Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die
Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie
sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese
Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des
Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die
Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur
mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung,
unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Kopfhörer ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik. Er ist ausschließlich für den privaten Gebrauch zum Hören von Audiomaterial
bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt
als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Beschädigungen führen.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
2
SATK 120 B1
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies
zu Verletzungen oder zum Tode führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um
Verletzungen von Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet
einen möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um
Sachschäden zu vermeiden.
HINWEIS
► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den
Umgang mit dem Gerät erleichtern.
DE
AT
CH
SATK 120 B1
3
DE
Sicherheitshinweise
AT
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden
CH
Sicherheitshinweise:
■ Kontrollieren Sie den Kopfhörer vor der Verwendung auf äußere
sichtbare Schäden. Nehmen Sie einen beschädigten oder heruntergefallenen Kopfhörer nicht in Betrieb.
■ Bei Beschädigung der Kabel oder Anschlüsse lassen Sie diese von
autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen.
■ Personen, die aufgrund ihrer körperlichen, geistigen oder moto-
rischen Fähigkeiten nicht in der Lage sind, den Kopfhörer sicher
zu bedienen, dürfen ihn nur unter Aufsicht oder Anweisung durch
eine verantwortliche Person benutzen.
■ Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Kopfhörers nur unter
Aufsicht.
■ Lassen Sie Reparaturen am Kopfhörer nur von autorisiertem Fach-
personal oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen.
Zudem erlischt der Garantieanspruch.
■ Eine Reparatur des Kopfhörers während der Garantiezeit darf nur
von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen
werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
■ Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausge-
tauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie
die Sicherheitsanforderungen erfüllen.
■ Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Veränderungen
an dem Kopfhörer vor.
■ Schützen Sie den Kopfhörer vor Feuchtigkeit und dem Eindringen
von Flüssigkeiten.
■ Den Kopfhörer nicht in der Nähe von offenen Flammen betreiben.
4
SATK 120 B1
Gefahr von Gehörschäden
WARNUNG
Gefahr durch extreme Lautstärke!
Laute Musik kann zu Gehörschäden führen.
► Vermeiden Sie extreme Lautstärken, insbesondere
über längere Zeiträume, wenn Sie diesen Kopfhörer
benutzen.
Unfallgefahr
WARNUNG
Gefahr durch beeinträchtigte Wahrnehmung!
► Akustische Warn- und Hinweissignale und Umgebungsge-
räusche können anders klingen, wenn Sie den Kopfhörer
tragen. Machen Sie sich bewusst, wie diese Signale in ihrem
Klang abweichen, damit Sie die Signale in den entsprechenden Situationen erkennen.
► Benutzen Sie den Kopfhörer nicht beim Betrieb von Kraftfahr-
zeugen, beim Fahrradfahren, beim Bedienen von Maschinen
oder in anderen Situationen, in denen die beeinträchtigte
Wahrnehmung von Umgebungsgeräuschen eine Gefahr für Sie
selbst oder andere darstellen könnte. Beachten Sie dabei auch
die gesetzlichen Vorschriften und Regelungen des Landes, in
dem Sie den Kopfhörer verwenden.
DE
AT
CH
SATK 120 B1
5
DE
Inbetriebnahme
AT
CH
WARNUNG
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet
werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
Lieferumfang (siehe Ausklappseite)
Der Kopfhörer wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
▯ Kopfhörer mit vormontierten Ohrpolstern (mittelgroß )
▯ 2 Paar Ohrpolster (klein und groß )
▯ Aufbewahrungstasche (je nach Ausführung passend für
* iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle und iPod
touch sind eingetragene Marken von Apple Inc. in den USA und
anderen Ländern.
HINWEIS
► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare
Schäden.
► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge
mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie
sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf
spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen.
Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien
gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
6
SATK 120 B1
Bedienung
Aufbewahrungstasche verwenden
Mit der Aufbewahrungstasche können Sie Ihr Abspielgerät sicher
verstauen, die Kabellänge des Kopfhörers Ihren Bedürfnissen
anpassen und bei Nichtgebrauch die Kopfhörer geschützt darin
aufbewahren.
■ Öffnen Sie den Reißverschluss der Aufbewahrungstasche
und führen Sie den Klinkenstecker von außen durch die Öse der
Aufbewahrungstasche .
■ Befestigen Sie Ihr Abspielgerät mit den Haltegummis in der Auf-
bewahrungstasche und schließen Sie den Kopfhörer mittels
Klinkenstecker an.
■ Verstauen Sie das überflüssige Kabel im Aufbewahrungsnetz der
Aufbewahrungstasche .
Kopfhörer anschließen
Der Kopfhörer ist mit einem 3,5 mm Klinkenstecker ausgestattet. Viele
Geräte der Unterhaltungselektronik sind mit einer entsprechenden Kopfhörerbuchse versehen. Falls Ihr Audiogerät einen anderen Anschluss für
einen Kopfhörer vorgesehen hat, verwenden Sie ggf. einen passenden
Adapter (nicht im Lieferumfang enthalten).
DE
AT
CH
SATK 120 B1
7
Kopfhörer einsetzen
DE
AT
CH
■ Beachten Sie beim Einsetzen die Seitenangabe „R“ (rechts) und
„L“ (links) auf dem Kopfhörer .
■ Schieben Sie vorsichtig einen der Kopfhörer tief in den Gehör-
gang. Um den Gehörgang etwas zu begradigen und damit das
Einsetzen etwas zu vereinfachen, ziehen Sie die Ohrmuschel
leicht nach hinten und oben.
■ Gehen Sie entsprechend vor, um auch den anderen Kopfhörer
einzusetzen.
Ohrpolster auswechseln
Im Auslieferungszustand ist der Kopfhörer mit den mittelgroßen
Ohrpolstern versehen. Abhängig von Ihrer Ohrmuschel können
Sie ein Ohrpolster (oder ) mit anderen Abmessungen aus dem
Lieferumfang verwenden.
HINWEIS
► Je stärker das Ohrpolster den Gehörgang abdichtet, desto besser
ist die Klangqualität insbesondere bei den tiefen Frequenzen.
■ Ziehen Sie mit Ihren Fingern vorsichtig an den Ohrpolstern ,
um diese von dem Kopfhörer
■ Wählen Sie aus dem Lieferumfang die passenden Ohrpolster
(oder ) aus. Schieben Sie diese in gerader Richtung auf den
Kopfhörer , bis sie in die Vertiefung des Kopfhörers
(siehe Abb. 2).
abzulösen (siehe Abb. 1).
rutschen
Abb. 1 Abb. 2
8
SATK 120 B1
Fehlerbehebung
Fehlerursachen und -behebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung
kleinerer Störungen:
FehlerUrsache/Behebung
Der Lautstärkeregler des Wiedergabegerätes steht
auf minimaler Lautstärke.
Sie hören
keinen Ton im
Kopfhörer .
Sie hören
nur Töne auf
einer Seite des
Kopfhörers .
HINWEIS
► Sollten sich die Störungen nicht mit den beschriebenen
Lösungsvorschlägen beheben lassen, oder wenn andere
Arten von Störungen auftreten, wenden Sie sich bitte an
unseren Service (siehe Kapitel Service).
Erhöhen Sie die Lautstärke.
Der 3,5 mm-Klinkenstecker steckt nicht vollständig
in der Buchse am Wiedergabegerät. Stecken
Sie den 3,5 mm-Klinkenstecker vollständig in die
Buchse.
Der 3,5 mm-Klinkenstecker steckt nicht vollständig
in der Buchse am Wiedergabegerät. Stecken
Sie den 3,5 mm-Klinkenstecker vollständig in die
Buchse.
Der Stereo-Balance-Regler am Wiedergabegerät
ist verstellt. Stellen Sie ihn nach Ihren Wünschen
ein.
DE
AT
CH
SATK 120 B1
9
DE
Reinigung
AT
CH
ACHTUNG
► Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Innere des Kopfhörers
gelangen. Dies kann zu irreparablen Schäden am Gerät führen.
■ Reinigen Sie den Kopfhörer
einem leicht angefeuchteten Tuch.
■ Nehmen Sie die Ohrpolster (, oder ) zum Reinigen ab.
Reinigen Sie die Ohrpolster unter fließendem Wasser. Trocknen
Sie die Ohrpolster gut ab. Stülpen Sie die Ohrpolster erst wieder
über den Kopfhörer , wenn sie vollständig trocken sind.
und die Aufbewahrungstasche mit
Lagerung
■ Lagern Sie den Kopfhörer in der Aufbewahrungstasche an
einem trockenen und staubfreien Ort.
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen
Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten
Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall
mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
10
SATK 120 B1
Anhang
Technische Daten
Impedanz32 Ω +/- 4 Ω
Sensitivität100 dB +/- 4 dB bei 1 kHz
Übertragungsbereich20 Hz - 20 kHz
Eingangsleistungmax. 50 mW
Breitband-Kennungsspannungca. 110 mV +/- 10%
Stecker3,5 mm Klinkenstecker
Kabellänge120 cm
Gewichtca. 14 g
Betriebstemperatur15 - 35 °C
Feuchtigkeit (keine Kondensation)5 - 80 %
Hinweise zur EU-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften
der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur
erhältlich und kann bei Bedarf angefordert werden (siehe Kapitel
Importeur).
DE
AT
CH
SATK 120 B1
11
Garantie
DE
AT
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das
CH
Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft
geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den
Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle
telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung
Ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
► Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikations-
fehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder
für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.B. Schalter
oder Akkus.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer
Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von
unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden,
erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese
Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim
Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem
Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach
Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen
sind kostenpflichtig.
12
SATK 120 B1
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
(Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil.
CH
Ainsi, vous venez d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode
d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes
concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant l'usage,
veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'opération et de
sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux consignes et
pour les domaines d'utilisation prévus. Conservez soigneusement ces
instructions. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également
ces instructions d'utilisation.
Propriété intellectuelle
Cette documentation est protégée par des droits d'auteur. Toute
reproduction ou réimpression, même partielle, y compris la reproduction des illustrations, même modifiées, n'est autorisée qu'avec
l'accord écrit du fabricant.
Limitation de responsabilité
Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant du non-respect du mode d'emploi, d'un usage non conforme, de
réparations inadéquates, de modifications faites sans autorisation ou
de l'usage de pièces de rechange non agréées.
Utilisation conforme
Cet écouteur est un appareil électronique grand public. Il est uniquement destiné à une utilisation privée en vue de l’écoute de matériau
audio. Tout usage autre ou allant au-delà n'est pas considéré
conforme et peut entraîner des dommages. Aucune réclamation pour
des dommages résultant d'un usage non conforme ne sera prise en
considération.
16
SATK 120 B1
Avertissements
Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi :
AVERTISSEMENT
Un avertissement de ce niveau de danger signale
une situation potentiellement dangereuse.
Si vous ne pouvez éviter la situation dangereuse, cela peut
entraîner des blessures ou la mort.
► Voilà pourquoi il est important de suivre les instructions
signalées par cet avertissement, pour éviter que des
personnes ne soient blessées.
ATTENTION
Un avertissement de ce niveau de danger signale
un risque de dégâts matériels.
Au cas où la situation ne peut être écartée, cela peut entraîner
des dommages matériels.
► Suivre les instructions stipulées dans cet avertissement, pour
éviter tous dommages matériels.
REMARQUE
► Une remarque indique des informations supplémentaires
pour faciliter la manipulation de l'appareil.
FR
CH
SATK 120 B1
17
Consignes de sécurité
Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité ci-après, afin
de garantir une utilisation en toute sécurité de l'appareil :
FR
CH
■ Vérifiez la présence de dommages visibles extérieurs avant
l'usage de l'écouteur. Ne l'opérez pas s'il est endommagé ou
s'il a subi une chute.
■ En cas de dommages sur les fils ou les raccordements, faites-les rem-
placer par le personnel technique agréé ou par le service après-vente.
■ Toutes personnes qui en raison de leurs capacités corporelles,
mentales ou motrices ne sont pas capables d'opérer l'écouteur
en toute sécurité, devront uniquement utiliser l'appareil sous la
supervision ou l'encadrement de la personne responsable de
leur sécurité.
■ L'utilisation de l'écouteur par les enfants devrait être autorisée
uniquement sous surveillance.
■ Confiez les réparations sur l'écouteur exclusivement à des entre-
prises agréées ou au service après-vente. Toutes réparations non
conformes peuvent entraîner des risques pour l'utilisateur. À cela
s'ajoute l'annulation de la garantie.
■ Toute réparation de l'écouteur au cours de la période sous garantie
devra être exclusivement confiée à un service après-vente agréé
par le fabricant, sinon tous dommages se produisant ultérieurement ne seront pas couverts par la garantie.
■ Les pièces défectueuses doivent être remplacées impérativement
par des pièces de rechange d'origine. Seules ces pièces garantissent en effet la satisfaction des critères de sécurité.
■ Ne procédez pas à des aménagements ou des modifications de
votre propre initiative sur l'écouteur.
■ Protégez l'écouteur de l'humidité et de la pénétration de liquides.
■ Ne pas utiliser l'écouteur à proximité d'une source de flammes ouvertes.
18
SATK 120 B1
Risque de dommages auditifs
AVERTISSEMENT
Risques présentés par un volume
extrême !
Un niveau de musique élevé peut entraîner des
dommages auditifs.
► Évitez tout volume extrême, en particulier sur des
périodes prolongées, si vous utilisez cet écouteur.
Risque d'accident
AVERTISSEMENT
Danger lié à une mauvaise perception !
► Les signaux d'avertissement et de mise en garde acoustiques
peuvent sonner différemment lorsque vous portez cet écouteur.
Il est par conséquent important d'avoir conscience que ces
signaux peuvent présenter un autre son, afin que vous soyez
en mesure de reconnaître les signaux dans les situations
correspondantes.
► N’utilisez pas les écouteurs en conduisant un véhicule, en
roulant à vélo, en utilisant des machines ou dans d’autres situations où l’incapacité d’entendre les bruits extérieurs pourrait
constituer un danger pour vous-même ou autrui. Ce faisant,
respectez les dispositions légales et les règles du pays dans
lequel vous utilisez l’écouteur.
FR
CH
SATK 120 B1
19
Mise en service
AVERTISSEMENT
FR
CH
Les matériaux d'emballage ne doivent pas être considérés
comme un jouet. Il y a risque d'étouffement.
Accessoires fournis (voir page dépliante)
Par défaut, l'écouteur est livré avec les composants suivants :
▯ Écouteur à oreillettes prémontées (taille moyenne )
▯ 2 paires d'oreillettes (petites et grandes )
▯ Pochette de rangement (adaptée selon le modèle aux
iPhone 5/5S, iPod nano 4e gén., iPod nano 6e gén.*)
▯ Le présent mode d'emploi (non représenté)
* iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle et iPod
touch sont des marques de Apple Inc., enregistrées aux États-Unis
et dans d'autres pays.
REMARQUE
► Vérifiez si la livraison est bien complète et ne présente aucun
dommage apparent.
► En cas de livraison incomplète, de dommages résultant d'un
emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser
au service après-vente (cf. chapitre Service après-vente).
Élimination de l'emballage
L'emballage protège l'appareil de tous dommages éventuels au
cours du transport.
Le retour de l'emballage en filière de revalorisation permet
d'économiser des matières premières et de réduire le
volume de déchets.
Veuillez éliminer les matériaux d'emballage qui ne servent
plus selon la réglementation locale.
20
SATK 120 B1
Utilisation
Utiliser la pochette de rangement
La pochette de rangement vous permet de ranger votre appareil,
d'adapter la longueur du fil de l'écouteur à vos besoins et de
protéger l'écouteur lorsque vous ne l'utilisez pas.
■ Ouvrez la fermeture éclair de la pochette de rangement et
passez la fiche jack de l'extérieur dans l'anneau de la pochette
de rangement .
■ Fixez votre appareil de lecture avec les élastiques de maintien
dans la pochette de rangement et raccordez l'écouteur à
l'aide de la fiche jack.
■ Rangez le fil superflu dans le filet de rangement de la pochette
de rangement .
Brancher l'écouteur
L'écouteur est équipé d'une fiche jack de 3,5 mm. De nombreux
appareils de l'électronique de loisirs comportent un connecteur
pour écouteur. Dans le cas où votre appareil audio utilise une autre
connexion pour écouteur, utilisez si besoin un adaptateur (non fourni).
FR
CH
SATK 120 B1
21
Utiliser l'écouteur
■ Lors de la mise en place de l'écouteur, notez l'inscription "R"
FR
CH
(droite) et 'L" (gauche) sur l'écouteur .
■ Glissez l'écouteur avec précaution dans le conduit auditif.
Pour rectifier légèrement le conduit auditif et faciliter ainsi la mise
en place, tirez le pavillon de l'oreille légèrement vers l'arrière et
vers le haut.
■ Procédez de la même manière pour mettre en place l'autre
écouteur .
Remplacer les oreillettes
A la livraison, l'écouteur est fourni avec des oreillettes de taille
moyenne. En fonction de votre pavillon d'oreille, vous pouvez utiliser
une oreillette (ou ) de dimensions différentes parmi celles fournies.
REMARQUE
► Plus l'oreillette colmate le conduit auditif, plus la qualité sonore
est meilleure, en particulier dans les fréquences graves.
■ Tirez délicatement les oreillettes avec les doigts pour les
détacher de l'écouteur (voir fig. 1).
■ Choisissez les oreillettes adaptées fournies (ou ). Insérez-
les sur l'écouteur , de manière à les adapter à l'intérieur de
l'écouteur (voir fig. 2).
Fig. 1 Fig. 2
22
SATK 120 B1
Dépannage
Causes des pannes et solutions
Le tableau ci-dessous est destiné à vous aider à localiser de petits
dysfonctionnements et à y remédier :
PanneCause/Solution
Le bouton de réglage du volume de l'appareil
Vous n'entendez pas de
son dans
l'écouteur .
Vous n'entendez les sons
que d'un
côté de l'écouteur .
REMARQUE
► Dans le cas où les dysfonctionnements ne peuvent pas être
corrigés avec les solutions présentées ou si d'autres types
de dysfonctionnements apparaissent, adressez-vous à notre
service après-vente (voir chapitre Service).
d'écoute est réglé sur le volume normal.
Augmentez le volume.
La fiche jack de 3,5 mm n'est pas enfichée complètement dans la douille de l'appareil de lecture.
Enfichez à fond la fiche jack de 3,5 mm dans la
douille.
La fiche jack de 3,5 mm n'est pas enfichée complètement dans la douille de l'appareil de lecture.
Enfichez à fond la fiche jack de 3,5 mm dans la
douille.
Le bouton de réglage de la balance stéréo sur
l'appareil de lecture est déréglé. Réglez-le selon
vos préférences.
FR
CH
SATK 120 B1
23
Nettoyage
ATTENTION
FR
CH
► Ne laissez aucun liquide s'infiltrer à l'intérieur de l'écouteur .
Il peut en résulter des dommages irréparables de l'appareil.
■ Nettoyez l'écouteur
chiffon légèrement humidifié.
■ Retirez les oreillettes (, ou ) pour les nettoyer. Nettoyez
les oreillettes à l'eau courante. Séchez bien les oreillettes.
N'enfilez à nouveau les oreillettes sur l'écouteur , qu'à partir du
moment où elles sont entièrement sèches.
et la pochette de rangement avec un
Stockage
■ Stockez l'écouteur dans la pochette de rangement dans un
endroit sec et exempt de poussière.
Mise au rebut
L'appareil ne doit en aucun cas être jeté avec les
ordures ménagères normales. Ce produit est
assujetti à la directive européenne 2012/19/EU.
Éliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise de traitement des
déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune.
Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, prenez
contact avec votre centre de recyclage.
24
SATK 120 B1
Annexe
Caractéristiques techniques
Impédance32 Ω +/- 4 Ω
Sensibilité100 dB +/- 4 dB à 1 kHz
Plage de transmission20 Hz - 20 kHz
Puissance d'entrée50 mW maxi
Tension d'identification des
larges bandes
FicheFiche jack 3,5 mm
Longueur du câble120 cm
Poidsenv. 14 g
Température de service15 - 35 °C
Humidité (sans condensation)5 - 80 %
Remarques concernant la déclaration de
conformité CE
Cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et autres
prescriptions pertinentes de la directive 2011/65/EU.
La déclaration de conformité originale complète est disponible auprès
de l'importateur et peut être demandée en cas de besoin (cf. le
chapitre Importateur).
env. 110 mV +/- 10%
FR
CH
SATK 120 B1
25
Garantie
Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date
d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement
FR
contrôlé avant sa livraison. Veuillez conserver le ticket de caisse en
CH
guise de preuve d'achat. Dans le cas où la garantie s'applique, veuillez
appeler le service après-vente compétent. Cette condition doit être
respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise.
REMARQUE
► Cette garantie s'applique uniquement pour les erreurs de
matériaux et de fabrication ; elle ne couvre pas les dommages de transport, les éléments d'usure ou les dommages
subis par des éléments fragiles tels que les interrupteurs ou
les piles.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne répond
pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas de
manipulation incorrecte et inappropriée, d'usage de la force et en
cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente
agréé. Vos droits légaux ne sont pas restreints par la présente garantie.
L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie.
Cette disposition s'applique également aux pièces remplacées ou
réparées. Signalez sans tarder toute anomalie éventuelle sur le
matériel au moment de l'achat, au plus tard deux jours après la
date d'achat. Toute réparation fera l'objet d'une facturation après
l'échéance de la période de garantie.
Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio.
Avete acquistato un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni
è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti in-
IT
dicazioni per la sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare
CH
il prodotto, familiarizzarsi con tutte le indicazioni relative ai comandi
e alla sicurezza. Utilizzare l'apparecchio solo come descritto e per i
campi d'impiego indicati. Conservare con cura il manuale. In caso di
cessione del prodotto a terzi, consegnare anche tutta la documentazione relativa.
Diritto d'autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore. La diffusione
o ristampa di qualsiasi genere, anche se parziale, nonché la riproduzione delle illustrazioni, anche se modificate, è consentita solo
previa autorizzazione scritta del produttore.
Limitazione di responsabilità
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti
dalla mancata osservanza delle istruzioni, dall'uso non conforme,
dalle riparazioni non eseguite in modo professionale, dalle modifiche eseguite senza permesso o dall'impiego di pezzi di ricambio
non omologati.
Uso conforme
I presenti auricolari è un apparecchio dell’elettronica dell’intrattenimento. Essa è indicata esclusivamente per l’uso privato al fine dell’ascolto di materiale audio. L'utilizzo inappropriato è considerato non
conforme alle disposizioni e può comportare danni. Sono escluse le
rivendicazioni di qualsiasi genere in caso di danni derivanti da uso
non conforme.
30
SATK 120 B1
Avvertenze
Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le seguenti
avvertenze:
AVVERTIMENTO
Un avvertimento appartenente a questo livello
di pericolo indica una situazione potenzialmente
pericolosa.
Qualora fosse impossibile evitare tale situazione pericolosa,
essa può dare luogo a lesioni o provocare la morte.
► Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza per
evitare lesioni personali.
ATTENZIONE
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello
di pericolo indica la possibilità di riportare danni
materiali.
Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa,
essa può dare luogo a danni materiali.
► Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza, per
evitare danni materiali.
AVVERTENZA
► Un'avvertenza contrassegna ulteriori informazioni volte a
facilitare l'uso dell'apparecchio.
IT
CH
SATK 120 B1
31
Indicazioni relative alla sicurezza
Per l'uso sicuro dell'apparecchio, rispettare le seguenti avvertenze di
sicurezza:
■ Controllare gli auricolari prima dell'uso in relazione alla presenza
IT
CH
di eventuali danni. Non utilizzare gli auricolari se sono danneggiati o sono caduti.
■ In caso di danni al cavo o ai collegamenti, fare eseguire le ripa-
razioni a personale specializzato autorizzato o al servizio clienti.
■ Le persone che a causa delle loro capacità fisiche, psichiche
o motorie non siano in grado di operare gli auricolari, devono
utilizzarli solo sotto sorveglianza o istruzioni da parte di una
persona responsabile.
■ Consentire l'uso degli auricolari ai bambini solo se sotto sorve-
glianza.
■ Fare eseguire le riparazioni degli auricolari solo da personale
specializzato autorizzato o dall'assistenza ai clienti. Le riparazioni
effettuate in modo inadeguato possono causare gravi pericoli
per l'utente. Inoltre, la garanzia si estingue.
■ La riparazione degli auricolari durante il periodo di garanzia
può avere luogo solo tramite l'assistenza ai clienti autorizzata dal
produttore; in caso contrario, in presenza di successivi danni, la
garanzia non sarà ritenuta valida.
■ I componenti guasti devono essere sostituiti esclusivamente da
pezzi di ricambio originali. Solo con questi pezzi di ricambio è
garantita la conformità ai requisiti di sicurezza.
■ Non apportare trasformazioni o modifiche di propria iniziativa
agli auricolari.
■ Proteggere gli auricolari dall'umidità e dalla penetrazione di liquidi.
■ Non utilizzare gli auricolari nelle vicinanze di fiamme libere.
32
SATK 120 B1
Pericolo di danni all'udito
AVVERTIMENTO
Pericolo da volume molto alto!
L'ascolto di musica ad alto volume può comportare
danni all'udito.
► Evitare di ascoltare musica ad alto volume con
questi auricolari, specialmente per lunghi periodi.
Pericolo di infortuni
AVVERTIMENTO
Pericolo da percezione ridotta!
► I segnali acustici di avvertimento o di avviso e i rumori ambien-
tali possono avere un suono diverso quando si indossano gli
auricolari. Familiarizzarsi con le differenze per poter riconoscere tali segnali nelle relative situazioni.
► Non utilizzare la auricolari quando si è alla guida di veicoli o
di biciclette, al comando di un macchinario o in altre situazioni
in cui la percezione ridotta di rumori ambientali può costituire un
pericolo per sé stessi o gli altri. Osservare anche le disposizioni
di legge e i regolamenti vigenti nel paese in qui gli auricolari
vengono utilizzati.
IT
CH
SATK 120 B1
33
Messa in funzione
AVVERTIMENTO
Il materiale di imballaggio non deve essere utilizzato come
giocattolo. Pericolo di soffocamento!
IT
Volume della fornitura (vedere pagina apribile)
CH
Gli auricolari vengono forniti con i seguenti componenti standard:
▯ Auricolari con spugnette preinstallate (grandezza media )
▯ 2 paia di spugnette per auricolari (piccole e grandi )
▯ Custodia (a seconda del modello, idonea ad iPhone 5/5S,
iPod nano 4. Gen., iPod nano 6. Gen.*)
▯ Il presente manuale di istruzioni (non raffigurato)
* iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle e iPod touch
sono marchi registrati di Apple Inc. negli USA e in altri paesi.
AVVERTENZA
► Controllare la completezza e integrità della fornitura in
relazione ai danni visibili.
► In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni
derivanti da imballaggio insufficiente o causati dal trasporto,
rivolgersi alla hotline di assistenza (v. il capitolo Assistenza).
Smaltimento della confezione
L'imballaggio protegge l'apparecchio dai danni da trasporto.
Il riciclo dell'imballaggio consente di risparmiare materie
prime e riduce la generazione di rifiuti.
Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità
alle norme vigenti localmente.
34
SATK 120 B1
Funzionamento
Uso della custodia
Con la custodia è possibile riporre in sicurezza il proprio dispositivo,
adeguare la lunghezza del cavo degli auricolari alle proprie esigenze e conservare anche gli auricolari in caso di mancato utilizzo.
■ Aprire la cerniera della custodia e inserire lo spinotto jack
dall’esterno attraverso l’occhiello della custodia .
■ Fissare l’apparecchio di riproduzione con il supporto di gomma nella
custodia e connettere gli auricolari tramite lo spinotto jack.
■ Riporre il resto del cavo nella rete della custodia .
Connessione degli auricolari
Gli auricolari sono provvisti di spinotto jack da 3,5 mm. Diversi
apparecchi di elettronica d’intrattenimento sono provvisti di relativo
ingresso per cuffie/auricolari. Se il vostro dispositivo audio dispone
di un ingresso diverso per le cuffie/auricolari, utilizzare eventualmente un adattatore adeguato (non incluso nella fornitura).
IT
CH
SATK 120 B1
35
Inserimento degli auricolari
■ Nell'inserimento, rispettare le indicazioni "R" (destra) e "L"
(sinistra) riportate sugli auricolari .
■ Spingere cautamente uno degli auricolari in profondità nel
canale uditivo. Per rettificare un po' il canale uditivo e facilitare
IT
CH
l'inserimento, tirare leggermente il padiglione auricolare verso
l'alto e all'indietro.
■ Procedere analogamente per inserire l'altro auricolare .
Sostituzione delle spugnette
Gli auricolari vengono forniti con spugnette di dimensioni medie
preinstallate . Indipendentemente dall'ampiezza del padiglione
auricolare, è possibile utilizzare spugnette di dimensioni diverse,
incluse nella fornitura ( o ).
AVVERTENZA
► Più le spugnette riescono a occludere il canale auricolare,
migliore sarà la qualità del suono, in particolare per le
frequenze basse.
■ Tirare cautamente con le dita le spugnette per staccarle dagli
auricolari (vedi fig. 1).
■ Scegliere le spugnette adatte fra quelle contenute nella fornitura
( o ). Spingerle diritto sull'auricolare fino a farle scivolare
nell'incavo dell'auricolare (vedi fig. 2).
Fig. 1 Fig. 2
36
SATK 120 B1
Guasti e possibili rimedi
Cause ed eliminazione dei guasti
La seguente tabella è di ausilio nella localizzazione ed eliminazione
dei guasti minori:
GuastoCausa/Eliminazione
Il regolatore di volume dell'apparecchio di riprodu-
Non si
sente alcun
suono dagli
auricolari .
Si sentono
suoni solo da
un lato degli
auricolari .
AVVERTENZA
► Se dopo aver seguito le precedenti indicazioni non si riuscis-
sero a eliminare i guasti, o in presenza di altri tipi di guasti,
rivolgersi all'assistenza (v. il capitolo Assistenza).
zione è impostato al minimo.
Aumentare il volume.
Lo spinotto jack da 3,5 mm non è inserito completamente nell'ingresso del dispositivo di riproduzione
dei suoni. Inserire completamente lo spinotto jack
da 3,5 mm nell'ingresso.
Lo spinotto jack da 3,5 mm non è inserito completamente nell'ingresso del dispositivo di riproduzione
dei suoni. Inserire completamente lo spinotto jack
da 3,5 mm nell'ingresso.
Il comando Stereo-Balance del dispositivo di riproduzione dei suoni è spostato. Impostarlo come
desiderato.
IT
CH
SATK 120 B1
37
Pulizia
ATTENZIONE
► Impedire la penetrazione di liquidi all'interno degli auricolari .
Ciò potrebbe causare danni irreparabili all'apparecchio.
IT
CH
■ Pulire gli auricolari e la custodia con un panno leggermen-
te inumidito.
■ Rimuovere le spugnette (, o ) per la pulizia. Pulire le
spugnette sotto acqua corrente. Farle asciugare bene. Inserire le
spugnette sugli auricolari solo se completamente asciutte.
Conservazione
■ Conservare gli auricolari nella custodia in un luogo asciutto
e privo di polvere.
Smaltimento
Non smaltire per alcun motivo l'apparecchio
assieme ai normali rifiuti domestici. Questo
prodotto è soggetto alla Direttiva Europea
2012/19/EU.
Smaltire l'apparecchio attraverso un'azienda di smaltimento autorizzata o attraverso l'ente di smaltimento comunale. Rispettare le norme
attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente
di smaltimento competente.
38
SATK 120 B1
Appendice
Dati tecnici
Impedenza32 Ω +/- 4 Ω
Sensibilità100 dB +/- 4 dB con 1 kHz
Campo di trasmissione20 Hz - 20 kHz
Potenza di ingressomax. 50 mW
Tensione di identificazione a
banda larga
SpinottoSpinotto jack da 3,5 mm
Lungh. cavo120 cm
Pesoca. 14 g
Temperatura di esercizio15 - 35°C
Umidità (nessuna condensa)5 - 80 %
Indicazioni sulla dichiarazione di conformità CE
Questo apparecchio è conforme ai requisiti di base e alle altre
norme rilevanti della direttiva RoHS 2011/65/EU.
La dichiarazione di conformità originale e completa è disponibile
presso l'importatore e può essere richiesta in caso di necessità
(vedere capitolo Importatore).
ca. 110 mV +/- 10%
IT
CH
SATK 120 B1
39
Garanzia
Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data
di acquisto. L’apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente
collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come
prova d’acquisto. Nei casi contemplati dalla garanzia, mettersi in
comunicazione telefonicamente con il centro di assistenza più vicino.
IT
Solo in tal modo è possibile garantire una spedizione gratuita della
CH
merce.
AVVERTENZA
► La prestazione della garanzia vale solo per difetti del materiale
o di fabbricazione, ma non per i danni da trasporto, danni
alle parti soggette a usura o alle parti fragili, come ad es.
interruttori o accumulatori.
Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non
a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego
improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti
dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. Questa garanzia non
costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore.
Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia.
Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate. I danni e difetti eventualmente presenti già all’atto dell’acquisto devono essere comunicati immediatamente dopo il disimballaggio, e comunque entro e non
oltre due giorni dalla data di acquisto. Le riparazioni eseguite dopo
la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.
Congratulations on the purchase of your new device.
You have decided to purchase a high-quality product. The operating
instructions are a constituent of this product. They contain important
information with regard to safety, use and disposal. Before using the
product, familiarise yourself with all operating and safety instructions.
Use this device only as described and only for the specified areas of
GB
application. Retain these instructions for future reference. Please also
pass these operating instructions on to any future owner(s).
Copyright
This documentation is subject to copyright protection. Any copying or
reproduction, including extracts of the documentation, and the reproduction of images or modified versions thereof, is only permitted with
the written authorisation of the manufacturer.
Limitation of liability
The manufacturer assumes no liability for damage caused by failure
to observe these instructions, non-intended use, improper repairs,
making unauthorised modifications or using non-approved replacement parts.
Use for intended purpose
These headphones are a consumer electronics device. They are
intended for non-commercial use for listening to audio material. Any
other or additional usage is considered to be improper use and can
lead to damage. Claims of any kind for damage arising as a result
of non-intended use will not be accepted.
44
SATK 120 B1
Warnings
The following warnings are used in these operating instructions:
WARNING
A warning at this risk level indicates a potentially
hazardous situation.
Failure to avoid this hazardous situation could result in physical
injury or death.
► Follow the instructions in this warning to prevent physical injury.
CAUTION
A warning at this risk level indicates potential
damage to property.
Failure to avoid this situation could result in damage to property.
► Follow the instructions in this warning to prevent damage to
property.
NOTE
► A note indicates additional information that will assist you in
handling the device.
GB
SATK 120 B1
45
Safety instructions
For safe handling of the device, follow the safety information below:
■ Check the headphones for external signs of damage before use.
Do not operate damaged headphones or earphones that have
been dropped.
■ If the cables or connections are damaged, have them replaced
by an authorised specialist or customer service.
GB
■ Persons who are incapable of operating the headphones safely
due to their physical, intellectual or motor abilities must only use
them under the supervision or direction of a responsible adult.
■ Children may only be permitted to use the headphones if they are
under supervision.
■ Repairs to the headphones should only be carried out by author-
ised specialist personnel or by the customer service department.
Failure to make proper repairs can put the user at risk. This will
also invalidate warranty claims.
■ Repairs to the headphones during the warranty period may only
be carried out by a customer service department that has been
authorised by the manufacturer, otherwise no additional warranty
claims can be considered for subsequent damage.
■ Defective components must always be replaced with original
replacement parts. It can only be guaranteed that safety requirements are being complied with if using original replacement parts
are used.
■ No unauthorised design changes or modifications must be made
to the headphones.
■ Protect the headphones from penetration by moisture and liquids.
■ Do not use the headphones in the vicinity of naked flames.
46
SATK 120 B1
Risk of hearing damage
WARNING
Risks as a result of extremely high
sound levels!
Loud music can lead to hearing damage.
► Avoid extreme sound levels, especially over long
periods of time, when you are using these headphones.
Risk of accidents
WARNING
Danger as a result of affected perception!
► Acoustic warning and indication signals and ambient noise
may be perceived differently when headphones are being
worn. It is important to be aware of how these signals can differ so that you can recognise them in the relevant situations.
► Do not use the headphones while driving a vehicle, riding a
bicycle, operating machinery or in any other situation in which
impaired perception of ambient noise could put you or other
people in danger. Please also observe the statutory provisions
and regulations of the country in which you are using the
headphones.
GB
SATK 120 B1
47
Commissioning
WARNING
Children must not be allowed to play with the packaging risk of suffocation.
Package contents (see fold-out page)
The headphones are delivered with the following components as
standard:
GB
▯ Headphones with pre-installed ear cushions (medium size )
▯ 2 pairs of ear cushions (small and large )
▯ Storage bag (suitable for iPhone 5/5S, iPod nano 4th Gen.
and iPod nano 6th Gen.*, depending on version)
▯ These operating instructions (not shown)
* iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle and iPod
touch are registered trade marks belonging to Apple Inc. in the USA
and other countries.
NOTE
► Check contents for completeness and for signs of visible damage.
► If the contents are incomplete or damaged due to defective
packaging or through transportation, contact the Service
Hotline (see chapter Service).
Disposal of packaging
The packaging protects the appliance from transport damage.
Recirculating the packaging into the material cycle conserves
raw materials and reduces the amount of waste that is
generated.
Dispose of packaging material that is no longer needed in
accordance with applicable local regulations.
48
SATK 120 B1
Operation
Use storage bag
The storage bag is a safe place to keep your playback device,
the length of the headphones can be adapted to your needs, and
the headphones can be stored in the bag when they are not being
used.
■ Open the zip fastener of the storage bag and lead the jack-
plug through the eye of the storage bag from the outside.
■ Secure your playback device in the storage bag using the rub-
ber retainer and connect the headphones using the jackplug.
■ Store excess cable in the storage net of the storage bag .
Connect the headphones
The headphones are equipped with a 3.5 mm jackplug. Many
electronic entertainment devices are equipped with an appropriate
headphone socket. If your audio device has been equipped with
a different headphone connector, you may need to use a suitable
adapter (not supplied).
GB
SATK 120 B1
49
Using the headphones
■ When putting on the headphones , pay attention to the side
indicators "R" (right) and "L" (left) on the earpieces.
■ Carefully slide one of the headphones deep into the ear canal.
In order to straighten the ear channel somewhat and therefore
make the headphones easier to insert, pull auricle backwards and
upwards a little.
■ Proceed in the same way to insert the other headphones .
GB
Replacing the ear cushions
In the as-delivered condition, the headphones are provided with
medium size ear cushions . Depending on the size of your auricle
you can use ear cushions ( or ) of a different size from the ones
supplied.
NOTE
► The better the ear cushion seals off the ear canal, the better
the sound quality, particularly at lower frequencies.
■ Use your fingers to carefully pull on the ear cushions to detach
them from the headphones (see fig. 1).
■ Select suitable ear cushions ( or ) from the ones that are
supplied. Push these directly onto the headphones until they
slip into the recesses on the headphones (see fig. 2).
Fig. 1 Fig. 2
50
SATK 120 B1
Fault rectification
Fault causes and rectification
The following table will help with localising and remedying minor
malfunctions:
DefectCause/remedy
The volume control of the playback device is set
No sound
coming from
headphones
.
Sound is only
coming from
one side of the
headphones
.
NOTE
► If the malfunction cannot be remedied with the described
solution proposals or if other types of malfunctions occur
please contact our service department (see chapter Service).
to the minimum volume.
Increase the playback volume.
The 3.5 mm jackplug is not fully inserted into the
playback device's headphone socket. Push the
3.5 mm jackplug all the way into the socket.
The 3.5 mm jackplug is not fully inserted into the
playback device's headphone socket. Push the
3.5 mm jackplug all the way into the socket.
The Stereo-Balance-Control on the playback
device is incorrectly adjusted. Adjust it to the
setting you desire.
GB
SATK 120 B1
51
Cleaning
CAUTION
►
Do not allow any liquids to penetrate the interior of the headphones . This could cause irreparable damage to them.
■ Clean the headphones and the storage bag with a damp
cloth.
GB
■ Remove the ear cushions (, or ) for cleaning. Clean the
ear cushions under running water. Dry the ear cushions properly.
Do not fold the ear cushions back over the headphones until
they are properly dry.
Storage
■ Store the headphones in the storage bag in a dry, dust-free
place.
Disposal
Never dispose of the appliance in your normal
domestic waste. This product is subject to the
provisions of European Directive 2012/19/EU.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at
your community waste facility. Please observe the currently applicable
regulations. Please contact your waste disposal centre should you be
in any doubt.
52
SATK 120 B1
Appendix
Technical details
Impedance32 Ω +/- 4 Ω
Sensitivity100 dB +/- 4 dB at 1 kHz
Frequency response20 Hz - 20 kHz
Input powermax. 50 mW
Wide band characteristic
voltage
Connector3.5 mm jackplug
Cable length120 cm
Weight14 g approx.
Operating temperature15 - 35 °C
Humidity (no condensation)5 - 80 %
Notes on the Declaration of Conformity
Regarding conformity with essential requirements and other relevant
provisions, this appliance complies with RoHS Directive 2011/65/EU.
The complete original Declaration of Conformity is available from the
importer and may be requested if required (see Chapter Importer).
approx. 110 mV +/- 10%
GB
SATK 120 B1
53
Warranty
The warranty provided for this appliance is 3 years from date of
purchase. This appliance has been manufactured with care and
inspected meticulously prior to delivery. Please retain your receipt
as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please call
Customer Service. This is the only way to ensure that your goods will
be dispatched free of charge.
NOTE
GB
► The warranty only covers claims for material and manufac-
turing defects, not for transport damage, wearing parts or
for damage to fragile components such as switches and
batteries.
This appliance is exclusively intended for private use and not for
commercial purposes. The warranty is deemed void if this product
has been subjected to improper or inappropriate handling, abuse
or modifications that were not carried out by one of our authorised
service centres. Your statutory rights are not restricted in any way by
this warranty.
The warranty period is not extended by repairs made under the
warranty. This also applies to replaced and repaired parts. Damage
and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, or no later than two days after the date
of purchase. Repairs made after expiry of the warranty period are
chargeable.