SILVERCREST SAD 12 E4 | SAD 12 F5 User manual [gr]

ULTRASONIC AROMA DIFFUSER SAD 12 E4
ULTRAZVUČNI DIFUZOR AROME
Upute za upotrebu
DIFUZOR DE PARFUM CU ULTRASUNETE
Instrucţiuni de utilizare
Οδηүίες χρήσης
IAN 354079_2010
ULTRAZVUČNI AROMA DIFUZER
Uputstvo za upotrebu
УЛТРАЗВУКОВ АРОМАТИЗИРАЩ ДИФУЗЕР
Ръководство за експлоатация
ULTRASCHALL AROMA-DIFFUSER
Bedienungsanleitung
Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.
Pre čitanja rasklopite stranu sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja.
Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţii­le aparatului.
Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на уреда.
Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειω­θείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
HR Upute za upotrebu Stranica 1 RS Uputstvo za upotrebu Strana 21 RO Instrucţiuni de utilizare Pagina 41 BG Ръководство за експлоатация Cтраница 61 GR / CY Οδηүίες χρήσης Σελίδα 85 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 105
Sadržaj
Uvod ........................................ 2
Informacije o ovim uputama za uporabu ....................2
Namjenska uporaba ...................................2
Korištena upozorenja ...................................3
Sigurnost .................................... 4
Opće sigurnosne napomene .............................4
Opis dijelova ................................10
Prije uključivanja uređaja ..................... 10
Kontrola opsega isporuke ..............................10
Raspakiranje .........................................10
Zbrinjavanje ambalaže ................................11
Električni priključak ....................................11
Rukovanje i rad ..............................12
Pokretanje ...........................................12
Uključivanje/isključivanje uređaja i
podešavanje funkcije promjene boje ......................12
Čišćenje/Čuvanje/Zbrinjavanje .................13
Čišćenje uređaja/odstranjivanje kamenca ..................14
Skladištenje .........................................14
Zbrinjavanje uređaja ..................................15
Prilog ......................................15
Napomene uz EU-izjavu o sukladnosti .....................15
Tehnički podaci ......................................16
Jamstvo tvrtke Kompernass Handels GmbH .................18
Servis ..............................................20
Uvoznik ............................................20
HR │ 1 SAD 12 E4
Uvod
Informacije o ovim uputama za uporabu
Srdačno čestitamo na kupnji Vašeg novog uređaja. Time ste se odlučili za vrlo kvalitetan proizvod. Ove upute za upora­bu sastavni su dio raspršivača mirisa (u nastavku „uređaj“ ili „proi­zvod“) i pružaju važne informacije za namjensku uporabu, sigurnost, priključivanje, kao i za korištenje uređaja. Upute za uporabu moraju stalno biti dostupne u blizini uređaja. Mora ih pročitati i primijeniti svaka osoba zadužena za posluživanje uređaja i za otklanjanje smetnji na uređaju. Sačuvajte ove upute za uporabu i zajedno s uređajem ih predajte sljedećem vlasniku.
Namjenska uporaba
Ovaj uređaj namijenjen je samo za osvježavanje i ovlaživanje zraka u zatvorenim prostorijama u okviru privatne uporabe. Svaki drugi način uporabe i svaka uporaba izvan navedenih okvira smatra se nenamjenskom. Isključena su sva potraživanja bilo koje vrste za štete nastale nenamjenskom uporabom, nestručno obavljenim popravci­ma, neovlašteno izvršenim preinakama ili uporabom neodobrenih zamjenskih dijelova. Rizik snosi isključivo korisnik.
2 │ HR SAD 12 E4
Korištena upozorenja
U ovim uputama za uporabu korištena su sljedeća upozorenja:
UPOZORENJE
Upozorenje ovog stupnja opasnosti označava moguću opasnu situaciju.
Ako ne izbjegnete opasnu situaciju, može doći do ozljeda.
Slijedite naputke navedene u ovom upozorenju kako biste
izbjegli ozljede.
POZOR
Upozorenje ovog stupnja opasnosti označava mogućnost materijalne štete.
Ako ne izbjegnete opasnu situaciju, može doći do materijalne štete.
Slijedite naputke navedene u ovom upozorenju kako biste
izbjegli materijalnu štetu.
NAPOMENA
Napomena označava dodatne informacije za jednostavnije
rukovanje uređajem.
HR │ 3 SAD 12 E4
Sigurnost
U ovom poglavlju nalaze se važne sigurnosne napomene za ruko­vanje uređajem. Nestručna uporaba može uzrokovati ozljede i materijalnu štetu.
Opće sigurnosne napomene
Za sigurno rukovanje uređajem pridržavajte se sljedećih sigurnosnih napomena:
Uređaj prije uporabe provjerite kako biste
ustanovili eventualna vidljiva vanjska ošteće­nja. Ne koristite oštećen uređaj
ili uređaj koji
je pao.
Ovaj uređaj smiju koristiti djeca stara 8 godi-
na ili više, kao i osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili pomanjkanjem iskustva i/ili znanja, ako su pod nadzorom ili su primile poduku o sigur­nom rukovanju uređajem te su razumjele opasnosti koje proizlaze iz uporabe uređaja. Djeca se ne smiju igrati uređajem. Čišćenje i servisiranje ne smiju obavljati djeca bez odgovarajućeg nadzora.
4 │ HR SAD 12 E4
OPASNOST! Ambalaža nije igračka!
Ambalažu držite dalje od djece. Postoji opa­snost od gušenja!
Na uređaju nemojte obavljati samovoljne
izmjene ili preinake.
Uređaj ne koristite u blizinu izvora topline
kao što su radijatori ili drugi uređaji koji proi­zvode toplinu.
Uređaj ne izlažite izravnom sunčevom zra-
čenju ili visokim temperaturama. U protivnom može doći do pregrijavanja
, a uređaj se
može nepopravljivo oštetiti.
Otvoreni plamen (npr. svijeće) uvijek držite
podalje od uređaja.
Uređaj se ne smije prskati vodom niti na njega
smije kapati voda. Na uređaj ili pokraj uređa­ja ne smiju se postavljati predmeti napunjeni vodom, kao što su vaze ili otvorena pića.
Uređaj nikada ne uranjajte u vodu ili u druge
tekućine!
HR │ 5 SAD 12 E4
Uređaj uvijek postavite na ravnu i stabilnu
površinu. U slučaju prevrtanja može se oštetiti.
Uređaj odmah isključite i iz uređaja izvucite
priključeni mrežni adapter ako ustanovite miris paljevine ili uočite nastanak dima. Uređaj prije ponovne uporabe mora pregledati stručna kvalificirana osoba.
Mrežni adapter koristite isključivo u
suhom zatvorenom prostoru.
Uređaj koristite isključivo s isporučenim mrež-
nim adapterom i isporučeni mrežni adapter koristite samo s uređajem.
Mrežni adapter ne koristite ako su utikač ili
priključni kabel oštećeni.
Mrežni adapter i čvrsto pričvršćeni priključni
kabel ne smiju se popravljati. U slučaju kvara kompletan mrežni adapter treba zamijeniti adapterom istih performansi.
Za promjenu rada proizvoda na 50 ili 60 Hz
nije potreban nikakav zahvat korisnika. Proizvod će se automatski prilagoditi frekven­ciji od 50 odnosno 60 Hz.
6 │ HR SAD 12 E4
Korištena utičnica mora biti uvijek lako dos-
tupna kako bi se u slučaju opasnosti mrežni adapter brzo mogao izvući iz utičnice.
Prilikom svakog punjenja/pražnjenja sprem-
nika za vodu i prije svakog čišćenja izvucite mrežni utikač iz mrežne utičnice.
Oprez Upozorenje:
Mogućnost strujnog udara ! Ne otvarati kućište proizvoda !
Imajte na umu da visoka vlažnost zraka
može pogodovati rastu bioloških organizama u okolini.
Pazite da se predmeti u okolini uređaja ne
navlaže ili ne namoče. Ako dođe do vlaženja, treba smanjiti količinu izbačene vlage. Ako se količina izbačene vlage ne može smanjiti, uređaj treba koristiti samo periodično. Ne smije se dopustiti da upijajući materijali kao što su podne obloge, zavjese ili stolnjaci navlaže.
Voda se ne smije ostavljati u spremniku za
vodu kada se uređaj ne koristi.
HR │ 7 SAD 12 E4
Uređaj prije skladištenja treba isprazniti i
očistiti. Prije sljedeće uporabe, uređaj treba očistiti.
UPOZORENJE! Mikroorganizmi koji se mogu
nalaziti u vodi ili u okruženju u kojem se uređaj koristi ili skladišti mogu se razmnožiti u spremniku za vodu i ispuhnuti u zrak. Ako se voda ne promijeni, i spremnik za vodu isprav­no ne čisti svaka 3 dana, to može dovesti do ozbiljnih posljedica po zdravlje.
Spremnik za vodu treba svaka 3 dana ispra-
zniti i ponovno napuniti. Prije punjenja, sprem­nik za vodu treba očistiti čistom vodom. Bilo kakav talog, naslage ili sloj prljavštine koji se pojave na površinama spremnika za vodu ili na unutrašnjim površinama treba ukloniti. Sve površine treba osušiti trljanjem čistom krpom.
Uređaj se smije koristiti samo s eteričnim
uljima (aromatičnim uljima).
Uređaj nikada ne koristite s nerazrijeđenim
eteričnim uljima kako biste izbjegli oštećenje uređaja.
8 │ HR SAD 12 E4
Koristiti se smiju samo aromatična ulja koja
odgovaraju nacionalnim zahtjevima u pogledu zdravlja. Uporaba drugih tvari može dovesti do trovanja ili do opasnosti od požara.
Aromatična ulja ne smiju dospjeti u ruke
djece.
Aromatična ulja uvijek držite zatvorena.
Obratite pozornost i na upozorenja na
etiketima s oznakama aromatičnih ulja:
Simbol Značenje
Pročitajte upute za uporabu i uvažite ih!
Može izazvati alergične reakcije kože.
Otrovno za vodene organizme, s dugoročnim
Za slabovidne osobe opipljiv simbol opasne tvari.
Pozor!
Pozor!
djelovanjem.
HR │ 9 SAD 12 E4
Opis dijelova
(Za slike vidi otklopnu stranicu)
1 Stožasti dio za raspršivanje 2 Izlazni otvor pare 3 Ventilacijski otvor 4 Spremnik za vodu 5 Keramička ploča 6 Tipka 7 Tipka 8 Strelica za smjer izlijevanja 9 Maksimalna visina punjenja 0 Utičnica q Mrežni adapter w Mjerna čaša e Aromatično ulje
Prije uključivanja uređaja
Kontrola opsega isporuke
Uređaj se standardno isporučuje sa sljedećim sastavnim dijelovima:
Ultrazvučni difuzor arome SAD12E4Mrežni adapterMjerna čaša2 x 10 ml aromatično ulje (sandalovina i lavanda)Upute za uporabu
Raspakiranje
Sve dijelove uređaja i ove upute za uporabu izvadite iz
kartonske kutije.
S uređaja odstranite svu ambalažu.
10 │ HR SAD 12 E4
Zbrinjavanje ambalaže
Materijali ambalaže odabrani su prema ekološkim načelima i načelima zbrinjavanja te se stoga mogu reciklirati. Ambalažu koja Vam više nije potrebna zbrinite u skladu s važećim lokalnim propisima.
Ambalažu zbrinite na ekološki prihvatljiv način. Pazite na oznake na različitim materijalima ambalaže i po potrebi ih zbrinite odvojeno. Materijali ambalaže označeni su kraticama (a) i brojkama (b) sljedećeg značenja: 1–7: Plastika, 20–22: Papir i karton, 80–98: Kompozitni materijali.
Električni priključak
POZOR
Prije priključivanja uređaja usporedite navode potrebnog ula-
znog napona na tipskoj ploči s izvorom napona predviđenim za tu svrhu. Ovi podaci moraju se podudarati kako ne bi došlo do oštećenja uređaja.
Uvjerite se da je kabel mrežnog adaptera q neoštećen i da
nije postavljen preko vrućih površina ili oštrih bridova jer će u protivnom biti oštećen.
Obratite pažnju na to da priključni kabel q ne bude
zategnut ili prelomljen.
Povežite mrežni adapter q s uređajem tako da utikač utaknete
u utičnicu 0 na donjoj strani uređaja.
HR │ 11 SAD 12 E4
Rukovanje i rad
Pokretanje
POZOR
Kapi ulja u određenim okolnostima mogu izazvati oštećenja
na površini namještaja. Po potrebi podmetnite podlogu pod
uređaj.
Uređaj postavite na ravnu i stabilnu podlogu.Skinite stožasti dio za raspršivanje 1 i napunite spremnik za
vodu 4 pomoću priložene mjerne čaše w sa maks. 80ml čiste vode iz vodovoda. Obratite pozornost na maksimalnu visinu
punjenja 9.
U vodu dodajte 2-4 kapi željenog ulja.Nakon toga stožasti dio za raspršivanje 1 vratite na spremnik
za vodu 4.
Utaknite mrežni adapter q u utičnicu.
Uključivanje/isključivanje uređaja i podeša­vanje funkcije promjene boje
Pritisnite tipku 6, kako biste uključili uređaj. Pokreće se
proizvodnja mirisne maglice i funkcija promjene boje.
Pritisnite tipku Ponovno pritisnite tipku
promjene boje.
Još jednom pritisnite tipku
Isključuje se proizvodnja mirisne maglice i funkcija promjene boje.
7, za fiksiranje trenutne boje.
7, kako biste isključili funkciju
6, kako biste ugasili uređaj.
12 │ HR SAD 12 E4
NAPOMENA
Uređaj se automatski isključuje čim se tekućina u spremniku za
vodu 4 potroši.
POZOR
Oštećenje uređaja!
Nikada ne prevrćite uređaj tijekom rada i ne pokušavajte
ga isprazniti.
Obavezno izvucite mrežni adapter q iz utičnice prije
punjenja ili pražnjenja uređaja.
Čišćenje/Čuvanje/Zbrinjavanje
POZOR
Oštećenje uređaja!
Pobrinite se da prilikom čišćenja tekućina ne prodre u unutrašnjost
uređaja, kako biste izbjegli nepopravljiva oštećenja uređaja.
Obavezno izvucite mrežni adapter q iz utičnice prije čišćenja
uređaja.
Ne praznite uređaj iznad ventilacijskog otvora 3, kako biste
izbjegli oštećenja. Za pražnjenje obratite pozornost na strelicu za smjer izlijevanja 8 na spremniku za vodu 4.
Nipošto naslage kamenca ne pokušavajte odstranjivati šiljatim
ili oštrim predmetima. Time biste mogli oštetiti uređaj.
HR │ 13 SAD 12 E4
Čišćenje uređaja/odstranjivanje kamenca
Očistite spremnik za vodu 4 nakon svake uporabe kako biste,
po mogućnosti, potpuno odstranili ostatke ulja. U tu svrhu
koristite meku, blago navlaženu krpu. U slučaju tvrdokornih
onečišćenja dodajte nekoliko kapi blagog sredstva za pranje
posuđa na vlažnu krpu.
NAPOMENA
Da biste odstranili promjene boje uzrokovane aromatičnim
uljima u spremniku za vodu 4, koristite uobičajeno suncokreto­vo ulje iz trgovine.
Keramičku ploču 5 smještenu na dnu spremnika za vodu 4
potrebno je povremeno očistiti kada počne umanjeno proizvo-
diti maglicu. U tu svrhu koristite mekani blago navlaženi štapić
za uši.
Površine uređaja čistite mekanom suhom krpom.Za uklanjanje kamenca koristite uobičajeno tekuće sredstvo
za uklanjanje kamenca. Također obratite pažnju na upute za
uporabu Vašeg sredstva za uklanjanje kamenca.
Napunite spremnik za vodu 4 do maksimalne visine punjenja9
sredstvom za uklanjanje kamenca i ostavite sredstvo da djeluje
dok se kamenac ne odvoji.
Izlijte sredstvo za uklanjanje kamenca i očistite spremnik za
vodu 4 mekanom, blago navlaženom krpom.
Skladištenje
Ako uređaj ne koristite duže vrijeme, isključite ga iz struje i čuvajte na čistom i suhom mjestu koje nije izravno izloženo sunčevoj svjetlosti.
14 │ HR SAD 12 E4
Zbrinjavanje uređaja
Uređaj i mrežni adapter nikada ne bacajte s običnim kućnim otpadom. Ovaj proizvod podliježe europskoj direktivi 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equip­ment – Direktiva o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi).
Uređaj i mrežni adapter zbrinite preko ovlaštenog poduzeća za zbrinjavanje ili preko Vašeg lokalnog centra za gospodarenje otpadom. Poštujte trenutno važeće propise. U slučaju dvojbe obratite se lokalnom centru za gospodarenje otpadom.
O mogućnostima zbrinjavanja starih uređaja možete se raspitati u gradskom ili općinskom poglavarstvu.
Prilog
Napomene uz EU-izjavu o sukladnosti
Ovaj uređaj odgovara osnovnim zahtjevima i drugim relevantnim propisima europske direktive o elektro­magnetskoj podnošljivosti 2014/30/EU, direktive o niskonaponskim uređajima 2014/35/EU, te direktive za ekološki dizajn 2009/125/EC.
Potpuna Izjava o sukladnosti za EU može se nabaviti kod uvoznika.
HR │ 15 SAD 12 E4
Tehnički podaci
Mrežni adapter
Putian Yijia Electronic Co., Ltd.
The West of Lihan Avenue
Hanjiang District, Putian, Fujian, China
Broj sudskog registra:
Proizvođač
Model YJTH03 Ulazni napon Frekvencija ulaznog
izmjenič nog napona Izlazni napon 24,0 V Izlazna struja 0,5 A Izlazna snaga 12,0 W Prosječna učinkovitost
pri radu Učinkovitost pri malom
opterećenju (10%) Snaga uređaja bez
opterećenja Potrošnja struje 0,5 A Razred zaštite
Polaritet
91350303579298423W
Uvoznik:
KOMPERNASS HANDELS GMBH,
BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM,
NJEMAČKA, Nadležni sud AG Bochum,
Broj sudskog registra: HRB 4598
100 - 240 V ~ (izmjenična struja)
50/60 Hz
(istosmjerna struja)
85,6 %
77,3 %
0,06 W
(dvostruka izolacija)
II /
(Plus unutra, minus izvana)
16 │ HR SAD 12 E4
Mrežni adapter
Vrsta zaštite IP 20
Razred učinkovitosti 6
Sigurnosni transformator otporan na kratki spoj
Nazivna temperatura okruženja (ta)
Uklopni mrežni adapter
VI
40 °C
Uređaj
Ulazni napon 24 V (istosmjerna struja) Potrošnja struje 500 mA Kapacitet spremnika za
vodu
80 ml
HR │ 17 SAD 12 E4
Jamstvo tvrtke Kompernass Handels GmbH
Poštovani kupci, Za ovaj uređaj odobrava se jamstvo u trajanju od 3 godine od
datuma kupnje. U slučaju nedostataka ovoga proizvoda, Vama pri­padaju zakonska prava na teret prodavača proizvoda. U nastavku izloženo jamstvo ne ograničava ova zakonska prava.
Uvjeti jamstva
Jamstveni rok započinje danom kupnje. Molimo, sačuvajte račun. Potreban je kao dokaz o kupnji.
Ako u roku od tri godine od datuma kupnje ovog proizvoda nastupi greš­ka na materijalu ili tvornička greška proizvod će biti - po našem izboru - za Vas besplatno popravljen ili zamijenjen, ili će Vam se vratiti novac.
Za takvo ispunjenje jamstvene obveze potrebno je unutar trogodiš­njeg roka predočiti uređaj s nedostatkom i dokaz o kupnji (račun), te pisanim putem ukratko opisati u čemu se sastoji greška proizvoda i kada se pojavila.
Ako je kvar pokriven našim jamstvom, poslat ćemo Vam popravljen ili novi proizvod. Popravkom ili zamjenom proizvoda ne započinje novi jamstveni rok.
Jamstveni rok i zakonsko pravo u slučaju nedostataka
Korištenje prava na jamstvo ne produžuje jamstveni rok. To vrijedi i za zamijenjene i popravljene dijelove. Štete i nedostatke koji eventualno postoje već prilikom kupnje treba javiti neposredno nakon raspakira­nja. Nakon isteka jamstvenog roka izvršeni popravci se naplaćuju.
Opseg jamstva
Uređaj je pažljivo proizveden sukladno strogim smjernicama u pogledu kvalitete i prije isporuke brižljivo provjeren.
Ovo jamstvo vrijedi za greške u materijalu i izradi. Ovo jamstvo ne po­kriva dijelove proizvoda koji su izloženi uobičajenom habanju i stoga se smatraju dijelovima brzog habanja ili za štetu lomljivih dijelova, npr. prekidača, akumulatora ili dijelova koji su proizvedeni iz stakla.
18 │ HR SAD 12 E4
Ovo jamstvo propada ako je proizvod oštećen, i ako nije stručno ko­rišten ili servisiran. Za stručno korištenje proizvoda potrebno je točno poštivati sve naputke navedene u uputama za uporabu. Uporabne namjene i radnje, koje se u uputama ne preporučuju ili na koje se upozorava, obavezno se moraju izbjegavati.
Proizvod je namijenjen isključivo za privatnu, nekomercijalnu upo­rabu. Jamstvo prestaje vrijediti u slučaju zloporabe, nenamjenskog korištenja, primjene sile i zahvata na uređaju koje nije obavila za to ovlaštena podružnica servisa.
Realizacija u slučaju jamstvenog zahtjeva
Kako bismo zajamčili brzu obradu Vašeg zahtjeva, molimo slijedite sljedeće napomene:
Molimo Vas da za sve upite u pripravnosti držite blagajnički ra-
čun i broj artikla (npr. IAN 123456_7890) kao dokaz o kupnji.
Broj artikla možete pronaći na tipskoj pločici na proizvodu, u
obliku gravure na proizvodu, na naslovnoj stranici uputa za uporabu (dolje lijevo) ili u obliku naljepnice na stražnjoj ili donjoj strani proizvoda.
Ako dođe do smetnji u radu ili drugih nedostataka, najprije
telefonski ili preko elektronske pošte kontaktirajte servisni odjel naveden u nastavku.
Proizvod registriran kao neispravan onda možete zajedno s
priloženim dokazom o kupnji (blagajnički račun) i s opisom nedostatka i kada se pojavio, besplatno poslati na dobivenu adresu servisa.
Na stranici www.lidl-service.com možete preuzeti ove i mnoge druge priručnike, videosnimke o proizvodu i softver za instalaciju.
S ovim QR kodom, možete otići izravno na Lidl servi­snu stranicu (www.lidl-service.com) i otvoriti upute za uporabu unosom broja artikla (IAN) 354079_2010.
HR │ 19 SAD 12 E4
Servis
Servis Hrvatska
Tel.: 0800 777 999 E-Mail: kompernass@lidl.hr
IAN 354079_2010
Uvoznik
Molimo obratite pozornost na to, da adresa navedena u nastav­ku nije adresa servisa. Najprije kontaktirajte navedenu ispostavu servisa.
Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., Ulica kneza Ljudevita Posavskog 53, HR-10410 Velika Gorica, Hrvatska
Proizvođač:
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NJEMAČKA www.kompernass.com
20 │ HR SAD 12 E4
Sadržaj
Uvod ....................................... 22
Informacije o ovom uputstvu za upotrebu ..................22
Namenska upotreba ..................................22
Korišćene poruke upozorenja ............................23
Bezbednost ................................. 24
Osnovne bezbednosne napomene .......................24
Opis delova .................................30
Pre puštanja u rad ...........................30
Provera obima isporuke ................................30
Raspakivanje ........................................30
Odlaganje ambalaže ..................................31
Električni priključak ....................................31
Rukovanje i rad ..............................32
Puštanje u rad ........................................32
Uključivanje/isključivanje aparata i
podešavanje funkcije promene boje .......................32
Čišćenje/čuvanje/odlaganje ...................33
Čišćenje aparata / skidanje kamenca ....................34
Čuvanje ............................................34
Odlaganje aparata ...................................35
Dodatak .................................... 35
Napomene u vezi sa EU Izjavom o usklađenosti .............35
Tehnički podaci ......................................36
Garancija i garantni list ................................38
RS │ 21 SAD 12 E4
Uvod
Informacije o ovom uputstvu za upotrebu
Čestitamo Vam na kupovini Vašeg novog aparata. Time ste se odlučili za visokokvalitetan proizvod. Ovo uputstvo za upotrebu je sastavni deo difuzora arome (u nastavku označenog kao aparat ili proizvod) i pruža Vam važne napomene za namensku upotrebu, bezbednost, priključivanje i rukovanje aparatom. Ovo uputstvo za upotrebu mora stalno da bude na raspolaganju u blizini aparata. Sva lica koja su angažovana na rukovanju i otklanjanju smetnji na aparatu, moraju da pročitaju i primenjuju ovo uputstvo. Sačuvajte ovo uputstvo za upotrebu i predajte ga, zajedno sa apa­ratom, sledećem vlasniku.
Namenska upotreba
Ovaj aparat je namenjen samo za osvežavanje i ovlaživanje vazduha u zatvorenim prostorijama, za privatnu upotrebu. Svaki drugi način korišćenja i korišćenje van navedenih okvira se smatra nenamenskim. Isključena su potraživanja bilo koje vrste zbog oštećenja usled ne­namenske upotrebe, nestručnih popravki, nedozvoljenih preduzetih izmena ili korišćenja neodobrenih rezervnih delova. Rizik snosi isključivo korisnik.
22 │ RS SAD 12 E4
Korišćene poruke upozorenja
U ovom uputstvu za upotrebu se koriste sledeće poruke upozorenja:
UPOZORENJE
Poruka upozorenja ovog stepena opasnosti označava moguću opasnu situaciju.
Opasna situacija može da dovede do povreda, ako se ne izbegne.
Sledite uputstva u ovoj poruci upozorenja, da biste izbegli
telesne povrede.
PAŽNJA
Poruka upozorenja ovog stepena opasnosti označava moguću materijalnu štetu.
Opasna situacija može da dovede do materijalnih šteta, ako se ne izbegne.
Sledite uputstva u ovoj poruci upozorenja, da biste izbegli
materijalne štete.
NAPOMENA
Napomena označava dodatne informacije koje olakšavaju
rukovanje aparatom.
RS │ 23 SAD 12 E4
Bezbednost
U ovom poglavlju se nalaze važne bezbednosne napomene u vezi sa rukovanjem aparatom. Nestručna upotreba može da dovede do telesnih povreda i materijalne štete.
Osnovne bezbednosne napomene
Pridržavajte se sledećih bezbednosnih napomena za bezbedno rukovanje aparatom:
Kontrolišite aparat pre upotrebe na spoljna vidljiva oštećenja. Ne puštajte u rad aparat koji je oštećen ili je pao.
Ovim aparatom smeju da rukuju deca starija
od 8 godina, kao i osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobno­stima ili sa nedostatkom iskustva i/ili znanja, ako su pod nadzorom ili su im data uputstva za rukovanje aparatom na bezbedan način i ako razumeju opasnosti do kojih može da dođe. Deca ne smeju da se igraju aparatom. Deca ne smeju da čiste i obavljaju korisničko održavanje aparata bez nadzora.
OPASNOST! Ambalažni materijali nisu
igračka! Držite sve ambalažne materijale po­dalje od dece. Postoji opasnost od gušenja!
24 │ RS SAD 12 E4
Ne preduzimajte svojevoljne prepravke ili
izmene na aparatu.
Ne rukujte aparatom u blizini izvora toplote,
kao npr. grejača ili drugih uređaja koji stvara­ju toplotu.
Ne izlažite aparat direktnoj sunčevoj svetlosti
ili visokim temperaturama. U suprotnom može da se pregreje i nepopravljivo ošteti.
Držite otvoreni plamen (npr. sveće) uvek
podalje od aparata.
Ne izlažite aparat vodi koja prska i/ili kaplje
i ne stavljajte predmete napunjene tečnošću, kao što su vaze ili otvoreni napici, na aparat ili pored njega.
Ne potapajte aparat u vodu ili druge tečnosti!
Stavljajte aparat uvek na stabilnu i ravnu po-
vršinu. Aparat može da se ošteti ako padne.
Odmah isključite aparat i izvucite eventualno
povezani kabl za punjenje iz aparata, ako osetite miris požara ili pojavu dima. Dajte aparat kvalifikovanom stručnjaku da ga proveri, pre nego što ga ponovo upotrebite.
RS │ 25 SAD 12 E4
Koristite mrežni adapter samo u suvim
unutrašnjim prostorijama.
Koristite aparat samo sa isporučenim mrež-
nim adapterom i koristite isporučeni mrežni adapter samo sa aparatorm.
Ne koristite mrežni adapter sa oštećenim
utikačem ili priključnim kablom.
Mrežni adapter i fabrički priključen priključni
kabl ne smeju da se popravljaju. U slučaju kvara, kompletan mrežni adapter mora da se zameni adapterom identične konstrukcije.
Nisu potrebne nikakve mere od strane kori-
snika, da bi se proizvod podesio na 50 ili 60 Hz. Proizvod se automatski podešava na 50 odnosno 60 Hz.
Korišćena utičnica mora uvek da bude lako
pristupačna, da bi mrežni adapter mogao lako da se ukloni iz utičnice, u slučaju opa­sne situacije.
26 │ RS SAD 12 E4
Pri svakom punjenju/pražnjenju posude za
vodu i pre svakog čišćenja izvucite mrežni adapter iz mrežne utičnice.
Napominjemo da velika vlažnost vazduha
može da pospeši rast bioloških organizama u okruženju.
Vodite računa o tome da predmeti u okruže-
nju aparata ne budu vlažni ili mokri. Kada dođe do pojave vlažnosti, mora da se smanji emisija. Kada emisija ne može da se smanji, aparat sme samo periodično da se koristi. Ne sme da se dozvoli da upijajući materijajli, kao npr. izložena roba, zastori, zavese ili stolnjaci budu vlažni.
U rezervoaru za vodu ne sme da se ostavi
voda kada se aparat ne koristi.
Aparat mora da se isprazni i očisti pre čuvanja.
Aparat mora da se očisti pre sledeće upotrebe.
RS │ 27 SAD 12 E4
Loading...
+ 98 hidden pages