SILVERCREST SATK 120 B1 User manual [fr]

ÉCOUTEURS INTRA-AURICULAIRES
SATK 120 B1
ÉCOUTEURS INTRA-AURICULAIRES
IN-EAR HEADPHONES
Operating instructions
IAN 103457
IN-EAR-KOPFHÖRER
Bedienungsanleitung
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
FR / BE Mode d’emploi Page 1 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 15 GB Operating instructions Page 29
Table des matières
Introduction ...................................2
Informations relatives à ce mode d'emploi ....................2
Propriété intellectuelle ....................................2
Limitation de responsabilité ...............................2
Utilisation conforme .....................................2
Avertissements .........................................3
Consignes de sécurité ...........................4
Mise en service ................................6
Accessoires fournis (voir page dépliante) ....................6
Élimination de l'emballage ................................6
Utilisation .....................................7
Utiliser la pochette de rangement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Brancher l'écouteur ......................................7
Utiliser l'écouteur .......................................8
Remplacer les oreillettes ..................................8
Dépannage ...................................9
Causes des pannes et solutions ............................9
Nettoyage ...................................10
Stockage ....................................10
Mise au rebut .................................10
Annexe ......................................11
Caractéristiques techniques ..............................11
Remarques concernant la déclaration de conformité CE ........11
Garantie .............................................12
Service après-vente ....................................13
Importateur ...........................................13
FR BE
SATK 120 B1
1
Introduction
FR BE
Informations relatives à ce mode d'emploi
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Ainsi, vous venez d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode
d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant l'usage, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'opération et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. Conservez soigneusement ces instructions. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également ces instructions d'utilisation.
Propriété intellectuelle
Cette documentation est protégée par des droits d'auteur. Toute reproduction ou réimpression, même partielle, y compris la repro­duction des illustrations, même modifiées, n'est autorisée qu'avec l'accord écrit du fabricant.
Limitation de responsabilité
Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages résul­tant du non-respect du mode d'emploi, d'un usage non conforme, de réparations inadéquates, de modifications faites sans autorisation ou de l'usage de pièces de rechange non agréées.
Utilisation conforme
Cet écouteur est un appareil électronique grand public. Il est unique­ment destiné à une utilisation privée en vue de l’écoute de matériau audio. Tout usage autre ou allant au-delà n'est pas considéré conforme et peut entraîner des dommages. Aucune réclamation pour des dommages résultant d'un usage non conforme ne sera prise en considération.
2
SATK 120 B1
Avertissements
Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi :
AVERTISSEMENT
Un avertissement de ce niveau de danger signale une situation potentiellement dangereuse.
Si vous ne pouvez éviter la situation dangereuse, cela peut entraîner des blessures ou la mort.
Voilà pourquoi il est important de suivre les instructions
signalées par cet avertissement, pour éviter que des personnes ne soient blessées.
ATTENTION
Un avertissement de ce niveau de danger signale un risque de dégâts matériels.
Au cas où la situation ne peut être écartée, cela peut entraîner des dommages matériels.
Suivre les instructions stipulées dans cet avertissement, pour
éviter tous dommages matériels.
REMARQUE
Une remarque indique des informations supplémentaires
pour faciliter la manipulation de l'appareil.
FR BE
SATK 120 B1
3
Consignes de sécurité
FR BE
Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité ci-après, afin de garantir une utilisation en toute sécurité de l'appareil :
Vérifiez la présence de dommages visibles extérieurs avant
l'usage de l'écouteur. Ne l'opérez pas s'il est endommagé ou s'il a subi une chute.
En cas de dommages sur les fils ou les raccordements, faites-les rem-
placer par le personnel technique agréé ou par le service après-vente.
Toutes personnes qui en raison de leurs capacités corporelles,
mentales ou motrices ne sont pas capables d'opérer l'écouteur en toute sécurité, devront uniquement utiliser l'appareil sous la supervision ou l'encadrement de la personne responsable de leur sécurité.
L'utilisation de l'écouteur par les enfants devrait être autorisée
uniquement sous surveillance.
Confiez les réparations sur l'écouteur exclusivement à des entre-
prises agréées ou au service après-vente. Toutes réparations non conformes peuvent entraîner des risques pour l'utilisateur. À cela s'ajoute l'annulation de la garantie.
Toute réparation de l'écouteur au cours de la période sous garantie
devra être exclusivement confiée à un service après-vente agréé par le fabricant, sinon tous dommages se produisant ultérieure­ment ne seront pas couverts par la garantie.
Les pièces défectueuses doivent être remplacées impérativement
par des pièces de rechange d'origine. Seules ces pièces garan­tissent en effet la satisfaction des critères de sécurité.
Ne procédez pas à des aménagements ou des modifications de
votre propre initiative sur l'écouteur.
Protégez l'écouteur de l'humidité et de la pénétration de liquides.
Ne pas utiliser l'écouteur à proximité d'une source de flammes ouvertes.
4
SATK 120 B1
Risque de dommages auditifs
AVERTISSEMENT
Risques présentés par un volume extrême !
Un niveau de musique élevé peut entraîner des dommages auditifs.
Évitez tout volume extrême, en particulier sur des
périodes prolongées, si vous utilisez cet écouteur.
Risque d'accident
AVERTISSEMENT
Danger lié à une mauvaise perception !
Les signaux d'avertissement et de mise en garde acoustiques
peuvent sonner différemment lorsque vous portez cet écouteur. Il est par conséquent important d'avoir conscience que ces signaux peuvent présenter un autre son, afin que vous soyez en mesure de reconnaître les signaux dans les situations correspondantes.
N’utilisez pas les écouteurs en conduisant un véhicule, en
roulant à vélo, en utilisant des machines ou dans d’autres situa­tions où l’incapacité d’entendre les bruits extérieurs pourrait constituer un danger pour vous-même ou autrui. Ce faisant, respectez les dispositions légales et les règles du pays dans lequel vous utilisez l’écouteur.
FR BE
SATK 120 B1
5
Mise en service
FR BE
AVERTISSEMENT
Les matériaux d'emballage ne doivent pas être considérés comme un jouet. Il y a risque d'étouffement.
Accessoires fournis (voir page dépliante)
Par défaut, l'écouteur est livré avec les composants suivants :
Écouteur à oreillettes prémontées (taille moyenne )2 paires d'oreillettes (petites et grandes )Pochette de rangement (adaptée selon le modèle aux
iPhone 5/5S, iPod nano 4e gén., iPod nano 6e gén.*)
Le présent mode d'emploi (non représenté)
* iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle et iPod touch sont des marques de Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays.
REMARQUE
Vérifiez si la livraison est bien complète et ne présente aucun
dommage apparent.
En cas de livraison incomplète, de dommages résultant d'un
emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser au service après-vente (cf. chapitre Service après-vente).
Élimination de l'emballage
L'emballage protège l'appareil de tous dommages éventuels au cours du transport.
Le retour de l'emballage en filière de revalorisation permet
d'économiser des matières premières et de réduire le volume de déchets.
Veuillez éliminer les matériaux d'emballage qui ne servent
plus selon la réglementation locale.
6
SATK 120 B1
Utilisation
Utiliser la pochette de rangement
La pochette de rangement vous permet de ranger votre appareil, d'adapter la longueur du fil de l'écouteur à vos besoins et de protéger l'écouteur lorsque vous ne l'utilisez pas.
Ouvrez la fermeture éclair de la pochette de rangement  et
passez la fiche jack de l'extérieur dans l'anneau de la pochette de rangement .
Fixez votre appareil de lecture avec les élastiques de maintien
dans la pochette de rangement et raccordez l'écouteur  à l'aide de la fiche jack.
Rangez le fil superflu dans le filet de rangement de la pochette
de rangement .
Brancher l'écouteur
L'écouteur est équipé d'une fiche jack de 3,5 mm. De nombreux appareils de l'électronique de loisirs comportent un connecteur pour écouteur. Dans le cas où votre appareil audio utilise une autre connexion pour écouteur, utilisez si besoin un adaptateur (non fourni).
FR BE
SATK 120 B1
7
Utiliser l'écouteur
FR BE
Lors de la mise en place de l'écouteur, notez l'inscription "R"
(droite) et 'L" (gauche) sur l'écouteur .
Glissez l'écouteur avec précaution dans le conduit auditif.
Pour rectifier légèrement le conduit auditif et faciliter ainsi la mise en place, tirez le pavillon de l'oreille légèrement vers l'arrière et vers le haut.
Procédez de la même manière pour mettre en place l'autre
écouteur .
Remplacer les oreillettes
A la livraison, l'écouteur est fourni avec des oreillettes de taille moyenne. En fonction de votre pavillon d'oreille, vous pouvez utiliser une oreillette (ou ) de dimensions différentes parmi celles fournies.
REMARQUE
Plus l'oreillette colmate le conduit auditif, plus la qualité sonore
est meilleure, en particulier dans les fréquences graves.
Tirez délicatement les oreillettes avec les doigts pour les
détacher de l'écouteur (voir fig. 1).
Choisissez les oreillettes adaptées fournies (ou ). Insérez-
les sur l'écouteur , de manière à les adapter à l'intérieur de l'écouteur (voir fig. 2).
Fig. 1 Fig. 2
8
SATK 120 B1
Dépannage
Causes des pannes et solutions
Le tableau ci-dessous est destiné à vous aider à localiser de petits dysfonctionnements et à y remédier :
Panne Cause/Solution
Le bouton de réglage du volume de l'appareil
Vous n'enten­dez pas de son dans l'écouteur .
Vous n'enten­dez les sons que d'un côté de l'écou­teur .
REMARQUE
Dans le cas où les dysfonctionnements ne peuvent pas être
corrigés avec les solutions présentées ou si d'autres types de dysfonctionnements apparaissent, adressez-vous à notre service après-vente (voir chapitre Service).
d'écoute est réglé sur le volume normal. Augmentez le volume.
La fiche jack de 3,5 mm n'est pas enfichée com­plètement dans la douille de l'appareil de lecture. Enfichez à fond la fiche jack de 3,5 mm dans la douille.
La fiche jack de 3,5 mm n'est pas enfichée com­plètement dans la douille de l'appareil de lecture. Enfichez à fond la fiche jack de 3,5 mm dans la douille.
Le bouton de réglage de la balance stéréo sur l'appareil de lecture est déréglé. Réglez-le selon vos préférences.
FR BE
SATK 120 B1
9
Nettoyage
FR BE
ATTENTION
Ne laissez aucun liquide s'infiltrer à l'intérieur de l'écouteur .
Il peut en résulter des dommages irréparables de l'appareil.
Nettoyez l'écouteur
chiffon légèrement humidifié.
Retirez les oreillettes (, ou ) pour les nettoyer. Nettoyez
les oreillettes à l'eau courante. Séchez bien les oreillettes. N'enfilez à nouveau les oreillettes sur l'écouteur , qu'à partir du moment où elles sont entièrement sèches.
et la pochette de rangement  avec un
Stockage
Stockez l'écouteur  dans la pochette de rangement dans un
endroit sec et exempt de poussière.
Mise au rebut
L'appareil ne doit en aucun cas être jeté avec les ordures ménagères normales. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2012/19/EU.
Éliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, prenez contact avec votre centre de recyclage.
10
SATK 120 B1
Annexe
Caractéristiques techniques
Impédance 32 Ω +/- 4 Ω Sensibilité 100 dB +/- 4 dB à 1 kHz Plage de transmission 20 Hz - 20 kHz Puissance d'entrée 50 mW maxi Tension d'identification des
larges bandes Fiche Fiche jack 3,5 mm Longueur du câble 120 cm Poids env. 14 g Température de service 15 - 35 °C Humidité (sans condensation) 5 - 80 %
Remarques concernant la déclaration de conformité CE
Cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et autres prescriptions pertinentes de la directive 2011/65/EU.
La déclaration de conformité originale complète est disponible auprès de l'importateur et peut être demandée en cas de besoin (cf. le chapitre Importateur).
env. 110 mV +/- 10%
FR BE
SATK 120 B1
11
Loading...
+ 32 hidden pages