Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin.
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med
apparatens / maskinens funktioner.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Prieš skaitydami atsiverskite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
FI Käyttöohje Sivu 1
SE Bruksanvisning Sidan 17
PL Instrukcja obsługi Strona 33
LT Naudojimo instrukcija Puslapis 49
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 65
Onnittelut uuden laitteen hankinnasta.
Olet valinnut laadukkaan tuotteen. Käyttöohje on osa tätä tuotetta. Se sisältää
turvallisuutta, käyttöä ja hävittämistä koskevia tärkeitä ohjeita. Tutustu ennen tuotteen käyttöä kaikkiin käyttö- ja turvallisuusohjeisiin. Käytä tuotetta vain kuvatulla
tavalla ja vain mainittuihin käyttötarkoituksiin. Kun luovutat tuotteen eteenpäin,
liitä mukaan kaikki tuotetta koskevat asiakirjat.
Määräystenmukainen käyttö
Rikkaimuria saa käyttää vain kuivien tai märkien pintojen tai kuivien ja märkien
roskien tai nesteiden imurointiin. Rikkaimurilla ei saa imuroida ihmisiä tai eläimiä.
Laitteen muu käyttö tai muuttaminen on määräystenvastaista, ja siihen liittyy
huomattava tapaturmariski. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka aiheutuvat
määräysten vastaisesta tai väärästä käytöstä. Laite on tarkoitettu ainoastaan
kotitalouskäyttöön.
sementin tai muiden vastaavien materiaalien imuroimiseen.
► Laite ei sovellu syttyvien tai räjähtävien aineiden eikä kemial-
listen ja voimakkaiden nestemäisten aineiden imuroimiseen.
► Säilytä laitetta aina sisätiloissa. Vältä tapaturmia säilyttämäl-
lä laitetta käytön jälkeen kuivassa paikassa.
► Ääriolosuhteissa akkukennot saattavat vuotaa. Jos vuotanut-
ta nestettä joutuu iholle tai silmiin, huuhtele kyseinen kohta
välittömästi puhtaalla vedellä. Hakeudu lääkäriin.
► Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
► Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta ja käyttäjähuoltoa
ilman valvontaa.
SAS 7.4 LI D3
FI
│
5 ■
VAROITUS! LOUKKAANTUMISVAARA!
► Kahdeksan vuotta täyttäneet lapset sekä henkilöt, joiden
fyysiset, aistimukselliset tai henkiset kyvyt ovat rajalliset, tai
joilla ei ole riittävää kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä,
saavat käyttää laitetta vain valvonnan alaisena, tai jos heitä
on opastettu laitteen turvalliseen käyttöön, ja he ovat ymmärtäneet laitteen käyttöön liittyvät vaarat.
► Ole erittäin varovainen käyttäessäsi rikkaimuria portaissa.
HUOMIO! AINEELLISET VAHINGOT!
► Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemia lisäosia.
► Verkkolaitetta ei saa käyttää muihin tarkoituksiin. Älä kos-
kaan kanna seinäpidikettä tai verkkolaitetta virtajohdosta.
Älä siirrä laitetta vetämällä sitä johdosta.
► Irrota laite virtalähteestä aina pistokkeesta vetämällä.
► Älä missään nimessä sijoita rikkaimuria lämpölähteiden, uu-
nien tai muiden lämmitettyjen laitteiden tai pintojen viereen.
► Varmista, etteivät tuuletusaukot ole peitettynä. Jos tuuletusau-
kot on peitetty, laite saattaa ylikuumeta ja vaurioitua.
► Laitetta ei ole suojattu vesiroiskeilta. Nestettä voidaan siksi
imuroida maksimissaan vain likasäiliön MAX-merkintään asti!
► Tämä tuote sisältää ladattavat akut. Älä heitä akkuja tuleen äläkä
altista niitä korkeille lämpötiloille. On olemassa räjähdysvaara!
► Älä käytä rikkaimuria ilman paikoillaan olevaa pölysuodatinta.
► Älä käytä verkkolaitetta muissa tuotteissa, äläkä yritä ladata
laitetta toisessa latauslaitteessa. Käytä vain tämän laitteen
mukana toimitettua verkkolaitetta.
► Älä milloinkaan yritä ladata muita kuin uudelleenladatta-
via akkuja.
► Tässä laitteessa olevia akkuja ei voi vaihtaa uusiin.
■ 6 │ FI
SAS 7.4 LI D3
Ennen ensimmäistä käyttöönottoa
1) Poista kaikki pakkausmateriaalit laitteesta.
2) Paina pölysuodatinpussia 9 ja pölysuodatinta 0 hieman likasäiliöön q.
Ne ovat saattaneet löystyä kuljetuksen aikana, eivätkä siksi välttämättä ole
likasäiliössä q oikein paikoillaan.
3) Aseta likasäiliö q moottorilohkolle:
– Työnnä rikkaimurin alapuolella oleva muovinokka likasäiliön q
syvennykseen.
– Paina avauspainiketta 8 ja työnnä samanaikaisesti likasäiliö q
moottorilohkolle.
– Vapauta avauspainike 8 niin, että lukitus ottaa kiinni syvennykseen.
Likasäiliö q on nyt tiiviisti kiinni moottorilohkossa.
Akkuja koskevia tietoja
■ Rikkaimuri toimii uudelleenladattavilla litiumioniakuilla. Akkuja on ladattava
5 tuntia ennen rikkaimurin ensimmäistä käyttökertaa.
■ Jotta akut kestäisivät mahdollisimman pitkään, suosittelemme käsittelemään
niitä seuraavasti: Kun akut ovat latautuneet, irrota verkkolaite 4 pistorasiasta.
Liitä verkkolaite 4 pistorasiaan uudelleen vasta sitten, kun laitteen imuteho
heikkenee huomattavasti, ja latauksen merkkivalo 7 vilkkuu vihreänä.
■ Kun akut ovat täysin tyhjentyneet, laite sammuu, ja latauksen merkkivalo 7
vilkkuu n. 60 sekuntia vuorotellen vihreänä ja punaisena. Aloita lataaminen.
SAS 7.4 LI D3
FI
│
7 ■
Tietoja latauksen merkkivalosta
Latauksen merkkivalo 7 antaa seuraavat tiedot:
Latauksen merkkivalo 7…
vilkkuu punaisenaAkkuja ladataan.
vilkkuu vihreänäAkut ovat heikot ja ne on ladattava pian.
vilkkuu vuorotellen
vihreänä/punaisena
palaa vihreänä
Merkitys
Akut ovat täysin tyhjät ja ne pitää ladata.
Akut ovat täyteen ladatut.
Laite on käytössä.
Seinäpidikkeen asentaminen
VAARA – SÄHKÖISKU!
► Varmista, ettei seinässä, johon haluat porata reiät seinäpidikettä 3 varten,
kulje sähköjohtoja tai muita johtoja tai putkia. Virtaa johtavaan johtoon
poraaminen aiheuttaa hengenvaaran!
1) Aseta verkkolaitteen 4 onttopistoke 5 seinäpidikkeeseen 3 alla olevassa
kuvassa esitetyllä tavalla:
Vie johto ensin johtouran kautta ja työnnä sitten onttopistoke 5 seinäpidikkeessä 3 olevaan aukkoon niin, että se istuu tiiviisti paikoillaan. Kiinnitä
onttopistoke 5 pyörittämällä sitä.
■ 8 │ FI
2) Etsi seinäpidikkeelle 3 sopiva asennuspaikka:
Rikkaimuri on voitava ottaa pidikkeestä helposti, ja pistorasian on oltava
lähellä verkkolaitetta 4 varten.
3) Poraa kaksi reikää n. 60 mm:n etäisyydelle toisistaan. Käytä seinäpidikettä 3
reikien piirtämiseen: näin etäisyys tulee oikein mitatuksi. Reiät on porattava
6 mm:n tulpille sopiviksi.
4) Työnnä tulpat reikiin ja ruuvaa seinäpidike 3 kiinni ruuvien avulla.
SAS 7.4 LI D3
5) Voit työntää suuttimet sivussa oleviin tarvikepidikkeisiin.
6) Kytke verkkolaite 4 pistorasiaan.
Lataaminen
OHJE
► Varmista, että virtakytkin 6 on työnnetty taaksepäin (asento "0"), ennen
kuin aloitat lataamisen.
■ Aseta rikkaimuri seinäpidikkeeseen 3 ylhäältä päin niin, että onttopistoke 5
työntyy rikkaimurissa olevaan liitäntään. Latauksen merkkivalo 7 vilkkuu
punaisena, ja lataus alkaa.
■ Tärkeää: Kun rikkaimurissa on jälleen tarpeeksi virtaa imuroimiseen,
latauksen merkkivalo 7 palaa vihreänä. Tämä ei tarkoita, että akut olisi
ladattu täyteen. Kun latauksen merkkivalo 7 muuttuu vihreäksi, n. 80 %
akuista on ladattu.
■ Kun lataus on päättynyt, mikä voi kestää täysin tyhjentyneillä akuilla n. 5
tuntia, laite vaihtaa automaattisesti ylläpitolataukselle (ylläpitotoiminto). Älä
kuitenkaan pidä laitetta jatkuvasti kiinni verkkolaitteessa 4 mahdollisten
akkuvaurioiden välttämiseksi.
■ Lataa akut uudelleen vasta, kun rikkaimurin imuteho huomattavasti heikkenee,
ja latauksen merkkivalo 7 vilkkuu vihreänä.
OHJE
► Kun akku on täysin tyhjentynyt, laite sammuu, ja latauksen merkkivalo 7
vilkkuu n. 60 sekuntia vuorotellen vihreänä ja punaisena. Aloita lataaminen.
► Rikkaimuri voidaan ladata myös suoraan verkkolaitteella 4. Irrota sitä
varten onttopistoke 5 seinäpidikkeestä 3 kevyesti kiertämällä ja johto
johtourasta. Työnnä onttopistoke 5 rikkaimurin liitäntään.
SAS 7.4 LI D3
FI
│
9 ■
Käyttö
HUOMIO!
► Imuaukkoa ei saa missään tapauksessa peittää eikä tukkia. Tukokset aiheut-
tavat moottorin ylikuumenemista ja vaurioittavat moottoria.
► Laitetta ei ole suojattu vesiroiskeilta. Nestettä voidaan siksi imuroida maksi-
missaan vain likasäiliön q MAX-merkintään asti.
OHJEITA
► Varmista, että pölysuodatin 0 on asennettu, ennen kuin käytät laitetta.
1) Ota rikkaimuri seinäpidikkeestä 3, tai jos et käytä seinäpidikettä 3, vedä
onttopistoke 5 liitännästä.
5) Huuhtele pölysuodatinpussi 9 kylmällä vedellä ja odota, kunnes suodatin
on täysin kuiva, ennen kuin asetat sen takaisin pölysuodattimeen 0.
Älä kuivaa sitä kuumalla ilmalla.
6) Aseta pölysuodatin 0 takaisin likasäiliöön q. Varmista, että pölysuodatin 0
on suorassa ja kumiliuska sulkee likasäiliön q.
7) Aseta likasäiliö q jälleen moottorilohkolle:
– Työnnä rikkaimurin alapuolella oleva muovinokka likasäiliön q syven-
nykseen.
– Paina avauspainiketta 8 ja työnnä samanaikaisesti likasäiliö q moot-
torilohkolle.
– Vapauta avauspainike 8 niin, että lukitus ottaa kiinni syvennykseen.
Likasäiliö q on nyt tiiviisti kiinni moottorilohkossa.
8) Puhdista kotelo ja molemmat suuttimet kevyesti kostutetulla liinalla. Jos lika
on kovapintaista, lisää liinaan mietoa puhdistusainetta.
9) Kuivaa kaikki osat hyvin, ennen kuin käytät laitetta uudelleen tai laitat sen
säilöön.
■ 12 │ FI
SAS 7.4 LI D3
Hävittäminen
OHJE
► Tämän laitteen sisäänrakennettua akkua ei voida irrottaa laitteen hävittämisen
yhteydessä.
Älä missään nimessä hävitä laitetta tavallisen kotitalousjätteen
seassa. Tämä tuote on direktiivin 2012/19/EU alainen.
Anna laite valtuutetun jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätehuoltolaitoksen hävitettäväksi. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Ota epäselvissä tapauksissa
yhteyttä paikalliseen jätehuoltolaitokseen.
Lisätietoja käytöstä poistetun tuotteen hävittämismahdollisuuksista saat kuntasi tai
kaupunkisi viranomaisilta.
Hävitä pakkaus ympäristöystävällisesti.
Huomioi eri pakkausmateriaaleissa olevat merkinnät ja hävitä ne tarvittaessa
erikseen. Pakkausmateriaalit on merkitty lyhenteillä (a) ja numeroilla (b), joiden
merkitys on seuraava:
1–7: Muovit,
20–22: Paperi ja pahvi,
80–98: Yhdistelmämateriaalit.
Hyvä asiakas,
Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Jos havaitset tuotteessa puutteita, sinulla
on on oikeus vaatia tuotteen myyjältä lakisääteistä korvausta. Seuraava takuu ei
rajoita lakisääteisiä oikeuksiasi ostajana.
Takuuehdot
Takuuaika lasketaan ostopäivämäärästä alkaen. Säilytä alkuperäinen ostokuitti
hyvässä tallessa. Tarvitset ostokuittia todisteeksi ostosta.
Jos tässä tuotteessa ilmenee kolmen vuoden sisällä ostopäivästä materiaali- tai
valmistusvirheitä, harkintamme mukaan joko korjaamme tai korvaamme tuotteen
sinulle veloituksetta. Tämä takuu edellyttää, että viallinen laite toimitetaan meille
yhdessä ostokuitin kanssa kolmen vuoden määräajan sisällä. Lisäksi mukaan on
liitettävä lyhyt kuvaus viasta ja sen ilmenemisajankohdasta.
Jos takuu kattaa vian, saat joko tuotteen korjattuna takaisin tai uuden tuotteen.
Takuuaika ei ala uudelleen tuotteen korjaamisen tai vaihdon jälkeen.
Takuuaika ja lakisääteinen virhevastuu
Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa. Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja
osia. Mahdollisesti jo oston yhteydessä havaittavista vaurioista ja puutteista
on ilmoitettava heti, kun tuote on purettu pakkauksesta. Takuuajan päättymisen
jälkeen suoritettavat korjaukset ovat maksullisia.
Takuun laajuus
Laite on valmistettu tiukkojen laatuvaatimusten mukaan huolella ja tarkastettu
perusteellisesti ennen toimitusta.
Takuu koskee materiaali- tai valmistusvirheitä. Tämä takuu ei kata tuotteen osia,
jotka altistuvat normaalille kulumiselle ja joita siksi voidaan pitää kuluvina osina,
tai helposti rikki meneviä osia, kuten kytkimiä, akkuja, leivontavuokia tai lasista
valmistettuja osia.
Tämä takuu raukeaa, jos tuote on vaurioitunut, tai sitä ei ole käytetty tai huollettu
asianmukaisesti. Tuotteen asianmukainen käyttö edellyttää kaikkien käyttöohjeessa
esitettyjen ohjeiden tarkkaa noudattamista. Käyttäjän on ehdottomasti vältettävä
käyttötarkoituksia ja toimintaa, joita käyttöohjeessa kehotetaan välttämään ja
joista siinä varoitetaan.
Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön, ei kaupallisiin tarkoituksiin. Laitteen vääränlainen tai asiaton käsittely, väkivallan käyttö ja muut kuin valtuutetun
huoltopisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen.
■ 14 │ FI
SAS 7.4 LI D3
Toimiminen takuutapauksessa
Jotta asiasi voitaisiin käsitellä nopeasti, noudata seuraavia ohjeita:
■ Pidä kaikkia kyselyitä varten kassakuitti ja artikkelinumero (esim. IAN
Ett stort grattis till din nyinköpta produkt.
Du har valt en produkt med hög kvalitet. Bruksanvisningen ingår som en del
av leveransen. Den innehåller viktig information om säkerhet, användning och
återvinning. Läs noga igenom alla användar- och säkerhetsanvisningar innan
du börjar använda produkten. Använd endast produkten enligt beskrivningarna
och i de syften som anges här. Lämna över all dokumentation tillsammans med
produkten om du överlåter den till någon annan person.
Föreskriven användning
Den här handdammsugaren får endast användas för att dammsuga torra eller
våta ytor samt för att suga upp torra eller våta föremål eller vätskor. Människor
eller djur får inte dammsugas med den här produkten. Alla övriga användningssätt och förändringar på produkten ligger utanför gränserna för den föreskrivna
användningen och innebär avsevärda risker. Tillverkaren ansvarar inte för skador
som uppstår på grund av felaktig eller otillåten användning. Produkten är inte
avsedd för yrkesmässigt bruk.
Kapacitet2200 mAh
Uppladdningsbart batteri7,4 V (2 x 3,7 V litiumjonbatteri)
4
100 – 240 V ∼ (växelström),
50/60 Hz, 0,2 A
II /
IP20: Skydd mot fasta partiklar med
en diameter över 12,5 mm.
5
Viktiga säkerhetsanvisningar
(likström), 500 mA
(dubbel isolering)
(likström), 500 mA
FARA – RISK FÖR ELCHOCK!
► Ladda resp. använd inte den här produkten utomhus.
► Använd aldrig dammsugaren om kabeln, stickkontakten eller
höljet är skadade.
► Låt omedelbart auktoriserad fackpersonal byta ut skadade
kontakter eller kablar för att undvika olyckor.
► Låt endast en fackverkstad utföra reparationer på produkten.
Du får absolut inte själv öppna produktens hölje. Ingrepp
som inte utförs av auktoriserad personal kan orsaka personskador.
■ 20 │ SE
SAS 7.4 LI D3
FARA – RISK FÖR ELCHOCK!
► Kontrollera att den spänning som anges i tekniska data
överensstämmer med nätspänningen innan du kopplar på
produkten.
► Ta inte i nätdelen eller produkten med våta eller fuktiga
händer.
► Använd inte nätdelen med förlängningssladd, utan anslut
den direkt till ett vägguttag.
VARNING! RISK FÖR PERSONSKADOR!
► Byt inte tillbehör när produkten är påkopplad.
► Använd inte handdammsugaren för att suga upp vassa
föremål eller glasskärvor.
► Sug aldrig upp brinnande tändstickor, glödande aska eller
cigarettfimpar.
► Använd inte handdammsugaren för att suga upp kemiska
produkter, stenmjöl, gips, cement eller andra liknande partiklar.
► Den här produkten lämpar sig inte för ämnen som kan börja
brinna eller explodera och inte heller för starka och kemiska
vätskor.
► Förvara alltid produkten inomhus. För att förhindra olyckor
ska du alltid ställa undan produkten på en torr plats efter
användningen.
► Vid extrema förhållanden kan battericellerna läcka. Om
batterisyran kommer i kontakt med hud eller ögon ska man
omedelbart skölja det drabbade stället grundligt med rent
vatten. Uppsök sedan en läkare.
► Barn får inte leka med produkten.
► Rengöring och allmän service får bara göras av barn om
någon vuxen håller uppsikt.
SAS 7.4 LI D3
SE
│
21 ■
VARNING! RISK FÖR PERSONSKADOR!
► Den här produkten kan användas av barn som är minst 8 år
och av personer med begränsad fysisk, sensorisk eller mental
förmåga eller bristande erfarenhet och/eller kunskap om
de hålls under uppsikt eller har instruerats i hur produkten
används på ett säkert sätt och inser vilka risker det innebär.
► Var särskilt försiktig när du använder handdammsugaren i
trappor.
AKTA! RISK FÖR SAKSKADOR!
► Använd endast de tillbehör som rekommenderas av
tillverkaren.
► Nätdelen får endast användas tillsammans med den här
produkten. Bär aldrig vägghållaren eller nätdelen i kabeln.
Dra inte i kabeln när du vill flytta produkten.
► Håll alltid i kontakten när du ska dra ut den ur uttaget (inte i
kabeln).
► Placera aldrig dammsugaren bredvid värmeelement, bakug-
nar eller andra varma apparater eller ytor.
► Akta så att ventilationsöppningarna inte blockeras. Om
luftcirkulationen blockeras kan följden bli överhettning och
skador på produkten.
► Produkten är inte stänkvattenskyddad. Sug bara upp vätska
eller smuts upp till smutsbehållarens MAX-markering!
► Den här produkten innehåller uppladdningsbara batterier.
Kasta inte batterierna i eld och utsätt dem inte för höga temperaturer. Annars finns risk för explosion!
► Använd inte dammsugaren utan dammfilter.
► Använd inte nätdelen till någon annan produkt och försök
inte att ladda produkten i en annan laddningsstation. Använd bara produkten tillsammans med medföljande nätdel.
■ 22 │ SE
SAS 7.4 LI D3
AKTA! RISK FÖR SAKSKADOR!
► Försök aldrig ladda upp batterier som inte är uppladd-
ningsbara.
► Det går inte att byta batterier i den här produkten.
Före första användningen
1) Ta bort allt förpackningsmaterial från produkten.
2) Tryck in dammfilterpåsen 9 och dammfiltret 0 en aning i smutsbehållaren q.
De kan ha lossnat under transporten och sitter därför kanske inte som de ska
i smutsbehållaren q.
3) Sätt smutsbehållaren q på motorblocket:
– För in plastfliken på handdammsugarens undersida i öppningen på
smutsbehållaren q.
– Tryck på upplåsningsknappen 8 och skjut samtidigt på smutsbehål-
laren q på motorblocket.
– Släpp upplåsningsknappen 8 så att låsmekanismen griper tag i
öppningen. Nu sitter smutsbehållaren q fast på motorblocket.
Information om de uppladdningsbara batterierna
■ Den här dammsugaren drivs med uppladdningsbara litiumjonbatterier. Innan
du kan börja använda den måste batterierna laddas i ca 5 timmar.
■ Vi rekommenderar följande för att underhålla batterierna: När produkten är
uppladdad ska nätdelen 4 dras ut ur eluttaget. Sätt inte tillbaka nätdelen 4
i eluttaget igen förrän du märker att sugeffekten avtar och laddningslampan 7
blinkar grönt.
■ Om batterierna är helt urladdade stängs produkten av och laddningslampan 7
blinkar omväxlande grönt och rött i ca 60 sekunder. Starta en laddning.
SAS 7.4 LI D3
SE
│
23 ■
Information om laddningslampan
Laddningslampan 7 visar följande information:
Laddningslampan 7…
blinkar röttBatterierna laddas upp.
blinkar grönt
blinkar omväxlande rött och grönt
lyser grönt
Montera vägghållare
FARA – RISK FÖR ELCHOCK!
► Försäkra dig om att det inte finns några strömledningar, andra ledningar
eller rör i väggen där du ska borra hålen till vägghållaren 3.
Det är livsfarligt att borra i strömförande ledningar!
1) Sätt nätdelens 4 ihåliga kontakt 5 i vägghållaren 3 så som visas på
bilden:
Dra först kabeln genom styrningen och skjut sedan in kontakten 5 i vägghållarens 3 öppning så att den fastnar där. Fixera den ihåliga kontakten 5
genom att skruva på den.
Betydelse
Batterierna börjar bli urladdade och
måste snart laddas upp.
Batterierna är helt urladdade och måste
laddas upp.
Batterierna är fulladdade.
Produkten är påkopplad.
■ 24 │ SE
2) Leta upp ett lämpligt ställe att sätta vägghållaren 3 på:
Det måste gå lätt att dra ut handdammsugaren ur den och det måste finnas
ett uttag för nätdelen 4 inom räckhåll.
3) Borra två hål med ett avstånd på ca 60 mm. Använd vägghållaren 3 för
att markera hålen så att avståndet blir rätt. Hålen måste passa till 6 mmpluggarna.
SAS 7.4 LI D3
4) Stick in pluggarna i hålen och skruva fast vägghållaren 3 med skruvarna.
5) Munstyckena kan sättas i hållarna på sidorna.
6) Sätt nätdelen 4 i ett eluttag.
Uppladdning
OBSERVERA
► Försäkra dig om att På/Av-knappen 6 står i det bakre läget (0) innan du
börjar ladda.
■ Sätt handdammsugaren uppifrån i vägghållaren 3 så att den ihåliga kontak-
ten 5 glider in i uttaget på handdammsugaren. Laddningslampan 7 börjar
blinka rött och laddningsprocessen startar.
■ Viktigt: När handdammsugaren återfått tillräckligt med energi för att orka
suga lyser laddningslampan 7 grönt. Det betyder inte att batterierna är fullt
uppladdade. När laddningslampan 7 lyser grönt är batterierna laddade till
ca 80%.
■ När laddningen är färdig, vilket kan ta ca 5 timmar om batterierna är helt
urladdade, går produkten automatiskt över till underhållsladdning (underhållsfunktion). Låt ändå inte produkten vara ansluten till nätdelen 4 hela
tiden för att undvika eventuella skador på batterierna.
■ Ladda inte upp batterierna förrän du märker att sugeffekten blir betydligt
sämre och laddningslampan 7 blinkar grönt.
OBSERVERA
► Om batterierna är helt urladdade stängs produkten av och laddnings-
lampan 7 blinkar omväxlande grönt och rött i ca 60 sekunder. Starta en
laddning.
► Dammsugaren kan också laddas upp direkt genom nätdelen 4. Vrid då
kontakten 5 ett varv för att lossa den från vägghållaren 3 och dra ut
kabeln ur styrningen. Stick in den ihåliga kontakten 5 i uttaget på dammsugaren istället.
SAS 7.4 LI D3
SE
│
25 ■
Användning
AKTA!
► Sugöppningen måste alltid vara fri från föremål och får inte blockeras.
Om det är stopp i den blir dammsugaren överhettad och motorn skadas.
► Produkten är inte stänkvattenskyddad. Sug bara upp vätska eller smuts upp
till smutsbehållarens q MAX-markering!
OBSERVERA
► Kontrollera alltid att dammfiltret 0 sitter på plats innan du dammsuger.
1) Ta ner dammsugaren från vägghållaren 3. Om du inte använder vägghållaren 3 drar du ut den ihåliga kontakten 5 ur uttaget.
2) Sätt ett lämpligt munstycke i sugöppningen om du vill:
– Fogmunstycket 2 för att rengöra trånga, svåråtkomliga ställen.– Våtmunstycket 1 för att suga upp vätska.
OBSERVERA
► Rengör genast smutsbehållaren q om du sugit upp vätska med dammsuga-
ren annars bildas bakterier och sporer. Kontrollera att dammfilterpåsen 9 är
helt torr innan du använder dammsugaren igen.
3) För På/Av-knappen 6 framåt för att sätta på produkten. Laddningslampan 7
börjar lysa grönt.
4) För På/Av-knappen 6 bakåt för att stänga av produkten.
■ 26 │ SE
SAS 7.4 LI D3
OBSERVERA FÖLJANDE INFORMATION OM DU SUGIT UPP
VÄTSKA MED PRODUKTEN
► Om du sugit upp vätska ska du alltid bära produkten med våtmunstycket 1
nedåt:
► Om du håller produkten vägrätt eller med våtmunstycket 1 uppåt kan det
läcka ut vatten.
OBSERVERA
► Sätt handdammsugaren i vägghållaren 3 och ladda upp den när du
SAS 7.4 LI D3
märker att sugeffekten avtar och laddningslampan 7 blinkar grönt.
SE
│
27 ■
Rengöring
För att få bäst resultat bör man tömma smutsbehållaren q och rengöra dammfiltret 0 efter varje användning.
AKTA! RISK FÖR SAKSKADOR!
► Använd inte starka, kemiska eller slipande rengöringsmedel. De kan förstöra
produktens yta.
1) För att öppna smutsbehållaren q trycker du på upplåsningsknappen 8 och
tar bort smutsbehållaren q.
2) Ta ut dammfiltret 0 ur smutsbehållaren q.
3) Töm smutsbehållaren q.
4) Dra ut dammfilterpåsen 9 med hållare ur dammfiltret 0.
5) Spola av dammfilterpåsen 9 i kallt vatten och vänta tills den är helt torr
innan du sätter in den i dammfiltret 0 igen. Torka den inte med varmuft.
6) Sätt tillbaka dammfiltret 0 i smutsbehållaren q. Se till så att dammfiltret 0
sitter rakt och att smutsbehållarens q gummilist sluter tätt.
7) Sätt tillbaka smutsbehållaren q på motorblocket:
8) Rengör höljet och de båda munstyckena med en något fuktig trasa.
Envis smuts tar du bort med några droppar milt diskmedel på trasan.
9) Torka av alla delar noga innan du använder produkten igen eller ställer
undan den.
– För in plastfliken på handdammsugarens undersida i öppningen på
smutsbehållaren q.
– Tryck på upplåsningsknappen 8 och skjut samtidigt på smutsbehållaren q
på motorblocket.
– Släpp upplåsningsknappen 8 så att låsmekanismen griper tag i öpp-
ningen. Nu sitter smutsbehållaren q fast på motorblocket.
■ 28 │ SE
SAS 7.4 LI D3
Kassering
OBSERVERA
► Det batteri som sitter i produkten kan inte tas ut för återvinning.
Produkten får absolut inte slängas bland det vanliga
hushållsavfallet. Den här produkten omfattas av de
europeiska direktivet 2012/19/EU.
Lämna in produkten till ett godkänt återvinningsföretag eller din kommunala
avfallsanläggning. Följ gällande föreskrifter. Kontakta din avfallsanläggning
om du har några frågor.
Kontakta kommunen för närmare information om avfallshantering av den
förbrukade produkten.
Tänk på miljön när du kasserar förpackningen.
Observera märkningen på de olika förpackningsmaterialen och dela ev.
upp dem därefter så att du kan sopsortera dem rätt. Förpackningsmaterialen
är märkta med förkortningar (a) och siffror (b) som har följande betydelse:
1–7: Plast,
20–22: Papper och kartong,
80–98: Komposit.
Lämna in allt förpackningsmaterial till miljövänlig återvinning.
SAS 7.4 LI D3
SE
│
29 ■
Garanti från Kompernass Handels GmbH
Kära kund
För den här produkten lämnar vi 3 års garanti från och med inköpsdatum. Om det
skulle vara något fel på produkten finns en lagstadgad reklamationsrätt från
återförsäljaren. Dina lagstadgade rättigheter begränsas inte av den garanti som
beskrivs i följande avsnitt.
Garantivillkor
Garantitiden börjar vid inköpsdatum. Ta väl vara på originalkvittot. Kassakvittot är
ditt köpbevis.
Om ett material- eller fabrikationsfel uppstår på produkten inom tre år från inköpsdatum kommer vi, beroende på vad vi anser lämpligast, att reparera eller byta ut
den gratis. En förutsättning för att utnyttja garantin är att den defekta produkten
och köpbeviset (kassakvittot) uppvisas inom den treåriga garantitiden tillsammans
med en kort beskrivning av felet och när det uppstod.
Om felet täcks av vår garanti kommer du att få tillbaka en reparerad eller en ny
produkt. Garantitiden börjar inte om från början för en reparerad eller ny produkt.
Garantitid och lagstadgad ersättningsrätt
Garantitiden förlängs inte för att man utnyttjat garantin. Det gäller även för utbytta
och reparerade delar. Eventuella skador och brister som existerar redan vid köpet
måste rapporteras så snart produkten packats upp. När garantitiden är slut måste
man själv betala för eventuella reparationer.
Garantins omfattning
Produkten har tillverkats med omsorg enligt stränga kvalitetskriterier och testats
noga före leveransen.
Garantin gäller bara för material- eller fabrikationsfel. Garantin täcker inte delar
av produkten som utsätts för normalt slitage och därför betraktas som förslitningsdelar
och inte heller skador på ömtåliga delar som t ex knappar, batterier, bakformar
eller delar av glas.
Garantin upphör att gälla om produkten skadas eller används och servas på fel
sätt. Alla anvisningar i bruksanvisningen måste följas exakt för att produkten ska
kunna användas på rätt sätt. Produkten får aldrig användas i andra syften eller
hanteras på ett sätt som man avråder från eller varnar för i bruksanvisningen.
Produkten är endast avsedd för privat bruk och ska inte användas yrkesmässigt.
Garantin gäller inte vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld
och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefilial.
■ 30 │ SE
SAS 7.4 LI D3
Behandling av garantiärenden
För att snabbt kunna behandla ditt ärende ber vi dig följa nedanstående anvisningar:
■ Ha alltid kassakvittot och artikelnumret (t ex IAN 12345) i beredskap vid
alla förfrågningar.
■ Artikelnumret finns på typskylten, graverat på produkten, på bruksanvisningens
titelblad (nere till vänster) eller på ett klistermärke på produktens bak- eller
under sida.
■ Vid funktionsfel eller andra defekter ber vi dig att först kontakta den service-
avdelning som anges nedan på telefon eller med e-post.
■ En produkt som klassas som defekt kan tillsammans med köpbeviset (kassa-
kvittot) och en beskrivning av felet samt när det uppstod skickas in portofritt
till den angivna serviceadressen.
Dessa och många andra handböcker, produktfilmer och mjukvaror kan laddas
ned på www.lidl.service.com.
Service
Service Sverige
Tel.: 0770 930739
E-Mail: kompernass@lidl.se
Service Suomi
Tel.: 010309 3582
E-Mail: kompernass@lidl.fi
IAN 304610
Importör
Observera att följande adress inte är någon serviceadress. Kontakta först det
serviceställe som anges.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
TYSKLAND
www.kompernass.com
Serdecznie gratulujemy zakupu nowego urządzenia.
Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Instrukcja obsługi jest częścią
składową produktu. Zawiera ona ważne informacje na temat bezpieczeństwa,
użytkowania i utylizacji. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy
zapoznać się ze wszystkimi informacjami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa.
Produkt należy użytkować wyłącznie zgodnie z zamieszczonym tu opisem
oraz w podanym zakresie zastosowań. W przypadku przekazania urządzenia
osobie trzeciej należy dołączyć również całą dokumentację.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Odkurzacz podręczny można wykorzystywać wyłącznie do odkurzania suchych
lub mokrych powierzchni wzgl. suchych lub mokrych zanieczyszczeń lub płynów.
Urządzenie nie nadaje się do usuwania zabrudzeń z powierzchni skóry ludzi i
sierści zwierząt. Jakiekolwiek inne użycie lub modyfikacje urządzenia uważane
są za niezgodne z przeznaczeniem i niosą za sobą poważne niebezpieczeństwo
wypadku. Producent urządzenia nie ponosi odpowiedzialności za szkody
spowodowane użytkowaniem w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem lub
nieprawidłową obsługą urządzenia. Urządzenie nie jest przeznaczone do
użytku profesjonalnego.
Zakres dostawy
● Odkurzacz ręczny
● Dysza szczelinowa
● Dysza do odkurzania na mokro
● Uchwyt naścienny
● Elementy potrzebne do montażu
● Zasilacz
● Instrukcja obsługi
■ 34 │ PL
Natychmiast po rozpakowaniu należy sprawdzić, czy nie brakuje żadnego
elementu.
► Urządzenie jest dostarczane z akumulatorami, które nie są naładowane.
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy najpierw naładować akumulatory.
SAS 7.4 LI D3
PL
│
35 ■
Dane techniczne
Zasilacz
Napięcie wejściowe/prąd
wejściowy
Napięcie wyjściowe/prąd
wyjściowy
Klasa ochrony
Stopień ochrony
Klasa efektywności
Znamionowa temperatura
otoczenia (ta)
Biegunowość
ProducentE-TEK Electronics Manufactory Ltd.
Oznaczenie typuZDM096050EU-C
Urządzenie
Napięcie wejściowe9,6 V
Biegunowość
Akumulatory
Pojemność2200 mAh
Akumulator7,4 V (2 x 3,7 V akumulator litowy)
4
100 – 240 V ∼ (prąd przemienny), 50/60 Hz
0,2 A
9,6 V
II/
IP20: ochrona przed ciałami stałymi
o średnicy większej niż 12,5 mm
5
40°C
(prąd stały), 500 mA
(podwójna izolacja)
(prąd stały), 500 mA
■ 36 │ PL
SAS 7.4 LI D3
Ważne wskazówki bezpieczeństwa
NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA
PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!
► Nie ładuj ani nie korzystaj z urządzenia na otwartej
przestrzeni.
► Nigdy nie używaj odkurzacza podręcznego, jeśli został
uszkodzony przewód, wtyk lub obudowa.
► By uniknąć zagrożeń, uszkodzone kable sieciowe i wtyki
oddawaj do naprawy wyłącznie specjaliście.
► W razie potrzeby zleć naprawę specjalistycznemu warszta-
towi. Nigdy nie wolno samemu otwierać obudowy. Wszelkie ingerencje dokonywane poza specjalistycznym warsztatem mogą być przyczyną obrażeń.
► Przed włączeniem urządzenia upewnij się, czy napięcie w
instalacji elektrycznej jest zgodne z napięciem podanym w
opisie technicznym urządzenia.
► Nie chwytaj zasilacza ani urządzenia wilgotnymi ani
mokrymi rękami.
► Nie używaj zasilacza przyłączonego do przedłużacza,
lecz przyłączaj go bezpośrednio do gniazda zasilania.
OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ!
► Nie wymieniaj akcesoriów w czasie pracy urządzenia.
► Nie używaj urządzenia do wciągania ostrych przedmiotów
lub odłamków szkła.
► Nie wciągaj nigdy do urządzenia palących się zapałek,
tlącego się popiołu ani niedopałków papierosów.
► Nie używaj odkurzacza podręcznego do wciągania substancji
chemicznych, pyłu kamiennego, gipsu, cementu lub podobnych
cząsteczek.
│
PL
SAS 7.4 LI D3
37 ■
OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ!
► To urządzenie nie nadaje się do wciągania łatwopalnych i
wybuchowych substancji, ani chemicznych i żrących płynów.
► Urządzenie przechowuj zawsze w zamkniętych pomieszcze-
niach. By uniknąć wypadków, po użyciu urządzenie schowaj
w bezpiecznym i suchym miejscu.
► W skrajnych warunkach może dojść do wycieku z ogniw
akumulatorów. W wypadku kontaktu cieczy ze skórą lub
oczami, dane miejsce należy niezwłocznie wymyć lub spłukać
czystą wodą. Zgłosić się do lekarza.
► Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
► Dzieciom nie wolno czyścić ani konserwować urządzenia
bez opieki osób dorosłych.
► To urządzenie może być używane przez dzieci od 8roku życia
oraz przez osoby o zmniejszonych zdolnościach fizycznych,
sensorycznych lub umysłowych lub też osoby nieposiadające
odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, wyłącznie pod
nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia oraz potencjalnych zagrożeń.
► Zachowaj szczególną ostrożność przy używaniu odkurzacza
podręcznego na schodach.
■ 38 │ PL
SAS 7.4 LI D3
UWAGA! SZKODY MATERIALNE!
► Stosuj wyłącznie akcesoria zalecane przez producenta
urządzenia.
► Nie używaj zasilacza do innych celów. Nigdy nie trzymaj
uchwytu naściennego ani zasilacza za przewód. Nie ciągnij
za przewód urządzenia, jeśli chcesz je tylko przesunąć.
► Aby odłączyć urządzenie od zasilania, chwytaj zawsze za
wtyk.
► Pamiętaj koniecznie, aby nie odstawiać odkurzacza
podręcznego w pobliżu grzejników, pieców lub innych nagrzanych powierzchni.
► Uważaj, aby otwory wentylacyjne nigdy nie były zasłonięte.
Zablokowany obieg powietrza może być przyczyną przegrzania i uszkodzenia urządzaenia.
► Urządzenie nie jest zabezpieczone przed wodą rozpry-
skową. Dlatego wciągaj tylko tyle płynu, ile się zmieści do
pojemnika na zanieczyszczenia i do oznaczenia MAX!
► To urządzenie wyposażono w akumulatory z możliwością
wielokrotnego ładowania. Nie wrzucaj akumulatorów do
ognia, ani nie narażaj na działanie wysokich temperatur.
Niebezpieczeństwo eksplozji!
► Nie używaj odkurzacza podręcznego bez założonego
filtra pyłów.
► Nie używaj zasilacza do innego produktu i nie próbuj
ładować urządzenia za pomocą innej ładowarki. Używaj
wyłącznie dołączonego do urządzenia zasilacza.
► Nigdy nie próbuj ładować zwykłych baterii jednorazo-
wego użytku.
► W tym urządzeniu nie ma możliwości wymiany akumulatorów.
SAS 7.4 LI D3
PL
│
39 ■
Przed pierwszym uruchomieniem
1) Usuń z urządzenia wszystkie elementy opakowania.
2) Wciśnij worek filtra przeciwpyłowego 9 i filtr przeciwpyłowy 0 nieco do
pojemnika na zanieczyszczenia q. Elementy te mogły się poluzować w
czasie transportu i dlatego mogą nie być prawidłowo osadzone w pojemniku
na zanieczyszczenia q.
3) Pojemnik na zanieczyszczenia q załóż na blok silnika:
– Wsuń plastikowy nosek na dolną stronę urządzenia, w wycięcie
w pojemniku na zanieczyszczenia q.
– Naciśnij przycisk odblokowania 8 i jednocześnie wsuń pojemnik na
zanieczyszczenia q na blok silnika.
– Puść przycisk odblokowania 8, blokada musi się zaryglować w wycięciu.
Pojemnik na zanieczyszczenia q jest teraz założony prawidłowo na
blok silnika.
Informacje o akumulatorach
■ Odkurzacz podręczny jest zasilany akumulatorami litowymi. Zanim po
raz pierwszy włączysz odkurzacz, musisz przez ok. 5 godziny ładować
akumulatory.
■ Zalecamy następującą konserwację akumulatorów: Po naładowaniu aku-
mulatorów wyjmij zasilacz 4 z gniazda sieciowego. Ponowne podłączenie
zasilacza 4 do gniazda sieciowego może nastąpić dopiero wtedy, gdy
moc ssania urządzenia będzie wyraźnie słabsza, a kontrolka ładowania 7
zacznie migać na zielono.
■ Po całkowitym rozładowaniu akumulatorów urządzenie wyłącza się,
a kontrolka ładowania 7 miga na przemian na zielono/czerwono
przez ok. 60 sekund. Uruchom proces ładowania.
akumulatory są słabe i należy je wkrótce
naładować.
akumulatory są całkowicie rozładowane
i należy je naładować.
akumulatory są w pełni naładowane.
Urządzenie działa.
SAS 7.4 LI D3
Montaż uchwytu naściennego
NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!
► Przed przystąpieniem do wiercenia otworów na uchwyt naścienny 3 upewnij
się, czy w ścianie nie biegną w tym miejscu przewody elektryczne ani żadne
inne kable lub rury. Przewiercenie przewodu elektrycznego będącego pod
napięciem grozi śmiercią!
1) Wtyk okrągły 5 zasilacza 4 podłącz do uchwytu naściennego 3, jak
pokazano na rysunku:
Włóż kabel najpierw przez prowadnicę kabla, a następnie wsuń wtyk
okrągły 5 w otwór w uchwycie naściennym 3, aby wtyk się mocno
trzymał. Wtyk okrągły 5 zamocuj, obracając go.
2) Znajdź odpowiednie miejsce do montażu uchwytu naściennego 3:
Odkurzacz podręczny musi dać się łatwo wyjmować z uchwytu, a gniazdo
sieciowe musi być łatwo dostępne do podłączenia zasilacza 4.
3) Wywierć dwa otwory w odległości ok. 60 mm. Użyj uchwytu naściennego 3
do zaznaczenia otworów; w ten sposób odległość zostanie prawidłowo
zmierzona. Do wykonanych otworów muszą wejść kołki rozporowe o
średnicy 6 mm.
4) Do otworów włóż kołki i przykręć śrubami uchwyt naścienny 3.
5) Na boczne uchwyty możesz założyć dysze.
6) Podłącz zasilacz 4 do gniazda elektrycznego.
SAS 7.4 LI D3
PL
│
41 ■
Ładowanie
WSKAZÓWKA
► Przed przystąpieniem do ładowania upewnij się, czy włącznik/wyłącznik 6
jest przesunięty do tyłu (położenie „0”).
■ Odkurzacz podręczny wstaw od góry w uchwyt naścienny 3 tak, by wtyk
okrągły 5 wszedł w gniazdo odkurzacza. Kontrolka ładowania 7 miga na
czerwono i rozpoczyna się ładowanie.
■ Uwaga: gdy akumulatory zostaną dostatecznie naładowane, by odkurzacz
mógł działać, kontrolka ładowania 7 świeci się w kolorze zielonym. Nie
oznacza to, że akumulatory są w pełni naładowane. Gdy kontrolka ładowania 7 świeci się w kolorze zielonym, akumulatory są naładowane w ok. 80%.
■ Gdy proces ładowania jest zakończony, co trwa ok. 5 godzin, urządzenie
wyłącza się automatycznie (funkcja konserwacji). Nie przechowuj jednakże
urządzenia cały czas w stacji z zasilaczem 4, gdyż mogłoby to szybko
zniszczyć akumulatory.
■ Ładuj akumulator dopiero wtedy, gdy moc ssania urządzenia wyraźnie
spada i kontrolka ładowania 7 miga na zielono.
WSKAZÓWKA
► Po całkowitym rozładowaniu akumulatora urządzenie wyłącza się, a
kontrolka ładowania 7 miga na przemian na zielono/czerwono przez
ok. 60 sekund. Uruchom proces ładowania.
► Odkurzacz podręczny możesz też ładować bezpośrednio za pośrednic-
twem zasilacza 4. W tym celu wyjmij wtyk okrągły 5 przez lekki obrót
z uchwytu naściennego 3 i kabel z prowadnicy kabla. Włóż wtyk okrągły
5 do gniazda w odkurzaczu podręcznym.
■ 42 │ PL
SAS 7.4 LI D3
Obsługa
UWAGA!
WSKAZÓWKI
1) Wyjmij odkurzacz podręczny z uchwytu naściennego 3 lub – gdy nie
2) Na otwór ssący załóż odpowiednią dyszę, jeśli to konieczne:
WSKAZÓWKA
3) Aby włączyć urządzenie, przestaw włącznik/wyłącznik 6 do przodu.
4) Po zakończeniu używania odkurzacza przestaw włącznik/wyłącznik 6 do tyłu.
► Otwór ssący musi być zawsze drożny. Zatkanie otworu prowadzi do
przegrzania silnika i jego uszkodzenia.
► Urządzenie nie jest zabezpieczone przed wodą rozpryskową. Dlatego
wciągaj tylko tyle płynu, ile się zmieści do pojemnika na zanieczyszczenia
q i do oznaczenia MAX!
► Uważaj, aby filtr pyłów 0 był zawsze założony, zanim włączysz urządzenie.
– dyszę szczelinową 2, do odkurzenia trudno dostępnych miejsc.– dyszę do odkurzania na mokro 1, do odkurzania płynów.
► Po zebraniu płynów natychmiast umyj pojemnik na zanieczyszczenia q.
W przeciwnym razie zaczną się mnożyć bakterie i zarodniki! Dopilnuj,
aby worek filtra pyłów 9 był zawsze całkowicie suchy, zanim ponownie
użyjesz urządzenia.
Kontrolka ładowania 7 zapala się na zielono.
SAS 7.4 LI D3
PL
│
43 ■
WSKAZÓWKA
► Jeśli doszło do zassania płynów, należy przenosić urządzenie zawsze
dyszą do odkurzania na mokro 1 skierowaną w dół:
► Podczas przenoszenia urządzenia w pozycji poziomej lub z dyszą do od-
kurzania na mokro 1 skierowaną do góry, może dojść do wycieku płynu:
■ 44 │ PL
WSKAZÓWKA
► Wstaw odkurzacz podręczny w uchwyt naścienny 3 i rozpocznij ładowa-
nie, gdy siła ssania zostanie wyraźnie osłabiona i kontrolka ładowania 7
miga w kolorze zielonym.
SAS 7.4 LI D3
Czyszczenie
Aby uzyskać optymalny efekt odkurzania, opróżnij pojemnik na zanieczyszczenia q i wyczyść filtr pyłów 0 po każdym użyciu.
UWAGA! SZKODY MATERIALNE!
► Do czyszczenia nie stosuj żadnych żrących, chemicznych ani szorujących
środków czyszczących. Powodują one zniszczenie powierzchni urządzenia.
1) Aby otworzyć pojemnik na zanieczyszczenia q, naciśnij przycisk odblokowania 8 i wyjmij pojemnik na zanieczyszczenia q.
2) Wyjmij filtr pyłów 0 z pojemnika na zanieczyszczenia q.
3) Opróżnij zawartość pojemnika na zanieczyszczenia q.
4) Ściągnij worek filtra pyłów 9 z uchwytem z filtra pyłów 0.
5) Wypłucz worek filtra pyłów 9 w chłodnej wodzie i zaczekaj, aż całkowicie
wyschnie, a następnie włóż go ponownie do filtra pyłów 0. Nie susz filtra
gorącym powietrzem.
6) Włóż filtr pyłów 0 ponownie do pojemnika na zanieczyszczenia q.
Upewnij się, czy filtr pyłów 0 jest dobrze założony i czy gumowa uszczelka
obejmuje pojemnik na zanieczyszczenia q.
7) Pojemnik na zanieczyszczenia q załóż ponownie na blok silnika:
– Wsuń plastikowy nosek na dolną stronę urządzenia, w wycięcie
– Naciśnij przycisk odblokowania 8 i jednocześnie wsuń pojemnik na
– Puść przycisk odblokowania 8, blokada musi się zaryglować w wycięciu.
8) Obudowę i obie dysze wyczyść lekko zwilżoną szmatką. Do wyczyszczenia
przyschniętych zabrudzeń dodaj na szmatkę delikatnego środka do mycia
naczyń.
9) Przed ponownym użyciem lub przed schowaniem urządzenia zaczekaj, aż
po myciu całkowicie wyschną.
w pojemniku na zanieczyszczenia q.
zanieczyszczenia q na blok silnika.
Pojemnik na zanieczyszczenia q jest teraz założony prawidłowo na
blok silnika.
SAS 7.4 LI D3
PL
│
45 ■
Utylizacja
WSKAZÓWKA
► Wbudowanego akumulatora w tym urządzeniu nie można wyjąć w celu
Wżadnym przypadku nie wyrzucaj urządzenia do zwykłych
śmieci domowych. Ten produkt podlega dyrektywie europejskiej
2012/19/EU.
Zużyte urządzenie należy oddać do certyfikowanego zakładu utylizacji odpadów lub do komunalnego zakładu oczyszczania. Należy przestrzegać aktualnie
obowiązujących przepisów. Wrazie pytań iwątpliwości odnośnie do zasad
utylizacji należy zwrócić się do miejscowego zakładu utylizacji odpadów.
Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela
urząd gminy lub miasta.
Opakowania należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska.
Przestrzegać oznaczeń na różnych materiałach opakowaniowych i w razie
potrzeby utylizuj je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały
opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) w następujący sposób:
1–7: tworzywa sztuczne,
20–22: papier i tektura,
80–98: kompozyty.
Wszystkie materiały opakowaniowe należy przekazać do utylizacji zgodnie
zzasadami poszanowania środowiska naturalnego.
oddania go oddzielnie do utylizacji.
■ 46 │ PL
SAS 7.4 LI D3
Gwarancja Kompernaß Handels GmbH
Szanowny Kliencie,
To urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. W przypadku
wad tego produktu, masz gwarantowane ustawowo prawa w stosunku sprzedawcy.
Te ustawowe prawa nie są ograniczone przez nasze opisane poniżej warunki
gwarancji.
Warunki gwarancji
Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Należy zachować oryginalny
paragon (dowód zakupu) na przyszłość. Ten dokument jest wymagany jako
dowód zakupu.
Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu produktu ujawni się wada materiałowa lub
produkcyjna, produkt zostanie wedle naszego uznania nieodpłatnie naprawiony
lub wymieniony na nowy. Warunkiem spełnienia tego świadczenia gwarancyjnego
jest dostarczenie uszkodzonego urządzenia wraz z dowodem zakupu (paragonem
fiskalnym) oraz krótkim opisem, na czym polega wada oraz kiedy wystąpiła.
Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymasz z powrotem naprawiony lub
nowy produkt. Wykonanie naprawy lub wymiana produktu nie rozpoczyna biegu
nowego okresu gwarancji.
Okres gwarancji i ustawowe roszczenia gwarancyjne
Wykonanie usługi gwarancyjnej nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy to
również wymienionych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte
w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po
upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie.
Zakres gwarancji
Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane przed wysyłką skrupulatnej kontroli jakości.
Gwarancja dotyczy wad materiałowych lub produkcyjnych. Niniejsza gwarancja nie
obejmuje części produktów, które są narażone na normalne zużycie, a zatem mogą
być uważane za części ulegające zużyciu, ani uszkodzeń części łatwo łamliwych,
np. przełączniki, akumulatory, formy do pieczenia lub części wykonane ze szkła.
Niniejsza gwarancja traci swoją ważność, jeśli produkt został uszkodzony, nie
używano go prawidłowo lub nie serwisowano należycie. W celu zapewnienia
prawidłowego stosowania produktu należy ściśle przestrzegać wszystkich instrukcji
wymienionych w instrukcjach obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowania
oraz postępowania, których odradza się w instrukcji obsługi lub przed którymi
się w niej ostrzega.
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań komercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób niezgodny
z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana
poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji.
SAS 7.4 LI D3
PL
│
47 ■
Realizacja zobowiązań gwarancyjnych
W celu zapewnienia szybkiego załatwienia sprawy, postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami:
■ W przypadku wszelkich pytań przygotuj paragon fiskalny oraz numer artykułu
(np. IAN 12345) jako dowód zakupu.
■ Numer artykuł można znaleźć na grawerowanej tabliczce znamionowej,
umieszczonej na stronie tytułowej instrukcji (poniżej po lewej) lub na naklejce z
tyłu albo na spodzie.
■ W przypadku wystąpienia błędów działania lub innych wad, prosimy o
kontakt z odpowiednim działem serwisu telefonicznie lub przez e-mail.
■ Zarejestrowany jako wadliwy produkt możesz wtedy wraz z dołączonym do-
wodem zakupu (paragonem) oraz opisem i datą wystąpienia usterki wysłać
nieodpłatnie na przekazany wcześniej adres serwisu.
Na stronie www.lidl-service.com możesz pobrać te i wiele innych instrukcji,
filmów o produktach oraz oprogramowanie.
Serwis
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: kompernass@lidl.pl
IAN 304610
Importer
Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw
z odpowiednim punktem serwisowym.
■ 48 │ PL
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
NIEMCY
www.kompernass.com
Sveikiname įsigijus naują prietaisą.
Jūs pasirinkote aukštos kokybės gaminį. Naudojimo instrukcija yra sudedamoji
šio gaminio dalis. Joje pateikti svarbūs saugos, naudojimo ir šalinimo nurodymai.
Prieš pradėdami naudoti gaminį susipažinkite su visais naudojimo ir saugos
nurodymais. Gaminį naudokite tik pagal pateiktą aprašymą ir pagal nurodytą
naudojimo paskirtį. Perduodami gaminį tretiesiems asmenims, kartu perduokite
visus jo dokumentus.
Naudojimas pagal paskirtį
Rankinį dulkių siurblį galima naudoti tik sausiems ar drėgniems paviršiams nusiurbti
arba sausoms arba drėgnoms medžiagoms ar skysčiams susiurbti. Šiuo prietaisu
negalima nusiurbti žmonių arba gyvūnų. Kitoks prietaiso naudojimas ar pakeitimas
laikomas naudojimu ne pagal paskirtį ir gali kelti didelį pavojų. Gamintojas neatsako
už žalą, galinčią atsirasti netinkamai naudojant ar prižiūrint prietaisą.
Prietaisas nėra skirtas komerciniam naudojimui.
► Prietaisas tiekiamas su neįkrautais akumuliatoriais. Prieš naudodami prietaisą
pirmą kartą, iš pradžių įkraukite akumuliatorius.
SAS 7.4 LI D3
LT
│
51 ■
Techniniai duomenys
Maitinimo adapteris
Įvado įtampa/srovės stiprumas
Išvado įtampa/srovės stiprumas9,6 V
Apsaugos klasė
Apsaugos laipsnis
Energijos vartojimo efektyvumo
klasė
Vardinė aplinkos temperatūra (ta)40°C
Poliškumas
GamintojasE-TEK Electronics Manufactory Ltd.
Tipo pavadinimasZDM096050EU-C
Prietaisas
Įvado įtampa9,6 V
Poliškumas
Uppladdningsbara batterier
Talpa2200 mAh
Akumuliatorius7,4 V (2 x 3,7 V ličio jonų akumuliatorius)
4
100 – 240 V ∼ (kintamoji srovė),
50/60 Hz, 0,2 A
(nuolatinė srovė), 500 mA
(dviguba izoliacija)
II/
IP20: apsaugotas nuo didesnio nei
12,5 mm skersmens kietųjų svetimkūnių
patekimo į vidų.
5
(nuolatinė srovė), 500 mA
Svarbūs saugos nurodymai
ELEKTROS SMŪGIO PAVOJUS!
► Negalima šio prietaisą įkrauti ar naudoti lauke.
► Niekada nenaudokite rankinio dulkių siurblio, jei laidas,
kištukas ar korpusas apgadinti.
► Pažeistus tinklo kištukus arba kabelius nedelsdami paveskite
pakeisti įgaliotiems specialistams, kad išvengtumėte pavojų.
■ 52 │ LT
SAS 7.4 LI D3
ELEKTROS SMŪGIO PAVOJUS!
► Remonto darbus paveskite atlikti specializuotoms remonto
dirbtuvėms. Jokiomis aplinkybėmis neardykite prietaiso
patys. Darbų, kuriuos atlieka ne specializuota įmonė, metu
galima susižeisti.
► Prieš įjungdami prietaisą įsitikinkite, kad prietaiso techni-
niuose duomenyse nurodyta įtampa atitinka elektros tinklo
įtampą.
► Nelieskite maitinimo adapterio arba prietaiso šlapiomis
arba drėgnomis rankomis.
► Nenaudokite maitinimo adapterio su pailginimo laidu, bet
junkite jį tiesiai į elektros lizdą.
ĮSPĖJIMAS! PAVOJUS SUSIŽALOTI!
► Nekeiskite jokių priedų ar dalių, kai prietaisas veikia.
► Nenaudokite rankinio dulkių siurblio aštriems daiktams ar
stiklo šukėms susiurbti.
► Niekada nesiurbkite degančių degtukų, žarijų ar nuorūkų.
► Nenaudokite rankinio dulkių siurblio chemijos produktų,
akmens dulkių, gipso, cemento ar kitų panašių dalelių siurbimui.
► Prietaisas netinka degių ir sprogių medžiagų arba cheminių
ir agresyvių skysčių siurbimui.
► Visada laikykite prietaisą uždarose patalpose. Kad būtų
išvengta nelaimingų atsitikimų, po naudojimo laikykite prietaisą sausoje vietoje.
► Ekstremaliomis sąlygomis akumuliatoriaus elementuose gali
atsirasti nuotėkis. Patekus skysčio ant odos ar į akis, pažeista
vieta turi būti nedelsiant nuplauta arba nuskalauta švariu vandeniu. Apsilankykite pas gydytoją.
► Vaikams žaisti su prietaisu draudžiama.
► Neprižiūrimi vaikai negali atlikti valymo ir priežiūros darbų.
SAS 7.4 LI D3
LT
│
53 ■
ĮSPĖJIMAS! PAVOJUS SUSIŽALOTI!
► Šį prietaisą gali naudoti vyresni nei 8 metų vaikai, taip pat
sutrikusių fizinių, juslinių arba protinių gebėjimų asmenys arba
mažai patirties ir žinių turintys asmenys, jei jie yra prižiūrimi
arba instruktuoti apie saugų prietaiso naudojimą ir supranta,
kokie gali kilti pavojai.
► Būkite ypač atsargūs, naudodami rankinį dulkių siurblį ant
laiptų.
DĖMESIO! MATERIALINĖ ŽALA!
► Naudokite tik tuos priedus, kuriuos rekomenduoja gamintojas.
► Maitinimo adapteris negali būti naudojamas kitiems tikslams.
Sieninio laikiklio arba maitinimo adapterio niekada neneškite, paėmę už laido. Netraukite už laido, kai norite sureguliuoti prietaisą.
► Atjungdami prietaisą nuo maitinimo šaltinio, visada laikykite
už maitinimo laido kištuko.
► Jokiu būdu nepamirškite, kad negalima statyti rankinio dulkių
siurblio šalia radiatorių, orkaitės ar kitų įkaitusių prietaisų ir
paviršių.
► Visada įsitikinkite, kad ventiliacijos angos yra atviros. Dėl
sutrikdytos oro cirkuliacijos prietaisas gali perkaisti ir sugesti.
► Prietaisas neapsaugotas nuo tykštančio vandens. Todėl skys-
čių susiurbkite tik tiek, kad nuotekų bake jų būtų ne daugiau,
nei iki MAX žymės!
► Šiame gaminyje montuojami įkraunami akumuliatoriai.
Nemeskite akumuliatorių į ugnį ir nelaikykite jų aukštoje
temperatūroje. Kyla sprogimo pavojus!
► Nenaudokite rankinio dulkių siurblio be įstatyto dulkių filtro.
■ 54 │ LT
SAS 7.4 LI D3
DĖMESIO! MATERIALINĖ ŽALA!
► Nenaudokite maitinimo adapterio kitam gaminiui, taip pat
nebandykite įkrauti šio prietaiso kito prietaiso įkrovimo įtaisu.
Naudokite tik su šiuo prietaisu tiekiamą maitinimo adapterį.
► Niekada nebandykite įkrauti neįkraunamų akumuliatorių.
► Šio prietaiso akumuliatoriai nekeičiami.
Prieš naudojant pirmą kartą
1) Nuo prietaiso nuimkite visas pakuotės medžiagas.
2) Dulkių filtro maišelį 9 ir dulkių filtrą 0 lengvai įspauskite į nuotekų baką q.
Gabenant jie galėjo atsilaisvinti, todėl jų padėtį nuotekų bake q reikia pataisyti.
3) Uždėkite nuotekų baką q ant variklio bloko:
– Įspauskite plastikinį antgalį rankinio dulkių siurblio apačioje į įdubą ant
nuotekų bako q.
– Paspauskite atblokavimo mygtuką 8 ir kartu užstumkite nuotekų baką q
ant variklio bloko.
– Atleiskite atblokavimo mygtuką 8 taip, kad fiksatorius užsifiksuotų įduboje.
Dabar nuotekų bakas q pritvirtintas prie variklio bloko.
kite maitinimo adapterį 4 iš elektros lizdo. Maitinimo adapterį 4 į elektros
lizdą vėl įjunkite tik tada, kai prietaiso siurbiamoji galia juntamai susilpnės ir
įkrovimo indikatorius 7 ims mirksėti žaliai.
■ Akumuliatoriams visiškai išsikrovus, prietaisas išsijungia ir įkrovimo indika-
Akumuliatoriai nusilpo ir juos netrukus
reikėtų įkrauti.
Akumuliatoriai visiškai išsikrovė ir juos
reikėtų įkrauti.
Akumuliatoriai visiškai įkrauti.
Prietaisas veikia.
Sieninio laikiklio montavimas
ELEKTROS SMŪGIO PAVOJUS!
► Įsitikinkite, kad toje sienos vietoje, kur norite gręžti skyles sieniniam laikikliui 3,
nėra elektros linijų bei kitų linijų ar vamzdžių. Pragręžus elektros laidą kyla
pavojus gyvybei!
1) Maitinimo adapterio 4 tuščiavidurį kištuką 5 į sieninį laikiklį 3 įdėkite taip,
kaip pavaizduota tolesniame paveikslėlyje:
Pirmiausia laidą pratieskite pro laido kreiptuvą, po to tuščiavidurį kištuką 5
į sieninio laikiklio 3 angą įkiškite taip, kad jis tvirtai laikytųsi. Įtvirtinkite
tuščiavidurį kištuką 5, jį pasukdami.
■ 56 │ LT
2) Raskite sieniniam laikikliui 3 tinkamą montavimo vietą:
Rankinis dulkių siurblys turi būti lengvai ištraukiamas, o elektros lizdas turi
būti pasiekiamas prijungti maitinimo adapterį 4.
3) Išgręžkite dvi skyles maždaug 60 mm atstumu. Naudokite sieninį laikiklį 3
skylėms pažymėti: taip tiksliai pamatuosite atstumą. Išgręžtos skylės turi tikti
6mm kaiščiams.
SAS 7.4 LI D3
4) Įkiškite kaiščius į skyles ir varžtais pritvirtinkite sieninį laikiklį 3.
5) Antgalius galite pakabinti ant šoninio priedų laikiklio.
6) Įjunkite maitinimo adapterį 4 į elektros lizdą.
Įkrovimas
NURODYMAS
► Prieš pradėdami krauti įsitikinkite, kad įjungimo/išjungimo jungiklis 6
■ Įstatykite rankinį dulkių siurblį iš viršaus į sieninį laikiklį 3 taip, kad tuščiavi-
duris kištukas 5 įeitų į rankinio dulkių siurblio lizdą. Įkrovimo indikatorius 7
mirksi raudonai, prasideda įkrovimo ciklas.
■ Svarbu. Kai rankinis dulkių siurblys vėl turi pakankamai energijos, įkrovimo
indikatorius 7 šviečia žaliai. Tai nereiškia, kad akumuliatoriai yra visiškai
įkrauti. Kai įkrovimo indikatorius 7 ima šviesti žaliai, akumuliatoriai būna
pakrauti maždaug 80%.
■ Pasibaigus įkrovimui, kuris visiškai išsikrovus akumuliatoriams gali trukti apie
5 valandas, prietaisas automatiškai persijungia į įkrovos išlaikymo režimą
(išsaugojimo funkcija). Vis dėlto nepalikite prietaiso nuolat prijungto prie
maitinimo adapterio 4, kad būtų išvengta galimos žalos akumuliatoriams.
■ Vėl akumuliatorius įkraukite tik tuomet, kai rankinio dulkių siurblio siurbimo
galia tampa pastebimai silpnesnė ir įkrovimo indikatorius 7 mirksi žaliai.
NURODYMAS
► Akumuliatoriui visiškai išsikrovus, prietaisas išsijungia ir įkrovimo indikato-
► Rankinį dulkių siurblį maitinimo adapteriu 4 galima įkrauti ir tiesiogiai.
Tam, šiek tiek pasukę, išimkite tuščiavidurį kištuką 5 iš sieninio laikiklio 3,
o laidą – iš laido kreiptuvo. Tuščiavidurį kištuką 5 įkiškite į rankinio dulkių
siurblio lizdą.
SAS 7.4 LI D3
LT
│
57 ■
Valdymas
DĖMESIO!
► Siurbimo anga visada turi būti atvira ir neužkimšta. Užsikimšus angai,
► Prietaisas neapsaugotas nuo tykštančio vandens. Todėl skysčių susiurbkite
NURODYMAI
► Prieš naudodami prietaisą visada įsitikinkite, kad įstatytas dulkių filtras 0.
1) Išimkite rankinį dulkių siurblį iš sieninio laikiklio 3 arba, jei sieninis laikiklis 3
nenaudojamas, ištraukite tuščiavidurį kištuką 5 iš lizdo.
2) Į siurbimo angą, jei pageidaujate, įstatykite tinkamą antgalį:
NURODYMAS
► Susiurbę skysčius tuoj pat išvalykite nuotekų baką q. Kitaip jame ims veistis
3) Norėdami prietaisą įjungti, pastumkite įjungimo/išjungimo jungiklį 6 į priekį.
Įkrovimo indikatorius 7 ima šviesti žaliai.
4) Po naudojimo pastumkite įjungimo/išjungimo jungiklį 6 atgal.
variklis gali perkaisti ir sugesti.
tik tiek, kad nuotekų bake q jų būtų ne daugiau, nei iki MAX žymės!
– siaurą antgalį 2, jei norite valyti siauras, sunkiai pasiekiamas vietas.– šlapio siurbimo antgalį 1, jei norite susiurbti skystį.
bakterijos ir mikrobai! Prieš pakartotinai naudodami prietaisą visada įsitikinkite, kad dulkių filtro maišelis 9 yra visiškai išdžiovintas.
■ 58 │ LT
SAS 7.4 LI D3
SKYSČIŲ SIURBIMO NURODYMAS
► Jei siurbėte skysčius, prietaisą visada neškite žemyn nukreiptu šlapio siurbi-
mo antgaliu 1:
► Jei prietaisą nešite laikydami horizontaliai arba aukštyn nukreiptu šlapio
siurbimo antgaliu 1, gali ištekėti skysčio.
NURODYMAS
► Įstatykite rankinį dulkių siurblį iš viršaus į sieninį laikiklį 3 ir pradėkite įkrovimo
SAS 7.4 LI D3
ciklą, kai rankinio dulkių siurblio siurbimo galia pastebimai susilpnėja, o
įkrovimo indikatorius 7 mirksi žaliai.
│
LT
59 ■
Valymas
Norėdami pasiekti geriausių rezultatų, po kiekvieno naudojimo ištuštinkite nuotekų
baką q ir išvalykite dulkių filtrą 0.
DĖMESIO! MATERIALINĖ ŽALA!
1) Norėdami atidaryti nuotekų baką q, paspauskite atblokavimo mygtuką 8
2) Išimkite dulkių filtrą 0 iš nuotekų bako q.
3) Ištuštinkite nuotekų baką q.
4) Ištraukite dulkių filtro maišelį 9 su laikikliu iš dulkių filtro 0.
5) Praskalaukite dulkių filtro maišelį 9 šaltu vandeniu ir palaukite, kol jis visiškai
6) Vėl įstatykite dulkių filtrą 0 į nuotekų baką q. Įsitikinkite, kad dulkių filtras 0
7) Vėl uždėkite nuotekų baką q ant variklio bloko:
8) Valykite korpusą ir abu antgalius lengvai sudrėkinta šluoste. Įsisenėjusius
9) Prieš pakartotinį prietaiso naudojimą ar sandėliavimą kruopščiai nusausinkite
► Nenaudokite jokių agresyvių, cheminių valiklių ar šveitimo priemonių. Jos
gadina prietaiso paviršių.
ir nuimkite nuotekų baką q.
išdžius, ir tik tuomet jį vėl įstatykite į dulkių filtrą 0. Nedžiovinkite jo karštu oru.
įstatytas tiesiai, o guminis tarpiklis užsandarina nuotekų baką q.
– Įspauskite plastikinį antgalį rankinio dulkių siurblio apačioje į įdubą ant
nuotekų bako q.
– Paspauskite atblokavimo mygtuką 8 ir kartu užstumkite nuotekų baką q
ant variklio bloko.
– Atleiskite atblokavimo mygtuką 8 taip, kad fiksatorius užsifiksuotų įduboje.
Dabar nuotekų bakas q pritvirtintas prie variklio bloko.
nešvarumus valykite šluoste ir švelniu plovikliu.
visas dalis.
■ 60 │ LT
SAS 7.4 LI D3
Šalinimas
NURODYMAS
► Šiame prietaise įtaisyto akumuliatoriaus išmetimui išimti negalima.
Prietaiso jokiu būdu neišmeskite kartu su buitinėmis atliekomis.
Šiam gaminiui taikoma Europos Sąjungos Direktyva 2012/19/EU.
Prietaisą atiduokite sertifikuotai atliekų utilizavimo įmonei arba savo komunalinei
atliekų šalinimo tarnybai. Laikykitės galiojančių teisės aktų. Jei kiltų abejonių,
susisiekite su vietine atliekų šalinimo tarnyba.
Kaip išmesti nenaudojamą gaminį, sužinosite savo savivaldybės arba miesto
administracijoje.
Pakuotę išmeskite saugodami aplinką.
Atsižvelkite į skirtingų pakuotės medžiagų ženklinimą ir prireikus jas surūšiuokite.
Pakuotės medžiagos ženklinamos šiais trumpiniais (a) ir skaičiais (b):
1–7: Plastikai,
20–22: Popierius ir kartonas,
80–98: Sudėtinės medžiagos.
Visas pakuotės medžiagas pašalinkite saugodami aplinką.
SAS 7.4 LI D3
LT
│
61 ■
Kompernaß Handels GmbH garantija
Gerb. kliente,
Šiam prietaisui nuo įsigijimo datos suteikiama 3 metų garantija. Išryškėjus šio
gaminio trūkumams, gaminio pardavėjas užtikrina jums teisės aktais reglamentuojamas teises. Toliau išdėstytos garantijos teikimo sąlygos šių jūsų teisės aktais
reglamentuojamų teisių neapriboja.
Garantijos teikimo sąlygos
Garantijos teikimo laikotarpis skaičiuojamas nuo pirkimo datos. Prašome išsaugoti
originalų kasos čekį. Jis reikalingas kaip pirkimo dokumentas.
Jei per trejus metus nuo šio gaminio pirkimo datos išryškėtų medžiagų ar gamybos
trūkumų, gaminį savo nuožiūra nemokamai sutaisysime arba pakeisime. Norint
pasinaudoti garantija, sugedusį prietaisą ir pirkimo dokumentą (kasos čekį) būtina
pateikti trejų metų laikotarpiu trumpai aprašius trūkumą bei nurodžius trūkumo
atsiradimo laiką.
Jei trūkumui taikoma mūsų garantija, jums grąžinsime sutaisytą arba pristatysime
naują gaminį. Sutaisius ar pakeitus gaminį, garantijos teikimo laikotarpis nepratęsiamas.
Garantijos teikimo laikotarpis ir teisės aktais reglamentuoja-
ma trūkumų pašalinimo garantija
Garantijos teikimo laikotarpiu suteikus garantinių paslaugų, garantijos teikimo laikotarpis nepratęsiamas. Ta pati sąlyga taikoma ir pakeistoms bei sutaisytoms dalims.
Apie įsigyto gaminio pažeidimus ir trūkumus būtina pranešti vos išpakavus gaminį.
Pasibaigus garantijos teikimo laikotarpiui už remonto darbus imamas mokestis.
Garantijos aprėptis
Prietaisas kruopščiai pagamintas vadovaujantis griežtomis kokybės gairėmis ir
prieš pristatant buvo išbandytas.
Garantija taikoma tik medžiagų arba gamybos trūkumams. Garantija netaikoma
įprastai dylančiomis gaminio dalims, priskiriamoms susidėvinčių dalių kategorijai,
arba lūžtančių (dužių) dalių, pavyzdžiui, jungiklių, akumuliatorių, kepimo formų
ar iš stiklo pagamintų dalių pažeidimams.
Garantija netaikoma, jei gaminys apgadinamas, netinkamai naudojamas ar netinkamai prižiūrimas. Gaminys tinkamai naudojamas tik tada, jei tiksliai laikomasi
visų naudojimo instrukcijoje pateiktų nurodymų. Gaminį draudžiama naudoti
tokiems tikslams ar tokiu būdu, kurie nerekomenduojami naudojimo instrukcijoje
arba dėl kurių joje įspėjama.
Gaminys skirtas tik buitinio, o ne komercinio naudojimo reikmėms. Garantija
netaikoma piktnaudžiavimo, netinkamo naudojimo atvejais, jei naudojama jėga
ir jei remontuoja ne mūsų įgaliotoji klientų aptarnavimo tarnyba.
■ 62 │ LT
SAS 7.4 LI D3
Garantinių įsipareigojimų vykdymas
Kad galėtume greitai sutvarkyti jūsų prašymą, prašome vadovautis toliau nurodytais
nurodymais:
■ Kreipdamiesi bet kokiu klausimu dėl gaminio, turėkite kasos čekį kaip pirkimo
dokumentą ir gaminio numerį (pvz., IAN 12345).
■ Gaminio numerį rasite prietaiso duomenų lentelėje, išgraviruotą ant naudojimo
instrukcijos viršelio (apačioje kairėje) arba užklijuotą prietaiso užpakalinėje
pusėje ar apačioje.
■ Jei išryškėtų prietaiso veikimo ar kitokių trūkumų, pirmiausia telefonu arba
elektroniniu paštu kreipkitės į toliau nurodytą klientų aptarnavimo skyrių.
■ Tada sugedusiu pripažintą gaminį, pridėję pirkimo dokumentą (kasos čekį)
ir nurodę trūkumą bei jo atsiradimo laiką, nemokamai galėsite išsiųsti jums
nurodytu techninės priežiūros tarnybos adresu.
Svetainėje www.lidl-service.com galite atsisiųsti šį ir daugiau žinynų, gaminių
vaizdo įrašų ir programinės įrangos.
Priežiūra
Priežiūra Lietuva
Tel. 880 033 144
Elektroninio pašto adresas: kompernass@lidl.lt
IAN 304610
Importuotojas
Atminkite, kad šis adresas nėra techninės priežiūros tarnybos adresas. Pirmiausia
susisiekite su nurodyta klientų aptarnavimo tarnyba.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
VOKIETIJA
www.kompernass.com
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsan-
leitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit,
Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit
allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur
wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Handstaubsauger darf nur zum Saugen von trockenen oder nassen Oberflächen bzw. trockenem oder nassem Sauggut oder Flüssigkeiten eingesetzt
werden. Menschen oder Tiere dürfen mit diesem Gerät nicht abgesaugt werden.
Jede andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Der Hersteller haftet nicht für
Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung
verursacht werden.
Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Lieferumfang
● Handstaubsauger
● Fugendüse
● Nasssaugdüse
● Wandhalter
● Montagematerial
● Netzteil
● Bedienungsanleitung
■ 66 │ DE
Kontrollieren Sie den Lieferumfang direkt nach dem Auspacken auf Vollständigkeit.
Kapazität2200 mAh
Akku7,4 V (2 x 3,7 V Lithium-Ionen-Akku)
4
100 – 240 V ∼(Wechselstrom), 50/60 Hz,
0,2 A
II /
IP20: Schutz gegen feste Fremdkörper
von mehr als 12,5mm Durchmesser.
5
Wichtige Sicherheitshinweise
(Gleichstrom), 500 mA
(Doppelisolierung)
(Gleichstrom), 500 mA
GEFAHR – ELEKTRISCHER SCHLAG!
► Laden bzw. verwenden Sie dieses Gerät nicht im
Freien.
► Den Handstaubsauger niemals gebrauchen, wenn Kabel,
Stecker oder Gehäuse beschädigt sind.
► Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von
autorisiertem Fachpersonal austauschen, um Gefährdungen zu
vermeiden.
■ 68 │ DE
│AT│
CH
SAS 7.4 LI D3
GEFAHR – ELEKTRISCHER SCHLAG!
► Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt durch-
führen. Öffnen Sie unter keinen Umständen selbst das Gerät.
Eingriffe, die nicht durch einen Fachbetrieb vorgenommen
wurden, können zu Verletzungen führen.
► Überzeugen Sie sich vor dem Einschalten des Gerätes, dass
die in den technischen Daten des Gerätes verzeichnete
Spannung der Netzspannung entspricht.
► Fassen Sie das Netzteil oder das Gerät nicht mit nassen
oder feuchten Händen an.
► Verwenden Sie das Netzteil nicht mit einem Verlängerungs-
kabel, sondern verbinden Sie das Netzteil direkt mit einer
Steckdose.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Wechseln Sie keine Zubehörteile aus, wenn das Gerät in
Betrieb ist.
► Benutzen Sie den Handstaubsauger nicht zum Aufsaugen
von spitzen Gegenständen oder Glasscherben.
► Niemals brennende Streichhölzer, glimmende Asche oder
Zigarettenstummel aufsaugen.
► Gebrauchen Sie den Handstaubsauger nicht zum Aufsaugen
von chemischen Produkten, Steinstaub, Gips, Zement, oder
anderen ähnlichen Partikeln.
► Das Gerät ist nicht für entflammbare und explosive Stoffe
oder chemische und aggressive Flüssigkeiten geeignet.
► Lagern Sie das Gerät immer in geschlossenen Räumen.
Um Unfälle zu verhindern, bewahren Sie das Gerät nach
Gebrauch an einem trockenen Ort auf.
SAS 7.4 LI D3
DE│AT│CH
│
69 ■
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Unter extremen Bedingungen können Leckagen an den Akku-
zellen auftreten. Bei Kontakt der Flüssigkeit mit Haut oder
Augen ist die betreffende Stelle sofort mit sauberem Wasser
aus- bzw. abzuspülen. Suchen Sie einen Arzt auf.
► Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
► Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
► Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bzgl.
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
► Üben Sie besondere Sorgfalt aus, wenn Sie den Handstaub-
sauger auf Treppen benutzen.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
► Verwenden Sie nur Zubehörteile, die vom Hersteller empfohlen
werden.
► Das Netzteil darf nicht für andere Zwecke benutzt werden.
Tragen Sie den Wandhalter oder das Netzteil niemals am Kabel.
Ziehen Sie nicht am Kabel, wenn Sie das Gerät verstellen wollen.
► Fassen Sie immer den Netzstecker an, um das Gerät von der
Stromversorgung zu trennen.
► Achten Sie unbedingt darauf, dass Sie den Handstaub-
sauger nicht neben Heizkörpern, Backöfen oder anderen
erhitzten Geräten oder Flächen abstellen.
■ 70 │ DE
│AT│
CH
SAS 7.4 LI D3
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
► Achten Sie immer darauf, dass die Lüftungsschlitze frei sind.
Ein blockierter Luftkreislauf kann zur Überhitzung und Beschädigung des Gerätes führen.
► Das Gerät ist nicht gegen Spritzwasser geschützt. Saugen
Sie daher nur so viel Flüssigkeit auf, bis der Schmutzbehälter
bis zur MAX-Markierung gefüllt ist!
► Dieses Produkt enthält wiederaufladbare Akkus. Werfen
Sie die Akkus nicht ins Feuer und setzen Sie sie nicht hohen
Temperaturen aus. Es besteht Explosionsgefahr!
► Benutzen Sie den Handstaubsauger nicht ohne eingesetzten
Staubfilter.
► Benutzen Sie das Netzteil nicht für ein anderes Produkt und
versuchen Sie nicht, dieses Gerät mittels einer anderen Ladestation aufzuladen. Verwenden Sie nur das mit diesem Gerät
gelieferte Netzteil.
► Versuchen Sie niemals, nicht wiederaufladbare Batterien
aufzuladen.
► Die Akkus in diesem Gerät können nicht ersetzt werden.
Vor der ersten Inbetriebnahme
1) Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vom Gerät.
2) Drücken Sie den Staubfilter-Beutel 9 und den Staubfilter 0 ein wenig in den
Schmutzbehälter q. Diese könnten sich während des Transportes gelockert
haben, und sitzen daher eventuell nicht korrekt im Schmutzbehälter q.
3) Setzen Sie den Schmutzbehälter q auf den Motorblock:
– Schieben Sie die Plastik-Nase an der Unterseite des Handstaubsaugers
in die Aussparung am Schmutzbehälter q.
– Drücken Sie die Entriegelungstaste 8 und schieben Sie gleichzeitig den
Schmutzbehälter q auf den Motorblock.
– Lassen Sie die Entriegelungstaste 8 los, so dass die Verriegelung in
die Aussparung greift. Der Schmutzbehälter q sitzt nun fest auf dem
Motorblock.
SAS 7.4 LI D3
DE│AT│CH
│
71 ■
Informationen zu den Akkus
■ Der Handstaubsauger wird mit wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Akkus
betrieben. Bevor Sie den Handstaubsauger zum ersten Mal verwenden,
müssen die Akkus für ca. 5 Stunden geladen werden.
■ Zur Pflege der Akkus empfehlen wir folgendes: Ziehen Sie, nachdem die
Akkus geladen sind, das Netzteil 4 aus der Netzsteckdose. Verbinden Sie
das Netzteil 4 erst wieder mit der Netzsteckdose, wenn die Saugleistung
des Geräts spürbar schwächer wird und die Ladekontrollleuchte 7 grün
blinkt.
■ Sind die Akkus vollständig entladen, schaltet sich das Gerät ab und die
Ladekontrollleuchte 7 blinkt für ca. 60 Sekunden abwechselnd grün/rot.
Starten Sie einen Ladevorgang.
Informationen zur Ladekontrollleuchte
Die Ladekontrollleuchte 7 liefert folgende Informationen:
Die Ladekontrollleuchte 7…
blinkt rotDie Akkus werden geladen.
blinkt grün
blinkt abwechselnd grün/rot
leuchtet grün
Bedeutung
Die Akkus sind schwach und sollten bald
geladen werden.
Die Akkus sind vollständig entladen und
sollten geladen werden.
Die Akkus sind voll geladen.
Das Gerät ist in Betrieb.
■ 72 │ DE
│AT│
CH
SAS 7.4 LI D3
Montage des Wandhalters
GEFAHR – ELEKTRISCHER SCHLAG!
► Stellen Sie sicher, dass sich keine Strom- oder Wasserleitungen in der Wand
befinden, in der Sie die Löcher für den Wandhalter3 bohren wollen. Es
besteht Lebensgefahr, wenn Sie eine stromführende Leitung anbohren!
1) Setzen Sie den Hohlstecker 5 des Netzteils 4 wie auf der nachfolgenden
Abbildung gezeigt in den Wandhalter 3 ein:
Legen Sie das Kabel zuerst durch die Kabelführung und schieben Sie dann
den Hohlstecker 5 in die Öffnung im Wandhalter 3, so dass dieser fest
sitzt. Fixieren Sie den Hohlstecker 5, indem Sie ihn drehen.
2) Suchen Sie einen geeigneten Montageplatz für den Wandhalter 3:
Der Handstaubsauger muss problemlos aus ihm herausgezogen werden
können und eine Netzsteckdose muss für das Netzteil 4 erreichbar sein.
3) Bohren Sie zwei Löcher im Abstand von ca. 60 mm. Benutzen Sie den
Wandhalter 3 zum Anzeichnen der Löcher: so ist der Abstand korrekt abgemessen. Die Bohrlöcher müssen passend für 6 mm-Dübel gebohrt werden.
4) Stecken Sie die Dübel in die Löcher und schrauben Sie den Wandhalter 3
mit Hilfe der Schrauben fest.
5) Sie können die Düsen auf die seitlichen Zubehörhalter aufstecken.
6) Stecken Sie das Netzteil 4 in eine Netzsteckdose ein.
Aufladen
HINWEIS
► Vergewissern Sie sich, dass der Ein-/Ausschalter 6 nach hinten geschoben
■ Setzen Sie den Handstaubsauger von oben in den Wandhalter 3, so dass
SAS 7.4 LI D3
ist (Position „0”), bevor Sie mit dem Laden beginnen.
der Hohlstecker 5 in die Buchse am Handstaubsauger rutscht. Die Ladekontrollleuchte 7 blinkt rot auf und der Ladevorgang beginnt.
DE│AT│CH
│
73 ■
■ Wichtig: Wenn der Handstaubsauger wieder genug Energie hat, um zu
■ Ist der Ladevorgang abgeschlossen, welcher bei komplett entladenen Akkus
■ Laden Sie die Akkus erst wieder auf, wenn die Saugleistung des Handstaub-
HINWEIS
► Ist der Akku vollständig entladen, schaltet sich das Gerät ab und die
► Der Handstaubsauger kann auch direkt über das Netzteil 4 geladen wer-
Bedienen
ACHTUNG!
► Die Saugöffnung muss jederzeit frei und darf nicht verstopft sein. Verstopfungen
► Das Gerät ist nicht gegen Spritzwasser geschützt. Saugen Sie daher nur
saugen, leuchtet die Ladekontrollleuchte 7 grün. Dies bedeutet nicht, dass
die Akkus voll geladen sind. Wenn die Ladekontrollleuchte 7 grün aufleuchtet, sind die Akkus zu ca. 80% geladen.
ca. 5 Stunden dauern kann, schaltet das Gerät automatisch in die Erhaltungsladung (Pflegefunktion). Lassen Sie dennoch das Gerät nicht permanent
am Netzteil 4 angeschlossen, um eventuelle Beschädigungen der Akkus zu
vermeiden.
saugers spürbar schwächer wird und die Ladekontrollleuchte 7 grün blinkt.
Ladekontrollleuchte 7 blinkt für ca. 60 Sekunden abwechselnd grün/rot.
Starten Sie einen Ladevorgang.
den. Entnehmen Sie dafür den Hohlstecker 5 durch eine leichte Drehung
aus dem Wandhalter 3 und das Kabel aus der Kabelführung. Stecken Sie
den Hohlstecker 5 in die Buchse am Handstaubsauger.
führen zu Überhitzung und Beschädigung des Motors.
so viel Flüssigkeit auf, bis der Schmutzbehälter q bis zur MAX-Markierung
gefüllt ist!
■ 74 │ DE
HINWEISE
► Achten Sie darauf, dass der Staubfilter 0 immer eingesetzt ist, bevor Sie
das Gerät verwenden.
1) Nehmen Sie den Handstaubsauger von dem Wandhalter 3 herunter, oder,
wenn Sie den Wandhalter 3 nicht benutzen, ziehen Sie den Hohlstecker 5
aus der Buchse.
2) Setzen Sie, wenn gewünscht, die passende Düse in die Saugöffnung:
– die Fugendüse 2, um enge, schwer zu erreichende Stellen zu reinigen.– die Nasssaugdüse 1, um Flüssigkeiten aufzusaugen.
│AT│
CH
SAS 7.4 LI D3
HINWEIS
► Reinigen Sie, nachdem Sie Flüssigkeiten aufgesaugt haben, sofort den
Schmutzbehälter q. Ansonsten bilden sich Bakterien und Keime! Achten
Sie darauf, dass der Staubfilter-Beutel 9 vollständig getrocknet ist, bevor
Sie das Gerät wieder benutzen.
3) Um das Gerät einzuschalten, schieben Sie den Ein-/Ausschalter 6 nach
vorne. Die Ladekontrollleuchte 7 leuchtet grün auf.
4) Nach Gebrauch schieben Sie den Ein-/Ausschalter 6 nach hinten.
HINWEIS ZUM SAUGEN VON FLÜSSIGKEITEN
► Wenn Sie Flüssigkeiten aufgesaugt haben, tragen Sie das Gerät immer mit
der Nasssaugdüse 1 nach unten weisend:
► Wenn Sie das Gerät waagerecht oder mit der Nasssaugdüse 1 nach
oben weisend tragen, kann es passieren, dass Flüssigkeit austritt:
HINWEIS
► Setzen Sie den Handstaubsauger in den Wandhalter 3 und beginnen Sie
SAS 7.4 LI D3
mit dem Ladevorgang, wenn die Saugleistung spürbar schwächer wird und
die Ladekontrollleuchte 7 grün blinkt.
DE│AT│CH
│
75 ■
Reinigen
Um beste Ergebnisse zu erzielen, leeren Sie den Schmutzbehälter q und reinigen
Sie den Staubfilter 0 nach jedem Gebrauch.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
1) Um den Schmutzbehälter q zu öffnen, drücken Sie die Entriegelungstaste 8
2) Entnehmen Sie den Staubfilter 0 aus dem Schmutzbehälter q.
3) Entleeren Sie den Schmutzbehälter q.
4) Ziehen Sie den Staubfilter-Beutel 9 mit seiner Halterung aus dem Staubfilter 0.
5) Spülen Sie den Staubfilter-Beutel 9 in kaltem Wasser aus und warten Sie,
6) Setzen Sie den Staubfilter 0 wieder in den Schmutzbehälter q ein. Achten
7) Setzen Sie den Schmutzbehälter q wieder auf den Motorblock:
8) Reinigen Sie das Gehäuse und die beiden Düsen mit einem leicht ange-
9) Trocknen Sie alle Teile gut ab, bevor Sie das Gerät wieder verwenden oder
► Benutzen Sie keine aggressiven, chemischen oder scheuernden Reinigungs-
mittel. Diese greifen die Oberfläche des Gerätes an.
und nehmen Sie den Schmutzbehälter q ab.
bis dieser wieder vollständig trocken ist, bevor Sie ihn wieder in den Staubfilter 0 einsetzen. Trocknen Sie ihn nicht mit heißer Luft.
Sie darauf, dass der Staubfilter 0 gerade sitzt und die Gummilippe den
Schmutzbehälter q verschließt.
– Schieben Sie die Plastik-Nase an der Unterseite des Handstaubsaugers
in die Aussparung am Schmutzbehälter q.
– Drücken Sie die Entriegelungstaste 8 und schieben Sie gleichzeitig den
Schmutzbehälter q auf den Motorblock.
– Lassen Sie die Entriegelungstaste 8 los, so dass die Verriegelung in
die Aussparung greift. Der Schmutzbehälter q sitzt nun fest auf dem
Motorblock.
feuchteten Tuch. Bei hartnäckigen Verschmutzungen geben Sie ein mildes
Reinigungsmittel auf das Tuch.
verstauen.
■ 76 │ DE
│AT│
CH
SAS 7.4 LI D3
Entsorgen
HINWEIS
► Der Akku kann zur Entsorgung nicht aus dem Gerät entnommen werden!
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über
Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Materialien und trennen
Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Materialien sind gekennzeichnet mit
Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung:
1–7: Kunststoffe,
20–22: Papier und Pappe,
80–98: Verbundstoffe.
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die
örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
SAS 7.4 LI D3
DE│AT│CH
│
77 ■
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von
Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden
dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den OriginalKassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Materialoder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für
Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass
innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon)
vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und
wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte
oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts
beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch
für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden
und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf
der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor
Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie
erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und
daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen
an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile, die aus
Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt
oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle
in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten.
Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung
abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
■ 78 │ DE
│AT│
CH
SAS 7.4 LI D3
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte
den folgenden Hinweisen:
■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer
(z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf
dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rückoder Unterseite.
■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst
die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
■ Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kauf-
belegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann
er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift
übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher,
Produktvideos und Software herunterladen.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de