Silvercrest SATK 120 B1 User Manual [en, de, fr, it]

IN-EAR-KOPFHÖRER SATK 120 B1
IN-EAR-KOPFHÖRER
Bedienungsanleitung
CUFFIE AURICOLARI
Istruzioni per l’uso
IAN 103457
Mode d’emploi
IN-EAR HEADPHONES
Operating instructions
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1 FR / CH Mode d’emploi Page 15 IT / CH Istruzioni per l’uso Pagina 29 GB Operating instructions Page 43
Inhaltsverzeichnis
Einführung ....................................2
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung .................2
Urheberrecht ..........................................2
Haftungsbeschränkung ...................................2
Bestimmungsgemäße Verwendung .........................2
Warnhinweise ..........................................3
Sicherheitshinweise .............................4
Inbetriebnahme ................................6
Lieferumfang (siehe Ausklappseite) .........................6
Entsorgung der Verpackung ...............................6
Bedienung ....................................7
Aufbewahrungstasche verwenden ..........................7
Kopfhörer anschließen ...................................7
Kopfhörer einsetzen .....................................8
Ohrpolster auswechseln ..................................8
Fehlerbehebung ...............................9
Fehlerursachen und -behebung ............................9
Reinigung ....................................10
Lagerung ....................................10
Entsorgung ...................................10
Anhang ......................................11
Technische Daten ......................................11
Hinweise zur EU-Konformitätserklärung .....................11
Garantie .............................................12
Service ..............................................13
Importeur ............................................13
DE AT
CH
SATK 120 B1
1
DE
Einführung
AT
CH
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die
Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wich­tige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicher­heitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrie­ben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verviel­fältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nicht­beachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Verände­rungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Kopfhörer ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik. Er ist aus­schließlich für den privaten Gebrauch zum Hören von Audiomaterial bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Beschädigungen führen. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsge­mäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
2
SATK 120 B1
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhin­weise verwendet:
WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeich­net eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen oder zum Tode führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um
Verletzungen von Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sach­schäden führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um
Sachschäden zu vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den
Umgang mit dem Gerät erleichtern.
DE AT
CH
SATK 120 B1
3
DE
Sicherheitshinweise
AT
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden
CH
Sicherheitshinweise:
Kontrollieren Sie den Kopfhörer vor der Verwendung auf äußere
sichtbare Schäden. Nehmen Sie einen beschädigten oder herun­tergefallenen Kopfhörer nicht in Betrieb.
Bei Beschädigung der Kabel oder Anschlüsse lassen Sie diese von
autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen.
Personen, die aufgrund ihrer körperlichen, geistigen oder moto-
rischen Fähigkeiten nicht in der Lage sind, den Kopfhörer sicher zu bedienen, dürfen ihn nur unter Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Kopfhörers nur unter
Aufsicht.
Lassen Sie Reparaturen am Kopfhörer nur von autorisiertem Fach-
personal oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachge­mäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
Eine Reparatur des Kopfhörers während der Garantiezeit darf nur
von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantie­anspruch mehr.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausge-
tauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen.
Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Veränderungen
an dem Kopfhörer vor.
Schützen Sie den Kopfhörer vor Feuchtigkeit und dem Eindringen
von Flüssigkeiten.
Den Kopfhörer nicht in der Nähe von offenen Flammen betreiben.
4
SATK 120 B1
Gefahr von Gehörschäden
WARNUNG
Gefahr durch extreme Lautstärke!
Laute Musik kann zu Gehörschäden führen.
Vermeiden Sie extreme Lautstärken, insbesondere
über längere Zeiträume, wenn Sie diesen Kopfhörer benutzen.
Unfallgefahr
WARNUNG
Gefahr durch beeinträchtigte Wahrnehmung!
Akustische Warn- und Hinweissignale und Umgebungsge-
räusche können anders klingen, wenn Sie den Kopfhörer tragen. Machen Sie sich bewusst, wie diese Signale in ihrem Klang abweichen, damit Sie die Signale in den entsprechen­den Situationen erkennen.
Benutzen Sie den Kopfhörer nicht beim Betrieb von Kraftfahr-
zeugen, beim Fahrradfahren, beim Bedienen von Maschinen oder in anderen Situationen, in denen die beeinträchtigte Wahrnehmung von Umgebungsgeräuschen eine Gefahr für Sie selbst oder andere darstellen könnte. Beachten Sie dabei auch die gesetzlichen Vorschriften und Regelungen des Landes, in dem Sie den Kopfhörer verwenden.
DE AT
CH
SATK 120 B1
5
DE
Inbetriebnahme
AT
CH
WARNUNG
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
Lieferumfang (siehe Ausklappseite)
Der Kopfhörer wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Kopfhörer mit vormontierten Ohrpolstern (mittelgroß )2 Paar Ohrpolster (klein und groß )Aufbewahrungstasche (je nach Ausführung passend für
iPhone 5/5S, iPod nano 4. Gen., iPod nano 6. Gen.*)
Diese Bedienungsanleitung (nicht abgebildet)
* iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle und iPod touch sind eingetragene Marken von Apple Inc. in den USA und anderen Ländern.
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare
Schäden.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge
mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen.
Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
6
SATK 120 B1
Bedienung
Aufbewahrungstasche verwenden
Mit der Aufbewahrungstasche  können Sie Ihr Abspielgerät sicher verstauen, die Kabellänge des Kopfhörers Ihren Bedürfnissen anpassen und bei Nichtgebrauch die Kopfhörer geschützt darin aufbewahren.
Öffnen Sie den Reißverschluss der Aufbewahrungstasche
und führen Sie den Klinkenstecker von außen durch die Öse der Aufbewahrungstasche .
Befestigen Sie Ihr Abspielgerät mit den Haltegummis in der Auf-
bewahrungstasche und schließen Sie den Kopfhörer  mittels Klinkenstecker an.
Verstauen Sie das überflüssige Kabel im Aufbewahrungsnetz der
Aufbewahrungstasche .
Kopfhörer anschließen
Der Kopfhörer ist mit einem 3,5 mm Klinkenstecker ausgestattet. Viele Geräte der Unterhaltungselektronik sind mit einer entsprechenden Kopf­hörerbuchse versehen. Falls Ihr Audiogerät einen anderen Anschluss für einen Kopfhörer vorgesehen hat, verwenden Sie ggf. einen passenden Adapter (nicht im Lieferumfang enthalten).
DE AT
CH
SATK 120 B1
7
Kopfhörer einsetzen
DE AT
CH
Beachten Sie beim Einsetzen die Seitenangabe „R“ (rechts) und
„L“ (links) auf dem Kopfhörer .
Schieben Sie vorsichtig einen der Kopfhörer  tief in den Gehör-
gang. Um den Gehörgang etwas zu begradigen und damit das Einsetzen etwas zu vereinfachen, ziehen Sie die Ohrmuschel leicht nach hinten und oben.
Gehen Sie entsprechend vor, um auch den anderen Kopfhörer
einzusetzen.
Ohrpolster auswechseln
Im Auslieferungszustand ist der Kopfhörer mit den mittelgroßen Ohrpolstern versehen. Abhängig von Ihrer Ohrmuschel können Sie ein Ohrpolster (oder ) mit anderen Abmessungen aus dem Lieferumfang verwenden.
HINWEIS
Je stärker das Ohrpolster den Gehörgang abdichtet, desto besser
ist die Klangqualität insbesondere bei den tiefen Frequenzen.
Ziehen Sie mit Ihren Fingern vorsichtig an den Ohrpolstern ,
um diese von dem Kopfhörer
Wählen Sie aus dem Lieferumfang die passenden Ohrpolster
(oder ) aus. Schieben Sie diese in gerader Richtung auf den Kopfhörer , bis sie in die Vertiefung des Kopfhörers (siehe Abb. 2).
abzulösen (siehe Abb. 1).
rutschen
Abb. 1 Abb. 2
8
SATK 120 B1
Fehlerbehebung
Fehlerursachen und -behebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen:
Fehler Ursache/Behebung
Der Lautstärkeregler des Wiedergabegerätes steht
auf minimaler Lautstärke. Sie hören keinen Ton im Kopfhörer .
Sie hören nur Töne auf einer Seite des Kopfhörers .
HINWEIS
Sollten sich die Störungen nicht mit den beschriebenen
Lösungsvorschlägen beheben lassen, oder wenn andere Arten von Störungen auftreten, wenden Sie sich bitte an unseren Service (siehe Kapitel Service).
Erhöhen Sie die Lautstärke.
Der 3,5 mm-Klinkenstecker steckt nicht vollständig
in der Buchse am Wiedergabegerät. Stecken
Sie den 3,5 mm-Klinkenstecker vollständig in die
Buchse.
Der 3,5 mm-Klinkenstecker steckt nicht vollständig
in der Buchse am Wiedergabegerät. Stecken
Sie den 3,5 mm-Klinkenstecker vollständig in die
Buchse.
Der Stereo-Balance-Regler am Wiedergabegerät
ist verstellt. Stellen Sie ihn nach Ihren Wünschen
ein.
DE AT
CH
SATK 120 B1
9
DE
Reinigung
AT
CH
ACHTUNG
Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Innere des Kopfhörers
gelangen. Dies kann zu irreparablen Schäden am Gerät führen.
Reinigen Sie den Kopfhörer
einem leicht angefeuchteten Tuch.
Nehmen Sie die Ohrpolster (, oder ) zum Reinigen ab.
Reinigen Sie die Ohrpolster unter fließendem Wasser. Trocknen Sie die Ohrpolster gut ab. Stülpen Sie die Ohrpolster erst wieder über den Kopfhörer , wenn sie vollständig trocken sind.
und die Aufbewahrungstasche  mit
Lagerung
Lagern Sie den Kopfhörer in der Aufbewahrungstasche an
einem trockenen und staubfreien Ort.
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäi­schen Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbe­trieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
10
SATK 120 B1
Anhang
Technische Daten
Impedanz 32 Ω +/- 4 Ω Sensitivität 100 dB +/- 4 dB bei 1 kHz Übertragungsbereich 20 Hz - 20 kHz Eingangsleistung max. 50 mW Breitband-Kennungsspannung ca. 110 mV +/- 10% Stecker 3,5 mm Klinkenstecker Kabellänge 120 cm Gewicht ca. 14 g Betriebstemperatur 15 - 35 °C Feuchtigkeit (keine Kondensation) 5 - 80 %
Hinweise zur EU-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grund­legenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich und kann bei Bedarf angefordert werden (siehe Kapitel Importeur).
DE AT
CH
SATK 120 B1
11
Garantie
DE AT
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das
CH
Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikations-
fehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.B. Schalter oder Akkus.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
12
SATK 120 B1
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 103457
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 103457
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 103457
Erreichbarkeit Hotline:
Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ)
Importeur
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com
DE AT
CH
SATK 120 B1
13
DE AT
CH
14
SATK 120 B1
Table des matières
Introduction ..................................16
Informations relatives à ce mode d'emploi ...................16
Propriété intellectuelle ...................................16
Limitation de responsabilité ..............................16
Utilisation conforme ....................................16
Avertissements ........................................17
Consignes de sécurité ..........................18
Mise en service ...............................20
Accessoires fournis (voir page dépliante) ...................20
Élimination de l'emballage ...............................20
Utilisation ....................................21
Utiliser la pochette de rangement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Brancher l'écouteur .....................................21
Utiliser l'écouteur ......................................22
Remplacer les oreillettes .................................22
Dépannage ..................................23
Causes des pannes et solutions ...........................23
Nettoyage ...................................24
Stockage ....................................24
Mise au rebut .................................24
Annexe ......................................25
Caractéristiques techniques ..............................25
Remarques concernant la déclaration de conformité CE ........25
Garantie .............................................26
Service après-vente ....................................27
Importateur ...........................................27
FR
CH
SATK 120 B1
15
Introduction
Informations relatives à ce mode d'emploi
FR
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil.
CH
Ainsi, vous venez d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant l'usage, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'opération et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. Conservez soigneusement ces instructions. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également ces instructions d'utilisation.
Propriété intellectuelle
Cette documentation est protégée par des droits d'auteur. Toute reproduction ou réimpression, même partielle, y compris la repro­duction des illustrations, même modifiées, n'est autorisée qu'avec l'accord écrit du fabricant.
Limitation de responsabilité
Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages résul­tant du non-respect du mode d'emploi, d'un usage non conforme, de réparations inadéquates, de modifications faites sans autorisation ou de l'usage de pièces de rechange non agréées.
Utilisation conforme
Cet écouteur est un appareil électronique grand public. Il est unique­ment destiné à une utilisation privée en vue de l’écoute de matériau audio. Tout usage autre ou allant au-delà n'est pas considéré conforme et peut entraîner des dommages. Aucune réclamation pour des dommages résultant d'un usage non conforme ne sera prise en considération.
16
SATK 120 B1
Avertissements
Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi :
AVERTISSEMENT
Un avertissement de ce niveau de danger signale une situation potentiellement dangereuse.
Si vous ne pouvez éviter la situation dangereuse, cela peut entraîner des blessures ou la mort.
Voilà pourquoi il est important de suivre les instructions
signalées par cet avertissement, pour éviter que des personnes ne soient blessées.
ATTENTION
Un avertissement de ce niveau de danger signale un risque de dégâts matériels.
Au cas où la situation ne peut être écartée, cela peut entraîner des dommages matériels.
Suivre les instructions stipulées dans cet avertissement, pour
éviter tous dommages matériels.
REMARQUE
Une remarque indique des informations supplémentaires
pour faciliter la manipulation de l'appareil.
FR
CH
SATK 120 B1
17
Consignes de sécurité
Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité ci-après, afin de garantir une utilisation en toute sécurité de l'appareil :
FR
CH
Vérifiez la présence de dommages visibles extérieurs avant
l'usage de l'écouteur. Ne l'opérez pas s'il est endommagé ou s'il a subi une chute.
En cas de dommages sur les fils ou les raccordements, faites-les rem-
placer par le personnel technique agréé ou par le service après-vente.
Toutes personnes qui en raison de leurs capacités corporelles,
mentales ou motrices ne sont pas capables d'opérer l'écouteur en toute sécurité, devront uniquement utiliser l'appareil sous la supervision ou l'encadrement de la personne responsable de leur sécurité.
L'utilisation de l'écouteur par les enfants devrait être autorisée
uniquement sous surveillance.
Confiez les réparations sur l'écouteur exclusivement à des entre-
prises agréées ou au service après-vente. Toutes réparations non conformes peuvent entraîner des risques pour l'utilisateur. À cela s'ajoute l'annulation de la garantie.
Toute réparation de l'écouteur au cours de la période sous garantie
devra être exclusivement confiée à un service après-vente agréé par le fabricant, sinon tous dommages se produisant ultérieure­ment ne seront pas couverts par la garantie.
Les pièces défectueuses doivent être remplacées impérativement
par des pièces de rechange d'origine. Seules ces pièces garan­tissent en effet la satisfaction des critères de sécurité.
Ne procédez pas à des aménagements ou des modifications de
votre propre initiative sur l'écouteur.
Protégez l'écouteur de l'humidité et de la pénétration de liquides.
Ne pas utiliser l'écouteur à proximité d'une source de flammes ouvertes.
18
SATK 120 B1
Risque de dommages auditifs
AVERTISSEMENT
Risques présentés par un volume extrême !
Un niveau de musique élevé peut entraîner des dommages auditifs.
Évitez tout volume extrême, en particulier sur des
périodes prolongées, si vous utilisez cet écouteur.
Risque d'accident
AVERTISSEMENT
Danger lié à une mauvaise perception !
Les signaux d'avertissement et de mise en garde acoustiques
peuvent sonner différemment lorsque vous portez cet écouteur. Il est par conséquent important d'avoir conscience que ces signaux peuvent présenter un autre son, afin que vous soyez en mesure de reconnaître les signaux dans les situations correspondantes.
N’utilisez pas les écouteurs en conduisant un véhicule, en
roulant à vélo, en utilisant des machines ou dans d’autres situa­tions où l’incapacité d’entendre les bruits extérieurs pourrait constituer un danger pour vous-même ou autrui. Ce faisant, respectez les dispositions légales et les règles du pays dans lequel vous utilisez l’écouteur.
FR
CH
SATK 120 B1
19
Mise en service
AVERTISSEMENT
FR
CH
Les matériaux d'emballage ne doivent pas être considérés comme un jouet. Il y a risque d'étouffement.
Accessoires fournis (voir page dépliante)
Par défaut, l'écouteur est livré avec les composants suivants :
Écouteur à oreillettes prémontées (taille moyenne )2 paires d'oreillettes (petites et grandes )Pochette de rangement (adaptée selon le modèle aux
iPhone 5/5S, iPod nano 4e gén., iPod nano 6e gén.*)
Le présent mode d'emploi (non représenté)
* iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle et iPod touch sont des marques de Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays.
REMARQUE
Vérifiez si la livraison est bien complète et ne présente aucun
dommage apparent.
En cas de livraison incomplète, de dommages résultant d'un
emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser au service après-vente (cf. chapitre Service après-vente).
Élimination de l'emballage
L'emballage protège l'appareil de tous dommages éventuels au cours du transport.
Le retour de l'emballage en filière de revalorisation permet
d'économiser des matières premières et de réduire le volume de déchets.
Veuillez éliminer les matériaux d'emballage qui ne servent
plus selon la réglementation locale.
20
SATK 120 B1
Utilisation
Utiliser la pochette de rangement
La pochette de rangement vous permet de ranger votre appareil, d'adapter la longueur du fil de l'écouteur à vos besoins et de protéger l'écouteur lorsque vous ne l'utilisez pas.
Ouvrez la fermeture éclair de la pochette de rangement  et
passez la fiche jack de l'extérieur dans l'anneau de la pochette de rangement .
Fixez votre appareil de lecture avec les élastiques de maintien
dans la pochette de rangement et raccordez l'écouteur  à l'aide de la fiche jack.
Rangez le fil superflu dans le filet de rangement de la pochette
de rangement .
Brancher l'écouteur
L'écouteur est équipé d'une fiche jack de 3,5 mm. De nombreux appareils de l'électronique de loisirs comportent un connecteur pour écouteur. Dans le cas où votre appareil audio utilise une autre connexion pour écouteur, utilisez si besoin un adaptateur (non fourni).
FR
CH
SATK 120 B1
21
Utiliser l'écouteur
Lors de la mise en place de l'écouteur, notez l'inscription "R"
FR
CH
(droite) et 'L" (gauche) sur l'écouteur .
Glissez l'écouteur avec précaution dans le conduit auditif.
Pour rectifier légèrement le conduit auditif et faciliter ainsi la mise en place, tirez le pavillon de l'oreille légèrement vers l'arrière et vers le haut.
Procédez de la même manière pour mettre en place l'autre
écouteur .
Remplacer les oreillettes
A la livraison, l'écouteur est fourni avec des oreillettes de taille moyenne. En fonction de votre pavillon d'oreille, vous pouvez utiliser une oreillette (ou ) de dimensions différentes parmi celles fournies.
REMARQUE
Plus l'oreillette colmate le conduit auditif, plus la qualité sonore
est meilleure, en particulier dans les fréquences graves.
Tirez délicatement les oreillettes avec les doigts pour les
détacher de l'écouteur (voir fig. 1).
Choisissez les oreillettes adaptées fournies (ou ). Insérez-
les sur l'écouteur , de manière à les adapter à l'intérieur de l'écouteur (voir fig. 2).
Fig. 1 Fig. 2
22
SATK 120 B1
Dépannage
Causes des pannes et solutions
Le tableau ci-dessous est destiné à vous aider à localiser de petits dysfonctionnements et à y remédier :
Panne Cause/Solution
Le bouton de réglage du volume de l'appareil
Vous n'enten­dez pas de son dans l'écouteur .
Vous n'enten­dez les sons que d'un côté de l'écou­teur .
REMARQUE
Dans le cas où les dysfonctionnements ne peuvent pas être
corrigés avec les solutions présentées ou si d'autres types de dysfonctionnements apparaissent, adressez-vous à notre service après-vente (voir chapitre Service).
d'écoute est réglé sur le volume normal. Augmentez le volume.
La fiche jack de 3,5 mm n'est pas enfichée com­plètement dans la douille de l'appareil de lecture. Enfichez à fond la fiche jack de 3,5 mm dans la douille.
La fiche jack de 3,5 mm n'est pas enfichée com­plètement dans la douille de l'appareil de lecture. Enfichez à fond la fiche jack de 3,5 mm dans la douille.
Le bouton de réglage de la balance stéréo sur l'appareil de lecture est déréglé. Réglez-le selon vos préférences.
FR
CH
SATK 120 B1
23
Nettoyage
ATTENTION
FR
CH
Ne laissez aucun liquide s'infiltrer à l'intérieur de l'écouteur .
Il peut en résulter des dommages irréparables de l'appareil.
Nettoyez l'écouteur
chiffon légèrement humidifié.
Retirez les oreillettes (, ou ) pour les nettoyer. Nettoyez
les oreillettes à l'eau courante. Séchez bien les oreillettes. N'enfilez à nouveau les oreillettes sur l'écouteur , qu'à partir du moment où elles sont entièrement sèches.
et la pochette de rangement  avec un
Stockage
Stockez l'écouteur  dans la pochette de rangement dans un
endroit sec et exempt de poussière.
Mise au rebut
L'appareil ne doit en aucun cas être jeté avec les ordures ménagères normales. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2012/19/EU.
Éliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, prenez contact avec votre centre de recyclage.
24
SATK 120 B1
Annexe
Caractéristiques techniques
Impédance 32 Ω +/- 4 Ω Sensibilité 100 dB +/- 4 dB à 1 kHz Plage de transmission 20 Hz - 20 kHz Puissance d'entrée 50 mW maxi Tension d'identification des
larges bandes Fiche Fiche jack 3,5 mm Longueur du câble 120 cm Poids env. 14 g Température de service 15 - 35 °C Humidité (sans condensation) 5 - 80 %
Remarques concernant la déclaration de conformité CE
Cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et autres prescriptions pertinentes de la directive 2011/65/EU.
La déclaration de conformité originale complète est disponible auprès de l'importateur et peut être demandée en cas de besoin (cf. le chapitre Importateur).
env. 110 mV +/- 10%
FR
CH
SATK 120 B1
25
Garantie
Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement
FR
contrôlé avant sa livraison. Veuillez conserver le ticket de caisse en
CH
guise de preuve d'achat. Dans le cas où la garantie s'applique, veuillez appeler le service après-vente compétent. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise.
REMARQUE
Cette garantie s'applique uniquement pour les erreurs de
matériaux et de fabrication ; elle ne couvre pas les dom­mages de transport, les éléments d'usure ou les dommages subis par des éléments fragiles tels que les interrupteurs ou les piles.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne répond pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. Vos droits légaux ne sont pas restreints par la présente garantie.
L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pièces remplacées ou réparées. Signalez sans tarder toute anomalie éventuelle sur le matériel au moment de l'achat, au plus tard deux jours après la date d'achat. Toute réparation fera l'objet d'une facturation après l'échéance de la période de garantie.
26
SATK 120 B1
Service après-vente
Service France
Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr
IAN 103457
Service Suisse
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 103457
Heures de service de notre hotline :
du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC)
Importateur
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
FR
CH
SATK 120 B1
27
FR
CH
28
SATK 120 B1
Indice
Introduzione .................................30
Informazioni sul presente manuale di istruzioni ...............30
Diritto d'autore ........................................30
Limitazione di responsabilità .............................30
Uso conforme .........................................30
Avvertenze ...........................................31
Indicazioni relative alla sicurezza ................32
Messa in funzione .............................34
Volume della fornitura (vedere pagina apribile) ..............34
Smaltimento della confezione ............................34
Funzionamento ...............................35
Uso della custodia .....................................35
Connessione degli auricolari .............................35
Inserimento degli auricolari ..............................36
Sostituzione delle spugnette ..............................36
Guasti e possibili rimedi ........................37
Cause ed eliminazione dei guasti .........................37
Pulizia .......................................38
Conservazione ................................38
Smaltimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Appendice ...................................39
Dati tecnici ...........................................39
Indicazioni sulla dichiarazione di conformità CE ..............39
Garanzia ............................................40
Assistenza ............................................41
Importatore ...........................................41
IT
CH
SATK 120 B1
29
Introduzione
Informazioni sul presente manuale di istruzioni
Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio. Avete acquistato un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni
è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti in-
IT
dicazioni per la sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare
CH
il prodotto, familiarizzarsi con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzare l'apparecchio solo come descritto e per i campi d'impiego indicati. Conservare con cura il manuale. In caso di cessione del prodotto a terzi, consegnare anche tutta la documenta­zione relativa.
Diritto d'autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore. La diffusione o ristampa di qualsiasi genere, anche se parziale, nonché la ripro­duzione delle illustrazioni, anche se modificate, è consentita solo previa autorizzazione scritta del produttore.
Limitazione di responsabilità
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti dalla mancata osservanza delle istruzioni, dall'uso non conforme, dalle riparazioni non eseguite in modo professionale, dalle modi­fiche eseguite senza permesso o dall'impiego di pezzi di ricambio non omologati.
Uso conforme
I presenti auricolari è un apparecchio dell’elettronica dell’intratteni­mento. Essa è indicata esclusivamente per l’uso privato al fine dell’a­scolto di materiale audio. L'utilizzo inappropriato è considerato non conforme alle disposizioni e può comportare danni. Sono escluse le rivendicazioni di qualsiasi genere in caso di danni derivanti da uso non conforme.
30
SATK 120 B1
Avvertenze
Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le seguenti avvertenze:
AVVERTIMENTO
Un avvertimento appartenente a questo livello di pericolo indica una situazione potenzialmente pericolosa.
Qualora fosse impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a lesioni o provocare la morte.
Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza per
evitare lesioni personali.
ATTENZIONE
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica la possibilità di riportare danni materiali.
Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a danni materiali.
Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza, per
evitare danni materiali.
AVVERTENZA
Un'avvertenza contrassegna ulteriori informazioni volte a
facilitare l'uso dell'apparecchio.
IT
CH
SATK 120 B1
31
Indicazioni relative alla sicurezza
Per l'uso sicuro dell'apparecchio, rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza:
Controllare gli auricolari prima dell'uso in relazione alla presenza
IT
CH
di eventuali danni. Non utilizzare gli auricolari se sono danneg­giati o sono caduti.
In caso di danni al cavo o ai collegamenti, fare eseguire le ripa-
razioni a personale specializzato autorizzato o al servizio clienti.
Le persone che a causa delle loro capacità fisiche, psichiche
o motorie non siano in grado di operare gli auricolari, devono utilizzarli solo sotto sorveglianza o istruzioni da parte di una persona responsabile.
Consentire l'uso degli auricolari ai bambini solo se sotto sorve-
glianza.
Fare eseguire le riparazioni degli auricolari solo da personale
specializzato autorizzato o dall'assistenza ai clienti. Le riparazioni effettuate in modo inadeguato possono causare gravi pericoli per l'utente. Inoltre, la garanzia si estingue.
La riparazione degli auricolari durante il periodo di garanzia
può avere luogo solo tramite l'assistenza ai clienti autorizzata dal produttore; in caso contrario, in presenza di successivi danni, la garanzia non sarà ritenuta valida.
I componenti guasti devono essere sostituiti esclusivamente da
pezzi di ricambio originali. Solo con questi pezzi di ricambio è garantita la conformità ai requisiti di sicurezza.
Non apportare trasformazioni o modifiche di propria iniziativa
agli auricolari.
Proteggere gli auricolari dall'umidità e dalla penetrazione di liquidi.
Non utilizzare gli auricolari nelle vicinanze di fiamme libere.
32
SATK 120 B1
Pericolo di danni all'udito
AVVERTIMENTO
Pericolo da volume molto alto!
L'ascolto di musica ad alto volume può comportare danni all'udito.
Evitare di ascoltare musica ad alto volume con
questi auricolari, specialmente per lunghi periodi.
Pericolo di infortuni
AVVERTIMENTO
Pericolo da percezione ridotta!
I segnali acustici di avvertimento o di avviso e i rumori ambien-
tali possono avere un suono diverso quando si indossano gli auricolari. Familiarizzarsi con le differenze per poter ricono­scere tali segnali nelle relative situazioni.
Non utilizzare la auricolari quando si è alla guida di veicoli o
di biciclette, al comando di un macchinario o in altre situazioni in cui la percezione ridotta di rumori ambientali può costituire un pericolo per sé stessi o gli altri. Osservare anche le disposizioni di legge e i regolamenti vigenti nel paese in qui gli auricolari vengono utilizzati.
IT
CH
SATK 120 B1
33
Messa in funzione
AVVERTIMENTO
Il materiale di imballaggio non deve essere utilizzato come giocattolo. Pericolo di soffocamento!
IT
Volume della fornitura (vedere pagina apribile)
CH
Gli auricolari vengono forniti con i seguenti componenti standard:
Auricolari con spugnette preinstallate (grandezza media )2 paia di spugnette per auricolari (piccole e grandi )Custodia  (a seconda del modello, idonea ad iPhone 5/5S,
iPod nano 4. Gen., iPod nano 6. Gen.*)
Il presente manuale di istruzioni (non raffigurato)
* iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle e iPod touch sono marchi registrati di Apple Inc. negli USA e in altri paesi.
AVVERTENZA
Controllare la completezza e integrità della fornitura in
relazione ai danni visibili.
In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni
derivanti da imballaggio insufficiente o causati dal trasporto, rivolgersi alla hotline di assistenza (v. il capitolo Assistenza).
Smaltimento della confezione
L'imballaggio protegge l'apparecchio dai danni da trasporto.
Il riciclo dell'imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la generazione di rifiuti.
Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle norme vigenti localmente.
34
SATK 120 B1
Funzionamento
Uso della custodia
Con la custodia è possibile riporre in sicurezza il proprio dispositivo, adeguare la lunghezza del cavo degli auricolari alle proprie esi­genze e conservare anche gli auricolari in caso di mancato utilizzo.
Aprire la cerniera della custodia  e inserire lo spinotto jack
dall’esterno attraverso l’occhiello della custodia .
Fissare l’apparecchio di riproduzione con il supporto di gomma nella
custodia e connettere gli auricolari tramite lo spinotto jack.
Riporre il resto del cavo nella rete della custodia .
Connessione degli auricolari
Gli auricolari sono provvisti di spinotto jack da 3,5 mm. Diversi apparecchi di elettronica d’intrattenimento sono provvisti di relativo ingresso per cuffie/auricolari. Se il vostro dispositivo audio dispone di un ingresso diverso per le cuffie/auricolari, utilizzare eventualmen­te un adattatore adeguato (non incluso nella fornitura).
IT
CH
SATK 120 B1
35
Inserimento degli auricolari
Nell'inserimento, rispettare le indicazioni "R" (destra) e "L"
(sinistra) riportate sugli auricolari .
Spingere cautamente uno degli auricolari  in profondità nel
canale uditivo. Per rettificare un po' il canale uditivo e facilitare
IT
CH
l'inserimento, tirare leggermente il padiglione auricolare verso l'alto e all'indietro.
Procedere analogamente per inserire l'altro auricolare .
Sostituzione delle spugnette
Gli auricolari vengono forniti con spugnette di dimensioni medie preinstallate . Indipendentemente dall'ampiezza del padiglione auricolare, è possibile utilizzare spugnette di dimensioni diverse, incluse nella fornitura ( o ).
AVVERTENZA
Più le spugnette riescono a occludere il canale auricolare,
migliore sarà la qualità del suono, in particolare per le frequenze basse.
Tirare cautamente con le dita le spugnette  per staccarle dagli
auricolari (vedi fig. 1).
Scegliere le spugnette adatte fra quelle contenute nella fornitura
( o ). Spingerle diritto sull'auricolare fino a farle scivolare nell'incavo dell'auricolare (vedi fig. 2).
Fig. 1 Fig. 2
36
SATK 120 B1
Guasti e possibili rimedi
Cause ed eliminazione dei guasti
La seguente tabella è di ausilio nella localizzazione ed eliminazione dei guasti minori:
Guasto Causa/Eliminazione
Il regolatore di volume dell'apparecchio di riprodu-
Non si sente alcun suono dagli auricolari .
Si sentono suoni solo da un lato degli auricolari .
AVVERTENZA
Se dopo aver seguito le precedenti indicazioni non si riuscis-
sero a eliminare i guasti, o in presenza di altri tipi di guasti, rivolgersi all'assistenza (v. il capitolo Assistenza).
zione è impostato al minimo. Aumentare il volume.
Lo spinotto jack da 3,5 mm non è inserito comple­tamente nell'ingresso del dispositivo di riproduzione dei suoni. Inserire completamente lo spinotto jack da 3,5 mm nell'ingresso.
Lo spinotto jack da 3,5 mm non è inserito comple­tamente nell'ingresso del dispositivo di riproduzione dei suoni. Inserire completamente lo spinotto jack da 3,5 mm nell'ingresso.
Il comando Stereo-Balance del dispositivo di ri­produzione dei suoni è spostato. Impostarlo come desiderato.
IT
CH
SATK 120 B1
37
Pulizia
ATTENZIONE
Impedire la penetrazione di liquidi all'interno degli auricolari .
Ciò potrebbe causare danni irreparabili all'apparecchio.
IT
CH
Pulire gli auricolari  e la custodia  con un panno leggermen-
te inumidito.
Rimuovere le spugnette (,  o ) per la pulizia. Pulire le
spugnette sotto acqua corrente. Farle asciugare bene. Inserire le spugnette sugli auricolari solo se completamente asciutte.
Conservazione
Conservare gli auricolari  nella custodia  in un luogo asciutto
e privo di polvere.
Smaltimento
Non smaltire per alcun motivo l'apparecchio assieme ai normali rifiuti domestici. Questo prodotto è soggetto alla Direttiva Europea 2012/19/EU.
Smaltire l'apparecchio attraverso un'azienda di smaltimento autoriz­zata o attraverso l'ente di smaltimento comunale. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente.
38
SATK 120 B1
Appendice
Dati tecnici
Impedenza 32 Ω +/- 4 Ω Sensibilità 100 dB +/- 4 dB con 1 kHz Campo di trasmissione 20 Hz - 20 kHz Potenza di ingresso max. 50 mW Tensione di identificazione a
banda larga Spinotto Spinotto jack da 3,5 mm Lungh. cavo 120 cm Peso ca. 14 g Temperatura di esercizio 15 - 35°C Umidità (nessuna condensa) 5 - 80 %
Indicazioni sulla dichiarazione di conformità CE
Questo apparecchio è conforme ai requisiti di base e alle altre norme rilevanti della direttiva RoHS 2011/65/EU.
La dichiarazione di conformità originale e completa è disponibile presso l'importatore e può essere richiesta in caso di necessità (vedere capitolo Importatore).
ca. 110 mV +/- 10%
IT
CH
SATK 120 B1
39
Garanzia
Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L’apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come prova d’acquisto. Nei casi contemplati dalla garanzia, mettersi in comunicazione telefonicamente con il centro di assistenza più vicino.
IT
Solo in tal modo è possibile garantire una spedizione gratuita della
CH
merce.
AVVERTENZA
La prestazione della garanzia vale solo per difetti del materiale
o di fabbricazione, ma non per i danni da trasporto, danni alle parti soggette a usura o alle parti fragili, come ad es. interruttori o accumulatori.
Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore.
Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate. I danni e difetti even­tualmente presenti già all’atto dell’acquisto devono essere comunica­ti immediatamente dopo il disimballaggio, e comunque entro e non oltre due giorni dalla data di acquisto. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.
40
SATK 120 B1
Assistenza
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it
IAN 103457
Assistenza Svizzera
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 103457
Raggiungibilità della hotline:
dal lunedì al venerdì, dalle 8.00 alle 20.00 (CET)
Importatore
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
IT
CH
SATK 120 B1
41
IT
CH
42
SATK 120 B1
Table of contents
Introduction ..................................44
Information about these operating instructions ................44
Copyright ............................................44
Limitation of liability ....................................44
Use for intended purpose ................................44
Warnings ............................................45
Safety instructions .............................46
Commissioning ...............................48
Package contents (see fold-out page) ......................48
Disposal of packaging ..................................48
Operation ...................................49
Use storage bag .......................................49
Connect the headphones ................................49
Using the headphones ..................................50
Replacing the ear cushions ...............................50
Fault rectification ..............................51
Fault causes and rectification .............................51
Cleaning .....................................52
Storage .....................................52
Disposal .....................................52
Appendix ....................................53
Technical details .......................................53
Notes on the Declaration of Conformity ....................53
Warranty ............................................54
Service ..............................................55
Importer .............................................55
GB
SATK 120 B1
43
Introduction
Information about these operating instructions
Congratulations on the purchase of your new device. You have decided to purchase a high-quality product. The operating
instructions are a constituent of this product. They contain important information with regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all operating and safety instructions. Use this device only as described and only for the specified areas of
GB
application. Retain these instructions for future reference. Please also pass these operating instructions on to any future owner(s).
Copyright
This documentation is subject to copyright protection. Any copying or reproduction, including extracts of the documentation, and the repro­duction of images or modified versions thereof, is only permitted with the written authorisation of the manufacturer.
Limitation of liability
The manufacturer assumes no liability for damage caused by failure to observe these instructions, non-intended use, improper repairs, making unauthorised modifications or using non-approved replace­ment parts.
Use for intended purpose
These headphones are a consumer electronics device. They are intended for non-commercial use for listening to audio material. Any other or additional usage is considered to be improper use and can lead to damage. Claims of any kind for damage arising as a result
of non-intended use will not be accepted.
44
SATK 120 B1
Warnings
The following warnings are used in these operating instructions:
WARNING
A warning at this risk level indicates a potentially hazardous situation.
Failure to avoid this hazardous situation could result in physical injury or death.
Follow the instructions in this warning to prevent physical injury.
CAUTION
A warning at this risk level indicates potential damage to property.
Failure to avoid this situation could result in damage to property.
Follow the instructions in this warning to prevent damage to
property.
NOTE
A note indicates additional information that will assist you in
handling the device.
GB
SATK 120 B1
45
Safety instructions
For safe handling of the device, follow the safety information below:
Check the headphones for external signs of damage before use.
Do not operate damaged headphones or earphones that have been dropped.
If the cables or connections are damaged, have them replaced
by an authorised specialist or customer service.
GB
Persons who are incapable of operating the headphones safely
due to their physical, intellectual or motor abilities must only use them under the supervision or direction of a responsible adult.
Children may only be permitted to use the headphones if they are
under supervision.
Repairs to the headphones should only be carried out by author-
ised specialist personnel or by the customer service department. Failure to make proper repairs can put the user at risk. This will also invalidate warranty claims.
Repairs to the headphones during the warranty period may only
be carried out by a customer service department that has been authorised by the manufacturer, otherwise no additional warranty claims can be considered for subsequent damage.
Defective components must always be replaced with original
replacement parts. It can only be guaranteed that safety require­ments are being complied with if using original replacement parts are used.
No unauthorised design changes or modifications must be made
to the headphones.
Protect the headphones from penetration by moisture and liquids.
Do not use the headphones in the vicinity of naked flames.
46
SATK 120 B1
Risk of hearing damage
WARNING
Risks as a result of extremely high sound levels!
Loud music can lead to hearing damage.
Avoid extreme sound levels, especially over long
periods of time, when you are using these headphones.
Risk of accidents
WARNING
Danger as a result of affected perception!
Acoustic warning and indication signals and ambient noise
may be perceived differently when headphones are being worn. It is important to be aware of how these signals can dif­fer so that you can recognise them in the relevant situations.
Do not use the headphones while driving a vehicle, riding a
bicycle, operating machinery or in any other situation in which impaired perception of ambient noise could put you or other people in danger. Please also observe the statutory provisions and regulations of the country in which you are using the headphones.
GB
SATK 120 B1
47
Commissioning
WARNING
Children must not be allowed to play with the packaging ­risk of suffocation.
Package contents (see fold-out page)
The headphones are delivered with the following components as standard:
GB
Headphones with pre-installed ear cushions (medium size )2 pairs of ear cushions (small and large )Storage bag (suitable for iPhone 5/5S, iPod nano 4th Gen.
and iPod nano 6th Gen.*, depending on version)
These operating instructions (not shown)
* iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle and iPod touch are registered trade marks belonging to Apple Inc. in the USA and other countries.
NOTE
Check contents for completeness and for signs of visible damage.If the contents are incomplete or damaged due to defective
packaging or through transportation, contact the Service Hotline (see chapter Service).
Disposal of packaging
The packaging protects the appliance from transport damage.
Recirculating the packaging into the material cycle conserves raw materials and reduces the amount of waste that is generated.
Dispose of packaging material that is no longer needed in accordance with applicable local regulations.
48
SATK 120 B1
Operation
Use storage bag
The storage bag  is a safe place to keep your playback device, the length of the headphones can be adapted to your needs, and the headphones can be stored in the bag when they are not being used.
Open the zip fastener of the storage bag  and lead the jack-
plug through the eye of the storage bag from the outside.
Secure your playback device in the storage bag using the rub-
ber retainer and connect the headphones using the jackplug.
Store excess cable in the storage net of the storage bag .
Connect the headphones
The headphones are equipped with a 3.5 mm jackplug. Many electronic entertainment devices are equipped with an appropriate headphone socket. If your audio device has been equipped with a different headphone connector, you may need to use a suitable adapter (not supplied).
GB
SATK 120 B1
49
Using the headphones
When putting on the headphones , pay attention to the side
indicators "R" (right) and "L" (left) on the earpieces.
Carefully slide one of the headphones deep into the ear canal.
In order to straighten the ear channel somewhat and therefore make the headphones easier to insert, pull auricle backwards and upwards a little.
Proceed in the same way to insert the other headphones .
GB
Replacing the ear cushions
In the as-delivered condition, the headphones  are provided with medium size ear cushions . Depending on the size of your auricle you can use ear cushions ( or ) of a different size from the ones supplied.
NOTE
The better the ear cushion seals off the ear canal, the better
the sound quality, particularly at lower frequencies.
Use your fingers to carefully pull on the ear cushions to detach
them from the headphones (see fig. 1).
Select suitable ear cushions ( or ) from the ones that are
supplied. Push these directly onto the headphones until they slip into the recesses on the headphones (see fig. 2).
Fig. 1 Fig. 2
50
SATK 120 B1
Fault rectification
Fault causes and rectification
The following table will help with localising and remedying minor malfunctions:
Defect Cause/remedy
The volume control of the playback device is set No sound coming from headphones .
Sound is only coming from one side of the headphones .
NOTE
If the malfunction cannot be remedied with the described
solution proposals or if other types of malfunctions occur please contact our service department (see chapter Service).
to the minimum volume.
Increase the playback volume.
The 3.5 mm jackplug is not fully inserted into the
playback device's headphone socket. Push the
3.5 mm jackplug all the way into the socket.
The 3.5 mm jackplug is not fully inserted into the
playback device's headphone socket. Push the
3.5 mm jackplug all the way into the socket.
The Stereo-Balance-Control on the playback
device is incorrectly adjusted. Adjust it to the
setting you desire.
GB
SATK 120 B1
51
Cleaning
CAUTION
Do not allow any liquids to penetrate the interior of the head­phones . This could cause irreparable damage to them.
Clean the headphones  and the storage bag  with a damp
cloth.
GB
Remove the ear cushions (,  or ) for cleaning. Clean the
ear cushions under running water. Dry the ear cushions properly. Do not fold the ear cushions back over the headphones  until they are properly dry.
Storage
Store the headphones  in the storage bag  in a dry, dust-free
place.
Disposal
Never dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EU.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Please observe the currently applicable regulations. Please contact your waste disposal centre should you be in any doubt.
52
SATK 120 B1
Appendix
Technical details
Impedance 32 Ω +/- 4 Ω Sensitivity 100 dB +/- 4 dB at 1 kHz Frequency response 20 Hz - 20 kHz Input power max. 50 mW Wide band characteristic
voltage Connector 3.5 mm jackplug Cable length 120 cm Weight 14 g approx. Operating temperature 15 - 35 °C Humidity (no condensation) 5 - 80 %
Notes on the Declaration of Conformity
Regarding conformity with essential requirements and other relevant provisions, this appliance complies with RoHS Directive 2011/65/EU.
The complete original Declaration of Conformity is available from the importer and may be requested if required (see Chapter Importer).
approx. 110 mV +/- 10%
GB
SATK 120 B1
53
Warranty
The warranty provided for this appliance is 3 years from date of purchase. This appliance has been manufactured with care and inspected meticulously prior to delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please call Customer Service. This is the only way to ensure that your goods will be dispatched free of charge.
NOTE
GB
The warranty only covers claims for material and manufac-
turing defects, not for transport damage, wearing parts or for damage to fragile components such as switches and batteries.
This appliance is exclusively intended for private use and not for commercial purposes. The warranty is deemed void if this product has been subjected to improper or inappropriate handling, abuse or modifications that were not carried out by one of our authorised service centres. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty.
The warranty period is not extended by repairs made under the warranty. This also applies to replaced and repaired parts. Damage and defects present at the time of purchase must be reported im­mediately after unpacking, or no later than two days after the date of purchase. Repairs made after expiry of the warranty period are chargeable.
54
SATK 120 B1
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 103457
Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
GB
SATK 120 B1
55
GB
56
SATK 120 B1
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Last Information Update: 11 / 2014 · Ident.-No.: SATK120B1-112014-2
IAN 103457
1
Loading...