SILVERCREST SAD 12 E4 | SAD 12 F5 User manual [hu]

ULTRASONIC AROMA DIFFUSER SAD 12 E4
ULTRAHANGOS AROMA-PÁROLOGTATÓ
Használati utasítás
ULTRAZVUKOVÝ AROMA DIFUZÉR
Návod k obsluze
ULTRASCHALL AROMA-DIFFUSER
Bedienungsanleitung
IAN 354079_2010
ULTRAZVOČNI AROMATSKI RAZPRŠILNIK
Navodila za uporabo
ULTRAZVUKOVÝ AROMATICKÝ DIFUZÉR
Návod na obsluhu
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všet­kými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
HU Használati utasítás Oldal 1 SI Navodila za uporabo Stran 21 CZ Návod k obsluze Strana 39 SK Návod na obsluhu Strana 59 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 79
Tartalomjegyzék
Bevezető ....................................2
Információk a jelen használati útmutatóhoz ..................2
Rendeltetésszerű használat ..............................2
Felhasznált figyelmeztető jelzések .........................3
Biztonság ....................................4
Alapvető biztonsági utasítások ............................4
Kezelőelemek ............................... 10
Üzembe helyezés előtt ........................10
A csomag tartalmának ellenőrzése .......................10
Kicsomagolás ........................................10
A csomagolás ártalmatlanítása ..........................11
Elektromos csatlakoztatás ...............................11
Használat és üzemeltetés ......................12
Üzembe helyezés .....................................12
Készülék be-/kikapcsolása és a színváltó funkció beállítása ....12
Tisztítás/Tárolás/Ártalmatlanítás ............... 13
A készülék tisztítása/vízkőlerakódás eltávolítása .............14
Tárolás .............................................14
A készülék ártalmatlanítása .............................15
Függelék ...................................15
A EU megfelelőségi nyilatkozatra vonatkozó tudnivalók .......15
Műszaki adatok ......................................16
A Kompernass Handels GmbH garanciája .................18
Szerviz .............................................20
Gyártja .............................................20
HU │ 1 SAD12E4
Bevezető
Információk a jelen használati útmutatóhoz
Gratulálunk új készüléke megvásárlásához. Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött. Ez a kezelési útmutató a aromadiffúzor (a továbbiakban készülék vagy termék) része, és fontos információkat tartalmaz a készülék rendeltetésszerű használatával, csatlakoztatásával és kezelésével kapcsolatban. A használati útmutatónak mindig a készülék közelében kell lennie. Min­den személynek el kell olvasnia és alkalmaznia kell, aki a készüléket használja és hibaelhárítást végez. Őrizze meg ezt a használati útmu­tatót és adja tovább a készülékkel együtt a következő tulajdonosnak.
Rendeltetésszerű használat
Ez a készülék kizárólag zárt helyiségek levegőjének frissítésére és nedvesítésére szolgál és magáncélú használatra készült. Más vagy ezen túlmenő használat nem rendeltetésszerűnek minősül.
A nem rendeltetésszerű használatból, szakszerűtlen javítási munkák­ból, jogosulatlanul végzett módosításból vagy nem engedélyezett alkatrészek használatából eredő károk esetén semmilyen igény nem érvényesíthető. A kockázatot egyedül az üzemeltető viseli.
2 │ HU SAD12E4
Felhasznált figyelmeztető jelzések
Ebben a használati útmutatóban a következő figyelmeztető jelzéseket használjuk:
FIGYELMEZTETÉS
Ennek a veszélyességi fokozatnak a figyelmeztető jelzése lehetséges veszélyhelyzetet jelöl.
Sérülést okozhat, ha nem kerüli el az ilyen veszélyes helyzetet.
A személyi sérülések elkerülése érdekében kövesse a figyelmez-
tető jelzések szerinti utasításokat.
FIGYELEM
Ennek a veszélyességi fokozatnak a figyelmeztető jelzése lehetséges anyagi kárt jelöl.
Anyagi kárt okozhat, ha nem kerüli el az ilyen helyzetet.
Az anyagi kár elkerülése érdekében kövesse a figyelmeztető
jelzések szerinti utasításokat.
TUDNIVALÓ
Tudnivaló jelöli a kiegészítő információkat, amelyek megkönnyí-
tik a készülék kezelését.
HU │ 3 SAD12E4
Biztonság
Ebben a fejezetben a készülék kezelésével kapcsolatos fontos bizton­sági utasításokat ismerheti meg. A szakszerűtlen használat személyi sérülést és anyagi kárt okozhat.
Alapvető biztonsági utasítások
A készülék biztonságos használata érdekében tartsa be az alábbi biztonsági utasításokat:
Használat előtt ellenőrizze a készüléket, hogy
nincs-e rajta l
átható sérülés. Ne működtessen
hibás vagy leesett készüléket.
A készüléket 8 éves kor feletti gyermekek
és csökkent fizikai, érzékszervi vagy szel­lemi képességű vagy tapasztalattal, illetve ismeretekkel nem rendelkező személyek felügyelet mellett használhatják, vagy ha felvilágosították őket a készülék biztonságos használatáról és megértették az ebből eredő veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Tisztítást és a felhasználó által végzendő karbantartást nem végezhetik felügyelet nélküli gyermekek.
4 │ HU SAD12E4
VESZÉLY! A csomagolóanyag nem gye-
rekjáték! Tartsa távol a csomagolóanyagot a gyermekektől. Fulladásveszély!
Ne szerelje át vagy változtassa meg a készü-
léket önkényesen.
Ne működtesse a készüléket hőforrás, pél-
dául fűtőtest vagy más hőtermelő készülék közelében.
Ne tegye ki a készüléket közvetlen napfény-
nek vagy magas hőmérsékletnek. Ellenkező esetben túlmelegedhet és helyrehozhatatlan kár keletkezhet benne.
Mindig tartsa távol a nyílt lángot (pl. gyer-
tya) a készüléktől.
Ne engedje, hogy víz fröccsenjen és/vagy
csöpögjön a készülékre, és ne állítson rá folyadékkal töltött tárgyat, mint például vázát vagy felnyitott italt.
Ne merítse a készüléket vízbe vagy más
folyadékba!
HU │ 5 SAD12E4
A készüléket minden esetben stabil és egye-
nes felületre kell helyezni. Ha a készülék leesik, kár keletkezhet benne.
Ha égett szagot vagy füstöt észlel, azonnal
kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a csat­lakoztatott hálózati adaptert a készülékből. Ismételt használatba vétel előtt ellenőriztesse a készüléket képzett szakemberrel.
A hálózati adaptert csak száraz, belső
helyiségekben használja.
A készüléket csak a mellékelt hálózati adap-
terrel használja és a mellékelt hálózati adap­tert csak a készülékkel használja.
Ne használja a hálózati adaptert sérült csat-
lakozódugóval vagy csatlakozókábellel.
A hálózati adaptert és a fixen csatlakoztatott
csatlakozókábelt nem szabad javítani. Meg­hibásodás esetén a teljes hálózati adaptert ki kell cserélni egy azonos típusú adapterre.
A termék 50 vagy 60Hz-re történő beál-
lításához nincs szükség beavatkozásra a felhasználó részéről. A termék automatikusan beáll 50, illetve 60Hz-re.
6 │ HU SAD12E4
A használt csatlakozóaljzatnak könnyen
elérhetőnek kell lennie, hogy veszélyhelyzet­ben gyorsan el lehessen távolítani a hálózati adaptert a csatlakozóaljzatból.
A víztartály minden feltöltése/kiürítése előtt
és minden tisztítás előtt húzza ki a hálózati adaptert a hálózati csatlakozóaljzatból.
Vegye figyelembe, hogy a magas páratarta-
lom elősegítheti a környező biológiai mikro­organizmusok növekedését.
Ügyeljen arra, hogy a készülék közelében
lévő tárgyak ne legyenek nedvesek vagy párásak. Ha nedvesség távozik, akkor csökkenteni kell a kibocsátást. Ha a kibocsá­tás nem csökkenthető, akkor csak időnként használja a készüléket. Ne hagyja, hogy nedvszívó anyagok, például szőnyegek, söté­títő függönyök, függönyök vagy asztalterítők vizesek legyenek.
Nem szabad vizet hagyni a víztartályban,
ha nem használja a készüléket.
HU │ 7 SAD12E4
Tárolás előtt mindig ki kell üríteni és meg kell
tisztítani a készüléket. A következő használat előtt meg kell tisztítani a készüléket.
FIGYELMEZTETÉS! A vízben vagy a készülék
használati vagy tárolási helye környékén lévő mikroorganizmusok elszaporodhatnak a víztartályban és a levegőbe kerülhetnek. Komoly egészségügyi kockázatokkal járhat, ha 3 naponta nem cserélik ki a vizet és nem tisztítják ki a víztartályt.
A víztartályt 3 naponta ki kell üríteni és újra
kell tölteni. A feltöltés előtt friss vízzel ki kell tisztítania víztartályt. A víztartály felületein és a belső felületeken képződött lerakódást, üledéket, szennyréteget el kell távolítani. Minden felületet szárazra kell törölni.
A készüléket csak illóolajokkal (aromaolajok-
kal) szabad használni.
Soha ne működtesse a készüléket nem hígított
aromaolajokkal, hogy elkerülje a készülék rongálódását.
8 │ HU SAD12E4
Csak olyan aromaolajokat szabad használni,
amelyek megfelelnek a nemzeti egészség­ügyi követelményeknek. Más anyagok hasz­nálata mérgezést vagy tűzveszélyt okozhat.
Ne hagyja, hogy az illóolajok gyermekek
kezébe kerüljenek.
Az illóolajokat mindig elzárva kell tárolni.
Vegye figyelembe az aromaolajok címkéjén
található figyelmeztetéseket is:
Szimbólum Jelentés
Olvassa el és vegye figyelembe a használati
Allergiás bőrreakciót válthat ki.
Tapintással érzékelhető veszélyes anyag
szimbólum látássérültek számára.
útmutatót!
Figyelem!
Figyelem!
Mérgező a vízi élővilágra,
hosszan tartó hatásokkal.
HU │ 9 SAD12E4
Kezelőelemek
(a képeket lásd a kihajtható oldalon)
1 diffúzorkúp 2 gőzkibocsátó nyílás 3 szellőzőnyílás 4 víztartály 5 kerámialap 6
gomb
gomb
7 8 kiöntő-nyíl 9 maximális töltési magasság 0 csatlakozóaljzat q hálózati adapter w mérőpohár e Illatolaj
Üzembe helyezés előtt
A csomag tartalmának ellenőrzése
A készüléket alapvetően az alábbi összetevőkkel szállítjuk:
ultrahangos aroma-párologtató SAD12E4hálózati adapter
mérőpohár
2 x 10 ml illatolaj (szantálfa és levendula)
használati útmutató
Kicsomagolás
Vegye ki a dobozból a készülék valamennyi részét és a haszná-
lati útmutatót.
Távolítson el minden csomagolóanyagot a készülékről.
10 │ HU SAD12E4
A csomagolás ártalmatlanítása
A csomagolóanyagokat környezetbarát és hulladék­ártalmatlanítási szempontok szerint választottuk ki és ezért újrahasznosíthatók. Ártalmatlanítsa a feleslegessé vált csomagolóanyagokat a hatályos helyi előírásoknak megfelelően.
A csomagolást környezetbarát módon ártalmatlanítsa. Vegye figyelembe a különböző csomagolóanyagokon látható jelzéseket és adott esetben válassza külön azokat. A csomagolóanyagok rövidítésekkel (a) és számjegyekkel (b)
vannak megjelölve, az alábbi jelentéssel: 1–7: Műanyag, 20–22: Papír és karton, 80–98: Kompozit anyagok.
Elektromos csatlakoztatás
FIGYELEM
A készülék csatlakoztatása előtt hasonlítsa össze a típustáblán
lévő szükséges bemeneti feszültségre vonatkozó adatot az üzemeltetéshez kiválasztott feszültségforrással. Ezeknek az adatoknak meg kell egyezniük, hogy ne keletkezzen kár a készülékben.
Győződjön meg róla, hogy a hálózati adapter q kábele
nincsen megsérülve és ne tegye forró felületre és/vagy éles szegélyre, ellenkező esetben megsérülhet.
Ügyeljen rá, hogy a hálózati adapter q kábele ne feszüljön
vagy ne legyen megtörve.
Csatlakoztassa a hálózati adaptert q a készülékhez; ehhez dugja
a csatlakozódugót a készülék alján található csatlakozóaljzatba 0.
HU │ 11 SAD12E4
Használat és üzemeltetés
Üzembe helyezés
FIGYELEM
Bizonyos körülmények között olajcseppek kárt tehetnek a
bútorok felületén. Ezért adott esetben helyezzen egy alátétet a
készülék alá.
Állítsa a készüléket sima és stabil felületre.Vegye le a diffúzorkúpot 1 és töltsön a víztartályba 4 a mel-
lékelt mérőpohár w segítségével max. 80 ml tiszta csapvizet.
Vegye figyelembe a maximális töltési magasságot 9.
Tegyen a vízhez 2-4 cseppet az Ön által kiválasztott illóolajból.Tegye vissza a diffúzorkúpot 1 a víztartályra 4.Dugja be a hálózati adaptert q a csatlakozóaljzatba.
Készülék be-/kikapcsolása és a színváltó funkció beállítása
A készülék bekapcsolásához nyomja meg a gombot6.
Elkezdődik az
Az aktuális szín rögzítéséhez nyomja meg a A színváltó funkció kikapcsolásához nyomja meg ismét a
gombot7.
A készülék kikapcsolásához nyomja meg ismét a
bot6. Az illatködtermelés és a színváltó funkció kikapcsol.
illatködtermelés és a színváltó funkció.
gombot7.
gom-
12 │ HU SAD12E4
TUDNIVALÓ
A készülék automatikusan kikapcsol, amint a víztartályban 4
lévő folyadék elfogy.
FIGYELEM
Kár keletkezhet a készülékben!
Soha ne döntse meg a készüléket működés közben és ne
próbálja meg kiüríteni.
A készülék feltöltése vagy kiürítése előtt mindig húzza ki a
hálózati adaptertq a hálózati csatlakozóaljzatból.
Tisztítás/Tárolás/Ártalmatlanítás
FIGYELEM
Kár keletkezhet a készülékben!
Ügyeljen arra, hogy tisztításkor ne kerüljön nedvesség a ké-
szülékbe, ellenkező esetben helyrehozhatatlan kár keletkezhet benne.
A készülék tisztítása előtt mindig húzza ki a hálózati adaptertq
a hálózati csatlakozóaljzatból.
A károk megelőzése érdekében a készüléket a szellőzőnyí-
láson 3 keresztül ürítse ki. A kiürítéshez vegye figyelembe a víztartályon 4 lévő kiöntő-nyilat 8.
Semmi esetre se próbálja meg a vízkőlerakódást hegyes vagy
éles tárgyakkal eltávolítani. Ezek kárt tehetnek a készülékben.
HU │ 13 SAD12E4
A készülék tisztítása/vízkőlerakódás eltávolítása
Minden használat után tisztítsa meg a víztartályt 4, hogy
lehetőleg teljesen el tudja távolítani az olajmaradványokat.
Ehhez használjon egy puha, enyhén megnedvesített törlőken-
dőt. Makacs szennyeződés esetén tegyen néhány csepp kímélő
mosogatószert a nedves törlőkendőre.
TUDNIVALÓ
A víztartály 4 aromaolajok miatti elszíneződésének eltá-
volításához használjon kereskedelmi forgalomban kapható napraforgóolajat.
Olykor tisztítsa meg a víztartály 4 alján található kerámialapot 5,
ha a ködképződés alábbhagy. Ehhez használjon egy enyhén
megnedvesített vattarudacskákat.
A készülék felületét puha és száraz törlőkendővel tisztítsa.A készülékben lévő vízkőlerakódás eltávolításához használjon
folyékony vízkőoldót. Vegye figyelembe a vízkőoldóra vonatko-
zó gyártói adatokat.
Töltsön a víztartályba 4 vízkőoldót a maximális töltési magas-
ságig 9 és hagyja addig hatni, amíg a vízkő le nem oldódik.
Öntse ki a vízkőoldót, majd enyhén benedvesített, puha törlő-
kendővel tisztítsa meg a víztartályt 4.
Tárolás
Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, akkor válassza le az áramellátásról és tárolja tiszta, száraz helyen, ahol nem éri közvetlen napsütés.
14 │ HU SAD12E4
A készülék ártalmatlanítása
Semmi esetre se dobja a készüléket és a hálózati adaptert a háztartási hulladékba. A termékre a 2012/19/EU WEEE-irányelv (Elektromos és elektronikus berendezések hulladéka) vonatkozik.
A készüléket és a hálózati adaptert kizárólag engedé­lyezett hulladékkezelő üzemben vagy települése hulladékkezelő létesítményében ártalmatlanítsa. Vegye figyelembe a hatályos előírásokat. Ha bizonytalan, vegye fel a kapcsolatot a hulladékkezelővel.
Az elhasználódott termék ártalmatlanításának lehetősé­geiről tájékozódjon települése önkormányzatánál vagy a városi önkormányzatnál.
Függelék
A EU megfelelőségi nyilatkozatra vonatkozó tudnivalók
Ez a készülék megfelel az elektromágneses össze­férhetőségről szóló 2014/30/EU európai irányelv, az alacsony-feszültségű berendezésekre vonatkozó 2014/35/EU irányelv, valamint a 2009/125/EC Környezetbarát tervezés irányelv, alapvető követelmé­nyeinek és más vonatkozó előírásoknak.
A teljes EU megfelelőségi nyilatkozat az importőrnél szerezhető be.
HU │ 15 SAD12E4
Műszaki adatok
Hálózati adapter
Putian Yijia Electronic Co., Ltd.
The West of Lihan Avenue
Hanjiang District, Putian, Fujian, China
Cégjegyzékszám:
91350303579298423W
Gyártó
KOMPERNASSHANDELSGMBH,
BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM,
Cégjegyzékszám: HRB 4598 Típusszám YJTH03 Bemeneti feszültség Bemenő váltóáram
frekvenci ája Kimeneti feszültség 24,0 V Kimeneti áramerősség 0,5 A Kimeneti teljesítmény 12,0 W Átlagos hatékonyság
működés közben Hatékonyság alacsony
terhelés mellett (10%) Energiafogyasztás nulla
terhelés mellett Áramfelvétel 0,5 A Védelmi osztály
100 - 240 V ~ (váltóáram)
Importőr:
NÉMETORSZÁG,
Cégbíróság AG Bochum
50/60 Hz
(egyenáram)
85,6 %
77,3 %
0,06 W
(dupla szigetelés)
II /
16 │ HU SAD12E4
Hálózati adapter
Polaritás
Védettség IP 20
(plusz belül, mínusz kívül)
6. hatékonysági osztály
rövidzárlattal szemben védett biztonsági transz­formátor
Névleges környezeti hőmérséklet (ta)
Kapcsolóüzemű tápegy­ség
VI
40 °C
Készülék
Bemeneti feszültség 24 V (egyenáram) Áramfelvétel 500 mA Víztartálykapacitás 80 ml
HU │ 17 SAD12E4
A Kompernass Handels GmbH garanciája
Tisztelt Vásárlónk! A készülékre a vásárlás napjától számított 3 év garanciát vállalunk.
A termék meghibásodása esetén. Önt jogszabályban foglalt jogok illetik meg az eladóval szemben. Az alábbi garanciánk nem korlá­tozza vagy szünteti meg a jogszabályban biztosított jogokat.
Garanciális feltételek
A garanciális időszak a vásárlás napján kezdődik. Gondosan őrizze meg a nyugtát. Ez a vásárlás igazolásához szükséges. Ha a termékvásárlás napjától számított három éven belül anyag­vagy gyártási hibát észlel, akkor a terméket saját belátásunk szerint ingyen megjavítjuk, kicseréljük vagy visszafizetjük az árát. A garan­cia feltétele a hibás készülék és a vásárlást igazoló bizonylat (pénz­tári blokk) három éves garanciaidőn belüli bemutatása, valamint a hiba lényegének és megjelenése idejének rövidleírása.
Ha garanciánk fedezetet nyújt a hibára, akkor javított vagy egy új terméket kap vissza. A termék javítása vagy cseréje esetén a garan­cia nem kezdődik elölről.
Garanciális idő és a jogszabályban foglalt szavatossági igények
A garancia ideje nem hosszabbodik meg a jótállással. Ez a cserélt és javított alkatrészekre is vonatkozik. Az esetlegesen már a vásárláskor is fennálló sérüléseket és hiányosságokat a kicsomagolás után azonnal jelezni kell. A garanciai lejárta után esedékes javítások díjkötelesek.
A garancia köre
A készüléket szigorú minőségi előírások szerint gyártottuk és kiszállí­tás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük.
A garancia anyag- vagy gyártási hibákra vonatkozik. A garancia nem terjed ki a termék normális elhasználódásnak kitett és ezért kopó alkatrészeknek tekinthető alkatrészeire vagy a törékeny alkatré­szek – mint például kapcsolók, akkumulátorok vagy üvegből készült alkatrészek – sérüléseire.
18 │ HU SAD12E4
A garancia megszűnik akkor, ha a termék megsérül, nem megfe­lelően használják vagy nem tartják karban. A termék megfelelő használata érdekében a használati útmutatóban foglalt összes utasítást pontosan be kell tartani. Feltétlenül kerülni kell minden olyan felhasználási és kezelési módot, amit a használati útmutató nem javasol, vagy amelynek elkerülésére kifejezetten figyelmeztet.
A termék csak magánhasználatra és nem ipari használatra készült. A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett szervizben végeztek el.
A garancia érvényesítése
Ügyének gyors feldolgozása érdekében kövesse a következő utasí­tásokat:
Kérjük, hogy minden kapcsolatfelvételnél tartsa készenlét-
ben a vásárlást igazoló pénztári blokkot és a cikkszámot (pl.ΙΑΝ123456_7890).
A cikkszám a termék adattábláján, a termékre gravírozva, a
használati útmutató címlapján (balra lent) vagy a termék hátolda­lán vagy alján lévő címkén található.
Működési hiba vagy más hiba észlelése esetén vegye fel a kapcso-
latot az alábbi szervizrészleggel telefonon vagy e-mailben.
Küldje el díjmentesen a megadott szerviz címére a hibásnak talált
terméket és a vásárlást igazoló bizonylatot (pénztári blokk), illet­ve röviden írja le azt is, hogy hol és mikor jelentkezett a hiba.
Más használati útmutatókhoz, termékbemutató videókhoz és a telepítési szoftverekhez hasonlóan ezt is letöltheti a www.lidl-service.com oldalról.
Ezzel a QR-kóddal közvetlenül a Lidl ügyfélszolgálati oldalra kerülnek (www.lildl-service.com) és a cikkszám megadásával (IAN) 354079_2010 megnyithatja a használati útmutatót.
HU │ 19 SAD12E4
Szerviz
Szerviz Magyarország
Tel.: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl.hu
IAN 354079_2010
Gyártja
Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www.kompernass.com
20 │ HU SAD12E4
Kazalo vsebine
Uvod ....................................... 22
Informacije o teh navodilih za uporabo ....................22
Predvidena uporaba ...................................22
Uporabljena opozorila .................................23
Varna uporaba .............................. 24
Osnovni varnostni napotki ..............................24
Opis delov .................................. 30
Pred prvo uporabo ...........................30
Preverjanje obsega dobave .............................30
Razpakiranje ........................................30
Odstranitev embalaže .................................31
Električni priključek ....................................31
Uporaba in delovanje ......................... 32
Pred prvo uporabo ....................................32
Vklop/izklop naprave in nastavitev funkcije menjavanja barv . . . 32
Čiščenje/Shranjevanje/Odstranitev .............33
Čiščenje naprave/odstranitev vodnega kamna ..............34
Shranjevanje .........................................34
Odstranitev naprave ...................................35
Priloga ..................................... 35
Opombe k Izjavi EU o skladnosti .........................35
Tehnični podatki ......................................36
Proizvajalec .........................................37
Pooblaščeni serviser ...................................37
Garancijski list .......................................38
SI │ 21 SAD 12 E4
Uvod
Informacije o teh navodilih za uporabo
Prisrčne čestitke za nakup vaše nove naprave. Odločili ste se za zalo kakovosten izdelek. Ta navodila za uporabo so sestavni del aroma razpršilnik (spodaj imenovan naprava ali izdelek) in vam nudijo pomembne napotke za predvideno uporabo, varnost, priključitev in delovanje naprave. Navodila za uporabo morajo vedno biti na razpolago v bližini naprave. Prebrati in upoštevati jih mora vsaka oseba, ki se ukvarja z uporabo naprave in odpravljanjem motenj pri napravi. Ta navodila za uporabo dobro shranite in jih skupaj z napravo predajte naslednjemu lastniku.
Predvidena uporaba
Ta naprava je namenjena le za osveževanje in vlaženje zraka v zaprtih prostorih ter samo za zasebno uporabo. Kakršna koli druga ali drugačna vrsta uporabe velja za nepredvideno.
Izključeno je uveljavljanje kakršnih koli zahtevkov zaradi škode, nastale zaradi nepredvidene uporabe, nestrokovnih popravil, nedo­voljenih sprememb ali uporabe nedovoljenih nadomestnih delov. Tveganje prevzame izključno uporabnik.
22 │ SI SAD 12 E4
Uporabljena opozorila
V teh navodilih za uporabo se uporabljajo naslednja opozorila:
OPOZORILO
Opozorilo te stopnje nevarnosti označuje morebitno nevarno situacijo.
Če se nevarni situaciji ne izognete, to lahko privede do poškodb.
Upoštevajte navodila pri tem opozorilu, da preprečite poškod-
be oseb.
POZOR
Opozorilo te stopnje nevarnosti označuje možno stvarno škodo.
Če se nevarni situaciji ne izognete, to lahko privede do stvarne škode.
Upoštevajte navodila pri tem opozorilu, da preprečite stvarno
škodo.
NAPOTEK
Napotek označuje dodatne informacije, ki vam olajšajo ravna-
nje z napravo.
SI │ 23 SAD 12 E4
Varna uporaba
V tem poglavju najdete pomembne varnostne napotke za ravnanje z napravo. Nepravilna uporaba lahko privede od osebne in stvarne škode.
Osnovni varnostni napotki
Za varno ravnanje z napravo upoštevajte naslednje varnostne napotke:
Pred uporabo preverite, ali so na napravi
vidne morebitne zunanje poškodbe. Napra­ve, ki je poškodovana ali je padla na tla, ne uporabljajte.
Otroci od 8. leta starosti naprej in osebe z
zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali dušev­nimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izku­šnjami in znanjem smejo napravo uporabljati le pod nadzorom ali če so bili poučeni o varni uporabi naprave in so razumeli nevar­nosti, ki izhajajo iz njene uporabe. Otroci se z napravo ne smejo igrati. Otroci brez nadzora ne smejo čistiti ali opravljati uporab­niškega vzdrževanja naprave.
NEVARNOST! Embalažni materiali niso
igrača! Embalažne materiale hranite izven dosega otrok. Obstaja nevarnost zadušitve!
24 │ SI SAD 12 E4
Na napravi ne izvajajte nobenih lastnoročnih
predelav ali sprememb.
Naprave ne postavljajte v bližino virov
toplote, npr. radiatorjev ali drugih naprav, ki proizvajajo toploto.
Naprave ne izpostavljajte neposredni sončni
svetlobi ali visokim temperaturam. V nasprot­nem primeru se lahko pregreje in nepoprav­ljivo poškoduje.
Odprtih plamenov (npr. sveč) nikoli ne pribli-
žujte napravi.
Naprave ne izpostavljajte brizgom in/ali
kapljicam vode ter na ali poleg naprave ne postavljajte predmetov s tekočino, na primer vaz ali odprtih pijač.
Naprave ne potapljajte v vodo ali druge
tekočine!
Napravo vedno postavite na stabilno in
ravno površino. V primeru padca se lahko poškoduje.
SI │ 25 SAD 12 E4
Če zaznate vonj po zažganem ali zagle-
date dim, napravo nemudoma izklopite in povlecite priključen napajalnik iz naprave. Pred ponovno uporabo naj napravo preveri usposobljeni strokovnjak.
Napajalnik uporabljajte samo v suhih
notranjih prostorih.
Napravo uporabljajte samo s priloženim
napajalnikom in priloženi napajalnik uporab­ljajte samo z napravo.
Napajalnika ne uporabljajte, če je njegov
vtič ali priključni kabel poškodovan.
Napajalnika in neločljivo priključenega
priključnega kabla ni dovoljeno popravljati. V primeru okvare je treba celotni napajalnik zamenjati z enakim.
Izdelka uporabniku ni treba nastaviti na 50
ali 60 Hz. Izdelek se na 50 oz. 60 Hz nasta­vi samodejno.
26 │ SI SAD 12 E4
Uporabljena električna vtičnica mora biti ve-
dno preprosto dosegljiva, da je mogoče pri nevarnosti napajalnik hitro izvleči iz vtičnice.
Pred vsakim polnjenjem/praznjenjem posode
za vodo in pred vsakim čiščenjem napajalnik potegnite iz električne vtičnice.
Upoštevajte, da lahko visoka zračna vlaga
spodbuja rast bioloških organizmov v okolici.
Pazite na to, da predmeti v okolici naprave
ne postanejo vlažni ali mokri. Če se pojavi vlaga, je treba zmanjšati oddajanje. Če oddajanja ni mogoče zmanjšati, napravo uporabljajte samo občasno. Ne dovolite, da bi se navlažili vpojni materiali, kot so preproge, zastori, zavese ali prti.
Kadar naprave ne uporabljate, v posodi za
vodo ne sme biti vode.
Napravo je treba pred shranjevanjem izpra-
zniti in očistiti. Pred naslednjo uporabo je treba napravo očistiti.
SI │ 27 SAD 12 E4
Loading...
+ 72 hidden pages