Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik
funkcióját.
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
HU Használati utasítás Oldal 1
SI Navodila za uporabo Stran 15
CZ Návod k obsluze Strana 29
SK Návod na obsluhu Strana 43
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 57
Gratulálunk új készüléke megvásárlásához!
Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött. A használati utasítás a termék
része. Fontos tudnivalókat tartalmaz a biztonságra, használatra és ártalmatlanításra vonatkozóan. A termék használata előtt ismerkedjen meg valamennyi
használati útmutatóval és biztonsági figyelmeztetéssel. Csak a leírtak szerint és
a megadott célokra használja a készüléket. A készülék harmadik személynek
történő továbbadása esetén adja át a készülékhez tartozó valamennyi leírást is.
Rendeltetésszerű használat
A kézi porszívót csak száraz vagy nedves felületek, ill. száraz vagy nedves dolgok vagy folyadékok felszívására szabad használni. Nem szabad emberre vagy
állatra irányítani. A készülék minden más felhasználása nem rendeltetésszerűnek
minősül és jelentős balesetveszélyt okozhat. A gyártó nem vállal felelősséget
olyan károkért, amelyek a nem rendeltetésszerű használat vagy a helytelen
kezelés miatt keletkeztek. A készülék nem alkalmas ipari használatra.
A csomag tartalma
▯ kézi porszívó
▯ réstisztító szívófej
▯ nedvszívófej
▯ fali tartó
▯ szerelési anyag (2 csavar, 2 tipli)
▯ hálózati adapter
▯ használati útmutató
■ 2 │ HU
Kicsomagolás után azonnal ellenőrizze, hogy hiánytalan-e a készülék.
► A készülék akkumulátora kiszállításkor nincs feltöltve. A készülék első
SAS 7.4 LI B3
használata előtt az akkumulátorokat először fel kell tölteni.
HU
│
3 ■
Műszaki adatok
Készülék
Bemeneti feszültség / áram9,6 V (egyenáram) / 500 mA
Akkumulátorok
Kapacitás2200 mAh
Akkumulátor
Hálózati adapter
Gyártó
TípusszámSAS 7.4 LI B3-1
Bemeneti feszültség
Bemenő váltóáram frekvenci ája50/60 Hz
Kimeneti feszültség9,6 V
Kimeneti áramerősség0,5 A
Kimeneti teljesítmény4,8 W
Átlagos hatékonyság működés
közben
Hatékonyság alacsony terhelés
mellett (10%)
Energiafogyasztás nulla terhelés
mellett
Áramfelvétel0,3 A
Védelmi osztály
Polaritás
6. hatékonysági osztály
7,4 V
(2 x 3,7 V lítium-ion akku)
Xiamen Xdroid Technology Co., Ltd.
Third Floor, 3# Work Workshop, No. 8,
XiaMei East Rd, Haicang District, Xiamen,
Kínai Népköztársaság
91350211302802105B
100 ‒ 240 V ~ (váltóáram)
II /
(egyenáram)
Cégjegyzékszám:
(egyenáram)
78,3 %
72,1 %
0,07 W
(dupla szigetelés)
(plusz belül, mínusz kívül)
VI
Fontos biztonsági utasítások
VESZÉLY - ELEKTROMOS ÁRAMÜTÉS!
► Ne töltse, illetve ne használja a készüléket a szabadban.
► Soha ne használja a kézi porszívót, ha a kábel, a csatlako-
zódugó vagy a készülék burkolata sérült.
► A kockázatok elkerülése érdekében a sérült hálózati csatla-
kozódugót vagy hálózati kábelt azonnal cseréltesse ki erre
felhatalmazott szakemberrel.
■ 4 │ HU
SAS 7.4 LI B3
VESZÉLY - ELEKTROMOS ÁRAMÜTÉS!
► Csak szakemberrel javíttassa a készüléket. Semmi esetre se
szerelje szét saját maga a készüléket. Az olyan beavatkozások, melyet nem szakember végez, sérülést okozhatnak.
► A készülék bekapcsolása előtt győződjön meg róla, hogy a
készülék műszaki adatai között feltüntetett feszültség megegyezik a hálózati feszültséggel.
► Ne fogja meg a hálózati adaptert vagy a készüléket vizes
vagy nedves kézzel.
► Ne használja a hálózati adaptert hosszabbítóval, hanem
közvetlenül csatlakoztassa a csatlakozóaljzathoz.
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
► A készülék működése közben ne cseréljen ki tartozékokat.
► Ne használja a kézi porszívót hegyes tárgyak vagy üvegcse-
repek felszívására.
► Soha nem porszívózzon fel égő gyufát, parázsló hamut
vagy cigarettavéget.
► Ne használja a kézi porszívót vegyipari termékek, kőpor,
gipsz, cement vagy hasonló részecskék felszívására.
► A készülék nem alkalmas gyúlékony és robbanékony anya-
gok vagy vegyszerek és agresszív folyadékok felszívására.
► A készüléket mindig zárt helyen tárolja. A balesetek elkerü-
lése érdekében a készüléket használat után száraz helyen
tárolja.
SAS 7.4 LI B3
HU
│
5 ■
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
► Szélsőséges körülmények között az akkumulátor cellái szivá-
roghatnak. Ha a folyadék a bőrre kerül vagy a szembe jut,
az érintett testrészt azonnal öblítse ki vagy öblítse le tiszta
vízzel. Forduljon orvoshoz.
► A készüléket 8 éves kor feletti gyermekek és csökkent fizikai,
érzékszervi vagy mentális képességű vagy tapasztalattal,
illetve tudással nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett használhatják, vagy ha felvilágosították őket a
készülék biztonságos használatáról és megértették az ebből
eredő veszélyeket.
► Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel.
► Tisztítást és a felhasználó által végzendő karbantartást fel-
ügyelet nélküli gyermekek nem végezhetnek.
► Különösen figyeljen oda, ha a kézi porszívót lépcsőn hasz-
nálja.
FIGYELEM!ANYAGI KÁR VESZÉLYE!
► Csak a gyártó által ajánlott tartozékokat használjon.
► A hálózati adapter nem használható más célokra. A fali
tartót vagy a hálózati adaptert soha ne a vezetéknél fogva
vigye. Ne a kábelnél húzza a készüléket, ha arrébb szeretné tenni.
► Mindig a hálózati csatlakozódugót fogja meg, ha a készülé-
ket le akarja választani az áramellátásról.
► Feltétlenül ügyeljen arra, hogy a kézi porszívót ne állítsa fű-
tőtest, tűzhely vagy más felhevült készülék vagy felület mellé.
■ 6 │ HU
SAS 7.4 LI B3
FIGYELEM!ANYAGI KÁR VESZÉLYE!
► Mindig ügyeljen arra, hogy szabadok legyenek a készülék
szellőzőnyílásai. A levegőmozgás akadályoztatása a készülék felhevüléséhez és sérüléséhez vezethet.
► Bár a készülék alkalmas kisebb mennyiségű víz felszívására,
a készülékház nem védett spriccoló vízzel szemben. Ezért ne
merítse a készüléket vízbe és ne tegye ki más folyadéknak!
►
A termék lítium-ion akkumulátort tartalmaz, ill. az
a készülékhez van mellékelve. Ne dobja az
UN 34811
Tel. ____________
akkumulátorokat tűzbe és ne tegye ki őket
magas hőmérsékletnek. Robbanásveszély áll
fenn!
► Ne használja a kézi porszívót behelyezett porszűrő nélkül.
► A hálózati adaptert soha ne használja más készülékhez
és ne próbálja meg ezt a készüléket más töltőállomással
feltölteni. A készülék kizárólag a kapott hálózati adapterrel
használható.
► Soha ne próbáljon nem újratölthető elemeket feltölteni.
► A készülék akkumulátorait nem lehet cserélni.
Az első üzembe helyezés előtt
■ Vegye le a készülékről az összes csomagolóanyagot.
■ Nyomja kissé a porszűrő tasakot
Ezek a szállítás során kilazulhatnak és előfordulhat, hogy nem megfelelően
vannak a szennytartályban q.
■ Helyezze fel a szennytartályt
– Csúsztassa a műanyag orrot a kézi porszívó alsó részén, a szennytartá-
lyon
q lévő mélyedésekbe.
– Nyomja meg a kireteszelő gombot 8 és csúsztassa a szennytartályt q
a motorblokkra w:
– Engedje el a kireteszelő gombot
A szennytartálynak q szorosan kell illeszkednie a motorblokkra w.
9 és a porszűrőt 0 a szennytartályba q.
q a motorblokkra w:
8, hogy a retesz a mélyedésbe érjen.
SAS 7.4 LI B3
HU
│
7 ■
Az akkumulátorokra vonatkozó tájékoztató
1) A kézi porszívó újratölthető lítium ion akkumulátorral üzemel.
2) Az akkumulátor kezeléséhez a következőket ajánljuk: Miután az akkumulátor
feltöltődött, húzza ki a hálózati adaptert
akkor csatlakoztassa ismét a hálózati adaptert 4 a csatlakozóaljzatra, ha a
porszívó szívóteljesítménye érezhetően gyengébb.
4 a csatlakozóaljzatból. Csak
A fali tartó felszerelése
VESZÉLY - ELEKTROMOS ÁRAMÜTÉS!
► Győződjön meg arról, hogy a falban azon a helyen, ahova ki szeretné
fúrni a fali tartónak
vezeték vagy cső. Életveszélyes lehet, ha belefúr egy áramot vezető
vezetékbe!
1) Helyezze be a hálózati adapter
szerint a fali tartóba 3. Elforgatással rögzítse a tápcsatlakozót 5.
3 való lyukakat, nem húzódik villanyvezeték, másfajta
4 tápcsatlakozóját 5 az alábbi ábra
■ 8 │ HU
2) Keressen a fali tartónak 3 egy megfelelő helyet a felszereléshez:
A kézi porszívót minden nehézség nélkül ki kell tudni húzni belőle és egy
hálózati csatlakozóaljzatnak kell lenni a hálózati adapter 4 közelében.
3) Fúrjon két lyukat egymástól kb. 61 mm távolságra. Használja a fali tartót
lyukak kijelöléséhez, ily módon a távolság pontos lesz. A furatoknak 5 mm-es
tiplikhez kell illeniük.
4) Helyezze a tipliket
rok e segítségével.
5) A szívófejek az oldalsó tartozéktartóra helyezhetők.
6) Dugja be a hálózati adaptert
r a lyukakba és csavarozza fel a fali tartót 3 a csava-
4 egy csatlakozóaljzatba.
SAS 7.4 LI B3
3 a
Feltöltés
TUDNIVALÓ
► Mielőtt tölteni kezdi a készüléket, bizonyosodjon meg arról, hogy a be-/
kikapcsoló gomb
■ Helyezze a kézi porszívót felülről a fali tartóba
kozó 5 a kézi porszívón lévő aljzatba csússzon. A töltésjelző lámpa 7
pirosan villog és a töltés megkezdődik.
■ Fontos: A töltésjelző lámpa
elég energiával rendelkezik a porszívózáshoz. Ez nem jelenti azt, hogy az
akkumulátor teljesen fel van töltve. Ha a töltésjelző lámpa 7 zölden világít,
az kb. 80% akkutöltöttséget jelent.
■ Ha a töltés befejeződött, ami teljesen üres akku esetén 5 óráig is eltarthat,
a készülék automatikusan fenntartó töltésre kapcsol át (ápolási funkció).
Ennek ellenére ne hagyja a készüléket folyamatosan a hálózati adapterre
csatlakoztatva, mert így elromolhatnak az akkumulátorok.
■ Csak akkor töltse ismét az akkumulátort, ha a kézi porszívó érezhetően gyen-
gébben szív és a töltésjelző lámpa
TUDNIVALÓ
► A kézi porszívó közvetlenül a hálózati adapteren
Ehhez vegye ki a tápcsatlakozót 5 egy elforgatással a fali tartóból 3 és
dugja a kézi porszívón lévő aljzatba.
Használat
6 hátra (a „0” helyzetbe) van tolva.
3 úgy, hogy a tápcsatla-
7 zölden világít, ha a kézi porszívó ismét
4
7 zölden villog.
4 keresztül is tölthető.
FIGYELEM!
► A szívónyílást mindig szabadon kell hagyni és nem lehet eltömődve.
TUDNIVALÓ
► Ügyeljen arra, hogy a porszűrő
► Csak annyi folyadékot szívjon fel, amíg a szennytartály q a MAX-jelzésig
1) Vegye le a kézi porszívót a fali tartóról
2) Igény szerint, helyezze fel a megfelelő szívófejet a szívónyílásra:
SAS 7.4 LI B3
Az eltömődés a motor túlhevüléséhez és sérüléséhez vezet.
0 mindig be legyen helyezve, mielőtt
használja a készüléket.
meg nem telik.
3 vagy ha nem használja a fali
tartót 3, húzza ki a tápcsatlakozót 5 az aljzatból.
– a réstisztító szívófejet – a nedvszívófejet 1, folyadékok felszívásához.
2, szűk vagy nehezen elérhető helyek tisztításához.
HU
│
9 ■
TUDNIVALÓ
► A folyadék felszívása után azonnal tisztítsa ki a szennytartályt
esetben elszaporodnak a baktériumok és a kórokozók! Ügyeljen arra, hogy
a porszűrő tasak 9 teljesen száraz legyen, mielőtt ismét használja a
készüléket.
TUDNIVALÓ
► Ha folyadékot szívott fel, akkor a készüléket mindig a nedvszívófejjel
lefelé vigye:
► Ha a készüléket vízszintesen vagy a nedvszívófejet
akkor előfordulhat, hogy folyadék folyik belőle:
1 felfelé tartva viszi,
q. Ellenkező
1
3) A készülék bekapcsolásához nyomja előre a be-/kikapcsolót 6. A töltésjelző
4) Használat után tolja hátra a be-/kikapcsolót
■ 10 │ HU
lámpa 7 zölden világítani kezd.
6.
TUDNIVALÓ
► Helyezze a kézi porszívót a fali tartóra
érezhetően gyengül a teljesítménye és a töltésjelző lámpa 7 zölden villog.
3 és akkor kezdje el a töltést, ha
SAS 7.4 LI B3
Tisztítás
A legjobb eredmény elérése érdekében minden használat után ürítse ki a szennytartályt q és tisztítsa meg a porszűrőt 0.
1) Ha ki szeretné nyitni a szennytartályt
2) Vegye ki a porszűrőt
3) Ürítse ki a szennytartályt
4) Húzza ki a porszűrő tasakot
5) Öblítse ki a porszűrő tasakot
6) Helyezze vissza a porszűrőt
7) Helyezze vissza a szennytartályt
8) A készülékházat és a két szívófejet enyhén megnedvesített törlőkendővel
9) Alaposan szárítson meg minden alkatrészt, mielőtt a készüléket újra használ-
FIGYELEM! ANYAGI KÁR VESZÉLYE!
► Ne használjon súroló, maró vagy vegyi tisztítószereket. Kárt tehetnek a
készülék felületében.
q, nyomja meg a kireteszelő gombot 8
és vegye ki a szennytartályt q.
0 a szennytartályból q.
q.
9 tartójával együtt a porszűrőből 0.
9 hideg vízzel és várjon, amíg teljesen
megszárad. Ezután helyezze vissza a porszűrőbe
levegővel.
0. Ne szárítsa meleg
0 a szennytartályba q. Ügyeljen arra, hogy
a porszűrő
zárja.
0 egyenesen legyen és a gumiszegély a szennytartályt q
q a motorblokkra w:
– Csúsztassa a műanyag orrot a kézi porszívó alsó részén, a szennytartá-
lyon q lévő mélyedésekbe.
– Nyomja meg a kireteszelő gombot
motorblokkra w:
– Engedje el a kireteszelő gombot 8, hogy a retesz a mélyedésbe érjen.
A szennytartálynak q szorosan kell illeszkednie a motorblokkra w.
tisztítsa. Makacs szennyeződések esetén tegyen enyhe tisztítószert a megnedvesített törlőkendőre.
ja vagy elteszi a helyére.
8 és tolja fel a szennytartályt q a
SAS 7.4 LI B3
HU
│
11 ■
Ártalmatlanítás
TUDNIVALÓ
►
Ez a készülék nem kiépíthető akkumulátorokat tartalmaz. A veszélyek
megelőzése érdekében az akkumulátort csak a gyártó vagy ügyfélszolgálata
vagy egy hasonlóan szakképzett személy cserélheti ki. Az ártalmatlanításnál
utalni kell arra, hogy a készülékben akkumulátor van.
Semmi esetre se dobja a készüléket a háztartási hulladékba.
A termékre a 2012/19/EU uniós irányelv vonatkozik.
A készüléket kizárólag engedélyezett hulladékkezelő üzemben vagy a kommunális
hulladékkezelő létesítményben ártalmatlanítsa. Vegye figyelembe a hatályos
előírásokat. Ha bizonytalan, vegye fel a kapcsolatot a hulladékkezelővel.
A kiszolgált termék megsemmisítési lehetőségeiről lakóhelye illetékes önkormányzatánál tájékozódhat.
A csomagolóanyagokat környezetbarát és hulladék-ártalmatlanítási szempontok
szerint választottuk ki és ezért újrahasznosíthatók.
Ártalmatlanítsa a feleslegessé vált csomagolóanyagokat a hatályos helyi
előírásoknak megfelelően.
Átalmatlanítsa a csomagolást környezetbarát módon.
Vegye figyelembe a különböző csomagolóanyagokon lévő jelzéseket és adott
esetben válassza külön azokat. A csomagolóanyagok rövidítésekkel (a) és
számjegyekkel (b) vannak megjelölve, az alábbi jelentéssel:
1–7: Műanyag,
20–22: Papír és karton,
80–98: Kompozit anyagok
■ 12 │ HU
SAS 7.4 LI B3
A Kompernass Handels GmbH garanciája
Tisztelt Vásárlónk!
A készülékre a vásárlás napjától számított 3 év garanciát vállalunk. A termék
meghibásodása esetén. Önt jogszabályban foglalt jogok illetik meg az eladóval
szemben. Az alábbi garanciánk nem korlátozza vagy szünteti meg a jogszabályban biztosított jogokat.
Garanciális feltételek
A garanciális időszak a vásárlás napján kezdődik. Gondosan őrizze meg a
nyugtát. Ez a vásárlás igazolásához szükséges.
Ha a termékvásárlás napjától számított három éven belül anyag- vagy gyártási hibát észlel, akkor a terméket saját belátásunk szerint ingyen megjavítjuk,
kicseréljük vagy visszafizetjük az árát. A garancia feltétele a hibás készülék és
a vásárlást igazoló bizonylat (pénztári blokk) három éves garanciaidőn belüli
bemutatása, valamint a hiba lényegének és megjelenése idejének rövidleírása.
Ha garanciánk fedezetet nyújt a hibára, akkor javított vagy egy új terméket kap
vissza. A termék javítása vagy cseréje esetén a garancia nem kezdődik elölről.
Garanciális idő és a jogszabályban foglalt szavatossági
igények
A garancia ideje nem hosszabbodik meg a jótállással. Ez a cserélt és javított
alkatrészekre is vonatkozik. Az esetlegesen már a vásárláskor is fennálló sérüléseket és hiányosságokat a kicsomagolás után azonnal jelezni kell. A garanciai
lejárta után esedékes javítások díjkötelesek.
A garancia köre
A készüléket szigorú minőségi előírások szerint gyártottuk és kiszállítás előtt
lelkiismeretesen ellenőriztük.
A garancia anyag- vagy gyártási hibákra vonatkozik. A garancia nem terjed ki a
termék normális elhasználódásnak kitett és ezért kopó alkatrészeknek tekinthető
alkatrészeire vagy a törékeny alkatrészek – mint például kapcsolók, akkumulátorok vagy üvegből készült alkatrészek – sérüléseire.
A garancia megszűnik akkor, ha a termék megsérül, nem megfelelően használják
vagy nem tartják karban. A termék megfelelő használata érdekében a használati
útmutatóban foglalt összes utasítást pontosan be kell tartani. Feltétlenül kerülni
kell minden olyan felhasználási és kezelési módot, amit a használati útmutató
nem javasol, vagy amelynek elkerülésére kifejezetten figyelmeztet.
A termék csak magánhasználatra és nem ipari használatra készült. A garancia
érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett
szervizben végeztek el.
SAS 7.4 LI B3
HU
│
13 ■
A garancia érvényesítése
Ügyének gyors feldolgozása érdekében kövesse a következő utasításokat:
■ Kérjük, hogy minden kapcsolatfelvételnél tartsa készenlétben a vásárlást
igazoló pénztári blokkot és a cikkszámot (pl.IAN12345).
■ A cikkszám a termék adattábláján, a termékre gravírozva, a használati
útmutató címlapján (balra lent) vagy a termék hátoldalán vagy alján lévő
címkén található.
■ Működési hiba vagy más hiba észlelése esetén vegye fel a kapcsolatot az
alábbi szervizrészleggel telefonon vagy e-mailben.
■ Küldje el díjmentesen a megadott szerviz címére a hibásnak talált terméket
és a vásárlást igazoló bizonylatot (pénztári blokk), illetve röviden írja le azt
is, hogy hol és mikor jelentkezett a hiba.
Más használati útmutatókhoz, termékbemutató videókhoz és a telepítési
szoftverekhez hasonlóan ezt is letöltheti a www.lidl-service.com oldalról.
Ezzel a QR-kóddal közvetlenül a Lidl ügyfélszolgálati oldalra kerülnek
(www.lildl-service.com) és a cikkszám megadásával (IAN) 123456
megnyithatja a használati útmutatót.
Szerviz
Szerviz Magyarország
Tel.: 06800 21225
E-Mail: kompernass@lidl.hu
IAN 337627_1910
Gyártja
Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a
megjelölt szervizhcez.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
NÉMETORSZÁG
www.kompernass.com
Garancijski list ................................................27
│
SI
SAS 7.4 LI B3
15 ■
Uvod
Iskrene čestitke ob nakupu vaše nove naprave.
Odločili ste se za kakovosten izdelek. Navodila za uporabo so sestavni del
izdelka. Vsebujejo pomembna obvestila za varnost, uporabo in odlaganje naprave
med odpadke. Preden začnete izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi obvestili
o njegovi uporabi in varnosti. Izdelek uporabljajte le tako, kot je opisano v navodilih,
in samo za navedena področja uporabe. Ob predaji izdelka tretji osebi zraven
priložite vso dokumentacijo.
Predvidena uporaba
Ročni sesalnik se sme uporabljati samo za sesanje suhih ali mokrih površin oziroma
suhih ali mokrih materialov za sesanje in tekočin. Ljudi ali živali se s to napravo
ne sme sesati. Vsaka druga vrsta uporabe ali sprememba naprave velja za
nepredvideno in pomeni bistveno nevarnost nezgod. Proizvajalec ne odgovarja
za škodo, ki bi nastala zaradi nepredvidene ali napačne uporabe. Naprava ni
predvidena za poslovno uporabo.
Vsebina kompleta
▯ Ročni sesalnik
▯ Šoba za reže
▯ Šoba za mokro sesanje
▯ Stensko držalo
▯ Montažni material (2 vijaka, 2 stenska vložka)
▯ Napajalnik
▯ Navodila za uporabo
■ 16 │ SI
Takoj po razpakiranju preverite vsebino kompleta glede popolnosti obsega
dobave.
SAS 7.4 LI B3
Opis naprave
(slike so na razklopni strani)
Slika A:
1 šoba za mokro sesanje
2 šoba za reže
3 stensko držalo
4 napajalnik
5 votli vtič
6 stikalo za vklop/izklop
7 kontrolna lučka polnjenja (rdeča/zelena)
8 tipka za sprostitev
9 vrečka filtra za prah
0 filter za prah
q posoda za umazanijo
w blok motorja
Slika B:
e vijak
r stenska vložka
NAPOTEK
► Naprava se dobavi z nenapolnjenimi akumulatorskimi baterijami. Pred
SAS 7.4 LI B3
prvo uporabo je akumulatorske baterije najprej treba napolniti.
SI
│
17 ■
Tehnični podatki
Naprava
Vhodna napetost/tok9,6 V (enosmerni tok) / 500 mA
Akumulatorske baterije
Kapaciteta2200 mAh
Akumulatorska baterija
Napajalnik
Proizvajalec
ModelSAS 7.4 LI B3-1
Vhodna napetost
Frekvenca vhodne izmenične
napetosti
Izhodna napetost9,6 V
Izhodni tok0,5 A
Izhodna moč4,8 W
Povprečni izkoristek med
delovanjem
Izkoristek pri nizki obremenitvi
(10%)
Poraba moči pri ničelni
obremenitvi
Vhodni tok0,3 A
Razred zaščite
Polarnost
Razred izkoristka 6
7,4 V
(2 x 3,7 V litij-ionska akum. baterija)
Xiamen Xdroid Technology Co., Ltd.
Third Floor, 3# Work Workshop, No. 8,
XiaMei East Rd, Haicang District, Xiamen,
Matična številka podjetja:
91350211302802105B
100 ‒ 240 V ~ (izmenični tok)
II /
(enosmerni tok)
China
50/60 Hz
(enosmerni tok)
78,3 %
72,1 %
0,07 W
(dvojna izolacija)
(plus znotraj, minus zunaj)
VI
Pomembni varnostni napotki
NEVARNOST ‒ ELEKTRIČNI UDAR!
► Naprave ne polnite ali uporabljajte na prostem.
► Sesalnika za prah nikoli ne uporabljajte, če so kabel, vtič ali
ohišje poškodovani.
► Da se izognete nevarnosti, naj vam poškodovane električne
vtiče ali električne kable takoj zamenja pooblaščeno strokovno
osebje.
■ 18 │ SI
SAS 7.4 LI B3
NEVARNOST ‒ ELEKTRIČNI UDAR!
► Napravo dajte v popravilo samo ustreznemu strokovnemu
servisu. Naprave nikoli ne odpirajte sami. Posegi, ki jih ni
izvedlo strokovno podjetje, lahko privedejo do poškodb.
► Pred vklopom naprave se prepričajte, da napetost, navedena
v tehničnih podatkih naprave, odgovarja omrežni napetosti.
► Napajalnika ali naprave nikoli ne prijemajte z mokrimi ali
vlažnimi rokami.
► Napajalnika ne uporabljajte s podaljškom za kabel, temveč
napajalnik neposredno priključite v vtičnico.
OPOZORILO! NEVARNOST TELESNIH POŠKODB!
► Med delovanjem naprave ne zamenjujte delov pribora.
► Sesalnika za prah ne uporabljajte za sesanje ostrih predme-
tov ali črepinj.
► Nikoli ne sesajte gorečih vžigalic, tlečega pepela ali cigare-
tnih ogorkov.
► Sesalnika za prah ne uporabljajte za sesanje kemičnih izdel-
kov, kamnitega praha, mavca, cementa ali drugih podobnih
delcev.
► Naprava ni primerna za vnetljive in eksplozivne snovi ali
kemične in agresivne tekočine.
► Napravo zmeraj hranite v zaprtih prostorih. Za preprečeva-
nje nezgod napravo po uporabi shranite na suhem mestu.
SAS 7.4 LI B3
SI
│
19 ■
OPOZORILO! NEVARNOST TELESNIH POŠKODB!
► Pod izrednimi pogoji lahko pride do nastanka mest puščanja
na celicah akumulatorske baterije. Ob stiku tekočine s kožo
ali očmi je treba prizadeto mesto takoj izprati oz. splahniti s
čisto vodo. Poiščite zdravniško pomoč.
► Otroci od 8. leta starosti naprej in osebe z zmanjšanimi tele-
snimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem napravo lahko uporabljajo le
pod nadzorom ali če so bili poučeni o varni uporabi naprave in so razumeli nevarnosti, ki izhajajo iz njene uporabe.
► Otroci se z napravo ne smejo igrati.
► Otroci brez nadzora ne smejo čistiti ali opravljati uporabni-
škega vzdrževanja naprave.
► Bodite še posebej pozorni, ko sesalnik za prah uporabljate
na stopnicah.
POZOR! MATERIALNA ŠKODA!
► Uporabljajte samo dele pribora, ki jih priporoča proizvajalec.
► Napajalnika ni dovoljeno uporabljati za druge namene.
Stenskega držala ali napajalnika nikoli ne prenašajte z
držanjem za kabel. Ne vlecite za kabel, če napravo želite
premakniti.
► Da napravo ločite od oskrbe z električnim tokom, zmeraj
primite električni vtič.
► Nujno pazite, da sesalnika za prah ne odložite poleg radia-
torjev, peči ali drugih segretih naprav ali površin.
► Zmeraj preverite, ali so prezračevalne reže proste. Blokiran
krogotok zraka lahko privede do pregretja in poškodbe
naprave.
■ 20 │ SI
SAS 7.4 LI B3
POZOR! MATERIALNA ŠKODA!
►
Izdelek je opremljen z litij-ionskim akumulatorjem oz.
je ta izdelku priložen. Akumulatorskih baterij ne
UN 34811
Tel. ____________
vrzite v ogenj in jih ne izpostavljajte visokim
temperaturam. Obstaja nevarnost eksplozije!
► Naprava je sicer predvidena tudi za sesanje manjših količin
vode, vendar njeno ohišje ni zaščiteno pred škropljenjem
vode. Naprave zato ne potapljajte pod vodo in je ne izpostavljajte tekočinam!
► Sesalnika za prah ne uporabljajte brez vstavljenega filtra za
prah.
► Napajalnika ne uporabljajte za kakšen drug proizvod in
ne poskušajte te naprave polniti z drugo polnilno postajo.
Uporabljajte samo napajalnik, priložen tej napravi.
► Nikoli ne poskusite napolniti baterij, ki niso predvidene za
polnjenje.
► Akumulatorskih baterij v tej napravi ni mogoče zamenjati.
Pred prvo uporabo
■ Z naprave odstranite vse embalažne materiale.
■ Potisnite vrečko filtra za prah
umazanijo q. Ta bi se lahko med prevozom razrahljala in mogoče nista
pravilno nameščena v posodi za umazanijo q.
■ Namestite posodo za umazanijo
– Potisnite plastični nastavek na spodnji strani ročnega sesalnika za prah
v odprtino na posodi za umazanijo
– Pritisnite tipko za sprostitev 8 in istočasno potisnite posodo za umazani-
jo q na blok motorja w.
– Tipko za sprostitev
za umazanijo q je sedaj trdno pritrjena na blok motorja w.
9 in filter za prah 0 malce v posodo za
q na blok motorja w:
q.
8 spustite, tako da zapora seže v odprtino. Posoda
SAS 7.4 LI B3
SI
│
21 ■
Informacije o akumulatorskih baterijah
1) Ročni sesalnik za prah se napaja z litij-ionskimi akumulatorskimi baterijami, ki
se lahko znova napolnijo.
2) Za vzdrževanje akumulatorskih baterij vam priporočamo: Ko so akumulatorske naprave napolnjene, napajalnik
Napajalnik 4 povežite z električno vtičnico, šele ko sesalna zmogljivost
ročnega sesalnika za prah postane opazno šibkejša.
4 povlecite iz električne vtičnice.
Montaža stenskega držala
NEVARNOST ‒ ELEKTRIČNI UDAR!
► Zagotovite, da v steni, in sicer na mestu, kjer želite izvrtati luknje za stensko
3, ni električnih kablov ali drugih napeljav ter cevi. Obstaja smrtna
držalo
nevarnost, če navrtate napeljavo pod električnim tokom!
1) Vstavite votli vtič
spodnji sliki. Votli vtič 5 pritrdite, tako da ga zasukate.
5 napajalnika 4 v stensko držalo 3, kot je prikazano na
■ 22 │ SI
2) Za stensko držalo 3 poiščite primerno mesto za montažo:
pomembno je, da lahko ročni sesalnik za prah brez težav potegnete iz držala,
za napajalnik 4 pa mora biti v bližini na razpolago dostopna omrežna
vtičnica.
3) Izvrtajte dve luknji na razdalji pribl. 61 mm. Za zarisovanje lukenj uporabite
stensko držalo
tati ustrezno 5-milimetrskim stenskim vložkom.
4) Stenske vložke
vijakov e.
5) Šobe lahko nataknete na stranska držala za pribor.
6) Napajalnik
3, tako bo razdalja pravilno izmerjena. Vrtine je treba izvr-
r vtaknite v vrtine in stensko držalo 3 privijte s pomočjo
4 vtaknite v električno vtičnico.
SAS 7.4 LI B3
Polnjenje
NAPOTEK
► Prepričajte se, da je stikalo za vklop/izklop
■ Ročni sesalnik za prah od zgoraj vtaknite v stensko držalo
■ Pomembno: Ko ima ročni sesalnik za prah znova dovolj energije za sesa-
■ Ko je postopek polnjenja, ki lahko pri popolnoma praznih akumulatorjih
■ Akumulatorske baterije znova napolnite, šele ko sesalna zmogljivost ročnega
NAPOTEK
► Ročni sesalnik lahko polnite tudi neposredno z napajalnikom
6 potisnjeno nazaj (v položaj
»0«), preden začnete polnjenje.
3, tako da votli
vtič 5 zdrsne v vtičnico na ročnem sesalniku. Kontrolna lučka polnjenja 7
zasveti rdeče in postopek polnjenja se začne.
nje, kontrolna lučka polnjenja
latorske baterije v celoti napolnjene. Če kontrolna lučka polnjenja 7 zasveti
zeleno, so akumulatorske baterije napolnjene do pribl. 80%.
traja pribl. 5 ur, končan, se naprava samodejno preklopi v način ohranjanja
polnitve (funkcija nege). Vseeno naprave ne puščajte trajno priključene na
napajalnik
sesalnika za prah postane opazno šibkejša in kontrolna lučka polnjenja
utripa zeleno.
4, da se izognete morebitnim poškodbam akumulatorjev.
7 sveti zeleno. To ne pomeni, da so akumu-
7
4. V ta
namen votli vtič 5 z rahlim obratom odstranite iz stenskega držala 3 in
ga vtaknite v vtičnico na ročnem sesalniku.
Uporaba
POZOR!
► Sesalna odprtina mora biti ves čas prosta in ne sme biti zamašena.
NAPOTKI
► Pazite na to, da je filter za prah
► Zmeraj posesajte samo toliko tekočine, da posodo za umazanijo q napolnite
1) Ročni sesalnik za prah vzemite iz stenskega držala
2) Po želji vstavite primerno šobo v sesalno odprtino:
SAS 7.4 LI B3
Zamašitve privedejo do pregretja in poškodbe motorja.
0 zmeraj vstavljen, preden napravo
uporabite.
do oznake MAX.
3, oziroma, če stenskega
držala 3 ne uporabljate, votli vtič 5 potegnite iz vtičnice.
– šobo za reže – šobo za mokro sesanje 1 za sesanje tekočin.
2 za čiščenje tesnih, nedostopnih mest.
SI
│
23 ■
NAPOTEK
►
Potem ko ste posesali tekočine, takoj očistite posodo za umazanijo
Drugače pride do razvoja bakterij in klic! Pazite na to, da je vrečka filtra za
prah
9 popolnoma suha, preden začnete napravo ponovno uporabljati.
NAPOTEK
► Ko ste posesali tekočine, napravo vedno prenašajte z navzdol obrnjeno
šobo za mokro sesanje
► Če napravo nosite vodoravno ali z navzgor obrnjeno šobo za mokro
sesanje
1, lahko pride do iztekanja tekočine:
1:
q.
■ 24 │ SI
3) Za vklop naprave potisnite stikalo za vklop/izklop 6 naprej. Kontrolna
lučka polnjenja 7 zasveti zeleno.
4) Po uporabi stikalo za vklop/izklop
NAPOTEK
► Namestite ročni sesalnik za prah v stensko držalo
polnjenja, ko se njegova sesalna moč bistveno zmanjša in kontrolna lučka
polnjenja 7 utripa zeleno.
6 potisnite nazaj.
3 in začnite postopek
SAS 7.4 LI B3
Čiščenje
Za najboljše rezultate posodo za umazanijo q izpraznite in očistite filter za
prah 0 po vsaki uporabi.
1) Za odpiranje posode za umazanijo
2) Odstranite filter za prah
3) Posodo za umazanijo
4) Povlecite vrečko filtra za prah
5) Vrečko filtra za prah
6) Filter za prah
7) Znova namestite posodo za umazanijo
8) Ohišje in obe šobi očistite z rahlo navlaženo krpo. V primeru trdovratne
9) Vse dele temeljito osušite, preden napravo znova uporabite ali shranite.
POZOR! MATERIALNA ŠKODA!
► Za čiščenje ne uporabljajte nobenih agresivnih, kemičnih ali ostrih sredstev.
Taka sredstva poškodujejo površino naprave.
q pritisnite tipko za sprostitev 8 in
posodo za umazanijo q odstranite.
0 iz posode za umazanijo q.
q izpraznite.
9 z njenim držalom iz filtra za prah 0.
9 operite v hladni vodi in počakajte, da se posuši
v celoti, preden jo znova vstavite v filter za prah 0. Ne sušite ga z vročim
zrakom.
0 znova vstavite v posodo za umazanijo q. Pazite na to,
da je filter za prah 0 vstavljen ravno in da gumijast rob zatesni posodo
za umazanijo q.
q na blok motorja w:
– Potisnite plastični nastavek na spodnji strani ročnega sesalnika za prah
v odprtino na posodi za umazanijo
– Pritisnite tipko za sprostitev 8 in istočasno potisnite posodo za umazanijo q
na blok motorja w.
– Tipko za sprostitev 8 spustite, tako da zapora seže v odprtino. Posoda
za umazanijo q je sedaj trdno pritrjena na blok motorja w.
umazanije dajte na krpo še blago sredstvo za čiščenje.
q.
SAS 7.4 LI B3
SI
│
25 ■
Odstranjevanje med odpadke
NAPOTEK
► Ta naprava obsega akumulatorske baterije, ki jih ni mogoče odstraniti.
Da ne pride do nevarnosti, sme odstranitev ali zamenjavo akumulatorskih
baterij izvesti samo proizvajalec, njegova servisna služba ali podobno
usposobljena oseba. Pri odstranjevanju med odpadke je treba navesti, da
naprava vsebuje akumulatorske baterije.
Naprave nikakor ne odvrzite med običajne gospodinjske odpadke.
Za ta izdelek velja evropska direktiva 2012/19/EU.
Napravo oddajte pri podjetju, registriranem za odstranjevanje odpadkov, ali pri
svojem komunalnem podjetju za odstranjevanje odpadkov. Upoštevajte trenutno
veljavne predpise. V primeru dvoma se obrnite na najbližje podjetje za odstranjevanje odpadkov.
O možnostih za odstranitev odsluženega izdelka vprašajte pri svoji občinski ali
mestni upravi.
Embalažni materiali so izbrani glede na svojo ekološko primernost in tehnične
vidike odstranjevanja, zato jih je mogoče reciklirati.
Nepotrebne embalažne materiale zavrzite med odpadke v skladu z veljavnimi
lokalnimi predpisi.
Embalažo odložite med odpadke na okoljsko primeren način.
Upoštevajte oznake na različnih embalažnih materialih in jih po potrebi ločite.
Embalažni materiali so označeni s kraticami (a) in številkami (b) z naslednjim
pomenom:
1–7: umetne snovi
20–22: papir in karton
80–98: sestavljeni materiali
1. S tem garancijskim listom Kompernass Handels GmbH jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da
bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in
okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali
ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od datuma izročitve blaga. Datum izročitve blaga
je razviden iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oziroma se informirati o nadaljnjih
postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno
preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in
dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne
vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo
izdelka ali če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno dobo, ki je zahtevana s strani
zakonodaje.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih
(garancijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti
prodajalca za napake na blagu.
Gratulujeme vám kzakoupení nového přístroje.
Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek. Návod kobsluze je součástí tohoto
výrobku. Obsahuje důležité informace obezpečnosti, použití a likvidaci. Před
použitím výrobku se prosím dobře seznamte se všemi provozními a bezpečnostními pokyny. Výrobek používejte pouze předepsaným způsobem apro uvedené
oblasti použití. Při předávání výrobku třetím osobám předejte spolu sním i tyto
podklady.
Použití vsouladu surčením
Ruční vysavač se smí používat pouze k vysávání suchých nebo mokrých povrchů
resp. pro suché nebo mokré odsávání nebo odsávání kapalin. Prach zlidí a zvířat
se nesmí tímto přístrojem vysávat. Jakékoli jiné použití nebo úprava přístroje jsou
považovány za použití vrozporu surčením a představují závažné nebezpečí
zranění. Výrobce neodpovídá za škody vzniklé použitím kjinému účelu nebo
za škody vzniklé nesprávnou obsluhou. Přístroj není určen pro komerční použití.
Ihned po rozbalení výrobku zkontrolujte, zda je v kompletním stavu.
■ 30 │ CZ
SAS 7.4 LI B3
Popis přístroje
(Zobrazení viz vyklápěcí stranu)
Obrázek A:
1 nasávací hubice za mokra
2 hubice
3 držák na stěnu
4 síťový adaptér
5 nástrčná zástrčka
6 zapínač/vypínač
7 kontrolka nabití (červená/zelená)
8 uvolňovací tlačítko
9 sáček pro prachový filtr
0 prachový filtr
q nádoba na nečistoty
w motorový blok
Obrázek B:
e šroub
r hmoždinka
UPOZORNĚNÍ
► Přístroj se dodává s nenabitými akumulátory. Před prvním použitím přístroje
SAS 7.4 LI B3
je nutné akumulátory nejprve nabít.
CZ
│
31 ■
Technické údaje
Přístroj
Vstupní napětí/vstupní proud9,6 V (stejnosměrný proud) / 500 mA
Akumulátory
Kapacita2200 mAh
Akumulátor
Síťový adaptér
Výrobce
ModelSAS 7.4 LI B3-1
Vstupní napětí
Vstupní frekvence50/60 Hz
Ausgangsspannung9,6 V (stejnosměrný proud)
Výstupní proud0,5 A
Výstupní výkon4,8 W
Průměrná účinnost v provozu78,3 %
Účinnost při nízkém zatížení
(10 %)
Příkon při nulovém zatížení0,07 W
Spotřeba proudu0,3 A
Třída ochrany
Polarita
Třída účinnosti 6
7,4 V
(2 x 3,7 V lithium-iontový akumulátor)
Xiamen Xdroid Technology Co., Ltd.
Third Floor, 3# Work Workshop, No. 8,
XiaMei East Rd, Haicang District, Xiamen,
100 ‒ 240 V ~ (střídavý proud)
(stejnosměrný proud)
Číslo obchodního rejstříku:
91350211302802105B
China
72,1 %
(dvojitá izolace)
II /
(plus uvnitř, mínus vně)
VI
Důležitá bezpečnostní upozornění
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM!
► Nenabíjejte, resp. nepoužívejte tento přístroj venku.
► Ruční vysavač nikdy nepoužívejte, je-li poškozen kabel, zá-
strčka nebo kryt přístroje.
► Poškozenou napájecí zástrčku nebo napájecí kabel nechte
okamžitě vyměnit autorizovaným odborným personálem,
aby se tak zabránilo nebezpečí.
■ 32 │ CZ
SAS 7.4 LI B3
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM!
► Opravy nechte provádět pouze odbornou firmou. Za žád-
ných okolností přístroj sami neotvírejte. Zásahy a opravy,
které nebyly provedeny odbornou firmou, mohou vést ke
zranění.
► Před zapnutím přístroje se přesvědčte otom, zda napětí
uvedené vtechnických údajích přístroje odpovídá napětí ve
vaší síti.
► Nedotýkejte se napájecího adaptéru nebo přístroje mokrý-
tů, kamenného prachu, sádry, cementu nebo jiných podobných částic.
► Přístroj není vhodný pro vysávání hořlavých a výbušných
látek nebo chemických a agresivních kapalin.
► Přístroj uchovávejte vždy vuzavřených místnostech. Abyste
zabránili anehodám, uchovávejte přístroj po použití na suchém místě.
│
SAS 7.4 LI B3
CZ
33 ■
VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ!
► Za extrémních podmínek mohou akumulátorové články
vytéct. Při zasažení očí nebo pokožky kapalinou musí být
zasažené místo ihned vypláchnuto, resp. opláchnuto čistou
vodou. Vyhledejte lékaře.
► Děti starší 8let a osoby somezenými fyzickými, smyslovými
nebo mentálními schopnostmi či nedostatkem zkušeností a
znalostí mohou používat tento přístroj, avšak pouze tehdy,
pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeny obezpečném používání přístroje a pokud porozuměly ztoho
vyplývajícímu nebezpečí.
► Děti si nesmí spřístrojem hrát.
► Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
► Postupujte velmi opatrně, používáte-li ruční vysavač na scho-
dech.
POZOR! VĚCNÉ ŠKODY!
► Používejte jen příslušenství doporučené výrobcem.
► Síťový zdroj se nesmí používat pro jiné účely. Držák na stěnu
nebo napájecí část nikdy nenoste na kabelu. Chcete-li přístroj
přemístit, nikdy jej netahejte za kabel.
► Chcete-li přístroj odpojit od napájení, uchopte zástrčku a
vytáhněte ji ze zásuvky.
► Bezpodmínečně dbejte na to, abyste ruční vysavač neodstavili
vedle topných těles, pečicích trub nebo jiných zahřátých
spotřebičů či ploch.
■ 34 │ CZ
SAS 7.4 LI B3
POZOR! VĚCNÉ ŠKODY!
► Dbejte na to, aby větrací štěrbiny byly stále volné. Zablokova-
ný oběh vzduchu může vést kpřehřátí a poškození přístroje.
► Přístroj je sice také určen k absorbování malého množství
vody, ale jeho kryt není odolný proti stříkající vodě. Proto
přístroj nikdy neponořujte do vody a ani ho nevystavujte
vlhkosti!
►
Výrobek je vybaven lithium-iontovým akumulátorem, resp. je k výrobku přibalen. Neodhazujte
UN 34811
Tel. ____________
akumulátory do ohně a nevystavujte je vysokým
teplotám. Hrozí nebezpečí výbuchu!
► Nepoužívejte ruční vysavač bez nasazeného prachového
filtru.
► Nepoužívejte napájecí adaptér pro jiný výrobek a nepo-
koušejte se nabíjet tento přístroj jinou nabíječkou. Používejte
pouze napájecí adaptér dodaný stímto přístrojem.
► Nikdy se nepokoušejte nabíjet normální akumulátory.
► Akumulátory vtomto přístroji nelze vyměnit.
Před prvním uvedením do provozu
■ Odstraňte zpřístroje veškerý obalový materiál.
■ Mírně zatlačte sáček pro prachový filtr
nečistoty q. Tyto by se během přepravy mohly uvolnit, a proto by případně
v nádobě na nečistoty q nedosedaly správně.
■ Nasaďte nádobu na nečistoty
– Zasuňte plastový jazýček na spodní straně ručního vysavače do vyhlou-
beniny na nádobě na nečistoty
– Stiskněte uvolňovací tlačítko 8 a současně nasuňte nádobu na nečistotyq
na blok motoru w.
– Uvolňovací tlačítko
do vyhloubeniny. Nádoba na nečistoty q dosedá nyní pevně na blok
motoru w.
8 opět pusťte, aby zablokování mohlo zapadnout
9 a prachový filtr 0 do nádoby na
q na blok motoru w:
q.
SAS 7.4 LI B3
CZ
│
35 ■
Informace k akumulátorům
1) Ruční vysavač je poháněn dobíjecím lithium-iontovým akumulátorem.
2) K péči o akumulátory doporučujeme následující: Po nabití akumulátorů vytáhněte síťový adaptér
síťové zásuvky až tehdy, když se znatelně sníží sací výkon ručního vysavače.
4 ze síťové zásuvky. Zastrčte síťový adaptér 4 do
Montáž držáku na stěnu
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM!
► Ujistěte se, zda se ve stěně, do které chcete navrtat díry pro držák na
3 nenachází žádná elektrická vedení nebo jiná vedení či potrubí.
stěnu
Hrozí ohrožení života, jestli-že navrtáte vedení pod proudem!
1) Zastrčte nástrčnou zástrčku
tak, jak je znázorněno na následujícím obrázku. Nástrčnou zástrčku 5
upevněte otočením.
5 síťového adaptéru 4 do držáku na stěnu 3
2) Vyhledejte vhodné místo pro montáž držáku na stěnu 3:
3) Vyvrtejte dvě díry ve vzdálenosti asi 61 mm. Použijte držák na stěnu
4) Zastrčte hmoždinky
5) Hubice můžete také nastrčit na boční držák příslušenství.
6) Zastrčte síťový adaptér
■ 36 │ CZ
Ruční vysavač se z něj musí dát snadno vytáhnout a elektrická zásuvka musí
být dostupná pro napájecí adaptér 4.
3 k
označení děr: tak je vzdálenost správně změřena. Díry musí být dostatečně
velké pro 5 mm hmoždinky.
r do vyvrtaných děr a zašroubujte nástěnný držák 3
napevno pomocí šroubů e.
4 do síťové zásuvky.
SAS 7.4 LI B3
Nabíjení
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ
Obsluha
► Ujistěte se, že hlavní vypínač
začnete s nabíjením.
■ Zastrčte ruční vysavač do nástěnného držáku
zástrčka 5 zaskočila do zdířky na ručním vysavači. Kontrolka nabití 7
bliká červeně a začne proces nabíjení.
■ Důležité: Jakmile má ruční vysavač opět dostatek energie k vysávání,
svítí kontrolka nabití
nabité. Když se kontrolka nabití 7 rozsvítí zeleně, jsou akumulátory nabité z
cca 80%.
■ Po dokončení nabíjení, které při úplném vybití akumulátoru může trvat cca
5 hodin, se přístroj automaticky přepne na dobíjení (udržovací funkce). Pro
zabránění případného poškození nenechávejte přesto přístroj trvale zapojen
do napájecího adaptéru
■ Akumulátory nabijte až poté, když se znatelně sníží sací výkon ručního
vysavače a kontrolka nabití
► Ruční vysavač lze také nabíjet přímo napájecím adaptérem
k tomu nástrčnou zástrčku 5 lehkým pootočením z nástěnného držáku 3
a zastrčte ji do zdířky na ručním vysavači.
7 zeleně. To neznamená, že akumulátory jsou úplně
6 je posunut dozadu (poloha „0”), než
3 seshora tak, aby nástrčná
4.
7 bliká zeleně.
4. Vytáhněte
POZOR!
► Sací otvor musí být neustále volný a nesmí být ucpaný. Ucpání vede kpřehřátí
UPOZORNĚNÍ
► Dbejte na to, aby před použitím přístroje byl vždy nasazen prachový filtr
► Nasávejte maximálně tolik kapaliny, dokud není nádoba na nečistoty q
1) Sejměte ruční vysavač z nástěnného držáku
2) Nasaďte dle potřeby vhodnou hubice do sacího otvoru:
SAS 7.4 LI B3
a poškození motoru.
naplněná až po značku MAX.
3, nebo, pokud nástěnný
držák 3 nepoužíváte, vytáhněte nástrčnou zástrčku 5 ze zdířky.
– spárovou hubici – nasávací hubici za mokra 1 k vysátí kapalin.
2 pro čištění a vysávání úzkých, těžce dosažitelných míst.
CZ
│
0.
37 ■
UPOZORNĚNÍ
►
Poté, co jste vysáli kapalinu, vyčistěte okamžitě nádobu na nečistoty
V opačném případě se tvoří bakterie a choroboplodné zárodky! Dbejte
na to, aby sáček pro prachový filtr 9 byl před opětným použitím přístroje
zcela suchý.
UPOZORNĚNÍ
► Po nasátí kapalin přenášejte přístroj vždy s nasávací hubicí za mokra
směřující dolů:
► Pokud přístroj přenášíte vodorovně nebo s nasávací hubicí za mokra
směřující nahoru, může se stát, že vytéká kapalina:
q.
1
1
3) Pro zapnutí přístroje posuňte zapínač/vypínač 6 dopředu.
4) Po použití posuňte zapínač/vypínač
■ 38 │ CZ
Kontrolka nabíjení 7 svítí zeleně.
6 dozadu.
UPOZORNĚNÍ
► Nasaďte ruční vysavač do nástěnného držáku
když je sací výkon citelně slabší a kontrolka nabití 7 bliká zeleně.
3 a začněte s nabíjením,
SAS 7.4 LI B3
Čištění
Pro dosažení nejlepších výsledků po každém použití vyprázdněte nádobu na
nečistoty q a vyčistěte prachový filtr 0.
POZOR! VĚCNÉ ŠKODY!
► Nepoužívejte žádná abraziva, nebo agresivní nebo chemické čisticí pro-
středky. Poškozují povrch přístroje.
1) Pro otevření nádoby na nečistoty
nádobu na nečistoty q.
2) Vyjměte prachový filtr
3) Vyprázdněte nádobu na nečistoty
4) Vytáhněte sáček pro prachový filtr
5) Vypláchněte sáček pro prachový filtr
oschne, než jej opět vložíte do prachového filtru 0. Nesušte jej horkým
vzduchem.
6) Prachový filtr
prachový filtr 0 dosedal přímo a pryžové chlopně uzavíraly nádobu na
nečistoty q.
7) Nasaďte nádobu na nečistoty
– Zasuňte plastový jazýček na spodní straně ručního vysavače do vyhlou-
beniny na nádobě na nečistoty q.
– Stiskněte uvolňovací tlačítko
na blok motoru w.
– Uvolňovací tlačítko 8 opět pusťte, aby zablokování mohlo zapadnout
do vyhloubeniny. Nádoba na nečistoty q dosedá nyní pevně na blok
motoru w.
8) Kryt a obě hubice otřete lehce navlhčeným hadříkem. Při silnějším znečistění
dejte na hadřík trochu jemného čistícího prostředku.
9) Všechny součásti řádně vysušte, než budete přístroj opět používat nebo než
jej uschováte.
0 opět vložte do nádoby na nečistoty q. Dbejte na to, aby
0 z nádoby na nečistoty q.
q stiskněte uvolňovací tlačítko 8 a odeberte
q.
9 s jeho držákem z prachového filtru 0.
9 studenou vodou a vyčkejte, až úplně
q opět na motorový blok w:
8 a současně nasuňte nádobu na nečistoty q
SAS 7.4 LI B3
CZ
│
39 ■
Likvidace
UPOZORNĚNÍ
► Tento přístroj obsahuje akumulátor, který nelze vymontovat. Demontáž nebo
Vžádném případě nevyhazujte přístroj do normálního domovního
odpadu. Tento výrobek podléhá evropské směrnici č.2012/19/EU.
Přístroj nechte zlikvidovat prostřednictvím schválené firmy pro nakládání s
odpady nebo Vašeho komunálního sběrného dvora. Dodržujte aktuálně platné
předpisy. Vpřípadě pochybností se informujte ve svém sběrném dvoře.
Informace omožnostech likvidace vysloužilého výrobku Vám podá správa
Vašeho obecního nebo městského úřadu.
Zvolený obalový materiál odpovídá hlediskům ochrany životního prostředí a
likvidace, a je tudíž recyklovatelný.
Již nepotřebný obalový materiál zlikvidujte podle místních platných předpisů.
Obal zlikvidujte ekologicky.
Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby tyto
obaly roztřiďte. Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b)
s následujícím významem:
1–7: Plasty,
20–22: Papír a lepenka,
80–98: Kompozitní materiály
výměnu akumulátorů smí provádět pouze výrobce, jeho zákaznický servis nebo
obdobně kvalifikovaná osoba, aby se tak zabránilo nebezpečím. Při likvidaci je
třeba upozornit na to, že tento přístroj obsahuje akumulátory.
■ 40 │ CZ
SAS 7.4 LI B3
Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
na tento přístroj získáváte záruku v trvání 3let od data zakoupení. V případě
závad tohoto výrobku máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Tato zákonná
práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Záruční podmínky
Záruční doba začíná plynout dnem nákupu. Dobře uschovejte pokladní doklad.
Tento doklad je potřebný jako důkaz okoupi.
Pokud se do tří let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu
nebo výrobní závada, pak Vám podle našeho uvážení výrobek zdarma opravíme, vyměníme nebo uhradíme kupní cenu. Předpokladem této záruky je, že bude
během tříleté lhůty předložen vadný přístroj a doklad okoupi (pokladní doklad)
a stručně se popíše, včem závada spočívá a kdy se vyskytla.
Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte zpět buď opravený nebo nový
produkt. Opravou nebo výměnou výrobku nezačne plynout nová záruční doba.
Záruční doba a zákonné nároky vyplývající ze závad
Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí ipro vyměněné a
opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu
se musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré
opravy zpoplatnění.
Rozsah záruky
Přístroj byl vyroben pečlivě podle přísných směrnic kvality a před expedicí byl
svědomitě vyzkoušen.
Záruka se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje
na součásti výrobku, které jsou vystaveny běžnému opotřebení, a proto je lze
považovat za spotřební díly, nebo na poškození křehkých součástí, jako jsou
např. spínače, akumulátory nebo díly, které jsou vyrobeny ze skla.
Tato záruka zaniká, pokud je výrobek poškozen, nebyl řádně používán nebo
udržován. Pro zajištění správného používání výrobku se musí přesně dodržovat
všechny pokyny uvedené v návodu kobsluze. Účelům použití a úkonům, které se
v návodu kobsluze nedoporučují nebo se před nimi varuje, je třeba se bezpodmínečně vyhnout.
Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly
provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky
zanikají.
SAS 7.4 LI B3
CZ
│
41 ■
Vyřízení v případě záruky
Pro zajištění rychlého Vaší žádosti postupujte podle následujících pokynů:
■ Pro všechny dotazy mějte připraven pokladní lístek a číslo výrobku
(např.IAN12345) jako doklad o koupi.
■ Číslo výrobku naleznete na typovém štítku na výrobku, rytině na výrobku, na
titulní straně návodu k obsluze (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo
spodní straně výrobku.
■ Pokud by se měly vyskytovat funkční vady nebo jiné závady, kontaktujte
nejprve níže uvedené servisní oddělení telefonicky nebo e-mailem.
■ Výrobek, zaevidovaný jako vadný výrobek pak můžete při přiložení dokladu
o nákupu (pokladní lístek) a při uvedení, v čem spočívá vada a kdy k ní došlo,
poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis.
Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto
a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a instalační software.
Pomocí kódu QR se dostanete přímo na stránku servisu Lidl
(www.lidl-service.com) a můžete pomocí zadání čísla výrobku (IAN)123456
otevřít svůj návod k obsluze.
Servis
Servis Česko
Tel.: 800143873
E-Mail: kompernass@lidl.cz
IAN 337627_1910
Dovozce
Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte
nejprve uvedený servis.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
NĚMECKO
www.kompernass.com
Srdečne vám gratulujeme ku kúpe vášho nového prístroja.
Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok vysokej kvality. Návod naobsluhu je
súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti,
používania alikvidácie. Pred používaním výrobku sa oboznámte sovšetkými
pokynmi na obsluhu abezpečnostnými upozorneniami. Výrobok používajte iba
podľa popisu a vuvedených oblastiach použitia. Pri postúpení výrobku tretej osobe
odovzdajte spolu sním aj všetky podklady.
Používanie vsúlade surčením
Tento ručný vysávač sa smie používať len na vysávanie suchých alebo mokrých povrchov, príp. na vysávanie suchých alebo mokrých predmetov alebo tekutín. Nesmie
sa používať na vysávanie ľudí ani zvierat. Akýkoľvek iný spôsob používania alebo
zmeny prístroja sa považujú za používanie v rozpore surčením, s čím súvisia vážne
nebezpečenstvá úrazu. Výrobca neručí za škody, ktoré sú spôsobené nesprávnou
obsluhou alebo používaním v rozpore surčením. Prístroj nie je určený na komerčné
použitie.
Rozsah dodávky
▯ ručný vysávač
▯ štrbinová hubica
▯ hubica na mokré vysávanie
▯ držiak na stenu
▯ montážny materiál (2 skrutky, 2 hmoždinky)
▯ sieťový adaptér
▯ návod naobsluhu
Hneď po vybalení skontrolujte, či je obsah dodávky úplný.
■ 44 │ SK
SAS 7.4 LI B3
Popis prístroja
(obrázky sú na roztváracej strane)
Obrázok A:
1 hubica na mokré vysávanie
2 štrbinový nástavec
3 nástenný držiak
4 sieťový adaptér
5 nástrčkový konektor
6 zapínač/vypínač
7 kontrolka nabíjania (červená/zelená)
8 uvoľňovacie tlačidlo
9 vrecko prachového filtra
0 prachový filter
q nádoba na nečistoty
w blok motora
Obrázok B:
e skrutka
r hmoždinka
UPOZORNENIE
► Prístroj sa dodáva s nenabitými akumulátormi. Pred prvým použitím prístroja
SAS 7.4 LI B3
sa akumulátory musia najskôr nabiť.
SK
│
45 ■
Technické údaje
Prístroj
Vstupné napätie/vstupný prúd9,6 V (jednosmerný prúd) / 500 mA
Akumulátory
Kapacita2200 mAh
Akumulátor
Sieťový adaptér
Výrobca
ModelSAS 7.4 LI B3-1
Vstupné napätie
Frekvencia vstupného strieda-
vého prúdu
Výstupné napätie9,6 V
Výstupný prúd0,5 A
Výstupný výkon4,8 W
Priemerná účinnosť v prevádzke78,3 %
Účinnosť pri nízkom zaťažení
(10 %)
Príkon pri nulovom zaťažení0,07 W
Spotreba prúdu0,3 A
Trieda ochrany
Polarita
Trieda účinnosti 6
7,4 V
(2 x 3,7 V lítium-iónový akumulátor)
Xiamen Xdroid Technology Co., Ltd.
Third Floor, 3# Work Workshop, No. 8,
XiaMei East Rd, Haicang District, Xiamen,
Obchodné registračné číslo:
100 ‒ 240 V ~ (striedavý prúd)
(jednosmerný prúd)
China
91350211302802105B
50/60 Hz
(jednosmerný prúd)
72,1 %
(dvojitá izolácia)
II /
(plus vnútri, mínus vonku)
VI
Dôležité bezpečnostné upozornenia
NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM!
► Nenabíjajte, ani nepoužívajte tento prístroj vonku.
► Nikdy nepoužívajte ručný vysávač, ak je poškodený kábel,
zástrčka alebo kryt.
► Poškodenú elektrickú zástrčku alebo sieťový kábel nechajte
ihneď vymeniť autorizovaným odborným personálom, aby
ste sa vyhli ohrozeniu bezpečnosti.
■ 46 │ SK
SAS 7.4 LI B3
NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM!
► Opravy nechajte vykonať len v odbornej dielni. V žiadnom
prípade nerozoberajte prístroj sami. Neodborné zásahy môžu
spôsobiť úrazy.
► Pred zapnutím prístroja sa presvedčte, či napätie uvedené v
technických údajoch prístroja zodpovedá sieťovému napätiu.
► Nedotýkajte sa sieťového adaptéra alebo prístroja mokrými
alebo vlhkými rukami.
► Nepoužívajte sieťový adaptér s predlžovacím káblom, ale
sieťový adaptér zastrčte priamo do zásuvky.
VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!
► Nevymieňajte žiadne príslušenstvo, keď je prístroj v prevádzke.
► Nepoužívajte ručný vysávač na vysávanie ostrých predme-
tov alebo sklenených črepín.
► Nikdy nevysávajte horiace zápalky, tlejúci popol alebo ciga-
retové ohorky.
► Nepoužívajte ručný vysávač na vysávanie chemických látok,
kamenného prachu, sadry, cementu alebo podobných látok.
► Prístroj nie je vhodný na vysávanie horľavých a výbušných
látok ani chemických alebo agresívnych tekutín.
► Prístroj vždy skladujte v uzavretých priestoroch. Aby sa
zabránilo nehodám, prístroj po použití uschovávajte na
suchom mieste.
SAS 7.4 LI B3
SK
│
47 ■
VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!
► Pri extrémnych podmienkach môže dochádzať k úniku elek-
trolytu z akumulátorových článkov. Pri kontakte elektrolytu s
pokožkou alebo pri vniknutí do očí je potrebné postihnuté
miesto okamžite opláchnuť, príp. vypláchnuť čistou vodou.
Vyhľadajte lekára.
► Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov, ako aj osoby
sozníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností avedomostí, ak sú
pod dohľadom alebo boli o bezpečnom používaní spotrebiča
poučené apochopili z toho vyplývajúce nebezpečenstvá.
► Deti sa nesmú hrať sprístrojom.
► Deti nesmú vykonávať čistenie anipoužívateľskú údržbu bez
dohľadu.
► Buďte obzvlášť opatrní, keď používate ručný vysávač na
schodoch.
POZOR! VECNÉ ŠKODY!
► Používajte iba také príslušenstvo, ktoré odporúča výrobca.
► Sieťový adaptér sa nesmie používať na iné účely. Nikdy ne-
noste nástenný držiak ani sieťový adaptér za kábel. Neťahajte za kábel, ak chcete odpojiť prístroj zo zásuvky.
► Ak chcete prístroj odpojiť od napájania elektrickým prúdom,
vždy uchopte sieťovú zástrčku.
► Bezpodmienečne dbajte na to, aby ste neukladali ručný vy-
sávač vedľa ohrievacích telies, sporákov alebo iných zohriatych prístrojov alebo plôch.
■ 48 │ SK
SAS 7.4 LI B3
POZOR! VECNÉ ŠKODY!
► Dbajte vždy na to, aby vetracie otvory zostali voľné. Bloko-
vaná cirkulácia vzduchu môže viesť k prehriatiu a poškodeniu
prístroja.
► Naprava je sicer predvidena tudi za sesanje manjših količin
vode, vendar njeno ohišje ni zaščiteno pred škropljenjem
vode. Naprave zato ne potapljajte pod vodo in je ne izpostavljajte tekočinam!
►
Produkt je vybavený lítium-iónovou batériou, resp.
je priložená k produktu. Akumulátory nehádžte do
UN 34811
Tel. ____________
ohňa anevystavujte ich vysokým teplotám.
Hrozí nebezpečenstvo výbuchu!
► Nepoužívajte ručný vysávač bez nasadeného prachového
filtra.
► Sieťový adaptér nepoužívajte pre iný výrobok a neskúšajte
nabíjať tento prístroj pomocou inej nabíjačky. Používajte iba
sieťový adaptér, ktorý bol dodaný spolu s týmto prístrojom.
► Nikdy sa nepokúšajte dobiť batérie, ktoré nie sú nabíjateľné.
► Akumulátory v tomto zariadení sa nedajú vymieňať.
Pred prvým uvedením do prevádzky
■ Z prístroja odstráňte všetky obalové materiály.
■ Zatlačte vrecko prachového filtra
na nečistoty q. Tieto by sa mohli počas prepravy uvoľniť, a preto prípadne
nesedia správne v nádobe na nečistoty q.
■ Nádobu na nečistoty
– Plastový výstupok na spodnej strane ručného vysávača zastrčte do
priehlbiny na nádobe na nečistoty
– Stlačte uvoľňovacie tlačidlo 8 a súčasne nasuňte nádobu na nečistoty q
na blok motora w.
– Pusťte uvoľňovacie tlačidlo
priehlbeniny. Nádoba na nečistoty q teraz pevne sedí na bloku motora w.
q nasaďte na blok motora w:
9 a prachový filter 0 trochu do nádoby
q.
8, aby aretačné zariadenie zaskočilo do
SAS 7.4 LI B3
SK
│
49 ■
Informácie o akumulátoroch
1) Vručnom vysávači sú použité lítium-iónové akumulátory.
2) Pokiaľ ide o starostlivosť o akumulátory, odporúčame nasledujúce: Keď sú
akumulátory nabité, vytiahnite sieťový adaptér
ťový adaptér 4 znova zapojte do elektrickej zásuvky, ak sací výkon ručného
vysávača citeľne poklesne.
Montáž nástenného držiaka
NEBEZPEČENSTVO - ZÁSAH ELEKTRICKÝM PRÚDOM!
► Uistite sa, či nie sú na miestach, kde chcete vŕtať diery pre nástenný držiak
žiadne elektrické alebo iné vedenia alebo rúry. V prípade navŕtania do
vedenia, vodiaceho prúd, hrozí ohrozenie života!
1) Vložte nástrčkový konektor
držiaka 3 tak, ako je zobrazené na nasledujúcom obrázku. Nástrčkový
konektor 5 upevnite jeho otáčaním.
5 sieťového adaptéra 4 do nástenného
4 z elektrickej zásuvky. Sie-
3,
2) Nájdite vhodné miesto na montáž nástenného držiaka 3:
3) Vyvŕtajte dva otvory vo vzdialenosti ca. 61 mm. Použite držiak na stenu
4) Zastrčte hmoždinky
5) Hubice môžete nasadiť na bočné držiaky príslušenstva.
6) Zastrčte sieťový adaptér
■ 50 │ SK
Ručný vysávač sa z neho musí dať bez problémov vytiahnuť a sieťová zásuvka
musí byť v dosahu sieťového adaptéra 4.
3
na označenie otvorov: tak sa vzdialenosť vymeria správne. Priemer a dĺžka
otvorov musia byť vhodné pre 5 mm hmoždinky.
r do otvorov a dodanými skrutkami e pevne zaskrut-
kujte nástenný držiak 3.
4 do elektrickej zásuvky.
SAS 7.4 LI B3
Nabíjanie
UPOZORNENIE
► Predtým než začnete prístroj nabíjať, sa uistite, či je zapínač/vypínač
■ Nasaďte ručný vysávač zhora do nástenného držiaka
■ Dôležité: Keď má ručný vysávač opäť dostatok energie na vysávanie, svieti
■ Keď nabíjanie skončí, čo môže trvať pri celkom vybitých akumulátoroch
■ Akumulátory znova nabite až vtedy, keď sací výkon vysávača citeľne pokles-
UPOZORNENIE
► Ručný vysávač sa môže nabíjať aj priamo cez sieťový adaptér
kontrolka nabíjania
Ak sa kontrolka nabíjania 7 rozsvieti na zeleno, sú akumulátory nabité na
ca. 80%.
približne 5 hodín, prepne sa prístroj automaticky do udržiavacieho režimu
nabíjania (funkcia údržby). Napriek tomu nenechávajte prístroj neustále
zapojený dosieťového adaptéra
niu akumulátorov.
ne akontrolka nabíjania
7 zeleno. To neznamená, že sú akumulátory úplne nabité.
4, aby ste sa vyhli prípadnému poškode-
7 bliká zeleno.
4. Za tým-
to účelom vyberte nástrčkový konektor 5 miernym otočením z nástenného
držiaka 3 a zastrčte ho priamo do zásuvky na ručnom vysávači.
Obsluha
POZOR!
UPOZORNENIA
1) Dajte ručný vysávač dolu z nástenného držiaka
2) Ak potrebujete, nasaďte patričnú hubicu do sacieho otvoru:
SAS 7.4 LI B3
► Sací otvor musí byť vždy voľný a nesmie byť upchatý. Upchatie vedie k pre-
hriatiu a poškodeniu motora.
► Dbajte na to, aby bol prachový filter
používať.
► Vysávajte len toľko tekutín, dokiaľ nie je nádoba na nečistoty q naplnená
až po značku MAX.
0 vložený vždy, než začnete prístroj
3 alebo, ak nepoužívate
nástenný držiak 3, vytiahnite nástrčkový konektor 5 zo zásuvky.
– štrbinová hubica – hubica na mokré vysávanie 1 - na vysávanie tekutín.
2 - na čistenie úzkych, ťažko dostupných miest.
│
SK
51 ■
UPOZORNENIE
►
Ak ste vysávali tekutiny, ihneď po vysávaní vyčistite nádobu na nečistoty
V opačnom prípade sa tvoria baktérie a choroboplodné zárodky! Dbajte na
to, aby vrecko na prachový filter 9 bolo úplne suché predtým, než začnete
prístroj znova používať.
UPOZORNENIE
► Ak ste vysávali tekutiny, prístroj noste vždy s hubicou na mokré vysávanie
nasmerovanou nadol:
► Keď nosíte prístroj vodorovne alebo s hubicou na mokré vysávanie
nasmerovanou nahor, môže sa stať, že tekutina vytečie:
q.
1
1
3) Ak chcete prístroj zapnúť, posuňte zapínač/vypínač 6 dopredu. Kontrolka
4) Po použití posuňte vypínač
■ 52 │ SK
nabíjania 7 sa rozsvieti zeleno.
6 dozadu.
UPOZORNENIE
► Ručný vysávač vložte do nástenného držiaka
keď sací výkon zreteľne poklesne a kontrolka nabíjania 7 bliká zeleno.
3 a nechajte ho nabíjať,
SAS 7.4 LI B3
Čistenie
Aby bolo vysávanie čo najúčinnejšie, po každom použití vyprázdnite nádobu na
nečistoty q a vyčistite prachový filter 0.
1) Ak chcete otvoriť nádobu na nečistoty
2) Vyberte prachový filter
3) Vyprázdnite nádobu na nečistoty
4) Vrecko prachového filtra
5) Vrecko prachového filtra
6) Znova vložte prachový filter
7) Znova nasaďte nádobu na nečistoty
8) Kryt a obe hubice čistite len mierne navlhčenou handrou. V prípade silných
9) Poriadne vysušte všetky diely predtým, než prístroj znova použijete alebo
POZOR! VECNÉ ŠKODY!
► Nepoužívajte žiadne brúsne, agresívne ani chemické čistiace prostriedky.
Tieto môžu porušiť povrchové časti prístroja.
q, stlačte uvoľňovacie tlačidlo 8
a vyberte nádobu na nečistoty q.
0 z nádoby na nečistoty q.
q.
9 vytiahnite s jeho držiakom z prachového filtra 0.
9 opláchnite v studenej vode a než ho znovu vložíte
do prachového filtra 0, vyčkajte, kým opäť úplne vyschne. Nikdy ho nesušte
horúcim vzduchom.
0 do nádoby na nečistoty q. Dbajte na to,
aby prachový filter 0 zapadol rovno a zatvoril sa gumový záhyb na prachovom filtri q.
q na blok motora w:
– Plastový výstupok na spodnej strane ručného vysávača zastrčte do
priehlbiny na nádobe na nečistoty q.
– Stlačte uvoľňovacie tlačidlo
na blok motora w.
– Pusťte uvoľňovacie tlačidlo 8, aby aretačné zariadenie zaskočilo do
priehlbeniny. Nádoba na nečistoty q teraz pevne sedí na bloku
motora w.
nečistôt môžete pridať na utierku jemný čistiaci prostriedok.
odložíte.
8 a súčasne nasuňte nádobu na nečistoty q
SAS 7.4 LI B3
SK
│
53 ■
Zneškodnenie
UPOZORNENIE
► Tento prístroj obsahuje akumulátory, ktoré sa nemôžu demontovať.
Demontáž alebo výmenu akumulátorov smie vykonať iba výrobca, jeho
zákaznícky servis alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa zabránilo
nebezpečenstvám. Pri likvidácii sa musí upozorniť na to, že tento prístroj
obsahuje akumulátory
Prístroj vžiadnom prípade nevyhadzujte do bežného komunálneho odpadu. Na tento výrobok sa vzťahuje európska smernica
č. 2012/19/EU.
Prístroj zlikvidujte vautorizovanej prevádzke na likvidáciu odpadov alebo vo
vašommiestnom zbernom dvore na likvidáciu odpadov. Dodržiavajte pritom
aktuálne platné predpisy. Vprípade pochybností kontaktujte váš miestny zberný
dvor na likvidáciu odpadov.
Informácie o možnostiach likvidácie vyslúženého výrobku získate od svojej
obecnej alebo mestskej samosprávy.
Obalové materiály sú zvolené z hľadiska ekologickej atechnickej likvidácie
apreto ich možno recyklovať.
Nepotrebné obalové materiály zlikvidujte podľa miestne platných predpisov.
Obal zlikvidujte ekologicky.
Dbajte na označenie na rozličných obalových materiáloch a tieto prípadne
zvlášť roztrieďte. Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b)
s nasledujúcim významom:
1–7: Plasty,
20–22: Papier a lepenka,
80–98: Kompozitné materiály
■ 54 │ SK
SAS 7.4 LI B3
Záruka spoločnosti Kompernass Handels GmbH
Vážená zákazníčka, vážený zákazník,
natento prístroj máte záruku 3roky od dátumu zakúpenia. V prípade nedo-
statkov tohto výrobku máte práva vyplývajúce zo zákona voči predajcovi tohto
výrobku. Tieto Vaše práva vyplývajúce zo zákona nie sú obmedzené našou
zárukou, uvedenou nižšie.
Záručné podmienky
Záručná doba začína plynúť dátumom zakúpenia. Prosím, uschovajte si pokladničný blok. Tento bude potrebný ako dôkaz ozakúpení.
Ak v priebehu troch rokov od dátumu zakúpenia tohto výrobku dôjde k chybe
materiálu alebo výrobnej chybe, výrobok vám – podľa nášho uváženia –
bezplatne opravíme, vymeníme alebo uhradíme kúpnu cenu. Podmienkou tohto
záručného plnenia je, že počas trojročnej lehoty sa poškodený prístroj a doklad
o zakúpení (pokladničný blok) predloží so stručným opisom, v čom spočíva
nedostatok prístroja a kedy sa vyskytol.
Ak je chyba pokrytá našou zárukou, zašleme Vám späť opravený alebo nový výrobok. Opravou alebo výmenou výrobku nezačína plynúť žiadna nová záručná
doba.
Záručná doba a zákonné nároky na odstránenie chýb
Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži. To platí aj pre vymenené aopravené diely. Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásiť
okamžite po vybalení. Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy
poplatku.
Rozsah záruky
Prístroj bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred
dodaním bol svedomito preskúšaný.
Záručné plnenie sa vzťahuje na chyby materiálu alebo výrobné chyby. Táto záruka
sa nevzťahuje na časti výrobku, ktoré sú vystavené bežnému opotrebovaniu a preto ich možno pokladať za rýchlo opotrebiteľné diely, ani na poškodenia krehkých
dielov, ako sú napríklad spínače, akumulátory alebo diely vyrobené zo skla.
Táto záruka zaniká v prípade poškodenia výrobku neodborným používaním
alebo neodbornou údržbou. Na správne používanie výrobku sa musia presne
dodržiavať všetky pokyny, uvedené v návode na obsluhu. Bezpodmienečne sa
musí zabrániť použitiu alebo úkonom, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúčajú alebo pred ktorými sa varuje.
Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie.
Zárukazaniká pri nesprávnom aneodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia
apri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom.
SAS 7.4 LI B3
SK
│
55 ■
Vybavenie v prípade záruky
Na zaručenie rýchleho vybavenia Vašej žiadosti postupujte podľa nasledujúcich
pokynov:
■ Na všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku
(napr.IAN12345) ako doklad o nákupe.
■ Číslo výrobku nájdete na typovom štítku na výrobku, na gravúre na výrobku,
na titulnej stránke návodu na obsluhu (dole vľavo) alebo ako nálepku na
zadnej alebo spodnej strane výrobku.
■ Ak dôjde k funkčným poruchám alebo iným nedostatkom, kontaktujte najprv
nižšie uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo e-mailom.
■ Výrobok, zaevidovaný ako poruchový, môžete potom spolu s dokladom o
nákupe (pokladničný blok) a uvedením popisu chyby a dátumu, kedy k nej
došlo, bezplatne odoslať na adresu servisného strediska, ktorá Vám bude
oznámená.
Na webovej stránke www.lidl-service.com si môžete stiahnuť tieto a mnoho
ďalších príručiek, videá o výrobkoch a inštalačný softvér.
Pomocou tohto QR-kódu sa dostanete priamo na stránku servisu Lidl
(www.lidl-service.com) a pomocou zadania čísla výrobku (IAN) 123456
otvoríte váš návod na obsluhu.
Servis
Servis Slovensko
Tel. 0850 232001
E-Mail: kompernass@lidl.sk
IAN 337627_1910
Dovozca
Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska.
Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
NEMECKO
www.kompernass.com
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsan-
leitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit,
Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit
allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur
wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Handstaubsauger darf nur zum Saugen von trockenen oder nassen Oberflächen bzw. trockenem oder nassem Sauggut oder Flüssigkeiten eingesetzt
werden. Menschen oder Tiere dürfen mit diesem Gerät nicht abgesaugt werden.
Jede andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Der Hersteller haftet nicht für
Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung
verursacht werden. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
► Das Gerät wird mit nicht geladenen Akkus geliefert. Vor dem ersten Ge-
SAS 7.4 LI B3
brauch des Gerätes sind die Akkus zunächst zu laden.
DE│AT│CH
│
59 ■
Technische Daten
Gerät
Eingangsspannung /-strom9,6 V (Gleichstrom) / 500 mA
Akkus
Kapazität2200 mAh
Akku
Netzteil
Hersteller
ModellSAS 7.4 LI B3-1
Eingangsspannung
Eingangswechsel stromfrequenz50/60 Hz
Ausgangsspannung9,6 V
Ausgangsstrom0,5 A
Ausgangsleistung4,8 W
Durchschnittliche Effizienz im
Betrieb
Effizienz bei geringer Last (10 %)
Leistungsaufnahme bei Nulllast0,07 W
Stromaufnahme0,3 A
Schutzklasse
Polarität
7,4 V
(2 x 3,7 V Lithium-Ionen-Akku)
Xiamen Xdroid Technology Co., Ltd.
Third Floor, 3# Work Workshop, No. 8,
XiaMei East Rd, Haicang District, Xiamen,
Handelsregisternummer:
91350211302802105B
100 ‒ 240 V ~ (Wechselstrom)
II /
(Gleichstrom)
China
(Gleichstrom)
78,3 %
72,1 %
(Doppelisolierung)
(Plus innen, Minus außen)
Effizienzklasse 6
VI
Wichtige Sicherheitshinweise
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
► Laden bzw. verwenden Sie dieses Gerät nicht im Freien.
► Den Handstaubsauger niemals gebrauchen, wenn Kabel,
Stecker oder Gehäuse beschädigt sind.
► Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort
von autorisiertem Fachpersonal austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
■ 60 │ DE
│AT│
CH
SAS 7.4 LI B3
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
► Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt durch-
führen. Öffnen Sie unter keinen Umständen selbst das Gerät.
Eingriffe, die nicht durch einen Fachbetrieb vorgenommen
wurden, können zu Verletzungen führen.
► Überzeugen Sie sich vor dem Einschalten des Gerätes, dass
die in den technischen Daten des Gerätes verzeichnete
Spannung der Netzspannung entspricht.
► Fassen Sie das Netzteil oder das Gerät nicht mit nassen
oder feuchten Händen an.
► Verwenden Sie das Netzteil nicht mit einem Verlängerungs-
kabel, sondern verbinden Sie das Netzteil direkt mit einer
Steckdose.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Wechseln Sie keine Zubehörteile aus, wenn das Gerät in Be-
trieb ist.
► Benutzen Sie den Handstaubsauger nicht zum Aufsaugen
von spitzen Gegenständen oder Glasscherben.
► Niemals brennende Streichhölzer, glimmende Asche oder
Zigarettenstummel aufsaugen.
► Gebrauchen Sie den Handstaubsauger nicht zum Aufsaugen
von chemischen Produkten, Steinstaub, Gips, Zement, oder
anderen ähnlichen Partikeln.
► Das Gerät ist nicht für entflammbare und explosive Stoffe
oder chemische und aggressive Flüssigkeiten geeignet.
► Lagern Sie das Gerät immer in geschlossenen Räumen. Um
Unfälle zu verhindern, bewahren Sie das Gerät nach Gebrauch
an einem trockenen Ort auf.
SAS 7.4 LI B3
DE│AT│CH
│
61 ■
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Unter extremen Bedingungen können Leckagen an den Akku-
zellen auftreten. Bei Kontakt der Flüssigkeit mit Haut oder
Augen ist die betreffende Stelle sofort mit sauberem Wasser
aus- bzw. abzuspülen. Suchen Sie einen Arzt auf.
► Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
► Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
► Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
► Üben Sie besondere Sorgfalt aus, wenn Sie den Handstaub-
sauger auf Treppen benutzen.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
► Verwenden Sie nur Zubehörteile, die vom Hersteller empfoh-
len werden.
► Das Netzteil darf nicht für andere Zwecke benutzt werden.
Tragen Sie den Wandhalter oder das Netzteil niemals am Kabel.
Ziehen Sie nicht am Kabel, wenn Sie das Gerät verstellen wollen.
► Fassen Sie immer den Netzstecker an, um das Gerät von der
Stromversorgung zu trennen.
► Achten Sie unbedingt darauf, dass Sie den Handstaub-
sauger nicht neben Heizkörpern, Backöfen oder anderen
erhitzten Geräten oder Flächen abstellen.
■ 62 │ DE
│AT│
CH
SAS 7.4 LI B3
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
► Achten Sie immer darauf, dass die Lüftungsschlitze frei sind.
Ein blockierter Luftkreislauf kann zur Überhitzung und Beschädigung des Gerätes führen.
► Das Gerät ist zwar auch zum Aufsaugen geringer Wasser-
mengen vorgesehen, sein Gehäuse ist jedoch nicht spitzwassergeschützt. Tauchen Sie das Gerät daher nicht in Wasser
und setzen Sie es keiner Feuchtigkeit aus!
►
Das Produkt ist mit einem Lithium-Ionen-Akku
ausgerüstet bzw. liegt dem Produkt bei. Werfen
UN 34811
Tel. ____________
Sie die Akkus nicht ins Feuer und setzen Sie sie
nicht hohen Temperaturen aus. Es besteht Explo-
sionsgefahr!
► Benutzen Sie den Handstaubsauger nicht ohne eingesetzten
Staubfilter.
► Benutzen Sie das Netzteil nicht für ein anderes Produkt und
versuchen Sie nicht, dieses Gerät mittels einer anderen Ladestation aufzuladen. Verwenden Sie nur das mit diesem Gerät
gelieferte Netzteil.
► Versuchen Sie niemals, nicht wiederaufladbare Batterien
aufzuladen.
► Die Akkus in diesem Gerät können nicht ersetzt werden.
Vor der ersten Inbetriebnahme
■ Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vom Gerät.
■ Drücken Sie den Staubfilter-Beutel
den Schmutzbehälter q. Diese könnten sich während des Transportes gelo-
ckert haben, und sitzen daher eventuell nicht korrekt im Schmutzbehälter q.
■ Setzen Sie den Schmutzbehälter
– Schieben Sie die Plastik-Nase an der Unterseite des Handstaubsaugers
in die Aussparung am Schmutzbehälter
– Drücken Sie die Entriegelungstaste 8 und schieben Sie gleichzeitig den
Schmutzbehälter q auf den Motorblock w.
– Lassen Sie die Entriegelungstaste
sparung greift. Der Schmutzbehälter q sitzt nun fest auf dem Motorblock w.
9 und den Staubfilter 0 ein wenig in
q auf den Motorblock w:
q.
8 los, so dass die Verriegelung in die Aus-
SAS 7.4 LI B3
DE│AT│CH
│
63 ■
Informationen zu den Akkus
1) Der Handstaubsauger wird mit wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Akkus
betrieben.
2) Zur Pflege der Akkus empfehlen wir folgendes: Ziehen Sie, nachdem die
Akkus geladen sind, das Netzteil
das Netzteil 4 erst wieder mit der Netzsteckdose, wenn die Saugleistung des
Handstaubsaugers spürbar schwächer wird.
4 aus der Netzsteckdose. Verbinden Sie
Montage des Wandhalters
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
► Stellen Sie sicher, dass sich keine Stromleitungen oder andere Leitungen oder
Rohre in der Wand befinden, in der Sie die Löcher für den Wandhalter
bohren wollen. Es besteht Lebensgefahr, wenn Sie eine stromführende
Leitung anbohren!
1) Setzen Sie den Hohlstecker
Abbildung gezeigt in den Wandhalter 3 ein. Fixieren Sie den Hohlstecker 5,
indem Sie ihn drehen.
5 des Netzteils 4 wie auf der nachfolgenden
3
2) Suchen Sie einen geeigneten Montageplatz für den Wandhalter 3:
3) Bohren Sie zwei Löcher im Abstand von ca. 61 mm. Benutzen Sie den
4) Stecken Sie die Dübel
5) Sie können die Düsen auf die seitlichen Zubehörhalter aufstecken.
6) Stecken Sie das Netzteil
■ 64 │ DE
Der Handstaubsauger muss problemlos aus ihm herausgezogen werden
können und eine Netzsteckdose muss für das Netzteil 4 erreichbar sein.
Wandhalter
gemessen. Die Bohrlöcher müssen passend für 5 mm-Dübel gebohrt werden.
3 zum Anzeichnen der Löcher: so ist der Abstand korrekt ab-
r in die Löcher und schrauben Sie den Wandhalter 3
mit Hilfe der Schrauben e fest.
4 in eine Netzsteckdose ein.
│AT│
CH
SAS 7.4 LI B3
Aufladen
HINWEIS
■ Setzen Sie den Handstaubsauger von oben in den Wandhalter
■ Wichtig: Wenn der Handstaubsauger genug Energie hat, um zu saugen,
■ Ist der Ladevorgang abgeschlossen, welcher bei komplett entladenen Akkus
■ Laden Sie die Akkus erst wieder auf, wenn die Saugleistung des Handstaub-
HINWEIS
► Vergewissern Sie sich, dass der Ein-/Ausschalter
ist (Position „0”), bevor Sie mit dem Laden beginnen.
6 nach hinten geschoben
3, so dass
der Hohlstecker 5 in die Buchse am Handstaubsauger rutscht. Die Ladekontrollleuchte 7 blinkt rot auf und der Ladevorgang beginnt.
leuchtet die Ladekontrollleuchte
voll geladen sind. Wenn die Ladekontrollleuchte 7 grün aufleuchtet, sind
die Akkus zu ca. 80% geladen.
ca. 5 Stunden dauern kann, schaltet das Gerät automatisch in die Erhaltungsladung (Pflegefunktion). Lassen Sie dennoch das Gerät nicht permanent am
Netzteil
4 angeschlossen, um eventuelle Beschädigungen der Akkus zu
vermeiden.
saugers spürbar schwächer wird und die Ladekontrollleuchte
► Der Handstaubsauger kann auch direkt über das Netzteil
werden. Entnehmen Sie dafür den Hohlstecker 5 durch eine leichte
Drehung aus dem Wandhalter 3 und stecken Sie ihn in die Buchse am
Handstaubsauger.
7 grün. Dies bedeutet nicht, dass die Akkus
7 grün blinkt.
4 geladen
Bedienen
ACHTUNG!
► Die Saugöffnung muss jederzeit frei und darf nicht verstopft sein. Verstopfungen
HINWEISE
► Achten Sie darauf, dass der Staubfilter
► Saugen Sie maximal nur so viel Flüssigkeit auf, bis der Schmutzbehälter q
1) Nehmen Sie den Handstaubsauger von dem Wandhalter
SAS 7.4 LI B3
führen zu Überhitzung und Beschädigung des Motors.
0 immer eingesetzt ist, bevor Sie
das Gerät verwenden.
bis zur MAX-Markierung gefüllt ist.
3 herunter, oder,
wenn Sie den Wandhalter 3 nicht benutzen, ziehen Sie den Hohlstecker 5
aus der Buchse.
DE│AT│CH
│
65 ■
2) Setzen Sie, wenn gewünscht, die passende Düse in die Saugöffnung:
– die Fugendüse – die Nasssaugdüse
HINWEIS
► Reinigen Sie, nachdem Sie Flüssigkeiten aufgesaugt haben, sofort den
Schmutzbehälter
Sie darauf, dass der Staubfilter-Beutel 9 vollständig getrocknet ist, bevor
Sie das Gerät wieder benutzen.
HINWEIS ZUM SAUGEN VON FLÜSSIGKEITEN
► Wenn Sie Flüssigkeiten aufgesaugt haben, tragen Sie das Gerät immer mit
der Nasssaugdüse
► Wenn Sie das Gerät waagerecht oder mit der Nasssaugdüse
oben weisend tragen, kann es passieren, dass Flüssigkeit austritt:
2, um enge, schwer zu erreichende Stellen zu reinigen.
1, um Flüssigkeiten aufzusaugen.
q. Ansonsten bilden sich Bakterien und Keime! Achten
1 nach unten weisend:
1 nach
3) Um das Gerät einzuschalten, schieben Sie den Ein-/Ausschalter 6 nach
4) Nach Gebrauch schieben Sie den Ein-/Ausschalter
■ 66 │ DE
vorne. Die Ladekontrollleuchte
│AT│
CH
7 leuchtet grün auf.
6 nach hinten.
SAS 7.4 LI B3
HINWEIS
Reinigen
Um beste Ergebnisse zu erzielen, leeren Sie den Schmutzbehälter q und reinigen Sie den Staubfilter
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
1) Um den Schmutzbehälter
2) Entnehmen Sie den Staubfilter
3) Entleeren Sie den Schmutzbehälter
4) Ziehen Sie den Staubfilter-Beutel
5) Spülen Sie den Staubfilter-Beutel
6) Setzen Sie den Staubfilter
7) Setzen Sie den Schmutzbehälter
8) Reinigen Sie das Gehäuse und die beiden Düsen mit einem leicht ange-
9) Trocknen Sie alle Teile gut ab, bevor Sie das Gerät wieder verwenden oder
►
Setzen Sie den Handstaubsauger in den Wandhalter
mit dem Ladevorgang, wenn die Saugleistung spürbar schwächer wird und
die Ladekontrollleuchte 7 grün blinkt.
3 und beginnen Sie
0 nach jedem Gebrauch.
► Benutzen Sie keine aggressiven, chemischen oder scheuernde Reinigungs-
mittel. Diese greifen die Oberfläche des Gerätes an.
q zu öffnen, drücken Sie die Entriegelungstaste 8
und nehmen Sie den Schmutzbehälter q ab.
0 aus dem Schmutzbehälter q.
q.
9 mit seiner Halterung aus dem Staubfilter 0.
9 in kaltem Wasser aus und warten Sie,
bis dieser wieder vollständig trocken ist, bevor Sie ihn wieder in den Staubfilter 0 einsetzen. Trocknen Sie ihn nicht mit heißer Luft.
0 wieder in den Schmutzbehälter q ein. Achten
Sie darauf, dass der Staubfilter 0 gerade sitzt und die Gummilippe den
Schmutzbehälter q verschließt.
q wieder auf den Motorblock w:
– Schieben Sie die Plastik-Nase an der Unterseite des Handstaubsaugers
in die Aussparung am Schmutzbehälter
– Drücken Sie die Entriegelungstaste 8 und schieben Sie gleichzeitig den
Schmutzbehälter q auf den Motorblock w.
– Lassen Sie die Entriegelungstaste 8 los, so dass die Verriegelung in
die Aussparung greift. Der Schmutzbehälter q sitzt nun fest auf dem
Motorblock
feuchteten Tuch. Bei hartnäckigen Verschmutzungen geben Sie ein mildes
Reinigungsmittel auf das Tuch.
verstauen.
w.
q.
SAS 7.4 LI B3
DE│AT│CH
│
67 ■
Entsorgen
HINWEIS
►
Dieses Gerät enthält Akkus, welche nicht ausgebaut werden können. Der
Ausbau oder Austausch der Akkus darf nur durch den Hersteller, seinen
Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person erfolgen, um Gefährdungen zu vermeiden. Bei der Entsorgung ist darauf hinzuweisen, dass
dieses Gerät Akkus enthält.
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über
Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Die Verpackungs materialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstech-
nischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich
geltenden Vorschriften.
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien
und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien
sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung:
1–7: Kunststoffe,
20–22: Papier und Pappe,
80–98: Verbundstoffe
■ 68 │ DE
│AT│
CH
SAS 7.4 LI B3
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von
Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden
dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon
gut auf. Dieser wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Materialoder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für
Sie kostenlos repariert, ersetzt, oder der Kaufpreis erstattet. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der
Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin
der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte
oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts
beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch
für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden
und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf
der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor
Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie
erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und
daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt
oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle
in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten.
Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung
abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
SAS 7.4 LI B3
DE│AT│CH
│
69 ■
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte
den folgenden Hinweisen:
■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer
(z.B.IAN123456) als Nachweis für den Kauf bereit.
■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Produkt, einer
Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten links) oder
dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes.
■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie
zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder
per E-Mail.
■ Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs
(Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher,
Produktvideos und Installationssoftware herunterladen.
Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite
(www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer
(IAN) 123456 Ihre Bedienungsanleitung öffnen.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.at