RANKINIS DULKIŲ SIURBLYS DRĖGNAJAM IR SAUSAJAM SIURBIMUI
Naudojimo instrukcija
ROKAS PUTEKĻUSŪCĒJS
(ŠĶIDRUMA UN PUTEKĻU
SAVĀKŠANAI)
Lietošanas pamācība
IAN 384214_2107
HANDDAMMSUGARE FÖR
VÅTT OCH TORRT
Bruksanvisning
KÄSITOLMUIMEJA MÄRG-
JA KUIVPUHASTUSEKS
Kasutusjuhend
HANDSTAUBSAUGER
NASS UND TROCKEN
Bedienungsanleitung
Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin.
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med
apparatens / maskinens funktioner.
Prieš skaitydami atsiverskite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis.
Pöörake enne lugemist joonistega lehekülg lahti ja tutvuge seejärel seadme kõikide funktsioonidega.
Pirms lasīšanas atlokiet lappusi ar attēliem un pēc tam iepazīstieties ar visām ierīces funkcijām.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Gerätes vertraut.
FI Käyttöohje Sivu 1
SE Bruksanvisning Sidan 15
LT Naudojimo instrukcija Puslapis 29
EE Kasutusjuhend Lehekülg 43
LV Lietošanas pamācība Lappuse 59
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 75
Onnittelut uuden laitteen hankinnasta.
Olet valinnut laadukkaan tuotteen. Käyttöohje on osa tätä tuotetta. Se sisältää
turvallisuutta, käyttöä ja hävittämistä koskevia tärkeitä ohjeita. Tutustu ennen tuotteen käyttöä kaikkiin käyttö- ja turvallisuusohjeisiin. Käytä tuotetta vain kuvatulla
tavalla ja vain mainittuihin käyttötarkoituksiin. Kun luovutat tuotteen eteenpäin,
liitä mukaan kaikki tuotetta koskevat asiakirjat.
Määräystenmukainen käyttö
Rikkaimuria saa käyttää vain kuivien tai märkien pintojen tai kuivien ja märkien
roskien tai nesteiden imurointiin. Rikkaimurilla ei saa imuroida ihmisiä tai eläimiä.
Laitteen muu käyttö tai muuttaminen on määräystenvastaista, ja siihen liittyy
huomattava tapaturmariski. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka aiheutuvat
määräysten vastaisesta tai väärästä käytöstä. Laite on tarkoitettu ainoastaan
kotitalouskäyttöön.
sementin tai muiden vastaavien materiaalien imuroimiseen.
► Laite ei sovellu syttyvien tai räjähtävien aineiden eikä kemial-
listen ja voimakkaiden nestemäisten aineiden imuroimiseen.
SAS 7.4 LI C2
FI
│
5 ■
VAROITUS! LOUKKAANTUMISVAARA!
► Säilytä laitetta aina sisätiloissa. Vältä tapaturmia säilyttä-
mällä laitetta käytön jälkeen kuivassa paikassa.
► Ääriolosuhteissa akkukennot saattavat vuotaa. Jos vuotanut-
ta nestettä joutuu iholle tai silmiin, huuhtele kyseinen kohta
välittömästi puhtaalla vedellä. Hakeudu lääkäriin.
► Kahdeksan vuotta täyttäneet lapset sekä henkilöt, joiden
fyysiset, aistimukselliset tai henkiset kyvyt ovat rajalliset, tai
joilla ei ole riittävää kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä,
saavat käyttää laitetta vain valvonnan alaisena, tai jos heitä
on opastettu laitteen turvalliseen käyttöön, ja he ovat ymmärtäneet laitteen käyttöön liittyvät vaarat.
► Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
► Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta ja käyttäjähuoltoa
ilman valvontaa.
► Ole erittäin varovainen käyttäessäsi rikkaimuria portaissa.
HUOMIO! AINEELLISET VAHINGOT!
► Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemia lisäosia.
► Verkkolaitetta ei saa käyttää muihin tarkoituksiin. Älä koskaan
kanna seinäpidikettä tai verkkolaitetta virtajohdosta. Älä
siirrä laitetta vetämällä sitä johdosta.
► Irrota laite virtalähteestä aina pistokkeesta vetämällä.
► Älä missään nimessä sijoita rikkaimuria lämpölähteiden, uunien
tai muiden lämmitettyjen laitteiden tai pintojen viereen.
► Varmista, etteivät tuuletusaukot ole peitettynä. Jos tuuletusau-
kot on peitetty, laite saattaa ylikuumeta ja vaurioitua.
►
Tuote on varustettu litiumioniakulla tai
akku tulee tuotteen mukana. Älä heitä akkuja
UN 34811
Tel. ____________
tuleen äläkä altista niitä korkeille lämpötiloille.
On olemassa räjähdysvaara!
■ 6 │ FI
SAS 7.4 LI C2
HUOMIO! AINEELLISET VAHINGOT!
► Älä käytä rikkaimuria ilman paikoillaan olevaa pölysuodatinta.
► Älä käytä verkkolaitetta muissa tuotteissa, äläkä yritä ladata
laitetta toisessa latauslaitteessa. Käytä vain tämän laitteen
mukana toimitettua verkkolaitetta.
► Älä milloinkaan yritä ladata muita kuin uudelleenladattavia
akkuja.
► Tässä laitteessa olevia akkuja ei voi vaihtaa uusiin.
Ennen ensimmäistä käyttöönottoa
■ Poista kaikki pakkausmateriaalit laitteesta.
■ Paina pölysuodatinpussia
Ne ovat saattaneet löystyä kuljetuksen aikana, eivätkä siksi välttämättä ole
likasäiliössä q oikein paikoillaan.
■ Aseta likasäiliö
– Työnnä rikkaimurin alapuolella oleva muovinokka likasäiliön
nykseen.
– Paina avauspainiketta
torilohkolle.
– Vapauta avauspainike
Likasäiliö q on nyt tiiviisti kiinni moottorilohkossa.
q moottorilohkolle:
9 ja pölysuodatinta 0 hieman likasäiliöön q.
q syven-
8 ja työnnä samanaikaisesti likasäiliö q moot-
8 niin, että lukitus ottaa kiinni syvennykseen.
Akkuja koskevia tietoja
■ Rikkaimuri toimii uudelleenladattavilla litiumioniakuilla. Akut on ladattava
ennen rikkaimurin ensimmäistä käyttökertaa. Latauksen merkkivalo 7 vilkkuu
punaisena latauksen aikana. Kun akut ovat latautuneet täyteen, latauksen
merkkivalo
■ Jotta akut kestäisivät mahdollisimman pitkään, suosittelemme käsittelemään
niitä seuraavasti: Kun akut ovat latautuneet, irrota verkkolaite
Liitä verkkolaite 4 pistorasiaan uudelleen vasta, kun latauksen merkkivalo 7
vilkkuu vihreänä.
■ Jos rikkaimuri on syväpurkautunut, latauksen merkkivalo
punaisena ja vihreänä (n. 1 minuutin). Kytke tässä tapauksessa laite pois
päältä ja aloita lataus.
SAS 7.4 LI C2
7 syttyy vihreänä.
4 pistorasiasta.
7 vilkkuu vuorotellen
│
FI
7 ■
Seinäpidikkeen asentaminen
VAARA! SÄHKÖISKU!
► Varmista, ettei seinässä, johon haluat porata reiät seinäpidikettä
kulje sähköjohtoja tai muita johtoja tai putkia. Virtaa johtavaan johtoon
poraaminen aiheuttaa hengenvaaran!
– Avaa pieni suojus (kuva 1).– Vie johto ensin johto-ohjaimen läpi ja työnnä sitten onttopistoke
pidikkeen 3 reikään niin, että se istuu tiiviisti paikoillaan (kuva 2).
– Sulje pieni suojus jälleen.
4 onttopistoke 5 seinäpidikkeeseen 3 seuraavassa
3 varten,
5 seinä-
Kuva 1 Kuva 2
2) Etsi seinäpidikkeelle 3 sopiva asennuspaikka:
Rikkaimuri on voitava ottaa pidikkeestä helposti, ja pistorasian on oltava
lähellä verkkolaitetta 4 varten.
3) Poraa kaksi reikää n. 34 mm:n etäisyydelle toisistaan. Käytä seinäpidikettä
reikien piirtämiseen: Näin etäisyys tulee oikein mitatuksi. Reiät on porattava
6 mm:n tulpille sopiviksi.s
4) Työnnä tulpat reikiin ja ruuvaa seinäpidike
5) Kytke verkkolaite
4 pistorasiaan.
■ 8 │ FI
3
3 kiinni ruuvien avulla.
SAS 7.4 LI C2
Lataaminen
OHJE
► Varmista, että virtakytkin
sammutettu, ennen kuin aloitat lataamisen.
■ Aseta rikkaimuri seinäpidikkeeseen
työntyy rikkaimurissa olevaan liitäntään. Latauksen merkkivalo 7 vilkkuu
punaisena, ja lataus alkaa.
■ Kun lataus on päättynyt, mikä voi kestää täysin tyhjentyneillä akuilla n. 5 tuntia,
laite vaihtaa automaattisesti ylläpitolataukselle (ylläpitotoiminto). Latauksen
merkkivalo
verkkolaitteessa 4 mahdollisten akkuvaurioiden välttämiseksi.
■ Lataa akut uudelleen vasta, kun rikkaimurin imuteho huomattavasti heikkenee,
ja latauksen merkkivalo
OHJE
► Jos rikkaimuri on syväpurkautunut, latauksen merkkivalo
punaisena ja vihreänä (n. 1 minuutin). Kytke tässä tapauksessa laite pois
päältä ja aloita lataus.
► Rikkaimuri voidaan ladata myös suoraan verkkolaitteella
varten onttopistoke 5 seinäpidikkeestä 3 kevyesti kiertämällä ja työnnä
se rikkaimurissa olevaan liitäntään.
Käyttö
6 on työnnetty taaksepäin, ja että laite on näin
3 ylhäältä päin niin, että onttopistoke 5
7 palaa vihreänä. Älä kuitenkaan pidä laitetta jatkuvasti kiinni
7 vilkkuu vihreänä.
7 vilkkuu vuorotellen
4. Irrota sitä
HUOMIO!
OHJE
1) Ota rikkaimuri seinäpidikkeestä
2) Aseta halutessasi imuaukkoon sopiva suutin.
SAS 7.4 LI C2
► Imuaukkoa ei saa missään tapauksessa peittää eikä tukkia. Tukokset johtavat
moottorin ylikuumenemiseen ja vaurioitumiseen.
► Varmista, että pölysuodatin
► Nestettä voidaan imuroida maksimissaan likasäiliön
0 on asennettu, ennen kuin käytät laitetta.
q MAX-merkintään asti.
3, tai jos et käytä seinäpidikettä 3, vedä
onttopistoke 5 liitännästä.
Rakosuulake
tarvikepidikkeessä (kuva 3).
– rakosuutin – märkäimusuutin
2 ja märkäimusuutin 1 sijaitsevat tilaa säästävästi kädensijan
säiliöön voi kertyä bakteereja ja viruksia! Varmista, että pölysuodatinpussi 9
on täysin kuivunut, ennen kuin käytät laitetta uudelleen.
q välittömästi nesteiden imuroinnin jälkeen. Muuten lika-
■ 10 │ FI
3) Kytke laite päälle työntämällä virtakytkin
palaa vihreänä.
4) Työnnä virtakytkin
OHJEITA NESTEIDEN IMUROINTIIN
► Kun olet imenyt nesteitä, kanna laitetta aina niin, että märkäimusuutin
osoittaa alaspäin:
6 käytön jälkeen taakse.
6 eteen. Latauksen merkkivalo 7
SAS 7.4 LI C2
1
OHJEITA NESTEIDEN IMUROINTIIN
► Jos kannat laitetta vaakasuorassa tai niin, että märkäimusuutin
ylöspäin, nestettä saattaa valua ulos.
OHJE
► Aseta rikkaimuri seinäpidikkeeseen
heikkenee tuntuvasti, ja latauksen merkkivalo 7 vilkkuu vihreänä.
Puhdistaminen
Saat puhtainta jälkeä, kun tyhjennät likasäiliön q ja puhdistat pölysuodattimen 0
jokaisen käyttökerran jälkeen.
HUOMIO! AINEELLISET VAHINGOT!
► Älä käytä mitään aggressiivisia, kemiallisia tai hankaavia puhdistusaineita.
Nämä vahingoittavat laitteen pintaa.
1) Avaa likasäiliö
2) Irrota pölysuodatin
3) Tyhjennä likasäiliö
4) Vedä pölysuodatinpussi
5) Huuhtele pölysuodatinpussi
on täysin kuiva, ennen kuin asetat sen takaisin pölysuodattimeen 0.
Älä kuivaa sitä kuumalla ilmalla.
6) Aseta pölysuodatin
on suorassa ja kumiliuska sulkee likasäiliön q.
1 osoittaa
3 ja aloita lataaminen, kun imuteho
q painamalla avauspainiketta 8 ja irrota likasäiliö q.
0 likasäiliöstä q.
q.
9 pidikkeineen pölysuodattimesta 0.
9 kylmällä vedellä ja odota, kunnes suodatin
0 takaisin likasäiliöön q. Varmista, että pölysuodatin 0
SAS 7.4 LI C2
FI
│
11 ■
7) Aseta likasäiliö q jälleen moottorilohkolle:
– Työnnä rikkaimurin alapuolella oleva muovinokka likasäiliön
nykseen.
– Paina avauspainiketta
torilohkolle.
– Vapauta avauspainike
Likasäiliö q on nyt tiiviisti kiinni moottorilohkossa.
8) Puhdista kotelo ja molemmat suuttimet kevyesti kostutetulla liinalla. Jos lika
on kovapintaista, lisää liinaan mietoa puhdistusainetta.
9) Kuivaa kaikki osat hyvin, ennen kuin käytät laitetta uudelleen tai laitat sen säilöön.
Hävittäminen
Älä missään nimessä hävitä laitetta tavallisen kotitalousjätteen
seassa. Tämä tuote on direktiivin 2012/19/EU alainen.
Anna laite valtuutetun jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätehuoltolaitoksen
hävitettäväksi. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Ota epäselvissä tapauksissa
yhteyttä paikalliseen jätehuoltolaitokseen.
Lisätietoja käytöstä poistetun tuotteen hävittämismahdollisuuksista saat kuntasi tai
kaupunkisi viranomaisilta.
OHJE
► Tämän laitteen sisäänrakennettua akkua ei voida irrottaa laitteen hävittämi-
sen yhteydessä.
q syven-
8 ja työnnä samanaikaisesti likasäiliö q moot-
8 niin, että lukitus ottaa kiinni syvennykseen.
■ 12 │ FI
Älä missään nimessä hävitä verkkolaitetta tavallisen kotitalousjätteen seassa. Tämä tuote on eurooppalaisen direktiivin
2012/19/EU alainen.
Anna verkkolaite valtuutetun jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätehuoltolaitoksen
hävitettäväksi. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Ota epäselvissä tapauksissa
yhteyttä paikalliseen jätehuoltolaitokseen.
Pakkaus koostuu ympäristöystävällisistä materiaaleista, jotka voidaan toimittaa
paikallisiin keräyspisteisiin.
Hävitä pakkaus ympäristöystävällisesti.
Huomioi eri pakkausmateriaaleissa olevat merkinnät ja hävitä ne tarvittaessa
erikseen. Pakkausmateriaalit on merkitty lyhenteillä (a) ja numeroilla (b), joiden
merkitys on seuraava:
1–7: Muovit,
20–22: Paperi ja pahvi,
80–98: Yhdistelmämateriaalit.
SAS 7.4 LI C2
Kompernass Handels GmbH:n takuu
Hyvä asiakas,
Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Jos havaitset tuotteessa puutteita, sinulla
on on oikeus vaatia tuotteen myyjältä lakisääteistä korvausta. Seuraava takuu ei
rajoita lakisääteisiä oikeuksiasi ostajana.
Takuuehdot
Takuuaika lasketaan ostopäiväyksestä alkaen. Säilytä ostokuitti hyvässä tallessa.
Tarvitset sitä todisteeksi ostosta.
Jos tässä tuotteessa ilmenee kolmen vuoden sisällä ostopäivästä materiaalitai valmistusvirheitä, korjaamme tai korvaamme tuotteen sinulle veloituksetta
harkintamme mukaan tai palautamme ostohinnan. Tämä takuu edellyttää, että
viallinen laite toimitetaan meille yhdessä ostotositteen (kuitin) kanssa kolmivuotisen määräajan sisällä. Lisäksi mukaan on liitettävä lyhyt kuvaus viasta ja sen
ilmenemisajankohta.
Jos takuu kattaa vian, saat joko tuotteen korjattuna takaisin tai uuden tuotteen.
Takuuaika ei ala uudelleen tuotteen korjaamisen tai vaihdon jälkeen.
Takuuaika ja lakisääteinen virhevastuu
Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa. Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja
osia. Mahdollisesti jo oston yhteydessä havaittavista vaurioista ja puutteista
on ilmoitettava heti, kun tuote on purettu pakkauksesta. Takuuajan päättymisen
jälkeen suoritettavat korjaukset ovat maksullisia.
Takuun laajuus
Laite on valmistettu tiukkojen laatuvaatimusten mukaan huolella ja tarkastettu
perusteellisesti ennen toimitusta.
Takuu koskee materiaali- tai valmistusvirheitä. Tämä takuu ei kata tuotteen osia,
jotka altistuvat normaalille kulumiselle ja joita siksi voidaan pitää kuluvina osina,
eikä helposti rikki meneviä osia, kuten kytkimiä, akkuja tai lasista valmistettuja osia.
Tämä takuu raukeaa, jos tuote on vaurioitunut, tai sitä ei ole käytetty tai huollettu
asianmukaisesti. Tuotteen asianmukainen käyttö edellyttää kaikkien käyttöohjeessa
esitettyjen ohjeiden tarkkaa noudattamista. Käyttäjän on ehdottomasti vältettävä
käyttötarkoituksia ja toimintaa, joita käyttöohjeessa kehotetaan välttämään ja
joista siinä varoitetaan.
Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön, ei kaupallisiin tarkoituksiin. Laitteen vääränlainen tai asiaton käsittely, väkivallan käyttö ja muut kuin valtuutetun
huoltopisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen.
SAS 7.4 LI C2
FI
│
13 ■
Toimiminen takuutapauksessa
Jotta asiasi voitaisiin käsitellä nopeasti, noudata seuraavia ohjeita:
■ Pidä kaikkia kyselyitä varten kassakuitti ja artikkelinumero
(IAN)384214_2107 tallessa todisteena ostosta.
■ Tuotenumeron löydät tuotteen tyyppikilvestä, kaiverrettuna tuotteeseen,
käyttöohjeen otsikkosivulta (alhaalla vasemmalla) tai tuotteen taustapuolella
tai pohjassa olevasta tarrasta.
■ Mikäli laitteessa ilmenee toimintahäiriöitä tai muita puutteita, ota ensin yh-
teyttä alla mainittuun huolto-osastoon puhelimitse tai sähköpostitse.
■ Voit lähettää viallisena pitämäsi tuotteen yhdessä ostokuitin kanssa maksutta
sinulle ilmoitettuun huolto-osoitteeseen. Liitä mukaan selvitys viasta ja siitä,
milloin se on ilmennyt.
Osoitteessa www.lidl-service.com voit ladata tämän ja monia muita
käsikirjoja, tuotevideoita ja asennusohjelmia.
Tämän QR-koodin avulla pääset suoraan Lidl-huoltosivustolle
(www.lidl-service.com) ja voit avata käyttöohjeesi syöttämällä tuotenumero
(IAN)384214_2107.
Huolto
Huolto Suomi
Tel.: 0942453024
E-Mail: kompernass@lidl.fi
IAN 384214_2107
Maahantuoja
Huomaa, että seuraava osoite ei ole huolto-osoite. Ota ensin yhteyttä mainittuun
huoltopisteeseen.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
SAKSA
www.kompernass.com
Ett stort grattis till din nyinköpta produkt.
Du har valt en produkt med hög kvalitet. Bruksanvisningen ingår som en del
av leveransen. Den innehåller viktig information om säkerhet, användning och
återvinning. Läs noga igenom alla användar- och säkerhetsanvisningar innan
du börjar använda produkten. Använd endast produkten enligt beskrivningarna
och i de syften som anges här. Lämna över all dokumentation tillsammans med
produkten om du överlåter den till någon annan person.
Föreskriven användning
Den här handdammsugaren får endast användas för att dammsuga torra eller
våta ytor samt för att suga upp torra eller våta föremål eller vätskor. Människor
eller djur får inte dammsugas med den här produkten. Alla övriga användningssätt
och förändringar på produkten ligger utanför gränserna för den föreskrivna
användningen och innebär avsevärda risker. Tillverkaren ansvarar inte för skador
som uppstår på grund av felaktig eller otillåten användning. Produkten är inte
avsedd för yrkesmässigt bruk.
Leveransens innehåll
▯ Handdammsugare för vått och torrt
▯ Fogmunstycke
▯ Våtmunstycke
▯ Vägghållare
▯ Monteringsmaterial
▯ Nätdel
▯ Bruksanvisning
Kontrollera att leveransen är komplett så snart du packat upp den.
► Batterierna är inte uppladdade vid leveransen. Innan du kan börja använda
produkten måste batterierna laddas upp.
Tekniska data
Produkt
Ingångsspänning/ström9,6 V (likström) / 0,5 A
Polaritet
Uppladdningsbara batterier
Kapacitet2000 mAh
Uppladdningsbart batteri
Laddningstidca 5 timmar (vid helt urladdade batterier)
Drifttid vid fulladdade batterierca 22 minuter
SAS 7.4 LI C2
(plus invändigt, minus utvändigt)
7,4 V
(2 x 3,7 V litiumjonbatteri)
(likström)
SE
│
17 ■
Nätdel
VI
Zhejiang Mootree Electronic Technology
Co., Ltd.
No. 36-1 Tongji Street, Nanmingshan Street,
Liandu District, 323000 Lishui City,
Zhejiang, China
Registreringsnummer:
Tillverkare
ModellSEU006A-096050
91331127MA2E1A6T1D
Importör:
KOMPERNASS HANDELS GMBH,
BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM,
TYSKLAND,
Registergericht AG Bochum
Registreringsnummer: HRB 4598
Ingångsspänning/ström
Ingående frekvens (växel ström)50‒60 Hz
Utgångsspänning9,6 V
Utgångsström0,5 A
Uteffekt4,8 W
Genomsnittlig effektivitet vid drift79,6 %
Effektförbrukning utan belastning0,05 W
Strömförbrukning0,2 A
Polaritet
Skyddsklass
Effektivitetsklass 6
Skyddstyp
OBSERVERA
► Den som använder produkten behöver inte göra någonting för att ändra
mellan 50och 60Hz. Produkten anpassar sig till både 50och 60Hz.
100‒240 V ~ (
II /
IP20: Skydd mot fasta partiklar med
en diameter över 12,5 mm.
växelström
(likström)
(dubbel isolering)
6
)
■ 18 │ SE
SAS 7.4 LI C2
Viktiga säkerhetsanvisningar
FARA! RISK FÖR ELCHOCK!
Ladda eller använd inte den här produkten utomhus.
► Använd aldrig dammsugaren om kabeln, stickkontakten eller
höljet är skadade.
► Låt omedelbart auktoriserad fackpersonal byta ut skadade
kontakter eller kablar för att undvika olyckor.
► Låt endast en fackverkstad utföra reparationer på produkten.
Du får absolut inte själv öppna produktens hölje. Ingrepp som
inte utförs av auktoriserad personal kan orsaka personskador.
► Kontrollera att den spänning som anges i tekniska data
överensstämmer med nätspänningen innan du kopplar på
produkten.
► Ta inte i nätdelen eller produkten med våta eller fuktiga händer.
► Använd inte nätdelen med förlängningssladd, utan anslut
den direkt till ett vägguttag.
VARNING! RISK FÖR PERSONSKADOR!
► Byt inte tillbehör när produkten är påkopplad.
► Använd inte handdammsugaren för att suga upp vassa
föremål eller glasskärvor.
► Sug aldrig upp brinnande tändstickor, glödande aska eller
cigarettfimpar.
► Använd inte handdammsugaren för att suga upp kemiska pro-
dukter, stenmjöl, gips, cement eller andra liknande partiklar.
► Den här produkten lämpar sig inte för ämnen som kan börja brin-
na eller explodera och inte heller för starka och kemiska vätskor.
► Förvara alltid produkten inomhus. För att förhindra olyckor
ska du alltid ställa undan produkten på en torr plats efter
användningen.
│
SAS 7.4 LI C2
SE
19 ■
VARNING! RISK FÖR PERSONSKADOR!
► Vid extrema förhållanden kan battericellerna läcka. Om
batterisyran kommer i kontakt med hud eller ögon ska man
omedelbart skölja det drabbade stället grundligt med rent
vatten. Uppsök sedan en läkare.
► Den här produkten kan användas av barn som är minst 8 år
och av personer med begränsad fysisk, sensorisk eller mental
förmåga eller bristande erfarenhet och/eller kunskap om
de hålls under uppsikt eller har instruerats i hur produkten
används på ett säkert sätt och inser vilka risker det innebär.
► Barn får inte leka med produkten.
► Rengöring och allmän service får bara göras av barn om
någon vuxen håller uppsikt.
► Var särskilt försiktig när du använder handdammsugaren i
trappor.
AKTA! RISK FÖR SAKSKADOR!
► Använd endast de tillbehör som rekommenderas av tillverkaren.
► Nätdelen får endast användas tillsammans med den här pro-
dukten. Bär aldrig vägghållaren eller nätdelen i kabeln. Dra
inte i kabeln när du vill flytta produkten.
► Håll alltid i kontakten när du ska dra ut den ur uttaget (inte i
kabeln).
► Placera aldrig dammsugaren bredvid värmeelement, bakug-
nar eller andra varma apparater eller ytor.
► Akta så att ventilationsöppningarna inte blockeras. Om
luftcirkulationen blockeras kan följden bli överhettning och
skador på produkten.
►
Den här produkten drivs med ett litiumjonbatteri
som antingen sitter i eller medföljer leveransen.
UN 34811
Tel. ____________
Kasta inte batterierna i eld och utsätt dem inte för
höga temperaturer. Annars finns risk för explosion!
■ 20 │ SE
SAS 7.4 LI C2
AKTA! RISK FÖR SAKSKADOR!
► Använd inte dammsugaren utan dammfilter.
► Använd inte nätdelen till någon annan produkt och försök
inte att ladda produkten i en annan laddningsstation. Använd
bara produkten tillsammans med medföljande nätdel.
► Försök aldrig ladda upp batterier som inte är uppladd-
ningsbara.
► Det går inte att byta batterier i den här produkten.
Före första användningen
■ Ta bort allt förpackningsmaterial från produkten.
■ Tryck in dammfilterpåsen
De kan ha lossnat under transporten och sitter därför kanske inte som de ska i
smutsbehållaren q.
■ Sätt smutsbehållaren
– För in plastfliken på handdammsugarens undersida i öppningen på
smutsbehållaren
– Tryck på upplåsningsknappen
laren q på motorblocket.
– Släpp upplåsningsknappen
öppningen. Nu sitter smutsbehållaren q fast på motorblocket.
9 och dammfiltret 0 en aning i smutsbehållaren q.
q på motorblocket:
q.
8 och skjut samtidigt på smutsbehål-
8 så att låsmekanismen griper tag i
Information om de uppladdningsbara batterierna
■ Den här dammsugaren drivs med uppladdningsbara litiumjonbatterier. Innan du
kan börja använda den måste batterierna laddas upp. Laddningslampan 7
blinkar rött under laddningsprocessen. Så snart batterierna är fullt uppladdade
blir laddningslampan
■ Vi rekommenderar följande för att underhålla batterierna: När produkten är
uppladdad ska nätdelen
eluttaget förrän laddningslampan 7 blinkar grönt.
■ Om dammsugaren är djupurladdad blinkar laddningslampan
och grönt (ca 1 minut). Stäng i så fall av produkten och ladda om den igen.
SAS 7.4 LI C2
7 grön.
4 dras ut ur eluttaget. Anslut inte nätdelen 4 till
7 omväxlande rött
SE
│
21 ■
Montera vägghållare
FARA! RISK FÖR ELCHOCK!
► Försäkra dig om att det inte finns några strömledningar, andra ledningar eller
rör i väggen där du ska borra hålen till vägghållaren
borra i strömförande ledningar!
1) Sätt nätdelens
bilden nedanför:
– Öppna den lilla skyddskåpan (kuva 1).– Dra först kabeln genom styrningen och skjut sedan in kontakten
vägghållarens 3 öppning så att den fastnar där (kuva 2).
– Stäng den lilla skyddskåpan igen.
4 ihåliga kontakt 5 i vägghållaren 3 så som visas på
3. Det är livsfarligt att
5 i
Kuva 1 Kuva 2
2) Leta upp ett lämpligt ställe att sätta vägghållaren 3 på:
Det måste gå lätt att dra ut handdammsugaren ur den och det måste finnas
ett uttag för nätdelen 4 inom räckhåll.
3) Borra två hål med ett avstånd på ca 34 mm. Använd vägghållaren
att markera hålen så att avståndet blir rätt. Hålen måste passa till 6 mmpluggarna.
4) Stick in pluggarna i hålen och skruva fast vägghållaren
5) Sätt nätdelen
4 i ett eluttag.
■ 22 │ SE
3 för
3 med skruvarna.
SAS 7.4 LI C2
Uppladdning
OBSERVERA
► Försäkra dig om att På/Av-knappen
därmed är avstängd innan du börjar ladda.
■ Sätt handdammsugaren uppifrån i vägghållaren
ten 5 glider in i uttaget på handdammsugaren. Laddningslampan 7 börjar
blinka rött och laddningsprocessen startar.
■ När laddningen är färdig, vilket kan ta ca 5 timmar om batterierna är helt
urladdade, går produkten automatiskt över till underhållsladdning (underhållsfunktion). Laddningslampan
vara ansluten till nätdelen 4 hela tiden för att undvika eventuella skador på
batterierna.
■ Ladda inte upp batterierna förrän du märker att sugeffekten blir betydligt
sämre och laddningslampan
OBSERVERA
► Om dammsugaren är djupurladdad blinkar laddningslampan
lande rött och grönt (ca 1 minut). Stäng i så fall av produkten och ladda
om den igen.
► Dammsugaren kan också laddas upp direkt genom nätdelen
ut den ihåliga kontakten 5 ur vägghållaren 3 genom att vrida lätt och
sticker in den i uttaget på dammsugaren i stället.
Användning
6 står i det bakre läget och produkten
3 så att den ihåliga kontak-
7 lyser grönt. Låt ändå inte produkten
7 blinkar grönt.
7 omväx-
4. Då tar du
AKTA!
OBSERVERA
1) Ta ner dammsugaren från vägghållaren
2) Sätt ett lämpligt munstycke i sugöppningen om du vill:
SAS 7.4 LI C2
► Sugöppningen måste alltid vara fri från föremål och får inte blockeras.
Om det är stopp i den blir dammsugaren överhettad och motorn skadas.
► Kontrollera alltid att dammfiltret
► Sug bara upp så mycket vätska eller smuts att smutsbehållaren
till MAX-markeringen.
0 sitter på plats innan du dammsuger.
q fylls upp
3. Om du inte använder vägghål-
laren 3 drar du ut den ihåliga kontakten 5 ur uttaget.
Fogmunstycket
för att spara plats (kuva 3).
– Fogmunstycket – Våtmunstycket
2 och våtmunstycket 1 sitter i tillbehörsfästet på handtaget
2 för att rengöra trånga, svåråtkomliga ställen.
1 för att suga upp vätska.
│
SE
23 ■
Kuva 3
OBSERVERA
► Rengör genast smutsbehållaren
annars bildas bakterier och sporer. Kontrollera att dammfilterpåsen
helt torr innan du använder dammsugaren igen.
q om du sugit upp vätska med dammsugaren
9 är
■ 24 │ SE
3) För På/Av-knappen
börjar lysa grönt.
4) För På/Av-knappen
OBSERVERA FÖLJANDE INFORMATION OM DU SUGIT UPP
VÄTSKA MED PRODUKTEN
► Om du sugit upp vätska ska du alltid bära produkten med våtmunstycket
nedåt:
6 framåt för att sätta på produkten. Laddningslampan 7
6 bakåt för att stänga av produkten.
SAS 7.4 LI C2
1
OBSERVERA FÖLJANDE INFORMATION OM DU SUGIT UPP
VÄTSKA MED PRODUKTEN
► Om du håller produkten vägrätt eller med våtmunstycket
läcka ut vatten.
OBSERVERA
► Sätt handdammsugaren i vägghållaren
märker att sugeffekten avtar och laddningslampan 7 blinkar grönt.
Rengöring
För att få bäst resultat bör man tömma smutsbehållaren q och rengöra dammfiltret
AKTA! RISK FÖR SAKSKADOR!
► Använd inte starka, kemiska eller slipande rengöringsmedel. De kan förstöra
produktens yta.
1) För att öppna smutsbehållaren
och tar bort smutsbehållaren q.
2) Ta ut dammfiltret
3) Töm smutsbehållaren
4) Dra ut dammfilterpåsen
5) Spola av dammfilterpåsen
innan du sätter in den i dammfiltret 0 igen. Torka den inte med varmuft.
6) Sätt tillbaka dammfiltret
sitter rakt och att smutsbehållarens q gummilist sluter tätt.
1 uppåt kan det
3 och ladda upp den när du
0 efter varje användning.
q trycker du på upplåsningsknappen 8
0 ur smutsbehållaren q.
q.
9 med hållare ur dammfiltret 0.
9 i kallt vatten och vänta tills den är helt torr
0 i smutsbehållaren q. Se till så att dammfiltret 0
SAS 7.4 LI C2
SE
│
25 ■
7) Sätt tillbaka smutsbehållaren q på motorblocket:
8) Rengör höljet och de båda munstyckena med en något fuktig trasa.
9) Torka av alla delar noga innan du använder produkten igen eller ställer
Kassering
Produkten får absolut inte kastas bland hushållssoporna.
Den här produkten omfattas av de europeiska direktivet
2012/19/EU.
Lämna in produkten till ett godkänt återvinningsföretag eller din kommunala
avfallsanläggning. Följ gällande föreskrifter. Kontakta din avfallsanläggning om
du har några frågor.
Kontakta kommunen för närmare information om avfallshantering av den
förbrukade produkten.
OBSERVERA
► Det batteri som sitter i produkten kan inte tas ut för återvinning.
– För in plastfliken på handdammsugarens undersida i öppningen på
smutsbehållaren
– Tryck på upplåsningsknappen
på motorblocket.
– Släpp upplåsningsknappen
ningen. Nu sitter smutsbehållaren q fast på motorblocket.
Envis smuts tar du bort med några droppar milt diskmedel på trasan.
undan den.
q.
8 och skjut samtidigt på smutsbehållaren q
8 så att låsmekanismen griper tag i öpp-
■ 26 │ SE
Nätdelen får absolut inte slängas bland de vanliga hushållss oporna.
Den här produkten omfattas av det europeiska direktivet
2012/19/EU.
Lämna in produkten till ett godkänt återvinningsföretag eller din kommunala
avfallsanläggning. Följ gällande föreskrifter. Kontakta din avfallsanläggning
om du har några frågor.
Förpackningen består av miljövänligt material som kan lämnas in till den lokala
återvinningen.
Tänk på miljön när du kasserar förpackningen.
Observera märkningen på de olika förpackningsmaterialen och dela ev. upp
dem därefter så att du kan sopsortera dem rätt. Förpackningsmaterialen är
märkta med förkortningar (a) och siffror (b) som har följande betydelse:
1–7: Plast,
20–22: Papper och kartong,
80–98: Komposit.
SAS 7.4 LI C2
Garanti från Kompernass Handels GmbH
Kära kund
För den här produkten lämnar vi 3 års garanti från och med inköpsdatum. Om det
skulle vara något fel på produkten finns en lagstadgad reklamationsrätt från
återförsäljaren. Dina lagstadgade rättigheter begränsas inte av den garanti som
beskrivs i följande avsnitt.
Garantivillkor
Garantitiden börjar från och med inköpsdatumet. Ta väl vara på kassakvittot.
Kassakvittot är ditt köpbevis.
Om ett material- eller fabrikationsfel uppstår på produkten inom tre år från
inköpsdatumet reparerar vi, byter ut den gratis, eller ersättar köpesumman
beroende på vad vi anser lämpligast. En förutsättning för att utnyttja garantin
är att den defekta produkten och köpbeviset (kassakvittot) uppvisas inom den
treåriga garantitiden tillsammans med en kort beskrivning av felet och när det
uppstod.
Om felet täcks av vår garanti kommer du att få tillbaka en reparerad eller en ny
produkt. Garantitiden börjar inte om från början för en reparerad eller ny produkt.
Garantitid och lagstadgad ersättningsrätt
Garantitiden förlängs inte för att man utnyttjat garantin. Det gäller även för utbytta
och reparerade delar. Eventuella skador och brister som existerar redan vid köpet
måste rapporteras så snart produkten packats upp. När garantitiden är slut måste
man själv betala för eventuella reparationer.
Garantins omfattning
Produkten har tillverkats med omsorg enligt stränga kvalitetskriterier och testats
noga före leveransen.
Garantin gäller bara för material- eller fabrikationsfel. Garantin täcker inte delar
av produkten som utsätts för normalt slitage och därför betraktas som förslitningsdelar och inte heller skador på ömtåliga delar som t ex knappar, batterier eller
delar av glas.
Garantin upphör att gälla om produkten skadas eller används och servas på fel
sätt. Alla anvisningar i bruksanvisningen måste följas exakt för att produkten ska
kunna användas på rätt sätt. Produkten får aldrig användas i andra syften eller
hanteras på ett sätt som man avråder från eller varnar för i bruksanvisningen.
Produkten är endast avsedd för privat bruk och ska inte användas yrkesmässigt.
Garantin gäller inte vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld
och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefilial.
SAS 7.4 LI C2
SE
│
27 ■
Behandling av garantiärenden
För att snabbt kunna behandla ditt ärende ber vi dig följa nedanstående
anvisningar:
■ Ha alltid kassakvittot och artikelnumret (IAN)384214_2107 i beredskap
vid alla förfrågningar.
■ Artikelnumret finns på typskylten på produkten, en gravyr på produkten,
påbruks anvisningens titelblad (nere till vänster) eller på klistermärket på
produktens bak- eller undersida.
■ Vid funktionsfel eller andra defekter ber vi dig att först kontakta den service-
avdelning som anges nedan på telefon eller med e-post.
■ En produkt som klassas som defekt kan tillsammans med köpbeviset
(kassakvittot) och en beskrivning av felet samt när det uppstod skickas in
portofritt till den angivna serviceadressen.
Denna och många andra handböcker, produktfilmer och installationsmjukvaror kan laddas ned på www.lidl-service.com.
Med den här QR-koden kommer du direkt till Lidls servicesida
(www.lidl-service.com) där du kan öppna bruksanvisningen genom att skriva
in artikelnumret (IAN)384214_2107.
Service
Service Sverige
Tel.: 0770 930739
E-Mail: kompernass@lidl.se
Service Suomi
Tel.: 0942453024
E-Mail: kompernass@lidl.fi
IAN 384214_2107
Importör
■ 28 │ SE
Observera att följande adress inte är någon serviceadress. Kontakta först det
serviceställe som anges.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
TYSKLAND
www.kompernass.com
Sveikiname įsigijus naują prietaisą.
Jūs pasirinkote aukštos kokybės gaminį. Naudojimo instrukcija yra sudedamoji
šio gaminio dalis. Joje pateikti svarbūs saugos, naudojimo ir šalinimo nurodymai.
Prieš pradėdami naudoti gaminį susipažinkite su visais naudojimo ir saugos
nurodymais. Gaminį naudokite tik pagal pateiktą aprašymą ir pagal nurodytą
naudojimo paskirtį. Perduodami gaminį tretiesiems asmenims, kartu perduokite
visus jo dokumentus.
Naudojimas pagal paskirtį
Rankinį dulkių siurblį galima naudoti tik sausiems ar drėgniems paviršiams nusiurbti
arba sausoms arba drėgnoms medžiagoms ar skysčiams susiurbti. Šiuo prietaisu
negalima nusiurbti žmonių arba gyvūnų. Kitoks prietaiso naudojimas ar pakeitimas
laikomas naudojimu ne pagal paskirtį ir gali kelti didelį pavojų. Gamintojas neatsako
už žalą, galinčią atsirasti netinkamai naudojant ar prižiūrint prietaisą.
Prietaisas nėra skirtas komerciniam naudojimui.
Tiekiamas rinkinys
▯ Rankinis dulkių siurblys drėgnajam ir sausajam siurbimui
▯ Siauras antgalis
▯ Šlapio siurbimo antgalis
▯ Sieninis laikiklis
▯ Tvirtinimo medžiagos
▯ Maitinimo adapteris
▯ Naudojimo instrukcija
■ 30 │ LT
Išpakavę iškart patikrinkite tiekiamą rinkinį ir įsitikinkite, kad nieko netrūksta.
► Prietaisas tiekiamas su neįkrautais akumuliatoriais. Prieš naudodami prietaisą
pirmą kartą, iš pradžių įkraukite akumuliatorius.
Techniniai duomenys
Prietaisas
Įėjimo įtampa / srovė9,6 V (kintamoji srovė) / 0,5 A
Poliškumas
Akumuliatoriai
Talpa2000 mAh
Akumuliatorius
Akumuliatoriaus įkrovimo
trukmė
Veikimo trukmė visiškai įkrovusapie 22 minutės
SAS 7.4 LI C2
(pliusas viduje, minusas išorėje)
7,4 V
(2 x 3,7 V ličio jonų akumuliatorius)
apie 5 val. (akumuliatoriui visiškai išsikrovus)
(kintamoji srovė)
LT
│
31 ■
Maitinimo adapteris
Zhejiang Mootree Electronic Technology
Co., Ltd.
No. 36-1 Tongji Street, Nanmingshan Street,
Liandu District, 323000 Lishui City,
Zhejiang, China
Įmonės registracijos numeris:
Gamintojas
ModelisSEU006A-096050
Įėjimo įtampa
Įėjimo kintamosios srovės dažnis50‒60 Hz
Išėjimo įtampa9,6 V
Išėjimo srovė0,5 A
Išėjimo galia4,8 W
Vidutinis efektyvumas aktyviuoju
režimu
Elektros energijos suvartojimas
be apkrovos
Suvartojamoji srovė0,2 A
Poliškumas
Apsaugos klasė
91331127MA2E1A6T1D
Importuotojas:
KOMPERNASS HANDELS GMBH,
BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM,
VOKIETIJA, registro teismas – Bochumo
apylinkės teismas
Registracijos numeris: HRB 4598
100‒240 V ~ (kintamoji srovė)
(nuolatinė srovė)
79,6 %
0,05 W
(dviguba izoliacija)
II /
■ 32 │ LT
Energijos suvartojimo klasė 6
IP20: apsaugotas nuo didesnio nei
Apsaugos laipsnis
NURODYMAS
► Naudotojui nereikia atlikti jokių veiksmų, kad gaminys veiktų 50ir 60Hz
dažniu. Gaminys prisiderina ir prie 50Hz, ir prie 60Hz.
12,5 mm skersmens kietųjų svetimkūnių
VI
6
patekimo į vidų.
SAS 7.4 LI C2
Svarbūs saugos nurodymai
ELEKTROS SMŪGIO PAVOJUS!
Nemėginkite šio prietaiso įkrauti ar naudoti lauke.
► Niekada nenaudokite rankinio dulkių siurblio, jei laidas,
kištukas ar korpusas apgadinti.
► Pažeistus tinklo kištukus arba kabelius nedelsdami paveskite
pakeisti įgaliotiems specialistams, kad išvengtumėte pavojų.
► Remonto darbus paveskite atlikti specializuotoms remonto
dirbtuvėms. Jokiomis aplinkybėmis neardykite prietaiso
patys. Darbų, kuriuos atlieka ne specializuota įmonė, metu
galima susižeisti.
► Prieš įjungdami prietaisą įsitikinkite, kad prietaiso techni-
niuose duomenyse nurodyta įtampa atitinka elektros tinklo
įtampą.
► Nelieskite maitinimo adapterio arba prietaiso šlapiomis
arba drėgnomis rankomis.
► Nenaudokite maitinimo adapterio su pailginimo laidu, bet
junkite jį tiesiai į elektros lizdą.
ĮSPĖJIMAS! PAVOJUS SUSIŽALOTI!
► Nekeiskite jokių priedų ar dalių, kai prietaisas veikia.
► Nenaudokite rankinio dulkių siurblio aštriems daiktams ar
stiklo šukėms susiurbti.
► Niekada nesiurbkite degančių degtukų, žarijų ar nuorūkų.
► Nenaudokite rankinio dulkių siurblio chemijos produktų,
akmens dulkių, gipso, cemento ar kitų panašių dalelių siurbimui.
► Prietaisas netinka degių ir sprogių medžiagų arba cheminių
ir agresyvių skysčių siurbimui.
SAS 7.4 LI C2
LT
│
33 ■
ĮSPĖJIMAS! PAVOJUS SUSIŽALOTI!
► Visada laikykite prietaisą uždarose patalpose. Kad būtų
išvengta nelaimingų atsitikimų, po naudojimo laikykite prietaisą sausoje vietoje.
► Ekstremaliomis sąlygomis akumuliatoriaus elementuose gali
atsirasti nuotėkis. Patekus skysčio ant odos ar į akis, pažeista
vieta turi būti nedelsiant nuplauta arba nuskalauta švariu vandeniu. Apsilankykite pas gydytoją.
► Šį prietaisą gali naudoti vyresni nei 8 metų vaikai, taip pat
sutrikusių fizinių, juslinių arba protinių gebėjimų asmenys arba
mažai patirties ir žinių turintys asmenys, jei jie yra prižiūrimi
arba instruktuoti apie saugų prietaiso naudojimą ir supranta,
kokie gali kilti pavojai.
► Vaikams žaisti su prietaisu draudžiama.
► Neprižiūrimi vaikai negali atlikti valymo ir priežiūros darbų.
► Būkite ypač atsargūs, naudodami rankinį dulkių siurblį ant
laiptų.
DĖMESIO! MATERIALINĖ ŽALA!
► Naudokite tik tuos priedus, kuriuos rekomenduoja gamintojas.
► Maitinimo adapteris negali būti naudojamas kitiems tikslams.
Sieninio laikiklio arba maitinimo adapterio niekada neneškite, paėmę už laido. Netraukite už laido, kai norite sureguliuoti prietaisą.
► Atjungdami prietaisą nuo maitinimo šaltinio, visada laikykite
už maitinimo laido kištuko.
► Jokiu būdu nepamirškite, kad negalima statyti rankinio dulkių
siurblio šalia radiatorių, orkaitės ar kitų įkaitusių prietaisų ir
paviršių.
► Visada įsitikinkite, kad ventiliacijos angos yra atviros. Dėl
sutrikdytos oro cirkuliacijos prietaisas gali perkaisti ir sugesti.
■ 34 │ LT
SAS 7.4 LI C2
DĖMESIO! MATERIALINĖ ŽALA!
►
Ličio jonų akumuliatorius įdėtas į gaminį arba
pridėtas prie jo. Nemeskite akumuliatorių į ugnį
UN 34811
Tel. ____________
ir nelaikykite jų aukštoje temperatūroje. Kyla
sprogimo pavojus!
► Nenaudokite rankinio dulkių siurblio be įstatyto dulkių filtro.
► Nenaudokite maitinimo adapterio kitam gaminiui, taip pat
nebandykite įkrauti šio prietaiso kito prietaiso įkrovimo įtaisu.
Naudokite tik su šiuo prietaisu tiekiamą maitinimo adapterį.
► Niekada nebandykite įkrauti neįkraunamų akumuliatorių.
► Šio prietaiso akumuliatoriai nekeičiami.
Prieš naudojant pirmą kartą
■ Nuo prietaiso nuimkite visas pakuotės medžiagas.
■ Dulkių filtro maišelį
Gabenant jie galėjo atsilaisvinti, todėl jų padėtį nuotekų bake q reikia
pataisyti.
■ Uždėkite nešvarumų surinkimo rezervuarą
– Įspauskite plastikinį antgalį rankinio dulkių siurblio apačioje į įdubą ant
nešvarumų surinkimo rezervuarą
– Paspauskite atblokavimo mygtuką
kimo rezervuarą q ant variklio bloko.
– Atleiskite atblokavimo mygtuką
je. Dabar nešvarumų surinkimo rezervuaras q pritvirtintas prie variklio
bloko.
9 ir dulkių filtrą 0 lengvai įspauskite į nuotekų baką q.
Prieš naudojant rankinį dulkių siurblį pirmą kartą, iš pradžių reikia įkrauti
akumuliatorius. Įkraunant prietaisą, įkrovimo indikatorius
Visiškai įkrovus akumuliatorius, įkrovimo indikatorius
■ Rekomenduojame taip prižiūrėti akumuliatorius: įkrovę akumuliatorius, ištraukite
maitinimo adapterį
lizdą vėl įjunkite tik tada, kai įkrovimo indikatorius 7 ima mirksėti žaliai.
■ Jei rankinis dulkių siurblys visiškai išsikrovė, įkrovimo indikatorius
mirksi raudonai ir žaliai (apie 1 minutę). Šiuo atveju išjunkite prietaisą ir jį
įkraukite.
SAS 7.4 LI C2
4 iš elektros lizdo. Maitinimo adapterį 4 į elektros
7 mirksi raudonai.
7 šviečia žaliai.
7 pakaitomis
LT
│
35 ■
Sieninio laikiklio montavimas
ELEKTROS SMŪGIO PAVOJUS!
► Įsitikinkite, kad toje sienos vietoje, kur norite gręžti skyles sieniniam laikikliui
nėra elektros linijų bei kitų linijų ar vamzdžių. Pragręžus elektros laidą kyla
pavojus gyvybei!
1) Maitinimo adapterio
taip, kaip parodyta paveikslėlyje:
– Atidarykite mažą dangtelį (1 pav).– Pirmiausia laidą pratieskite pro laido kreiptuvą, o po to tuščiavidurį kištuką
5 į sieninio laikiklio 3 angą įkiškite taip, kad jis tvirtai laikytųsi (2 pav).
– Vėl uždarykite mažą dangtelį.
4 tuščiavidurį kištuką 5 į sieninį laikiklį 3 įdėkite
3,
1 Pav 2 Pav
2) Raskite sieniniam laikikliui 3 tinkamą montavimo vietą:
Rankinis dulkių siurblys turi būti lengvai ištraukiamas, o elektros lizdas turi
būti pasiekiamas prijungti maitinimo adapterį 4.
3) Išgręžkite dvi skyles maždaug 34 mm atstumu viena nuo kitos. Naudokite
sieninį laikiklį
tiksliai. Išgręžtos skylės turi būti tinkamos 6mm kaiščiams.
4) Įkiškite kaiščius į skyles ir varžtais pritvirtinkite sieninį laikiklį
5) Įjunkite maitinimo adapterį
3 skylėms pažymėti: tokiu būdu atstumas bus nustatytas
4 į elektros lizdą.
■ 36 │ LT
3.
SAS 7.4 LI C2
Įkrovimas
NURODYMAS
► Prieš įkraudami įsitikinkite, kad įjungimo / išjungimo jungiklis
■ Įstatykite rankinį dulkių siurblį iš viršaus į sieninį laikiklį
duris kištukas 5 įeitų į rankinio dulkių siurblio lizdą. Įkrovimo indikatorius 7
mirksi raudonai, prasideda įkrovimo ciklas.
■ Pasibaigus įkrovimui, kuris visiškai išsikrovus akumuliatoriams gali trukti apie
5 valandas, prietaisas automatiškai persijungia į įkrovos išlaikymo režimą
(išsaugojimo funkcija). Įkrovimo indikatorius
nepalikite prietaiso nuolat prijungto prie maitinimo adapterio 4, kad būtų
išvengta galimos žalos akumuliatoriams.
■ Vėl akumuliatorius įkraukite tik tuomet, kai rankinio dulkių siurblio siurbimo
galia tampa pastebimai silpnesnė ir įkrovimo indikatorius
NURODYMAS
► Jei rankinis dulkių siurblys visiškai išsikrovė, įkrovimo indikatorius
► Rankinį dulkių siurblį galima įkrauti ir tiesiogiai prijungiant jį prie maitinimo
Valdymas
6 nustumtas
atgal ir prietaisas yra išjungtas.
3 taip, kad tuščiavi-
7 šviečia žaliai. Vis dėlto
7 mirksi žaliai.
7 pakai-
tomis mirksi raudonai ir žaliai (apie 1 minutę). Šiuo atveju išjunkite prietaisą
ir jį įkraukite.
adapterio
dami jį iš sieninio laikiklio 3 ir įkiškite jį į rankinio dulkių siurblio lizdą.
4. Tuo tikslu išimkite tuščiavidurį kištuką 5 lengvu judesiu išsuk-
DĖMESIO!
NURODYMAI
1) Išimkite rankinį dulkių siurblį iš sieninio laikiklio
2) Į siurbimo angą, jei pageidaujate, įstatykite tinkamą antgalį.
SAS 7.4 LI C2
► Siurbimo anga visada turi būti atvira ir negali būti užkimšta. Užsikimšus
angai variklis gali perkaisti ir sugesti.
► Prieš naudodami prietaisą visada įsitikinkite, kad įstatytas dulkių filtras
► Siurbkite skystį tik tol, kol bus pasiekta nešvarumų surinkimo rezervuaro
žyma MAX.
3 arba, jei sieninis laikiklis 3
nenaudojamas, ištraukite tuščiavidurį kištuką 5 iš lizdo.
Taupant vietą, siauras antgalis
priedų laikiklyje rankenoje (3 pav).
– siaurą antgalį – šlapio siurbimo antgalį
2, jei norite valyti siauras, sunkiai pasiekiamas vietas.
2 ir šlapio siurbimo antgalis 1 laikomi
1, jei norite susiurbti skystį.
LT
│
37 ■
0.
q
3 Pav
NURODYMAS
► Susiurbę skysčius tuoj pat išvalykite nešvarumų surinkimo rezervuarą
Kitaip jame ims veistis bakterijos ir mikrobai! Prieš pakartotinai naudodami
prietaisą visada įsitikinkite, kad dulkių filtro maišelis 9 yra visiškai išdžiovintas.
q.
■ 38 │ LT
3) Norėdami prietaisą įjungti, pastumkite įjungimo / išjungimo jungiklį
Įkrovimo indikatorius 7 ima šviesti žaliai.
4) Po naudojimo pastumkite įjungimo / išjungimo jungiklį
SKYSČIŲ SIURBIMO NURODYMAS
► Jei siurbėte skysčius, prietaisą visada neškite žemyn nukreiptu šlapio siurbi-
mo antgaliu
1:
6 atgal.
6 į priekį.
SAS 7.4 LI C2
SKYSČIŲ SIURBIMO NURODYMAS
NURODYMAS
Valymas
Norėdami pasiekti geriausių rezultatų, po kiekvieno naudojimo ištuštinkite nešvarumų
surinkimo rezervuarą
DĖMESIO! MATERIALINĖ ŽALA!
1) Norėdami atidaryti nešvarumų surinkimo rezervuarą
2) Išimkite dulkių filtrą
3) Ištuštinkite nešvarumų surinkimo rezervuarą
4) Ištraukite dulkių filtro maišelį
5) Praskalaukite dulkių filtro maišelį
6) Vėl įstatykite dulkių filtrą
► Jei prietaisą nešite laikydami horizontaliai arba aukštyn nukreiptu šlapio
siurbimo antgaliu
► Įstatykite rankinį dulkių siurblį iš viršaus į sieninį laikiklį
mo ciklą, kai rankinio dulkių siurblio siurbimo galia pastebimai susilpnėja, o
įkrovimo indikatorius 7 mirksi žaliai.
1, gali ištekėti skysčio.
3 ir pradėkite įkrovi-
q ir išvalykite dulkių filtrą 0.
► Nenaudokite jokių agresyvių, cheminių valiklių ar šveitimo priemonių. Jos
gadina prietaiso paviršių.
q, paspauskite atblo-
kavimo mygtuką 8 ir nuimkite nešvarumų surinkimo rezervuarą q.
0 iš nešvarumų surinkimo rezervuarą q.
q.
9 su laikikliu iš dulkių filtro 0.
9 šaltu vandeniu ir palaukite, kol jis visiškai
išdžius, ir tik tuomet jį vėl įstatykite į dulkių filtrą 0. Nedžiovinkite jo karštu oru.
0 į nešvarumų surinkimo rezervuarą q. Įsitikinkite,
kad dulkių filtras 0 įstatytas tiesiai, o guminis tarpiklis užsandarina nešvarumų
surinkimo rezervuarą q.
SAS 7.4 LI C2
LT
│
39 ■
7) Vėl uždėkite nešvarumų surinkimo rezervuarą q ant variklio bloko:
8) Valykite korpusą ir abu antgalius lengvai sudrėkinta šluoste. Įsisenėjusius
9) Prieš pakartotinį prietaiso naudojimą ar sandėliavimą kruopščiai nusausinkite
Šalinimas
Prietaiso jokiu būdu neišmeskite kartu su buitinėmis atliekomis.
Šiam gaminiui taikoma Europos direktyva 2012/19/EU.
Prietaisą utilizuokite jį atiduodami sertifikuotai atliekų utilizavimo įmonei arba
komunalinei atliekų utilizavimo tarnybai. Laikykitės galiojančių teisės aktų. Kilus
abejonių, susisiekite su atliekų šalinimo tarnyba.
Kaip išmesti nenaudojamą gaminį, sužinosite savo savivaldybės arba miesto
administracijoje.
NURODYMAS
► Šiame prietaise įtaisyto akumuliatoriaus išmetimui išimti negalima.
– Įspauskite plastikinį antgalį rankinio dulkių siurblio apačioje į įdubą ant
nešvarumų surinkimo rezervuarą
– Paspauskite atblokavimo mygtuką
rezervuarą q ant variklio bloko.
– Atleiskite atblokavimo mygtuką
je. Dabar nešvarumų surinkimo rezervuaras q pritvirtintas prie variklio
bloko.
nešvarumus valykite šluoste ir švelniu plovikliu.
visas dalis.
q.
8 ir kartu užstumkite nešvarumų surinkimo
8 taip, kad fiksatorius užsifiksuotų įdubo-
■ 40 │ LT
Maitinimo adapterio jokiu būdu neišmeskite kartu su buitinėmis
atliekomis. Šiam gaminiui taikoma Europos Sąjungos Direktyva
2012/19/EU.
Maitinimo adapterį išmeskite jį atiduodami sertifikuotai atliekų utilizavimo įmonei
arba komunalinei atliekų šalinimo tarnybai. Laikykitės galiojančių teisės aktų.
Kilus abejonių, susisiekite su atliekų šalinimo tarnyba.
Pakuotė pagaminta iš aplinką tausojančių medžiagų, kurias galite šalinti vietos
atliekų šalinimo įmonėse.
Pakuotę išmeskite saugodami aplinką.
Atsižvelkite į skirtingų pakuotės medžiagų ženklinimą ir prireikus jas surūšiuokite.
Pakuotės medžiagos ženklinamos šiais trumpiniais (a) ir skaičiais (b):
1–7: Plastikai,
20–22: Popierius ir kartonas,
80–98: Sudėtinės medžiagos.
SAS 7.4 LI C2
Kompernaß Handels GmbH garantija
Gerb. kliente,
Šiam prietaisui nuo įsigijimo datos suteikiama 3 metų garantija. Išryškėjus šio
gaminio trūkumams, gaminio pardavėjas užtikrina jums teisės aktais reglamentuojamas teises. Toliau išdėstytos garantijos teikimo sąlygos šių jūsų teisės aktais
reglamentuojamų teisių neapriboja.
Garantijos teikimo sąlygos
Garantijos teikimo laikotarpis skaičiuojamas nuo pirkimo datos. Išsaugokite kasos
čekį. Jo reikia kaip pirkimo dokumento.
Jei per trejus metus nuo šio gaminio pirkimo datos išryškėtų medžiagų ar
gamybos trūkumų, gaminį savo nuožiūra nemokamai pataisysime, pakeisime
arba grąžinsime sumokėtą sumą. Norint pasinaudoti garantija, sugedusį gaminį
ir pirkimo dokumentą (kasos čekį) būtina pateikti trejų metų laikotarpiu trumpai
aprašius trūkumą ir nurodžius trūkumo atsiradimo laiką.
Jei trūkumui taikoma mūsų garantija, jums grąžinsime sutaisytą arba pristatysime naują gaminį. Sutaisius ar pakeitus gaminį, garantijos teikimo laikotarpis
nepratęsiamas.
Garantijos teikimo laikotarpis ir teisės aktais reglamentuojama trūkumų
pašalinimo garantija
Garantijos teikimo laikotarpiu suteikus garantinių paslaugų, garantijos teikimo
laikotarpis nepratęsiamas. Ta pati sąlyga taikoma ir pakeistoms bei sutaisytoms
dalims. Apie įsigyto gaminio pažeidimus ir trūkumus būtina pranešti vos išpakavus gaminį. Pasibaigus garantijos teikimo laikotarpiui už remonto darbus imamas
mokestis.
Garantijos aprėptis
Prietaisas kruopščiai pagamintas vadovaujantis griežtomis kokybės gairėmis ir
prieš pristatant buvo išbandytas.
Garantija taikoma tik medžiagų arba gamybos trūkumams. Šis garantija netaikoma įprastai dylančioms dalims, priskiriamoms prie susidėvinčių dalių kategorijos,
arba lūžtančių (dužių) dalių, pavyzdžiui, jungiklių, akumuliatorių ar iš stiklo
pagamintų dalių, pažeidimams.
Garantija netaikoma, jei gaminys apgadinamas, netinkamai naudojamas ar
netinkamai prižiūrimas. Gaminys tinkamai naudojamas tik tada, jei tiksliai
laikomasi visų naudojimo instrukcijoje pateiktų nurodymų. Gaminį draudžiama
naudoti tokiems tikslams ar tokiu būdu, kurie nerekomenduojami naudojimo
instrukcijoje arba dėl kurių joje įspėjama.
Gaminys skirtas tik buitinio, o ne komercinio naudojimo reikmėms. Garantija
netaikoma piktnaudžiavimo, netinkamo naudojimo atvejais, jei naudojama jėga
ir jei remontuoja ne mūsų įgaliotoji klientų aptarnavimo tarnyba.
SAS 7.4 LI C2
LT
│
41 ■
Garantinių įsipareigojimų vykdymas
Kad galėtume greitai sutvarkyti jūsų prašymą, prašome vadovautis toliau nurodytais
nurodymais:
■ Kreipdamiesi bet kokiu klausimu dėl gaminio, turėkite kasos čekį kaip pirkimo
dokumentą ir gaminio numerį (IAN)384214_2107.
■ Gaminio numerį rasite gaminio duomenų lentelėje, išgraviruotą ant gaminio,
nurodytą ant naudojimo instrukcijos viršelio (apačioje kairėje) arba užklijuotą
gaminio užpakalinėje pusėje ar apačioje.
■ Jei išryškėtų prietaiso veikimo ar kitokių trūkumų, pirmiausia telefonu arba
elektroniniu paštu kreipkitės į toliau nurodytą klientų aptarnavimo skyrių.
■ Tada sugedusiu pripažintą gaminį, pridėję pirkimo dokumentą (kasos čekį)
ir nurodę trūkumą bei jo atsiradimo laiką, nemokamai galėsite išsiųsti jums
nurodytu techninės priežiūros tarnybos adresu.
Iš svetainės www.lidl-service.com galite atsisiųsti šį ir daugiau žinynų, gaminių
vaizdo įrašų ir įdiegimo programinės įrangos.
Šis QR kodas Jus nukreips tiesiai į „Lidl“ klientų aptarnavimo puslapį
(www.lidl-service.com), kuriame įvedę gaminio numerį (IAN)384214_2107
galėsite atverti savo naudojimo instrukciją.
Priežiūra
Priežiūra Lietuva
Tel.880033144
Elektroninio pašto adresas: kompernass@lidl.lt
IAN 384214_2107
Importuotojas
Atminkite, kad šis adresas nėra techninės priežiūros tarnybos adresas. Pirmiausia
susisiekite su nurodyta klientų aptarnavimo tarnyba.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
VOKIETIJA
www.kompernass.com
Palju õnne uue seadme ostu puhul.
Te otsustasite sellega kvaliteetse toote kasuks. Kasutusjuhend on selle toote osa.
See sisaldab olulisi juhiseid ohutuse, kasutamise ja jäätmekäitluse kohta. Tutvuge
enne toote kasutamist kõikide käsitsus- ja ohutusjuhistega. Kasutage toodet ainult
kirjeldatud viisil ja nimetatud kasutusvaldkondades. Andke toote edasiandmisel
kolmandatele isikutele kõik dokumendid kaasa.
Sihipärane kasutamine
Käsitolmuimejat tohib kasutada ainult kuivade või märgade pindade puhastamiseks või vastavalt kuiva või märja materjali või vedelike imemiseks. Inimesi või
loomi ei tohi selle seadmega puhastada. Igasugune muu kasutamine või seadme
muutmine on mittesihipärane ja kätkeb endas olulisi õnnetusohtusid. Tootja ei
vastuta mittesihipärase kasutamise või vale käsitsemise tõttu põhjustatud kahjude
eest. Seade ei ole ette nähtud töönduslikuks kasutamiseks.
kipsi, tsemendi või teiste sarnaste osakeste imemiseks.
► Seade ei ole sobiv süttivate ja plahvatusohtlike ainete või
keemiliste ja agressiivsete vedelike jaoks.
► Hoidke seadet alati suletud ruumides. Õnnetuste vältimiseks
hoidke seadet pärast kasutamist kuivas kohas.
SAS 7.4 LI C2
EE
│
47 ■
HOIATUS! VIGASTUSOHT!
► Äärmuslikes tingimustes võib esineda akupurkide lekkeid.
Vedeliku sattumisel nahale või silma tuleb vastavat kohta
koheselt puhta veega loputada või pesta. Pöörduge arsti
poole.
► Seda seadet tohivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast,
samuti piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega
isikud või isikud, kellel ei ole piisavalt kogemusi ja teadmisi,
kui on tagatud nende järelevalve või neid on instrueeritud
seadme ohutu kasutamise osas ning nad on sellest tulenevatest ohtudest aru saanud.
► Lapsed ei tohi seadmega mängida.
► Lapsed ei tohi ilma järelevalveta teostada puhastamist ja
kasutajapoolset hooldust.
► Olge käsitolmuimeja treppidel kasutamisel eriti hoolikas.
TÄHELEPANU! MATERIAALNE KAHJU!
► Kasutage vaid tootja poolt soovitatud tarvikuid.
► Võrguplokki ei tohi kasutada muuks otstarbeks. Ärge mitte
kunagi kandke seinahoidikut või võrguplokki kaablist.
Seadme nihutamisel ärge tõmmake kaablist.
► Seadme vooluvõrgust lahutamiseks võtke alati kinni võrgupis-
tikust.
► Jälgige tingimata, et käsitolmuimejat ei paigutata küttekeha-
de, küpsetusahjude või teiste kuumutavate seadmete kõrvale
või pindadele.
► Jälgige alati, et kõik õhutuspilud on vabad. Blokeeritud
õhuringlus võib põhjustada seadme ülekuumenemist ja
kahjustamist.
■ 48 │ EE
SAS 7.4 LI C2
TÄHELEPANU! MATERIAALNE KAHJU!
►
Toode on varustatud liitiumioonakuga või see
on lisatud tootele. Ärge visake akusid tulle ega
UN 34811
Tel. ____________
laske neile mõjuda kõrgetel temperatuuridel.
Esineb plahvatusoht!
► Ärge kasutage käsitolmuimejat ilma paigaldamata tolmufilt-
rita.
► Ärge kasutage võrguplokki mõne muu tootega ja ärge
proovige seda seadet laadida mõne muu laadimisaluse abil.
Kasutage ainult selle seadmega tarnitud võrguplokki.
► Ärge mitte kunagi proovige laadida korduvalt mittelaeta-
vaid patareisid.
► Selles seadmes olevaid akusid ei saa asendada.
SAS 7.4 LI C2
EE
│
49 ■
Enne esimest kasutuselevõtmist
■ Eemaldage kõik pakkematerjalid seadmelt.
■ Suruge tolmufiltri kotti
Need võivad olla transpordi ajal lahti tulnud ja ei pruugi seetõttu asuda
mustusemahutisq õigesti.
■ Asetage mustusemahuti
– Lükake käsitolmuimeja alumisel küljel olev plastnina mustusemahutil
väljalõikesse.
– Vajutage lukustuse vabastusklahvi
hutiq mootoriplokile.
– Laske lukustuse vabastusklahv
Mustusemahutiq on nüüd tugevasti mootoriplokile kinnitatud.
9 ja tolmufiltrit0 veidi mustusemahutisseq.
q mootoriplokile:
8 ja lükake samaaegselt mustusema-
8 lahti, nii et lukustus haakub väljalõikesse.
Teave akude kohta
■ Käsitolmuimejat käitatakse korduvalt laetavate liitiumioonakudega. Enne
käsitolmuimeja esimest korda kasutamist tuleb akud täis laadida. Laadimise
märgulamp7 vilgub laadimistoimingu ajal punaselt. Kui akud on täielikult
laetud, põleb laadimise märgulamp7 roheliselt.
■ Akude hooldamiseks soovitame järgmist: tõmmake pärast akude laadimist
võrguplokk
uuesti alles siis, kui laadimise märgulamp7 vilgub roheliselt.
■ Süvatühjenenud käsitolmuimeja korral vilgub laadimise märgulamp
dumisi punaselt ja roheliselt (umbes 1minut). Sel juhul lülitage seade välja ja
käivitage laadimistoiming.
4 võrgupistikupesast välja. Ühendage võrguplokk4 pistikupessa
q
7 vahel-
■ 50 │ EE
SAS 7.4 LI C2
Seinahoidiku montaaž
OHT! ELEKTRILÖÖK!
► Veenduge, et seinas, millesse soovite puurida seinahoidiku
ei ole elektrijuhtmeid / teisi juhtmeid / torusid. Kui puurite pingestatud
juhtmesse, valitseb eluoht!
1) Asetage võrguploki
seinahoidikusse3:
– Avage väike kate (fig. 1).– Asetage kaabel esmalt läbi kaablijuhiku. Lükake siis õõnespistik
seinahoidiku3 avasse, nii et õõnespistik on tugevasti kinni (fig. 2).
– Sulgege uuesti väike kate.
4 õõnespistik5 järgneval joonisel kujutatud viisil
3 jaoks avad,
5
Fig. 1 Fig. 2
2) Leidke seinahoidikule3 sobiv montaažikoht: Käsitolmuimejat peab saama
probleemivabalt seinahoidikust välja tõmmata ja võrgupistikupesa peab
olema võrguploki4 jaoks ligipääsetav.
3) Puurige teineteisest umbes 34mm kaugusele kaks ava. Kasutage avade
märkimiseks seinahoidikut
tuleb puurida sobivalt 6mm läbimõõduga tüüblitele.
4) Lükake tüüblid avadesse ja keerake seinahoidik
liigub käsitolmuimejal pessa. Laadimise märgulamp7 hakkab punaselt
vilkuma ja laadimistoiming algab.
■ Kui laadimistoiming on lõppenud, mis võib täielikult tühjenenud akude puhul
kesta umbes 5tundi, lülitub seade automaatselt säilituslaadimisele (hooldusfunktsioon). Laadimise märgulamp
kahjustuste vältimiseks ärge jätke seadet siiski pidevalt võrguplokiga4
ühendatuks.
■ Laadige akusid uuesti alles siis, kui käsitolmuimeja imivõimsus muutub tunta-
valt nõrgemaks ja laadimise märgulamp
JUHIS
► Süvatühjenenud käsitolmuimeja korral vilgub laadimise märgulamp
dumisi punaselt ja roheliselt (umbes 1minut). Sel juhul lülitage seade välja
ja käivitage laadimistoiming.
► Käsitolmuimejat saab laadida ka otse võrguploki
õõnespistik5 kerge keeramisega seinahoidikust3 ja ühendage õõnespistik
käsitolmuimejal olevasse pessa.
Käsitsemine
6 on enne laadimisega alustamist lükatud
3, nii et õõnespistik5
7 põleb roheliselt. Akude võimalike
7 vilgub roheliselt.
7 vahel-
4 kaudu. Eemaldage
■ 52 │ EE
TÄHELEPANU!
► Imemisava peab olema igal ajal vaba ja ei tohi olla ummistunud. Ummistu-
sed põhjustavad mootori ülekuumenemist ja kahjustamist.
JUHIS
► Kontrollige alati enne seadme kasutamist, et tolmufilter
► Imege maksimaalselt ainult nii palju vedelikku, et mustusemahuti
täidetud kuni MAX-märgini.
1) Võtke käsitolmuimeja seinahoidikult
tõmmake õõnespistik5 pesast välja.
2) Asetage soovi korral sobiv otsik imemisavasse. Vuugiotsik
otsik1 asuvad ruumisäästvaks hoiustamiseks käepideme tarvikukinnituses
(fig. 3).
– Vuugiotsik– Märgimemisotsik
2: kitsaste raskesti ligipääsetavate kohtade puhastamiseks.
1: vedelike imemiseks.
3 või, kui te seinahoidikut3 ei kasuta,
0 on paigaldatud.
q on
2 ja märgimemis-
SAS 7.4 LI C2
Fig. 3
JUHIS
► Pärast vedelike imemist puhastage koheselt mustusemahuti
Vastasel juhul tekivad bakterid ja mikroobid! Jälgige, et tolmufiltri kott9
oleks enne seadme uuesti kasutamist täielikult kuivanud.
► Kui olete imenud vedelikke, kandke seadet alati allapoole suunatud märgi-
memisotsikuga
1:
│
EE
53 ■
JUHIS VEDELIKE IMEMISEKS
► Kui kannate seadet horisontaalselt või ülespoole suunatud märgimemisotsi-
1, siis võib juhtuda, et vedelik voolab välja:
kuga
JUHIS
► Alustage laadimistoiminguga, kui imivõimsus muutub tuntavalt nõrgemaks
ja laadimise märgulamp
miseks seinahoidikusse3.
Puhastamine
Parimate tulemuste saavutamiseks tühjendage mustusemahutiq ja puhastage
tolmufilter
TÄHELEPANU! MATERIAALNE KAHJU!
► Ärge kasutage agressiivseid, keemilisi või abrasiivseid puhastusvahendeid.
Need rikuvad seadme pealispinda.
1) Mustusemahuti
mustusemahutiq ära.
2) Eemaldage tolmufilter
3) Tühjendage mustusemahuti
4) Tõmmake tolmufiltri kott
5) Loputage tolmufiltri kotti
tolmufiltrisse0 paigaldamist, kuni tolmufiltri kott on uuesti täielikult kuiv. Ärge
kuivatage tolmufiltri kotti kuuma õhuga.
6) Paigaldage tolmufilter
ter0 asub otse ja kummiliist sulgeb mustusemahutiq.
q avamiseks vajutage lukustuse vabastusklahvi8 ja võtke
0 mustusemahutistq.
q.
9 koos oma hoidikuga tolmufiltrist0 välja.
9 külmas vees. Oodake enne tolmufiltri koti uuesti
0 uuesti mustusemahutisseq. Jälgige, et tolmufil-
■ 54 │ EE
SAS 7.4 LI C2
7) Asetage mustusemahutiq uuesti mootoriplokile:
– Lükake käsitolmuimeja alumisel küljel olev plastnina mustusemahutil
väljalõikesse.
– Vajutage lukustuse vabastusklahvi
hutiq mootoriplokile.
– Laske lukustuse vabastusklahv
Mustusemahutiq on nüüd tugevasti mootoriplokile kinnitatud.
8) Puhastage korpust ja mõlemat otsikut kergelt niisutatud lapiga. Tugevama
mustuse korral lisage lapile neutraalset puhastusvahendit.
9) Kuivatage enne seadme uuesti kasutamist või ärapanekut hästi kõik osad.
Jäätmekäitlus
Ärge mitte mingil juhul visake seadet tavalise olmeprügi hulka.
Selle toote kohta kehtib Euroopa direktiiv 2012/19/EU.
Käidelge seade volitatud jäätmekäitlusettevõttes või oma kohalikus jäätmejaamas. Järgige hetkel kehtivaid eeskirju. Kahtluste korral võtke ühendust oma
jäätmekäitlusettevõttega.
Kasutatud toodete jäätmekäitluse võimaluste kohta saate teavet oma valla- või
linnavalitsusest.
JUHIS
► Selle seadme sisseehitatud akut ei saa jäätmekäitluseks välja võtta.
q
8 ja lükake samaaegselt mustusema-
8 lahti, nii et lukustus haakub väljalõikesse.
Ärge mitte mingil juhul visake võrguplokki tavalise olmeprügi
hulka. Selle toote kohta kehtib Euroopa direktiiv 2012/19/EU.
Käidelge võrguplokk volitatud jäätmekäitlusettevõttes või oma kohalikus jäätmejaamas. Järgige hetkel kehtivaid eeskirju. Kahtluste korral võtke ühendust oma
jäätmekäitlusettevõttega.
Pakend koosneb keskkonnasõbralikest materjalidest, mille saate suunata kohalike
taaskasutuskeskuste kaudu jäätmekäitlusse.
Käidelge pakend keskkonnasõbralikult. Jälgige erinevate pakkematerjalide
tähistusi ja vajadusel käidelge need sorteeritult. Pakkematerjalid on tähistatud
lühenditega (a) ja numbritega (b), millel on järgmine tähendus:
1–7: plastid,
20–22: paber ja papp,
80–98: komposiitmaterjalid.
SAS 7.4 LI C2
EE
│
55 ■
Kompernaß Handels GmbH garantii
Väga austatud klient
Sellele seadmele kehtib alates ostukuupäevast 3-aastane garantii. Sellel tootel
ilmnevate puuduste korral on teil müüja suhtes seadusega ettenähtud õigused.
Neid seadusega ettenähtud õigusi meie poolt antud garantii ei piira.
Garantii tingimused
Garantii aega arvestatakse alates ostukuupäevast. Palun hoidke kassatšekk alles.
Seda läheb vaja ostu tõendamiseks.
Kui kolme aasta jooksul alates selle toote ostukuupäevast ilmnevad tootel materjalivõi tootmisvead, siis toode meie valikul kas remonditakse tasuta või tagastatakse
ostuhind. Selle garantiinõude eelduseks on, et kolmeaastase tähtaja jooksul
esitatakse defektne seade ja ostudokument (kassatšekk) ja kirjeldatakse lühidalt
kirjalikult toote puuduseid ning nende ilmnemise aega.
Kui defekt kuulub meie garantii alla, saate tagasi remonditud või uue toote.
Toote remontimise või väljavahetamisega uut garantiiaega ei arvestata.
Garantiiaeg ja seadusega ettenähtud reklamatsioonid
Garantiiaega ei pikendata. See kehtib ka asendatud ja remonditud osade kohta.
Võimalikest kahjustustest ja puudustest, mis olid olemas juba ostu ajal, tuleb teavitada kohe pärast pakendist väljavõtmist. Pärast garantiiaja möödumist tehtavad
remondid on tasulised.
Garantii ulatus
Seade on valmistatud rangeid kvaliteedinõudeid järgides ning on enne väljasaatmist hoolikalt kontrollitud.
Garantii kehtib materjali- või tootmisvigade korral. See garantii ei laiene toote osadele, mis kuluvad tavakasutuse käigus ja mida vaadeldakse seetõttu kui kuluvosi,
samuti osadele või kahjustustele kergesti purunevatel osadel, nt. lülititel, akudel või
klaasist valmistatud osadel.
See garantii kaotab kehtivuse, kui toodet on kahjustatud, asjatundmatult kasutatud
või valesti hooldatud. Toote asjatundlikuks kasutamiseks tuleb täpselt järgida
kõiki selles kasutusjuhendis toodud juhiseid. Kindlasti tuleb vältida kasutusviise ja
toiminguid, mida kasutusjuhendis ei soovitata või mille eest hoiatatakse.
Toode on mõeldud vaid isiklikuks kasutuseks ja mitte ärialaseks kasutuseks.
Garantii kaotab kehtivuse, kui toodet on valesti ja asjatundmatult kasutatud, kui
selle juures on rakendatud jõudu või selle juures läbiviidud toiminguid ei teostanud meie volitatud teenindusesindus.
■ 56 │ EE
SAS 7.4 LI C2
Garantiijuhtumi menetlemine
Teie probleemi kiireks käitlemiseks järgige palun järgnevaid juhiseid:
■ Palun hoidke kõikige päringute jaoks alles kassatšekk ja toote number
juhendi tiitellehelt (all vasakul) või toote tagaküljel või all olevalt kleebiselt.
■ Kui tootel ilmnevad talitlusvead või muud puudused, võtke kõigepealt
ühendust alltoodud teenindusosakonnaga telefoni või e-posti teel.
■ Defektseks hinnatud toote saate seejärel tasuta saata teile teavitatud teenindusa-
adressil, lisades ostudokumendi (kassatšeki) ja selgituse, milles puudus seisneb
ning millal see ilmnes.
Aadressilt www.lidl-service.com saate alla laadida selle ja mitmeid teisi
käsiraamatuid, tootevideoid ja paigaldustarkvara.
Selle QR-koodiga liigute otse Lidli teeninduse lehele (www.lidl-service.com)
ning saate toote numbri (IAN)384214_2107 sisestamisega avada oma
kasutusjuhendi.
Teenindus
Teenindus Eestis
Tel: 8000049109
E-post: kompernass@lidl.ee
IAN 384214_2107
Importija
Palun arvestage, et allolev aadress ei ole teeninduse aadress.
Võtke kõigepealt ühendust nimetatud teenindusettevõttega.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
SAKSAMAA
www.kompernass.com
Apsveicam ar jaunas ierīces iegādi!
Veicot pirkumu, jūs savā īpašumā esat ieguvis augstvērtīgu izstrādājumu.
Lietošanas instrukcija ir šī izstrādājuma sastāvdaļa. Tā satur svarīgus norādījumus
par drošību, ierīces lietošanu un utilizāciju. Pirms izstrādājuma lietošanas izlasiet
visus lietošanas un drošības norādījumus. Izmantojiet izstrādājumu tikai atbilstoši
sniegtajam aprakstam un norādītajiem lietojuma veidiem. Nododot izstrādājumu
lietošanā citiem, dodiet līdzi arī visu izstrādājuma dokumentāciju.
Noteikumiem atbilstoša lietošana
Rokas putekļsūcēju drīkst izmantot tikai uz sausām vai slapjām virsmām, kā arī
sausu vai slapju netīrumu vai šķidrumu uzsūkšanai. Šo ierīci nedrīkst izmantot
netīrumu nosūkšanai no cilvēkiem vai dzīvniekiem. Jebkāds cits pielietojums vai
izmaiņas ierīcē ir uzskatāmas par noteikumiem neatbilstošām un var izraisīt nopietnus nelaimes gadījumus. Ražotājs neuzņemas atbildību par bojājumiem, kas
radušies, ierīci izmantojot neatbilstoši noteikumiem vai to lietojot nepareizi. Ierīce
nav paredzēta komerciālai lietošanai.
► Ierīce tiek piegādāta ar neuzlādētiem akumulatoriem. Pirms ierīces pirmās
lietošanas vispirms jāuzlādē akumulatori.
Tehniskie parametri
Ierīce
Ieejas spriegums/strāva9,6 V (līdzstrāva)/0,5 A
Polaritāte
Akumulatori
Kapacitāte2000 mAh
Akumulators
Akumulatora uzlādes laiks
Darbības laiks ar pilnu uzlādiapm. 22 minūtes
SAS 7.4 LI C2
(pozitīva - iekšējā, negatīva-ārējā)
7,4 V
(2 x 3,7 V litija jonu akumulators)
(ja akumulators ir pilnībā izlādējies)
(līdzstrāva)
apm. 5 stundas
LV
│
61 ■
Barošanas bloks
VI
Zhejiang Mootree Electronic
Technology Co., Ltd.
No. 36-1 Tongji Street, Nanmingshan Street,
Liandu District, 323000 Lishui City,
Zhejiang, Ķīna
Komercreģistra numurs:
Ražotājs
ModelisSEU006A-096050
Ieejas spriegums
Ieejas maiņstrāvas frekvence50‒60Hz
Izejas spriegums9,6 V
Izejas strāva0,5A
Izejas jauda4,8 W
Vidējā efektivitāte darbības
režīmā
Elektrības patēriņš nulles slodzē0,05 W
Ieejas strāva0,2 A
Polaritāte
Aizsardzības klase
91331127MA2E1A6T1D
Importētājs:
KOMPERNASS HANDELS GMBH,
BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM,
VĀCIJA
Bohumas Komercreģistra tiesa
Reģistrācijas numurs: HRB4598
100‒240 V ~ (maiņstrāva)
(līdzstrāva)
79,6 %
(dubultā izolācija)
II /
■ 62 │ LV
Efektivitātes klase
Aizsardzības veids
IEVĒRĪBAI!
► Lietotājam nav jāveic nekādas darbības, lai izstrādājumu pārslēgtu no
50 uz 60Hz vai otrādi. Izstrādājums ir piemērots darbībai gan 50Hz,
gan 60Hz režīmā.
IP20: aizsardzība pret cietiem
svešķermeņiem, kuru diametrs ir ≥ 12,5 mm
6
SAS 7.4 LI C2
Svarīgi drošības norādījumi
BĪSTAMI! ELEKTRISKĀS STRĀVAS TRIECIENS!
Nelādējiet un nelietojiet šo ierīci ārpus telpām
► Nekādā gadījumā nelietojiet rokas putekļsūcēju, ja ir bojāts
tā kabelis, kontaktspraudnis vai korpuss.
► Lai novērstu apdraudējumu rašanos, bojātu tīkla kontakt-
spraudni vai tīkla kabeli nekavējoties lūdziet nomainīt pilnvarotam specializētam personālam.
► Remontdarbus uzticiet veikt tikai specializētai remonta
darbnīcai. Nekādā gadījumā neatveriet ierīces korpusu pats.
Patvaļīga ierīces korpusa atvēršana, ja to neveic specializēta
uzņēmuma personāls, var izraisīt miesas bojājumus.
► Pirms ierīces ieslēgšanas pārliecinieties, ka ierīces tehnisko
parametru sadaļā norādītais spriegums atbilst elektrotīkla
spriegumam.
► Nepieskarieties barošanas blokam vai ierīcei ar slapjām
vai mitrām rokām.
.
► Neizmantojiet barošanas bloku ar pagarinātāju, bet gan
savienojiet barošanas bloku tieši ar kontaktligzdu.
BRĪDINĀJUMS! SAVAINOŠANĀS RISKS!
► Nenomainiet nevienu no ierīces piederumiem, kamēr ierīce
darbojas.
► Neizmantojiet rokas putekļsūcēju asu priekšmetu vai stikla
lausku uzsūkšanai.
► Nekad neuzsūciet degošus sērkociņus, gruzdošus pelnus
vai izsmēķus.
► Neizmantojiet rokas putekļsūcēju ķīmisku produktu, akmens
putekļu, ģipša, cementa vai citu tamlīdzīgu daļiņu uzsūkšanai.
SAS 7.4 LI C2
LV
│
63 ■
BRĪDINĀJUMS! SAVAINOŠANĀS RISKS!
► Ierīce nav piemērota uzliesmojošām un eksplozīvām vielām
vai ķīmiskiem un agresīvas iedarbības šķidrumiem.
► Vienmēr glabājiet ierīci slēgtā telpā. Lai novērstu nelaimes
gadījumus, pēc lietošanas novietojiet ierīci uzglabāšanā
sausā vietā.
► Ekstremālos apstākļos akumulatora elementos var rasties
sūces. Šķidrumam nonākot saskarē ar ādu vai acīm, attiecīgā
vieta nekavējoties jānoskalo vai jāizskalo ar tīru ūdeni.
Dodieties pie ārsta.
► Šo ierīci drīkst lietot bērni no 8gadu vecuma, kā arī personas
ar ierobežotām fiziskajām, uztveres vai prāta spējām vai
personas, kurām ir nepietiekama pieredze un zināšanas, ja
tās ierīci lieto citu personu uzraudzībā, vai kuras ir tikušas
instruētas par drošu ierīces lietošanu un saprot ar to saistītos
iespējamos apdraudējumus.
► Bērni nedrīkst ar ierīci rotaļāties.
► Bērni nedrīkst veikt ierīces tīrīšanu un apkopi bez pieaugušo
uzraudzības.
► Ievērojiet īpašu rūpību, rokas putekļsūcēju izmantojot uz
trepēm.
UZMANĪBU! MATERIĀLAIS KAITĒJUMS!
► Izmantojiet tikai tādas piederumu daļas, kuras ir rekomendējis
ražotājs.
► Barošanas bloku nedrīkst izmantot citiem mērķiem. Nekad
nepārnēsājiet sienas stiprinājumu vai barošanas bloku aiz
kabeļa. Kad vēlaties mainīt ierīces novietojumu, nevelciet to
aiz kabeļa.
► Lai ierīci atvienotu no elektroapgādes, vienmēr satveriet tīkla
kontaktspraudni.
■ 64 │ LV
SAS 7.4 LI C2
UZMANĪBU! MATERIĀLAIS KAITĒJUMS!
► Obligāti pievērsiet uzmanību tam, lai rokas putekļsūcējs
netiktu novietots blakus radiatoriem, cepeškrāsnīm vai citām
sakarsušām ierīcēm vai virsmām.
► Pastāvīgi raugieties, lai nebūtu nosprostotas ventilācijas
spraugas. Nobloķēta gaisa cirkulācijas sistēma var izraisīt
ierīces pārkaršanu un bojājumus.
►
Izstrādājums ir aprīkots ar litija jonu akumulatoru,
vai arī tas ietilpst izstrādājuma komplektācijā.
UN 34811
Tel. ____________
Nemetiet akumulatorus ugunī un nepakļaujiet
tos augstas temperatūras iedarbībai.
Pastāv sprādzienbīstamība!
► Neizmantojiet rokas putekļsūcēju, ja tajā nav ievietots putekļu
filtrs.
► Neizmantojiet barošanas bloku citam produktam un nemē-
ģiniet šo ierīci uzlādēt, izmantojot citu lādēšanas staciju. Šim
nolūkam izmantojiet tikai kopā ar ierīci piegādāto barošanas
bloku.
► Nekad nemēģiniet uzlādēt baterijas, kuras nav paredzētas
atkārtotai lādēšanai.
► Šajā ierīcē ievietotos akumulatorus nevar nomainīt.
SAS 7.4 LI C2
LV
│
65 ■
Pirms pirmreizējās iedarbināšanas
■ Noņemiet no ierīces visus iepakojuma materiālus.
■ Nedaudz iespiediet putekļu filtra maisiņu
tvertnē q. Transportēšanas laikā tie varētu būt izregulējušies, un tāpēc
tiem netīrumu tvertnē q varētu būt nepareizs novietojums.
■ Uzlieciet netīrumu tvertni
– Plastmasas izcilni, kas atrodas rokas putekļsūcēja apakšpusē, iebīdiet
padziļinājumā pie netīrumu tvertnes
– Nospiediet atbloķēšanas taustiņu
q uz motora bloka:
9 un putekļu filtru 0 netīrumu
q.
8 un vienlaicīgi bīdiet netīrumu tvertni
q uz motora bloka.
– Atlaidiet atbloķēšanas taustiņu
Tagad netīrumu tvertne q stingri atrodas motora blokā.
8, lai fiksators ieķertos padziļinājumā.
Informācija par akumulatoriem
■ Rokas putekļsūcēja darbināšanai tiek izmantoti uzlādējami litija jonu
akumulatori. Pirms rokas putekļsūcēja pirmās lietošanas reizes akumulatori
jāuzlādē. Lādēšanas laikā lādēšanas kontrollampiņa 7 mirgo sarkanā
krāsā. Tiklīdz akumulatori ir pilnībā uzlādēti, lādēšanas kontrollampiņa 7
iedegas zaļā krāsā.
■ Akumulatoru kopšanas nolūkā iesakām veikt šādu darbību: pēc tam, kad
akumulatori ir uzlādēti, atvienojiet barošanas bloku
das. Barošanas bloku
kad lādēšanas kontrollampiņa
■ Ja rokas putekļsūcējam ir notikusi dziļā izlāde, lādēšanas kontrollampiņa
pārmaiņus mirgo sarkanā un zaļā krāsā (apm. 1 minūti). Šādā gadījumā
izslēdziet ierīci un sāciet tās lādēšanu.
4 ar tīkla kontaktligzdu atkal savienojiet tikai tad,
7 mirgo zaļā krāsā.
4 no tīkla kontaktligz-
7
■ 66 │ LV
SAS 7.4 LI C2
Sienas stiprinājuma montāža
BĪSTAMI! ELEKTRISKĀS STRĀVAS TRIECIENS!
► Pārliecinieties, ka sienā, kurā vēlaties urbt caurumus sienas stiprinājumam,
neatrodas strāvas vadi / citi vadi / caurules
urbšanas laikā urbis saskarsies ar strāvas vadu!
1) Ievietojiet barošanas bloka
kā redzams nākamajā attēlā.
– Atveriet mazo pārsegu (1.att).– Vispirms ievietojiet kabeli kabeļievadā. Pēc tam iebīdiet DC kontakt-
spraudni
– Mazo pārsegu atkal aizveriet.
5 sienas stiprinājuma atverē 3 tā, lai tas nekustētos (2.att).
4 DC kontaktspraudni 5 sienas stiprinājumā 3,
3. Pastāv draudi dzīvībai, ja
1.att 2.att
2) Atrodiet sienas stiprinājumam 3 atbilstošu montāžas vietu: rokas putekļsūcēju jāvar netraucēti izvilkt no stiprinājuma, un tuvumā jāatrodas tīkla kontaktligzdai, pie kuras pievienot barošanas bloku 4.
3) Ievērojot apm. 34 mm atstatumu, izurbiet divus caurumus. Izmantojiet sienas
stiprinājumu
caurumiem tiks ievērots saskaņā ar turpmāk norādīto. Caurumi jāizurbj tā, lai
tajos varētu ievietot 6 mm dībeļus.
4) Iespraudiet dībeļus caurumos un ar skrūvēm pieskrūvējiet stiprinājumu
pie sienas.
5) Iespraudiet barošanas bloku
3, lai atzīmētu caurumu novietojumu: pareizais atstatums starp
4 tīkla kontaktligzdā.
SAS 7.4 LI C2
LV
│
3
67 ■
Uzlāde
IEVĒRĪBAI
► Pirms lādēšanas sākšanas pārliecinieties, ka ieslēgšanas/izslēgšanas
6 ir pārbīdīts uz aizmuguri un ierīce tādējādi ir izslēgta.
slēdzis
■ No augšas ievietojiet rokas putekļsūcēju sienas stiprinājumā
kontaktspraudnis 5 ieslīdētu rokas putekļsūcēja ligzdā. Lādēšanas kontrollampiņa 7 mirgo sarkanā krāsā, un sākas ierīces lādēšana.
■ Kad lādēšana ir pabeigta (ja akumulatori ir bijuši pilnībā izlādējušies, tas
var aizņemt apm. 5 stundas), ierīce automātiski pārslēdzas uz saglabājošās
lādēšanas režīmu (kopšanas funkcija). Lādēšanas kontrollampiņa
krāsā. Neatstājiet ierīci bez pārtraukuma pieslēgtu pie barošanas bloka 4,
lai novērstu iespējamu bojājumu rašanos akumulatoros.
■ Atkārtotu akumulatoru uzlādi veiciet tikai tad, kad rokas putekļsūcēja
sūkšanas jauda jūtami samazinās un lādēšanas kontrollampiņa
krāsā.
IEVĒRĪBAI
► Ja rokas putekļsūcējam ir notikusi dziļā izlāde, lādēšanas kontrollampiņa
pārmaiņus mirgo sarkanā un zaļā krāsā (apm. 1 minūti). Šādā gadījumā
izslēdziet ierīci un sāciet tās lādēšanu.
► Rokas putekļsūcēju tiešā veidā var uzlādēt arī, izmantojot barošanas bloku
3 tā, lai DC
7 deg zaļā
7 mirgo zaļā
4. Šai nolūkā, viegli pagriežot, izņemiet DC kontaktspraudni 5 no sienas
stiprinājuma
3 un iespraudiet to ligzdā, kas atrodas pie rokas putekļsūcēja.
7
Lietošana
UZMANĪBU!
► Sūkšanas atverei pastāvīgi jābūt brīvai, un tā nedrīkst būt nosprostojusies.
IEVĒRĪBAI
► Pirms ierīces lietošanas pievērsiet uzmanību tam, lai tajā būtu ievietots
► Uzsūciet šķidrumu tik daudz, lai netiktu pārsniegta netīrumu tvertnes
1) Izņemiet rokas putekļsūcēju no sienas stiprinājuma
2) Pēc vēlēšanās ievietojiet atbilstošo uzgali sūkšanas atverē. Spraugu uzgalis
■ 68 │ LV
Nosprostojumi izraisa ierīces motora pārkaršanu un bojājumu rašanos tajā.
putekļu filtrs
0.
q
MAX atzīme.
3 vai, ja sienas stiprināju-
mu 3 neizmantojat, izņemiet līdzstrāvas kontaktspraudni 5 no ligzdas.
un slapjās sūkšanas uzgalis 1 atrodas rokturī izveidotajā piederumu
ietvarā, tādējādi nodrošinot kompaktu uzgaļu uzglabāšanu (3.att).
– Spraugu uzgalis – Slapjās sūkšanas uzgalis
2: šauru vietu ar apgrūtinātu piekļuvi iztīrīšanai.
1: šķidrumu uzsūkšanai.
SAS 7.4 LI C2
2
3.att
IEVĒRĪBAI
► Uzreiz pēc šķidrumu uzsūkšanas iztīriet netīrumu tvertni
tajā savairosies baktērijas un mikrobi! Pirms ierīces atkārtotas lietošanas
pievērsiet uzmanību tam, lai putekļu filtra maisiņš 9 būtu pilnībā izžuvis.
q. Pretējā gadījumā
3) Lai ieslēgtu ierīci, pabīdiet ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi
4) Pēc ierīces lietošanas pārbīdiet ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi
NORĀDE PAR ŠĶIDRUMU UZSŪKŠANU
SAS 7.4 LI C2
6 uz priekšu.
Lādēšanas kontrollampiņa 7 izgaismojas zaļā krāsā.
6 uz atpakaļ.
► Kad esat uzsūcis šķidrumu, vienmēr nesiet ierīci tā, lai slapjās sūkšanas
1 būtu vērsts uz leju:
uzgalis
│
LV
69 ■
Tīrīšana
Lai sasniegtu vislabākos rezultātus, pēc katras ierīces lietošanas iztukšojiet netīrumu
tvertni
1) Lai atvērtu netīrumu tvertni
2) Izņemiet no netīrumu tvertnes
3) Iztukšojiet netīrumu tvertni
4) Izvelciet putekļu filtra maisiņu
5) Izskalojiet putekļu filtra maisiņu
6) Ievietojiet putekļu filtru
NORĀDE PAR ŠĶIDRUMU UZSŪKŠANU
► Nesot ierīci horizontāli vai slapjās sūkšanas uzgalim
augšu, var gadīties, ka šķidrums iztek no ierīces.
IEVĒRĪBAI
► Sāciet ierīces lādēšanu tad, kad rokas putekļsūcēja sūkšanas jauda jūtami
samazinās un lādēšanas kontrollampiņa
ierīci, ievietojiet to sienas stiprinājumā 3.
7 mirgo zaļā krāsā. Lai uzlādētu
1 esot vērstam uz
q un iztīriet putekļu filtru 0.
UZMANĪBU! MATERIĀLAIS KAITĒJUMS!
► Neizmantojiet agresīvas iedarbības, ķīmiskus vai abrazīvus tīrīšanas līdzekļus.
Tie sabojās ierīces virsmu.
q, nospiediet atbloķēšanas taustiņu 8 un noņe-
miet netīrumu tvertni q.
q putekļu filtru 0.
q.
9 ar tā turētāju no putekļu filtra 0.
9 ar aukstu ūdeni. Pirms ievietošanas atpakaļ
putekļu filtrā 0 pagaidiet, līdz maisiņš ir pilnībā izžuvis. Nežāvējiet to ar
karstu gaisu.
0 atpakaļ netīrumu tvertnē q. Raugieties, lai putekļu
filtrs 0 būtu novietots taisni un gumijas mēlīte noslēgtu netīrumu tvertni q.
■ 70 │ LV
SAS 7.4 LI C2
7) Uzlieciet netīrumu tvertni q atpakaļ uz motora bloka:
8) Iztīriet korpusu un abus uzgaļus ar viegli samitrinātu lupatiņu. Ja netīrumi ir
9) Pirms atkal lietojat ierīci vai novietojat to glabāšanai, kārtīgi nožāvējiet visas
Utilizācija
Nekādā gadījumā neizmetiet ierīci sadzīves atkritumos.
Izstrādājumam ir piemērojama Eiropas Direktīva 2012/19/EU.
Nododiet ierīci pārstrādei sertificētā atkritumu apsaimniekošanas uzņēmumā vai
arī jūsu pašvaldības izveidotajā atkritumu apsaimniekošanas punktā. Ievērojiet
attiecīgos spēkā esošos noteikumus. Šaubu gadījumā sazinieties ar savu
atkritumu apsaimniekošanas uzņēmumu.
Informāciju par nolietotā produkta utilizēšanas iespējām varat saņemt sava
pagasta pārvaldē vai pilsētas pašvaldībā.
IEVĒRĪBAI
► Šajā ierīcē iebūvēto akumulatoru nolūkā nav iespējams izņemt likvidēšanas
– Plastmasas izcilni, kas atrodas rokas putekļsūcēja apakšpusē, iebīdiet
padziļinājumā pie netīrumu tvertnes
– Nospiediet atbloķēšanas taustiņu
tvertni q uz motora bloka.
– Atlaidiet atbloķēšanas taustiņu
Tagad netīrumu tvertne q stingri atrodas motora blokā.
grūti notīrāmi, uzlejiet uz lupatiņas nelielu daudzumu tīrīšanas šķidruma.
ierīces daļas.
nolūkā.
q.
8 un vienlaicīgi bīdiet netīrumu
8, lai fiksators ieķertos padziļinājumā.
Nekādā gadījumā neizmetiet barošanas bloku sadzīves atkritumos.
Izstrādājumam ir piemērojama Eiropas Direktīva 2012/19/EU.
Utilizējiet barošanas bloku sertificētā atkritumu apsaimniekošanas uzņēmumā
vai arī savas pašvaldības izveidotajā atkritumu apsaimniekošanas poligonā. Ievērojiet attiecīgos spēkā esošos noteikumus. Šaubu gadījumā sazinieties ar savu
atkritumu apsaimniekošanas uzņēmumu.
Iepakojums sastāv no videi nekaitīgiem materiāliem, kurus varat utilizēt vietējos
atkritumu pārstrādes uzņēmumos.
Iepakojumu utilizējiet atbilstoši vides aizsardzības prasībām. Ņemiet vērā uz
dažādajiem iepakojuma materiāliem izvietotos marķējumus un sašķirojiet tos
atbilstoši šiem marķējumiem. Iepakojuma materiāli ir marķēti ar saīsinājumiem (a)
un cipariem (b), un tiem ir šāda nozīme:
1–7: plastmasa, 20–22: papīrs un kartons,
80–98: kompozītmateriāli.
SAS 7.4 LI C2
LV
│
71 ■
Uzņēmuma «Kompernaß Handels GmbH»
garantija
Ļoti cienītā kliente, augsti godātais klient!
Šai ierīcei jūs saņemat 3 gadu garantiju, sākot ar pirkuma datumu. Šajā ierīcē
konstatējot defektus, jums ir likumīgas tiesības vērsties ar prasību pie ierīces
pārdevēja. Šīs likumīgās tiesības mūsu turpmāk aprakstītā garantija nekādā
veidā neierobežo.
Garantijas nosacījumi
Garantija sākas spēkā, sākot ar pirkuma datumu. Lūdzu, saglabājiet pirkuma
čeku. Tas būs nepieciešams kā pirkumu apliecinošs dokuments.
Ja trīs gadu laikā kopš šīs ierīces pirkuma datuma ierīcē tiks konstatēts materiāla
vai ražošanas defekts, produktam – pēc mūsu izvēles – tiks veikts bezmaksas
remonts, produkts tiks aizstāts ar jaunu produktu vai jums tiks atgriezta pirkuma
summa. Lai saņemtu šo garantijas pakalpojumu, ierīce, kurai trīs gadu laikā tiek
konstatēts defekts, kopā ar pirkuma čeku ir jāiesniedz mūsu uzņēmumā, pievienojot īsu konstatētā defekta aprakstu un kad tas ir konstatēts.
Ja uz šo defektu attieksies mūsu garantija, jūs saņemsiet atpakaļ salabotu vai arī
jaunu produktu. Pēc produkta saremontēšanas vai nomaiņas datuma garantijas
darbības periods nesākas no jauna.
Garantijas laiks un likumā noteikto reklamāciju iesniegšana saistībā ar
produkta kvalitāti
Sniedzot garantijas pakalpojumu, garantijas darbības laiks nepagarinās. Tas
attiecas arī uz nomainītām un salabotām detaļām. Ja bojājumi vai defekti ierīcē
jau ir bijuši pirkuma brīdī, par tiem jāziņo uzreiz pēc produkta izpakošanas.
Garantijas darbības laikam beidzoties, visi remonta darbi tiks veikti par maksu.
Garantijas pakalpojuma apjoms
Ierīce ir izgatavota atbilstoši visstingrākajām kvalitātes prasībām un pirms piegādes klientam rūpīgi pārbaudīta.
Garantijas pakalpojums attiecas uz materiāla vai ražošanas defektiem. Šī garantija neattiecas uz produkta sastāvdaļām, kas ir pakļautas dabiskam nolietojumam
un tāpēc var tikt uzskatītas par dilstošām detaļām, vai uz trauslu un plīstošu detaļu, piemēram, slēdžu, akumulatoru vai no stikla izgatavotu detaļu bojājumiem.
Garantija beidzas brīdī, kad produktam tiek nodarīti bojājumi, tas tiek lietots vai
tam tiek veikta apkope neatbilstoši paredzētajiem noteikumiem. Lai garantētu pareizu produkta lietošanu, ir jāievēro visi lietošanas pamācībā ietvertie norādījumi.
Obligāti jāizvairās no tādiem lietošanas mērķiem un darbībām, no kurām lietošanas pamācībā produkta lietotājam tiek ieteikts atturēties vai par kuru veikšanu
viņš pamācībā tiek brīdināts.
■ 72 │ LV
SAS 7.4 LI C2
Produkts ir paredzēts tikai privātai lietošanai, un tas nav paredzēts komerciālai
lietošanai. Rīkojoties ar ierīci pretēji aprakstītajiem izmantošanas mērķiem vai
lietojot to neatbilstoši noteikumiem, iedarbojoties uz ierīci ar spēku un atverot
tās korpusu (izņemot, ja to ir darījuši mūsu pilnvarotās servisa filiāles darbinieki),
garantija zaudē savu spēku.
Procedūra garantijas iestāšanās gadījumā
Lai nodrošinātu ātru jūsu pieprasījuma apstrādi, lūdzu, sekojiet šīm norādēm:
■ Saistībā ar visu veidu pieprasījumiem, lūdzu, sagatavojiet preces numuru
(IAN)384214_2107 un pirkuma čeku kā pirkumu apliecinošu dokumentu.
■ Preces numurs ir norādīts produkta tehnisko datu plāksnītē, gravējumā uz
produkta, lietošanas pamācības titullapā (apakšā kreisajā pusē) vai uzlīmē,
kas pielīmēta produkta aizmugurē vai apakšpusē.
■ Konstatējot ar ierīces funkciju darbību saistītus defektus vai cita veida defektus,
vispirms sazinieties ar paziņoto servisa centru, zvanot pa tālruni vai rakstot
e-pastu.
■ Pēc tam produktu, kas ir fiksēts kā bojāts, klāt pievienojot pirkumu apliecinošu
dokumentu (pirkuma čeku) un aprakstot konstatēto defektu, kā arī norādot tā
konstatēšanas laiku, jūs varat bez maksas nosūtīt uz mūsu paziņoto servisa
adresi.
Vietnē www.lidl-service.com jūs varat lejupielādēt šo un vēl daudzas citas
rokasgrāmatas, videomateriālus par produktiem un instalācijas programmatūras.
Ar šo QR kodu jūs uzreiz varat atvērt veikala Lidl servisa lapu
(www.lidl-service.com) un, ievadot preces numuru (IAN)384214_2107,
atvērt savu lietošanas pamācību.
Serviss
Serviss Lettlannd
Tālr.: 80005808
E-pasts: kompernass@lidl.lv
IAN 384214_2107
Importētājs
Lūdzu, ievērojiet, ka turpmāk norādītā adrese nav servisa adrese.
Vispirms sazinieties ar paziņoto servisa centru.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
VĀCIJA
www.kompernass.com
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsan-
leitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit,
Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit
allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur
wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Handstaubsauger darf nur zum Saugen von trockenen oder nassen Oberflächen
bzw. trockenem oder nassem Sauggut oder Flüssigkeiten eingesetzt werden.
Menschen oder Tiere dürfen mit diesem Gerät nicht abgesaugt werden. Jede andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß
und birgt erhebliche Unfallgefahren. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die
durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht
werden. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
► Das Gerät wird mit nicht geladenen Akkus geliefert. Vor dem ersten Gebrauch
des Gerätes sind die Akkus zunächst zu laden.
Technische Daten
Gerät
Eingangsspannung/-strom9,6 V (Gleichstrom)/0,5 A
Polarität
Akkus
Kapazität2000 mAh
Akku
Akkuladezeit
Laufzeit bei Vollladungca. 22 Minuten
SAS 7.4 LI C2
(Plus innen, Minus außen)
7,4 V
(2 x 3,7 V Lithium-Ionen-Akku)
(bei komplett entladenem Akkus)
(Gleichstrom)
ca. 5 Stunden
DE│AT│CH
│
77 ■
Netzteil
VI
Zhejiang Mootree Electronic Technology
Co., Ltd.
No. 36-1 Tongji Street, Nanmingshan Street,
Liandu District, 323000 Lishui City,
Zhejiang, China
Handelsregisternummer:
Hersteller
ModellSEU006A-096050
Eingangsspannung
Eingangswechsel stromfrequenz50‒60 Hz
Ausgangsspannung9,6 V
Ausgangsstrom0,5 A
Ausgangsleistung4,8 W
Durchschnittliche Effizienz im
Betrieb
Leistungsaufnahme bei Nulllast0,05 W
Eingangsstrom0,2 A
Polarität
Schutzklasse
91331127MA2E1A6T1D
Importeur:
KOMPERNASS HANDELS GMBH,
BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM,
DEUTSCHLAND
Registergericht AG Bochum
Registernummer: HRB 4598
100‒240 V ~ (Wechselstrom)
(Gleichstrom)
79,6 %
(Doppelisolierung)
II /
■ 78 │ DE
Effizienzklasse
IP20: Schutz gegen Eindringen von festen
Schutzart
HINWEIS
► Es ist keine Aktion seitens der Benutzer erforderlich, um das Produkt zwischen
50 und 60 Hz umzustellen. Das Produkt passt sich sowohl für 50 als auch
für 60 Hz an.
│AT│
CH
Fremdkörpern mit einem Durchmesser
6
≥ 12,5 mm
SAS 7.4 LI C2
Wichtige Sicherheitshinweise
GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG!
Laden bzw. verwenden Sie dieses Gerät nicht im Freien.
► Den Handstaubsauger niemals gebrauchen, wenn Kabel,
Stecker oder Gehäuse beschädigt sind.
► Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von
autorisiertem Fachpersonal austauschen, um Gefährdungen
zu vermeiden.
► Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt durch-
führen. Öffnen Sie unter keinen Umständen selbst das Gerät.
Eingriffe, die nicht durch einen Fachbetrieb vorgenommen
wurden, können zu Verletzungen führen.
► Überzeugen Sie sich vor dem Einschalten des Gerätes, dass
die in den technischen Daten des Gerätes verzeichnete
Spannung der Netzspannung entspricht.
► Fassen Sie das Netzteil oder das Gerät nicht mit nassen
oder feuchten Händen an.
► Verwenden Sie das Netzteil nicht mit einem Verlängerungs-
kabel, sondern verbinden Sie das Netzteil direkt mit einer
Steckdose.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Wechseln Sie keine Zubehörteile aus, wenn das Gerät in
Betrieb ist.
► Benutzen Sie den Handstaubsauger nicht zum Aufsaugen
von spitzen Gegenständen oder Glasscherben.
► Niemals brennende Streichhölzer, glimmende Asche oder
Zigarettenstummel aufsaugen.
SAS 7.4 LI C2
DE│AT│CH
│
79 ■
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Gebrauchen Sie den Handstaubsauger nicht zum Aufsaugen
von chemischen Produkten, Steinstaub, Gips, Zement, oder
anderen ähnlichen Partikeln.
► Das Gerät ist nicht für entflammbare und explosive Stoffe
oder chemische und aggressive Flüssigkeiten geeignet.
► Lagern Sie das Gerät immer in geschlossenen Räumen. Um
Unfälle zu verhindern, bewahren Sie das Gerät nach Gebrauch
an einem trockenen Ort auf.
► Unter extremen Bedingungen können Leckagen an den Akku-
zellen auftreten. Bei Kontakt der Flüssigkeit mit Haut oder
Augen ist die betreffende Stelle sofort mit sauberem Wasser
aus- bzw. abzuspülen. Suchen Sie einen Arzt auf.
► Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
► Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
► Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
► Üben Sie besondere Sorgfalt aus, wenn Sie den Handstaub-
sauger auf Treppen benutzen.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
► Verwenden Sie nur Zubehörteile, die vom Hersteller empfohlen
werden.
► Das Netzteil darf nicht für andere Zwecke benutzt werden.
Tragen Sie den Wandhalter oder das Netzteil niemals am Kabel.
Ziehen Sie nicht am Kabel, wenn Sie das Gerät verstellen wollen.
► Fassen Sie immer den Netzstecker an, um das Gerät von der
Stromversorgung zu trennen.
■ 80 │ DE
│AT│
CH
SAS 7.4 LI C2
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
► Achten Sie unbedingt darauf, dass Sie den Handstaubsauger
nicht neben Heizkörpern, Backöfen oder anderen erhitzten
Geräten oder Flächen abstellen.
► Achten Sie immer darauf, dass die Lüftungsschlitze frei sind.
Ein blockierter Luftkreislauf kann zur Überhitzung und Beschädigung des Gerätes führen.
►
Das Produkt ist mit einem Lithium-Ionen-Akku
ausgerüstet bzw. liegt dem Produkt bei. Werfen
UN 34811
Tel. ____________
Sie die Akkus nicht ins Feuer und setzen Sie sie
nicht hohen Temperaturen aus.
Es besteht Explosionsgefahr!
► Benutzen Sie den Handstaubsauger nicht ohne eingesetzten
Staubfilter.
► Benutzen Sie das Netzteil nicht für ein anderes Produkt und
versuchen Sie nicht, dieses Gerät mittels einer anderen Ladestation aufzuladen. Verwenden Sie nur das mit diesem Gerät
gelieferte Netzteil.
► Versuchen Sie niemals, nicht wiederaufladbare Batterien
aufzuladen.
► Die Akkus in diesem Gerät können nicht ersetzt werden.
SAS 7.4 LI C2
DE│AT│CH
│
81 ■
Vor der ersten Inbetriebnahme
■ Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vom Gerät.
■ Drücken Sie den Staubfilter-Beutel
Schmutzbehälter q. Diese könnten sich während des Transportes gelockert
haben, und sitzen daher eventuell nicht korrekt im Schmutzbehälter q.
■ Setzen Sie den Schmutzbehälter
– Schieben Sie die Plastik-Nase an der Unterseite des Handstaubsaugers
in die Aussparung am Schmutzbehälter
– Drücken Sie die Entriegelungstaste
Schmutzbehälter q auf den Motorblock.
– Lassen Sie die Entriegelungstaste
die Aussparung greift. Der Schmutzbehälter q sitzt nun fest auf dem
Motorblock.
9 und den Staubfilter 0 ein wenig in den
q auf den Motorblock:
8 und schieben Sie gleichzeitig den
8 los, so dass die Verriegelung in
Informationen zu den Akkus
■ Der Handstaubsauger wird mit wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Akkus
betrieben. Bevor Sie den Handstaubsauger zum ersten Mal verwenden,
müssen die Akkus geladen werden. Die Ladekontrollleuchte 7 blinkt während
des Ladevorgangs rot. Sobald die Akkus voll geladen sind, leuchtet die
Ladekontrollleuchte 7 grün.
■ Zur Pflege der Akkus empfehlen wir folgendes: Ziehen Sie, nachdem die Akkus
geladen sind, das Netzteil
Netzteil
4 erst wieder mit der Netzsteckdose, wenn die Ladekontrollleuchte 7
grün blinkt.
■ Ist der Handstaubsauger tiefentladen, blinkt die Ladekontrolleuchte
abwechselnd rot und grün (ca. 1 Minute). Schalten Sie in diesem Fall das
Gerät aus und starten Sie einen Ladevorgang.
4 aus der Netzsteckdose. Verbinden Sie das
q.
7
■ 82 │ DE
│AT│
CH
SAS 7.4 LI C2
Montage des Wandhalters
GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG!
► Stellen Sie sicher, dass sich keine Stromleitungen / andere Leitungen / Rohre
in der Wand befinden, in der Sie die Löcher für den Wandhalter
Es besteht Lebensgefahr, wenn Sie eine stromführende Leitung anbohren!
1) Setzen Sie den Hohlstecker
Abbildung gezeigt in den Wandhalter 3 ein:
– Öffnen Sie die kleine Abdeckung (Abb. 1).– Legen Sie das Kabel zuerst durch die Kabelführung. Schieben Sie dann
den Hohlstecker
fest sitzt (Abb. 2).
– Schließen Sie die kleine Abdeckung wieder.
5 des Netzteils 4 wie auf der nachfolgenden
5 in die Öffnung im Wandhalter 3, so dass dieser
3 bohren.
Abb. 1 Abb. 2
2) Suchen Sie einen geeigneten Montageplatz für den Wandhalter 3:
Der Handstaubsauger muss problemlos aus ihm herausgezogen werden
können und eine Netzsteckdose muss für das Netzteil
3) Bohren Sie zwei Löcher im Abstand von ca. 34 mm. Benutzen Sie den
Wandhalter
gemessen. Die Bohrlöcher müssen passend für 6 mm-Dübel gebohrt werden.
4) Stecken Sie die Dübel in die Löcher und schrauben Sie den Wandhalter
mit Hilfe der Schrauben fest.
5) Stecken Sie das Netzteil
3 zum Anzeichnen der Löcher: so ist der Abstand korrekt ab-
4 in eine Netzsteckdose ein.
SAS 7.4 LI C2
4 erreichbar sein.
DE│AT│CH
│
3
83 ■
Aufladen
HINWEIS
► Vergewissern Sie sich, dass der Ein-/Ausschalter
■ Setzen Sie den Handstaubsauger von oben in den Wandhalter
■ Ist der Ladevorgang abgeschlossen, welcher bei komplett entladenen
■ Laden Sie die Akkus erst wieder auf, wenn die Saugleistung des Handstaub-
HINWEIS
► Ist der Handstaubsauger tiefentladen, blinkt die Ladekontrolleuchte
► Der Handstaubsauger kann auch direkt über das Netzteil
Bedienen
6 nach hinten geschoben
und das Gerät somit ausgeschaltet ist, bevor Sie mit dem Laden beginnen.
3, so dass
der Hohlstecker 5 in die Buchse am Handstaubsauger rutscht. Die Ladekontrollleuchte 7 blinkt rot auf und der Ladevorgang beginnt.
Akkus ca. 5 Stunden dauern kann, schaltet das Gerät automatisch in die
Erhaltungsladung (Pflegefunktion). Die Ladekontrollleuchte
Lassen Sie dennoch das Gerät nicht permanent am Netzteil 4 angeschlossen, um eventuelle Beschädigungen der Akkus zu vermeiden.
saugers spürbar schwächer wird und die Ladekontrollleuchte
7 leuchtet grün.
7 grün blinkt.
7
abwechselnd rot und grün (ca. 1 Minute). Schalten Sie in diesem Fall das
Gerät aus und starten Sie einen Ladevorgang.
4 geladen werden.
Entnehmen Sie dafür den Hohlstecker 5 durch eine leichte Drehung aus dem
Wandhalter 3 und stecken Sie ihn in die Buchse am Handstaubsauger.
■ 84 │ DE
ACHTUNG!
► Die Saugöffnung muss jederzeit frei und darf nicht verstopft sein. Verstop-
fungen führen zu Überhitzung und Beschädigung des Motors.
HINWEIS
► Achten Sie darauf, dass der Staubfilter
das Gerät verwenden.
► Saugen Sie maximal nur so viel Flüssigkeit auf, bis der Schmutzbehälter
bis zur MAX-Markierung gefüllt ist.
1) Nehmen Sie den Handstaubsauger von dem Wandhalter
wenn Sie den Wandhalter 3 nicht benutzen, ziehen Sie den Hohlstecker 5
aus der Buchse.
2) Setzen Sie, wenn gewünscht, die passende Düse in die Saugöffnung.
Die Fugendüse
Aufbewahrung in der Zubehöraufnahme des Handgriffs (Abb. 3).
– Fugendüse – Nasssaugdüse
│AT│
CH
2 und die Nasssaugdüse 1 befinden sich zur platzsparenden
2: um enge, schwer zu erreichende Stellen zu reinigen.
1: um Flüssigkeiten aufzusaugen.
0 immer eingesetzt ist, bevor Sie
3 herunter, oder,
SAS 7.4 LI C2
q
Abb. 3
HINWEIS
► Reinigen Sie, nachdem Sie Flüssigkeiten aufgesaugt haben, sofort den
Schmutzbehälter
Sie darauf, dass der Staubfilter-Beutel 9 vollständig getrocknet ist, bevor
Sie das Gerät wieder benutzen.
q. Ansonsten bilden sich Bakterien und Keime! Achten
3) Um das Gerät einzuschalten, schieben Sie den Ein-/Ausschalter
4) Nach Gebrauch schieben Sie den Ein-/Ausschalter
HINWEIS ZUM SAUGEN VON FLÜSSIGKEITEN
SAS 7.4 LI C2
6 nach
vorne. Die Ladekontrollleuchte 7 leuchtet grün auf.
6 nach hinten.
► Wenn Sie Flüssigkeiten aufgesaugt haben, tragen Sie das Gerät immer mit
der Nasssaugdüse
1 nach unten weisend:
DE│AT│CH
│
85 ■
HINWEIS ZUM SAUGEN VON FLÜSSIGKEITEN
HINWEIS
Reinigen
Um beste Ergebnisse zu erzielen, leeren Sie den Schmutzbehälter q und reinigen Sie den Staubfilter
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
1) Um den Schmutzbehälter
2) Entnehmen Sie den Staubfilter
3) Entleeren Sie den Schmutzbehälter
4) Ziehen Sie den Staubfilter-Beutel
5) Spülen Sie den Staubfilter-Beutel
6) Setzen Sie den Staubfilter
7) Setzen Sie den Schmutzbehälter
► Wenn Sie das Gerät waagerecht oder mit der Nassaugdüse
weisend tragen, kann es passieren, dass Flüssigkeit austritt:
► Beginnen Sie mit dem Ladevorgang, wenn die Saugleistung spürbar
schwächer wird und die Ladekontrollleuchte
Handstaubsauger zum Laden in den Wandhalter 3.
7 grün blinkt. Setzen Sie den
1 nach oben
0 nach jedem Gebrauch.
► Benutzen Sie keine aggressiven, chemischen oder scheuernde Reinigungs-
mittel. Diese greifen die Oberfläche des Gerätes an.
q zu öffnen, drücken Sie die Entriegelungstaste 8
und nehmen Sie den Schmutzbehälter q ab.
0 aus dem Schmutzbehälter q.
q.
9 mit seiner Halterung aus dem Staubfilter 0.
9 in kaltem Wasser aus. Warten Sie, bis
dieser wieder vollständig trocken ist, bevor Sie ihn wieder in den Staubfilter 0
einsetzen. Trocknen Sie ihn nicht mit heißer Luft.
0 wieder in den Schmutzbehälter q ein. Achten
Sie darauf, dass der Staubfilter 0 gerade sitzt und die Gummilippe den
Schmutzbehälter
q verschließt.
q wieder auf den Motorblock:
– Schieben Sie die Plastik-Nase an der Unterseite des Handstaubsaugers
in die Aussparung am Schmutzbehälter
q.
■ 86 │ DE
│AT│
CH
SAS 7.4 LI C2
8) Reinigen Sie das Gehäuse und die beiden Düsen mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Bei hartnäckigen Verschmutzungen geben Sie ein mildes
Reinigungsmittel auf das Tuch.
9) Trocknen Sie alle Teile gut ab, bevor Sie das Gerät wieder verwenden oder
verstauen.
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie
2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre
kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
HINWEIS
► Der integrierte Akku dieses Gerätes kann zur Entsorgung nicht entnommen
– Drücken Sie die Entriegelungstaste 8 und schieben Sie gleichzeitig den
Schmutzbehälter q auf den Motorblock.
– Lassen Sie die Entriegelungstaste
die Aussparung greift. Der Schmutzbehälter q sitzt nun fest auf dem
Motorblock.
werden.
8 los, so dass die Verriegelung in
Werfen Sie das Netzteil keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Netzteil über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder
über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die
örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien
und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind
gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung:
1–7: Kunststoffe,
20–22: Papier und Pappe,
80–98: Verbundstoffe.
SAS 7.4 LI C2
DE│AT│CH
│
87 ■
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von
Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden
dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon
gut auf. Dieser wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Materialoder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für
Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der
Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin
der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte
oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts
beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch
für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden
und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf
der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor
Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie
erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und
daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt
oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle
in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten.
Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung
abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
■ 88 │ DE
│AT│
CH
SAS 7.4 LI C2
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte
den folgenden Hinweisen:
■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer
(IAN)384214_2107 als Nachweis für den Kauf bereit.
■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Produkt, einer
Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten links) oder
dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes.
■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie
zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder
perE-Mail.
■ Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs
(Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher,
Produktvideos und Installationssoftware herunterladen.
Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite
(www.lidl-service.com) und können durch die Eingabe der Artikelnummer
(IAN)384214_2107 Ihre Bedienungsanleitung öffnen.
Tietojen tila · Informationsstatus · Informacijos data · Teabe seis
Informācijas pēdējās pārskatīšanas datums · Stand der Informationen:
10 / 2021 · Ident.-No.: SAS7.4LIC2-092021-1
IAN 384214_2107
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.