Silvercrest SATO 120 A1 User Manual [en, de, fr, it]

OHRHÖRER SATO 120 A1
OHRHÖRER
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
EARPHONES
Operating instructions
IAN 85901
ÉCOUTEURS
Mode d’emploi
HOOFDTELEFOON
Gebruiksaanwijzing
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1 FR / CH Mode d’emploi Page 15 IT / CH Istruzioni per l’uso Pagina 29 NL Gebruiksaanwijzing Pagina 43 GB Operating instructions Page 57
Inhaltsverzeichnis
Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Urheberrecht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Haftungsbeschränkung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Warnhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Lieferumfang (siehe Ausklappseite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Entsorgung der Verpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Aufbewahrungstasche verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Ohrhörer anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Ohrhörer einsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Ohrpolster auswechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Fehlerursachen und -behebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Hinweise zur EU-Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
DE AT
CH
SATO 120 A1
1
DE
Einführung
AT
CH
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die
Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wich­tige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicher­heitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrie­ben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verviel­fältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nicht­beachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Verände­rungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Ohrhörer ist ausschließlich für den nicht gewerblichen Gebrauch zum Hören von Audiomaterial bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs­gemäß und kann zu Beschädigungen führen. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
2
SATO 120 A1
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhin­weise verwendet:
WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeich­net eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um
Verletzungen von Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sach­schäden führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um
Sachschäden zu vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den
Umgang mit dem Gerät erleichtern.
DE AT
CH
SATO 120 A1
3
DE
Sicherheitshinweise
AT
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden
CH
Sicherheitshinweise:
Kontrollieren Sie den Ohrhörer vor der Verwendung auf äußere
sichtbare Schäden. Nehmen Sie einen beschädigten oder herun­tergefallenen Ohrhörer nicht in Betrieb.
Bei Beschädigung der Kabel oder Anschlüsse lassen Sie diese von
autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen.
Personen, die aufgrund ihrer körperlichen, geistigen oder motori-
schen Fähigkeiten nicht in der Lage sind, den Ohrhörer sicher zu bedienen, dürfen ihn nur unter Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Ohrhörers nur unter
Aufsicht.
Lassen Sie Reparaturen am Ohrhörer nur von autorisiertem Fach-
personal oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachge­mäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
Eine Reparatur des Ohrhörers während der Garantiezeit darf nur
von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantie­anspruch mehr.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausge-
tauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden.
Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Veränderungen
an dem Ohrhörer vor.
4
SATO 120 A1
Schützen Sie den Ohrhörer vor Feuchtigkeit und dem Eindringen
von Flüssigkeiten.
Den Ohrhörer nicht in der Nähe von off enen Flammen betreiben.
Gefahr von Gehörschäden
WARNUNG
Gefahr durch extreme Lautstärke!
Laute Musik kann zu Gehörschäden führen.
Vermeiden Sie extreme Lautstärken, insbesondere
über längere Zeiträume, wenn Sie diesen Ohrhörer benutzen.
Unfallgefahr
WARNUNG
Gefahr durch beeinträchtigte Wahrnehmung!
Akustische Warn- und Hinweissignale und Umgebungsgeräu-
sche können anders klingen, wenn Sie den Ohrhörer tragen. Machen Sie sich bewusst, wie diese Signale in ihrem Klang abweichen, damit Sie die Signale in den entsprechenden Situationen erkennen.
Benutzen Sie den Ohrhörer nicht beim Betrieb von Kraftfahr-
zeugen, beim Fahrradfahren oder in anderen Situationen, in denen die beeinträchtigte Wahrnehmung von Umge­bungsgeräuschen eine Gefahr für Sie selbst oder andere darstellen könnte.
DE AT
CH
SATO 120 A1
5
DE
Inbetriebnahme
AT
CH
WARNUNG
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
Lieferumfang (siehe Ausklappseite)
Der Ohrhörer wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Ohrhörer 1 mit vormontierten Ohrpolstern (mittelgroß 2)2 Paar Ohrpolster (klein 3 und groß 4)Aufbewahrungstasche 5 (je nach Ausführung passend für
iPhone 4/4S, iPod nano 4. Gen., iPod nano 6. Gen.*)
Diese Bedienungsanleitung (nicht abgebildet)
* iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffl e und iPod touch sind eingetragene Marken von Apple Inc. in den USA und anderen Ländern.
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare
Schäden.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge
mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoff e und verringert das Abfallaufkommen.
Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
6
SATO 120 A1
Bedienung
Aufbewahrungstasche verwenden
Mit der Aufbewahrungstasche 5 können Sie Ihr Abspielgerät sicher verstauen, die Kabellänge des Ohrhörers 1 Ihren Bedürfnissen anpassen und bei Nichtgebrauch die Ohrhörer geschützt darin aufbewahren.
Öff nen Sie den Reißverschluss der Aufbewahrungstasche 5
und führen Sie den Klinkenstecker von außen durch die Öse der Aufbewahrungstasche 5.
Befestigen Sie Ihr Abspielgerät mit den Haltegummis in der Auf-
bewahrungstasche 5 und schließen Sie den Ohrhörer 1 mittels Klinkenstecker an.
Verstauen Sie das überfl üssige Kabel im Aufbewahrungsnetz der
Aufbewahrungstasche 5.
Ohrhörer anschließen
Der Ohrhörer 1 ist mit einem 3,5 mm Klinkenstecker ausgestattet. Viele Geräte der Unterhaltungselektronik sind mit einer entsprechenden Kopf­hörerbuchse versehen. Falls Ihr Audiogerät einen anderen Anschluss für einen Kopfhörer vorgesehen hat, verwenden Sie ggf. einen passenden Adapter (nicht im Lieferumfang enthalten).
DE AT
CH
SATO 120 A1
7
Ohrhörer einsetzen
DE AT
CH
Beachten Sie beim Einsetzen die Seitenangabe „R“ (rechts) und
„L“ (links) auf dem Ohrhörer 1.
Schieben Sie vorsichtig einen der Ohrhörer 1 tief in den Gehör-
gang. Um den Gehörgang etwas zu begradigen und damit das Einsetzen etwas zu vereinfachen, ziehen Sie die Ohrmuschel leicht nach hinten und oben.
Gehen Sie entsprechend vor, um auch den anderen Ohrhörer 1
einzusetzen.
Ohrpolster auswechseln
Im Auslieferungszustand ist der Ohrhörer 1 mit den mittelgroßen Ohrpolstern 2 versehen. Abhängig von Ihrer Ohrmuschel können Sie ein Ohrpolster (3 oder 4) mit anderen Abmessungen aus dem Lieferumfang verwenden.
HINWEIS
Je stärker das Ohrpolster den Gehörgang abdichtet, desto besser ist die Klangqualität insbesondere bei den tiefen Frequenzen.
Ziehen Sie mit Ihren Fingern vorsichtig an den Ohrpolstern 2,
um diese von dem Ohrhörer 1 abzulösen.
Wählen Sie aus dem Lieferumfang die passenden Ohrpolster
(3 oder 4) aus. Schieben Sie diese in gerader Richtung auf den Ohrhörer 1, bis sie in die Vertiefung des Ohrhörers 1 rutschen.
8
SATO 120 A1
Fehlerbehebung
Fehlerursachen und -behebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen:
Fehler Ursache/Behebung
Der Lautstärkeregler des Wiedergabegerätes steht
auf minimaler Lautstärke. Sie hören keinen Ton im Ohrhörer 1.
Sie hören nur Töne auf einer Seite des Ohr­hörers 1.
HINWEIS
Sollten sich die Störungen nicht mit den beschriebenen
Lösungsvorschlägen beheben lassen, oder wenn andere Arten von Störungen auftreten, wenden Sie sich bitte an unseren Service (siehe Kapitel Service).
Erhöhen Sie die Lautstärke.
Der 3,5 mm-Klinkenstecker steckt nicht vollständig
in der Buchse am Wiedergabegerät. Stecken
Sie den 3,5 mm-Klinkenstecker vollständig in die
Buchse.
Der 3,5 mm-Klinkenstecker steckt nicht vollständig
in der Buchse am Wiedergabegerät. Stecken
Sie den 3,5 mm-Klinkenstecker vollständig in die
Buchse.
Der Stereo-Balance-Regler am Wiedergabegerät
ist verstellt. Stellen Sie ihn nach Ihren Wünschen
ein.
DE AT
CH
SATO 120 A1
9
DE
Reinigung
AT
CH
ACHTUNG
Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Innere des Ohrhörers 1
gelangen. Dies kann zu irreparablen Schäden am Gerät führen.
Reinigen Sie den Ohrhörer 1 und die Aufbewahrungstasche 5 mit
einem leicht angefeuchteten Tuch.
Nehmen Sie die Ohrpolster (2, 3 oder 4) zum Reinigen ab.
Reinigen Sie die Ohrpolster unter fl ießendem Wasser. Trocknen Sie die Ohrpolster gut ab. Stülpen Sie die Ohrpolster erst wieder über den Ohrhörer 1, wenn sie vollständig trocken sind.
Lagerung
Lagern Sie den Ohrhörer 1 in der Aufbewahrungstasche 5 an
einem trockenen und staubfreien Ort.
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäi­schen Richtlinie 2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbe­trieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
10
SATO 120 A1
Anhang
Technische Daten
Impedanz 32 Ω +/- 4 Ω Sensitivität 96 dB +/- 4 dB bei 1 kHz Übertragungsbereich 20 Hz - 20 kHz Eingangsleistung max. 50 mW Breitband-Kennungsspannung Stecker 3,5 mm Klinkenstecker Kabellänge 120 cm
Gewicht ca. 11 g
Betriebstemperatur 15 - 35 °C Feuchtigkeit (keine Kondensation) 5 - 80 %
Hinweise zur EU-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grund­legenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich und kann bei Bedarf angefordert werden (siehe Kapitel Importeur).
ca. 85 mV +/- 10%
DE AT
CH
SATO 120 A1
11
Garantie
DE AT
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das
CH
Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikations-
fehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.B. Schalter oder Akkus.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerbli­chen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig.
12
SATO 120 A1
Service
Service Deutschland
Tel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 85901
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 85901
Service Schweiz
Tel.: 0842 665 566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 85901
Importeur
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com
DE AT
CH
SATO 120 A1
13
14
SATO 120 A1
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Informations relatives à ce mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Propriété intellectuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Limitation de responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Accessoires fournis (voir page dépliante) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Élimination de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Utiliser la pochette de rangement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Brancher l'écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Utiliser l'écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Remplacer les oreillettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Causes des pannes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Remarques concernant la déclaration de conformité CE . . . . . . . .25
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
FR
CH
SATO 120 A1
15
Introduction
Informations relatives à ce mode d'emploi
FR
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil.
CH
Ainsi, vous venez d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant l'usage, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'opération et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. Conservez soigneusement ces instructions. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également ces instructions d'utilisation.
Propriété intellectuelle
Cette documentation est protégée par des droits d'auteur. Toute reproduction ou réimpression, même partielle, y compris la repro­duction des illustrations, même modifi ées, n'est autorisée qu'avec l'accord écrit du fabricant.
Limitation de responsabilité
Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages résul­tant du non-respect du mode d'emploi, d'un usage non conforme, de réparations inadéquates, de modifi cations faites sans autorisation ou de l'usage de pièces de rechange non agréées.
Utilisation conforme
Cet écouteur est uniquement destiné à une utilisation non profession­nelle en vue de l'écoute de matériau audio. Tout usage autre ou allant au-delà n'est pas considéré conforme et peut entraîner des dommages. Aucune réclamation pour des dommages résultant d'un usage non conforme ne sera prise en considération.
16
SATO 120 A1
Avertissements
Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi :
AVERTISSEMENT
Un avertissement de ce niveau de danger signale une situation potentiellement dangereuse.
Au cas où la situation dangereuse ne peut être écartée, cela peut entraîner des blessures.
Voilà pourquoi il est important de suivre les instructions
signalées par cet avertissement, pour éviter que des personnes ne soient blessées.
ATTENTION
Un avertissement de ce niveau de danger signale un risque de dégâts matériels.
Au cas où la situation ne peut être écartée, cela peut entraîner des dommages matériels.
Suivre les instructions stipulées dans cet avertissement, pour
éviter tous dommages matériels.
REMARQUE
Une remarque indique des informations supplémentaires
pour faciliter la manipulation de l'appareil.
FR
CH
SATO 120 A1
17
Consignes de sécurité
Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité ci-après, afi n de garantir une utilisation en toute sécurité de l'appareil :
FR
CH
Vérifi ez la présence de dommages visibles extérieurs avant
l'usage de l'écouteur. Ne l'opérez pas s'il est endommagé ou s'il a subi une chute.
En cas de dommages sur les fi ls ou les raccordements, faites-les
remplacer par le personnel technique agréé ou par le service après-vente.
Toutes personnes qui en raison de leurs capacités corporelles,
mentales ou motrices ne sont pas capables d'opérer l'écouteur en toute sécurité, devront uniquement utiliser l'appareil sous la supervision ou l'encadrement de la personne responsable de leur sécurité.
L'utilisation de l'écouteur par les enfants devrait être autorisée
uniquement sous surveillance.
Confi ez les réparations sur l'écouteur exclusivement à des entre-
prises agréées ou au service après-vente. Toutes réparations non conformes peuvent entraîner des risques pour l'utilisateur. À cela s'ajoute l'annulation de la garantie.
Toute réparation de l'écouteur au cours de la période sous garantie
devra être exclusivement confi ée à un service après-vente agréé par le fabricant, sinon tous dommages se produisant ultérieure­ment ne seront pas couverts par la garantie.
Les pièces défectueuses doivent être remplacées impérativement
par des pièces de rechange d'origine. Seules ces pièces garan­tissent en eff et la satisfaction des critères de sécurité.
Ne procédez pas à des aménagements ou des modifi cations de
votre propre initiative sur l'écouteur.
18
SATO 120 A1
Protégez l'écouteur de l'humidité et de la pénétration de liquides.
Ne pas utiliser l'écouteur à proximité d'une source de fl ammes
ouvertes.
Risque de dommages auditifs
AVERTISSEMENT
Risques présentés par un volume extrême !
Un niveau de musique élevé peut entraîner des dommages auditifs.
Évitez tout volume extrême, en particulier sur des
périodes prolongées, si vous utilisez cet écouteur.
Risque d'accident
AVERTISSEMENT
Danger lié à une mauvaise perception !
Les signaux d'avertissement et de mise en garde acoustiques
peuvent sonner diff éremment lorsque vous portez cet écouteur. Il est par conséquent important d'avoir conscience que ces signaux peuvent présenter un autre son, afi n que vous soyez en mesure de reconnaître les signaux dans les situations correspondantes.
N'utilisez pas l'écouteur lors de l'opération de véhicules moto-
risés, au volant d'un vélo ou dans d'autres situations dans lesquelles la perception de nuisances pourrait représenter un risque pour vous ou pour d'autres.
FR
CH
SATO 120 A1
19
Mise en service
AVERTISSEMENT
FR
CH
Les matériaux d'emballage ne doivent pas être considérés comme un jouet. Il y a risque d'étouff ement.
Accessoires fournis (voir page dépliante)
Par défaut, l'écouteur est livré avec les composants suivants :
Écouteur 1 à oreillettes prémontées (taille moyenne 2)2 paires d'oreillettes (petites 3 et grandes 4)Pochette de rangement 5 (adaptée selon le modèle aux
iPhone 4/4S, iPod nano 4e gén., iPod nano 6e gén.*)
Le présent mode d'emploi (non représenté)
* iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffl e et iPod touch sont des marques de Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays.
REMARQUE
Vérifi ez si la livraison est bien complète et ne présente aucun
dommage apparent.
En cas de livraison incomplète, de dommages résultant d'un
emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser au service après-vente (cf. chapitre Service après-vente).
Élimination de l'emballage
L'emballage protège l'appareil de tous dommages éventuels au cours du transport.
Le retour de l'emballage en fi lière de revalorisation permet
d'économiser des matières premières et de réduire le volume de déchets.
Veuillez éliminer les matériaux d'emballage qui ne servent
plus selon la réglementation locale.
20
SATO 120 A1
Utilisation
Utiliser la pochette de rangement
La pochette de rangement 5 vous permet de ranger votre appareil, d'adapter la longueur du fi l de l'écouteur 1 à vos besoins et de protéger l'écouteur lorsque vous ne l'utilisez pas.
Ouvrez la fermeture éclair de la pochette de rangement 5 et
passez la fi che jack de l'extérieur dans l'anneau de la pochette de rangement 5.
Fixez votre appareil de lecture avec les élastiques de maintien
dans la pochette de rangement 5 et raccordez l'écouteur 1 à l'aide de la fi che jack.
Rangez le fi l superfl u dans le fi let de rangement de la pochette
de rangement 5.
Brancher l'écouteur
L'écouteur 1 est équipé d'une fi che jack de 3,5 mm. De nombreux appareils de l'électronique de loisirs comportent un connecteur pour écouteur. Dans le cas où votre appareil audio utilise une autre connexion pour écouteur, utilisez si besoin un adaptateur (non fourni).
FR
CH
SATO 120 A1
21
Utiliser l'écouteur
Lors de la mise en place de l'écouteur, notez l'inscription "R"
FR
CH
(droite) et 'L" (gauche) sur l'écouteur 1.
Glissez l'écouteur 1 avec précaution dans le conduit auditif.
Pour rectifi er légèrement le conduit auditif et faciliter ainsi la mise en place, tirez le pavillon de l'oreille légèrement vers l'arrière et vers le haut.
Procédez de la même manière pour mettre en place l'autre
écouteur 1.
Remplacer les oreillettes
A la livraison, l'écouteur 1 est fourni avec des oreillettes 2 de taille moyenne. En fonction de votre pavillon d'oreille, vous pouvez utiliser une oreillette (3 ou 4) de dimensions diff érentes parmi celles fournies.
REMARQUE
Plus l'oreillette colmate le conduit auditif, plus la qualité sonore est meilleure, en particulier dans les fréquences graves.
Tirez délicatement les oreillettes 2 avec les doigts pour les
détacher de l'écouteur 1.
Choisissez les oreillettes adaptées fournies (3 ou 4). Insérez-
les sur l'écouteur 1, de manière à les adapter à l'intérieur de l'écouteur 1.
22
SATO 120 A1
Dépannage
Causes des pannes et solutions
Le tableau ci-dessous est destiné à vous aider à localiser de petits dysfonctionnements et à y remédier :
Panne Cause/Solution
Le bouton de réglage du volume de l'appareil
Vous n'enten­dez pas de son dans l'écouteur 1.
Vous n'enten­dez les sons que d'un côté de l'écou­teur 1.
REMARQUE
Dans le cas où les dysfonctionnements ne peuvent pas être
corrigés avec les solutions présentées ou si d'autres types de dysfonctionnements apparaissent, adressez-vous à notre service après-vente (voir chapitre Service).
d'écoute est réglé sur le volume normal. Augmentez le volume.
La fi che jack de 3,5 mm n'est pas enfi chée com­plètement dans la douille de l'appareil de lecture. Enfi chez à fond la fi che jack de 3,5 mm dans la douille.
La fi che jack de 3,5 mm n'est pas enfi chée com­plètement dans la douille de l'appareil de lecture. Enfi chez à fond la fi che jack de 3,5 mm dans la douille.
Le bouton de réglage de la balance stéréo sur l'appareil de lecture est déréglé. Réglez-le selon vos préférences.
FR
CH
SATO 120 A1
23
Nettoyage
ATTENTION
FR
CH
Ne laissez aucun liquide s'infi ltrer à l'intérieur de l'écouteur 1.
Il peut en résulter des dommages irréparables de l'appareil.
Nettoyez l'écouteur 1 et la pochette de rangement 5 avec un
chiff on légèrement humidifi é.
Retirez les oreillettes (2, 3 ou 4) pour les nettoyer. Nettoyez
les oreillettes à l'eau courante. Séchez bien les oreillettes. N'enfi lez à nouveau les oreillettes sur l'écouteur 1, qu'à partir du moment où elles sont entièrement sèches.
Stockage
Stockez l'écouteur 1 dans la pochette de rangement 5 dans un
endroit sec et exempt de poussière.
Mise au rebut
L'appareil ne doit en aucun cas être jeté avec les ordures ménagères normales. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2002/96/EC.
Éliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, prenez contact avec votre centre de recyclage.
24
SATO 120 A1
Annexe
Caractéristiques techniques
Impédance 32 Ω +/- 4 Ω Sensibilité 96 dB +/- 4 dB à 1 kHz Plage de transmission 20 Hz - 20 kHz Puissance d'entrée 50 mW maxi Tension d'identifi cation des
larges bandes Fiche Fiche jack 3,5 mm Longueur du câble 120 cm Poids env. 11 g Température de service 15 - 35 °C Humidité (sans condensation) 5 - 80 %
Remarques concernant la déclaration de conformité CE
Cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et autres prescriptions pertinentes de la directive 2011/65/EU.
La déclaration de conformité originale complète est disponible auprès de l'importateur et peut être demandée en cas de besoin (cf. le chapitre Importateur).
env. 85 mV +/- 10%
FR
CH
SATO 120 A1
25
Garantie
Cet appareil bénéfi cie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement
FR
contrôlé avant sa livraison. Veuillez conserver le ticket de caisse en
CH
guise de preuve d'achat. Dans le cas où la garantie s'applique, veuillez appeler le service après-vente compétent. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise.
REMARQUE
Cette garantie s'applique uniquement pour les erreurs de
matériaux et de fabrication ; elle ne couvre pas les dom­mages de transport, les éléments d'usure ou les dommages subis par des éléments fragiles tels que les interrupteurs ou les piles.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne répond pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. Vos droits légaux ne sont pas restreints par la présente garantie.
L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pièces remplacées ou réparées. Signalez sans tarder toute anomalie éventuelle sur le matériel au moment de l'achat, au plus tard deux jours après la date d'achat. Toute réparation fera l'objet d'une facturation après l'échéance de la période de garantie.
26
SATO 120 A1
Service après-vente
Service France
Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr
IAN 86343
Service Suisse
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 86343
Importateur
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
FR
CH
SATO 120 A1
27
28
SATO 120 A1
Indice
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Informazioni sul presente manuale di istruzioni . . . . . . . . . . . . . . .30
Diritto d'autore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Limitazione di responsabilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Uso conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Indicazioni relative alla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . .32
Messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Volume della fornitura (vedere pagina apribile) . . . . . . . . . . . . . .34
Smaltimento della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Uso della custodia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Connessione degli auricolari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Inserimento degli auricolari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Sostituzione delle spugnette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Guasti e possibili rimedi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Cause ed eliminazione dei guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Conservazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Smaltimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Indicazioni sulla dichiarazione di conformità CE . . . . . . . . . . . . . .39
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Importatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
IT
CH
SATO 120 A1
29
Introduzione
Informazioni sul presente manuale di istruzioni
Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio. Avete acquistato un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni
è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti in-
IT
dicazioni per la sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare
CH
il prodotto, familiarizzarsi con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzare l'apparecchio solo come descritto e per i campi d'impiego indicati. Conservare con cura il manuale. In caso di cessione del prodotto a terzi, consegnare anche tutta la documenta­zione relativa.
Diritto d'autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore. La diff usione o ristampa di qualsiasi genere, anche se parziale, nonché la ripro­duzione delle illustrazioni, anche se modifi cate, è consentita solo previa autorizzazione scritta del produttore.
Limitazione di responsabilità
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti dalla mancata osservanza delle istruzioni, dall'uso non conforme, dalle riparazioni non eseguite in modo professionale, dalle modi­fi che eseguite senza permesso o dall'impiego di pezzi di ricambio non omologati.
Uso conforme
I presenti auricolari sono indicati esclusivamente per l'uso non com­merciale e per l'ascolto di materiale audio. L'utilizzo inappropriato è considerato non conforme alle disposizioni e può comportare danni. Sono escluse le rivendicazioni di qualsiasi genere in caso di danni derivanti da uso non conforme.
30
SATO 120 A1
Avvertenze
Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le seguenti avvertenze:
AVVERTIMENTO
Un avvertimento appartenente a questo livello di pericolo indica una situazione potenzialmente pericolosa.
Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a lesioni.
Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza per
evitare lesioni personali.
ATTENZIONE
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica la possibilità di riportare danni materiali.
Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a danni materiali.
Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza, per
evitare danni materiali.
AVVERTENZA
Un'avvertenza contrassegna ulteriori informazioni volte a
facilitare l'uso dell'apparecchio.
IT
CH
SATO 120 A1
31
Indicazioni relative alla sicurezza
Per l'uso sicuro dell'apparecchio, rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza:
Controllare gli auricolari prima dell'uso in relazione alla presenza
IT
CH
di eventuali danni. Non utilizzare gli auricolari se sono danneg­giati o sono caduti.
In caso di danni al cavo o ai collegamenti, fare eseguire le ripa-
razioni a personale specializzato autorizzato o al servizio clienti.
Le persone che a causa delle loro capacità fi siche, psichiche
o motorie non siano in grado di operare gli auricolari, devono utilizzarli solo sotto sorveglianza o istruzioni da parte di una persona responsabile.
Consentire l'uso degli auricolari ai bambini solo se sotto sorve-
glianza.
Fare eseguire le riparazioni degli auricolari solo da personale
specializzato autorizzato o dall'assistenza ai clienti. Le riparazioni eff ettuate in modo inadeguato possono causare gravi pericoli per l'utente. Inoltre, la garanzia si estingue.
La riparazione degli auricolari durante il periodo di garanzia
può avere luogo solo tramite l'assistenza ai clienti autorizzata dal produttore; in caso contrario, in presenza di successivi danni, la garanzia non sarà ritenuta valida.
I componenti guasti devono essere sostituiti esclusivamente da
pezzi di ricambio originali. Solo con questi pezzi di ricambio è garantita la conformità ai requisiti di sicurezza.
Non apportare trasformazioni o modifi che di propria iniziativa
agli auricolari.
Proteggere gli auricolari dall'umidità e dalla penetrazione di liquidi.
Non utilizzare gli auricolari nelle vicinanze di fi amme libere.
32
SATO 120 A1
Pericolo di danni all'udito
AVVERTIMENTO
Pericolo da volume molto alto!
L'ascolto di musica ad alto volume può comportare danni all'udito.
Evitare di ascoltare musica ad alto volume con
questi auricolari, specialmente per lunghi periodi.
Pericolo di infortuni
AVVERTIMENTO
Pericolo da percezione ridotta!
I segnali acustici di avvertimento o di avviso e i rumori ambien-
tali possono avere un suono diverso quando si indossano gli auricolari. Familiarizzarsi con le diff erenze per poter ricono­scere tali segnali nelle relative situazioni.
Non utilizzare gli auricolari quando si è alla guida di veicoli, di
biciclette o in altre situazioni in cui la percezione ridotta di rumori ambientali può costituire un pericolo per sé stessi o gli altri.
IT
CH
SATO 120 A1
33
Messa in funzione
AVVERTIMENTO
Il materiale di imballaggio non deve essere utilizzato come giocattolo. Pericolo di soff ocamento!
IT
Volume della fornitura (vedere pagina apribile)
CH
Gli auricolari vengono forniti con i seguenti componenti standard:
Auricolari 1 con spugnette preinstallate (grandezza media 2)2 paia di spugnette per auricolari (piccole 3 e grandi 4)Custodia 5 (a seconda del modello, idonea ad iPhone 4/4S,
iPod nano 4. Gen., iPod nano 6. Gen.*)
Il presente manuale di istruzioni (non raffi gurato)
* iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffl e e iPod touch sono marchi registrati di Apple Inc. negli USA e in altri paesi.
AVVERTENZA
Controllare la completezza e integrità della fornitura in
relazione ai danni visibili.
In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni
derivanti da imballaggio insuffi ciente o causati dal trasporto, rivolgersi alla hotline di assistenza (v. il capitolo Assistenza).
Smaltimento della confezione
L'imballaggio protegge l'apparecchio dai danni da trasporto.
Il riciclo dell'imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la generazione di rifi uti.
Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle norme vigenti localmente.
34
SATO 120 A1
Funzionamento
Uso della custodia
Con la custodia 5 è possibile riporre in sicurezza il proprio dispositivo, adeguare la lunghezza del cavo degli auricolari 1 alle proprie esi­genze e conservare anche gli auricolari in caso di mancato utilizzo.
Aprire la cerniera della custodia 5 e inserire lo spinotto jack
dall’esterno attraverso l’occhiello della custodia 5.
Fissare l’apparecchio di riproduzione con il supporto di gomma nella
custodia 5 e connettere gli auricolari 1 tramite lo spinotto jack.
Riporre il resto del cavo nella rete della custodia 5.
Connessione degli auricolari
Gli auricolari 1 sono provvisti di spinotto jack da 3,5 mm. Diversi apparecchi di elettronica d’intrattenimento sono provvisti di relativo ingresso per cuffi e/auricolari. Se il vostro dispositivo audio dispone di un ingresso diverso per le cuffi e/auricolari, utilizzare eventualmen­te un adattatore adeguato (non incluso nella fornitura).
IT
CH
SATO 120 A1
35
Inserimento degli auricolari
Nell'inserimento, rispettare le indicazioni "R" (destra) e "L"
(sinistra) riportate sugli auricolari 1.
Spingere cautamente uno degli auricolari 1 in profondità nel
canale uditivo. Per rettifi care un po' il canale uditivo e facilitare
IT
CH
l'inserimento, tirare leggermente il padiglione auricolare verso l'alto e all'indietro.
Procedere analogamente per inserire l'altro auricolare 1.
Sostituzione delle spugnette
Gli auricolari 1 vengono forniti con spugnette di dimensioni medie preinstallate 2. Indipendentemente dall'ampiezza del padiglione auricolare, è possibile utilizzare spugnette di dimensioni diverse, incluse nella fornitura (3 o 4).
AVVERTENZA
Più le spugnette riescono a occludere il canale auricolare, migliore sarà la qualità del suono, in particolare per le frequenze basse.
Tirare cautamente con le dita le spugnette 2 per staccarle dagli
auricolari 1.
Scegliere le spugnette adatte fra quelle contenute nella fornitura
(3 o 4). Spingerle diritto sull'auricolare 1 fi no a farle scivolare nell'incavo dell'auricolare 1.
36
SATO 120 A1
Guasti e possibili rimedi
Cause ed eliminazione dei guasti
La seguente tabella è di ausilio nella localizzazione ed eliminazione dei guasti minori:
Guasto Causa/Eliminazione
Il regolatore di volume dell'apparecchio di riprodu-
Non si sente alcun suono dagli auricolari 1.
Si sentono suoni solo da un lato degli auricolari 1.
AVVERTENZA
Se dopo aver seguito le precedenti indicazioni non si riuscis-
sero a eliminare i guasti, o in presenza di altri tipi di guasti, rivolgersi all'assistenza (v. il capitolo Assistenza).
zione è impostato al minimo. Aumentare il volume.
Lo spinotto jack da 3,5 mm non è inserito comple­tamente nell'ingresso del dispositivo di riproduzione dei suoni. Inserire completamente lo spinotto jack da 3,5 mm nell'ingresso.
Lo spinotto jack da 3,5 mm non è inserito comple­tamente nell'ingresso del dispositivo di riproduzione dei suoni. Inserire completamente lo spinotto jack da 3,5 mm nell'ingresso.
Il comando Stereo-Balance del dispositivo di ri­produzione dei suoni è spostato. Impostarlo come desiderato.
IT
CH
SATO 120 A1
37
Pulizia
ATTENZIONE
Impedire la penetrazione di liquidi all'interno degli auricolari 1.
Ciò potrebbe causare danni irreparabili all'apparecchio.
IT
CH
Pulire gli auricolari 1 e la custodia 5 con un panno leggermen-
te inumidito.
Rimuovere le spugnette (2, 3 o 4) per la pulizia. Pulire le
spugnette sotto acqua corrente. Farle asciugare bene. Inserire le spugnette sugli auricolari 1 solo se completamente asciutte.
Conservazione
Conservare gli auricolari 1 nella custodia 5 in un luogo asciutto
e privo di polvere.
Smaltimento
Non smaltire per alcun motivo l'apparecchio assieme ai normali rifi uti domestici. Questo prodotto è soggetto alla Direttiva Europea 2002/96/EC.
Smaltire l'apparecchio attraverso un'azienda di smaltimento autoriz­zata o attraverso l'ente di smaltimento comunale. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente.
38
SATO 120 A1
Appendice
Dati tecnici
Impedenza 32 Ω +/- 4 Ω Sensibilità 96 dB +/- 4 dB con 1 kHz Campo di trasmissione 20 Hz - 20 kHz Potenza di ingresso max. 50 mW Tensione di identifi cazione a
banda larga Spinotto Spinotto jack da 3,5 mm Lungh. cavo 120 cm Peso ca. 11 g Temperatura di esercizio 15 - 35°C Umidità (nessuna condensa) 5 - 80 %
Indicazioni sulla dichiarazione di conformità CE
Questo apparecchio è conforme ai requisiti di base e alle altre norme rilevanti della direttiva RoHS 2011/65/EU.
La dichiarazione di conformità originale e completa è disponibile presso l'importatore e può essere richiesta in caso di necessità (vedere capitolo Importatore).
ca. 85 mV +/- 10%
IT
CH
SATO 120 A1
39
Garanzia
Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L’apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come prova d’acquisto. Nei casi contemplati dalla garanzia, mettersi in comunicazione telefonicamente con il centro di assistenza più vicino.
IT
Solo in tal modo è possibile garantire una spedizione gratuita della
CH
merce.
AVVERTENZA
La prestazione della garanzia vale solo per difetti del materiale
o di fabbricazione, ma non per i danni da trasporto, danni alle parti soggette a usura o alle parti fragili, come ad es. interruttori o accumulatori.
Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra fi liale di assistenza autorizzata. Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore.
Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate. I danni e difetti even­tualmente presenti già all’atto dell’acquisto devono essere comunica­ti immediatamente dopo il disimballaggio, e comunque entro e non oltre due giorni dalla data di acquisto. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.
40
SATO 120 A1
Assistenza
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it
IAN 85901
Assistenza Svizzera
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 85901
Importatore
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
IT
CH
SATO 120 A1
41
42
SATO 120 A1
Inhoud
Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Informatie bij deze gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Auteursrecht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Beperking van aansprakelijkheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Gebruik in overeenstemming met bestemming . . . . . . . . . . . . . . . .44
Waarschuwingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Ingebruikname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Inhoud van het pakket (zie uitvouwpagina) . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
De verpakking afvoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
De hoes gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Oortelefoon aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Oortelefoon gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Oorstukken vervangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Oorzaken van storingen en oplossingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Opslag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Afvoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Opmerkingen over de EG-conformiteitsverklaring . . . . . . . . . . . . .53
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
NL
SATO 120 A1
43
Inleiding
Informatie bij deze gebruiksaanwijzing
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De gebruiks-
aanwijzing maakt deel uit van dit product. Hij bevat belangrijke aan­wijzingen voor veiligheid, gebruik en afvoeren. Maak u vertrouwd met alle bedienings- en veiligheidsaanwijzingen voordat u het product in gebruik neemt. Gebruik het product uitsluitend op de voorgeschreven
NL
wijze en voor de aangegeven doeleinden. Berg deze gebruiksaan­wijzing zorgvuldig op. Geef alle documenten mee als u het product doorgeeft aan een derde.
Auteursrecht
Deze documentatie is auteursrechtelijk beschermd. Elke vermenigvul­diging resp. elke reproductie, ook die van samenvattingen, alsmede de weergave van de afbeeldingen, ook in gewijzigde toestand, is uitsluitend toegestaan met schriftelijke toestemming van de fabrikant.
Beperking van aansprakelijkheid
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing, gebruik dat niet volgens de bestemming is, ondeskundige reparaties, ongeoorloofd uitgevoerde veranderingen of gebruik van niet toegelaten vervangingsonderdelen.
Gebruik in overeenstemming met bestemming
Deze oortelefoon is uitsluitend bestemd voor het beluisteren van audiomateriaal bij niet bedrijfsmatig gebruik. Een ander of verder­gaand gebruik geldt als niet in overeenstemming met de bestemming en kan leiden tot beschadigingen. Alle vormen van claims wegens schade door gebruik dat niet volgens de bestemming is, zijn uitge­sloten.
44
SATO 120 A1
Waarschuwingen
In de onderhavige gebruiksaanwijzing worden de volgende waarschuwingen gebruikt:
WAARSCHUWING
Een waarschuwing op dit niveau van gevaar duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie.
Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit letsel tot gevolg hebben.
Neem de aanwijzingen in deze waarschuwingen in acht om
persoonlijk letsel te voorkomen.
LET OP
Een waarschuwing op dit niveau van gevaar duidt op mogelijke materiële schade.
Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit materiële schade tot gevolg hebben.
Volg de aanwijzingen in deze waarschuwing op om materiële
schade te voorkomen.
OPMERKING
Een opmerking bevat extra informatie die de omgang met
het apparaat vergemakkelijkt.
NL
SATO 120 A1
45
Veiligheidsvoorschriften
Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht voor een veilige omgang met het apparaat:
Controleer de oortelefoon vóór het gebruik op uitwendige zicht-
bare schade. Neem geen beschadigde of gevallen oortelefoon in gebruik.
Laat in geval van beschadiging van het snoer of de aansluitingen
NL
deze vervangen door geautoriseerd en vakkundig personeel of door de klantenservice.
Personen die wegens hun lichamelijke, geestelijke of motorische
vermogens niet in staat zijn om de oortelefoon veilig te bedienen, mogen de oortelefoon alleen gebruiken onder toezicht van of na instructie door een voor het gebruik verantwoordelijke persoon.
Geef kinderen alleen onder toezicht toestemming voor gebruik
van de oortelefoon.
Laat reparaties aan de oortelefoon alleen uitvoeren door geautori-
seerd en vakkundig personeel of door de klantenservice. Ondeskundige reparaties kunnen resulteren in gevaren voor de gebruiker. Bovendien vervalt dan de garantie.
Een reparatie van het apparaat tijdens de garantieperiode mag
alleen worden uitgevoerd door een klantenservice die door de fabrikant geautoriseerd is, anders wordt er geen garantie meer gegeven bij schade die nadien optreedt.
Defecte onderdelen mogen alleen worden vervangen door origi-
nele reserveonderdelen. Alleen bij deze onderdelen is gewaar­borgd dat ze voldoen aan de veiligheidseisen.
Voer geen eigenmachtige constructiewijzigingen of veranderingen
aan de oortelefoon uit.
46
SATO 120 A1
Bescherm de oortelefoon tegen vocht en het binnendringen van
vloeistoff en.
Gebruik de oortelefoon niet in de buurt van open vuur.
Gevaar voor gehoorschade
WAARSCHUWING
Gevaar door extreem geluidsvolume!
Harde muziek kan tot gehoorschade leiden.
Vermijd extreme geluidsvolumes, vooral gedurende
langere perioden, als u deze oortelefoon gebruikt.
Gevaar voor ongelukken
WAARSCHUWING
Gevaar door verminderde waarneming!
Akoestische waarschuwings- en aanwijzingssignalen en omge-
vingsgeluiden kunnen anders klinken als u deze oortelefoon draagt. Wees u ervan bewust dat het geluid van deze signa­len anders is, zodat u ze in de betreff ende situaties herkent.
Gebruik de oortelefoon niet tijdens het besturen van motor-
voertuigen, tijdens het fi etsen of in andere situaties waarin de verminderde waarneming van omgevingsgeluiden een gevaar voor uzelf of voor anderen zou kunnen vormen.
NL
SATO 120 A1
47
Ingebruikname
WAARSCHUWING
Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed worden gebruikt. Er bestaat verstikkingsgevaar.
Inhoud van het pakket (zie uitvouwpagina)
De oortelefoon wordt standaard met de volgende componenten geleverd:
NL
Ortelefoon 1 met voorgemonteerde oorstukken (middelgroot 2)2 paar oorstukken (klein 3 en groot 4)Hoes 5 (afhankelijk van de uitvoering voor iPhone 4/4S,
iPod nano 4e gen., iPod nano 6e gen.*)
Deze gebruiksaanwijzing (niet afgebeeld)
* iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffl e, en iPod touch zijn gedeponeerde handelsmerken van Apple Inc. in de Ver­enigde Staten en andere landen.
OPMERKING
Controleer of het pakket compleet is en of er sprake is van
zichtbare schade.
Neem contact op met de Service-Hotline (zie hoofdstuk
Service) als het pakket niet compleet is, of indien er sprake is van schade door gebrekkige verpakking of transport.
De verpakking afvoeren
De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade.
Het terugvoeren van de verpakking in de materiaalkring-
loop betekent een besparing op grondstoff en en zorgt voor minder afval.
Voer niet meer benodigde verpakkingsmaterialen af
conform de plaatselijk geldende voorschriften.
48
SATO 120 A1
Bediening
De hoes gebruiken
Met de hoes 5 kunt u het afspeelapparaat veilig opbergen, de lengte van de kabel van de oortelefoon 1 aanpassen aan uw wensen, en de oortelefoon veilig opbergen als u die niet gebruikt.
Open de ritssluiting van de hoes 5 en steek de jackplug van
buitenaf door het oog in de hoes 5.
Bevestig het afspeelapparaat met de elastieken bandjes in de
hoes 5 en sluit de oortelefoon 1 aan met de jackplug.
Stop het overtollige deel van de kabel achter het netje in de
hoes 5.
Oortelefoon aansluiten
De oortelefoon 1 heeft een 3,5 mm jackplug. Veel consumenten­elektronica heeft een overeenkomstige koptelefoon-stekkeraansluiting. Als uw audio-apparaat een andere aansluiting voor een koptelefoon heeft, gebruikt u een passende adapter (niet meegeleverd).
NL
SATO 120 A1
49
Oortelefoon gebruiken
Let bij het opzetten op de aanduidingen “R” (rechts) en “L” (links)
op de oortelefoon 1.
Schuif een van de oordopjes 1 voorzichtig diep in de gehoor-
gang. Trek de oorschelp iets naar achteren en omhoog om de gehoorgang iets rechter te maken en zo het plaatsen van het oordopje te vergemakkelijken.
Plaats het andere oordopje 1 op dezelfde manier.
NL
Oorstukken vervangen
Bij levering is de oortelefoon 1 voorzien van de middelgrote oor- stukken 2. Afhankelijk van de grootte van uw oorschelp kunt u oor- stukken (3 of 4) met andere afmetingen uit het pakket gebruiken.
OPMERKING
Hoe beter het oorstuk de gehoorgang afsluit, des te beter is de geluidskwaliteit, in het bijzonder bij lage frequenties.
Pak de oorstukken 2 met uw vingers beet en trek er voorzichtig
aan om ze van de oortelefoon 1 af te halen.
Kies de passende oorstukken (3 of 4) uit het pakket. Schuif ze
recht op de oortelefoon 1 tot ze vastzitten in de gleuf van de oortelefoon 1.
50
SATO 120 A1
Problemen oplossen
Oorzaken van storingen en oplossingen
De onderstaande tabel helpt bij het opsporen en verhelpen van kleinere storingen:
Probleem Oorzaak/oplossing
De volumeknop van het afspeelapparaat staat
U hoort geen geluid met de oortele­foon 1.
U hoort maar aan één kant van de oortelefoon 1 geluid.
OPMERKING
Neem contact op met onze klantenservice als u de storingen niet
met de beschreven suggesties voor oplossingen kunt verhelpen, of als er andere storingen optreden (zie het hoofdstuk Service).
op minimaal volume. Verhoog het volume.
De 3,5 mm jackplug steekt niet helemaal in de stekkeraansluiting op het weergaveapparaat. Steek de 3,5 mm jackplug helemaal in de stek­keraansluiting.
De 3,5 mm jackplug steekt niet helemaal in de stekkeraansluiting op het weergaveapparaat. Steek de 3,5 mm jackplug helemaal in de stekkeraansluiting.
De stereobalansregelaar op het afspeelapparaat is verkeerd ingesteld. Stel deze naar uw voorkeur in.
NL
SATO 120 A1
51
Reinigen
LET OP
Laat geen vloeistoff en in de oortelefoon 1 terechtkomen.
Dit kan resulteren in onherstelbare schade aan het apparaat.
Reinig de oortelefoon 1 en de hoes 5 met een licht bevochtigde
doek.
NL
Neem de oorstukken (2, 3 of 4) van de oortelefoon af om ze
schoon te maken. Reinig de oorstukken onder stromend water. Droog de oorstukken goed af. Plaats de oorstukken pas terug op de oortelefoon 1 als ze geheel droog zijn.
Opslag
Berg de oortelefoon 1 op in de hoes 5 op een droge, stofvrije
plaats.
Afvoeren
Deponeer het apparaat in geen geval bij het normale huisvuil. Dit product voldoet aan de Europese richtlijn 2002/96/EC.
Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereiniging. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem bij twijfel contact op met de verantwoordelijke instantie.
52
SATO 120 A1
Appendix
Technische gegevens
Impedantie 32 Ω +/- 4 Ω Gevoeligheid 96 dB +/- 4 dB bij 1 kHz Transmissiebereik 20 Hz - 20 kHz Ingangsvermogen max. 50 mW Breedband-signaalspanning ca. 85 mV +/- 10% Stekker 3,5 mm jackplug Lengte kabel 120 cm Gewicht ca. 11 g Bedrijfstemperatuur 15 - 35 °C Luchtvochtigheid
(geen condensatie)
Opmerkingen over de EG-conformiteitsverklaring
Dit apparaat voldoet wat betreft overeenstemming met de fundamen­tele eisen en de andere relevante voorschriften aan de RoHS-richtlijn 2011/65/EC.
De volledige originele conformiteitsverklaring is verkrijgbaar bij de importeur en kan desgewenst worden opgevraagd (zie het hoofdstuk Importeur).
5 - 80 %
NL
SATO 120 A1
53
Garantie
U hebt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voor­afgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Neem telefonisch contact op met uw servicepunt, mocht u aanspraak willen maken op de garantie. Alleen op die manier is een kosteloze verzending van uw product gegarandeerd.
NL
OPMERKING
De garantie geldt uitsluitend voor materiaal- of fabrica-
gefouten, echter niet voor transportschade, aan slijtage onderhevige delen of voor beschadigingen van breekbare onderdelen, bijv. schakelaars of accu's.
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons geautoriseerd servicefi liaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet beperkt.
De garantieperiode wordt door deze waarborg niet verlengd. Dat geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Eventueel al bij aankoop aanwezige schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld, echter uiterlijk echter twee dagen na de aankoopdatum. Voor reparaties na afl oop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht.
54
SATO 120 A1
Service
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.nl
IAN 85901
Importeur
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
NL
SATO 120 A1
55
56
SATO 120 A1
Table of contents
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Information about these operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . .58
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Limitation of liability . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Use for intended purpose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Commissioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Package contents (see fold-out page) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Disposal of packaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Use storage bag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Connect the earphones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Using the earphones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Replacing the ear cushions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Fault rectifi cation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Fault causes and rectifi cation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Technical details . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Notes on the Declaration of Conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
GB
SATO 120 A1
57
Introduction
Information about these operating instructions
Congratulations on the purchase of your new device. You have decided to purchase a high-quality product. The operating
instructions are a constituent of this product. They contain important information with regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all operating and safety instructions. Use this device only as described and only for the specifi ed areas of application. Retain these instructions for future reference. Please also pass these operating instructions on to any future owner(s).
GB
Copyright
This documentation is subject to copyright protection. Any copying or reproduction, including extracts of the documentation, and the repro­duction of images or modifi ed versions thereof, is only permitted with the written authorisation of the manufacturer.
Limitation of liability
The manufacturer assumes no liability for damage caused by failure to observe these instructions, non-intended use, improper repairs, making unauthorised modifi cations or using non-approved replace­ment parts.
Use for intended purpose
These earphones are exclusively intended for non-commercial use for listening to audio material. Any other or additional usage is considered to be improper use and can lead to damage. Claims of any kind for
damage arising as a result of non-intended use will not be accepted.
58
SATO 120 A1
Warnings
The following warnings are used in these operating instructions:
WARNING
A warning at this risk level indicates a potentially hazardous situation.
Failure to avoid this hazardous situation could result in physical injury.
Follow the instructions in this warning to prevent physical injury.
CAUTION
A warning at this risk level indicates potential damage to property.
Failure to avoid this situation could result in damage to property.
Follow the instructions in this warning to prevent damage to
property.
NOTE
A note indicates additional information that will assist you in
handling the device.
SATO 120 A1
GB
59
Safety instructions
For safe handling of the device, follow the safety information below:
Check the earphones for external signs of damage before use.
Do not operate damaged earphones or earphones that have been dropped.
If the cables or connections are damaged, have them replaced
by an authorised specialist or customer service.
Persons who are incapable of operating the earphones safely
due to their physical, intellectual or motor abilities must only use
GB
them under the supervision or direction of a responsible adult.
Children may only be permitted to use the earphones if they are
under supervision.
Repairs to the earphones should only be carried out by author-
ised specialist personnel or by the customer service department. Failure to make proper repairs can put the user at risk. This will also invalidate warranty claims.
Repairs to the earphones during the warranty period may only
be carried out by a customer service department that has been authorised by the manufacturer, otherwise no additional warranty claims can be considered for subsequent damage.
Defective components must always be replaced with original
replacement parts. It can only be guaranteed that safety require­ments are being complied with if using original replacement parts are used.
No unauthorised design changes or modifi cations must be made
to the earphones.
Protect the earphones from penetration by moisture and liquids.
Do not use the earphones in the vicinity of naked fl ames.
60
SATO 120 A1
Risk of hearing damage
WARNING
Risks as a result of extremely high sound levels!
Loud music can lead to hearing damage.
Avoid extreme sound levels, especially over long
periods of time, when you are using these earphones.
Risk of accidents
WARNING
Danger as a result of aff ected perception!
Acoustic warning and indication signals and ambient noise
may be perceived diff erently when earphones are being worn. It is important to be aware of how these signals can diff er so that you can recognise them in the relevant situations.
Do not use the earphones when driving a vehicle, riding a
bicycle or in any other situation in which impaired perception of ambient noise could put you or other people in danger.
SATO 120 A1
GB
61
Commissioning
WARNING
Children must not be allowed to play with the packaging ­risk of suff ocation.
Package contents (see fold-out page)
The earphones are delivered with the following components as standard:
Earphones 1 with pre-installed ear cushions (medium size 2)
GB
2 pairs of ear cushions (small 3 and large 4)Storage bag 5 (suitable for iPhone 4/4S, iPod nano 4th Gen.
and iPod nano 6th Gen.*, depending on version)
These operating instructions (not shown)
* iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffl e and iPod touch are registered trade marks belonging to Apple Inc. in the USA and other countries.
NOTE
Check contents for completeness and for signs of visible damage.
► ► If the contents are incomplete or damaged due to defective
packaging or through transportation, contact the Service Hotline (see chapter Service).
Disposal of packaging
The packaging protects the appliance from transport damage.
Recirculating the packaging into the material cycle conserves raw materials and reduces the amount of waste that is generated.
Dispose of packaging material that is no longer needed in accordance with applicable local regulations.
62
SATO 120 A1
Operation
Use storage bag
The storage bag 5 is a safe place to keep your playback device, the length of the earphones 1 can be adapted to your needs, and the earphones can be stored in the bag when they are not being used.
Open the zip fastener of the storage bag 5 and lead the jack-
plug through the eye of the storage bag 5 from the outside.
Secure your playback device in the storage bag 5 using the
rubber retainer and connect the earphones 1 using the jackplug.
Store excess cable in the storage net of the storage bag 5.
Connect the earphones
The earphones 1 are equipped with a 3.5 mm jackplug. Many electronic entertainment devices are equipped with an appropriate headphone socket. If your audio device has been equipped with a diff erent headphone connector, you may need to use a suitable adapter (not supplied).
GB
SATO 120 A1
63
Using the earphones
When putting on the earphones 1, pay attention to the side
indicators "R" (right) and "L" (left) on the earpieces.
Carefully slide one of the earphones 1 deep into the ear canal.
In order to straighten the ear channel somewhat and therefore make the earphone easier to insert, pull auricle backwards and upwards a little.
Proceed in the same way to insert the other earphone 1.
Replacing the ear cushions
In the as-delivered condition, the earphones 1 are provided with
GB
medium size ear cushions 2. Depending on the size of your auricle you can use ear cushions (3 or 4) of a diff erent size from the ones supplied.
NOTE
The better the ear cushion seals off the ear canal, the better the sound quality, particularly at lower frequencies.
Use your fi ngers to carefully pull on the ear cushions 2 to detach
them from the earphones 1.
Select suitable ear cushions (3 or 4) from the ones that are
supplied. Push these directly onto the earphones 1 until they slip into the recesses on the earphones 1.
64
SATO 120 A1
Fault rectifi cation
Fault causes and rectifi cation
The following table will help with localising and remedying minor malfunctions:
Defect Cause/remedy
The volume control of the playback device is set
No sound coming from earphones 1.
Sound is only coming from one side of the earphones 1.
NOTE
If the malfunction cannot be remedied with the described
solution proposals or if other types of malfunctions occur please contact our service department (see chapter Service).
to the minimum volume. Increase the playback volume.
The 3.5 mm jackplug is not fully inserted into the playback device's headphone socket. Push the
3.5 mm jackplug all the way into the socket. The 3.5 mm jackplug is not fully inserted into the
playback device's headphone socket. Push the
3.5 mm jackplug all the way into the socket. The Stereo-Balance-Control on the playback
device is incorrectly adjusted. Adjust it to the setting you desire.
GB
SATO 120 A1
65
Cleaning
CAUTION
Do not allow any liquids to penetrate the interior of the ear-
phones 1. This could cause irreparable damage to them.
Clean the earphones 1 and the storage bag 5 with a damp cloth.
Remove the ear cushions (2, 3 or 4) for cleaning. Clean the
ear cushions under running water. Dry the ear cushions properly. Do not fold the ear cushions back over the earphones 1 until they are properly dry.
GB
Storage
Store the earphones 1 in the storage bag 5 in a dry, dust-free
place.
Disposal
Never dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Please observe the currently applicable regulations. Please contact your waste disposal centre should you be in any doubt.
66
SATO 120 A1
Appendix
Technical details
Impedance 32 Ω +/- 4 Ω Sensitivity 96 dB +/- 4 dB at 1 kHz Frequency response 20 Hz - 20 kHz Input power max. 50 mW Wide band characteristic
voltage Connector 3.5 mm jackplug Cable length 120 cm Weight 11 g approx. Operating temperature 15 - 35 °C Humidity (no condensation) 5 - 80 %
Notes on the Declaration of Conformity
Regarding conformity with essential requirements and other relevant provisions, this appliance complies with RoHS Directive 2011/65/EU.
The complete original Declaration of Conformity is available from the importer and may be requested if required (see Chapter Importer).
approx. 85 mV +/- 10%
GB
SATO 120 A1
67
Warranty
The warranty provided for this appliance is 3 years from date of purchase. This appliance has been manufactured with care and inspected meticulously prior to delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please call Customer Service. This is the only way to ensure that your goods will be dispatched free of charge.
NOTE
The warranty only covers claims for material and manufac-
turing defects, not for transport damage, wearing parts or
GB
for damage to fragile components such as switches and batteries.
This appliance is exclusively intended for private use and not for commercial purposes. The warranty is deemed void if this product has been subjected to improper or inappropriate handling, abuse or modifi cations that were not carried out by one of our authorised service centres. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty.
The warranty period is not extended by repairs made under the warranty. This also applies to replaced and repaired parts. Damage and defects present at the time of purchase must be reported im­mediately after unpacking, or no later than two days after the date of purchase. Repairs made after expiry of the warranty period are chargeable.
68
SATO 120 A1
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 85901
Importer
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
GB
SATO 120 A1
69
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Stand van de informatie Last Information Update: 01 / 2013 · Ident.-No.: SATO120A1-112012-4
IAN 85901
1
Loading...