerät nie auf oder neben einen Gas- oder Elektro-
herd, einen heißen Backofen oder sonstige Hitzequellen. Stellen Sie das Gerät nicht unter oder in der Nähe von brennbaren Materialien, explosiven und/oder brennbaren Gasen auf. Es besteht Überhit­zungs- und Brandgefahr.
52 │ DE
│AT│
CH
SBB 850 F2
WARNUNG! BRANDGEFAHR!
Achten Sie darauf, dass die Belüftungsschlitze des Gerätes nicht
verdeckt werden. Decken Sie das Gerät niemals mit einem Handtuch oder anderen Materialien ab. Hitze und Dampf müssen entweichen können. Halten Sie an allen Seiten einen Mindestabstand von 10 cm zu anderen Gegenständen ein, um eine ausreichende Hitzeabfuhr zu gewährleisten. Es besteht Überhitzungs- und Brandgefahr.
Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.Legen Sie nie Alufolie oder andere metallische Gegenstände in das
Gerät. Dies kann zu einem Kurzschluss führen.
Überschreiten Sie beim Backen niemals eine Menge von 900 g Mehl
bzw. 900 g Backmischung. Geben Sie maximal 20 g frische bzw. 10 g Trockenhefe dazu. Der Teig kann überlaufen und einen Brand verursachen! Ausgenommen hiervon sind glutenfreie Brote. Hierbei dürfen bis maximal 20 g frische bzw. 15 g Trockenhefe hinzugege­ben werden.
Lassen Sie das Gerät nicht länger als 5 Minuten mit leerer Backform
aufheizen.
Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fernwirk-
system, um das Gerät zu betreiben.
ACHTUNG – SACHSCHADEN!
Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlenes Zubehör.Benutzen Sie das Gerät nicht, um darin Speisen oder Utensilien auf-
zubewahren.
Benutzen Sie das Gerät nie ohne oder länger als 5 Minuten mit lee-
rer Backform. Das führt zu irreparablen Schäden am Gerät.
Entfernen Sie nie die Backform während des laufenden Betriebs.Stellen Sie das Gerät ausschließlich auf eine trockene, ebene und
hitzeunempfindliche Oberfläche.
Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nie unbeaufsichtigt.
SBB 850 F2
DE│AT│CH 
 53
Leistungsübersicht
Sie können zwischen 16 verschiedenen Pro-
grammen wählen.
Sie können eigene Rezepte anwenden oder
fertige Backmischungen verarbeiten.*
Mit dem Programm „Glutenfrei” können Sie
glutenfreie Backmischungen und Rezepte mit glutenfreien Mehlen, wie z. B. Maismehl, Buch­weizenmehl und Kartoffelmehl, backen.
Sie können verschiedene Teige wie Brötchen-
oder Pizzateig kneten lassen.
Sie können Marmelade oder Joghurt herstellen.
Sie können bis zu 8 individuelle Programme
nach Ihren eigenen Bedürfnissen programmieren (Programm 16).
*Eine Auswahl an leckeren Backmischungen sowie Zutaten für eigene Rezepte finden Sie in Ihrem Lidl­Markt vor Ort.
Bedienfeld
Das Bedienfeld 6 besteht aus den folgenden Komponenten:
A
1. Normal
2. Locker
3. Vollkorn
4. Süß
G
A Display
5. Low Carb
6. Glutenfrei
7. Express
8. Kuchen
F
a
E
b
D
c
9. Kneten
10. Teig
11. Nudelteig
12. Pizzateig
C
13. Joghurt
14. Marmelade
15. Backen
16. Programmierbar
B
Bedienelemente
(Abbildungen siehe Ausklappseite)
Abbildung A:
1 Sichtfenster 2 Deckel 3 Belüftungsschlitze 4 Netzkabel 5 Ein-/Ausschalter (0/ l) 6 Bedienfeld
Abbildung B:
7 2 Knethaken 8 Backform 9 Messbecher 0 Messlöffel q Knethakenentferner
Abbildung C: Bedienfeld / Display
g
RMV
f e d
a Gewichtsauswahl (1000 g / 1250 g / 1500 g) b verbleibende Programmzeit in Stunden /
programmierter Timer / programmierte Phasenzeit (Programm 16)
c Remove-Funktion – während „RMV“ (= „Remo-
ve“) angezeigt wird, können die Knethaken 7 entfernt werden.
d gewählter Bräunungsgrad/Schnellmodus
(hell
, mittel , dunkel , schnell )
e aktive Programmnummer f aktive Programmphase g Add-Funktion – während „ADD“ angezeigt
wird, können weitere Zutaten zum Teig gege­ben werden.
54 │ DE
│AT│
CH
SBB 850 F2
B Start-/Stopp-Taste
Taste zum Starten, Unterbrechen oder Stoppen eines Programms.
Um ein Programm zu unterbrechen, drücken Sie kurz die Start-/Stopp-Taste B, die Zeitanzeige b blinkt. Durch erneutes Drücken der Start-/Stopp­Taste B kann der Betrieb wieder fortgesetzt werden. Ansonsten wird das Programm nach 10 Minuten automatisch fortgesetzt.
Um ein Programm vorzeitig zu beenden und die Einstellungen zu löschen, halten Sie die Start-/ Stopp-Taste B gedrückt, bis ein langer Signalton ertönt.
HINWEIS
Drücken Sie die Start-/Stopp-Taste B nicht,
wenn Sie lediglich den Zustand des Brotes kontrollieren wollen. Beobachten Sie den Backvorgang durch das Sichtfenster 1.
C Bräunungsgrad/Schnellmodus
wählen
Taste zur Wahl des Bräunungsgrades bzw. Schnell­modus (hell/mittel/dunkel/schnell). Drücken Sie die Taste so oft, bis der Pfeil d über dem gewünschten Bräunungsgrad erscheint. Oder aktivieren Sie den Schnellmodus, um den Backvorgang zu verkürzen.
HINWEIS
Für die Programme 9 – 14 kann kein Bräu-
nungsgrad eingestellt werden.
Die Funktion „schnell“ steht nur für die Pro-
gramme 1 – 4 zur Verfügung.
D Timer einstellen
Tasten zur Einstellung des Timers für zeitverzögertes Backen (siehe Kapitel „Timer-Funktion“).
HINWEIS
Für die Programme 9, 11 und 13 – 15 steht
die Timer-Funktion nicht zur Verfügung.
SBB 850 F2
E Betriebsleuchte
Die Betriebsleuchte E zeigt an, ob gerade ein Programm aktiv ist. Wenn Sie die Timer-Funktion aktiviert haben, blinkt die Betriebsleuchte E während der Verzögerungs­zeit. Sobald das Programm startet, leuchtet die Betriebsleuchte E dauerhaft.
F Brotgewicht einstellen
Taste zur Wahl des Brotgewichtes (1000 g / 1250 g / 1500 g). Drücken Sie die Taste so oft, bis der Pfeil a unter dem gewünschten Gewicht erscheint. Die Gewichtsangaben beziehen sich auf die unge­fähre Menge der in die Backform 8 eingefüllten Zutaten.
HINWEIS
Für die Programme 9 – 15 kann kein Gewicht
eingestellt werden.
G Programm wählen
Taste zur Wahl des gewünschten Programms (1–16). Im Display A erscheinen Programmnummer e und -zeit b.
Vor dem ersten Gebrauch
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Lassen Sie das Gerät nicht länger als 5
Minuten mit leerer Backform 8 aufheizen. Es besteht Brandgefahr!
HINWEIS
Durch fertigungsbedingte Rückstände kann
es bei der ersten Inbetriebnahme zu leichter Geruchs- und Rauchbildung kommen. Dies ist unschädlich und hört nach kurzer Zeit auf. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung, öffnen Sie z. B. ein Fenster.
1) Wischen Sie Backform 8, Knethaken 7 und die Außenfläche des Gerätes vor der ersten Inbetriebnahme mit einem angefeuchteten Tuch ab. Verwenden Sie keine kratzenden Putz­schwämme oder Scheuermittel.
2) Setzen Sie ausschließlich beim erstmaligen Aufheizen die leere Backform 8 sowie die Knethaken 7 in das Gerät ein und schließen Sie den Deckel 2.
DE│AT│CH 
 55
3) Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
4) Stellen Sie den Ein-/Ausschalter (0/ l) 5 auf die Position „l“. Es ertönt ein Signalton und im Display A erscheinen Programmnummer e und -zeit b für das Programm 1.
5) Wählen Sie mit der Taste Programmwahl G das Programm 15 und drücken Sie die Start-/Stopp­Taste B, um das Gerät aufzuheizen.
6) Drücken Sie nach 5 Minuten erneut die Start-/ Stopp-Taste B, bis ein langer Signalton ertönt, um das Programm zu beenden.
7) Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen und wischen Sie noch einmal Backform 8, Knetha­ken 7 und die Außenfläche des Gerätes mit einem angefeuchteten Tuch ab.
Brot backen
Gerät in Betrieb nehmen
1) Ziehen Sie die Backform 8 nach oben aus dem Gerät heraus.
2) Stecken Sie die Knethaken 7 auf die Antriebs- wellen in der Backform 8. Achten Sie darauf, dass sie fest sitzen.
3) Geben Sie die Zutaten Ihres Rezeptes in der angegebenen Reihenfolge in die Backform 8.
4) Setzen Sie die Backform 8 wieder ein. Achten Sie darauf, dass sie richtig einrastet.
5) Schließen Sie den Deckel 2.
6) Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
7) Schalten Sie das Gerät am Ein-/Ausschalter (0/ l) 5 ein. Es ertönt ein Signalton und im Display A erscheinen Programmnummer e und -zeit b für das Programm 1.
Zutaten
Für ein optimales Backergebnis berücksichtigen Sie bitte folgende Hinweise:
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Nehmen Sie die Backform 8 aus dem Ge-
häuse, bevor Sie die Zutaten einfüllen. Wenn Zutaten auf die Heizschlangen gelangen, besteht Brandgefahr!
Verwenden Sie auf keinen Fall größere Men-
gen als angegeben. Überschreiten Sie beim Backen niemals eine Menge von 900 g Mehl bzw. 900 g Backmischung. Gelangt überlau­fender Teig an die Heizschlangen, besteht Brandgefahr!
Alle Zutaten sollten auf Zimmertemperatur
erwärmt sein, um einen optimalen Gärvorgang der Hefe sicherzustellen.
Halten Sie sich möglichst genau an die vorgege-
benen Zutatenmengen. Bereits geringe Abwei­chungen können das Backergebnis beeinflussen.
Geben Sie die Zutaten immer in der im Rezept
angegebenen Reihenfolge in die Backform 8. In der Regel werden zuerst die Flüssigkeiten, danach Zucker, Salz und Mehl und zuletzt die Hefe eingefüllt. Die Hefe sollte nicht mit Flüssig­keiten oder Salz in Berührung kommen.
Programm einstellen und starten
1) Wählen Sie das gewünschte Programm mit der Taste Programmwahl G. Die entsprechende Programmnummer e und -zeit b wird im Display A angezeigt.
2) Wählen Sie ggf. das Brotgewicht a mit der Taste F.
3) Wählen Sie ggf. den gewünschten Bräunungsgrad d mit der Taste C oder wählen Sie die Einstel- lung „schnell“, um die Gehzeiten zu verkürzen.
4) Stellen Sie mit den Pfeiltasten D den Timer ein oder starten Sie das Programm mit der Start-/Stopp-Taste B sofort. Das Programm führt nun automatisch die ver­schiedenen Programmphasen f durch.
HINWEIS
Manche Programme starten mit einer Vorheiz-
phase (siehe Kapitel „Programmablauf“), bei der sich die Knethaken 7 nicht bewegen. Dies ist gewollt und kein Fehler des Gerätes.
Der Deckel 2 kann während der Knetphase
geöffnet werden. Öffnen Sie den Deckel 2 jedoch nicht während der Geh- oder Backpha­se. Das Brot könnte dann in sich zusammen­fallen.
Sie können den Programmablauf über das
Sichtfenster 1 beobachten.
56 │ DE
│AT│
CH
SBB 850 F2
Programme
Mit der Taste Programmwahl G wählen Sie das gewünschte Programm aus. Die entsprechende Pro­grammnummer e wird im Display A angezeigt. Die Programmzeiten b sind abhängig von den gewählten Programmkombinationen (siehe Kapitel „Programmablauf“).
Programm 1: Normal
Zum Backen von Weiß- und Mischbroten, die hauptsächlich aus Weizen- oder Roggenmehl bestehen. Das Brot hat eine kompakte Konsistenz.
Programm 2: Locker
Zum Backen von leichten Broten aus gut gemahle­nem Mehl. Das Brot ist in der Regel locker und hat eine knusprige Kruste.
Programm 3: Vollkorn
Zum Backen von Broten mit kräftigeren Mehlsorten, z. B. Weizenvollkornmehl und Roggenmehl. Das Brot wird kompakter und schwerer.
Programm 4: Süß
Zum Backen von süßen Broten mit Zutaten wie z. B. Fruchtsäften, Kokosnussflocken, Rosinen, Schokola­de oder zusätzlichem Zucker. Durch eine längere Aufgehphase wird das Brot leichter und luftiger.
Programm 5: Low Carb
Zum Backen von kohlenhydratreduzierten Broten.
Programm 6: Glutenfrei
Zum Backen von Broten aus glutenfreien Mehlen und Backmischungen. Diese benötigen länger für die Aufnahme von Flüssigkeiten und haben andere Triebeigenschaften.
Programm 7: Express
Die Zeiten für das Kneten, Teig gehen lassen und Backen sind stark reduziert. Für dieses Programm sind nur Rezepte geeignet, die keine kräftigen Mehlsorten oder sonstige schweren Zutaten enthalten. Beachten Sie, dass das Brot bei diesem Programm möglicherweise weniger luftig und nicht ganz so schmackhaft wird.
Programm 8: Kuchen
Zum Backen von Kuchen mit Backmischungen oder nach eigenen Rezepten.
Programm 9: Kneten
Bei diesem Programm wird der Teig nur geknetet. Sie können eine Knetzeit zwischen 10 und 45 Minuten einstellen.
Programm 10: Teig
Zur Herstellung von Hefeteig für Brötchen, Pizza oder ähnliches Gebäck.
Programm 11: Nudelteig
Zur Herstellung von Nudelteig.
Programm 12: Pizzateig
Zur Herstellung von Pizzateig.
Programm 13: Joghurt
Zur Herstellung von Joghurt aus Kuhmilch oder Sojadrink. Zur genauen Vorgehensweise siehe beiliegendes Rezeptheft. Die voreingestellte Programmzeit von 8 Stunden sollte, abhängig von der verwendeten Menge, wie folgt angepasst werden:
Bis 1000 ml 8 – 10 Stunden
1000 – 1500 ml 9 – 11 Stunden
über 1500 ml 10 – 12 Stunden
Programm 14: Marmelade
Zur Herstellung von Fruchtaufstrichen wie Marmela­den, Konfitüren oder Gelees.
Programm 15: Backen
Zum Backen von Fertigteigen sowie zum Nachba­cken von Broten, die zu hell oder nicht ganz durch gebacken sind. Das Programm enthält keine Knet­oder Ruhevorgänge. Sie können eine Backzeit von 5 bis 60 Minuten in 5-Minuten-Schritten einstellen.
Programm 16: Programmierbar
Mit diesem Programm können Sie für jede Phase von bis zu 8 individuellen Programmen eigene Zeiten einstellen.
Gehen Sie dazu wie folgt vor:
1) Wählen Sie mit der Taste Programmwahl G Programm 16.
2) Wählen Sie mit der Taste Bräunungsgrad C einen Programmspeicherplatz (1–8).
SBB 850 F2
DE│AT│CH 
 57
3) Wählen Sie mit der Taste Brotgewicht F die Programmphase aus, die Sie einstellen wollen.
4) Passen Sie mit den Pfeiltasten D die Zeit der gewählten Programmphase an Ihre Bedürfnisse an (zum möglichen Einstellbereich siehe Kapitel „Programmablauf“).
5) Drücken Sie erneut die Taste Brotgewicht F, um zur nächsten Programmphase zu wechseln.
6) Wenn Sie alle gewünschten Programmphasen eingestellt haben, drücken Sie die Start-/Stopp­Taste B, um die Einstellungen zu speichern und das Einstellungsmenü dieses Programmspeicher­platzes zu verlassen.
7) Wenn Sie ein weiteres individuelles Programm einstellen wollen, wählen Sie mit der Taste Bräunungsgrad C einen anderen Programm- speicherplatz aus und fahren Sie fort, wie oben beschrieben.
8) Um ein individuelles Programm zu starten, wäh­len Sie dieses ggf. mit der Taste Bräunungsgrad
C aus und drücken Sie die Start-/Stopp-Taste B.
HINWEIS
Die Einstellungen bleiben so lange gespeichert,
bis Sie durch die Reset-Funktion zurückgesetzt werden.
Um die Zeiten auf die Standardeinstellungen
zurückzusetzen, wählen Sie mit der Taste Bräunungsgrad C das entsprechende indi- viduelle Programm aus und drücken Sie die Tasten Programmwahl G und Brotgewicht F gleichzeitig.
Programm unterbrechen / beenden
Um das Programm zu unterbrechen, drücken Sie
kurz die Start-/Stopp-Taste B, die Zeitanzeige b im Display A blinkt. Drücken Sie erneut die Start-/Stopp-Taste B, um das Programm fortzu­setzen. Ansonsten wird das Programm nach 10 Minuten automatisch fortgesetzt.
Bei automatischem Programmende ertönen
mehrere Signaltöne und die Zeitanzeige b zeigt 0:00 an. Das Gerät schaltet in einen 60-minütigen Warmhaltebetrieb.
HINWEIS
Am Ende der Programme 9–14 erfolgt kein
Warmhaltebetrieb.
Nehmen Sie das Brot spätestens zum Ende
des Warmhaltebetriebs aus dem Gerät, es könnte sonst feucht werden.
Um das Programm bzw. den Warmhaltebetrieb
vorzeitig zu beenden, halten Sie die Start-/ Stopp-Taste B gedrückt, bis ein langer Signal­ton ertönt.
Brot entnehmen
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Die Backform 8 kann sich während des
Betriebs stark erhitzen. Verwenden Sie Topf­lappen oder Schutzhandschuhe. Es besteht Verbrennungsgefahr!
ACHTUNG – SACHSCHADEN!
Benutzen Sie keine Metallgegenstände, um
das Brot aus der Backform 8 zu lösen. Diese können zu Kratzern auf der Antihaftbeschich­tung führen.
HINWEIS
Brot lässt sich in der Regel leichter entneh-
men, wenn Sie es nach dem Backen noch mindestens 30 Minuten in der Backform 8 belassen. Sie können hierfür den Warmhalte­betrieb nutzen.
1) Lassen Sie die Backform 8 und das Brot ausrei­chend abkühlen oder verwenden Sie Topflap­pen bzw. Schutzhandschuhe.
2) Halten Sie die Backform 8 schräg kopfüber über einen Rost und schütteln Sie leicht, bis das Brot herausrutscht.
HINWEIS
Falls Sie die Knethaken 7 nicht schon vorher
entnommen haben und sich das Brot nun nicht von diesen lösen lässt, entfernen Sie sie vorsichtig mit dem beiliegenden Knethaken­entferner q.
58 │ DE
│AT│
CH
SBB 850 F2
Gerät ausschalten
Wenn Sie das Gerät nicht mehr verwenden möchten, schalten Sie es am Ein-/Ausschalter (0/ l) 5 aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteck­dose.
Timer-Funktion
Die Timer-Funktion ermöglicht Ihnen, ein Pro­gramm zeitverzögert zu starten. Sie können einen Zeitpunkt bestimmen, zu dem das Gerät das gewünschte Programm beendet haben soll. Die maximale Zeitverzögerung beträgt 15 Stunden.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Nutzen Sie die Timer-Funktion nur für Rezep-
te, die Sie bereits ausprobiert haben. So ist sichergestellt, dass das gewünschte Backre­sultat erreicht wird und vor allem, dass die Teigmenge nicht zu groß ist und dann evtl. überläuft. Bei überlaufendem Teig besteht Brandgefahr!
HINWEIS
Die Timer-Funktion steht für die Programme 9,
11 und 13–15 nicht zur Verfügung.
Verwenden Sie die Timer-Funktion nicht, wenn
Sie schnell verderbliche Lebensmittel wie Eier, Milch, Sahne oder Käse verarbeiten.
1) Wählen Sie zunächst das gewünschte Pro­gramm.
2) Wählen Sie nun mit den Pfeiltasten D die ge- wünschte Gesamtdauer von Programm- und Ver­zögerungszeit. Die Programmendzeit verschiebt sich pro Tastendruck um 10 Minuten. Halten Sie die Pfeiltasten D gedrückt, um das Durchlaufen der Ziffern zu beschleunigen.
3) Bestätigen Sie die Einstellung des Timers mit der Start-/Stopp-Taste B. Die Betriebsleuchte E blinkt und die program- mierte Zeit b beginnt abzulaufen, das Pro­gramm startet zur passenden Zeit automatisch. Sobald das Programm startet, leuchtet die Betriebsleuchte E dauerhaft.
Beispiel:
Es ist 12 Uhr und Sie möchten in 6 Stunden, also um 18 Uhr, frisches Brot haben. Nehmen Sie zunächst die gewünschten Programmeinstellun­gen vor. Drücken Sie dann die Pfeiltasten D so lange, bis die Zeitanzeige b im Display A 6:00 anzeigt, da die Zeit bis zur Fertigstellung insgesamt 6 Stunden beträgt. Bedenken Sie, dass das Brot noch etwas abkühlen muss, bevor Sie es verzehren können.
Add-Funktion / Zutaten zugeben
Bei den Programmen 1–6, 10 und 16 ertönen während der 2. Knetphase mehrere Signaltöne und „ADDg erscheint im Display A. Sie können nun während des Betriebs weitere Zutaten wie Früchte oder Nüsse hinzufügen. Auf diese Weise werden diese Zutaten nicht von den Knethaken 7 zerkleinert. Es erfolgt noch eine weitere, kurze Knetphase, bei der die hinzugegebenen Zutaten unter den Teig gemischt werden.
HINWEIS
Wenn Sie keine Zutaten hinzufügen wollen,
müssen Sie nichts unternehmen. Das Programm läuft automatisch weiter.
Die Add-Funktion steht für die Programme
7–9 und 11–15 nicht zur Verfügung.
Remove-Funktion / Knethaken entfernen
Bei den Programmen 1–6, 10 und 16 ertönen nach der 2. Gehphase 10 Signaltöne und „RMV“ c blinkt im Display A. Sie haben nun die Möglichkeit, die Knethaken 7 vor Beginn der Backphase zu entnehmen, um große Löcher im fertigen Brot zu vermeiden.
Gehen Sie dazu wie folgt vor:
1) Wenn „RMV“ im Display A blinkt, drücken Sie die Start-/Stopp-Taste B. Das laufende Pro- gramm wird nun für 10 Minuten unterbrochen, die noch verbleibende Programmzeit b blinkt im Display A.
2) Öffnen Sie den Deckel 2 und entnehmen Sie die Backform 8.
SBB 850 F2
DE│AT│CH 
 59
3) Schieben Sie den Teig mit bemehlten Händen etwas zur Seite und ziehen Sie die Knethaken 7 von den beiden Antriebswellen ab.
4) Verteilen Sie den Teig anschließend gleichmäßig in der Backform 8.
5) Setzen Sie die Backform 8 wieder in das Ge- rät ein und schließen Sie den Deckel 2.
6) Drücken Sie die Start-/Stopp-Taste B, um das Programm fortzusetzen. Drücken Sie die Taste nicht, wird das Programm nach 10 Minuten automatisch fortgesetzt.
HINWEIS
Wenn Sie die Knethaken 7 nicht entfernen
wollen, müssen Sie nichts unternehmen. Das Programm läuft automatisch weiter.
Die Remove-Funktion steht für die Programme
7– 9 und 11–15 nicht zur Verfügung.
Memory-Funktion
Wurde das Gerät während des Betriebs vom Stromnetz getrennt (z. B. durch einen Stromausfall), fährt es mit dem zuletzt aktiven Programm an glei­cher Stelle fort, wenn es innerhalb von 10 Minuten wieder mit Strom versorgt wird. Dies gilt nicht bei Beendigung des Programms durch Drücken der Start-/Stopp-Taste B, bis ein langer Signalton ertönt.
Reinigen
GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG!
Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzste-
cker aus der Netzsteckdose.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser
oder andere Flüssigkeiten.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung
ausreichend abkühlen. Es besteht Verbren­nungsgefahr!
Gerätegehäuse, Deckel, Backraum
1) Entnehmen Sie ggf. die Backform 8 aus dem Gerät.
2) Entfernen Sie mit einem angefeuchteten Tuch oder weichem Schwamm alle Rückstände im Backraum.
3) Wischen Sie das Gerätegehäuse und den De­ckel 2 ebenfalls nur mit einem angefeuchteten Tuch oder Schwamm ab. Zur leichteren Reinigung kann der Deckel 2 vom Gehäuse entfernt werden:
– Öffnen Sie den Deckel 2 so weit, bis die
Kunststoffzapfen durch die Öffnungen der Scharniere passen.
– Ziehen Sie den Deckel 2 aus den Scharnie-
ren heraus:
– Um den Deckel 2 nach der Reinigung
wieder zu montieren, führen Sie die Kunst­stoffzapfen wieder durch die Öffnung der Scharniere.
4) Trocknen Sie alles gründlich ab.
Backform, Knethaken und Zubehör
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Die Oberflächen der Backform 8 und der Knethaken 7 sind mit einer Antihaftbe- schichtung versehen. Benutzen Sie bei der Reinigung keine aggressiven Reinigungs- oder Scheuermittel oder Gegenstände, die zu Krat­zern auf den Oberflächen führen können.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Benutzen Sie zum Reinigen des Gerätes keine
chemischen Reinigungs- oder Lösungsmittel.
60 │ DE
│AT│
CH
SBB 850 F2
HINWEIS
Durch Hitze und Feuchtigkeit kann sich das
Aussehen der Oberflächen im Laufe der Zeit verändern. Dies ist keine Beeinträchtigung der Qualität oder Funktionsfähigkeit.
1) Entnehmen Sie ggf. Knethaken 7 und Back-
2) Entnehmen Sie ggf. die Knethaken 7 aus der
3) Reinigen Sie die Knethaken 7 in warmem Was-
4) Wischen Sie die Außenseite der Backform 8
5) Reinigen Sie den Innenraum der Backform 8
6) Reinigen Sie den Messbecher 9, den Mess-
7) Trocknen Sie alle Teile nach der Reinigung
Die Knethaken 7 und der Knethaken­entferner q sind für die Reinigung in der Spülmaschine geeignet.
form 8 aus dem Gerät.
Backform 8. Sollten sich die Knethaken 7 nicht aus der Backform 8 lösen, füllen Sie heißes Wasser in die Backform 8 und lassen Sie dieses einweichen. Die Knethaken 7 sollten sich bald entnehmen lassen.
ser und geben Sie ein mildes Spülmittel hinzu. Bei hartnäckigen Verkrustungen lassen Sie die Knethaken 7 so lange in dem Spülwasser einweichen, bis sich die Verkrustungen mit Hilfe einer Spülbürste lösen lassen. Ist die Einsatzhalterung im Knethaken 7 verstopft, können Sie diese vorsichtig mit einem Holzstäbchen reinigen.
mit einem feuchten Tuch ab.
mit warmem Wasser und etwas Spülmittel. Bei Verkrustungen in der Backform 8 befüllen Sie diese mit Wasser und geben Sie ein mildes Spülmittel hinzu. Lassen Sie es so lange einweichen, bis sich die Verkrustungen mit einer Spülbürste lösen lassen. Spülen Sie die Backform 8 danach mit klarem Wasser aus, um Spülmittelreste zu entfernen.
löffel 0 und den Knethakenentferner q mit warmem Wasser und einem milden Spülmittel. Spülen Sie die Teile danach mit klarem Wasser ab, um Spülmittelreste zu entfernen.
gründlich ab.
Ersatzteile bestellen
Folgende Ersatzteile können Sie zu diesem Produkt bestellen:
Knethaken 7Backform 8Messbecher 9Messlöffel 0Knethakenentferner q
Bestellen Sie die Ersatzteile über unsere Service­Hotline (siehe Kapitel „Service“) oder bequem auf unserer Webseite unter www.kompernass.com.
HINWEIS
In einigen Ländern kann die Bestellung
von Ersatzteilen nicht online vorgenommen werden. Nutzen Sie in diesem Fall unsere Service-Hotline (siehe Kapitel „Service“).
Halten Sie die IAN-Nummer, die Sie auf dem
Umschlag dieser Bedienungsanleitung finden, für Ihre Bestellung bereit.
SBB 850 F2
DE│AT│CH 
 61
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keines-
falls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrich­tung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifels­fall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und ver­ringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsma­terialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
Entsorgen Sie die Verpackung umweltge­recht. Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsma­terialien und trennen Sie diese gegebe­nenfalls gesondert. Die Verpackungs­materialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe.
62 │ DE
│AT│
CH
SBB 850 F2
Programmablauf
Programm 1. Normal 2. Locker
Bräunungsgrad / Schnellmodus
Gewicht (Gramm) 1000 1250 1500 1000 1250 1500 1000 1250 1500 1000 1250 1500
Zeit (Stunden) 3:00 3:05 3:15 2:15 2:20 2:25 3:10 3:15 3:25 2:20 2:25 2:30
Vorheizen (Min.)
Kneten 1 (Min.)
Gehen 1 (Min.)
Kneten 2 (Min.)
Gehen 2 (Min.)
2,5**
Gehen 3 (Min.)
Backen (Min.)
hell
mittel
dunkel
15 15 20 10 10 15
13 13 13 13 13 13 12 12 12 13 13 13
25 25 25 10 10 10 20 20 20 10 10 10
7
7
5*
7
ADD
5*
27,5 RMV
2,5**
ADD
ADD
5*
27,5
27,5
RMV
RMV
2,5**
30 30 30 30 30 30 35 35 35 30 30 30
55 60 65 55 60 65 60 65 70 60 65 70
4
ADD
5*
15,5 RMV
2,5**
schnell
4
ADD
5*
15,5 RMV
2,5**
4
ADD
5*
15,5 RMV
2,5**
2,5**
7
ADD
8*
35,5 RMV
hell
mittel
dunkel
7
ADD
8*
35,5 RMV
2,5**
7
ADD
8*
35,5 RMV
2,5**
4
ADD
5*
15,5 RMV
2,5**
schnell
4 ADD 5*
15,5 RMV
2,5**
4
ADD
5*
15,5 RMV
2,5**
Warmhalten (Min.)
Max. Vorein-
stellung der Zeit
(Stunden)
* Während dieser Programmphase können weitere Zutaten zum Teig hinzugegeben werden. Beispiel: 7/ADD/5 bedeutet, dass nach 7-minütiger Knetphase mehrere Signaltöne erklingen und „ADDg im Display A erscheint. Sie können nun weitere Zutaten hinzugeben. Im Anschluss folgt noch eine 5-minütige Knetphase, bevor die nächste Programmphase beginnt.
** Während dieser Programmphase können die Knethaken 7 entfernt werden. Beispiel: 27,5/RMV/2,5 bedeutet, dass nach 27,5-minütiger Gehphase mehrere Signaltöne erklingen und „RMV“ c im Display A erscheint. Sie können nun die Knethaken 7 entfernen. Im Anschluss folgt noch eine 2,5-minütige Geh- phase, bevor die nächste Programmphase beginnt.
SBB 850 F2
60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60
15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15
DE│AT│CH 
 63
Programm 3. Vollkorn 4. Süß
Bräunungsgrad / Schnellmodus
Gewicht
(Gramm)
Zeit (Stunden) 3:20 3:25 3:35 2:25 2:30 2:35 2:55 3:00 3:10 2:10 2:15 2:20
Vorheizen (Min.)
Kneten 1 (Min.)
Gehen 1 (Min.)
Kneten 2 (Min.)
Gehen 2 (Min.)
2,5**
Gehen 3 (Min.)
Backen (Min.)
hell
mittel
dunkel
1000 1250 1500 1000 1250 1500 1000 1250 1500 1000 1250 1500
15 15 20 10 10 15
12 12 12 13 13 13 12 12 12 12 12 12
30 30 30 10 10 10 25 25 25 10 10 10
7
7
ADD
ADD
8*
8*
35,5
35,5
RMV
RMV
2,5**
35 35 35 35 35 35 30 30 30 30 30 30
55 60 65 55 60 65 50 55 60 50 55 60
7
ADD
8*
35,5 RMV
2,5**
4
ADD
5*
20,5 RMV
2,5**
schnell
4
ADD
5*
20,5 RMV
2,5**
4
ADD
5*
20,5 RMV
2,5**
2,5**
7
ADD
6*
32,5 RMV
hell
mittel
dunkel
7
ADD
6*
32,5 RMV
2,5**
7
ADD
6*
32,5 RMV
2,5**
4
ADD
6*
15,5 RMV
2,5**
schnell
4
ADD
6*
15,5 RMV
2,5**
ADD
6*
15,5 RMV
2,5**
4
Warmhalten
(Min.)
Max. Vorein-
stellung der Zeit
(Stunden)
* Während dieser Programmphase können weitere Zutaten zum Teig hinzugegeben werden. Beispiel: 7/ADD/5 bedeutet, dass nach 7-minütiger Knetphase mehrere Signaltöne erklingen und „ADDg im Display A erscheint. Sie können nun weitere Zutaten hinzugeben. Im Anschluss folgt noch eine 5-minütige Knetphase, bevor die nächste Programmphase beginnt.
** Während dieser Programmphase können die Knethaken 7 entfernt werden. Beispiel: 27,5/RMV/2,5 bedeutet, dass nach 27,5-minütiger Gehphase mehrere Signaltöne erklingen und „RMV“ c im Display A erscheint. Sie können nun die Knethaken 7 entfernen. Im Anschluss folgt noch eine 2,5-minütige Geh- phase, bevor die nächste Programmphase beginnt.
64 │ DE
60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60
15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15
│AT│
CH
SBB 850 F2
Programm 5. Low Carb 6. Glutenfrei 7. Express 8. Kuchen
Bräunungsgrad / Schnellmodus
Gewicht
(Gramm)
Zeit (Stunden) 3:09 3:21 3:33 3:40 3:45 3:55 1:15 1:18 1:20 1:30 1:35 1:40
hell
mittel
dunkel
1000 1250 1500 1000 1250 1500 1000 1250 1500 1000 1250 1500
hell
mittel
dunkel
hell
mittel
dunkel
hell
mittel
dunkel
Vorheizen (Min.)
Kneten 1 (Min.)
Gehen 1 (Min.)
Kneten 2 (Min.)
Gehen 2 (Min.)
Gehen 3 (Min.)
Backen (Min.)
Warmhalten
(Min.)
Max. Vorein-
stellung der Zeit
(Stunden)
15 15 15 15 15 20
25
25
20 21 22 12 12 12 8 8 8
15 15 15 20 20 20
15
15
15
5
5
5
ADD
ADD
ADD
ADD
ADD
ADD
7*
9*
11*
8*
8*
47,5 RMV
2,5**
47,5 RMV
2,5**
12,5
14,5
16,5
47,5
RMV
RMV
2,5**
2,5**
22 24 26 50 50 50 20 20 20
80 85 90 60 65 70 40 43 45 65 70 75
60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60
15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15
RMV
2,5**
RMV
2,5**
777———
8*
——————
RMV
**
RMV
**
25
RMV
**
* Während dieser Programmphase können weitere Zutaten zum Teig hinzugegeben werden. Beispiel: 7/ADD/5 bedeutet, dass nach 7-minütiger Knetphase mehrere Signaltöne erklingen und „ADDg im Display A erscheint. Sie können nun weitere Zutaten hinzugeben. Im Anschluss folgt noch eine 5-minütige Knetphase, bevor die nächste Programmphase beginnt.
** Während dieser Programmphase können die Knethaken 7 entfernt werden. Beispiel: 27,5/RMV/2,5 bedeutet, dass nach 27,5-minütiger Gehphase mehrere Signaltöne erklingen und „RMV“ c im Display A erscheint. Sie können nun die Knethaken 7 entfernen. Im Anschluss folgt noch eine 2,5-minütige Geh- phase, bevor die nächste Programmphase beginnt.
SBB 850 F2
DE│AT│CH 
 65
Programm 9. Kneten 10. Teig 11. Nudelteig 12. Pizzateig
Bräunungsgrad / Schnellmodus
Gewicht (Gramm)
Zeit (Stunden) 0:10–0:45 1:40 0:15 0:45
Vorheizen (Min.)
Kneten 1 (Min.)
Gehen 1 (Min.)
Kneten 2 (Min.)
Gehen 2 (Min.)
Gehen 3 (Min.)
Backen (Min.)
—— —
—— —
10–45 12 15 15
—10 — 10
3
—25 — 10
—45 —
—— —
ADD
5*
—10
Warmhalten (Min.)
Max. Vorein-
stellung der Zeit
(Stunden)
* Während dieser Programmphase können weitere Zutaten zum Teig hinzugegeben werden. Beispiel: 7/ADD/5 bedeutet, dass nach 7-minütiger Knetphase mehrere Signaltöne erklingen und „ADDg im Display A erscheint. Sie können nun weitere Zutaten hinzugeben. Im Anschluss folgt noch eine 5-minütige Knetphase, bevor die nächste Programmphase beginnt.
66 │ DE
│AT│
—— —
—15 — 15
CH
SBB 850 F2
Programm 13. Joghurt 14. Marmelade 15. Backen
Bräunungsgrad / Schnellmodus
Gewicht (Gramm)
Zeit (Stunden) 8:00–12:00 1:20 0:05–1:00
——
hell
mittel
dunkel
Vorheizen (Min.)
Kneten 1 (Min.)
Gehen 1 (Min.)
Kneten 2 (Min.)
Gehen 2 (Min.)
Gehen 3 (Min.)
Backen (Min.)
Warmhalten (Min.)
Max. Vorein-
stellung der Zeit
(Stunden)
———
———
—15—
———
———
—20—
60 5—60
——60
———
SBB 850 F2
DE│AT│CH 
 67
Programm 16. Programmierbar
Bräunungsgrad / Schnellmodus
Gewicht (Gramm)
Zeit (Stunden) 3:05
Vorheizen (Min.)
Kneten 1 (Min.)
Gehen 1 (Min.)
Kneten 2 (Min.)
Gehen 2 (Min.)
Gehen 3 (Min.)
Backen (Min.)
Voreinstellung individueller
Einstellbereich
15 0–20
13 0–30
25 0–30
7 ADD 5*
30
RMV **
30 0–60
60 0–80
0–30
0–60
RMV **
Warmhalten (Min.)
Max. Vorein-
stellung der Zeit
(Stunden)
* Während dieser Programmphase können weitere Zutaten zum Teig hinzugegeben werden. Beispiel: 7/ADD/5 bedeutet, dass nach 7-minütiger Knetphase mehrere Signaltöne erklingen und „ADDg im Display A erscheint. Sie können nun weitere Zutaten hinzugeben. Im Anschluss folgt noch eine 5-minütige Knetphase, bevor die nächste Programmphase beginnt.
** Während dieser Programmphase können die Knethaken 7 entfernt werden. Beispiel: 27,5/RMV/2,5 bedeutet, dass nach 27,5-minütiger Gehphase mehrere Signaltöne erklingen und „RMV“ c im Display A erscheint. Sie können nun die Knethaken 7 entfernen. Im Anschluss folgt noch eine 2,5-minütige Geh- phase, bevor die nächste Programmphase beginnt.
68 │ DE
│AT│
60 0–60
15 15
CH
SBB 850 F2
Fehlerbehebung
Fehler Mögliche Lösungen
Das Gerät arbeitet nicht, nachdem die Start-/ Stopp-Taste B gedrückt wurde.
Das Display A zeigt nach Programmstart „H:HH“ an.
Es lässt sich kein neues Programm starten. Die Displayanzeige springt auf die Grundeinstellung (Programm 1).
Das Display A zeigt nach Programmstart „E:E0“ an.
Einige Programmphasen f wie z. B. „Vorheizen“ oder „Gehen“ sind schwer zu erkennen, da sich die Knethaken 7 nicht drehen. Kontrollieren Sie anhand der Tabelle „Programmablauf“, welcher Programmabschnitt gerade läuft.
Kontrollieren Sie, ob das Gerät arbeitet, indem Sie prüfen, ob die Betriebsleuchte E leuchtet.
Kontrollieren Sie, ob der Netzstecker an das Strom­netz angeschlossen ist.
Das Gerät ist nach dem letzten Backvorgang noch nicht ausreichen abgekühlt. Stoppen Sie das aktuelle Programm und schalten Sie das Gerät aus. Öffnen Sie den Deckel 2 und lassen Sie das Gerät ca. 20 Minuten lang abkühlen, bevor Sie es weiter benutzen.
Das Gerät ist nach dem letzten Backvorgang noch nicht ausreichen abgekühlt. Schalten Sie das Gerät aus, öffnen Sie den Deckel 2 und lassen Sie das Gerät ca. 20 Minuten abkühlen, bevor Sie es weiter benutzen.
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. Stecken Sie den Netzstecker wieder in die Steckdose und schalten Sie das Gerät wieder ein. Sollte die Fehlermeldung weiterhin bestehen, wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice.
Der Motor läuft, aber die Knethaken 7 drehen sich nicht.
Das Gerät wurde während des Betriebs vom Strom­netz getrennt oder es gab einen Stromausfall.
Das Gerät zerhackt beigegebene Zutaten wie Früchte oder Nüsse.
Sollten sich die Störungen mit oben stehenden Lösungen nicht beheben lassen, oder wenn Sie andere Arten von Störungen feststellen, wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice.
SBB 850 F2
Überprüfen Sie, ob die Knethaken 7 und die Backform 8 richtig eingerastet sind.
Dauert die Unterbrechung der Stromzufuhr nicht länger als 10 Minuten, fährt das Gerät automa­tisch mit dem zuletzt ausgeführten Programm fort.
Um das Zerkleinern von Zutaten wie Früchten oder Nüssen zu vermeiden, geben Sie diese erst zum Teig, wenn mehrere Signaltöne ertönen und „ADDg im Display A erscheint.
DE│AT│CH 
 69
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon gut auf. Dieser wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfeh­ler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet. Diese Garantieleistung setzt vo­raus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhan­dene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewis­senhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika­tionsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen wer­den können oder für Beschädigungen an zerbrechli­chen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschä­digt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wur­de. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungs­zwecke und Handlungen, von denen in der Bedie­nungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorge­nommen wurden, erlischt die Garantie.
70 │ DE
│AT│
CH
SBB 850 F2
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer (z.B.IAN123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Ty-
penschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel
auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfol­gend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann
unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Installationssoft­ware herunterladen.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei ausdemdt. Festnetz / Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15EUR / Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08CHF / Min., Mobilfunk max.0,40CHF / Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 360597_2010
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com
Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und kön­nen mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 360597_2010 Ihre Bedienungsanleitung öffnen.
SBB 850 F2
DE│AT│CH 
 71
72 │ DE
│AT│
CH
SBB 850 F2
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
Tietojen tila · Informationsstatus Stand der Informationen: 11 / 2020 · Ident.-No.: SBB850F2-112020-1
Loading...