Silvercrest SATO 120 A1 User Manual [en, es, de]

AURICULARES SATO 120 A1
AURICULARES
Instrucciones de uso
Bedienungsanleitung
IAN 85901
EARPHONES
Operating instructions
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de uso Página 1 GB / MT Operating instructions Page 15 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 29
Índice
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Información sobre estas instrucciones de uso. . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Derechos de propiedad industrial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Aviso legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Volumen de suministro (véase la página desplegable) . . . . . . . . . .6
Desecho del embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Uso de la funda de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Conexión de los auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Uso de los auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Cambio de la almohadilla del oído . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Eliminación de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Causas y solución de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Desecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Indicaciones sobre la declaración de conformidad CE . . . . . . . . .11
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
ES
SATO 120 A1
1
Introducción
ES
Información sobre estas instrucciones de uso
Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso
forman parte del producto. Contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, el uso y la eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Guarde convenientemente estas instrucciones. Entregue todos los documentos cuando transfi era el producto a terceros.
Derechos de propiedad industrial
Esta documentación está protegida por derechos de propiedad indus­trial. La reproducción o reimpresión, incluso de forma extractada, así como la reproducción de imágenes, incluso modifi cadas, queda permitida solo con la autorización por escrito del fabricante.
Aviso legal
El fabricante no asume responsabilidad alguna por los daños debidos a la inobservancia de las instrucciones, el uso contrario a lo previsto, las reparaciones inadecuadas, las modifi caciones realizadas sin autorización o el empleo de recambios no homologados.
Uso previsto
Estos auriculares están diseñados únicamente para escuchar material de audio en el ámbito particular. Cualquier otro uso o que exceda lo previsto, podría conllevar daños. Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo en relación con los daños causados por un uso
contrario al uso previsto.
2
SATO 120 A1
Advertencias
En estas instrucciones de uso, se utilizan las siguientes advertencias:
ADVERTENCIA
Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible situación de peligro.
Si no se evita la situación de peligro, pueden producirse lesiones.
Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para
evitar lesiones personales.
ATENCIÓN
Una advertencia de este nivel de peligro indica un posible daño material.
Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales.
Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para
evitar daños materiales.
INDICACIÓN
La indicación advierte de informaciones adicionales que
facilitan el manejo del aparato.
ES
SATO 120 A1
3
Indicaciones de seguridad
ES
Para manejar con seguridad el aparato, deben tenerse en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad:
Antes de usar los auriculares, compruebe si hay signos de daños
externos visibles. No ponga en funcionamiento ningún auricular que haya caído al suelo o se encuentre dañado.
Si se daña el cable o las conexiones, solicite su sustitución al
personal especializado o al servicio técnico del cliente.
Las personas cuyas capacidades físicas, psíquicas o motrices no
les permitan manejar con seguridad los auriculares, sólo podrán utilizarlos bajo la supervisión o instrucción de una persona responsable.
Los niños sólo pueden usar los auriculares bajo supervisión.
Las reparaciones en los auriculares deben ser realizadas sólo
por personal técnico autorizado o por el servicio de atención al cliente. En caso de reparaciones indebidas, pueden producirse riesgos para los usuarios. Además, se anulará la garantía.
La reparación de los auriculares durante el periodo de garantía
debe ser realizada exclusivamente por un servicio de atención al cliente autorizado por el fabricante, ya que de lo contrario, la garantía no cubrirá los daños que se pudieran originar en el futuro.
Los componentes defectuosos deben sustituirse exclusivamente por
recambios originales. Solo puede garantizarse el cumplimiento de los requisitos de seguridad con el uso de estos recambios.
No realice modifi caciones ni cambios en los auriculares por
cuenta propia.
Proteja los auriculares contra la humedad y la entrada de líquidos.
No utilice los auriculares en las proximidades de llamas.
4
SATO 120 A1
Riesgo de daños auditivos
ADVERTENCIA
¡Peligro debido a un volumen extremo!
La música a un volumen alto puede producir daños auditivos.
Evite utilizar los auriculares con un volumen extre-
madamente alto, especialmente durante espacios de tiempo prolongados.
Peligro de accidentes
ADVERTENCIA
¡Riesgo debido a una menor percepción!
Las señales de aviso e indicación, así como los ruidos ambien-
tales, pueden tener un sonido diferente al llevar puestos los auriculares. Sea consciente de como pueden diferir estas señales con el fi n de reconocerlas en las situaciones corres­pondientes.
No utilice los auriculares al conducir en automóvil, circular en
bicicleta o en cualquier otra situación donde una infl uencia negativa en la percepción de los ruidos ambientales pueda entrañar peligro para usted o bien para terceros.
ES
SATO 120 A1
5
Puesta en servicio
ES
ADVERTENCIA
Los materiales de embalaje no deben usarse para jugar. Existe peligro de asfi xia.
Volumen de suministro (véase la página desplegable)
Los auriculares se suministran de serie con los siguientes componentes:
Auriculares 1 con almohadillas montadas (tamaño medio 2)2 pares de almohadillas para el oído (pequeñas 3 y grandes 4)Funda de transporte 5 (apta para iPhone 4/4S, iPod nano 4.ª
generación, iPod nano 6.ª generación*, según la versión).
Estas instrucciones de uso (no ilustradas)
* iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffl e y iPod touch son marcas registradas de Apple Inc. en EE. UU. y otros países.
INDICACIÓN
Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles.
► ► Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un embalaje
defi ciente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (véase capítulo Asistencia técnica).
Desecho del embalaje
El embalaje protege al aparato durante el transporte.
La reintroducción del embalaje en el ciclo de materiales ahorra materias primas y reduce el volumen de residuos.
Deseche el material de embalaje innecesario de la forma dispuesta por las normativas locales aplicables.
6
SATO 120 A1
Manejo
Uso de la funda de transporte
Con la funda de transporte 5, puede guardar su reproductor de forma segura, adaptar la longitud del cable de los auriculares 1 según sus necesidades y guardar los auriculares de forma que estén protegidos cuando no estén en uso.
Abra la cremallera de la funda de transporte 5 e introduzca el
conector Jack desde el exterior a través del ojal de la funda de transporte 5.
Fije el reproductor con las gomas de sujeción de la funda de trans-
porte 5 y conecte los auriculares 1 por medio del conector Jack.
Guarde el cable sobrante en la redecilla de la bolsa de trans-
porte 5.
Conexión de los auriculares
Los auriculares 1 disponen de un conector Jack de 3,5 mm. Muchos dispositivos electrónicos de entretenimiento también disponen de una hembrilla para auriculares adecuada. Si su dispositivo de audio tiene una conexión para auriculares distinta, utilice un adaptador adecuado (no incluido en el volumen de suministro).
ES
SATO 120 A1
7
Uso de los auriculares
ES
Cuando se ponga los auriculares, preste atención a las indica-
ciones del lado "R" (derecho) y "L" (izquierdo) que fi guran en los auriculares 1.
Empuje cuidadosamente uno de los auriculares 1 hacia el interior
del conducto auditivo. Para rectifi car el conducto auditivo y, con ello, simplifi car la colocación del auricular, tire ligeramente del pabellón auditivo hacia abajo y arriba.
Proceda de la misma forma para ponerse el otro auricular 1.
Cambio de la almohadilla del oído
Los auriculares 1 se entregan con las almohadillas 2 de tamaño medio montadas. Dependiendo de su pabellón auditivo, puede utilizar una de las almohadillas (3 o 4) de otro tamaño que se incluyen en el volumen de suministro.
INDICACIÓN
Cuanto mayor sea la cobertura del conducto auditivo por la almohadilla, mejor será la calidad del sonido, especialmente con frecuencias graves.
Para quitar las almohadillas 2 de los auriculares 1, cójalas con
los dedos y tire cuidadosamente de ellas.
Seleccione las almohadillas para el oído (3 o 4) que mejor
le vayan. Colóquelas rectas sobre los auriculares 1 hasta que entren en la zona hundida de los auriculares 1.
8
SATO 120 A1
Eliminación de fallos
Causas y solución de fallos
La tabla siguiente ayuda a la localización y solución de averías menores:
Error Causa/solución
El regulador de volumen del reproductor está al
No se escucha sonido en los auriculares 1.
Solo se escu­cha sonido en uno de los auriculares 1.
INDICACIÓN
Si no pudiera resolver los problemas con las soluciones
recomendadas o si detecta un problema distinto a los descritos aquí, póngase en contacto con nuestro servicio de asistencia técnica (consulte el capítulo Asistencia técnica).
mínimo. Aumente el volumen. El conector Jack de 3,5 mm no esta insertado
completamente en la conexión hembra del disposi­tivo de reproducción. Inserte el conector Jack de 3,5 mm completamente en la conexión hembra.
El conector Jack de 3,5 mm no esta insertado completamente en la conexión hembra del disposi­tivo de reproducción. Inserte el conector Jack de 3,5 mm completamente en la conexión hembra.
El regulador estéreo de balance del dispositivo de reproducción esta desajustado. Ajustelo conforme a sus deseos.
ES
SATO 120 A1
9
Limpieza
ES
ATENCIÓN
No deje que penetren líquidos en el interior de los auriculares 1,
ya que podría provocar daños irreparables en el aparato.
Limpie los auriculares 1 y la funda de transporte 5 con un
paño ligeramente humedecido.
Extraiga las almohadillas (2, 3 o 4) para la limpieza. Limpie
las almohadillas con agua corriente. Seque bien las almohadillas de los oídos. Coloque las almohadillas de los oídos de nuevo sobre los auriculares 1 cuando estén completamente secas.
Almacenamiento
Guarde los auriculares 1 y la funda de transporte 5 en un
lugar seco y libre de polvo.
Desecho
No deseche nunca el aparato con la basura doméstica. Este aparato está sujeto a la directiva europea 2002/96/EC.
Deseche el aparato en un centro de residuos autorizado o a través de las instalaciones de desecho de residuos comunitarias. Preste atención a las normas en vigor. En caso de duda, póngase en con­tacto con las instalaciones municipales de desecho de residuos.
10
SATO 120 A1
Anexo
Características técnicas
Impedancia 32 Ω +/- 4 Ω Sensibilidad 96 dB +/- 4 dB a 1 kHz Rango de transmisión 20 Hz - 20 kHz Potencia de entrada máx. 50 mW Tensión de identifi cación de
banda ancha Conector Conector Jack de 3,5 mm Longitud del cable 120 cm Peso aprox. 11 g Temperatura de servicio 15 - 35 °C Humedad (sin condensación) 5 - 80 %
Indicaciones sobre la declaración de conformidad CE
Este aparato cumple con los requisitos básicos y demás prescripciones relevantes de la Directiva 2011/65/EU.
El importador dispone de la declaración de conformidad original, que puede solicitarse en caso necesario (consulte el capítulo Importador).
aprox. 85 mV +/- 10 %
ES
SATO 120 A1
11
Loading...
+ 31 hidden pages