Congratulations on the purchase of your new device.
You have decided to purchase a high-quality product. The operating
instructions are a constituent of this product. They contain important
information with regard to safety, use and disposal. Before using the
product, familiarise yourself with all operating and safety instructions.
Use this device only as described and only for the specifi ed areas of
application. Retain these instructions for future reference. Please also
pass these operating instructions on to any future owner(s).
Copyright
This documentation is subject to copyright protection. Any copying or
reproduction, including extracts of the documentation, and the reproduction of images or modifi ed versions thereof, is only permitted with
the written authorisation of the manufacturer.
Limitation of liability
The manufacturer assumes no liability for damage caused by failure
to observe these instructions, non-intended use, improper repairs,
making unauthorised modifi cations or using non-approved replacement parts.
Use for intended purpose
These earphones are exclusively intended for non-commercial use for
listening to audio material. Any other or additional usage is considered
to be improper use and can lead to damage. Claims of any kind for
damage arising as a result of non-intended use will not be accepted.
2
SATO 120 A1
Warnings
The following warnings are used in these operating instructions:
WARNING
A warning at this risk level indicates a potentially
hazardous situation.
Failure to avoid this hazardous situation could result in physical
injury.
► Follow the instructions in this warning to prevent physical injury.
CAUTION
A warning at this risk level indicates potential
damage to property.
Failure to avoid this situation could result in damage to property.
► Follow the instructions in this warning to prevent damage to
property.
NOTE
A note indicates additional information that will assist you in
►
handling the device.
GB
SATO 120 A1
3
Safety instructions
GB
For safe handling of the device, follow the safety information below:
■ Check the earphones for external signs of damage before use.
Do not operate damaged earphones or earphones that have
been dropped.
■ If the cables or connections are damaged, have them replaced
by an authorised specialist or customer service.
■ Persons who are incapable of operating the earphones safely
due to their physical, intellectual or motor abilities must only use
them under the supervision or direction of a responsible adult.
■ Children may only be permitted to use the earphones if they are
under supervision.
■ Repairs to the earphones should only be carried out by author-
ised specialist personnel or by the customer service department.
Failure to make proper repairs can put the user at risk. This will
also invalidate warranty claims.
■ Repairs to the earphones during the warranty period may only
be carried out by a customer service department that has been
authorised by the manufacturer, otherwise no additional warranty
claims can be considered for subsequent damage.
■ Defective components must always be replaced with original
replacement parts. It can only be guaranteed that safety requirements are being complied with if using original replacement parts
are used.
■ No unauthorised design changes or modifi cations must be made
to the earphones.
■ Protect the earphones from penetration by moisture and liquids.
■ Do not use the earphones in the vicinity of naked fl ames.
4
SATO 120 A1
Risk of hearing damage
WARNING
Risks as a result of extremely high
sound levels!
Loud music can lead to hearing damage.
► Avoid extreme sound levels, especially over long
periods of time, when you are using these earphones.
Risk of accidents
WARNING
Danger as a result of aff ected perception!
► Acoustic warning and indication signals and ambient noise
may be perceived diff erently when earphones are being worn.
It is important to be aware of how these signals can diff er so
that you can recognise them in the relevant situations.
► Do not use the earphones when driving a vehicle, riding a
bicycle or in any other situation in which impaired perception
of ambient noise could put you or other people in danger.
GB
SATO 120 A1
5
Commissioning
GB
WARNING
Children must not be allowed to play with the packaging risk of suff ocation.
Package contents (see fold-out page)
The earphones are delivered with the following components as
standard:
▯ Earphones 1 with pre-installed ear cushions (medium size 2)
▯ 2 pairs of ear cushions (small 3 and large 4)
▯ Storage bag 5 (suitable for iPhone 4/4S, iPod nano 4th Gen.
and iPod nano 6th Gen.*, depending on version)
▯ These operating instructions (not shown)
* iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffl e and iPod
touch are registered trade marks belonging to Apple Inc. in the USA
and other countries.
NOTE
Check contents for completeness and for signs of visible damage.
►
► If the contents are incomplete or damaged due to defective
packaging or through transportation, contact the Service
Hotline (see chapter Service).
Disposal of packaging
The packaging protects the appliance from transport damage.
Recirculating the packaging into the material cycle conserves
raw materials and reduces the amount of waste that is
generated.
Dispose of packaging material that is no longer needed in
accordance with applicable local regulations.
6
SATO 120 A1
Operation
Use storage bag
The storage bag 5 is a safe place to keep your playback device,
the length of the earphones 1 can be adapted to your needs, and
the earphones can be stored in the bag when they are not being used.
■ Open the zip fastener of the storage bag 5 and lead the jack-
plug through the eye of the storage bag 5 from the outside.
■ Secure your playback device in the storage bag 5 using the
rubber retainer and connect the earphones 1 using the jackplug.
■ Store excess cable in the storage net of the storage bag 5.
Connect the earphones
The earphones 1 are equipped with a 3.5 mm jackplug. Many
electronic entertainment devices are equipped with an appropriate
headphone socket. If your audio device has been equipped with
a diff erent headphone connector, you may need to use a suitable
adapter (not supplied).
GB
SATO 120 A1
7
Using the earphones
GB
■ When putting on the earphones 1, pay attention to the side
indicators "R" (right) and "L" (left) on the earpieces.
■ Carefully slide one of the earphones 1 deep into the ear canal.
In order to straighten the ear channel somewhat and therefore
make the earphone easier to insert, pull auricle backwards and
upwards a little.
■ Proceed in the same way to insert the other earphone 1.
Replacing the ear cushions
In the as-delivered condition, the earphones 1 are provided with
medium size ear cushions 2. Depending on the size of your auricle
you can use ear cushions (3 or 4) of a diff erent size from the ones
supplied.
NOTE
The better the ear cushion seals off the ear canal, the better
the sound quality, particularly at lower frequencies.
■ Use your fi ngers to carefully pull on the ear cushions 2 to detach
them from the earphones 1.
■ Select suitable ear cushions (3 or 4) from the ones that are
supplied. Push these directly onto the earphones 1 until they slip
into the recesses on the earphones 1.
8
SATO 120 A1
Fault rectifi cation
Fault causes and rectifi cation
The following table will help with localising and remedying minor
malfunctions:
DefectCause/remedy
The volume control of the playback device is set
No sound
coming from
earphones 1.
Sound is only
coming from
one side of the
earphones 1.
NOTE
► If the malfunction cannot be remedied with the described
solution proposals or if other types of malfunctions occur
please contact our service department (see chapter Service).
to the minimum volume.
Increase the playback volume.
The 3.5 mm jackplug is not fully inserted into the
playback device's headphone socket. Push the
3.5 mm jackplug all the way into the socket.
The 3.5 mm jackplug is not fully inserted into the
playback device's headphone socket. Push the
3.5 mm jackplug all the way into the socket.
The Stereo-Balance-Control on the playback
device is incorrectly adjusted. Adjust it to the
setting you desire.
GB
SATO 120 A1
9
Cleaning
GB
CAUTION
Do not allow any liquids to penetrate the interior of the ear-
►
phones 1. This could cause irreparable damage to them.
■ Clean the earphones 1 and the storage bag 5 with a damp cloth.
■ Remove the ear cushions (2, 3 or 4) for cleaning. Clean the
ear cushions under running water. Dry the ear cushions properly.
Do not fold the ear cushions back over the earphones 1 until they
are properly dry.
Storage
■ Store the earphones 1 in the storage bag 5 in a dry, dust-free
place.
Disposal
Never dispose of the appliance in your normal
domestic waste. This product is subject to the
provisions of European Directive 2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at
your community waste facility. Please observe the currently applicable
regulations. Please contact your waste disposal centre should you be
in any doubt.
10
SATO 120 A1
Appendix
Technical details
Impedance32 Ω +/- 4 Ω
Sensitivity96 dB +/- 4 dB at 1 kHz
Frequency response20 Hz - 20 kHz
Input powermax. 50 mW
Wide band characteristic
voltage
Connector3.5 mm jackplug
Cable length120 cm
Weight11 g approx.
Operating temperature15 - 35 °C
Humidity (no condensation)5 - 80 %
Notes on the Declaration of Conformity
Regarding conformity with essential requirements and other relevant
provisions, this appliance complies with RoHS Directive 2011/65/EU.
The complete original Declaration of Conformity is available from the
importer and may be requested if required (see Chapter Importer).
approx. 85 mV +/- 10%
GB
SATO 120 A1
11
Warranty
GB
The warranty provided for this appliance is 3 years from date of
purchase. This appliance has been manufactured with care and
inspected meticulously prior to delivery. Please retain your receipt
as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please call
Customer Service. This is the only way to ensure that your goods will
be dispatched free of charge.
NOTE
The warranty only covers claims for material and manufac-
►
turing defects, not for transport damage, wearing parts or
for damage to fragile components such as switches and
batteries.
This appliance is exclusively intended for private use and not for
commercial purposes. The warranty is deemed void if this product
has been subjected to improper or inappropriate handling, abuse
or modifi cations that were not carried out by one of our authorised
service centres. Your statutory rights are not restricted in any way by
this warranty.
The warranty period is not extended by repairs made under the
warranty. This also applies to replaced and repaired parts. Damage
and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, or no later than two days after the date
of purchase. Repairs made after expiry of the warranty period are
chargeable.
Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek. Návod k obsluze je
součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité informace o bezpečnosti,
použití a likvidaci. Před použitím výrobku si, prosím, přečtěte všechny
provozní a bezpečnostní pokyny. Výrobek používejte pouze předepsaným způsobem a v uvedených oblastech použití. Tento návod
dobře uschovejte. Při předávání výrobku třetím osobám předejte i
tyto podklady.
Autorské právo
Tato dokumentace je chráněná autorským právem. Jakékoli rozmnožování, resp. každý dotisk, i pouze částečný, stejně jako reprodukce
obrázků, i ve změněném stavu, je povoleno pouze s písemným
souhlasem výrobce.
Omezení ručení
Výrobce nepřebírá ručení za škody vzniklé na základě nedodržení
návodu, na základě používání v rozporu s předpisy, neodborných
oprav, nedovoleně provedených změn nebo na základě použití
nedovolených náhradních dílů.
Použití dle předpisů
Tato sluchátka jsou určena pro nekomerční použití, pro audioposlech.
Jakékoliv jiné nebo další použití je považováno za nesprávné a může
vést k poškození. Nároky jakéhokoliv druhu kvůli poškození, které
vzniklo na základě neodborného použití, jsou vyloučeny.
16
SATO 120 A1
Výstražná upozornění
V předloženém návodu k obsluze jsou použita následující výstražná
upozornění:
VÝSTRAHA
Výstražné upozornění tohoto stupně nebezpečí
označuje možnou nebezpečnou situaci.
Pokud se takové nebezpečné situaci nezabrání, může vést ke
zraněním.
► Za účelem zabránění zranění osob je proto třeba následovat
pokynů v tomto výstražném upozornění.
POZOR
Výstražné upozornění tohoto stupně nebezpečí
označuje možnou hmotnou škodu.
Pokud se této nebezpečné situaci nezabrání, může vést ke
hmotným škodám.
► Za účelem zabránění hmotným škodám je proto třeba násle-
dovat pokynů v tomto výstražném upozornění.
UPOZORNĚNÍ
Upozornění označuje dodatečné informace, které ulehčí
►
manipulaci s přístrojem.
CZ
SATO 120 A1
17
Bezpečnostní pokyny
Pro bezpečnou manipulaci s přístrojem dodržujte následující bezpečnostní pokyny:
CZ
■ Zkontrolujte sluchátka před použitím na vnější viditelná poškození.
Poškozená nebo sluchátka spadlá na zem neuvádějte do provozu.
■ Při poškození kabelů nebo připojení nechte tyto vyměnit autorizo-
vaným odborníkem nebo zákaznickým servisem.
■ Osoby, které z důvodu svých tělesných, duševních nebo motoric-
kých schopností nejsou schopné sluchátka bezpečně obsluhovat,
je smí používat pouze pod dohledem nebo na základě instruktáže
odpovědné osoby.
■ Dětem dovolte používat sluchátka pouze pod dohledem.
■ Opravy na sluchátkách smí provádět pouze autorizované odborné
osoby nebo zákaznický servis. Neodbornou opravou může pro
uživatele vzniknout nebezpečí. Navíc zanikají i záruční nároky.
■ Opravu sluchátek během záruční doby smí provést pouze výrob-
cem autorizovaný zákaznický servis, jinak zaniká při následném
poškození nárok na záruku.
■ Závadné stavební součásti se smí nahradit pouze originálními
náhradními díly. Pouze u takových dílů je zaručeno, že jsou
splněny bezpečnostní požadavky.
■ Na sluchátkách neprovádějte žádné nepovolené úpravy nebo
změny.
■ Chraňte je před vlhkostí a pronikáním kapalin.
■ Neprovozujte sluchátka v blízkosti otevřeného ohně.
18
SATO 120 A1
Nebezpečí poškození sluchu
VÝSTRAHA
Nebezpečí v důsledku extrémní hlasitosti!
Hlasitá hudba může vést k poškození sluchu.
► Zabraňte nadměrné hlasitosti, především po delší
dobu používání těchto sluchátek.
Nebezpečí zranění
VÝSTRAHA
Nebezpečí v důsledku omezeného vnímání!
► Máte-li sluchátka nasazená, mohou znít akustické výstražné
signály, varovné signály a okolní hluk znít jinak. Mějte na
vědomí, že tyto signály zní jinak, než jak byste je vnímali
v příslušné situaci.
► Sluchátka nepoužívejte při řízení motorových vozidel, při
jízdě na kole nebo v jiných situacích, v nichž by mohlo snížené
vnímání okolního hluku představovat nebezpečí pro Vás
nebo ostatní osoby.
CZ
SATO 120 A1
19
Uvedení do provozu
VÝSTRAHA
CZ
Obalový materiál není na hraní. Hrozí nebezpečí udušením.
Rozsah dodávky (viz výklopná strana)
Sluchátka se standardně dodávají s následujícími komponentami:
▯ sluchátka 1 s předmontovanými ušními polštářky (středně
velké 2)
▯ 2 páry ušních polštářků (malé 3 a velké 4)
▯ Úložná taška 5 (podle provedení vhodná pro iPhone 4/4S,
iPod nano 4. Gen., iPod nano 6. Gen.*)
▯ tento návod k obsluze (není zobrazen)
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffl e a iPod touch jsou
registrované ochranné známky společnosti Apple Inc., v USA a
jiných zemích.
UPOZORNĚNÍ
Zkontrolujte dodávku z hlediska kompletnosti a viditelných
►
poškození.
► V případě neúplné dodávky nebo poškození, vzniklého
v důsledku vadného obalu nebo dopravou, kontaktujte
servisní horkou linku (viz kapitola Servis).
Likvidace obalového materiálu
Obal chrání přístroj před poškozením při přepravě.
Navrácení obalu do oběhu zpracování materiálu šetří
suroviny a sníží produkci odpadů.
Již nepotřebný obalový materiál zlikvidujte podle místně
platných předpisů.
20
SATO 120 A1
Obsluha
Použití úložné tašky
Do úložné tašky 5 můžete bezpečně uložit váš přehrávač, přizpůsobit
délku kabelu sluchátek 1 svým potřebám a v případě nepoužívání
sluchátek je v ní můžete v ní uschovat za účelem ochrany.
■ Pomocí zipu otevřete úložnou tašku 5 a západkový konektor
provlečte zvenčí okem úložné tašky 5.
■ Upevněte přehrávač gumovými průchodkami v úložné tašce 5 a
pomocí západkového konektoru zapojte sluchátka 1.
■ Přebytečný kabel uschovejte do síťky úložné tašky 5.
Zapojení sluchátek
Sluchátka 1 jsou vybavena 3,5 mm západkovým konektorem.
Mnoho přístrojů zábavní elektroniky je vybaveno příslušnou zdířkou
pro sluchátka. V případě, že je vaše audio zařízení opatřeno jinou
přípojkou pro sluchátka, použijte popř. vhodný adaptér (není obsahem dodávky).
CZ
SATO 120 A1
21
Nasazení sluchátek
■ Při nasazení sluchátek dbejte na označení stran „R“ (vpravo)
a „L“ (vlevo) na sluchátcích 1.
CZ
■ Jedno ze sluchátek 1 zasuňte opatrně hluboko do zvukovodu.
Pro mírné vyrovnání sluchátek na uchu, a tím zjednodušení nasazení, posuňte náušníky mírně dozadu a nahoru.
■ Stejně tak postupujte i při nasazení sluchátek 1 na druhé ucho.
Výměna ušních polštářků
Obsahem dodávky jsou sluchátka 1, která jsou vybavena středně
velkými ušními polštářky 2. V závislosti na velikosti Vašeho ucha
můžete z rozsahu dodávky použít ušní polštářky (3 nebo 4)
různých rozměrů.
UPOZORNĚNÍ
Čím více ušní polštářek přiléhá na ucho, tím lepší je kvalita
zvuku, zejména při nízkých frekvencích.
■ Při stahování ušních polštářků 2 ze sluchátek 1, za ně opatrně
tahejte prsty.
■ Z rozsahu dodávky si zvolte vhodné ušní polštářky (3 nebo 4).
Nasuňte tyto v přímém směru na sluchátka 1, dokud nesklouznou
do prohloubeniny na sluchátkách 1.
22
SATO 120 A1
Odstranění závad
Příčiny chyb a jejich odstranění
Následující tabulka pomůže při hledání a odstranění drobných závad:
ZávadaPříčina/odstranění
Regulace hlasitosti přehrávacího zařízení je nasta-
Ve sluchátcích
1 není slyšet
žádný zvuk.
Slyšíte zvuky
pouze na
jedné straně
sluchátek 1.
UPOZORNĚNÍ
Pokud se poruchy nedají odstranit popsaným návrhem řešení,
►
či pokud dojde k jiným poruchám, obraťte se na náš servis
(viz kapitola Servis).
vena na minimální hodnotu.
Zvyšte hlasitost.
3,5 mm západková zástrčka není zcela zasunuta
ve zdířce přehrávacího zařízení. 3,5 mm západkovou zástrčku zasuňte zcela do zdířky.
3,5 mm západková zástrčka není zcela zasunuta
ve zdířce přehrávacího zařízení. 3,5 mm západkovou zástrčku zasuňte zcela do zdířky.
Stereoregulace na přehrávacím zařízení je nesprávně nastavena. Nastavte ji podle svého přání.
CZ
SATO 120 A1
23
Čištění
POZOR
Zabraňte průniku tekutin dovnitř sluchátek 1. V opačném
CZ
►
případě mohou na zařízení vzniknout neopravitelné škody.
■ Ušní polštářky (2, 3 nebo 4) při čištění sejměte. Opláchněte
ušní polštářky pod tekoucí vodou. Ušní polštářky poté dobře
osušte. Ušní polštářky přehrňte zpět přes sluchátka 1, až když
jsou úplně suché.
Skladování
■ Sluchátka 1 uchovávejte v úložné tašce 5 na suchém a bez-
prašném místě.
Likvidace
V žádném případě nevyhazujte přístroj do
normálního domovního odpadu. Tento výrobek
podléhá evropské směrnici 2002/96/EC.
Přístroj předejte k likvidaci odborné fi rmě nebo jej odevzdejte ve Vašem
místním recyklačním zařízení. Dodržujte aktuálně platné předpisy.
V případě pochybností se informujte ve Vašem recyklačním místě.
24
SATO 120 A1
Dodatek
Technická data
Impedance32 Ω +/- 4 Ω
Citlivost96 dB +/- 4 dB při 1 kHz
Frekvenční odezva20 Hz - 20 kHz
Výkon vstupního signálumax. 50 mW
Širokopásmové identifi kační
napětí
Zástrčka3,5 mm západková zástrčka
Délka kabelu120 cm
Hmotnostcca 11 g
Provozní teplota15 - 35 °C
Vlhkost (žádná kondenzace)5 - 80 %
Upozornění k EU prohlášení o shodě
Tento přístroj je ve smyslu shody kompatibilní se základními požadavky a odpovídá jiným relevantním předpisům Směrnice o omezení
určitých nebezpečných látek používaných v elektrických přístrojích
a elektronice RoHS č. 2011/65/EU.
Kompletní původní Prohlášení o shodě je k dispozici u dovozce a lze
jej podle potřeby vyžádat (viz kapitola Dovozce).
cca 85 mV +/- 10%
CZ
SATO 120 A1
25
Záruka
Na přístroj dostáváte záruku v trvání 3 let od data zakoupení.
Přístroj byl pečlivě vyroben a před dodáním svědomitě vyzkoušen.
Uschovejte si, prosím, pokladní lístek jako doklad o nákupu. V
CZ
případě uplatňování záruky se, prosím, telefonicky spojte se servisní
provozovnou. Pouze tak může být zajištěno bezplatné zaslání
Vašeho zboží.
UPOZORNĚNÍ
Záruční plnění se vztahuje pouze na vady materiálu nebo
►
výrobní závady, nikoliv však na škody, způsobené při
dopravě, na opotřebované díly nebo poškození rozbitných
součástí, např. spínačů nebo akumulátorů.
Výrobek je určen pouze pro soukromé použití, ne průmyslové. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích,
které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. Vaše práva vyplývající ze zákona
touto zárukou nejsou omezena.
Záručním plněním se záruční doba neprodlouží. To platí také pro
vyměněné a opravené součásti. Poškození nebo vady, vyskytující se
už při nákupu výrobku, se musí oznámit ihned po vybalení, avšak
nejpozději do dvou dnů od data nákupu. Po uplynutí záruční doby
podléhají veškeré opravy poplatkům.
Blahoželáme vám ku kúpe vášho nového prístroja.
Rozhodli ste sa tým pre vysokokvalitný výrobok. Návod na obsluhu
je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité pokyny týkajúce sa
SK
bezpečnosti, používania alikvidácie. Pred používaním tohto výrobku
sa oboznámte so všetkými pokynmi na ovládanie abezpečnostnými
pokynmi. Výrobok používajte iba tak, ako je tu opísané aiba vtých
oblastiach použitia, ktoré sú tu uvedené. Tento návod si dobre uschovajte. Pri odovzdávaní výrobku tretej osobe odovzdajte aj všetky
podklady.
Autorské právo
Táto dokumentácia je chránenáautorským právom. Akékoľvek rozmnožovanie alebo dotlač, aj čiastková, ako aj reprodukcia obrázkov, i
vzmenenej podobe, je povolená len spísomným súhlasom výrobcu.
Obmedzenie ručenia
Výrobca nepreberá ručenie za škody, ktoré vzniknú nedodržaním
tohto návodu, nesprávnym používaním, neodbornými opravami, nepovolenými zmenami alebo použitím nepovolených náhradných dielov.
Používanie podľa účelu
Tieto slúchadlá sú určené výlučne na nekomerčné používanie na počúvanie zvukového materiálu. Akékoľvek iné než tu uvedené používanie
sa považuje za používanie neprimerané účelu a môže viesť k poškodeniu. Nároky akéhokoľvek druhu za škody, spôsobené používaním
nezodpovedajúcim určeniu, sú vylúčené.
30
SATO 120 A1
Varovania
Vtomto návode na obsluhu sú použité nasledujúce varovania:
VAROVANIE
Varovaním tohto stupňa nebezpečenstva je
označená možná nebezpečná situácia.
Ak sa nebezpečnej situácii nezabráni, môže to mať za
následok zranenie.
► Aby ste zabránili zraneniu osôb, riaďte sa pokynmi,
uvedenými vtomto varovaní.
POZOR
Varovaním tohto stupňa nebezpečenstva sú
označené možné vecné škody.
Ak sa nebezpečnej situácii nezabráni, môže to mať za
následokvecné škody.
► Aby ste zabránili vecným škodám, riaďte sa pokynmi,
uvedenými vtomto varovaní.
UPOZORNENIE
Upozornenie obsahuje dodatočné informácie, ktoré uľahčujú
►
zaobchádzanie sprístrojom.
SK
SATO 120 A1
31
Bezpečnostné pokyny
Pre bezpečné zaobchádzanie sprístrojom dodržiavajte nasledujúce
bezpečnostné pokyny:
■ Pred použitím skontrolujte slúchadlá, či nie sú zvonka viditeľne
poškodené. Nepoužívajte slúchadlá, ktoré sú poškodené alebo
SK
ktoré spadli na zem.
■ Poškodené káble alebo prívody nechajte vymeniť autorizovaným
odborníkom alebo vzákazníckom servise.
■ Osoby, ktoré z dôvodu svojich telesných, duševných alebo moto-
rických schopností nie sú schopné slúchadlá bezpečne obsluhovať,
môžu slúchadlá používať len pod dozorom alebo podľa príkazov
zodpovednej osoby.
■ Deťom dovoľte slúchadlá používať len vtedy, ak sú pod dozorom.
■ Opravy slúchadiel smie vykonávať iba autorizovaný personál alebo
zákaznícky servis. Neodborne vykonanými opravami môže pre
používateľa vzniknúť veľké nebezpečenstvo. Okrem toho zanikne
nárok na záruku.
■ Opravy slúchadiel smie v priebehu záručnej doby vykonávať len
výrobcom autorizovaný zákaznícky servis, inak pri následných
škodách zaniká nárok na záruku.
■ Chybné diely sa smú nahradiť len originálnymi náhradnými dielmi.
Len pri takýchto dieloch je zabezpečené, že budú splnené bezpečnostné požiadavky.
■ Nevykonávajte na slúchadlách žiadne svojvoľné zmeny, úpravy
alebo prestavby.
■ Chráňte slúchadlá pred vlhkosťou a vniknutím tekutín do ich vnútra.
extrémnej hlasitosti, najmä pri dlhodobom počúvaní.
Nebezpečenstvo úrazu
VAROVANIE
Nebezpečenstvo spôsobené zníženým vnímaním
okolia!
► Akustické výstražné signály a pokyny, ale aj okolitý hluk,
môžu znieť inak, ak máte nasadené slúchadlá. Oboznámte
sa s tým, ako sa tieto signály pri nasadených slúchadlách
zvukovo odlišujú, aby ste ich v príslušných situáciách dokázali
rozpoznať.
► Nepoužívajte slúchadlá pri vedení motorových vozidiel,
pri jazde na bicykli ani v iných situáciách, v ktorých môže
obmedzené vnímania okolia predstavovať nebezpečenstvo
pre vás alebo pre iných ľudí.
SK
SATO 120 A1
33
Uvedenie do prevádzky
VAROVANIE
Obalové materiály sa nesmú používať na hranie. Hrozí
nebezpečenstvo udusenia.
SK
Obsah dodávky (pozri vyklápaciu stranu)
Slúchadlá sa štandardne dodávajú s nasledujúcimi komponentmi:
▯ slúchadlá 1 snamontovanými náušníkmi (stredná veľkosť 2)
▯ 2 páry náušníkov (malé 3 aveľké 4)
▯ úložné puzdro 5 (podľa vybavenia vhodné pre iPhone 4/4S,
iPod nano 4. Gen., iPod nano 6. Gen.*)
▯ tento návod na obsluhu (nie je zobrazený)
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffl e a iPod touch sú
ochranné známky spoločnosti Apple Inc. registrované v USA a iných
krajinách.
UPOZORNENIE
Skontrolujte dodávku, či je kompletná abez viditeľných poškodení.
►
► Vprípade nekompletnej dodávky alebo poškodení, spôsobe-
ných zlým balením alebo prepravou, sa obráťte na zákaznícku
linku servisu (pozri kapitolu Servis).
Likvidácia obalových materiálov
Obal chráni prístroj pred poškodením počas prepravy.
Vrátenie obalových materiálov späť do obehu šetrí suroviny
aznižuje náklady na odpad.
Nepotrebné obalové materiály zlikvidujte podľa miestne
platných predpisov.
34
SATO 120 A1
Obsluha
Používanie úložného puzdra
Do úložného puzdra 5 môžete bezpečne uložiť váš prehrávač,
prispôsobiť dĺžku kábla slúchadiel 1 vašim potrebám abezpečne
vňom uložiť a chrániť aj slúchadlá, ktoré práve nepoužívate.
■ Otvorte zips na úložnom puzdre 5 azaveďte zástrčkový
azapojte slúchadlá 1 pomocou zástrčkového konektora.
■ Voľnú dĺžku kábla uložte do sieťky úložného puzdra 5.
Zapojenie slúchadiel
Slúchadlá 1 sú vybavené 3,5 mm zástrčkovým konektorom. Veľa
prístrojov zábavnej elektroniky má zabudovanú príslušnú zásuvku
pre slúchadlá. V prípade, ak má vaše zvukové zariadenie iný druh
prípojky pre slúchadlá, použite vhodný adaptér (nie je súčasťou
dodávky).
SK
SATO 120 A1
35
Nasadenie slúchadiel
■ Pri nasadzovaní slúchadiel sa riaďte podľa označenia strán
„R“ (vpravo) a „L“ (vľavo) na slúchadlách 1.
■ Opatrne zasuňte jedno slúchadlo 1 hlboko do zvukovodu. Na
vyrovnanie slúchadiel v uchu auľahčenie nasadenia slúchadiel
SK
si potiahnite ušnice mierne dozadu anahor.
■ Takto postupujte i pri nasadzovaní druhého slúchadla 1.
Výmena náušníkov
Pri dodávke sú slúchadlá 1 vybavené stredne veľkými náušníkmi 2.
V závislosti od veľkosti vašej ušnice môžete použiť zrozsahu dodávky
náušníky (3 alebo 4) inej veľkosti.
UPOZORNENIE
Čím lepšie náušník utesní zvukovod, tým lepšia je kvalita zvuku,
najmä pri nízkych frekvenciách.
■ Prstami opatrne potiahnite náušníky 2, aby ste ich stiahli zo
slúchadiel 1.
■ Vyberte si z dodávky vhodnú veľkosť náušníkov (3 alebo 4).
Nasuňte ich v priamom smere na slúchadlá 1, dokiaľ nevkĺznu
do priehlbiny na slúchadlách 1.
36
SATO 120 A1
Odstraňovanie porúch
Príčiny aodstraňovanie porúch
Nasledujúca tabuľka je pomôckou pri lokalizovaní aodstraňovaní
menších porúch:
ChybaPríčina / odstránenie
Regulátor hlasitosti reprodukčného zariadenia je
Vslúchadlách 1
nepočuť
žiadny zvuk.
Počujete zvuk
len na jednej
strane slúchadiel 1.
UPOZORNENIE
► Ak sa poruchy nedajú odstrániť opísanými spôsobmi odstrá-
nenia, alebo ak sa vyskytnú iné poruchy, obráťte sa na náš
servis (pozri kapitolu Servis).
nastavený na minimálnu hlasitosť.
Zvýšte hlasitosť.
3,5 mm zástrčkový konektor nie je celkom zasunutý
do zásuvky vreprodukčnom zariadení. Zasuňte
3,5 mm zástrčkový konektor úplne do zásuvky.
Zástrčkový konektor 3,5 mm nie je celkom zasunutý
do zásuvky vreprodukčnom zariadení. Zasuňte
3,5 mm zástrčkový konektor úplne do zásuvky.
Regulátor vyváženia stereozvuku na reprodukčnom
zariadení nie je správne nastavený. Nastavte ho
podľa vašich potrieb.
SK
SATO 120 A1
37
Čistenie
POZOR
Do vnútra slúchadiel 1 nesmú vniknúť žiadne tekutiny.
►
To môže spôsobiť nenapraviteľné škody na prístroji.
SK
■ Slúchadlá 1 aúložné puzdro 5 očistite mierne navlhčenou
handričkou.
■ Pri čistení dajte dolu náušníky (2, 3 alebo 4). Náušníky vyčis-
tite pod tečúcou vodou. Potom náušníky dobre vysušte. Náušníky
nasaďte späť na slúchadlá 1 až vtedy, keď sú celkom suché.
Skladovanie
■ Slúchadlá 1 uchovávajte vúložnom puzdre 5 na suchom
abezprašnom mieste.
Likvidácia
Prístroj vžiadnom prípade nevyhadzujte do
normálneho domáceho odpadu. Tento výrobok
podlieha európskej smernici 2002/96/EC.
Prístroj zlikvidujte vautorizovanom likvidačnom podniku alebo
vkomunálnej inštitúcii na likvidáciu odpadov. Dodržiavajte pritom
aktuálne platné predpisy. V prípade pochybností sa obráťte na
vašu inštitúciu na likvidáciu odpadu.
38
SATO 120 A1
Dodatok
Technické údaje
Impedancia32 Ω +/- 4 Ω
Citlivosť96 dB +/- 4 dB pri 1 kHz
Kmitočtový rozsah20 Hz - 20 kHz
Vstupný výkonmax. 50 mW
Širokopásmové identifi kačné
napätie
Konektor3,5 mm zástrčkový konektor
Dĺžka kábla120 cm
Hmotnosťasi 11 g
Prevádzková teplota15 - 35 °C
Vlhkosť (bez kondenzácie)5 - 80 %
Vyhlásenie ozhode
Tento prístroj je v súlade so základnými požiadavkami ainými
relevantnými predpismi smernice 2011/65/EÚ o obmedzení používania určitých nebezpečných látok velektrických aelektronických
zariadeniach.
Úplné znenie originálu Vyhlásenia o zhode je kdispozícii udovozcu
a podľa potrieb je možné si ho vyžiadať (pozri kapitolu Dovozca).
asi 85 mV +/- 10 %
SK
SATO 120 A1
39
Záruka
Na tento prístroj máte záruku 3roky od dátumu zakúpenia. Prístroj
bol starostlivo vyrobený apred odoslaním dôkladne odskúšaný.
Účtenku si uschovajte ako dôkaz o kúpe. Vprípade uplatnenia
záruky sa sopravovňou spojte telefonicky. Len tak sa dá zabezpečiť
bezplatné zaslanie vášho tovaru.
SK
UPOZORNENIE
Záruka platí len na chyby materiálu alebovýroby, nie na
►
opotrebiteľné súčasti, na poškodenia spôsobené prepravou,
a ani na poškodenia krehkých častí, ako sú napr. spínače
alebo akumulátory.
Výrobok je určený len na súkromné účely a nie na komerčné použitie.
V prípade nesprávnej a neoprávnenej alebo neodbornej manipulácie,
pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané našou
autorizovanou servisnou pobočkou, zaniká záruka. Vaše práva,
vyplývajúce zo zákona, nie sú touto zárukou obmedzené.
Záručná doba sa nepredlžuje o dobu záručných opráv. To platí tiež
pre náhradné a opravené diely. Prípadné chyby anedostatky, zistené už pri zakúpení, musíte nahlásiť ihneď po vybalení, najneskoršie
však do dvoch dní od dátumu zakúpenia. Opravy spadajúce do
obdobia po skončení záruky si musíte zaplatiť.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die
Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie
sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicher-
DE
heitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrie-
AT
ben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese
CH
Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des
Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die
Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur
mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung,
unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Ohrhörer ist ausschließlich für den nicht gewerblichen
Gebrauch zum Hören von Audiomaterial bestimmt. Eine andere
oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Beschädigungen führen. Ansprüche jeglicher Art
wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind
ausgeschlossen.
44
SATO 120 A1
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies
zu Verletzungen führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um
Verletzungen von Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet
einen möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um
Sachschäden zu vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den
►
Umgang mit dem Gerät erleichtern.
DE
AT
CH
SATO 120 A1
45
Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden
Sicherheitshinweise:
■ Kontrollieren Sie den Ohrhörer vor der Verwendung auf äußere
sichtbare Schäden. Nehmen Sie einen beschädigten oder heruntergefallenen Ohrhörer nicht in Betrieb.
DE
AT
CH
■ Bei Beschädigung der Kabel oder Anschlüsse lassen Sie diese von
autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen.
■ Personen, die aufgrund ihrer körperlichen, geistigen oder motori-
schen Fähigkeiten nicht in der Lage sind, den Ohrhörer sicher zu
bedienen, dürfen ihn nur unter Aufsicht oder Anweisung durch
eine verantwortliche Person benutzen.
■ Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Ohrhörers nur unter
Aufsicht.
■ Lassen Sie Reparaturen am Ohrhörer nur von autorisiertem Fach-
personal oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen.
Zudem erlischt der Garantieanspruch.
■ Eine Reparatur des Ohrhörers während der Garantiezeit darf nur
von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen
werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
■ Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausge-
tauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie
die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden.
■ Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Veränderungen
an dem Ohrhörer vor.
46
SATO 120 A1
Schützen Sie den Ohrhörer vor Feuchtigkeit und dem Eindringen
■
von Flüssigkeiten.
■ Den Ohrhörer nicht in der Nähe von off enen Flammen betreiben.
Gefahr von Gehörschäden
WARNUNG
Gefahr durch extreme Lautstärke!
Laute Musik kann zu Gehörschäden führen.
► Vermeiden Sie extreme Lautstärken, insbesondere
über längere Zeiträume, wenn Sie diesen Ohrhörer
benutzen.
Unfallgefahr
WARNUNG
Gefahr durch beeinträchtigte Wahrnehmung!
► Akustische Warn- und Hinweissignale und Umgebungsgeräu-
sche können anders klingen, wenn Sie den Ohrhörer tragen.
Machen Sie sich bewusst, wie diese Signale in ihrem Klang
abweichen, damit Sie die Signale in den entsprechenden
Situationen erkennen.
► Benutzen Sie den Ohrhörer nicht beim Betrieb von Kraftfahr-
zeugen, beim Fahrradfahren oder in anderen Situationen,
in denen die beeinträchtigte Wahrnehmung von Umgebungsgeräuschen eine Gefahr für Sie selbst oder andere
darstellen könnte.
DE
AT
CH
SATO 120 A1
47
Inbetriebnahme
WARNUNG
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet
werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
Lieferumfang (siehe Ausklappseite)
Der Ohrhörer wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
DE
AT
CH
▯ Ohrhörer 1mit vormontierten Ohrpolstern (mittelgroß 2)
▯ 2 Paar Ohrpolster (klein 3 und groß 4)
▯ Aufbewahrungstasche 5 (je nach Ausführung passend für
* iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffl e und iPod
touch sind eingetragene Marken von Apple Inc. in den USA und
anderen Ländern.
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare
►
Schäden.
► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge
mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie
sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf
spart Rohstoff e und verringert das Abfallaufkommen.
Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien
gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
48
SATO 120 A1
Bedienung
Aufbewahrungstasche verwenden
Mit der Aufbewahrungstasche 5 können Sie Ihr Abspielgerät sicher
verstauen, die Kabellänge des Ohrhörers 1 Ihren Bedürfnissen
anpassen und bei Nichtgebrauch die Ohrhörer geschützt darin
aufbewahren.
■ Öff nen Sie den Reißverschluss der Aufbewahrungstasche 5
und führen Sie den Klinkenstecker von außen durch die Öse der
Aufbewahrungstasche 5.
■ Befestigen Sie Ihr Abspielgerät mit den Haltegummis in der Auf-
bewahrungstasche 5 und schließen Sie den Ohrhörer 1 mittels
Klinkenstecker an.
■ Verstauen Sie das überfl üssige Kabel im Aufbewahrungsnetz der
Aufbewahrungstasche 5.
Ohrhörer anschließen
Der Ohrhörer 1ist mit einem 3,5 mm Klinkenstecker ausgestattet. Viele
Geräte der Unterhaltungselektronik sind mit einer entsprechenden Kopfhörerbuchse versehen. Falls Ihr Audiogerät einen anderen Anschluss für
einen Kopfhörer vorgesehen hat, verwenden Sie ggf. einen passenden
Adapter (nicht im Lieferumfang enthalten).
DE
AT
CH
SATO 120 A1
49
Ohrhörer einsetzen
■ Beachten Sie beim Einsetzen die Seitenangabe „R“ (rechts) und
„L“ (links) auf dem Ohrhörer 1.
■ Schieben Sie vorsichtig einen der Ohrhörer 1 tief in den Gehör-
gang. Um den Gehörgang etwas zu begradigen und damit das
Einsetzen etwas zu vereinfachen, ziehen Sie die Ohrmuschel
leicht nach hinten und oben.
DE
AT
CH
■ Gehen Sie entsprechend vor, um auch den anderen Ohrhörer 1
einzusetzen.
Ohrpolster auswechseln
Im Auslieferungszustand ist der Ohrhörer 1mit den mittelgroßen
Ohrpolstern 2versehen. Abhängig von Ihrer Ohrmuschel können
Sie ein Ohrpolster (3 oder 4) mit anderen Abmessungen aus dem
Lieferumfang verwenden.
HINWEIS
Je stärker das Ohrpolster den Gehörgang abdichtet, desto
besser ist die Klangqualität insbesondere bei den tiefen
Frequenzen.
■ Ziehen Sie mit Ihren Fingern vorsichtig an den Ohrpolstern 2,
um diese von dem Ohrhörer 1abzulösen.
■ Wählen Sie aus dem Lieferumfang die passenden Ohrpolster
(3 oder 4) aus. Schieben Sie diese in gerader Richtung auf den
Ohrhörer 1, bis sie in die Vertiefung des Ohrhörers 1 rutschen.
50
SATO 120 A1
Fehlerbehebung
Fehlerursachen und -behebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung
kleinerer Störungen:
FehlerUrsache/Behebung
Der Lautstärkeregler des Wiedergabegerätes steht
auf minimaler Lautstärke.
Sie hören
keinen Ton im
Ohrhörer 1.
Sie hören nur
Töne auf einer
Seite des Ohrhörers 1.
HINWEIS
Sollten sich die Störungen nicht mit den beschriebenen
►
Lösungsvorschlägen beheben lassen, oder wenn andere
Arten von Störungen auftreten, wenden Sie sich bitte an
unseren Service (siehe Kapitel Service).
Erhöhen Sie die Lautstärke.
Der 3,5 mm-Klinkenstecker steckt nicht vollständig
in der Buchse am Wiedergabegerät. Stecken
Sie den 3,5 mm-Klinkenstecker vollständig in die
Buchse.
Der 3,5 mm-Klinkenstecker steckt nicht vollständig
in der Buchse am Wiedergabegerät. Stecken
Sie den 3,5 mm-Klinkenstecker vollständig in die
Buchse.
Der Stereo-Balance-Regler am Wiedergabegerät
ist verstellt. Stellen Sie ihn nach Ihren Wünschen
ein.
DE
AT
CH
SATO 120 A1
51
Reinigung
ACHTUNG
Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Innere des Ohrhörers 1
►
gelangen. Dies kann zu irreparablen Schäden am Gerät führen.
■ Reinigen Sie den Ohrhörer 1 und die Aufbewahrungstasche 5 mit
einem leicht angefeuchteten Tuch.
DE
AT
CH
■ Nehmen Sie die Ohrpolster (2, 3 oder 4) zum Reinigen ab.
Reinigen Sie die Ohrpolster unter fl ießendem Wasser. Trocknen
Sie die Ohrpolster gut ab. Stülpen Sie die Ohrpolster erst wieder
über den Ohrhörer 1, wenn sie vollständig trocken sind.
Lagerung
■ Lagern Sie den Ohrhörer 1in der Aufbewahrungstasche 5 an
einem trockenen und staubfreien Ort.
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen
Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten
Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall
mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
52
SATO 120 A1
Anhang
Technische Daten
Impedanz32 Ω +/- 4 Ω
Sensitivität96 dB +/- 4 dB bei 1 kHz
Übertragungsbereich20 Hz - 20 kHz
Eingangsleistungmax. 50 mW
Breitband-Kennungsspannungca. 85 mV +/- 10%
Stecker3,5 mm Klinkenstecker
Kabellänge120 cm
Gewichtca. 11 g
Betriebstemperatur15 - 35 °C
Feuchtigkeit (keine Kondensation)5 - 80 %
Hinweise zur EU-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften
der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur
erhältlich und kann bei Bedarf angefordert werden (siehe Kapitel
Importeur).
DE
AT
CH
SATO 120 A1
53
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das
Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft
geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den
Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle
telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung
Ihrer Ware gewährleistet werden.
DE
HINWEIS
AT
CH
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikations-
►
fehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder
für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.B. Schalter
oder Akkus.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer
Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von
unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden,
erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese
Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim
Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem
Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach
Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen
sind kostenpfl ichtig.
54
SATO 120 A1
Service
Service Deutschland
Tel.: 01805 772 033
(0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz,
Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.de