Silvercrest SAS 150 A1 User Manual [fi]

Electric Multi-Purpose Slicer SAS 150 A1
Electric Multi-Purpose Slicer
Operation and Safety Notes
Elektrisk universell skärmaskin
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
Elektrischer Allesschneider
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Käyttö- ja turvaohjeet
Elektrisk skæremaskine
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
3
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin.
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB / IE Operation and Safety Notes Page 5 FI Käyttö- ja turvaohjeet Sivu 13 SE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 21 DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side 29 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 37
13
12
11
1 2
34
10
17
9
8
5
6
7
A B C
9
D
15
14
2 x
16 a
E
18
16
F
19
Table of contents
Introduction
Dear Customer, .............................................................................................................Page 6
Intended usage .............................................................................................................Page 6
Items supplied ................................................................................................................Page 6
Features .........................................................................................................................Page 6
Technical data ...............................................................................................................Page 7
Safety
Important safety instructions .........................................................................................Page 7
Before the First Usage
First steps .......................................................................................................................Page 8
Setting up the appliance ...............................................................................................Page 8
Adjust the infinite slice-thickness setting (see Fig. D) ...................................................Page 8
Operation
Working advice.............................................................................................................Page 8
Selecting mode of operation ........................................................................................Page 9
Setting the Vario-switch cutting blade speed...............................................................Page 9
Slice thickness - setting and cutting ..............................................................................Page 9
Cleaning and maintenance
Cleaning ........................................................................................................................Page 10
Maintenance / Removing / assembling the cutting blade ........................................... Page 10
Special accessories .......................................................................................................Page 10
Warranty / Customer Service ...................................................................Page 11
Disposal ......................................................................................................................Page 11
Declaration of Conformit / Manufacturer .......................................Page 11
5 GB/IE
Introduction
The following pictograms are used in these operating instructions / on the device:
Read instruction manual!
Observe caution and safety notes!
Caution – electric shock! Danger to life!
Proper procedure and handling.
V
Voltage
~
Electric Multi-Purpose Slicer SAS 150 A1
Introduction
Dear Customer,
before using the electric Multi-Purpose Slic-
er for the first time please read carefully
and thoroughly through these operating instructions and the safety advice, completely famil­iarising yourself with the appliance. You may find it useful to open out the page illustrating the slicer and describing both it and its operation. Retain these in­structions for future reference and pass them on to whoever might acquire the appliance at a future date.
W
use of the appliance or are caused by incorrect operation of it. Not for commercial use.
Directly after unpacking the appliance check it to ensure that all components are available and that there are no signs of visible damage.
1 Electric Multi-Purpose Slicer SAS 150 A1 1 Cleaning brush 1 Food holder plate 1 Slice tray 1 Screw helper and 2 spare adjustment screws 1 Operating instructions
Watts (Effective power)
Keep children away from electrical devices!
Damaged appliances, power cables and power plugs mean potentially fatal risks from electric shock. Regularly check the condition of the appliance, the power cables and the power plugs.
Dispose packaging and appliance in an environmentally-friendly way!
Items supplied
Intended usage
This appliance is intended exclusively for slicing normal household foodstuffs. The food to be sliced must be thawed, unpacked and free from bones before it can be sliced with the appliance. All other uses, and modifications to the appliance, are deemed to be improper usage and may result in serious physical injury. The manufacturer accepts no liability for damages that result from improper
6 GB/IE
Features
1
Blade protector
2
Vario-switch for blade speed
3
Switch for intermittent / continuous operation
4
Knob for unlocking the blade covering
5
Appliance housing
6
Blade cover
7
Cable winder / Cable depot
8
Power cable
Introduction / Safety
9
Supporting table with guide slot
10
Foodstuff carriage
11
Food holder plate with finger guard
12
Cutting blade
13
Food support plate
14
Regulator (Infinite control slice-thickness
controller) (Fig. C)
15
Screw helper
16
Adjustment screws
16 a
Spare adjustment screws
17
Slice / catch tray
18
Screw-clip for blade disassembly (Fig. E)
19
Cleaning brush (Fig. F)
Technical data
Nominal voltage: 230 V~ 50 Hz Nominal power: 150 W Continuous operation time: COT = 10 Minutes Cutting blade: reinforced, non-rusting
serrated blade, 17 cm
Safety
Important safety
instructions
Afterwards, have the slicer examined by an au-
thorised service centre before you use it again.
In the event of damage to the power cable
8
the repair may only be carried out by the manu­facturer, his service centre or a suitably qualified specialist.
To avoid physical injuries:
Do not use the electric Multi-Purpose Slicer if
your hands are wet or you are standing on a wet floor. Do not use the slicer if it is wet or moist. The appliance may not be used outdoors.
Set up and store the electric Multi-
Purpose Slicer out of reach of children.
This device is not intended to be used by persons
(including children) with restricted physical, sensory or mental abilities or with insufficient experience and / or knowledge, unless they are supervised by a person who is responsible for their safety or they have received instruction on how to use the device from such a responsi­ble person. Children should be supervised in order to ensure that they do not play with the device.
Do not leave the electric Multi-Purpose Slicer
unattended if it is ready for immediate use.
,
To avoid potentially fatal
electric shocks:
The electric Multi-Purpose Slicer may only be
connected to a 230 V AC electricity supply.
Always remove the plug from the
power socket before you clean the slicer, if it malfunctions and when
you have finished using it. To disconnect the
appliance from the electricity supply never pull the plug out by using the power cable
8
, always
pull directly on the plug itself.
Never submerse the appliance in water and do
not expose it to rain or moisture. Should the ap­pliance fall into water, First remove the plug from the socket and then remove the appliance from the water.
Tips for personal safety
The electric Multi-Purpose Slicer is intended
exclusively for domestic use and not for com­mercial purposes.
Always ensure that the slicer is safely set up or
installed before you take it into use.
This appliance should always be used with the
food carriage
10
and the food holder plate 11. Exceptions are possible, if for example the size and shape of the food to be sliced does not permit the use of these devices. Do not use the appliance to cut bones or deep-frozen food.
Do not use the appliance if it is damaged in
any way. Promptly arrange to have the appli­ance repaired at an authorised service centre or by an other suitably qualified specialist.
7 GB/IE
Safety / Before the First Usage / Operation
Use the appliance with the supplied accesso-
ries only. No claims under the warranty nor a liability for damages will be accepted if they re­sult from improper or incorrect use of the slicer.
Before the First Usage
First steps
Carefully remove the electric Multi-Purpose
Slicer from its packaging, remove all packag­ing materials and keep them together with the main packaging.
Clean the electric Multi-Purpose Slicer before it
comes into contact with any foodstuffs (see also the chapter ‘Cleaning’).
Setting up the appliance
Specific safety advice on the
placing of the appliance
1. Never set the electric Multi-Purpose Slicer up on a hot surface or near an open flame.
2. Ensure that the power cable
8
does not pass
over hot or sharp-edged objects.
3. Do not allow the power cable
8
to become kinked or trapped and do not wrap it around the electric Multi-Purpose Slicer.
Set the electric Multi-Purpose Slicer up on a
flat, non-slip surface close to a power socket.
Unwind the required length of power cable
8
Insert the plug into the power socket.
Place the food carriage
table with guide slot press the on the blade cover
10
on the supporting
9
(see Fig. B). Now
6
high standing side down, so that the holding clamps (on the underside of the food carriage
10
) engage. En­sure that these have correctly engaged, in that you check the mobility of the food carriage. Pull to the front for removal of the food carriage from the guide slot port table
Push the food holder plate
carriage
8 GB/IE
10
9
and lift it from the sup-
9
.
11
on to the food
.
10
Place the catch tray 17 below the support
9
table
and on the housing such that the sliced foods can fall in there directly and with­out hindrance after being cut.
Adjust the infinite slice-thick­ness setting (see Fig. D)
Through variable tightenings of the adjusting
16
screws of the infinite slice-thickness setting
Screw both of the adjusting screws
Check, by turning the infinite slice-thickness
If it is not,
- loosen both adjusting screws
- tighten both adjusting screws
1. Never touch the cuttingblade
There is a risk of grave personal injury!
.
2. Always use the food carriage
(Exception: very large pieces of foodstuff). Press the pieces of food to be sliced forward
3. Use the slicer only for cutting normal house-
4. Never use the slicer continuously for more than
you can determine the movement rate
14
.
with the screwdriver
control knob
15
.
14
, to see if the desired movement
rate is suitable.
16
for a lighter
movement rate or
16
further for a
stiffer movement rate.
Operation
Working advice
Specific safety advice for slicing and for the handling of the appliance
12
when the slic-
.
10
and the food
er is in operation!
holder plate
using the food holder
11
.
11
hold foods and not for other purposes. Do not use the slicer for cutting deep-frozen foods, bones, foods with large kernels or for the slicing of still packaged foods.
10 minutes .
16
tight
Operation
5. The cutting blade 12 continues to rotate for a short while after the slicer has been switched off.
6. For reasons of safety, the slice thickness must be returned to the „0“ setting after use.
Soft foodstuffs:
Direct the food carriage
12
cutter
. Soft foodstuffs, for example hams or
10
slowly against the
cheeses, are best cut when they are at a low temperature / lightly chilled.
Hard foodstuffs:
With hard foodstuffs you can direct the food car-
10
riage
somewhat faster against the cutter 12. You can thus quickly prepare your required amount of of sliced foods, for example salami, bread or gherkins.
Selecting mode of operation
Note:
The two operating modes can be switched on and off with the rocker switch for intermittent / continuous operation
3
.
Continuous operation / max. 10 minutes (switch in position „I“):
Set the switch for intermittent / continuous oper-
3
ation
to position „I“. The cutting blade
12
runs without it being necessary to hold the switch in this position.
Halting continuous operation: Move the switch
3
for intermittent / continuous operation
into the „0“ position and wait until the cutting blade comes to a complete standstill.
Intermittent operation (switch for intermittent / continuous operation in position „II“):
Set the switch for intermittent / continuous
operation
3
to position „II“.The cutting blade will continue to run for as long as the switch for intermittent / continuous operation is held in this position. Halting intermittent opera­tion: Release the switch for intermittent / contin­uous operation
3
and wait until the cutting
blade comes to a complete standstill.
Setting the Vario-switch cutting blade speed
Low revolutions / Revolution symbol narrow end:
Set a low revolution speed when you want to
cut soft foodstuffs.Push the Vario-switch completely in the direction of the sharp end.
High revolutions / Revolution symbol wide end:
Use a high revolution speed for slicing hard
foodstuffs. Push the Vario-switch
2
in the direction of the broad end.
Note: Between the maximum and minimum adjustments you can naturally also carry out further individual settings. Practice appropriate trial slicings.
Slice thickness - setting and cutting
Set the required slice thickness using the control
14
knob
(see Figure C). The settings on the scale do not correspond with the slice thickness in mm. For safety reasons the cuttingblade in setting „0“.
Place the food to be sliced on the food
carriage
10
. If necessary, press the food to be sliced with the food holder plate food support
11
13
.
Switch the appliance on and, whilst lightly
pressing the food to be sliced forward, guide it along the cutting blade slicer always set the food support plate the „0“ setting so that the sharp blade is covered. The cutting blade
12
is ideally suitable for cut­ting wafer-thin slices of cold cuts or boiled ham (see Fig. A).
To safeguard your fingers always use the food
carriage
10
and the food holder plate 11 (Ex-
ception: slicing very large pieces of foodstuffs).
12
lightly against the
12
. After using the
2
completely
is covered
13
into
9 GB/IE
Cleaning and maintenance
Cleaning and maintenance
Cleaning
Important safety advice for cleaning the slicer
1. Before starting to clean the electric Multi-Pur­pose Slicer; switch it off, remove the power ca-
8
ble
from the mains socket and set the food
support plate
13
into the „0“ setting.
2. Do not submerse the electric Multi-Purpose Slicer in water.
3.
ATTENTION! RISK OF SERIOUS
INJURY: The cutting blade
12
is very sharp!
Accessories suitable
for dishwashers!
Clean the food carriage
11
plate
, the cutting blade 12 and the slice
17
tray
in the dishwasher.
10
, the food holder
It is necessary to clean the electric Multi-Pur-
pose Slicer thoroughly at regular intervals as perishable food scraps could accumulate on the appliance or behind the cutting blade
12
Clean all appliance parts not suitable for the
dishwasher with a lightly moistened cloth. Wipe off the appliance housing blade covering guide slots
6
, the support table with
9
and the food support plate 13
5
, the cutting
carefully. Do not use abrasive cleaning agents, sponges with rough surfaces or hard brushes.
Cleaning brush:
ATTENTION! RISK OF PERSONAL INJU-
RY! Carry out all tasks using the cleaning brush
19
(see Fig. F) with great care. Should it slip
close to the cutting blade
12
, there is the risk
of receiving a severe personal injury.
Use the bristles of the cleaning brush
19
to re­move remnants such as crumbs from all difficult to reach positions. The flattened end can be excellently used to remove stubborn soiling.
Maintenance / Removing / assembling the cutting blade
Important safety notices for the removal and assembly of the cutting blade!
1. Switch the slicer off, remove the plug from the power socket and set the food support plate into position „0“.
2.
ATTENTION! RISK OF PERSONAL
12
INJURY! The cutting blade For the removal and assembly wear appropriate safety gloves. Otherwise, you could receive cut injuries.
Open the blade cover
blade cover unlock button blade cover
6
.
Remove the plastic screw clip
mounting (see Fig. E) and screw the blade lock of the cutting blade
12
out by unscrewing it to
the left.
When taking out the blade
you grasp it at its centre.
The cutting blade
12
can be cleaned in the
dishwasher.
Clean the housing behind the cuttingblade
.
with a dry cloth or a soft brush.
Re-assemble the cutting blade
sequence of the above instructions.
Due to the special sawtoothing and the high
quality, the cutting blade sharpness for a very long time. A resharpening of the cutting blade is not necessary. Consult the service centre for your country if you have questions about the cutting blade
Special accessories
Round cutter:
An untoothed cutting blade, specifically for the finest of slices, is also available. Orders for special accessories are be directed to the service centre for your country.
is very sharp!
6
by pressing the
4
. Remove the
18
12
make sure that
12
12
will retain its
from the
in a reverse
12
.
13
12
10 GB/IE
Warranty / Customer Service / Disposal / Declaration of Conformit / Manufacturer
Warranty / Customer Service
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The ap­pliance has been manufactured with care and meticulously examined before deliv­ery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please make contact by telephone with our Service Department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
The warranty covers only claims for material and maufacturing defects, but not for transport damage, for wearing parts or for damage to fragile compo­nents, e.g. buttons or batteries. This product is for private use only and is not intended for commercial use.
The warranty is void in the case of abusive and im­proper handling, use of force and internal tamper­ing not carried out by our authorized service branch. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty.
The warranty period will not be extended by repairs made unter warranty. This applies also to replaced and repaired parts. Any damage and defects extant on purchase must be reported immediately after unpacking the appliance, at the latest, two days after the purchase date. Repairs made after the expiration of the warranty period are subject to payment.
GB DES UK LTD Tel.: 0871 5000 700 (£ 0.10 / minute) e-mail: support.uk@kompernass.com
Disposal
The packaging is wholly composed of
environmentally-friendly materials that can be disposed of at a local recycling centre.
Do not dispose of electric equip-
ment in the household waste!
According to the European Directive 2002 / 96 / EC regarding used electrcial and electronic appliances and its implementation in national law, used electri­cal equipment must be separately collected and disposed of at an approved recycling facility.
To dispose of electrical appliances that you no longer require, please consult your local authorities or city administration.
Declaration of Conformit / Manufacturer
This product complies with the requirements of the valid European and national Directives (Low Voltage Directive 2006 / 95 / EC, Electromagnetic Compati­bility 2004 / 108 / EC). Conformity has been verified. The corresponding declarations and documents are retained by the manufacturer.
Kompernaß GmbH Burgstraße 21 D-44867 Bochum
Subject to technical alterations.
IE Kompernass Service Ireland Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
e-mail: support.ie@kompernass.com
11 GB/IE
12
Sisällysluettelo
Johdanto
Arvoisa asiakas .............................................................................................................. Sivu 14
Tarkoituksenmukainen käyttö ........................................................................................Sivu 14
Toimituksen sisältö ..........................................................................................................Sivu 14
Varusteet .........................................................................................................................Sivu 14
Tekniset tiedot .................................................................................................................Sivu 15
Turvallisuus
Tärkeitä turvallisuusmääräyksiä ....................................................................................Sivu 15
Ennen ensimmäistä käyttöä
Ensimmäiset vaiheet ....................................................................................................... Sivu 16
Laitteen asennus ............................................................................................................. Sivu 16
Portaattoman leikkuupaksuuden säätimen liikkuvuuden säätäminen (ks. kuva D) ....Sivu 16
Käyttö
Työskentelyä koskevia ohjeita .......................................................................................Sivu 16
Käyttötavan valinta ........................................................................................................ Sivu 17
Vario-kytkin – leikkuunopeuden asettaminen ...............................................................Sivu 17
Leikkuupaksuuden asettaminen ja leikkaaminen ..........................................................Sivu 17
Huolto ja puhdistus
Puhdistus .........................................................................................................................Sivu 17
Huolto / terän purkaminen / asentaminen .................................................................... Sivu 18
Erikoisvaruste ..................................................................................................................Sivu 18
Takuu / Huolto ........................................................................................................ Sivu 18
Hävittäminen .......................................................................................................... Sivu 19
Vaatimustenmukaisuus- / valmistajan .............................................. Sivu 19
13 FI
Johdanto
Tässä käyttöohjeessa / laitteessa käytetään seuraavia kuvakkeita:
Lue käyttöohje!
Huomioi varoitus- ja turvaohjeet! Pidä lapset loitolla sähkölaitteesta!
Varo sähköiskua! Hengenvaara!
Näin käyttäydyt oikein!
V
Voltti (Vaihtojännite)
~
Elektroninen leikkuri SAS 150 A1
Johdanto
Arvoisa asiakas
Lue nämä käyttö- ja turvallisuusohjeet
huolellisesti ja kokonaan läpi sekä tutustu
laitteen toimintoihin ehdottomasti ennen ensimmäistä käyttöönottoa. Huomioi tätä varten kääntyvä kuvitettu sivu, jolla kuvataan sähkökäyttöistä yleisleikkuria ja sen toimintatapaa. Säilytä tämä käyttöohje huolellisesti ja luovuta se tarvittaessa edelleen.
W
Tarkista heti pakkauksen purettuasi, että mikään osa ei puutu ja että laite on moitteettomassa kunnossa.
1 elektroninen leikkuri SAS 150 A1 1 puhdistuspensseli 1 jäännöspalan pidin 1 astia 1 ruuviavain ja 2 varasäätöruuvia 1 käyttöohje
Watti (Vaikutusteho)
Vaurioitunut laite, verkkojohto tai verkkopistoke merkitsevät sähköiskun aiheuttamaa hengenvaaraa. Tarkasta säännöllisesti laitteen, verkkojohdon, verkkopistokkeen kunto.
Hävitä pakkaus ja laite ympäristöystä­vällisesti!
Toimituksen sisältö
Varusteet
Tarkoituksenmukainen käyttö
Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan kotitaloudessa normaalien elintarvikkeiden leikkaamiseen. Leikat­tavan tavaran täytyy olla sulatettua, ilman luita ja poistettu pakkauksesta ennen kuin sen saa leikata laitteella. Kaikkea muuta käyttöä tai laitteen muutta­mista pidetään ei-määräystenmukaisena ja siihen voi liittyä merkittäviä onnettomuusvaaroja. Valmistaja ei vastaa mahdollisista vahingoista, joiden syynä on epäasianmukainen tai virheellinen käyttö. Ei am­mattikäyttöön.
14 FI
1
Teränsuojus
2
Terän pyörimisnopeuden kytkin
3
Hetkellisen / jatkuvan käytön kytkin
4
Painike, jolla teräkotelo avataan
5
Laitteen kotelo
6
Teräkotelo
7
Johdonkelaus / johtolokero
8
Verkkojohto
9
Leikkuutaso, jossa ohjausura
10
Ohjauskelkka
11
Jäännöspalan pidin ja sormisuoja
12
Terä
13
Pitolevy
Loading...
+ 31 hidden pages