SilverCrest SAST 18 A1 User manual [fr]

ASPIRATEUR À MAIN SAST 18 A1
ASPIRATEUR À MAIN
Mode d'emploi
IAN 305856
AKKU-HANDSTAUBSAUGER
Bedienungsanleitung
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
%

1
6
0 . !
3
-
Table des matières
Introduction ...................................................2
Utilisation conforme à l'usage prévu ..............................2
Matériel livré ..................................................2
Description de l'appareil ........................................3
Caractéristiques techniques ......................................4
Consignes de sécurité importantes ................................5
Avant la première mise en service ................................8
Informations relatives aux batteries ...............................8
Montage du support mural ......................................9
Chargement ...................................................9
Utilisation ....................................................10
Utiliser les accessoires .........................................12
Suceur étroit ............................................................ 12
Suceur universel ......................................................... 12
Suceur de précision ......................................................12
Petit embout brosse ...................................................... 12
Embout pour aspiration de liquides ..........................................12
Embout brosse motorisé ................................................... 12
Nettoyer ....................................................13
Vider le bac à poussière et nettoyer le filtre .................................... 13
Nettoyer l'embout brosse ..................................................14
Nettoyage de l'appareil .................................................. 14
Rangement ..................................................14
Recyclage ....................................................15
Recyclage de l'appareil ................................................... 15
Recycler l'emballage .....................................................15
Garantie de Kompernass Handels GmbH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Service après-vente ...................................................... 18
Importateur ............................................................ 19
SAST 18 A1
FR│BE 
 1
Introduction
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait
partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et le recyclage. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous fami­liariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux descriptions et pour les domaines d'utilisation prévus. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Utilisation conforme à l'usage prévu
L'aspirateur à main doit uniquement être utilisé pour aspirer des surfaces sèches ou humides, des matières sèches ou humides ou encore des liquides. Cet appareil n'est pas prévu pour aspirer sur des personnes ou des animaux. Toute utilisation autre ou modification de l'appareil est considérée comme non conforme et s'accompagne de risques d'accident non négligeables. Le fabricant n'endosse aucune responsabilité pour l'utilisation non conforme ou incorrecte de l'appareil. L'appareil n'est pas destiné à un usage professionnel.
Matériel livré
L'appareil est livré équipé de série des composants suivants:
Aspirateur à mainSuceur étroitSuceur universelSuceur de précisionPetit embout brosseEmbout pour aspiration de liquidesEmbout brosse motoriséSupport muralMatériel de montage (2 vis, 2 chevilles)Adaptateur secteurMode d'emploi
2 │ FR
REMARQUE
Vérifiez si la livraison est au complet et ne présente aucun dégât apparent.En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage
défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente).
BE
SAST 18 A1
Description de l'appareil
Suceur étroit Suceur universel Suceur de précision Petit embout brosse Embout pour aspiration de liquides Embout brosse motorisé Support mural Support pour accessoires Fiche creuse Adaptateur secteur
- Interrupteur marche/arrêt 3 Voyant de contrôle de charge ! Touche de déverrouillage . Bloc-moteur 0Lampe de travail 6 Filtre HEPA 1Porte-filtre %Bac à poussière
SAST 18 A1
REMARQUE
L'appareil est livré avec des batteries non chargées.
FR│BE 
 3
Caractéristiques techniques
Appareil
Tension d'entrée 22,5V Courant d'entrée 500mA
Polarité
Embout brosse motorisé
Tension d'entrée 18 V (courant continu), 10 W
Adaptateur secteur
Tension d'entrée
Courant d'entrée 0,5 A Tension de sortie 22,5V Courant de sortie 500 mA Classe de protection
Indice de protection
Classe d'efficacité
Polarité Transformateur de sécurité,
protégé contre les courts-circuits Bloc d'alimentation à décou-
pageSMPS Température ambiantenominale
(ta) Fabricant E-TEK Electronics Manufactory Ltd. Désignation du type ZD012A225050EU
Batteries
Capacité 2200mAh
Batterie
100 - 240V ~(courant alternatif), 50/60Hz
II / IP 20: Protection contre des corps
étrangers solides de plus de 12,5mm de diamètre
5
40°C
18,5V (batterie au lithium-ion 5 x 3,7 V)
(courant continu)
(Plus à l'intérieur, moins à
l'extérieur)
(courant continu)
(Double isolation)
(Plus à l'intérieur, moins à l'extérieur)
(courant continu)
4 │ FR
BE
SAST 18 A1
Consignes de sécurité importantes
DANGER - RISQUE D'ÉLECTROCUTION!
Ne pas charger ou utiliser cet appareil à l'extérieur.Ne jamais utiliser l'aspirateur à main avec le cordon, la fiche
ou le boîtier endommagé.
Faites immédiatement remplacer une fiche secteur ou un
câble d'alimentation endommagé(e) par des spécialistes agréés, pour éviter tous risques.
Confier les réparations uniquement à un atelier spécialisé.
N'ouvrez en aucun cas l'appareil vous-même. Toutes les interventions qui ne sont pas réalisées par une entreprise spécialisée peuvent entraîner des blessures.
Ne manipulez pas l'adaptateur secteur ou bien l'appareil les
mains humides ou mouillées.
N'utilisez pas l'adaptateur secteur avec une rallonge, mais
branchez l'adaptateur secteur directement dans une prise secteur.
AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES!
Ne changez pas d'accessoire alors que l'appareil est en
service.
N'utilisez pas l'aspirateur à main pour aspirer des objets
pointus ou des tessons de verre.
N'aspirez jamais des allumettes allumées, de la cendre
incandescente ou des mégots de cigarette.
N'utilisez pas l'aspirateur à main pour aspirer des produits
chimiques, de la poussière de pierre, du plâtre, du ciment ou toute autre particule analogue.
L'appareil n'est pas adapté aux substances inflammables et
explosives ou aux liquides chimiques et agressifs.
SAST 18 A1
FR│BE 
 5
AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES!
Entreposez toujours l'appareil dans des locaux fermés. Pour
éviter les accidents, conservez l'appareil dans un endroit sec après utilisation.
Si l'appareil est soumis à des contraintes extrêmes, des fuites
peuvent se produire au niveau des cellules de la batterie. En cas de contact du liquide avec la peau ou les yeux, nettoyez immédiatement la zone concernée à l'eau claire et rincez abondamment. Consultez ensuite un médecin.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de
8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de peu d'expérience et/ou de connaissances, à condition qu'ils soient surveillés ou qu'ils aient été initiés à l'utilisation sécurisée de l'appareil et qu'ils en aient compris les dangers.
Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas
être réalisés par des enfants s'ils ne sont pas surveillés.
Soyez particulièrement prudent en utilisant l'aspirateur à
main dans des escaliers.
ATTENTION! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le
fabricant.
L'adaptateur secteur ne doit pas être utilisé à d'autres fins.
Ne portez jamais le support mural ou l'adaptateur secteur par le cordon. Ne pas tirer le cordon pour déplacer l'appa­reil.
Toujours saisir la fiche secteur pour débrancher l'appareil de
l'alimentation électrique.
Faire attention à ne pas poser l'aspirateur à main près de
chauffages, fours ou d'autres appareils ou surfaces brûlants.
6 │ FR
BE
SAST 18 A1
ATTENTION! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
Veillez à ce que les fentes d'aération soient toujours déga-
gées. Lorsque la circulation de l'air est gênée, l'appareil risque de surchauffer et d'être endommagé.
L'appareil est certes également conçu pour aspirer de petites
quantités d'eau, son boîtier n'est cependant pas protégé contre les projections d'eau. N'immergez de ce fait jamais l'appareil dans de l'eau et ne l'exposez pas à l'humidité!
Ce produit contient des batteries rechargeables. Ne pas
jeter les batteries au feu et ne pas les exposer à des tempé­ratures élevées. Risque d'explosion!
Ne pas utiliser l'aspirateur à main sans avoir mis en place le
filtre HEPA.
N'utilisez pas l'adaptateur secteur avec un autre produit et
n'essayez pas de charger cet appareil à l'aide d'un autre chargeur. Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur fourni avec cet appareil.
Ne jamais essayer de recharger des batteries non
rechargeables.
Les batteries de cet appareil ne peuvent pas être remplacées.
SAST 18 A1
FR│BE 
 7
Avant la première mise en service
1) Retirez tous les matériaux d'emballage de l'appareil.
2) Vérifiez si le porte-filtre 1et le filtre HEPA 6 sont bien placés dans le bac à poussière %. Ils peuvent s'être détachés durant le transport. Pour placer le porte-filtre 1et le filtre HEPA 6dans le bac à poussière %, procédez comme suit :
– Vous pouvez placer le porte-filtre 1uniquement dans une certaine
position dans le bac à poussière %. Le côté "UP" est orienté ici vers le haut. Poussez le porte-filtre 1 aussi loin que possible dans le bac à poussière %. S'assurer que le porte-filtre 1 est bien droit et que le joint en caoutchouc obture le bac à poussière %.
– Placez le filtre HEPA 6 dans le porte-filtre 1 de sorte que les butées sur
le filtre HEPA 6 s'adaptent aux encoches correspondantes sur le porte­filtre 1. La flèche sur le filtre HEPA 6 doit être dirigée sur la flèche sur le porte-filtre 1. Tournez le filtre HEPA 6 dans le sens horaire en direction du symbole
3) Placez le bac à poussière % sur le bloc moteur. :
– Placez ensuite les contacts sur la partie inférieure du bac à poussière %
sur les tiges de contact sur la partie inférieure du bloc moteur .. Les deux butées s'insèrent alors sur le bloc moteur . dans les encoches sur le bac à poussière %.
– Appuyez la partie supérieure du bac à poussière % sur la partie
supérieure du bloc moteur . jusqu'à ce que le verrouillage s'enclenche d'une manière audible. Le bac à poussière % est à présent fermement installé sur le bloc moteur ..
.
Informations relatives aux batteries
L'appareil fonctionne à l'aide de batteries lithium-ion rechargeables. Avant
d'utiliser l'appareil pour la première fois, vous devez charger les batteries. Le voyant de contrôle de charge 3clignote en rouge pendant l'opération de charge. Le voyant de contrôle de charge 3s'allume en vert dès que les batteries sont entièrement chargées.
Si le voyant de contrôle de charge 3 clignote en alternance en vert et
rouge, la batterie est totalement déchargée et l'appareil s'éteint au bout de 1 minute env.
8 │ FR
BE
SAST 18 A1
Montage du support mural
DANGER - RISQUE D'ÉLECTROCUTION!
Assurez-vous qu'aucune ligne électrique ou tuyau d'eau ne se trouvent dans
le mur dans lequel vous avez l'intention de percer des trous pour fixer le support mural . Il y a en effet danger de mort si vous percez une ligne électrique!
1) Rechercher un lieu de montage approprié pour le support mural : L'aspirateur à main doit pouvoir en être retiré aisément et une prise secteur doit se trouver à une distance accessible. Par ailleurs, ni lignes électriques ni canalisations d'eau ne devraient passer à cet endroit dans le mur.
2) Percez deux trous l'un sous l'autre à env. 110mm. Les trous doivent pouvoir recevoir des chevilles de 5 mm.
3) Enfichez les chevilles dans les trous et serrez les vis de manière à ce que la tête dépasse de quelques millimètres.
4) Accrochez le support mural avec les ouvertures de perçage dans les deux vis et veillez à ce que les vis glissent dans les trous oblongs. Le support mural doit se rapprocher le plus possible du mur. Vous pouvez régler le bon écart en vissant et dévissant les vis, ou compenser d'éventuelles irrégularités du mur.
5) Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit pas coincé et soit placé correctement dans l'encoche.
6) Poussez les deux supports pour accessoires respectivement à gauche et à droite sur les butées du support mural . Vous pouvez ranger les suceurs dans les supports pour accessoires .
7) Insérer la fiche creuse de l'adaptateur secteur par le bas dans le support mural . Fixer la fiche creuse en la tournant.
8) Branchez l'adaptateur secteur dans une prise de courant.
Chargement
REMARQUE
Avant de commencer le processus de charge, vérifiez que l'interrupteur Marche/Arrêt - a été poussé vers l'arrière (position "OFF").
Accrochez l'appareil par le haut dans le support mural . Ici, la butée sur
le support mural devrait glisser dans l'encoche sur le bloc moteur . et la fiche creuse  dans la douille sur l'extrémité inférieure du bloc moteur.. Le voyant de contrôle de charge 3 clignote en rouge et le processus de charge commence.
SAST 18 A1
FR│BE 
 9
Dès que le processus de charge, qui peut durer entre 5 et 5,5 heures env.
lorsque les batteries sont entièrement déchargées, est achevé, le voyant de contrôle de charge 3 s'allume en vert. L'appareil passe automatiquement en charge de maintien. Ne laissez toutefois pas l'appareil raccordé en permanence à l'adaptateur secteur , pour éviter tous dommages éventuels sur les batteries.
Ne rechargez les batteries qu'à partir du moment où la puissance d'aspiration
de l'appareil faiblit sensiblement et que le voyant de contrôle de charge 3 clignote en vert.
REMARQUE
Si le voyant de contrôle de charge 3 clignote en alternance en vert et
rouge, la batterie est totalement déchargée et l'appareil s'éteint au bout de 1 minute env.
L'appareil peut également être chargé directement par l'adaptateur
secteur. Retirez pour cela la fiche creuse du support mural en la tournant légèrement puis insérez-la dans la douille de l'appareil.
L'appareil ne peut pas être mis en marche lorsqu'il est en cours de
chargement.
Utilisation
ATTENTION!
L'ouverture d'aspiration doit être toujours dégagée et ne pas être bouchée.
Un aspirateur bouché surchauffe, ce qui endommage le moteur.
Utiliser l'embout pour aspiration de liquides  uniquement au niveau I
(low/aspiration de liquides
).
10 │ FR
REMARQUES
Assurez-vous que le filtre HEPA 6 est toujours correctement placé avant
d'utiliser l'appareil.
Aspirez du liquide jusqu'à ce que le bac à poussière % soit rempli jusqu'au
repère MAX.
Si l'embout brosse motorisé  est bloqué au point que la brosse ne puisse
plus tourner, l'appareil s'éteint alors. Le voyant de contrôle de charge 3 clignote en rouge et la lampe de travail 0 s'éteint. Éliminez dans ce cas le blocage comme décrit au chapitre "Nettoyer l'embout brosse". Faites coulisser l'interrupteur Marche/Arrêt - en position"OFF" et ensuite à nouveau dans la position I ou II afin de remettre l'appareil en marche.
1) Descendez l'appareil du support mural ou, si vous n'utilisez pas le support mural , retirez la fiche creuse de la douille.
2) Si vous le souhaitez, insérez le suceur approprié sur l'ouverture d'aspiration. Lisez à ce sujet le chapitre "Utiliser les accessoires".
BE
SAST 18 A1
3) Pour allumer l'appareil, faites glisser l'interrupteur Marche/Arrêt - vers l'avant en position I (= niveau low/aspiration de liquides ) ou en position II (=niveau high). Le voyant de contrôle de charge 3 s'allume en jaune sur le niveau I, en vert sur le niveau II. La lampe de travail 0 s'allume.
4) Repoussez l'interrupteur Marche/Arrêt -sur la position "OFF" pour éteindre l'appareil. Tous les voyants s'éteignent.
REMARQUE
Après avoir aspiré des liquides, nettoyez immédiatement le bac à pous-
sière%. Sinon les bactéries et germes vont proliférer ! Veillez à ce que le filtre HEPA 6 soit entièrement sec avant d'utiliser à nouveau l'appareil.
REMARQUE POUR L'ASPIRATION DE LIQUIDES
Après avoir aspiré des liquides, portez toujours l'appareil avec l'embout
pour aspiration de liquides  pointant vers le bas:
Si vous portez l'appareil à l'horizontale ou avec l'embout pour aspiration
de liquides pointant vers le haut, une fuite de liquide peut se produire :
SAST 18 A1
REMARQUE
Insérez l'appareil dans le support mural et commencez le processus de
charge lorsque la puissance d'aspiration diminue sensiblement et que le voyant de contrôle de charge 3 clignote en vert.
FR│BE 
 11
Utiliser les accessoires
Faites coulisser le suceur étroit , le suceur de précision et l'embout pour aspiration de liquides  dans l'ouverture d'aspiration sur l'appareil en exerçant simplement une légère pression. L'embout devrait être bien fixé.
Vous pouvez utiliser le petit embout brosse ainsi que le suceur universel  uniquement en association avec le suceur étroit . Pour cela, enfichez-le sur le suceur étroit de sorte que la butée sur le suceur étroit s'enclenche dans le trou sur le petit embout brosse ou sur le suceur universel .
Vous pouvez enficher l'embout brosse motorisé uniquement dans un certain sens. Pour ce faire, les deux tiges de contact de l'embout brosse doivent être poussées dans la douille de contact sur la partie inférieure de l'ouverture d'aspiration.
Sélectionnez l'accessoire adapté :
Suceur étroit
Le suceur étroit est particulièrement adapté au nettoyage de tous les endroits étroits, difficilement accessibles, par ex. les rainures de meubles, lamelles de radiateur, etc.
Suceur universel
Le suceur universel convient au nettoyage de différentes surfaces. Utilisable uniquement en association avec le suceur étroit .
Suceur de précision
Le suceur de précision convient surtout à un nettoyage ciblé des coins et d'endroits difficilement accessibles.
12 │ FR
Petit embout brosse
Utilisez le petit embout brosse pour le nettoyage en douceur de surfaces sensibles et d'objets plus petits (par ex. claviers, appareils électriques, etc.). Utilisable uniquement en association avec le suceur étroit .
Embout pour aspiration de liquides
Utilisez l'embout pour aspiration de liquides pour aspirer des liquides. Pour ce faire, sélectionnez exclusivement le niveau I (low/aspiration de liquides Aspirez du liquide jusqu'à ce que le bac à poussière % soit rempli jusqu'au repère MAX.
Embout brosse motorisé
L'embout brosse motorisé est particulièrement adapté au nettoyage de coussins et tapis. Peut être enfiché uniquement dans un certain sens.
BE
).
SAST 18 A1
Nettoyer
ATTENTION! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs, chimiques ou abrasifs.
Ils attaquent la surface de l'appareil.
Vider le bac à poussière et nettoyer le filtre
REMARQUE
Pour obtenir d'excellents résultats, videz le bac à poussière % et nettoyez
le filtre HEPA 6 régulièrement.
1) Si ce n'est pas encore fait, débranchez l'appareil de l'adaptateur secteur ou sortez-le du support mural .
2) Pour ouvrir le bac à poussière %, appuyez sur la touche de déverrouillage ! et retirez le bac à poussière % de l'appareil.
3) Retirez le porte-filtre 1 avec le filtre HEPA 6 du bac à poussière % en tirant les deux en ligne droite hors du bac à poussière %.
4) Videz le bac à poussière %.
5) Retirez le filtre HEPA 6 hors du porte-filtre 1 en le tournant dans le sens anti horaire dans la direction du symbole
6) Tapotez le filtre HEPA 6 et le porte-filtre 1 au-dessus d'une poubelle. Si nécessaire, vous pouvez rincer le porte-filtre 1 et le filtre HEPA 6 à l'eau claire. Laisser entièrement sécher toutes les pièces avant de les remettre en place. Ne séchez pas le filtre HEPA 6 à l'air chaud.
7) Replacez le porte-filtre 1 dans le bac à poussière %. S'assurer que le porte­filtre 1 est bien droit et que le joint en caoutchouc obture le bac à poussière %.
8) Placez le filtre HEPA 6 dans le porte-filtre 1 de sorte que les butées sur le filtre HEPA 6 s'adaptent aux encoches correspondantes sur le porte­filtre 1. La flèche sur le filtre HEPA 6 doit être dirigée sur la flèche sur le porte-filtre 1. Tournez le filtre HEPA 6 dans le sens horaire en direction du symbole
9) Placez à nouveau le bac à poussière % sur le bloc moteur. :
.
– Placez ensuite les contacts sur la partie inférieure du bac à poussière %
sur les tiges de contact sur la partie inférieure du bloc moteur .. Les deux butées s'insèrent alors sur le bloc moteur . dans les encoches sur le bac à poussière %.
– Appuyez la partie supérieure du bac à poussière % sur la partie
supérieure du bloc moteur . jusqu'à ce que le verrouillage s'enclenche d'une manière audible. Le bac à poussière % est à présent fermement installé sur le bloc moteur ..
et en le tirant.
SAST 18 A1
FR│BE 
 13
Nettoyer l'embout brosse
Afin d'obtenir les meilleurs résultats possibles, contrôlez régulièrement d'éventuels blocages sur l'embout brosse motorisé  électrique et éliminez les cheveux, franges ou la poussière aspirés. Pour faciliter le nettoyage, la brosse peut être retiréede l'embout brosse  :
1) Si vous ne l'avez pas encore fait, retirez l'embout brosse hors de l'ouver­ture d'aspiration.
2) Glissez le bouton de déverrouillage sur l’embout brosse jusqu’en butée dans le sens de la flèche. Il est maintenant possible de retirer et de nettoyer la brosse. Le bouton de déverrouillage revient automatiquement en position initiale.
3) Pour remettre la brosse en place suite au nettoyage, procédez comme suit:
– Enfichez d'abord une extrémité de la brosse sur l'arbre d'entraînement
du côté opposé au bouton de déverrouillage. Notez qu'un seul côté de la brosse va sur l'arbre d'entraînement.
– Glissez le bouton de déverrouillage sur l’embout brosse  jusqu’en
butée dans le sens de la flèche et maintenez-le en position. Enfichez maintenant l’autre extrémité de la brosse dans l’encoche correspondante sur le côté du bouton de déverrouillage.
– Relâchez le bouton de déverrouillage pour fixer la brosse. La brosse doit
maintenant être à nouveau droite et fixée dans l’embout brosse .
Nettoyage de l'appareil
1) Nettoyez le boîtier et les accessoires avec un chiffon légèrement humidifié. En cas de salissures tenaces, appliquez un produit de nettoyage doux sur le chiffon.
2) Séchez soigneusement toutes les pièces avant d'utiliser à nouveau l'appareil ou de le ranger.
Rangement
Conservez l'appareil dans un endroit sec et exempt de poussières.
14 │ FR
BE
SAST 18 A1
Recyclage
Recyclage de l'appareil
Ne jetez en aucun cas l'appareil avec les ordures ménagères. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2012/19/EU.
Recyclez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage.
Ne jetez en aucun cas l'adaptateur secteur avec les ordures ména­gères normales. L'adaptateur secteur est assujetti à la directive européenne 2012/19/EU-DEEE (déchets d'équipements électriques et électroniques).
Recyclez l'adaptateur secteur par le biais d'une entreprise de collecte des déchets
agréée ou par votre centre communal de collecte des déchets. Respectez la régle­mentation en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage.
Renseignez-vous auprès de votre commune ou des services administratifs de votre ville pour connaître les possibilités de recyclage du produit usagé.
Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle.
REMARQUE
Cet appareil renferme des batteries qui ne peuvent pas être démontées.
Pour éviter tout risque, la dépose ou le remplacement des batteries est une opération exclusivement réservée au fabricant, à son service après­vente ou à une personne détentrice de qualifications similaires. Lors du recyclage, il convient d'attirer l'attention sur le fait que cet appareil renferme des batteries.
Recycler l'emballage
L'emballage est constitué de matériaux écologiques que vous pouvez recycler
par le biais des postes de recyclage locaux.
Éliminez l'emballage d'une manière respectueuse de l'environnement. Observez le marquage sur les différents matériaux d'emballage et triez-les séparément si nécessaire. Les matériaux d'emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante:
1–7: Plastiques, 20–22: Papier et carton, 80–98: Matériaux composites
SAST 18 A1
FR│BE 
 15
Garantie de Kompernass Handels GmbH
Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à
présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie débute à la date de l’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse d’origine. Ce document servira de preuve d’achat.
Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé ou rem­placé gratuitement par nos soins, selon notre choix. Cette prestation de garantie nécessite dans un délai de trois ans la présentation de l’appareil défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit.
Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés
L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposi­tion s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation.
Étendue de la garantie
L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.
La prestation de garantie est valable pour des vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux dété­riorations de pièces fragiles, par ex. connecteur, accu, moules ou pièces en verre.
Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.
16 │ FR
BE
SAST 18 A1
Article L211-16 du Code de la consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie com­merciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 à L211-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L211-16 du Code de la consommation
Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des ins­tructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L211-5 du Code de la consommation
Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1° Etre propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas
échéant :
– correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités
que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ;
– présenter les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard
aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ;
2° Ou présenter les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties
ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L211-12 du Code de la consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus.
SAST 18 A1
FR│BE 
 17
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
Procédure en cas de garantie
Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes :
Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la
référence article (par ex. IAN 12345) en tant que justificatif de votre achat.
Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique, une gravure, sur la
page de garde de votre manuel d’utilisation (en bas à gauche) ou sous forme d’autocollant au dos ou sur le dessous.
Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître,
veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux
en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente communiquée.
Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d’autres, des vidéos produit et logiciels.
Service après-vente
Service France
Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr
Service Belgique
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 305856
18 │ FR
BE
SAST 18 A1
Importateur
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com
SAST 18 A1
FR│BE 
 19
20 │ FR
BE
SAST 18 A1
Inhaltsverzeichnis
Einleitung ....................................................22
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................................22
Lieferumfang .................................................22
Gerätebeschreibung ...........................................23
Technische Daten ..............................................24
Wichtige Sicherheitshinweise ...................................25
Vor der ersten Inbetriebnahme ..................................28
Informationen zu den Akkus ....................................28
Montage des Wandhalters ......................................29
Aufladen ....................................................29
Bedienen ....................................................30
Zubehör nutzen ...............................................32
Fugendüse .............................................................32
Universaldüse ..........................................................32
Präzisionsdüse ..........................................................32
Kleiner Bürstenaufsatz ....................................................32
Nasssaugdüse ..........................................................32
Motorisierter Bürstenaufsatz ............................................... 32
Reinigen .....................................................33
Schmutzbehälter leeren und Filter reinigen .................................... 33
Bürstenaufsatz reinigen ................................................... 34
Gerät reinigen ..........................................................34
Aufbewahren ................................................34
Entsorgen ....................................................35
Gerät entsorgen ......................................................... 35
Verpackung entsorgen .................................................... 35
Garantie der Kompernaß Handels GmbH .........................36
Service ................................................................37
Importeur ..............................................................37
SAST 18 A1
DE│AT│CH 
 21
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsan-
leitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Handstaubsauger darf nur zum Saugen von trockenen oder nassen Ober­flächen bzw. trockenem oder nassem Sauggut oder Flüssigkeiten eingesetzt werden. Menschen oder Tiere dürfen mit diesem Gerät nicht abgesaugt werden. Jede andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungs­gemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Lieferumfang
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Akku-HandstaubsaugerFugendüseUniversaldüsePräzisionsdüseKleiner BürstenaufsatzNasssaugdüseMotorisierter BürstenaufsatzWandhalterMontagematerial (2 Schrauben, 2 Dübel)NetzadapterBedienungsanleitung
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
22 │ DE
│AT│
CH
SAST 18 A1
Gerätebeschreibung
Fugendüse Universaldüse Präzisionsdüse Kleiner Bürstenaufsatz Nasssaugdüse Motorisierter Bürstenaufsatz Wandhalter Zubehörhalter Hohlstecker Netzadapter
- Ein-/Ausschalter 3 Ladekontrollleuchte ! Entriegelungstaste . Motorblock 0Arbeitslicht 6 HEPA-Filter 1Filterhalter %Schmutzbehälter
SAST 18 A1
HINWEIS
Das Gerät wird mit nicht geladenen Akkus geliefert.
DE│AT│CH 
 23
Technische Daten
Gerät
Eingangsspannung 22,5 V Eingangsstrom 500 mA Polarität
Motorisierter Bürstenaufsatz
Eingangsspannung 18 V (Gleichstrom), 10 W
Netzadapter
Eingangsspannung 100 - 240 V ~ (Wechselstrom), 50/60 Hz
Eingangsstrom 0,5 A Ausgangsspannung 22,5 V Ausgangsstrom 500 mA Schutzklasse
Schutzart
Effizienzklasse
Polarität Sicherheitstransformator,
kurzschlussfest
(Gleichstrom)
(Plus innen, Minus außen)
(Gleichstrom)
(Doppelisolierung)
II / IP 20: Schutz gegen feste Fremdkörper von
mehr als 12,5mm Durchmesser 5
(Plus innen, Minus außen)
24 │ DE
SMPS - Schaltnetzteil
Nenn-Umgebungstemperatur (ta) 40 °C Hersteller E-TEK Electronics Manufactory Ltd. Typenbezeichnung ZD012A225050EU
Akkus
Kapazität 2200 mAh
Akku
│AT│
18,5 V (5 x 3,7 V Lithium-Ionen-Akku)
CH
(Gleichstrom)
SAST 18 A1
Wichtige Sicherheitshinweise
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
Laden bzw. verwenden Sie dieses Gerät nicht im Freien.Den Handstaubsauger niemals gebrauchen, wenn Kabel,
Stecker oder Gehäuse beschädigt sind.
Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von
autorisiertem Fachpersonal austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt durch-
führen. Öffnen Sie unter keinen Umständen selbst das Gerät. Eingriffe, die nicht durch einen Fachbetrieb vorgenommen wurden, können zu Verletzungen führen.
Fassen Sie den Netzadapter oder das Gerät nicht mit nassen
oder feuchten Händen an.
Verwenden Sie den Netzadapter nicht mit einem Verlänge-
rungskabel, sondern verbinden Sie den Netzadapter direkt mit einer Steckdose.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Wechseln Sie keine Zubehörteile aus, wenn das Gerät in
Betrieb ist.
Benutzen Sie den Handstaubsauger nicht zum Aufsaugen
von spitzen Gegenständen oder Glasscherben.
Niemals brennende Streichhölzer, glimmende Asche oder
Zigarettenstummel aufsaugen.
Gebrauchen Sie den Handstaubsauger nicht zum Aufsaugen
von chemischen Produkten, Steinstaub, Gips, Zement, oder anderen ähnlichen Partikeln.
Das Gerät ist nicht für entflammbare und explosive Stoffe
oder chemische und aggressive Flüssigkeiten geeignet.
SAST 18 A1
DE│AT│CH 
 25
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Lagern Sie das Gerät immer in geschlossenen Räumen. Um
Unfälle zu verhindern, bewahren Sie das Gerät nach Gebrauch an einem trockenen Ort auf.
Unter extremen Bedingungen können Leckagen an den Akku-
zellen auftreten. Bei Kontakt der Flüssigkeit mit Haut oder Augen ist die betreffende Stelle sofort mit sauberem Wasser aus- bzw. abzuspülen. Suchen Sie einen Arzt auf.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie von Personen mit verringerten physischen, sensori­schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Üben Sie besondere Sorgfalt aus, wenn Sie den Handstaub-
sauger auf Treppen benutzen.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Verwenden Sie nur Zubehörteile, die vom Hersteller empfohlen
werden.
Der Netzadapter darf nicht für andere Zwecke benutzt
werden. Tragen Sie den Wandhalter oder den Netzadapter niemals am Kabel. Ziehen Sie nicht am Kabel, wenn Sie das Gerät verstellen wollen.
Fassen Sie immer den Netzstecker an, um das Gerät von der
Stromversorgung zu trennen.
Achten Sie unbedingt darauf, dass Sie den Handstaub-
sauger nicht neben Heizkörpern, Backöfen oder anderen erhitzten Geräten oder Flächen abstellen.
26 │ DE
│AT│
CH
SAST 18 A1
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Achten Sie immer darauf, dass die Lüftungsschlitze frei sind.
Ein blockierter Luftkreislauf kann zur Überhitzung und Beschädigung des Gerätes führen.
Das Gerät ist zwar auch zum Aufsaugen geringer Wasser-
mengen vorgesehen, sein Gehäuse ist jedoch nicht spritz­wassergeschützt. Tauchen Sie das Gerät daher nicht in Wasser und setzen Sie es keiner Feuchtigkeit aus!
Dieses Produkt enthält wiederaufladbare Akkus. Werfen
Sie die Akkus nicht ins Feuer und setzen Sie sie nicht hohen Temperaturen aus. Es besteht Explosionsgefahr!
Benutzen Sie den Handstaubsauger nicht ohne eingesetzten
HEPA-Filter.
Benutzen Sie den Netzadapter nicht für ein anderes Produkt
und versuchen Sie nicht, dieses Gerät mittels einer anderen Ladestation aufzuladen. Verwenden Sie nur das mit diesem Gerät gelieferte Netzadapter.
Versuchen Sie niemals, nicht wiederaufladbare Batterien
aufzuladen.
Die Akkus in diesem Gerät können nicht ersetzt werden.
SAST 18 A1
DE│AT│CH 
 27
Vor der ersten Inbetriebnahme
1) Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vom Gerät.
2) Kontrollieren Sie, ob der Filterhalter 1und der HEPA-Filter 6 fest im Schmutzbehälter %sitzen. Sie könnten sich während des Transportes gelockert haben. Um den Filterhalter 1und den HEPA-Filter 6in den Schmutzbehälter % einzusetzen, gehen Sie wie folgt vor:
– Den Filterhalter 1können Sie nur in einer bestimmten Position im
Schmutzbehälter %positionieren. Dabei zeigt die Seite „UP“ nach oben. Schieben Sie den Filterhalter 1soweit wie möglich in den Schmutzbehälter %. Achten Sie darauf, dass der Filterhalter 1gerade sitzt und die Gummilippe den Schmutzbehälter %verschließt.
– Setzen Sie den HEPA-Filter 6so in den Filterhalter 1ein, dass die
Arretierungen am HEPA-Filter 6in die entsprechenden Aussparungen am Filterhalter 1passen. Der Pfeil am HEPA-Filter 6muss auf den Pfeil am Filterhalter 1weisen. Drehen Sie den HEPA-Filter 6im Uhrzeiger- sinn in Richtung
3) Setzen Sie den Schmutzbehälter %auf den Motorblock .:
– Setzen Sie zunächst die Kontakte an der Unterseite des Schmutzbe-
hälters %auf die Kontaktstifte an der Unterseite des Motorblocks .. Dabei schieben sich die beiden Arretierungen am Motorblock .in die Aussparungen am Schmutzbehälter %.
– Drücken Sie die Oberseite des Schmutzbehälters %an die Oberseite
des Motorblocks ., bis die Verriegelung hörbar einrastet. Der Schmutz­behälter %sitzt nun fest auf dem Motorblock ..
- Symbol.
Informationen zu den Akkus
Das Gerät wird mit wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Akkus betrieben. Bevor
Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, müssen die Akkus geladen werden. Die Ladekontrollleuchte 3blinkt während des Ladevorgangs rot. Sobald die Akkus voll geladen sind, leuchtet die Ladekontrollleuchte 3grün.
Blinkt die Ladekontrollleuchte 3abwechselnd grün und rot, ist der Akku
tiefentladen und das Gerät schaltet sich nach ca. 1 Minute aus.
28 │ DE
│AT│
CH
SAST 18 A1
Montage des Wandhalters
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
Stellen Sie sicher, dass sich keine Strom- oder Wasserleitungen in der
Wand befinden, in der Sie die Löcher für den Wandhalter bohren wollen. Es besteht Lebensgefahr, wenn Sie eine stromführende Leitung anbohren!
1) Suchen Sie einen geeigneten Montageplatz für den Wandhalter : Der Handstaubsauger muss problemlos aus ihm herausgezogen werden können und eine Netzsteckdose muss sich in erreichbarer Nähe befinden. Zudem sollten weder Strom- noch Wasserleitungen an der Stelle in der Wand verlaufen.
2) Bohren Sie untereinander zwei Löcher in einem Abstand von ca. 110 mm. Die Bohrlöcher müssen passend für 5 mm-Dübel sein.
3) Stecken Sie die Dübel in die Löcher und drehen Sie die Schrauben so ein, dass der Kopf einige Millimeter hervorragt.
4) Hängen Sie den Wandhaltermit den Bohröffnungen in die beiden Schrauben ein und achten Sie darauf, dass die Schrauben in die Langlöcher einrutschen. Der Wandhaltersollte möglichst dicht an der Wand anlie­gen. Sie können durch Rein- und Rausdrehen der Schrauben den richtigen Abstand einstellen bzw. eventuelle Unebenheiten der Wand ausgleichen.
5) Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt wird und korrekt in der Aussparung liegt.
6) Schieben Sie die beiden Zubehörhalter jeweils links und rechts auf die Arretierungen des Wandhalters . Sie können die Düsen auf die Zubehör- halter aufstecken.
7) Setzen Sie den Hohlstecker des Netzadapters von unten in den Wandhalterein. Fixieren Sie den Hohlstecker , indem Sie ihn drehen.
8) Stecken Sie den Netzadapter in eine Netzsteckdose.
Aufladen
HINWEIS
Setzen Sie das Gerät von oben in den Wandhalter . Dabei sollten die
Ist der Ladevorgang abgeschlossen, welcher bei komplett entladenen Akkus
SAST 18 A1
Vergewissern Sie sich, dass der Ein-/Ausschalter -nach hinten geschoben
ist (Position „OFF”), bevor Sie mit dem Laden beginnen.
Arretierung am Wandhalter in die Aussparung am Motorblock .sowie der Hohlstecker in die Buchse am unteren Ende des Motorblocks . rutschen. Die Ladekontrollleuchte 3blinkt rot auf und der Ladevorgang beginnt.
ca. 5 bis 5,5 Stunden dauern kann, leuchtet die Ladekontrollleuchte 3grün.
DE│AT│CH 
 29
Laden Sie die Akkus wieder auf, wenn die Saugleistung des Geräts spürbar
HINWEIS
Blinkt die Ladekontrollleuchte 3abwechselnd grün und rot, ist der Akku
Das Gerät kann auch direkt über den Netzadapter geladen werden.
Während des Ladevorgangs kann das Gerät nicht in Betrieb genommen
Bedienen
ACHTUNG!
Die Saugöffnung muss jederzeit frei und darf nicht verstopft sein.
Die Nasssaugdüse nur mit Stufe I (low/Nasssaugen
HINWEISE
Achten Sie darauf, dass der HEPA-Filter 6immer eingesetzt ist, bevor Sie
Saugen Sie maximal nur so viel Flüssigkeit auf, bis der Schmutzbehälter %
Ist der motorisierte Bürstenaufsatzblockiert, so dass sich die Bürstenicht
1) Nehmen Sie das Gerät von dem Wandhalter herunter, oder, wenn Sie
2) Setzen Sie, wenn gewünscht, die passende Düse in die Saugöffnung. Sehen
3) Um das Gerät einzuschalten, schieben Sie den Ein-/Ausschalter -nach
Das Gerät schaltet automatisch in die Erhaltungsladung. Lassen Sie dennoch das Gerät nicht permanent am Netzadapter angeschlossen, um eventuelle Beschädigungen der Akkus zu vermeiden.
schwächer wird und die Ladekontrollleuchte 3grün blinkt.
tiefentladen und das Gerät schaltet sich nach ca. 1 Minute aus.
Entnehmen Sie dafür den Hohlstecker durch eine leichte Drehung aus dem Wandhalterund stecken Sie ihn in die Buchse am Gerät.
werden.
Verstopfungen führen zu Überhitzung und Beschädigung des Motors.
) verwenden.
das Gerät verwenden.
bis zur MAX-Markierung gefüllt ist.
mehr drehen kann, schaltet sich das Gerät ab. Die Ladekontrollleuchte3 blinkt rot, das Arbeitslicht 0erlischt. Entfernen Sie in diesem Fall die Blo­ckierung wie im Kapitel „Bürstenaufsatz reinigen“ beschrieben. Schieben Sie den Ein-/Ausschalter-in die Position „OFF“ und dann zurück in die Position I oder II, um das Gerät wieder in Betrieb zu nehmen.
den Wandhalter nicht benutzen, ziehen Sie den Hohlstecker aus der Buchse.
Sie hierzu das Kapitel „Zubehör nutzen“.
vorne in Position I (= Stufe low/Nasssaugen high). Die Ladekontrollleuchte 3leuchtet bei Stufe I gelb, bei Stufe II grün auf. Das Arbeitslicht 0leuchtet auf.
) oder Position II (=Stufe
30 │ DE
│AT│
CH
SAST 18 A1
4) Um das Gerät auszuschalten, schieben Sie den Ein-/Ausschalter -zurück in die Position „OFF“. Alle Leuchten erlöschen.
HINWEIS
Reinigen Sie, nachdem Sie Flüssigkeiten aufgesaugt haben, sofort den Schmutzbehälter %. Ansonsten bilden sich Bakterien und Keime! Achten Sie darauf, dass der HEPA-Filter 6vollständig getrocknet ist, bevor Sie das Gerät wieder benutzen.
HINWEIS ZUM SAUGEN VON FLÜSSIGKEITEN
Wenn Sie Flüssigkeiten aufgesaugt haben, tragen Sie das Gerät immer mit
der Nasssaugdüse nach unten weisend:
Wenn Sie das Gerät waagerecht oder mit der Nassaugdüse nach oben
weisend tragen, kann es passieren, dass Flüssigkeit austritt:
SAST 18 A1
HINWEIS
Setzen Sie das Gerät in den Wandhalter und beginnen Sie mit dem
Ladevorgang, wenn die Saugleistung spürbar schwächer wird und die Ladekontrollleuchte 3grün blinkt.
DE│AT│CH 
 31
Zubehör nutzen
Die Fugendüse , die Präzisionsdüse und die Nasssaugdüse schieben Sie einfach mit etwas Druck in die Saugöffnung am Gerät. Der Aufsatz sollte fest sitzen.
Den kleinen Bürstenaufsatz sowie die Universaldüse können Sie nur in Verbindung mit der Fugendüse nutzen. Stecken Sie sie dazu so auf die Fugen­düse auf, dass die Arretierung an der Fugendüse in das Loch am kleinen Bürstenaufsatz oder der Universaldüse einrastet.
Den motorisierten Bürstenaufsatz können Sie nur in eine bestimmte Richtung aufstecken. Dabei müssen die beiden Kontaktstifte des Bürstenaufsatzes in die Kontaktbuchse an der Unterseite der Saugöffnung geschoben werden.
Wählen Sie das passende Zubehör:
Fugendüse
Die Fugendüse eignet sich besonders für die Reinigung aller enger, schwer zu erreichender Stellen, z. B. Möbelritzen, Heizungslamellen etc.
Universaldüse
Die Universaldüse eignet sich für die Reinigung von verschiedenen Oberflächen. Nur in Verbindung mit der Fugendüse verwendbar.
Präzisionsdüse
Die Präzisionsdüse eignet sich vor allem für die gezielte Reiniung von Ecken und schwer zu erreichenden Stellen.
Kleiner Bürstenaufsatz
Benutzen Sie den kleinen Bürstenaufsatz für die schonende Reinigung von empfindlichen Oberflächen sowie kleineren Gegenständen (z. B. Tastaturen, Elektrogeräten etc.). Nur in Verbindung mit der Fugendüse verwendbar.
Nasssaugdüse
Benutzen Sie die Nasssaugdüse , um Flüssigkeiten aufzusaugen. Wählen Sie hierzu ausschließlich die Stufe I (low/Nasssaugen nur so viel Flüssigkeit auf, bis der Schmutzbehälter %bis zur MAX-Markierung gefüllt ist.
Motorisierter Bürstenaufsatz
Der motorisierte Bürstenaufsatz ist besonders für die Reinigung von Polstern und Teppichen geeignet. Kann nur in einer bestimmten Richtung aufgesteckt werden.
32 │ DE
│AT│
CH
). Saugen Sie maximal
SAST 18 A1
Reinigen
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Benutzen Sie keine aggressiven, chemischen oder scheuernde Reinigungs-
mittel. Diese greifen die Oberfläche des Gerätes an.
Schmutzbehälter leeren und Filter reinigen
HINWEIS
Um beste Ergebnisse zu erzielen, leeren Sie den Schmutzbehälter %und
reinigen Sie den HEPA-Filter 6regelmäßig.
1) Falls noch nicht geschehen, trennen Sie das Gerät vom Netzadapter 
bzw. heben Sie es von dem Wandhalter .
2) Um den Schmutzbehälter %zu öffnen, drücken Sie die Entriegelungstaste !
und nehmen Sie den Schmutzbehälter %vom Gerät ab.
3) Entnehmen Sie den Filterhalter 1samt HEPA-Filter 6aus dem Schmutzbe-
hälter %, indem Sie beides gerade aus dem Schmutzbehälter %herauszie­hen.
4) Entleeren Sie den Schmutzbehälter %.
5) Entnehmen Sie den HEPA-Filter 6aus dem Filterhalter 1, indem Sie ihn
gegen den Uhrzeigersinn in Richtung
6) Klopfen Sie den HEPA-Filter 6und den Filterhalter 1über einem Mülleimer
aus. Bei Bedarf können Sie den Filterhalter1und den HEPA-Filter 6mit klarem Wasser abspülen. Vor dem Einsetzen alle Teile wieder vollständig trocknen lassen. Trocknen Sie den HEPA-Filter 6nicht mit heißer Luft.
7) Setzen Sie den Filterhalter 1wieder in den Schmutzbehälter %ein. Achten
Sie darauf, dass der Filterhalter 1gerade sitzt und die Gummilippe den Schmutzbehälter %verschließt.
8) Setzen Sie den HEPA-Filter 6so in den Filterhalter 1ein, dass die
Arretierungen am HEPA-Filter 6in die entsprechenden Aussparungen am Filterhalter 1passen. Der Pfeil am HEPA-Filter 6 muss auf den Pfeil am Filterhalter 1weisen. Drehen Sie den HEPA-Filter 6im Uhrzeigersinn in Richtung
9) Setzen Sie den Schmutzbehälter %wieder auf den Motorblock .:
- Symbol.
– Setzen Sie zunächst die Kontakte an der Unterseite des Schmutzbe-
hälters %auf die Kontaktstifte an der Unterseite des Motorblocks .. Dabei schieben sich die beiden Arretierungen am Motorblock .in die Aussparungen am Schmutzbehälter %.
– Drücken Sie die Oberseite des Schmutzbehälters %an die Oberseite
des Motorblocks ., bis die Verriegelung hörbar einrastet. Der Schmutz­behälter %sitzt nun fest auf dem Motorblock ..
- Symbol drehen und herausziehen.
SAST 18 A1
DE│AT│CH 
 33
Bürstenaufsatz reinigen
Um beste Ergebnisse zu erzielen, sollte der motorisierte Bürstenaufsatz regel­mäßig auf Blockierungen kontrolliert und von aufgenommenen Haaren, Fransen oder Schmutz befreit werden. Zum einfachen Reinigen kann die Bürste aus dem Bürstenaufsatz entnommen werden:
1) Falls noch nicht geschehen, ziehen Sie den Bürstenaufsatz aus der Saug-
öffnung.
2) Schieben Sie den Entriegelungsschalter am Bürstenaufsatz bis zum
Anschlag in Pfeilrichtung.Die Bürste kann nun entnommen und gereinigt werden. Der Entriegelungsschalter springt automatisch in seine Ausgangs­position zurück.
3) Um die Bürste nach der Reinigung wieder einzusetzen, gehen Sie wie folgt
vor:
– Stecken Sie zunächst das eine Ende der Bürste auf die Antriebswelle auf
der gegenüberliegenden Seite des Entriegelungsschalters. Beachten Sie, dass nur eine Seite der Bürste auf die Antriebswelle passt.
– Schieben Sie den Entriegelungsschalter am Bürstenaufsatz bis zum
Anschlag in Pfeilrichtung und halten Sie ihn in dieser Position. Stecken Sie nun das andere Ende der Bürste in die passende Aussparung auf der Seite des Entriegelungsschalters.
– Lassen Sie den Entriegelungsschalter los, um die Bürste zu fixieren. Die
Bürste sollte nun wieder gerade und fest im Bürstenaufsatz sitzen.
Gerät reinigen
1) Reinigen Sie das Gehäuse und das Zubehör mit einem leicht angefeuchteten
Tuch. Bei hartnäckigen Verschmutzungen geben Sie ein mildes Reinigungs­mittel auf das Tuch.
2) Trocknen Sie alle Teile gut ab, bevor Sie das Gerät wieder verwenden oder
verstauen.
Aufbewahren
Bewahren Sie das Gerät an einem staubfreien und trockenen Ort auf.
34 │ DE
│AT│
CH
SAST 18 A1
Entsorgen
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Werfen Sie den Netzadapter keinesfalls in den normalen Hausmüll. Der Netzadapter unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Entsorgen Sie den Netzadapter über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder
über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
HINWEIS
Dieses Gerät enthält Akkus, welche nicht ausgebaut werden können. Der
Ausbau oder Austausch der Akkus darf nur durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person erfolgen, um Gefähr­dungen zu vermeiden. Bei der Entsorgung ist darauf hinzuweisen, dass dieses Gerät Akkus enthält.
Verpackung entsorgen
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die
örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung:
1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe
SAST 18 A1
DE│AT│CH 
 35
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von
Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetz­liche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original– Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material­oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen­dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
36 │ DE
│AT│
CH
SAST 18 A1
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B.
IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf
dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück­oder Unterseite.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst
die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kauf-
belegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen.
Service
Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 305856
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontak­tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com
SAST 18 A1
DE│AT│CH 
 37
38 │ DE
│AT│
CH
SAST 18 A1
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
Version des informations · Stand der Informationen: 07 / 2018 · Ident.-No.: SAST18A1-042018-2
IAN 305856
2
Loading...