WET & DRY HAND-HELD VACUUM CLEANER
HANDSTAUBSAUGER NASS UND TROCKEN
ASPIRATEUR À MAIN EAU ET POUSSIÈRE SAS 7.4 LI C2
WET & DRY HAND-HELD
VACUUM CLEANER
Operating instructions
ASPIRATEUR À MAIN
EAU ET POUSSIÈRE
Mode d’emploi
RUČNÍ VYSAVAČ NA VYSÁVÁNÍ
ZASUCHA I ZA MOKRA
Návod k obsluze
PRÍRUČNÝ VYSÁVAČ NA MOKRÉ
ASUCHÉ VYSÁVANIE
Návod na obsluhu
HÅNDSTØVSUGER TIL
VÅD- OG TØRSUGNING
Betjeningsvejledning
SZÁRAZ-NEDVES KÉZI PORSZÍVÓ
Használati utasítás
HANDSTAUBSAUGER
NASS UND TROCKEN
Bedienungsanleitung
HANDSTOFZUIGER
NAT EN DROOG
Gebruiksaanwijzing
ODKURZACZ RĘCZNY DO ODKURZANIA NA MOKRO I SUCHO
Instrukcja obsługi
ASPIRADOR DE MANO EN
HÚMEDO Y SECO
Instrucciones de uso
MINI ASPIRAPOLVERE-LIQUIDI
RICARICABILE
Istruzioni per l’uso
ROČNI SESALNIK ZA MOKRO
IN SUHO SESANJE
Navodila za uporabo
IAN 384214_2107
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas
las funciones del dispositivo.
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni
dell'apparecchio.
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
GB / IE Operating instructions Page 1
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 15
FR / BE Mode d’emploi Page 31
NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 51
CZ Návod k obsluze Strana 67
PL Instrukcja obsługi Strona 81
SK Návod na obsluhu Strana 97
ES Instrucciones de uso Página 111
DK Betjeningsvejledning Side 127
IT Istruzioni per l'uso Pagina 141
HU Használati utasítás Oldal 157
SI Navodila za uporabo Stran 171
Congratulations on the purchase of your new appliance.
You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of this
product. They contain important information on safety, usage and disposal. Before
using the product, familiarise yourself with all operating and safety instructions. Use
the product only as described and for the specified areas of application. Please also
pass on these operating instructions to any future owner.
Intended use
This handheld vacuum cleaner may only be used to vacuum dry or wet surfaces,
or dry or wet materials and liquids. Do not vacuum people or animals with this
appliance. Any other usage of or modification to the appliance is deemed to be
improper and carries a significant risk of accidents. The manufacturer accepts no
liability for damages that result from improper use of the appliance or are caused
by the incorrect operation of it. The appliance is not intended for commercial use.
► This appliance is supplied with non-charged batteries. The batteries must be
charged before first use.
Technical data
Appliance
Input voltage/current9.6 V (DC) / 0.5 A
Polarity
Rechargeable batteries
Capacity2200 mAh
Rechargeable battery
SAS 7.4 LI C2
(positive inside, negative outside)
7.4 V
(2 x 3.7 V Lithium-ion rechargeable batteries)
(DC)
GB│IE
│
3 ■
Mains adapter
Zhejiang Mootree Electronic Technology
Co., Ltd.
No. 36-1 Tongji Street, Nanmingshan Street,
Liandu District, 323000 Lishui City,
Zhejiang, China
Commercial register number:
Manufacturers
ModelSEU006A-096050
91331127MA2E1A6T1D
Importer:
KOMPERNASS HANDELS GMBH,
BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM,
GERMANY,
Register court: AG Bochum
Register number: HRB 4598
Input voltage
Input AC frequency50/60 Hz
Output voltage9.6 V
Output current0.5 A
Output power4.8 W
Average operating efficiency79.6 %
No-load power consumption0.05 W
Current consumption0.2 A
Polarity
Protection class
Efficiency class 6
Protection type
NOTE
► No user action is required to switch the product between 50and 60Hz.
The product adapts automatically to either 50or 60Hz.
IP20: Protection against solid objects with
100 - 240 V ~ (AC)
(DC)
(double insulation)
II /
VI
6
a diameter of more than 12.5 mm
■ 4 │ GB
│
IE
SAS 7.4 LI C2
Important safety instructions
DANGER! ELECTRIC SHOCK!
Do not charge or use the appliance outdoors.
► Never use the handheld vacuum cleaner if the cable, plug
or casing are damaged.
► To avoid risks, arrange to have damaged power cables and/or
plugs replaced as soon as possible by a qualified specialist.
► Have all repairs carried out by a specialist workshop. Under
no circumstances should you open the appliance yourself.
Repairs that are not carried out by a specialist workshop
could lead to physical injuries.
► Before switching on the appliance, make sure that the mains
voltage corresponds to the voltage indicated in the technical
data for the appliance.
► Never touch the mains adapter or the appliance with wet or
damp hands.
► Do not use the mains adapter with an extension cable;
connect the mains adapter directly to a power socket.
WARNING! RISK OF INJURY!
► Do not change any accessories while the appliance is
switched on.
► Do not use the handheld vacuum cleaner for vacuuming up
sharp objects or glass shards.
► Never vacuum up burning matches, glowing ashes or
cigarette butts.
► Do not use the handheld vacuum cleaner for vacuuming up
chemical products, stone dust, gypsum, cement or similar
particles.
SAS 7.4 LI C2
GB│IE
│
5 ■
WARNING! RISK OF INJURY!
► This appliance is not suitable for use with inflammable and
explosive substances or chemical and aggressive liquids.
► Always store the appliance indoors. To prevent accidents,
keep the appliance in a dry location when not in use.
► Under extreme conditions, leaks in the battery cells may
occur. In the event that battery fluid comes into contact with
skin or eyes, the affected area must be rinsed off with water
immediately. Contact a physician.
► This appliance may be used by children aged 8 years and
above and by persons with limited physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge,
provided that they are under supervision or have been
told how to use the appliance safely and are aware of the
potential risks.
► Children must not use the appliance as a plaything.
► Cleaning and user maintenance tasks may not be carried
out by children unless they are supervised.
► Take special care when using the handheld vacuum cleaner
on stairs.
CAUTION! PROPERTY DAMAGE!
► Use only accessories recommended by the manufacturer.
► The mains adapter may not be used for other purposes. Never
carry the wall bracket or the mains adapter by the cable. Do
not pull on the cable when you want to move the appliance.
► Always grip the power plug to disconnect the appliance
from the power supply.
► Always be sure to keep the handheld vacuum cleaner away
from heating elements, ovens or other heated appliances
and surfaces.
■ 6 │ GB
│
IE
SAS 7.4 LI C2
CAUTION! PROPERTY DAMAGE!
► Make sure that the ventilation slits are never obstructed.
A blocked ventilation circuit can result in overheating and
damage to the appliance.
►
The appliance is equipped with or supplied with
a lithium-ion battery. Do not throw the batteries
UN 34811
Tel. ____________
into a fire and do not subject them to high
temperatures. There is a risk of explosion!
► Do not use the handheld vacuum cleaner without the dust
filter inserted.
► Do not use the mains adapter for a different product and do
not attempt to charge this appliance with a different mains
adapter. Use only the mains adapter supplied with this appliance.
► Never attempt to recharge non-rechargeable batteries.
► The batteries in this appliance cannot be replaced.
Prior to first use
■ Remove all packaging materials from the appliance.
■ Press the dust filter bag
container
positioned correctly inside the dirt container
■ Place the dirt container
q. They might have loosened during transport and thus not be
– Push the plastic tab on the underside of the handheld vacuum cleaner
into the recess on the dirt container
– Press the release button
unit at the same time.
– Let go of the release button
recess. The dirt container
9 and the dust filter 0 a little way into the dirt
q.
q on the motor unit:
q.
8 and push the dirt container q onto the motor
8 so that the restraint engages in the
q is now firmly seated on the motor unit.
Information about the batteries
■ This handheld vacuum cleaner is powered by rechargeable lithium-ion batteries.
Before using the handheld vacuum cleaner for the first time, the batteries must be
7 lights up red during charging. As soon
4 back into the mains socket until the
■ For care of the batteries, we recommend the following: once the batteries
SAS 7.4 LI C2
charged. The charge indicator lamp
as the batteries are fully charged, the charge indicator lamp
have been charged, disconnect the mains adapter
Do not plug the mains adapter
charge indicator lamp
7 flashes green.
7 lights up green.
4 from the mains socket.
GB│IE
│
7 ■
■ If the handheld vacuum cleaner is deep-discharged, the charge indicator
lamp 7 flashes alternately red and green (approx. 1 minute). In this case,
switch off the appliance and start charging.
Installation of the wall bracket
DANGER! ELECTRIC SHOCK!
► Ensure that there are no power cables or other conduits or pipes in the wall
at the location where you intend to bore the holes for the wall bracket
Drilling into a current-carrying electric cable can be potentially fatal!
1) Place the barrel plug
shown in the following diagram:
– Open up the small cover (fig. 1).– First, feed the cable through the cable routing and then push the barrel
plug
5 into the opening in the wall bracket 3 so that it is firmly in place
(fig. 2).
– Then close the small cover again.
5 of the mains adapter 4 into the wall bracket 3 as
3.
Fig. 1 Fig. 2
2) Select a suitable installation location for the wall bracket 3:
It must be possible to remove the handheld vacuum cleaner easily and there
must be an accessible mains power socket for the mains adapter 4.
3) Drill two holes about 34 mm apart. Use the wall bracket
holes, to ensure the correct spacing. The drill holes must be suitable for 6 mm
wall plugs.
4) Push the wall plugs into the holes and then screw the wall bracket
into place using the screws.
5) Connect the mains adapter
■ 8 │ GB
│
IE
4 to a mains power socket.
3 to mark the
3 firmly
SAS 7.4 LI C2
Charging
NOTE
■ Place the handheld vacuum cleaner from above into the wall bracket
■ When charging is complete, which can take around 5 hours with fully dis-
■ Do not recharge the batteries again until the handheld vacuum cleaner's
NOTE
► Ensure that the on/off switch
ance is switched off) before starting the charging process.
6 has been pushed back (and thus the appli-
3 so
that the barrel plug 5 slips into the socket on the handheld vacuum cleaner.
The charge indicator lamp 7 lights up red and the charging process begins.
charged batteries, the appliance automatically switches to a trickle charge
(maintenance function). The charge indicator lamp
Nevertheless, in order to avoid possible damage to the batteries, do not
leave the appliance permanently connected to the mains adapter 4.
suction power becomes appreciably weaker and the charge indicator lamp
flashes green.
► If the handheld vacuum cleaner is deep-discharged, the charge indicator
7 flashes alternately red and green (approx. 1 minute). In this case,
lamp
switch off the appliance and start charging.
► The handheld vacuum cleaner can also be charged directly via the mains
adapter 4. To do this, remove the barrel plug 5 with a slight twist from the
wall bracket 3 and insert it into the socket on the handheld vacuum cleaner.
7 lights up green.
7
Operation
CAUTION!
► The suction opening must always be open and may not be blocked. Block-
ages lead to overheating and damage to the motor.
NOTICES
► Make certain that the dust filter
appliance.
► When vacuuming liquid, do not exceed the MAX marking in dirt container q.
1) Remove the handheld vacuum cleaner from the wall bracket
not using the wall bracket 3 remove the barrel plug 5 from the socket.
2) If required, place the appropriate nozzle in the suction opening.
The crevice tool
accessory storage in the handle (fig. 3).
SAS 7.4 LI C2
0 is always inserted before using the
2 and the wet suction nozzle 1 are kept in the space-saving
– the crevice nozzle – the wet suction nozzle 1 to vacuum up liquids.
2, to clean narrow and difficult to reach locations.
3 or, if you are
GB│IE
│
9 ■
Fig. 3
NOTE
► After you have vacuumed up liquids, immediately clean the dirt container
Otherwise, bacteria or mould will build up inside! Ensure that the dust filter
bag 9 is completely dry before using the appliance again.
q.
■ 10 │ GB
3) To switch the appliance on, slide the on/off switch
indicator lamp 7 lights up green.
4) When you have finished using the appliance, slide the on/off switch
the rear.
NOTE
► If you have vacuumed liquids, always carry the appliance with the wet
suction nozzle
│
IE
1 pointing downwards:
6 forwards. The charge
SAS 7.4 LI C2
6 to
NOTE
NOTE
Cleaning
To achieve the best results, empty the dirt container q and clean the dust filter 0
after every use.
CAUTION! MATERIAL DAMAGE!
1) To open the dirt container
2) Remove the dust filter
3) Empty the dirt container
4) Pull the dust filter bag
5) Rinse the dust filter bag
6) Reinsert the dust filter
► If you carry the appliance horizontally or with the wet suction nozzle
pointing upwards, it is possible that liquid can leak out:
► Place the handheld vacuum cleaner in the wall bracket
charging process once the vacuum power has become noticeably weaker
and the charge indicator lamp 7 flashes green.
► Do not use aggressive, chemical or abrasive cleaning agents. These could
damage the outer surfaces of the appliance.
3 and start the
1
q, press the release button 8 and remove the
dirt container q.
0 from the dirt container q.
q.
9 with its holder out of the dust filter 0.
9 out in cold water and wait until it is completely
dry before reinserting it into the dust filter 0. Do not dry it with hot air.
0 into the dirt container q. When doing so, ensure
that the dust filter 0 is seated squarely and that the rubber lip seals the dirt
container q.
SAS 7.4 LI C2
GB│IE
│
11 ■
7) Replace the dirt container q on the motor unit again:
8) Clean the housing and both nozzles with a lightly moistened cloth. For stubborn
9) Dry all parts thoroughly before using the appliance again or storing it.
Disposal
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste.
This product is subject to the provisions of European Directive
2012/19/EU.
Dispose of the appliance via an approved waste disposal company or your
municipal waste disposal facility. Please comply with all applicable regulations.
Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt.
Your local community or municipal authorities can provide information on how to
dispose of the worn-out product.
The product is recyclable, subject to extended producer responsibility and is
collected separately.
– Push the plastic tab on the underside of the handheld vacuum cleaner
into the recess on the dirt container
– Press the release button
unit at the same time.
– Let go of the release button 8 so that the restraint engages in the
recess. The dirt container q is now firmly seated on the motor unit.
soiling use a mild detergent on the cloth.
8 and push the dirt container q onto the motor
q.
■ 12 │ GB
NOTE
► The integrated rechargeable battery in this appliance cannot be removed
for disposal.
Do not dispose of the mains adapter in your normal domestic
waste. This product is subject to the provisions of European
Directive 2012/19/EU.
Dispose of the mains adapter via an approved disposal company or your
municipal waste facility. Please observe the currently applicable regulations.
Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt.
The packaging is made from environmentally friendly material and can be
disposed of at your local recycling plant.
Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner.
Note the labelling on the packaging and separate the packaging material
components for disposal if necessary. The packaging material is labelled with
abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings:
1–7: Plastics, 20–22: Paper and cardboard,
80–98: Composites.
│
IE
SAS 7.4 LI C2
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer,
This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If this product
has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights
are not restricted in any way by the warranty described below.
Warranty conditions
The warranty period starts on the date of purchase. Please keep your receipt in a
safe place. This will be required as proof of purchase.
If any material or manufacturing fault occurs within three years of the date of
purchase of the product, we will either repair or replace the product for you or
refund the purchase price (at our discretion). This warranty service requires that
you present the defective appliance and the proof of purchase (receipt) within
the three-year warranty period, along with a brief written description of the fault
and of when it occurred.
If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired
or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the
beginning of a new warranty period.
Warranty period and statutory claims for defects
The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty.
This also applies to replaced and repaired components. Any damage and
defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject
to a fee.
Scope of the warranty
This appliance has been manufactured in accordance with strict quality guidelines and inspected meticulously prior to delivery.
The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not
extend to product parts subject to normal wear and tear or to fragile parts which
could be considered as consumable parts such as switches, batteries or parts
made of glass.
The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly used
or improperly maintained. The directions in the operating instructions for the
product regarding proper use of the product are to be strictly followed. Uses and
actions that are discouraged in the operating instructions or which are warned
against must be avoided.
This product is intended solely for private use and not for commercial purposes.
The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use
of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of
our authorised Service centres.
SAS 7.4 LI C2
GB│IE
│
13 ■
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions:
■ Please have the till receipt and the item number (IAN)384214_2107 avail-
able as proof of purchase.
■ You will find the item number on the type plate on the product, an engraving
on the product, on the front page of the operating instructions (below left) or
on the sticker on the rear or bottom of the product.
■ If functional or other defects occur, please contact the service department
listed either by telephone or by e-mail.
■ You can return a defective product to us free of charge to the service address
that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase
(till receipt) and information about what the defect is and when it occurred.
You can download these instructions along with many other manuals, product
videos and installation software at www.lidl-service.com.
This QR code will take you directly to the Lidl service page
(www.lidl-service.com) where you can open your operating instructions
by entering the item number (IAN) 384214_2107.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsan-
leitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit,
Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit
allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur
wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Handstaubsauger darf nur zum Saugen von trockenen oder nassen Oberflächen
bzw. trockenem oder nassem Sauggut oder Flüssigkeiten eingesetzt werden.
Menschen oder Tiere dürfen mit diesem Gerät nicht abgesaugt werden. Jede andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß
und birgt erhebliche Unfallgefahren. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die
durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht
werden. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
► Das Gerät wird mit nicht geladenen Akkus geliefert. Vor dem ersten Gebrauch
des Gerätes sind die Akkus zunächst zu laden.
Technische Daten
Gerät
Eingangsspannung/-strom9,6 V (Gleichstrom)/0,5 A
Polarität
Akkus
Kapazität2200 mAh
Akku
SAS 7.4 LI C2
(Plus innen, Minus außen)
7,4 V
(2 x 3,7 V Lithium-Ionen-Akku)
(Gleichstrom)
DE│AT│CH
│
17 ■
Netzteil
Zhejiang Mootree Electronic Technology
Co., Ltd.
No. 36-1 Tongji Street, Nanmingshan Street,
Liandu District, 323000 Lishui City,
Zhejiang, China
Handelsregisternummer:
Hersteller
ModellSEU006A-096050
Eingangsspannung
Eingangswechsel stromfrequenz50/60 Hz
Ausgangsspannung9,6 V
Ausgangsstrom0,5 A
Ausgangsleistung4,8 W
Durchschnittliche Effizienz im
Betrieb
Leistungsaufnahme bei Nulllast0,05 W
Eingangsstrom0,2 A
Polarität
Schutzklasse
91331127MA2E1A6T1D
Importeur:
KOMPERNASS HANDELS GMBH,
BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM,
DEUTSCHLAND
Registergericht AG Bochum
Registernummer: HRB 4598
100‒240 V ~ (Wechselstrom)
(Gleichstrom)
79,6 %
(Doppelisolierung)
II /
■ 18 │ DE
Effizienzklasse
IP20: Schutz gegen Eindringen von festen
Schutzart
HINWEIS
► Es ist keine Aktion seitens der Benutzer erforderlich, um das Produkt zwischen
50 und 60 Hz umzustellen. Das Produkt passt sich sowohl für 50 als auch
für 60 Hz an.
│AT│
CH
Fremdkörpern mit einem Durchmesser
VI
6
≥ 12,5 mm
SAS 7.4 LI C2
Wichtige Sicherheitshinweise
GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG!
Laden bzw. verwenden Sie dieses Gerät nicht im Freien.
► Den Handstaubsauger niemals gebrauchen, wenn Kabel,
Stecker oder Gehäuse beschädigt sind.
► Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von
autorisiertem Fachpersonal austauschen, um Gefährdungen
zu vermeiden.
► Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt durch-
führen. Öffnen Sie unter keinen Umständen selbst das Gerät.
Eingriffe, die nicht durch einen Fachbetrieb vorgenommen
wurden, können zu Verletzungen führen.
► Überzeugen Sie sich vor dem Einschalten des Gerätes, dass
die in den technischen Daten des Gerätes verzeichnete
Spannung der Netzspannung entspricht.
► Fassen Sie das Netzteil oder das Gerät nicht mit nassen
oder feuchten Händen an.
► Verwenden Sie das Netzteil nicht mit einem Verlängerungs-
kabel, sondern verbinden Sie das Netzteil direkt mit einer
Steckdose.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Wechseln Sie keine Zubehörteile aus, wenn das Gerät in
Betrieb ist.
► Benutzen Sie den Handstaubsauger nicht zum Aufsaugen
von spitzen Gegenständen oder Glasscherben.
► Niemals brennende Streichhölzer, glimmende Asche oder
Zigarettenstummel aufsaugen.
SAS 7.4 LI C2
DE│AT│CH
│
19 ■
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Gebrauchen Sie den Handstaubsauger nicht zum Aufsaugen
von chemischen Produkten, Steinstaub, Gips, Zement, oder
anderen ähnlichen Partikeln.
► Das Gerät ist nicht für entflammbare und explosive Stoffe
oder chemische und aggressive Flüssigkeiten geeignet.
► Lagern Sie das Gerät immer in geschlossenen Räumen. Um
Unfälle zu verhindern, bewahren Sie das Gerät nach Gebrauch
an einem trockenen Ort auf.
► Unter extremen Bedingungen können Leckagen an den Akku-
zellen auftreten. Bei Kontakt der Flüssigkeit mit Haut oder
Augen ist die betreffende Stelle sofort mit sauberem Wasser
aus- bzw. abzuspülen. Suchen Sie einen Arzt auf.
► Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
► Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
► Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
► Üben Sie besondere Sorgfalt aus, wenn Sie den Handstaub-
sauger auf Treppen benutzen.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
► Verwenden Sie nur Zubehörteile, die vom Hersteller empfohlen
werden.
► Das Netzteil darf nicht für andere Zwecke benutzt werden.
Tragen Sie den Wandhalter oder das Netzteil niemals am Kabel.
Ziehen Sie nicht am Kabel, wenn Sie das Gerät verstellen wollen.
► Fassen Sie immer den Netzstecker an, um das Gerät von der
Stromversorgung zu trennen.
■ 20 │ DE
│AT│
CH
SAS 7.4 LI C2
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
► Achten Sie unbedingt darauf, dass Sie den Handstaubsauger
nicht neben Heizkörpern, Backöfen oder anderen erhitzten
Geräten oder Flächen abstellen.
► Achten Sie immer darauf, dass die Lüftungsschlitze frei sind.
Ein blockierter Luftkreislauf kann zur Überhitzung und Beschädigung des Gerätes führen.
►
Das Produkt ist mit einem Lithium-Ionen-Akku
ausgerüstet bzw. liegt dem Produkt bei. Werfen
UN 34811
Tel. ____________
Sie die Akkus nicht ins Feuer und setzen Sie sie
nicht hohen Temperaturen aus.
Es besteht Explosionsgefahr!
► Benutzen Sie den Handstaubsauger nicht ohne eingesetzten
Staubfilter.
► Benutzen Sie das Netzteil nicht für ein anderes Produkt und
versuchen Sie nicht, dieses Gerät mittels einer anderen Ladestation aufzuladen. Verwenden Sie nur das mit diesem Gerät
gelieferte Netzteil.
► Versuchen Sie niemals, nicht wiederaufladbare Batterien
aufzuladen.
► Die Akkus in diesem Gerät können nicht ersetzt werden.
SAS 7.4 LI C2
DE│AT│CH
│
21 ■
Vor der ersten Inbetriebnahme
■ Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vom Gerät.
■ Drücken Sie den Staubfilter-Beutel
Schmutzbehälter
haben, und sitzen daher eventuell nicht korrekt im Schmutzbehälter q.
■ Setzen Sie den Schmutzbehälter
– Schieben Sie die Plastik-Nase an der Unterseite des Handstaubsaugers
in die Aussparung am Schmutzbehälter
– Drücken Sie die Entriegelungstaste 8 und schieben Sie gleichzeitig den
Schmutzbehälter q auf den Motorblock.
– Lassen Sie die Entriegelungstaste 8 los, so dass die Verriegelung in
die Aussparung greift. Der Schmutzbehälter
Motorblock.
q. Diese könnten sich während des Transportes gelockert
9 und den Staubfilter 0 ein wenig in den
q auf den Motorblock:
Informationen zu den Akkus
■ Der Handstaubsauger wird mit wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Akkus
betrieben. Bevor Sie den Handstaubsauger zum ersten Mal verwenden,
müssen die Akkus geladen werden. Die Ladekontrollleuchte 7 blinkt während
des Ladevorgangs rot. Sobald die Akkus voll geladen sind, leuchtet die
Ladekontrollleuchte 7 grün.
■ Zur Pflege der Akkus empfehlen wir folgendes: Ziehen Sie, nachdem die Akkus
geladen sind, das Netzteil
Netzteil 4 erst wieder mit der Netzsteckdose, wenn die Ladekontrollleuchte 7
grün blinkt.
■ Ist der Handstaubsauger tiefentladen, blinkt die Ladekontrolleuchte
abwechselnd rot und grün (ca. 1 Minute). Schalten Sie in diesem Fall das
Gerät aus und starten Sie einen Ladevorgang.
4 aus der Netzsteckdose. Verbinden Sie das
q.
q sitzt nun fest auf dem
7
■ 22 │ DE
│AT│
CH
SAS 7.4 LI C2
Montage des Wandhalters
GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG!
► Stellen Sie sicher, dass sich keine Stromleitungen / andere Leitungen / Rohre
in der Wand befinden, in der Sie die Löcher für den Wandhalter
Es besteht Lebensgefahr, wenn Sie eine stromführende Leitung anbohren!
1) Setzen Sie den Hohlstecker
Abbildung gezeigt in den Wandhalter 3 ein:
– Öffnen Sie die kleine Abdeckung (Abb. 1).– Legen Sie das Kabel zuerst durch die Kabelführung. Schieben Sie dann
den Hohlstecker
fest sitzt (Abb. 2).
– Schließen Sie die kleine Abdeckung wieder.
5 des Netzteils 4 wie auf der nachfolgenden
5 in die Öffnung im Wandhalter 3, so dass dieser
3 bohren.
Abb. 1 Abb. 2
2) Suchen Sie einen geeigneten Montageplatz für den Wandhalter 3:
Der Handstaubsauger muss problemlos aus ihm herausgezogen werden
können und eine Netzsteckdose muss für das Netzteil 4 erreichbar sein.
3) Bohren Sie zwei Löcher im Abstand von ca. 34 mm. Benutzen Sie den
Wandhalter
gemessen. Die Bohrlöcher müssen passend für 6 mm-Dübel gebohrt werden.
4) Stecken Sie die Dübel in die Löcher und schrauben Sie den Wandhalter
mit Hilfe der Schrauben fest.
5) Stecken Sie das Netzteil
3 zum Anzeichnen der Löcher: so ist der Abstand korrekt ab-
4 in eine Netzsteckdose ein.
SAS 7.4 LI C2
DE│AT│CH
│
23 ■
3
Aufladen
HINWEIS
► Vergewissern Sie sich, dass der Ein-/Ausschalter
■ Setzen Sie den Handstaubsauger von oben in den Wandhalter
■ Ist der Ladevorgang abgeschlossen, welcher bei komplett entladenen
■ Laden Sie die Akkus erst wieder auf, wenn die Saugleistung des Handstaub-
HINWEIS
► Ist der Handstaubsauger tiefentladen, blinkt die Ladekontrolleuchte
► Der Handstaubsauger kann auch direkt über das Netzteil 4 geladen werden.
Bedienen
6 nach hinten geschoben
und das Gerät somit ausgeschaltet ist, bevor Sie mit dem Laden beginnen.
3, so dass
der Hohlstecker 5 in die Buchse am Handstaubsauger rutscht. Die Ladekontrollleuchte 7 blinkt rot auf und der Ladevorgang beginnt.
Akkus ca. 5 Stunden dauern kann, schaltet das Gerät automatisch in die
Erhaltungsladung (Pflegefunktion). Die Ladekontrollleuchte
Lassen Sie dennoch das Gerät nicht permanent am Netzteil 4 angeschlossen, um eventuelle Beschädigungen der Akkus zu vermeiden.
saugers spürbar schwächer wird und die Ladekontrollleuchte
7 leuchtet grün.
7 grün blinkt.
7
abwechselnd rot und grün (ca. 1 Minute). Schalten Sie in diesem Fall das
Gerät aus und starten Sie einen Ladevorgang.
Entnehmen Sie dafür den Hohlstecker 5 durch eine leichte Drehung aus dem
Wandhalter 3 und stecken Sie ihn in die Buchse am Handstaubsauger.
■ 24 │ DE
ACHTUNG!
► Die Saugöffnung muss jederzeit frei und darf nicht verstopft sein. Verstop-
fungen führen zu Überhitzung und Beschädigung des Motors.
HINWEIS
►
Achten Sie darauf, dass der Staubfilter
das Gerät verwenden.
► Saugen Sie maximal nur so viel Flüssigkeit auf, bis der Schmutzbehälter q
bis zur MAX-Markierung gefüllt ist.
1) Nehmen Sie den Handstaubsauger von dem Wandhalter
wenn Sie den Wandhalter 3 nicht benutzen, ziehen Sie den Hohlstecker 5
aus der Buchse.
2) Setzen Sie, wenn gewünscht, die passende Düse in die Saugöffnung.
Die Fugendüse 2 und die Nasssaugdüse 1 befinden sich zur platzsparenden
Aufbewahrung in der Zubehöraufnahme des Handgriffs (Abb. 3).
– Fugendüse – Nasssaugdüse
│AT│
CH
2: um enge, schwer zu erreichende Stellen zu reinigen.
1: um Flüssigkeiten aufzusaugen.
0 immer eingesetzt ist, bevor Sie
3 herunter, oder,
SAS 7.4 LI C2
Abb. 3
HINWEIS
► Reinigen Sie, nachdem Sie Flüssigkeiten aufgesaugt haben, sofort den
Schmutzbehälter
Sie darauf, dass der Staubfilter-Beutel 9 vollständig getrocknet ist, bevor
Sie das Gerät wieder benutzen.
q. Ansonsten bilden sich Bakterien und Keime! Achten
3) Um das Gerät einzuschalten, schieben Sie den Ein-/Ausschalter
4) Nach Gebrauch schieben Sie den Ein-/Ausschalter
HINWEIS ZUM SAUGEN VON FLÜSSIGKEITEN
SAS 7.4 LI C2
6 nach
vorne. Die Ladekontrollleuchte 7 leuchtet grün auf.
6 nach hinten.
► Wenn Sie Flüssigkeiten aufgesaugt haben, tragen Sie das Gerät immer mit
der Nasssaugdüse
1 nach unten weisend:
DE│AT│CH
│
25 ■
HINWEIS ZUM SAUGEN VON FLÜSSIGKEITEN
HINWEIS
Reinigen
Um beste Ergebnisse zu erzielen, leeren Sie den Schmutzbehälter q und reinigen Sie den Staubfilter
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
1) Um den Schmutzbehälter
2) Entnehmen Sie den Staubfilter
3) Entleeren Sie den Schmutzbehälter
4) Ziehen Sie den Staubfilter-Beutel
5) Spülen Sie den Staubfilter-Beutel
6) Setzen Sie den Staubfilter
7) Setzen Sie den Schmutzbehälter
► Wenn Sie das Gerät waagerecht oder mit der Nassaugdüse
weisend tragen, kann es passieren, dass Flüssigkeit austritt:
► Beginnen Sie mit dem Ladevorgang, wenn die Saugleistung spürbar
schwächer wird und die Ladekontrollleuchte
Handstaubsauger zum Laden in den Wandhalter 3.
7 grün blinkt. Setzen Sie den
1 nach oben
0 nach jedem Gebrauch.
► Benutzen Sie keine aggressiven, chemischen oder scheuernde Reinigungs-
mittel. Diese greifen die Oberfläche des Gerätes an.
q zu öffnen, drücken Sie die Entriegelungstaste 8
und nehmen Sie den Schmutzbehälter q ab.
0 aus dem Schmutzbehälter q.
q.
9 mit seiner Halterung aus dem Staubfilter 0.
9 in kaltem Wasser aus. Warten Sie, bis
dieser wieder vollständig trocken ist, bevor Sie ihn wieder in den Staubfilter 0
einsetzen. Trocknen Sie ihn nicht mit heißer Luft.
0 wieder in den Schmutzbehälter q ein. Achten
Sie darauf, dass der Staubfilter 0 gerade sitzt und die Gummilippe den
Schmutzbehälter q verschließt.
q wieder auf den Motorblock:
– Schieben Sie die Plastik-Nase an der Unterseite des Handstaubsaugers
in die Aussparung am Schmutzbehälter
q.
■ 26 │ DE
│AT│
CH
SAS 7.4 LI C2
8) Reinigen Sie das Gehäuse und die beiden Düsen mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Bei hartnäckigen Verschmutzungen geben Sie ein mildes
Reinigungsmittel auf das Tuch.
9) Trocknen Sie alle Teile gut ab, bevor Sie das Gerät wieder verwenden oder
verstauen.
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie
2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre
kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Das Produkt ist recycelbar, unterliegt einer erweiterten Herstellerverantwortung
und wird getrennt gesammelt.
– Drücken Sie die Entriegelungstaste 8 und schieben Sie gleichzeitig den
Schmutzbehälter q auf den Motorblock.
– Lassen Sie die Entriegelungstaste
die Aussparung greift. Der Schmutzbehälter q sitzt nun fest auf dem
Motorblock.
8 los, so dass die Verriegelung in
HINWEIS
Werfen Sie das Netzteil keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Netzteil über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder
über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die
örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien
und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind
gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung:
1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe,
80–98: Verbundstoffe.
SAS 7.4 LI C2
► Der integrierte Akku dieses Gerätes kann zur Entsorgung nicht entnommen
werden.
DE│AT│CH
│
27 ■
Loading...
+ 158 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.