Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik
funkcióját.
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
HU Használati utasítás Oldal 1
SI Navodila za uporabo Stran 25
CZ Návod k obsluze Strana 47
SK Návod na obsluhu Strana 71
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 95
Gratulálunk készüléke megvásárlásához.
Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött.
A használati útmutató a termék része. Fontos tudnivalókat tartalmaz a biztonságra, használatra és
ártalmatlanításra vonatkozóan. A termék használata előtt ismerkedjen meg valamennyi használati
és biztonsági utasítással. A terméket csak a leírtak
szerint és a megadott célokra használja. A termék
harmadik személynek történő továbbadása esetén
adja át a készülékhez tartozó valamennyi leírást is.
Rendeltetésszerű használat
A készülék kizárólag kenyér, tészta, joghurt és
lekvár száraz belső helyiségekben történő otthoni
készítésére szolgál.
Ne használja a készüléket élelmiszerek vagy
tárgyak szárítására.
Ne használja a készüléket ipari vagy kereskedelmi
területeken.
Más vagy ezen túlmenő használat nem rendeltetésszerűnek minősül.
A csomag tartalma
A készüléket alapvetően az alábbi összetevőkkel
szállítjuk:
1) Csomagolja ki a készüléket és távolítsa el az
összes csomagolóanyagot, valamint esetleges
címkéket és védőfóliákat a készülékről.
2) Ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy hiánytalan-e és nincs-e rajta látható sérülés. Hiányos
szállítás, vagy a nem megfelelő csomagolásból
eredő, illetve a szállítás során keletkezett károk
esetén forduljon az ügyfélszolgálathoz (lásd
a „Szerviz” fejezetet).
Műszaki adatok
Névleges
feszültség
Fűtőelem
névleges
teljesítménye
Motor névleges
teljesítménye
220 – 240 V ~ (váltóáram),
50 Hz
850 W
100 W
A készülék élelmiszerekkel
érintkező részei élelmiszerbiztosak.
■ 2 │ HU
SBB 850 F2
Biztonsági utasítások
A készülék biztonságos használata érdekében tartsa be az alábbi biztonsági utasításokat:
VESZÉLY - ÁRAMÜTÉS!
► Használat előtt mindig ellenőrizze a hálózati kábelt és a hálózati
csatlakozódugót. A veszélyek elkerülése érdekében a sérült hálózati
kábelt a gyártónak, a gyártó vevőszolgálatának vagy hasonló szakképzett személynek kell kicserélnie.
► Ne törje meg és ne nyomja össze, ne helyezze éles peremre vagy
forró felület, illetve tárgy közelébe. Kár keletkezhet a kábel szigetelésében.
► Húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból, ha nem
használja a készüléket és minden tisztítás előtt.
► Ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba. Áramütés veszé-
lye áll fenn!
► Ne tegye ki a készüléket nedvességnek és ne használja szabadban.
Ha mégis folyadék kerül a készülékházba, azonnal húzza ki a készülék hálózati csatlakozódugóját a csatlakozóaljzatból és javíttassa
meg képzett szakemberrel.
► Soha ne fogja meg nedves kézzel a készüléket, a hálózati kábelt és
a csatlakozódugót.
► Ne tisztítsa a készüléket karcoló tisztítószivaccsal.
Áramütés veszélye áll fenn, ha a szivacs részecskéi leválnak és elektromos alkatrészekhez érnek.
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
► Gyermekek nem játszhatnak a csomagolóanyagokkal. Fulladásveszély!
► Hagyja lehűlni a készüléket és húzza ki a hálózati csatlakozót, mielőtt
a tartozék alkatrészeit kiveszi vagy behelyezi.
► Mindig húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból,
ha nem használja a készüléket vagy tisztítás előtt. A hálózati kábelt
mindig a hálózati csatlakozódugónál és soha ne a kábelnél fogva
húzza ki a hálózati aljzatból.
SBB 850 F2
HU
│
3 ■
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
► A készüléket 8 éves kor feletti gyermekek és csökkent fizikai, érzék-
szervi vagy mentális képességű vagy tapasztalattal és/vagy tudással
nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett használhatják,
vagy ha felvilágosították őket a készülék biztonságos használatáról
és megértették az ebből eredő veszélyeket.
► Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel.
► Tisztítást és a felhasználói karbantartást 8 évesnél fiatalabb vagy
felügyelet nélküli gyermekek nem végezhetnek.
► Ne engedjen 8 évesnél fiatalabb gyerekeket a készülék és a csatla-
kozóvezeték közelébe.
► Ez a készülék megfelel a vonatkozó biztonsági előírásoknak. A készü-
léken csak képzett szakkereskedő vagy ügyfélszolgálatunk végezhet
ellenőrzést, javítást és műszaki karbantartást.
► Használat közben soha ne érjen a forgó dagasztókarokhoz.
► Ne mozgassa a készüléket, ha forró vagy folyékony anyag, például
lekvár van a sütőformában. Égési sérülés veszélye áll fenn!
Figyelem! Forró felület! Égési sérülés veszélye!
A készülék részei működés közben felforrósodnak! Hagyja
eléggé lehűlni a készüléket és a tartozékokat vagy használjon
edényfogó kesztyűt vagy védőkesztyűt.
► A készüléket csak a jelen használati útmutatóban leírt célokra hasz-
nálja. A készülék nem megfelelő használata esetén sérülésveszély
áll fenn!
FIGYELMEZTETÉS! TŰZVESZÉLY!
► Soha ne helyezze a készüléket gáz- vagy elektromos tűzhelyre, illetve
gáz- vagy elektromos tűzhely, forró sütő vagy egyéb hőforrás közelébe. Ne tegye a készüléket gyúlékony anyagok, robbanékony és/
vagy gyúlékony gázok alá vagy közelébe. Túlmelegedés és égés
veszélye áll fenn.
■ 4 │ HU
SBB 850 F2
FIGYELMEZTETÉS! TŰZVESZÉLY!
► Ügyeljen arra, hogy a készülék szellőzőnyílásai ne legyenek letakarva.
Soha ne takarja le a készüléket törölközővel vagy egyéb anyaggal.
A hőnek és a gőznek szabadon kell tudni távozni. A megfelelő
hőelvezetés biztosítása érdekében tartson minden oldalon legalább
10 cm távolságot a többi tárgytól. Túlmelegedés és égés veszélye áll
fenn.
► Ne helyezzen semmilyen tárgyat a készülékre.
► Soha ne tegyen alufóliát vagy más fémes tárgyat a készülékbe.
Ez rövidzárlatot okozhat.
► Sütés esetén ne lépje túl a 90 dkg lisztmennyiséget, illetve 90 dkg
sütőkeveréket. Legfeljebb 2 dkg friss, illetve 1 dkg száraz élesztőt
adjon hozzá. A tészta kifolyhat és tüzet okozhat! A gluténmentes
kenyerek kivételt képeznek. Ezeknél legfeljebb 2 dkg friss, illetve
1,5 dkg száraz élesztő adható hozzá.
► Ne hagyja a készüléket 5 percnél hosszabb ideig üres sütőformával
felmelegedni.
► Ne használjon külső időkapcsolót vagy külön távműködtető rendszert
a készülék üzemeltetéséhez.
FIGYELEM – ANYAGI KÁR!
► Csak a gyártó által ajánlott tartozékokat használjon.
► Ne használja a készüléket ételek vagy konyhai felszerelés tárolására.
► Soha ne használja a készüléket sütőforma nélkül vagy 5 percnél
hosszabb ideig üres sütőformával. Ez helyrehozhatatlan kárt tehet
a készülékben.
► Soha ne távolítsa el a sütőformát a készülék működése közben.
► Kizárólag száraz, sima és hőálló felületre helyezze a készüléket.
► Üzemeltetés közben soha se hagyja a készüléket felügyelet nélkül.
SBB 850 F2
HU
│
5 ■
Programok
■ 16 különböző program közül választhat.
■ Használhat saját recepteket vagy feldolgozhat
kész lisztkeverékeket.*
■ A „gluténmentes” programmal gluténmentes
sütőkeverékeket és gluténmentes liszttel, pl. kukoricaliszttel, hajdinaliszttel és burgonyaliszttel
készült recepteket süthet.
■ Különböző tésztákat, például zsemle- vagy
pizzatésztát dagaszthat.
■ Készíthet lekvárt vagy joghurtot.
■ 8 egyéni programot programozhat be saját
igényei szerint (16 program).
*Finom lisztkeverékek, valamint saját receptekhez
való hozzávalók választékát megtalálható a helyi
Lidl üzletben.
(= „Remove”) jelenik meg, eltávolíthatja
a dagasztókarokat 7.
d kiválasztott pirítási fokozat/gyorsmód (világos
, közepes , sötét , gyors )
e aktív programszám
f aktív programfázis
g Add funkció – miközben „ADD” jelenik meg,
további hozzávalókat adhat a tésztához.
9. Dagasztás
10. Kenyértészta
11. Metélt tészta
12. Pizzatészta
C
13. Joghurt
14. Lekvár
15. Sütés
16. Programozható
B
■ 6 │ HU
SBB 850 F2
B Start/Stop gomb
Gomb egy program indításához, megszakításához
vagy megállításához.
Egy program megszakításához nyomja meg röviden
a Start/Stop gombot B, az időjelző b villog.
A Start/Stop gomb B ismételt megnyomásával
folytathatja a működtetést. Ellenkező esetben a
program 10 perc elteltével automatikusan folytatódik.
Egy program korábbi befejezéséhez és a beállítások törléséhez tartsa lenyomva a Start/Stop gombot B, amíg egy hosszú hangjelzés hallható.
TUDNIVALÓ
► Ha csak a kenyér állapotát szeretné elle-
nőrizni, akkor ne nyomja meg a Start/Stop
gombot B. A kémlelőablakon 1 keresztül
figyelheti a sütést.
C Pirítási fokozat/Gyorsmód
kiválasztása
Gomb a pirítási fokozat, illetve a gyorsmód kiválasztásához (világos/közepes/sötét/gyors).
Nyomja meg annyiszor a gombot, amíg a nyíl d
a kívánt pirítási fokozat fölött jelenik meg.
Vagy aktiválja a gyorsmódot a sütési folyamat
lerövidítéséhez.
TUDNIVALÓ
► A 9 – 14 programokhoz nem lehet pirítási
fokozatot beállítani.
► A „gyors” funkció csak az 1 – 4 programok-
hoz áll rendelkezésre.
D Időzítő beállítása
Gombok az időzítő beállításához késleltetett sütéshez (lásd az „Időzítő funkció” fejezetet).
TUDNIVALÓ
► A 9, 11 és 13 – 15 programokhoz az időzítő
funkció nem áll rendelkezésre.
E Működésjelző lámpa
A működésjelző lámpa E azt jelzi, hogy éppen
aktív-e egy program.
Ha aktiválta az Időzítő funkciót, akkor a működésjelző lámpa E a késleltetési idő alatt villog. Amint
elindul a program, a működésjelző lámpa E folyamatosan világít.
F Kenyérsúly beállítása
Gomb a kenyérsúly kiválasztásához (1000 g /
1250 g / 1500 g). Nyomja meg annyiszor a gombot, amíg a nyíl a a kívánt súly alatt jelenik meg.
A súlyadatok a sütőformába 8 töltött hozzávalók
mennyiségére vonatkoznak.
TUDNIVALÓ
► A 9 – 15 programokhoz nem lehet súlyt
beállítani.
G Program kiválasztása
Gomb a kívánt program kiválasztásához (1-16).
A kijelzőn A megjelenik a programszám e és
a programidő b.
Az első használat előtt
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
► Ne hagyja a készüléket 5 percnél hosszabb
ideig üres sütőformával 8 felmelegedni.
Tűzveszély áll fenn!
TUDNIVALÓ
► A készülék első üzembe helyezése során
előfordulhat, hogy a gyártásból visszamaradt
anyagok miatt enyhe füst és szag képződik.
Ez ártalmatlan és rövid idő után megszűnik.
Gondoskodjon megfelelő szellőzésről, például nyisson ki egy ablakot.
1) Az első üzembehelyezés előtt törölje át a sütőformát 8, a dagasztókarokat 7 és a készülék
külső felületét egy megnedvesített törlőkendővel.
Ne használjon súrolószivacsot vagy súrolószert.
2) Kizárólag az első felmelegítéskor helyezze
be az üres sütőformát 8, valamint a dagasz-
tókarokat 7 a készülékbe, majd zárja be a
fedelet 2.
SBB 850 F2
HU
│
7 ■
3) Csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a
csatlakozóaljzatba.
4) Állítsa a be-, és kikapcsolót (0/ l) 5 „l” állásba.
Hangjelzés hallható és a kijelzőn A megjelenik
az 1. programhoz tartozó programszám e és
programidő b.
5) Válassza ki a programválasztó gombbal G a
15. programot és a készülék felmelegítéséhez
nyomja meg a Start/Stop gombot B.
6) A program befejezéséhez 5 perc elteltével ismét
nyomja meg a Start/Stop gombot B, amíg
hosszú hangjelzést nem hall.
7) Hagyja teljesen lehűlni a készüléket és még
egyszer törölje át a sütőformát 8, a dagasztókarokat 7 és a készülék külső felületét egy
megnedvesített törlőkendővel.
Kenyérsütés
Hozzávalók
Az optimális sütési eredményhez, kérjük vegye
figyelembe az alábbi tudnivalókat:
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
► Vegye ki a sütőformát 8 a készülékházból,
mielőtt beletölti a hozzávalókat. Tűzveszély áll
fenn, ha hozzávalók kerülnek a fűtőszálakra!
► Semmiképpen ne használjon a megadottnál
nagyobb mennyiségeket. Sütés esetén ne lépje
túl a 90 dkg lisztmennyiséget, illetve 90 dkg
sütőkeveréket. Tűzveszély áll fenn, ha a kifolyó
tészta a fűtőszálakra kerül!
■ Az élesztő optimális kelesztő hatásának biztosí-
tása érdekében az összes hozzávalónak szobahőmérsékletűnek kell lenni.
■ Lehetőleg pontosan tartsa be a hozzávalók
megadott mennyiségét. Már csekély eltérés is
befolyásolhatja a sütés eredményét.
■ A hozzávalókat mindig a receptben megadott
sorrendben tegye a sütőformába 8. Általában
először a folyadékokat, majd a cukrot, sót és
lisztet és végül az élesztőt kell beletölteni. Az
élesztőnek nem szabad folyadékokhoz vagy
sóhoz érnie.
A készülék üzembe helyezése
1) Húzza ki a sütőformát 8 felfelé a készülékből.
2) Dugja a dagasztókarokat 7 a sütőformában
8 lévő hajtótengelyre. Ügyeljen arra, hogy
megfelelően illeszkedjenek.
3) Tegye a recept szerinti hozzávalókat a megadott sorrendben a sütőformába 8.
4) Helyezze vissza a sütőformát 8 a készülékbe.
Ügyeljen arra, hogy megfelelően bekattanjon.
5) Zárja le a fedelet 2.
6) Csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a
csatlakozóaljzatba.
7) Kapcsolja be a készüléket a be-, kikapcsolóval
(0/ l) 5. Hangjelzés hallható és a kijelzőn A
megjelenik az 1. programhoz tartozó programszám e és programidő b.
Program beállítása és elindítása
1) Válassza ki a kívánt programot a programválasztó gombbal G. A megfelelő programszám e és
programidő b megjelenik a kijelzőn A.
2) Adott esetben válassza ki a kenyér súlyát a
az F gombbal.
3) Adott esetben válassza ki a kívánt pirítási
fokozatot d a C gombbal vagy válassza ki
a „gyors” beállítást, a kelesztési idő lerövidítéséhez.
4) Állítsa be a nyílgombokkal D az időzítőt vagy
indítsa el a programot azonnal a Start/Stop
gombbal B.
A program ekkor automatikusan végrehajtja
a különböző programfázisokat f.
TUDNIVALÓ
► Néhány program előmelegítő fázissal indul
(lásd a „Programmenet” fejezetet), amely
során a dagasztókarok 7 nem mozognak.
Ez szándékos és nem a készülék hibája.
► A fedelet 2 dagasztás közben ki lehet nyitni.
Kelesztési vagy sütési fázisban viszont ne
nyissa fel a fedelet 2. Ebben az esetben a
kenyér összeeshet.
► A program menetét a kémlelőablakon 1 át
figyelheti.
■ 8 │ HU
SBB 850 F2
Programok
Válassza ki a kívánt programot a programválasztó
gombbal G. A kijelzőn A megjelenik a megfelelő
programszám e. A programidő b a kiválasztott
programkombinációtól függ (lásd a „Programme-net” fejezetet).
1. program: Normális
Főként búza- vagy rozslisztből készült fehér- és
barnakenyerek sütéséhez. A kenyérnek tömör
állaga van.
2. program: Laza
Finomra őrölt lisztből készült könnyű kenyerek sütéséhez. A kenyér rendszerint laza állagú és ropogós
héjú.
3. program: Teljes kiőrlésű
Durvább őrlésű lisztfajtákból, pl. teljes kiőrlésű
búzalisztből és rozslisztből készült kenyerek sütéséhez. A kenyér tömörebb és nehezebb.
4. program: Édes
Például gyümölcslével, kókuszreszelékkel, mazsolával, csokoládéval vagy hozzáadott cukorral készült
édes kenyerek sütéséhez. Hosszabb kelesztési idő
révén a kenyér könnyebb és levegősebb lesz.
5. program: Alacsony kalóriájú
Alacsony szénhidrát tartalmú kenyerek sütéséhez.
6. program: Gluténmentes
Gluténmentes lisztből és lisztkeverékből készült
kenyerek sütéséhez. Ezeknek több időre van
szükségük a folyadékok felvételéhez és máshogy
kelnek meg.
7. program: Expressz
A dagasztási, kelesztési és sütési idő jelentősen
csökken. Ehhez a programhoz csak olyan receptek
alkalmasak, amelyek nem tartalmaznak durvábbra
őrölt lisztfajtákat vagy egyéb nehéz hozzávalókat.
Vegye figyelembe, hogy a kenyér ennél a programnál valószínűleg kevésbé könnyű és ízletes lesz.
8. program: Sütemény
Sütőkeverékből vagy saját recept alapján készült
sütemények sütéséhez.
9. program: Dagasztás
Ennél a programnál csak tésztadagasztás történik.
10 és 45 perc közötti dagasztási időt lehet beállítani.
10. program: Kenyértészta
Zsömléhez, pizzához vagy hasonló péksüteményhez való élesztős tészta készítéséhez.
11. program: Metélt tészta
Metélt tészta készítéséhez.
12. program: Pizzatészta
Pizzatészta készítéséhez.
13. program: Joghurt
Joghurt készítéséhez tehéntejből vagy szójaitalból.
A pontos eljárás a mellékelt receptfüzetben található.
Az előre beállított 8 órás programidőt a felhasznált
mennyiségtől függően a következők szerint kell
beállítani:
Max. 1000 ml8 – 10 óra
1000 – 1500 ml9 – 11 óra
több, mint 1500 ml10 – 12 óra
14. program: Lekvár
Gyümölcskrémek, például lekvárok, dzsemek vagy
zselék készítéséhez.
15. program: Sütés
Kész tészták sütéséhez, valamint túl világos vagy
nem teljesen átsült kenyerek utánsütéséhez.
A program nem tartalmaz dagasztó vagy pihentető
folyamatot. 5 és 60 perc közötti sütési idő állítható
be 5 perces lépésekben.
16. program: Programozható
Ezzel a programmal legfeljebb 8 egyéni program
minden fázisához saját idők állíthatók be.
Ehhez az alábbiak szerint kell eljárni:
1) Válassza ki a programválasztó gombbal G a
16. programot.
2) Válasszon ki a pirítási fokozat gombbal C egy
program-memóriahelyet (1–8).
SBB 850 F2
HU
│
9 ■
3) Válassza ki a kenyér súlya gombbal F a programfázist, amit szeretne beállítani.
4) Állítsa be a nyílgombokkal D a kiválasztott
programfázis idejét igényei szerint (a lehetséges
beállítási tartományt lásd a „Programmenet”
fejezetben).
5) A következő programfázishoz váltáshoz nyomja
meg ismét a kenyér súlya gombot F.
6) Miután beállította a kívánt programfázisokat,
nyomja meg a Start/Stop gombot B a beállí-
tások elmentéséhez és a program-memóriahely
beállítómenüjéből történő kilépéshez.
7) Ha szeretne beállítani egy további egyéni
programot, akkor válasszon ki a pirítási fokozat
gombbal C egy másik program-memóriahelyet
és folytassa a fent leírtak szerint.
8) Saját program elindításához válassza ki a programot adott esetben a pirítási fokozat gombbal
C és nyomja meg a Start/Stop gombot B.
TUDNIVALÓ
► A beállítások addig maradnak elmentve, amíg
vissza nem állítja a visszaállítás (reset) funkcióval.
► Az idő alapértelmezett beállításokra történő
visszaállításához válassza ki a pirítási fokozat
gombbal C a megfelelő egyéni programot
és nyomja meg egyszerre a programválasztó
gombot G és a kenyér súlya gombot F.
Program megszakítása /
befejezése
■ A program megszakításához nyomja meg rö-
viden a Start/Stop gombot B, az időjelző b
villog a kijelzőn A. A program folytatásához
nyomja meg ismét a Start/Stop gombot B.
Ellenkező esetben a program 10 perc elteltével
automatikusan folytatódik.
■ A program automatikus befejezése esetén több
hangjelzés hallható és az időjelző b 0:00
időt mutat. A készülék 60 perces melegen tartó
üzembe kapcsol.
TUDNIVALÓ
► A 9–14 program végén nincs melegen tartó
üzem.
► A kenyeret legkésőbb a melegen tartó üzem
vége után vegye ki a készülékből, ellenkező
esetben nedves lehet.
■ A program, illetve a melegen tartó üzem ko-
rábbi befejezéséhez tartsa lenyomva a Start/
Stop gombot B, amíg egy hosszú hangjelzés
hallható.
A kenyér kivétele
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
► A sütőforma 8 a működtetés közben nagyon
felforrósodhat. Használjon edényfogót vagy
védőkesztyűt. Égési sérülés veszélye áll fenn!
FIGYELEM – ANYAGI KÁR!
► Ne használjon fémtárgyakat a kenyér kivéte-
léhez a sütőformából 8. Ezek megkarcolhat-
ják a tapadásmentes bevonatot.
TUDNIVALÓ
► A kenyér általában könnyebben kivehető, ha
a sütés után legalább 30 percig a sütőformában 8 hagyja. Ehhez használhatja a
melegen tartó üzemet.
1) Hagyja megfelelően lehűlni a sütőformát 8 és
a kenyeret vagy használjon edényfogót, illetve
védőkesztyűt.
2) Tartsa a sütőformát 8 ferdén fejjel lefelé egy
rács fölé és rázza meg kissé, amíg a kenyér
ki nem csúszik.
TUDNIVALÓ
► Ha még nem vette ki korábban a dagasz-
tókarokat 7 és nem lehet leválasztani róla
a kenyeret, akkor távolítsa el óvatosan a
mellékelt dagasztókar-eltávolítóval q.
■ 10 │ HU
SBB 850 F2
A készülék kikapcsolása
Ha nem szeretné tovább használni a készüléket,
akkor kapcsolja ki a be-, kikapcsolóval (0/ l) 5 és
húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból.
Időzítő funkció
Az időzítő funkcióval egy program késleltetett indítása lehetséges. Meghatározhat egy időpontot,
amikor a készülék befejezi a kívánt programot.
A maximális késleltetés 15 óra.
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
► Csak olyan receptekhez használja az időzítő
funkciót, amelyeket már kipróbált. Így biztosítható a kívánt sütési eredmény elérése és
mindenek előtt az, hogy a tészta mennyisége
nem túl nagy és esetleg nem csordul ki.
A tészta túlcsordulása esetén tűzveszély áll
fenn!
Példa:
12 óra van és Ön 6 óra múlva, azaz 18 órakor
szeretne friss kenyeret. Először végezze el a kívánt
programbeállításokat. Nyomkodja addig a nyílgombokat D, amíg az időjelző b a kijelzőn A
6:00 órát mutat, mivel az idő az elkészítésig összesen 6 óra. Gondoljon arra, hogy a kenyérnek kissé
le kell hűlnie, mielőtt fogyasztani tudja.
Add funkció / hozzávalók hozzáadása
Az 1–6, 10 és 16 programoknál a 2. dagasztási
fázisban több hangjelzés hallható és a kijelzőn A
„ADD” g jelenik meg. Az üzemelés közben további
hozzávalókat adhat hozzá, például gyümölcsöket
vagy mogyoróféléket. Így ezeket a hozzávalókat a
dagasztókarok 7 nem aprítják fel.
Ezután egy további, rövid dagasztási fázis történik,
amely során a hozzáadott hozzávalók belekeverednek a tésztába.
TUDNIVALÓ
► Az időzítő funkció a 9, 11 és 13–15 progra-
mokhoz nem áll rendelkezésre.
► Ne használja az időzítő funkciót, ha gyorsan
romlandó élelmiszert, pl. tojást, tejet, tejszínt
vagy sajtot szeretne feldolgozni.
1) Először válassza ki a kívánt programot.
2) Válassza ki a nyílgombokkal D a programidő
és a késleltetési idő kívánt együttes időtartamát.
A program befejezési ideje gombnyomásonként
10 perccel eltolódik. Tartsa lenyomva a nyílgombokat D, hogy gyorsabban végig tudjon
futni a számokon.
3) Erősítse meg az időzítő beállítását a Start/Stop
gombbal B. A működésjelző lámpa E villog
és a programozott idő b elkezd lejárni, a program a beállított időben automatikusan elindul.
Amint elindul a program, a működésjelző lámpa E folyamatosan világít.
TUDNIVALÓ
► Ha nem akar hozzávalókat hozzáadni, akkor
semmit sem kell tennie. A program automatikusan folytatódik.
► Az Add funkció a 7–9 és 11–15 programok-
hoz nem áll rendelkezésre.
Remove funkció / dagasztókarok
eltávolítása
Az 1–6, 10 és 16 programoknál a 2. kelesztési
fázis után 10 hangjelzés hallató és a kijelzőn A
„RMV” c jelenik meg. Ekkor lehetősége van arra,
hogy kivegye a dagasztókarokat 7 a sütési fázis
előtt. Ezzel megelőzhető, hogy nagy lyukak legyenek a kész kenyérben.
Ehhez az alábbiak szerint kell eljárni:
1) Ha „RMV” villog a kijelzőn A, akkor nyomja
meg a Start/Stop gombot B. Ekkor a folyamatban lévő program 10 percre megszakad, a még
hátralévő programidő b villog a kijelzőn A.
2) Nyissa ki a fedelet 2 és vegye ki a sütőformát
8.
SBB 850 F2
HU
│
11 ■
3) Kissé tolja félre a tésztát belisztezett kézzel és
húzza le a dagasztókarokat 7 a két hajtótengelyről.
4) Ezt követően oszlassa el egyenletesen a tésztát
a sütőformában 8.
5) Tegye vissza a sütőformát 8 a készülékbe és
zárja le a fedelet 2.
6) A program folytatásához nyomja meg a Start/
Stop gombot B. Ha nem nyomja meg a gombot, a program 10 perc elteltével automatikusan folytatódik.
TUDNIVALÓ
► Ha nem akarja eltávolítani a dagasztókaro-
kat 7, akkor semmit sem kell tennie.
A program automatikusan folytatódik.
► A Remove funkció a 7–9 és 11–15 progra-
mokhoz nem áll rendelkezésre.
Memory funkció
Ha a készüléket működtetés közben leválasztották
az áramhálózatról (pl. áramszünet révén), akkor a
készülék a legutolsó aktív programot ugyanott folytatja, ha 10 percen belül helyreáll az áramellátás.
Ez nem érvényes a program Start/Stop gomb B
megnyomásával történő befejezése esetén, amíg
egy hosszú hangjelzés hallható.
Tisztítás
Készülékház, fedél, sütőtér
1) Adott esetben távolítsa el a sütőformát 8 a
készülékből.
2) A sütőtérben lerakódott maradványok egy megnedvesített törlőkendővel vagy puha szivaccsal
távolíthatók el.
3) A készülékházat és a fedelet 2 szintén egy
megnedvesített törlőkendővel vagy szivaccsal
törölheti át.
A könnyebb tisztításhoz le lehet venni a fedelet
2 a készülékházról:
– Nyissa ki a fedelet 2 annyira, hogy a
műanyag csapok a zsanérnyílásokba illeszkedjenek.
– Húzza ki a fedelet 2 a zsanérokból:
– A fedél 2 visszaszereléséhez a tisztítás
után, vezesse át a műanyag csapokat a
zsanérnyílásokon.
4) Alaposan töröljön mindent szárazra.
VESZÉLY! ÁRAMÜTÉS!
► Minden tisztítás előtt húzza ki a hálózati
csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból.
► Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más
folyadékba.
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
► Tisztítás előtt hagyja a készüléket megfelelő-
en lehűlni. Égési sérülés veszélye áll fenn!
FIGYELEM! ANYAGI KÁROK!
► A készülék tisztításához ne használjon vegyi
tisztítószereket vagy oldószereket.
■ 12 │ HU
Sütőforma, dagasztókarok és tartozékok
FIGYELEM! ANYAGI KÁROK!
► A sütőforma 8 és a dagasztókarok 7 felülete
tapadásmentes bevonattal vannak ellátva.
Ne használjon a tisztításhoz agresszív tisztítóvagy súrolószereket, illetve olyan tárgyakat,
amelyek megkarcolhatják a felületet.
SBB 850 F2
TUDNIVALÓ
► Hő és nedvesség hatására a felület kinézete
idővel megváltozhat. Ez nem jelenti a minőség vagy a működőképesség romlását.
►
1) Adott esetben vegye ki a dagasztókarokat 7
2) Adott esetben vegye ki a dagasztókarokat 7
3) A dagasztókarokat 7 meleg, enyhén mosoga-
4) A sütőforma 8 külsejét nedves törlőkendővel
5) A sütőforma 8 belsejét enyhén mosogatósze-
6) A mérőpohár 9, a mérőkanál 0 és a dagasz-
7) A tisztítás után minden részt alaposan töröljön
A dagasztókarok 7 és a dagasztókar-eltávolító q mosogatógépben is
tisztítható.
és a sütőformát 8 a készülékből.
a sütőformából 8. Ha nem tudja kivenni a
dagasztókarokat 7 a sütőformából 8, akkor
töltsön forró vizet a sütőformába 8 és hagyja
ázni. A dagasztókarok 7 hamarosan kivehe-
tők.
tószeres vízben tisztítsa meg. Makacs lerakódások esetén hagyja ázni a dagasztókarokat
7 a mosogatóvízben mindaddig, amíg a lerakódásokat mosogatókefe segítségével el lehet
távolítani.
Ha eltömődött a dagasztókarban 7 lévő be-
téttartó, akkor egy fapálcával tisztíthatja meg
óvatosan.
törölje át.
res meleg vízzel tisztítsa meg. Ha a sütőformában 8 lerakódások vannak, töltsön bele vizet
és adjon hozzá enyhe hatású mosogatószert.
Hagyja ázni mindaddig, amíg a lerakódások
egy mosogatókefével eltávolíthatók. Ezután
öblítse ki tiszta vízzel a sütőformát 8 a mosogatószer-maradványok eltávolításához.
tókar-eltávolító q meleg vízzel és enyhe hatású
mosogatószerrel tisztítható meg. Ezután öblítse
le tiszta vízzel az összes részt a mosogatószer-maradványok eltávolításához.
Rendeljen pótalkatrészeket ügyfélszolgálatunkon
keresztül (lásd a „Szerviz″ fejezetet) vagy kényelmesen honlapunkon: www.kompernass.com.
TUDNIVALÓ
► A pótalkatrészek rendelése egyes orszá-
gokban nem lehetséges interneten keresztül.
Ebben az esetben keresse fel szerviz-ügyfélszolgálatunkat (lásd a „Szerviz” fejezetet).
► A rendeléshez tartsa készenlétben az
IAN-számot, ami a jelen használati útmutató
borítóján található.
SBB 850 F2
HU
│
13 ■
Ártalmatlanítás
Semmi esetre se dobja a készülé-
ket a háztartási hulladékba.
Erre a termékre a 2012/19/EU
európai irányelv vonatkozik.
A készüléket kizárólag engedélyezett hulladékkezelő üzemben vagy a kommunális hulladékkezelő
létesítményben ártalmatlanítsa. Vegye figyelembe
a hatályos előírásokat. Ha bizonytalan, vegye fel a
kapcsolatot a hulladékkezelővel.
Az elhasználódott termék ártalmatlanításának lehetőségeiről tájékozódjon települése önkormányzatánál vagy a városi
önkormányzatnál.
Nyersanyagot takarít meg és csökkenti a
hulladékmennyiséget, ha a csomagolást
visszajuttatja a nyersanyag-körforgásba. Ártalmatlanítsa a feleslegessé vált
csomagolóanyagokat a hatályos helyi
előírásoknak megfelelően.
A csomagolást környezetbarát módon
ártalmatlanítsa. Vegye figyelembe a
különböző csomagolóanyagokon lévő
jelzéseket és adott esetben válassza külön azokat. A csomagolóanyagok rövidítésekkel (a) és számjegyekkel (b) vannak
megjelölve, az alábbi jelentéssel:
1–7: műanyagok,
20–22: papír és karton,
80–98: kompozit anyagok.
* Ez alatt a programfázis alatt további hozzávalókat adhat a tésztához. Például: A 7/ADD/5 azt jelenti,
hogy a 7 perces dagasztási fázis után több hangjelzés hallható és az „ADD“ g jelenik meg a kijelzőn
A. Ekkor további hozzávalókat adhat hozzá. Ezt követően még egy 5 perces dagasztási fázis következik
a következő programfázis előtt.
** Ez alatt a programfázis alatt eltávolíthatja a dagasztókarokat 7. Például: A 27,5/RMV/2,5 azt jelenti, hogy a 27,5 perces kelesztési fázis után több hangjelzés hallható és „RMV” c jelenik meg a kijelzőn
A. Ekkor eltávolíthatja a dagasztókarokat 7. Ezt követően egy 2,5 perces kelesztési fázis következik a
következő programfázis előtt.
* Ez alatt a programfázis alatt további hozzávalókat adhat a tésztához. Például: A 7/ADD/5 azt jelenti,
hogy a 7 perces dagasztási fázis után több hangjelzés hallható és az „ADD“ g jelenik meg a kijelzőn
A. Ekkor további hozzávalókat adhat hozzá. Ezt követően még egy 5 perces dagasztási fázis következik
a következő programfázis előtt.
** Ez alatt a programfázis alatt eltávolíthatja a dagasztókarokat 7. Például: A 27,5/RMV/2,5 azt jelenti, hogy a 27,5 perces kelesztési fázis után több hangjelzés hallható és „RMV” c jelenik meg a kijelzőn
A. Ekkor eltávolíthatja a dagasztókarokat 7. Ezt követően egy 2,5 perces kelesztési fázis következik a
következő programfázis előtt.
* Ez alatt a programfázis alatt további hozzávalókat adhat a tésztához. Például: A 7/ADD/5 azt jelenti,
hogy a 7 perces dagasztási fázis után több hangjelzés hallható és az „ADD“ g jelenik meg a kijelzőn
A. Ekkor további hozzávalókat adhat hozzá. Ezt követően még egy 5 perces dagasztási fázis következik
a következő programfázis előtt.
** Ez alatt a programfázis alatt eltávolíthatja a dagasztókarokat 7. Például: A 27,5/RMV/2,5 azt jelenti, hogy a 27,5 perces kelesztési fázis után több hangjelzés hallható és „RMV” c jelenik meg a kijelzőn
A. Ekkor eltávolíthatja a dagasztókarokat 7. Ezt követően egy 2,5 perces kelesztési fázis következik a
következő programfázis előtt.
SBB 850 F2
808590606570404345657075
606060606060606060606060
151515151515151515151515
│
HU
17 ■
Program9. Dagasztás
10. Kenyértészta
11. Metélt
tészta
12. Pizzatészta
Pirítási fokozat/
Gyors üzemmód
Tömeg (gramm)————
Idő (óra)0:10–0:451:400:150:45
Előmelegítés (perc)
Dagasztás 1 (perc)
Kelesztés 1 (perc)
Dagasztás 2 (perc)
Kelesztés 2 (perc)
Kelesztés 3 (perc)
Sütés (perc)
Melegen tartás
(perc)
Az idő max. előre
beállítása (óra)
————
————
10–45121515
—10—10
3
—
—25—10
—45— —
————
————
—15—15
ADD
5*
—10
* Ez alatt a programfázis alatt további hozzávalókat adhat a tésztához. Például: A 7/ADD/5 azt jelenti,
hogy a 7 perces dagasztási fázis után több hangjelzés hallható és az „ADD“ g jelenik meg a kijelzőn
A. Ekkor további hozzávalókat adhat hozzá. Ezt követően még egy 5 perces dagasztási fázis következik
a következő programfázis előtt.
■ 18 │ HU
SBB 850 F2
Program13. Joghurt14. Lekvár15. Sütés
Pirítási fokozat/
Gyors üzemmód
Tömeg (gramm)———
Idő (óra)8:00–12:001:200:05–1:00
——
világos
közepes
sötét
Előmelegítés
(perc)
Dagasztás
1 (perc)
Kelesztés 1 (perc)
Dagasztás
2 (perc)
Kelesztés 2 (perc)
Kelesztés 3 (perc)
Sütés (perc)
Melegen tartás
(perc)
Az idő max. előre
beállítása (óra)
———
———
—15—
———
———
—20—
—605—60
——60
———
SBB 850 F2
HU
│
19 ■
Program16. Programozható
Pirítási fokozat/Gyors
üzemmód
Tömeg (gramm)——
Idő (óra)3:05—
Előmelegítés (perc)
Dagasztás 1 (perc)
Kelesztés 1 (perc)
Dagasztás 2 (perc)
Kelesztés 2 (perc)
Kelesztés 3 (perc)
Sütés (perc)
Melegen tartás (perc)
előre beállításegyéni beállítási
150–20
130–30
250–30
7
ADD
5*
30
RMV **
300–60
600–80
600–60
tartomány
0–30
0–60
RMV **
Az idő max. előre
beállítása (óra)
* Ez alatt a programfázis alatt további hozzávalókat adhat a tésztához. Például: A 7/ADD/5 azt jelenti,
hogy a 7 perces dagasztási fázis után több hangjelzés hallható és az „ADD“ g jelenik meg a kijelzőn
A. Ekkor további hozzávalókat adhat hozzá. Ezt követően még egy 5 perces dagasztási fázis következik
a következő programfázis előtt.
** Ez alatt a programfázis alatt eltávolíthatja a dagasztókarokat 7. Például: A 27,5/RMV/2,5 azt jelenti, hogy a 27,5 perces kelesztési fázis után több hangjelzés hallható és „RMV” c jelenik meg a kijelzőn
A. Ekkor eltávolíthatja a dagasztókarokat 7. Ezt követően egy 2,5 perces kelesztési fázis következik a
következő programfázis előtt.
■ 20 │ HU
1515
SBB 850 F2
Hibaelhárítás
HibaLehetséges megoldások
A készülék nem működik, miután megnyomta a
Start/Stop gombot B.
A kijelzőn A a programstart után „H:HH” jelenik
meg.
Nem indítható el új program. A kijelző alapállásba
ugrik (1. program).
A kijelzőn A a programstart után „E:E0” jelenik
meg.
Néhány programfázis f, mint pl. az „Előmelegí-
tés” vagy a „Kelesztés” nehezen felismerhető, mivel a dagasztókarok 7 nem forognak. Ellenőrizze
a „Programmenet” táblázat alapján, hogy éppen
melyik programszakasz megy.
Ellenőrizze, hogy működik-e a készülék; ehhez ellenőrizze, hogy világít-e a működésjelző lámpa E.
Ellenőrizze, hogy az áramhálózatra van-e csatlakoztatva a csatlakozódugó.
A készülék a legutolsó sütés után még nem hűlt le
megfelelően. Állítsa le az aktuális programot és
kapcsolja ki a készüléket. Nyissa ki a fedelet 2 és
hagyja lehűlni a készüléket kb. 20 percig, mielőtt
tovább használja.
A készülék a legutolsó sütés után még nem hűlt le
megfelelően.Kapcsolja ki a készüléket, nyissa ki a
fedelet 2 és hagyja lehűlni a készüléket kb. 20
percig, mielőtt tovább használja.
Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati
csatlakozódugót. Dugja vissza a hálózati csatlakozódugót az aljzatba és kapcsolja be ismét a
készüléket. Ha a hibajelzés továbbra is fennáll,
forduljon az ügyfélszolgálatunkhoz.
A motor működik, de a dagasztókarok 7 nem
forognak.
A készüléket üzemelés közben leválasztották az
áramhálózatról vagy áramszünet történt.
A készülék felaprítja a belerakott hozzávalókat, pl.
gyümölcsöt vagy mogyoróféléket.
Ha a hibákat nem lehet elhárítani a fenti megoldásokkal, vagy ha ezektől eltérő hibákat észlel, kérjük
forduljon az ügyfélszolgálatunkhoz.
SBB 850 F2
Ellenőrizze, hogy a dagasztókarok 7 és a
sütőforma 8 megfelelően bekattantak.
Ha az áramellátás megszakítása nem tart 10
percnél tovább, akkor a készülék automatikusan
folytatja az utolsóként végrehajtott programot.
Ha nem akarja, hogy bizonyos hozzávalók, pl.
gyümölcsök és mogyorófélék össze legyenek aprítva, akkor ezeket akkor adja hozzá a tésztához,
ha több hangjelzés szólal meg és a kijelzőn A
megjelenik az „ADD” g jelzés.
│
HU
21 ■
JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ
A termék megnevezése:
Kenyérsütőgép
A termék típusa:
SBB 850 F2
A gyártó cégneve és címe:
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
NÉMETORSZÁG
Az importáló és forgalmazó cégneve és címe: Lidl Magyarország Kereskedelmi Bt.,
H-1037 Budapest, Rádl árok 6.
1. A jótállási idő a Magyar Köztársaság területén, Lidl Magyarország Kereskedelmi Bt. üzletében
történt vásárlás napjától számított 3 év.
2. A jótállási igény a jótállási jeggyel érvényesíthető. A jótállási jegy szabálytalan kiállítása, vagy átadásának elmaradása nem érinti a jótállási kötelezettség-vállalás érvényességét. Kérjük, hogy a
vásárlás tényének és időpontjának bizonyítására őrizze meg a pénztári fizetésnél kapott jótállási
jegyet (nyugtát).
3. A vásárlástól számított három napon belül érvényesített csereigény esetén a forgalmazó köteles
a terméket kicserélni, feltéve ha a hiba a rendeltetésszerű használatot akadályozza. A jótállási
jogokat a termék tulajdonosaként a fogyasztó érvényesítheti az áruházakban, valamint a jótállási
tájékoztatóban feltüntetett szervizekben.
A fogyasztó jótállási kifogásáról a forgalmazó (szerviz) jegyzőkönyvet köteles felvenni, amelyben
rögzíteni kell a fogyasztó nevét, címét, a fogyasztási cikk (termék) megnevezését, vételárát, a
vásárlás időpontját, a hiba bejelentésének időpontját, a hiba leírását, a fogyasztó által érvényesíteni kívánt igényt, a kifogás rendezésének módját. Amennyiben a kifogás rendezésének módja
a fogyasztó igényétől eltér, ennek indokolását a jegyzőkönyvben meg kell adni. A jegyzőkönyv
másolatát a fogyasztónak át kell adni. Ha a kötelezett a fogyasztó igényének teljesíthetőségéről
annak bejelentésekor nem tud nyilatkozni, álláspontjáról legkésőbb három munkanapon belül
köteles értesíteni a fogyasztót.
A jótállás ideje alatt a fogyasztó kérheti a termék kijavítását, kicserélését, vagy ha a termék nem
javítható vagy cserélhető, árleszállítást kérhet, vagy elállhat a szerződéstől és visszakérheti a
vételárat. Ha a forgalmazó, vagy szerviz a termék kijavítását megfelelő határidőre nem vállalja,
vagy nem végzi el, a fogyasztó a hibát a forgalmazó költségére kijavíthatja, vagy mással kijavíttathatja. A kijavítás során a termékbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre.
Gyártási szám:
337874_1910
A termék azonosításra alkalmas részeinek
meghatározása:
A szerviz neve, címe és telefonszáma:
Szerviz Magyarország / Hornos Ltd.
Zrinyi Utca 39, 2600 Vac,
Tel.: 06800 21225
■ 22 │ HU
SBB 850 F2
4. A fogyasztó a hiba felfedezésé után a lehető legrövidebb időn belül köteles a hibát bejelenteni
és a terméket a jótállási jogok érvényesítése céljából átadni. A hiba felfedezésétől számított két
hónapon belül bejelentett jótállási igényt időben közöltnek kell tekinteni. A közlés elmaradásából
eredő kárért a fogyasztó felelős. A jótállási igény érvényesíthetőségének határideje a termék,
vagy fődarabjának kicserélése, kijavítása esetén a kicserélt, vagy kijavított termékre, illetve alkatrészre újra kezdődik.
5. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Abban az esetben, ha a javítás a helyszínen nem végezhető el, a termék ki- és visszaszereléséről, valamint szállításáról a forgalmazónak
kell gondoskodnia.
6. A jótállás nem áll fenn, ha a hiba a nem rendeltetésszerű használatból, átalakításból, helytelen
tárolásból, vagy a használati utasítástól eltérő kezelésből, vagy bármely a vásárlást követő behatásból fakad, vagy elemi kár okozta, és azt a forgalmazó, vagy a szerviz bizonyítja. A jótállás
nem vonatkozik a mozgó kopó alkatrészek (világítótestek, gumiabroncsok stb.) rendeltetésszerű
elhasználódására. A szerviz és a forgalmazó a kijavítás során nem felel a terméken a fogyasztó
vagy harmadik személyek által tárolt adatokért vagy beállításokért.
A jótállás a fogyasztó törvényből eredő szavatossági jogait és azok érvényesíthetőségét nem érinti.
A jótállási igény bejelentésének és javításra
átvételi időpontja:
A fogyasztó részére történő visszaadás
időpontja:
A szerviz bélyegzője, kelt és aláírása:A javításra tekintettel a jótállás új határideje:
Garancijski list ........................................................46
│
SI
SBB 850 F2
25 ■
Uvod
Iskrene čestitke ob nakupu vaše nove naprave.
Odločili ste se za kakovosten izdelek. Navodila za
uporabo so sestavni del izdelka. Vsebujejo pomembna navodila za varnost, uporabo in odstranje vanje
med odpadke. Preden začnete izdelek uporabljati,
se seznanite z vsemi navodili za uporabo in varnost.
Izdelek uporabljajte le tako, kot je opisano, in samo
za navedena področja uporabe. Ob predaji izdelka
tretji osebi zraven priložite vso dokumentacijo.
Predvidena uporaba
Ta naprava je predvidena izključno za izdelavo
kruha, testa, jogurta ali marmelade v suhih
notranjih prostorih v zasebnih gospodinjstvih.
Naprave ne uporabljajte za sušenje živil ali
predmetov.
Naprave ne uporabljajte na poslovnih ali industrijskih področjih.
Kakršna koli druga ali drugačna uporaba od
navedene velja za nepredvideno.
Vsebina kompleta
Naprava ob nakupu standardno vsebuje naslednje
sestavne dele:
▯ aparat za peko kruha
▯ pekač
▯ 2 nastavka za gnetenje
▯ merilna posoda
▯ merilna žlica
▯ odstranjevalnik nastavkov za gnetenje
▯ navodila za uporabo
▯ kratke informacije
▯ knjižica z recepti
Jemanje iz embalaže
OPOZORILO! NEVARNOST TELESNIH
POŠKODB!
► Embalažnih materialov ni dovoljeno uporab-
ljati za igro. Obstaja nevarnost zadušitve!
1) Napravo odstranite iz embalaže in z naprave
odstranite ves embalažni material skupaj z
morebitnimi nalepkami ter zaščitnimi folijami.
2) Preverite, ali komplet vsebuje vse sestavne dele
in ali ti nimajo vidnih poškodb. V primeru nepopolne dobave ali poškodb zaradi pomanjkljive
embalaže ali prevoza se obrnite na telefonsko
servisno službo (glejte poglavje »Servis«).
Tehnični podatki
Nazivna napetost
Nazivna moč
grelnega elementa
Nazivna moč
motorja
220–240V~ (izmenični tok),
50Hz
850 W
100 W
Vsi deli te naprave, ki pridejo
v stik z živili, so primerni za
živila.
■ 26 │ SI
SBB 850 F2
Varnostna navodila
Za varno ravnanje z napravo upoštevajte naslednja varnostna navodila:
NEVARNOST ‒ ELEKTRIČNI UDAR!
► Pred vsako uporabo preverite omrežni kabel in vtič. Če je električni
kabel ali električni vtič poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec,
njegova servisna služba ali podobno kvalificirane osebe, da ne pride
do nevarnosti.
► Električnega kabla ne prepogibajte ali stiskajte in ga ne speljite preko
ostrih robov ali v bližini vročih površin ter predmetov. Izolacija kabla
bi se lahko poškodovala.
► Kadar naprave ne uporabljate in pred vsakim čiščenjem električni vtič
potegnite iz vtičnice.
► Naprave ne potapljajte v vodo ali druge tekočine. Obstaja nevarnost
električnega udara!
► Naprave ne izpostavljajte vlagi in je ne uporabljajte na prostem. Če
v ohišje naprave vseeno vdre tekočina, električni vtič naprave takoj
potegnite iz električne vtičnice in dajte napravo v popravilo usposobljenim strokovnjakom.
► Naprave, električnega kabla in vtiča se nikoli ne dotikajte z mokrimi
rokami.
► Naprave ne čistite z ostrimi gobicami za pomivanje.
Če se delci gobice odlomijo in pridejo v stik z električnimi deli, obstaja
nevarnost električnega udara.
OPOZORILO! NEVARNOST TELESNIH POŠKODB!
► Otroci embalažnih materialov ne smejo uporabljati za igro.
Nevarnost zadušitve!
► Napravo pustite, da se ohladi, in električni vtič potegnite iz vtičnice,
preden dele pribora vzamete ven ali jih vstavite.
► Kadar naprave ne uporabljate in pred vsakim čiščenjem električni
vtič potegnite iz vtičnice. Električni kabel iz električne vtičnice vedno
potegnite za vtič, ne vlecite samega kabla.
SBB 850 F2
SI
│
27 ■
Loading...
+ 92 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.