Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend
mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous
ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni
dell'apparecchio.
Vouw vóór het lezen de beide pagina‘s met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies
van het apparaat.
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1
FR / CH Mode d'emploi Page 29
IT / CH Istruzioni per l'uso Pagina 57
NL Gebruiksaanwijzing Pagina 85
GB Operating instructions Page 113
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Diese Bedienungs-
anleitung ist Bestandteil des Autoradios SAR 28 A1 (nachfolgend als Gerät
bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den bestimmungsgemäßen
Gebrauch, die Sicherheit, den Einbau und Anschluss, sowie die Bedienung des
Gerätes.
Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes verfügbar sein.
Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit dem Einbau, der Bedienung und Störungsbehebung des Gerätes beschäftigt ist.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät
an Nachbesitzer weiter.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfältigung
und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, sowie inhaltliche und
technische Änderungen vorbehalten.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten
und Hinweise für den Einbau und Anschluss und die Bedienung, entsprechen dem
letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können
keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen
Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht
zugelassener Ersatzteile.
2
SAR 28 A1
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine
mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen
oder zum Tode führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von
Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen
möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu
vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit
►
dem Gerät erleichtern.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist nur zum Empfang von FM-Radiosendern, sowie zur Wiedergabe
von MP3-/WMA-Dateien von USB-Datenträgern und SD/MMC-Speicherkarten,
sowie Audiosignalen externer Audiogeräte bestimmt. Das Gerät ist zum Einbau
in ein Fahrzeug vorgesehen. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung
gilt als nicht bestimmungsgemäß.
DE
AT
CH
SAR 28 A1
WARNUNG
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder
andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer.
3
DE
AT
CH
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät.
Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsach-
gemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen- und Sachschäden führen.
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise:
■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden.
Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
■ Bei Beschädigung der Kabel oder Anschlüsse lassen Sie diese von autorisiertem
Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen.
■ Personen, die aufgrund ihrer körperlichen, geistigen oder motorischen Fähigkeiten
nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu bedienen, dürfen das Gerät nur
unter Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
■ Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Gerätes nur unter Aufsicht.
■ Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben oder
dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können
erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
■ Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem
vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst
besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
■ Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden.
Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen
erfüllen werden.
■ Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von Flüssigkeiten.
Verkehrssicherheit
WARNUNG
Sicherheit im Straßenverkehr hat höchste Priorität!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um sich oder andere nicht zu
gefährden:
► Machen Sie sich vor Fahrtantritt mit der Bedienung des Gerätes vertraut.
► Bedienen Sie das Gerät nur, wenn es die Verkehrslage zulässt! Halten Sie
an geeigneter Stelle an, um umfangreiche Bedienungen durchzuführen.
► Entfernen oder bringen Sie das Bedienteil nur bei stehendem Fahrzeug an.
► Stellen Sie eine angemessene Lautstärke ein, damit Sie akustische Signale der
Polizei, Feuerwehr und anderen Rettungsdiensten rechtzeitig wahrnehmen.
4
SAR 28 A1
Lieferumfang (siehe Ausklappseiten)
WARNUNG
Erstickungsgefahr!
► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden.
Es besteht Erstickungsgefahr.
Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten:
▯ Autoradio (inklusive Bedienteil)
▯ Einbaurahmen (aufgesteckt)
▯ Verankerungsblech (inkl. Befestigungsmaterial)
▯ Schlüssel für Einbaurahmen (2x)
▯ Etui für Bedienteil
▯ Diese Bedienungsanleitung
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
►
► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline
(siehe Garantiekarte).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoff e und
verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
DE
AT
CH
SAR 28 A1
HINWEIS
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit
►
des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken
zu können.
5
DE
AT
CH
Bedienelemente
Autoradio (siehe vordere Ausklappseite)
Abbildung A:
Taste : Entriegelung Bedienteil
2
Taste /MU: Gerät ein- und ausschalten/Ton ausschalten (MUTE)
► Belasten Sie den Anschluss für die Antennens-Steuerspannung niemals mit
dem Motorstromkabel der Antenne oder mit anderen Verbrauchern.
Der Anschluss für die Antennen-Steuerspannung steht für eine relaisgesteuerte
Antenne zur Verfügung. Das Relais fährt die Antenne dann automatisch aus,
wenn das Gerät eingeschaltet wird. Beim Ausschalten fährt die Antenne wieder
ein. Dieser Anschluss kann auch zum Steuern eines externen Verstärkers benutzt
werden. Zum genauen Anschluss ziehen Sie bitte die Bedienungsanleitung des
Verstärkers hinzu.
Anschluss eines externen Verstärkers
Für den Anschluss eines externen Verstärkers benutzen Sie den Audio-CinchAusgang LINE OUT 27. Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung des
externen Verstärkers.
8
SAR 28 A1
Anschluss eines externen Subwoofers
A
Für den Anschluss eines externen Subwoofers benutzen Sie den orangen CinchAusgang SUBW
26
. Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung des externen
Subwoofers.
Anschlussschema
SubwooferAntenne
Externer Verstärker
Einbau
Das Gerät kann in jeden Standard-ISO-Einbauschacht eingesetzt werden. Sollte
Ihr Kraftfahrzeug keinen ISO-Einbauschacht besitzen, wenden Sie sich an Ihre
Fachwerkstatt, den Fachhandel oder die Fachabteilungen der Warenhäuser.
1234
5678
1234
5678
DE
AT
CH
ISO B
ISO
Einbauhinweise
SAR 28 A1
HINWEIS
Schließen Sie die Kabel an, bevor Sie das Gerät endgültig einbauen.
►
Stellen Sie sicher, dass diese richtig eingesteckt sind und das System richtig
funktioniert.
■ Setzen Sie das Gerät in den dafür vorgesehenen Schacht ein oder wählen
Sie den Einbauplatz so, dass Sie alle Tasten bequem erreichen können und
der Fahrer nicht behindert wird.
■ Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte 12V
Autobatterie an.
■ Schließen Sie das Gerät nur über die ISO-Stecker im Auto an.
■ Bauen Sie das Gerät so ein, dass kein Hitzestau entstehen kann und das
Gerät gut belüftet ist.
9
DE
AT
CH
■ Bauen Sie das Gerät nicht an einem Platz ein, wo es hohen Temperaturen
(z.B. direkte Sonneneinstrahlung oder Heizungsluft), starker Verschmutzung
und starken Erschütterungen ausgesetzt ist.
■ Falls Änderungen am Fahrzeug erforderlich sind, wenden Sie sich an Ihren
Fahrzeughändler/eine Fachwerkstatt.
Einbau des Gerätes in den ISO-Schacht
♦ Ziehen Sie den Einbaurahmen 30 vom Gehäuse des Gerätes ab. Verwenden
Sie hierzu die mitgelieferten Schlüssel
ausbauen“).
♦ Stecken Sie den Einbaurahmen in den ISO-Einbauschacht.
♦ Biegen Sie die Laschen des Einbaurahmens mit einem Schraubendreher um,
so dass dieser fest im Einbauschacht fi xiert ist (s. Abbildung).
♦ Überprüfen Sie den Einbaurahmen auf festen Halt.
♦ Verbinden Sie den ISO-Buchsen-Block des Gerätes mit den beiden ISO-
Steckern Ihres Fahrzeugs.
♦ Verbinden Sie das Antennenkabel der Fahrzeugantenne mit der Antennen-
28
buchse
Sie gegebenenfalls benötigen, erhalten Sie in Fachwerkstätten, im Fachhan-
del oder in den Fachabteilungen der Warenhäuser.
♦ Schließen Sie eventuell das Audio-Cinchkabel eines externen Verstärkers an
die LINE OUT Buchsen 27 des Gerätes an.
♦ Schließen Sie eventuell das Audio-Cinchkabel eines externen Subwoofers
an die orange Cinch-Buchse SUBW
♦ Sichern Sie Ihr Gerät ggf. zusätzlich gegen Diebstahl. Befestigen Sie die
Befestigungsschraube mit dem Verankerungsblech
material an der Motor-Feuerwand des KFZ.
des Gerätes. Den fahrzeugspezifi schen DIN-ISO-Adapter, den
31
(siehe auch Kapitel „Das Gerät
26
des Gerätes an.
32
und dem Befestigungs-
10
SAR 28 A1
ACHTUNG
Mögliche Beschädigung der Kabel!
► Beachten Sie beim Einschieben die Verlegung der Kabel, um eine Beschädigung
zu vermeiden. Bei beschädigten Kabeln besteht Brandgefahr!
♦ Schieben Sie das Gerät vorsichtig in den Einbaurahmen 30, bis es einrastet.
♦ Nachdem alle Verbindungen hergestellt sind, betätigen Sie die Taste RESET
22
für ca. 6 Sekunden mit einem Kugelschreiber oder anderem spitzen
Gegenstand.
♦ Setzen Sie das Bedienteil ein, wie unter „Bedienteil einsetzen“ beschrieben.
Das Gerät ausbauen
Um das Gerät wieder auszubauen, gehen Sie wie folgt vor:
♦ Führen Sie den rechten un den linken Schlüssel
den Seiten des Gerätes ein. Achten Sie darauf, dass die Erhöhungen an den
Schlüsseln nach außen zeigen (Die Laschen sind nun zurückgebogen.).
♦ Ziehen Sie das Gerät heraus.
31
in den jeweiligen Schlitz an
DE
AT
CH
SAR 28 A1
11
DE
AT
CH
Inbetriebnahme
Bedienteil
Zum Schutz vor Diebstahl, können Sie das Bedienteil Ihres Gerätes abnehmen.
Bewahren Sie das abgenommene Bedienteil nicht in Ihrem Fahrzeug auf.
HINWEIS
Bewahren Sie das Bedienteil zum Schutz immer im Etui 29 auf.
►
Bedienteil einsetzen
♦ Setzen Sie das Bedienteil zuerst mit der rechten
Seite auf den Haltepunkt 20.
♦ Drücken Sie dann die linke Seite in den
Rahmen, bis sie an der Verriegelung 19
einrastet.
Überprüfen Sie, ob das Bedienteil richtig und fest
mit dem Hauptgerät verbunden ist. Ist das Bedienteil
nicht richtig eingebaut, kann es zu Fehlfunktionen bei
der Bedienung des Gerätes kommen.
Bedienteil abnehmen
♦ Drücken Sie die Taste zum Entriegeln
des Bedienteils. Das Bedienteil springt an der
linken Seite leicht nach vorne.
♦ Ziehen Sie das Bedienteil erst an der linken, dann
an der rechten Seite ab.
2.
1.
12
SAR 28 A1
Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und Betrieb des
Gerätes.
HINWEIS
Erfolgt innerhalb von etwa 5 Sekunden keine Einstellung bzw. kein Tasten-
►
druck, kehrt das Gerät in die vorherige Betriebsart zurück. Geänderte
Einstellungen werden gespeichert.
Ein-/Ausschalten
♦ Drücken Sie die Taste /MU 2 zum Einschalten des Gerätes.
Im Display erscheint die Anzeige WELCOME.
♦ Zum Ausschalten halten Sie die Taste /MU länger gedrückt. Im Display
erscheint die Anzeige GOODBYE.
Einstellungen
WARNUNG
Gehörschäden durch zu hohe Lautstärke!
Eine zu hohe Lautstärke kann Ihr Gehör dauerhaft schädigen.
► Stellen Sie nur eine mäßige Lautstärke ein.
Lautstärke
♦ Drehen Sie den Multiregler 17, um die Lautstärke einzustellen.
DE
AT
CH
Stummschaltung ein- / ausschalten
Betriebsart
SAR 28 A1
♦ Drücken Sie kurz die Taste /MU, um den Ton auszuschalten. Im Display
erscheint die Anzeige MUTE ON.
♦ Drücken Sie die Taste /MU erneut, um den Ton wieder einzuschalten.
Beim Empfang eines PTY- oder TA-Senders und beim Sender- oder Quellen-
wechsel wird die Stummschaltung aufgehoben.
♦ Drücken Sie die Taste MD/PTY 3, um zwischen Radioempfang (TUNER),
Kartenleser (CARD), USB-Anschluss (USB) und Audioeingang (AUX) zu
wechseln.
HINWEIS
►
Die Betriebsarten CARD und USB lassen sich nur aufrufen, wenn das
entsprechende Medium eingelegt ist.
13
DE
AT
CH
Display
♦ Drücken und halten Sie die Taste BD/DISP 7, bis im Display 5 die Uhrzeit
(CT) angezeigt wird. Drücken Sie nun mehrmals die Taste BD/DISP, um sich
nacheinander folgende Informationen anzeigen zu lassen:
Radiosender, Uhrzeit (wird bei RDS-Empfang automatisch eingestellt), Frequenz
und PTY-Einstellungen (diese RDS-Funktionen werden von den Sendeanstalten in
unterschiedlichem Umfang gesendet; siehe auch Kapitel „Radiofunktionen”).
HINWEIS
Wenn Sie keine RDS oder PTY-Informationen empfangen, erscheint
►
PTY NONE im Display.
► Nach ca. 5 Sekunden ohne Bedienung wechselt das Radio wieder in den
Standardbetrieb.
Radio zurücksetzen (RESET)
Um das Gerät in den Auslieferungszustand zurückzusetzen, drücken und halten
22
Sie die Taste RESET
einem Kugelschreiber.
HINWEIS
Um an die Taste RESET zu gelangen, muss das Bedienteil vollständig
►
abgenommen werden, siehe auch Kapitel „Bedienteil abnehmen“.
Setzen Sie das Gerät zurück:
▯ bei der Erstinbetriebnahme,
▯ nach Anschluss der Kabel,
▯ wenn nicht alle Funktionstasten funktionieren,
▯ bei Erscheinen einer Fehlermeldung im Display,
▯ bei off ensichtlichen Fehlfunktionen des Gerätes.
für ca. 6 Sekunden mit einem spitzen Gegenstand, z.B.
14
SAR 28 A1
Einstellungen über die Taste SEL (EQ/LD/TA/AF)
♦ Drücken Sie die Taste SEL 18 am Gerät. Die aktuelle Basseinstellung wird
angezeigt. Jeder weitere Druck der Taste SEL ruft den nächsten Einstellungs-
punkt auf.
Folgende Einstellungen sind möglich:
BAS - Bässe (von -7 bis +7),
TRE - Höhen (von -7 bis +7),
BAL - Balance (Klangverteilung zwischen den rechten und linken Lautsprechern)
(von 0L bis 9L und 0R bis 9R),
FAD - Fader (Klangverteilung zwischen den hinteren und vorderen Lautsprechern)
(von 0F bis 9F und 0R bis 9R),
VOL - Lautstärke (von 0 bis 20)
♦ Drehen Sie den Multiregler 17, um die Einstellungen des angezeigten
Menüpunktes zu ändern.
Weitere Einstellungen über die Taste SEL (EQ/LD/TA/AF)
♦ Halten Sie die Taste SEL ca. 2 Sekunden lang gedrückt und drücken Sie
danach so oft die Taste SEL, bis die gewünschte Funktion im Display ange-
zeigt wird.
♦ Drehen Sie den Multiregeler, um die Einstellungen des angezeigten Menü-
punktes zu ändern.
TA - Traffi c Announcement (Verkehrsfunk) ein-/ausschalten
TA ON: Bei eingeschalteter TA-Funktion wird von anderen Sendern oder
Betriebsarten sofort auf den Radiosender umgeschaltet, der gerade Verkehrsfunk
überträgt.
DE
AT
CH
SAR 28 A1
HINWEIS
► Bei eingeschalteter TA-Funktion können während der Sendersuche nur
Sender gefunden bzw. gespeichert werden, die ein Verkehrsfunksignal
ausstrahlen. Sender, die ein Verkehrsfunksignal übertragen, sind im Display
durch TP gekennzeichnet.
TA OFF: TA-Funktion ist deaktiviert.
AF - Alternative Frequenzen ein-/ausschalten
AF ON: Bei eingeschalteter AF-Funktion sucht das Gerät nach der optimalen
Frequenz des eingestellten Senders.
AF OFF: AF-Funktion ist deaktiviert.
EQ - Equalizer
♦ Drehen Sie den Multiregler, um eine der Einstellungen FLAT, CLASSIC, ROCK,
POP oder EQ OFF zu wählen. Bei der Einstellung EQ OFF ist kein Equalizer
zugeschaltet. Die Equalizer Einstellung wird unten im Display angezeigt.
15
DE
AT
CH
SUBW - Subwoofer
Sie können einen externen aktiven Subwoofer anschließen, um einen kräftigeren
Basseff ekt zu erzeugen.
♦ Drehen Sie den Multiregler 17, um den Basseff ekt ein- (SUBW ON) oder
auszuschalten (SUBW OFF).
AVOL - Lautstärke beim Einschalten des Radios einstellen
♦ Drehen Sie den Multiregler, um den Lautstärkepegel einzustellen, mit dem
sich das Radio einschalten soll.
STEREO/MONO - Audioausgabe einstellen
♦ Drehen Sie den Multiregler, um die Audioausgabe bei Radiobetrieb in
Stereo- (STEREO) oder Monoton (MONO) einzustellen. Beim Empfang eines
Stereo-Senders erscheint im Display das Stereosymbol
LOUD - Loudness-Funktion ein-/ausschalten
♦ Drehen Sie den Multiregler, um Bässe und Höhen anzuheben (LOUD ON)
oder ausschalten (LOUD OFF). Bei eingeschalteter Loudness-Funktion wird
rechts im Display LOUD eingezeigt.
Dx/LOCAL - Empfangsempfi ndlichkeit einstellen
♦ Drehen Sie den Multiregler, um die Empfangsempfi ndlichkeit auf überregio-
nale Sender (DX) oder auf regionale Sender (LOCAL) auszurichten.
Beachten Sie, dass bei der Einstellung LOCAL nur Sender mit guter Empfangsqualität wiedergegeben werden.
CT - Uhrzeit einstellen
.
16
HINWEIS
Das Gerät ist mit einer RDS-gesteuerten Uhr ausgestattet. Die Uhr stellt sich
►
bei eingeschalteter RDS-Funktion automatisch und läuft auch bei ausgeschaltetem Radio weiter. Wenn Sie kein RDS-Signal empfangen, können Sie hier
die Uhrzeit auch manuell einstellen.
♦ Drehen Sie den Multiregler nach rechts, um die Minuten einzustellen und
nach links, um die Stunden einzustellen.
Lautstärkepegel für Verkehrsfunkübertragung einstellen
HINWEIS
Wird ein Radiosender mit Verkehrsfunk empfangen, kann durch Drehen des
►
Multireglers der Lautstärkepegel für die Verkehrsfunkübertragung eingestellt
werden.
► Während Sie Verkehrsfunk empfangen (Anzeige TRAFFIC) kann das Radio
nicht bedient werden. Nur die Funktionen „Lautstärke“, „Stummschaltung“
und „Ein-/Ausschalten“ können gewählt werden.
SAR 28 A1
♦ Drehen Sie, während Sie Verkehrsfunk empfangen (TA + TP werden links
unten im Display
Im Display erscheint Tavol und der aktuell eingestellte Lautstärkepegel.
♦ Stellen Sie mit dem Multiregler den gewünschten Lautstärkepegel ein.
Die Einstellung wird nach ca. 5 Sekunden automatisch gespeichert.
5
angezeigt), den Multiregler 17 nach rechts oder links.
Radiofunktionen
Speicherebene wählen
♦ Drücken Sie kurz die Taste BD/DISP 7, um zwischen den Speicherebenen
(FM1, FM2, FM3) zu wechseln.
Jede Speicherebene deckt den selben Frequenzbereich (87,5 - 108 MHz) ab
und verfügt über 6 Speicherplätze. Die Speicherebene wird nicht angezeigt,
wenn der Sendername im Display angezeigt wird.
Sender automatisch suchen
♦ Drücken und halten Sie die Tasten ▸▸I 4 oder I◂◂ 15, um einen Sendersuch-
lauf zu starten. Bei einem gefundenen Sender wird die Suche angehalten.
Sender manuell einstellen
♦ Drücken Sie kurz die Tasten ▸▸I oder I◂◂, um die Frequenz in Schritten von
0,05 MHz (UKW) zu ändern, bis die gewünschte Frequenz eingestellt ist.
Sender speichern
♦ Halten Sie für ca. 2 Sekunden eine der Tasten 1 bis 6 gedrückt, um den
aktuell eingestellten Sender zu speichern. Die erfolgreiche Speicherung wird
durch das Anzeigen der Nummer 1 bis 6 im Display signalisiert.
DE
AT
CH
Gespeicherten Sender aufrufen
Automatisches Speichern
SAR 28 A1
♦ Wählen Sie mit BD/DISP die Speicherebene (FM1, FM2, FM3).
♦ Drücken Sie eine der Tasten 1 bis 6, um den gespeicherten Sender aufzurufen.
♦ Halten Sie die Taste A/PS 16 für 3 Sekunden gedrückt. Nach dem Such-
lauf werden die 6 gespeicherten Sender nacheinander für ca. 5 Sekunden
angespielt, zeitgleich blinkt die jeweilige Speicherplatznummer. Bei schwa-
chen Sendern läuft der Suchlauf automatisch weiter.
17
DE
AT
CH
Gespeicherte Sender durchlaufen
♦ Drücken Sie kurz die Taste A/PS
aktuellen Speicherebene werden kurz angespielt.
♦ Wenn Sie den gewünschten Sender hören, drücken Sie die Taste A/PS .
Der gewählte Sender bleibt ausgewählt.
16
. Alle gespeicherten Sender der
Programmtyp (PTY)
Mit Hilfe dieser Funktion können Sie nach Sendern eines bestimmten Genres
suchen. Folgende Einstellungen sind möglich:
POP M
ROCK M
NEWS
AFFAIRS
INFO
EASY M
LIGHT M
HINWEIS
Bitte beachten Sie, dass diese Informationen von der Region, der Rundfunk-
►
anstalt und dem Sender abhängig sind.
PTY-Kennung einstellen
♦ Drücken und halten Sie die Taste MD/PTY 3, bis unten im Display die
Anzeige PTY erscheint.
♦ Drücken Sie anschließend wiederholt eine der Tasten 1 bis 6, um den
gewünschten PTY-Eintrag zu wählen.
♦ Um zwischen den PTY-Einträgen „Musikrichtung“ und „Sprachbeiträge“ zu
wechseln, drücken Sie, bei der Anzeige des ersten PTY-Eintrags, kurz die
Taste MD/PTY erneut.
Die Tasten 1 bis 6 sind wie folgt belegt:
TasteMusikrichtungSprachbeiträge
1POP M, ROCK MNEWS, AFFAIRS, INFO
2EASY M, LIGHT MSPORT, EDUCATE, DRAMA
3CLASSICS, OTHER MCULTURE, SCIENCE, VARIED
4JAZZ, COUNTRYWEATHER, FINANCE, CHILDREN
5NATION M, OLDIESSOCIAL, PHONE IN
6FOLK MTRAVEL, LEISURE, DOCUMENT
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CLASSICS
OTHER M
CULTURE
SCIENCE
VARIED
JAZZ
COUNTRY
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
NATION M
OLDIES
SOCIAL
PHONE IN
FOLK M
TRAVEL
LEISURE
DOCUMENT
18
SAR 28 A1
Wenn für 2 Sekunden keine weitere Eingabe erfolgt, startet ein automatischer
Suchlauf nach Sendern, die dem PTY-Eintrag entsprechen. Der gewählte PTY-Eintrag blinkt während des Suchlaufs im Display 5. Beim ersten gefundenen Sender
hält der Suchlauf an.
PTY-Funktion ein-/ausschalten
♦ Um die PTY-Suche zu aktivieren, drücken Sie die Taste MD/PTY 3.
Im Display erscheint die Anzeige PTY und der zuletzt gewählte PTY-Eintrag
(z.B. POP M).
Bei der Sendersuche werden nur Sender der aktuell gewählten PTY-Kennung
berücksichtigt.
♦ Um die PTY-Suche zu deaktivieren, drücken Sie die Taste MD/PTY erneut.
Im Display erlischt die Anzeige PTY.
Sender nach PTY-Kennung suchen
♦ Wenn Sie während der Anzeige einer PTY-Kennung für 2 Sekunden keine
weitere Eingabe vornehmen, startet sofort ein Suchlauf nach Sendern, die
dieser PTY-Kennung entsprechen.
Wird kein Sender gefunden, der dieser PTY-Kennung entspricht, erscheint kurz
die Anzeige PTY NONE und danach endet der Suchlauf beim zuletzt eingestellten
Sender.
USB-Anschluss
Das Gerät kann USB-Datenträger bis zu 16 GB verarbeiten.
Datenträger anschließen
♦ Schieben Sie die Schutzkappe vom USB-Anschluss nach rechts.
♦ Verbinden Sie Ihr USB-Gerät mit dem USB-Anschluss.
♦ Schieben Sie die Schutzkappe wieder über den USB-Anschluss, wenn kein
USB-Gerät angeschlossen ist, um Verunreinigungen zu vermeiden.
DE
AT
CH
Kartenleser
Datenträger einlegen
SAR 28 A1
Das Gerät kann SD/MMC Speicherkarten bis zu 2 GB und SDHC Speicherkarten
bis zu 32 GB verarbeiten.
♦ Drücken Sie die Taste zum Entriegeln des Bedienteils und nehmen
Sie es vom Gerät ab (siehe auch Kapitel „Bedienteil abnehmen“).
♦ Schieben Sie eine Speicherkarte mit der Beschriftung nach oben zeigend in
das Kartenfach ein, bis diese einrastet.
19
DE
AT
CH
Funktionen MP3/WMA-Wiedergabe
Wiedergabe
■ Das Gerät kann Dateien im Format MP3 und WMA abspielen.
■ Ein Vermischen von Titeln und Verzeichnissen auf derselben Ebene kann zu
Problemen beim Abspielen führen.
■ Während der Wiedergabe werden die Informationen aus dem ID3-Tag der
MP3-Datei ausgelesen und nacheinander im Display angezeigt.
♦ Die Wiedergabe der MP3- oder WMA-Titel auf dem USB-Gerät bzw. der
Speicherkarte beginnt automatisch.
Wiedergabe unterbrechen
♦ Drücken Sie die Taste 1/PAU 14, um die Wiedergabe zu unterbrechen.
Die aktuelle Abspielzeit des Titels blinkt im Display 5.
♦ Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie die Taste 1/PAU noch einmal.
HINWEIS
Drücken und halten Sie die Taste 1/PAU, um den ersten Titel auf dem
►
Speichermedium wiederzugeben.
Titel überspringen
♦ Drücken Sie die Tasten ▸▸I 4 oder I◂◂ 15, um den nächsten bzw. den
vorherigen Titel zu wählen. Die Titelnummer wird im Display angezeigt.
20
Schneller Vor-/Rücklauf
♦ Halten Sie die Tasten ▸▸I oder I◂◂ länger gedrückt, um einen schnellen Vor-
oder Rücklauf zu starten.
Wiederholungsfunktion (RPT - Repeat)
♦ Drücken Sie mehrmals die Taste 2/RPT 13, um zwischen den Wiederholungs-
funktionen umzuschalten. Folgende Einstellungen sind möglich:
– RPT ONE: Der aktuelle Titel wird wiederholt.
– RPT DIR: Alle Titel im aktuellen Verzeichnis werden wiederholt.
– RPT ALL: Alle Titel auf dem Speichermedium werden wiederholt.
Sind die Funktionen RPT ONE oder RPT DIR aktiviert, wird RPT im Display angezeigt.
SAR 28 A1
Titel kurz anspielen
♦ Drücken Sie die Taste 3/INT 12. Im Display erscheint kurz INT ON.
Es werden nacheinander alle Titel für ca. 10 Sekunden angespielt.
♦ Drücken Sie die Taste 3/INT erneut, um die Wiedergabe des aktuell
angespielten Titels zu starten. Im Display erscheint kurz INT OFF.
Zufallswiedergabe aller Titel (RDM - Random)
♦ Drücken Sie die Taste 4/RDM 11. Im Display erscheint kurz RDM ON.
Es wird eine zufallsgesteuerte Wiedergabe gestartet.
♦ Drücken Sie die Taste 4/RDM erneut, um die normale Wiedergabe zu
starten. Im Display erscheint kurz RDM OFF.
Verzeichnis überspringen
♦ Drücken Sie die Taste 6/FL+ 9, um das nächste Verzeichnis bzw. die
10
Taste 5/FL-
gabe beginnt automatisch.
, um das vorherige Verzeichnis wiederzugeben. Die Wieder-
Suchfunktionen
Titelnummer suchen
DE
AT
CH
SAR 28 A1
♦ Drücken Sie die Taste A/PS
♦ Drehen Sie den Multiregler 17, um die erste Stelle der gewünschten
Titelnummer einzustellen.
♦ Drücken Sie die Taste SEL 18, um die Eingabe zu bestätigen und zur
Eingabe der zweiten, dritten oder vierten Stelle zu gelangen.
♦ Drücken Sie die Taste 1/PAU 14, um die Wiedergabe des eingestellten
Titels zu starten.
Titelnamen suchen
♦ Drücken Sie die Taste A/PS
A-SEARCH. Die Suche nach Titelnamen startet sofort. Wurden keine Titel gefun-
den, die mit dem eingestellten Zeichen beginnen, wird NONE angezeigt.
♦ Drehen Sie den Multiregler, bis der gewünschte Buchstabe bzw. die Zahl
erscheint.
♦ Drücken Sie die Tasten ▸▸I 4 oder I◂◂ 15, um das eingestellte Zeichen
zu bestätigen und um alle Titel anzuzeigen, die mit den gesuchten Zeichen
beginnen.
♦ Drücken Sie die Taste 1/PAU, um die Wiedergabe des angezeigten Titels
zu starten.
16
.
zweimal. Im Display erscheint die Anzeige
21
DE
AT
CH
Suche nach Verzeichnissen
♦ Drücken Sie die Taste A/PS 16 dreimal. Das aktuell wiedergegebene
Verzeichnis erscheint.
♦ Drehen Sie den Multiregler 17, um zwischen den vorhandenen Verzeichnissen
umzuschalten.
♦ Drücken Sie die Taste 1/PAU 14, um das aktuell angezeigte Verzeichnis
auszuwählen. Die Wiedergabe des ersten Titels des ausgewählten Verzeich-
nisses startet sofort.
Ein externes Audiogerät an das Gerät anschließen
♦ Verbinden Sie den Audio-Ausgang eines externen Audio-Gerätes (z. B. ein
MP3-Player) über einen 3,5 mm Stereo-Klinkenstecker mit der Buchse AUX
8
an der Vorderseite des Gerätes.
♦ Wählen Sie die Wiedergabe des Audioeingangs aus, indem Sie mehrmals
die Taste MD/PTY 3 drücken, bis im Display AUX angezeigt wird.
Reinigung
Sicherheitshinweise
ACHTUNG
Mögliche Beschädigung des Gerätes
► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät
eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
Display reinigen
Entsorgung
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie
2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über
Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.
22
■ Reinigen Sie die Vorderseite des Gerätes / das Display ausschließlich mit
einem leicht feuchten, fusselfreien Tuch und einem milden Spülmittel.
SAR 28 A1
Fehlerbehebung
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und
Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen
zu vermeiden.
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Gefahren und Sachschäden zu vermeiden:
► Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden,
die vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können
erhebliche Gefahren für den Benutzer und Schäden am Gerät entstehen.
Fehlerursachen und -behebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer
Störungen:
FehlerMögliche UrsacheBehebung
Das Gerät
lässt sich nicht
einschalten.
Kein Ton.
Die Zündung ist nicht eingeschaltet.
Sicherung ist defekt.Ersetzen Sie die Sicherung.
Die Lautstärke ist auf
Minimum eingestellt.
Die Kabel sind nicht richtig
angeschlossen.
Schalten Sie die Zündung durch Drehen
des Schlüssels ein.
Erhöhen Sie die Lautstärke.
Überprüfen Sie die Kabelverbindungen.
DE
AT
CH
Funktionstasten
funktionieren
nicht.
Radio und/oder
die Automatische
Senderspeicherung funktionieren nicht.
Senderspeicher
funktioniert nicht.
SAR 28 A1
Der Ton ist ausgeschaltet.
Am Gerät liegt eine Störung
vor.
Das Bedienteil ist nicht
montiert.
Das Antennenkabel ist nicht
korrekt angeschlossen.
Die Sendersignale sind zu
schwach.
Der Anschluss 4 im ISOBlock A (Dauerplus) ist nicht
richtig angeschlossen.
Drücken Sie die Taste
Ton wieder einzuschalten.
Drücken Sie die Taste RESET.
Überprüfen Sie den korrekten Sitz des
Bedienteils.
Überprüfen Sie das Antennenkabel auf
korrekten Sitz.
Stellen Sie die Sender manuell ein.
Überprüfen Sie die Kabelverbindungen.
Beachten Sie hierzu das Kapitel
„Anschluss“.
/MU, um den
23
DE
AT
CH
FehlerMögliche UrsacheBehebung
Der USB-Anschluss ist für Geräte, die nach der USB-Norm
Gerät am
USB-Anschluss
funktioniert nicht.
Kartenlesegerät
liest die Karte
nicht.
HINWEIS
funktionieren, bestimmt. Nicht
alle am Markt erhältliche Geräte erfüllen diese Norm. Unter Umständen ist ein Gerät,
das nicht nach USB-Norm
funktioniert, angeschlossen.
Eventuell ist die Karte defekt,
verschmutzt oder nicht richtig
eingelegt.
Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen
►
können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst (siehe Garantiekarte).
Schließen Sie ein Gerät an, das nach
USB-Norm funktioniert. Stellen Sie
sicher, das der Datenträger mit dem
Dateisystem FAT32 formatiert ist.
Überprüfen Sie die Karte. Schieben
Sie sie mit der beschrifteten Seite nach
oben zeigend ein. Stellen Sie sicher,
dass der Datenträger mit dem Dateisystem FAT32 formatiert ist.
Anhang
Technische Daten
Allgemeines
24
Eingangsspannung12 V DC
Eingangsstrommax. 7,5 A
Nennleistung4 x 7W
Betriebstemperatur+5 - +40°C
Lagertemperatur0 - +50 °C
Feuchtigkeit (keine Kondensation)≤ 75%
Abmessungen (L x B x H) 18,6 x 12,7 x 5,7cm
Gewicht inkl. Zubehörca. 650g
Gerätesicherung
KFZ-Flachsteckersicherung
7,5A
SAR 28 A1
Frequenzbereich Radio*
Frequenz FM (UKW)87,5 - 108MHz
Senderspeicherplätze FM (UKW)18Plätze
Audioeingang (AUX)
Stereo-Klinkenbuchse3,5mm
Audioausgang
2 x Cinch-Buchse für externen Verstärker (L/R)
1 x Cinch-Buchse für externen Subwoofer
USB-Anschluss
USB 1.1 und 2.0 kompatible Datenträger (bis 16 GB)
Kartenfach
SD/MMC Speicherkartenanschluss (SD/MMC bis 2 GB, SDHC bis 32 GB)
* Die technischen Gegebenheiten des Gerätes ermöglichen einen einstellbaren
Frequenzbereich von 87,5–108 MHz. In verschiedenen Ländern können
abweichende nationale Regelungen zu den zugewiesenen Rundfunkfrequenzbereichen bestehen. Beachten Sie, dass Sie die außerhalb des zugewiesenen
Rundfunkfrequenzbereiches empfangenen Informationen nicht verwerten, an
Dritte weiterleiten oder zweckentfremdet missbräuchlich verwenden dürfen.
DE
AT
CH
Hinweise zur EG-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit
den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Kfz-Richtlinie 2004/104/EC.
Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim
Importeur erhältlich.
SAR 28 A1
25
DE
AT
CH
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren
Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im
Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine
kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht
►
aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z.B. Schalter oder Akkus.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und
bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch
diese Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch
für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden
und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens
aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende
Reparaturen sind kostenpfl ichtig.