SILVERCREST SABD 3.7 Li C2 User manual [hr]

RECHARGEABLE FLOOR SWEEPER SABD 3.7 LI C2
RECHARGEABLE FLOOR SWEEPER
Operating instructions
AKKU-BESEN
Bedienungsanleitung
IAN 290965
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΗ ΣΚΟΥΠΑ
Οδηүίες χρήσης
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB / IE / NI / CY Operating instructions Page 1 GR / CY Οδηүίες χρήσης Σελίδα 9 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 17
A
C
D
B
E
F
Contents
Introduction ...........................................................2
Intended use ..........................................................2
Package contents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Appliance description ...................................................2
Technical data .........................................................2
Safety information .....................................................3
Before first use .........................................................4
Assembly of the cordless sweeper .....................................................4
Charging the battery ................................................................5
Working with the cordless sweeper .......................................5
Cleaning and Care ......................................................5
Housing ..........................................................................6
Dirt container .....................................................................6
Rotary brush ......................................................................6
Storage ...............................................................6
Troubleshooting ........................................................6
Disposal ..............................................................7
Disposal of the appliance ............................................................7
Disposal of the battery charger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Disposal of packaging ..............................................................7
Kompernass Handels GmbH warranty .....................................7
Service ..........................................................................8
Importer .........................................................................8
SABD 3.7 LI C2
GB│IE│NI│CY 
 1
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance.
You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of this product. They contain important information about safety, usage and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all operating and safety instructions. Use the product only as described and for the range of applications specified. Please also pass these operating instructions on to any future owner.
Dirt container
- Release knob
Figure D: 3 Charger Figure E:
! Cover . Catch 0 Rotary brush
Figure F: 6 Driveshaft
Intended use
This appliance is intended only for sweeping dry dirt in dry, enclosed rooms.
The appliance is intended exclusively for domestic use.
Not for commercial use. Use the appliance only as described in this manual.
Package contents
Rechargeable Floor Sweeper
Charger
Handle (3 handle elements, of which one with
handgrip)
Operating instructions
Appliance description
Figure A:
Grip Handle (3 elements) Holder
Figure B:
Button on push-in connection Recess on handle
Figure C:
On/Off switch Charging socket Plastic cap/transport securing appliance Charge indicator
Technical data
Charger
Input: 100 - 240 V ~,
50 / 60 Hz,
0.1 A max.
Output: 5.3 V current) 500 mA
Type designation: GPE003W-053050-3 Protection class: II / Efficiency class 5:
Manufacturer: Golden Profit
Electronics LTD Polarity of coaxial connector: Limited power source (LPS) 2.65 W The power supply complies with the requirements for
a limited power source (LPS) as per EN 60950-1.
Cordless sweeper
Input voltage/current: 5.3 V 500 mA Battery working voltage: 3.7 V Battery: lithium ion battery 1 x 3.7V, 1800mAh
Polarity: Charging time with
empty battery Akku: 5 hrs. Operating time with full battery charge (depending
on floor covering): approx. 50 min.
(direct
2 │ GB
│IE│NI│
CY
SABD 3.7 LI C2
Safety information
DANGER – RISK OF ELECTRICAL SHOCK!
Never charge the appliance with a damaged mains adapter!
To avoid risks, replace a damaged power adapter immediately. To do this, contact Customer Services.
To avoid risks, arrange to have damaged power cables and/or plugs
replaced as soon as possible by a qualified specialist.
Do not use the mains adapter outside.
Ensure that the power cable does not become wet or moist during use.
Route the cable in such a way that it cannot be crushed or damaged.
WARNING! RISK OF INJURY!
Operate the appliance only with the supplied accessories. Do not use the appliance to sweep exposed concrete, gravel or similar
surfaces.
Do not use the appliance to clean deep-pile carpets or wet floor
coverings.
This appliance may be used by children aged 8 years and above
or by persons with limited physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, provided that they are under supervision or have been told how to use the appliance safely and are aware of the potential risks.
Do not allow children to use the appliance as a plaything. Cleaning and user maintenance tasks may not be carried out by
children unless they are supervised.
Only use this appliance for its intended purpose as described in this
operating instructions.
SABD 3.7 LI C2
GB│IE│NI│CY 
 3
WARNING! RISK OF INJURY!
This product contains rechargeable batteries. Do not throw the batteries
into a fire and do not subject them to high temperatures. There is a risk of explosion!
Do not use the appliance as a toy. Never leave children unsupervised in the vicinity of the appliance!
ATTENTION! PROPERTY DAMAGE!
Only charge the appliance with the mains adapter/charger supplied
(Type GPE003W-053050-3)!
Only this cordless sweeper may be charged with the supplied battery
charger; the charger is not suitable for other batteries.
Never attempt to recharge non-rechargeable batteries.
Before first use
Remove the packaging material from the appli-
ance including the plastic cap , which safe­guards the on/off switch  from unintentional pressure during transport.
Assembly of the cordless sweeper
Attach the handle :
– Fit the 3 handle elements  together by
pushing the push-in connection into the handle. Press the knob on the push-in connection inwards and push it into the handle so that the head engages in the recess on the handle . The handle elements are now firmly fixed together (see Figure B on the foldout page).
– Push the assembled handle  with the push-
in connection into the holder on the appli­ance and rotate the handle until it engages.
Fitting the dirt container  on the appliance:
4 │ GB
│IE│NI│
CY
SABD 3.7 LI C2
– Push the dirt container into the appliance
with a slight tilting movement. Ensure that the dirt container engages in the push-in connection -.
Charging the battery
To ensure that the battery reaches its full perfor­mance potential, it is necessary to charge the bat­tery for around 5 hours before the first use. Further charges will take up to 5 hours depending on the discharge level of the battery.
With a fully charged battery, the appliance pro­vides an operating time of 50 minutes before recharging will be again required.
ATTENTION! PROPERTY DAMAGE!
Only use the charger 3 supplied. Operate the appliance only with the battery
fitted.
Never attempt to remove the battery to
recharge it.
Do not attempt to open the battery housing
or dismantle the battery. This will destroy it.
1) To charge the battery, ensure that the cordless sweeper is switched off. If necessary, switch it off using the on/off switch .
NOTE
Do not use the cordless sweeper when it is con­nected to the charger 3!
2) Insert the battery charger plug 3 into the charging socket on the appliance and then plug the mains plug into a mains socket.
3) While the battery is charging, the charge in­dicator lights up red. If this is not the case, check the connectors and whether the cordless sweeper is switched off.
4) Once the battery is fully charged, the charge indicator  lights up green. You can now use the appliance with full power again.
5) First unplug the charger 3 from the mains power socket and then the charger plug 3 from the charging socket on the appliance.
Working with the cordless sweeper
WARNING! RISK OF INJURY!
Make sure you keep the rotating brush 0, rods and appliance openings away from your face and body.
NOTE
Never use the appliance without the dirt con­tainer attached. The dirt will simply be swirled up!
Press the on/off switch  to switch the cordless
sweeper on.
Move the cordless sweeper backwards and
forwards across the floor.
If you press the on/off button again, the
appliance will switch off
You can leave the handle engaged in the vertical position during breaks.
NOTE
On some kinds of carpets, the cordless sweeper may clatter or jump. If this is the case, work slowly and in the opposite direction to the carpet pile.
Cleaning and Care
DANGER – RISK OF ELECTRICAL
SHOCK!
Do not clean the appliance while charging
it. Always disconnect the battery charger 3 from the mains power socket before cleaning the appliance!
NEVER immerse the appliance in water or any other liquid!
WARNING! RISK OF INJURY!
Ensure that the appliance is not accidentally switched on without the dirt container  at- tached or while cleaning the rotary brush 0. Risk of injury!
SABD 3.7 LI C2
GB│IE│NI│CY 
 5
ATTENTION! PROPERTY DAMAGE!
Do not use abrasive or aggressive cleaning
materials. These may damage the surfaces.
Housing
Wipe off the appliance housing with a damp
cloth. If required, use a mild washing-up liquid on the cloth.
Ensure that the appliance is completely dry be-
fore reconnecting it with the battery charger 3.
Dirt container
To ensure that the performance of the cordless sweeper does not deteriorate, empty the dirt container  after every use.
Press the push-in connection - on the dirt
container and pull it off.
Empty the dirt container  and push it back
onto the appliance so that it sits firmly on the appliance and clicks into place on the release knob -.
Rotary brush
If the rotary brush 0 stops turning because of a severe dirt accumulation or because threads have caught around it, proceed as follows:
Dismount the rotary brush 0. While doing this, observe Figures E and F on the fold-out page in this instruction manual:
1) Turn the cordless sweeper around and hold it so that the rotary brush 0 is facing you.
2) Pull the hook on the locking appliance . and take the side cover !off.
3) Pull the rotary brush 0 upwards out of the appliance and then pull it out to the side.
4) Remove any dirt (on both sides of the brush bristles) and clean the rotary brush 0. To do this, take a damp cloth and wipe the individual bristle bundles from the inside to the outside.
Replace the rotary brush 0.
1) Push the round side of the rotary brush 0 onto the drive shaft 6.
2) In Push the square end of the rotary brush 0 into the housing so that the rotary brush 0 sits straight in the housing again.
3) Replace the cover !and screw it down firmly. Ensure that the locking appliance engages properly.
Storage
ATTENTION! PROPERTY DAMAGE!
Ensure that the appliance is switched off
before putting it away. Otherwise the battery could be damaged by excessive discharging.
Store the cleaned appliance in a clean, dust-free
and dry place.
Troubleshooting
The appliance will not start.
The battery is discharged. Recharge the appli-
ance.
The appliance is defective. Contact the
Customer Service department.
The rotary brush 0 generates loud noises when revolving.
The rotary brush 0 is soiled. Clean the rotary
brush 0.
The rotary brush 0 is not inserted properly.
Check whether the rotary brush 0 is correctly fitted and correct the fitting if required.
6 │ GB
│IE│NI│
CY
SABD 3.7 LI C2
Disposal
Disposal of the appliance
Never dispose of the appli-
ance in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EU.
Dispose of the appliance via an approved disposal company or your municipal waste facility. Please comply with all applicable regulations. Please contact your waste disposal centre if you are inany doubt.
Disposal of packaging
The packaging protects the device from damage during transport. The packaging materials have been selected for their environmental friendliness and ease of disposal, and are therefore recyclable.
Returning the packaging to the material cycle con­serves raw materials and reduces the amount of waste that is generated. Dispose of packaging ma­terials which are no longer needed in accordance with applicable local regulations.
NOTE
The integrated rechargeable battery in this
appliance cannot be removed for disposal.
Disposal of the battery charger
Do not dispose of the battery
charger in your normal dome­stic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EU.
Dispose of the battery charger via an approved disposal company or your municipal waste facility. Please comply with all applicable regulations. Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt.
The packaging of this appliance is made of card.
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer, This appliance has a 3-year warranty valid from
the date of purchase. If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below.
Warranty conditions
The validity period of the warranty starts from the date of purchase. Please keep your original receipt in a safe place. This document will be required as proof of purchase.
If any material or production fault occurs within three years of the date of purchase of the product, we will either repair or replace the product for you at our discretion. This warranty service is dependent on you presenting the defective appliance and the proof of purchase (receipt) and a short written description of the fault and its time of occurrence.
If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period.
SABD 3.7 LI C2
GB│IE│NI│CY 
 7
Warranty period and statutory claims for defects
The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty. This also applies to replaced and repaired components. Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee.
Scope of the warranty
This appliance has been manufactured in accord­ance with strict quality guidelines and inspected meticulously prior to delivery.
The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or fragile parts such as switches, batteries, baking moulds or parts made of glass.
The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly used or improperly maintained. The directions in the operating instructions for the product regarding proper use of the product are to be strictly followed. Uses and actions that are discouraged in the operating instructions or which are warned against must be avoided.
This product is intended solely for private use and not for commercial purposes. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications/repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions:
Please have the till receipt and the item number
(e.g. IAN 12345) available as proof of purchase.
You will find the item number on the type plate,
an engraving on the front page of the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the appliance.
If functional or other defects occur, please
contact the service department listed either by telephone or by e-mail.
You can return a defective product to us free of
charge to the service address that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of pur­chase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred.
You can download these instructions
along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie
CY
Service Cyprus
Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy
IAN 290965
Importer
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
8 │ GB
│IE│NI│
CY
SABD 3.7 LI C2
Περιεχόμενα
Εισαγωγή ............................................................10
Προβλεπόμενη χρήση ..................................................10
Παραδοτέος εξοπλισμός ................................................10
Περιγραφή συσκευής ..................................................10
Τεχνικά χαρακτηριστικά ................................................10
Υποδείξεις ασφαλείας ..................................................11
Πριν την πρώτη χρήση .................................................12
Συναρμολόγηση της επαναφορτιζόμενης σκούπας ......................................12
Φόρτιση συσσωρευτή ..............................................................13
Εργασία με το επαναφορτιζόμενο σκουπάκι ................................13
Καθαρισμός και φροντίδα ..............................................13
Περίβλημα .......................................................................14
Δοχείο ακαθαρσιών ...............................................................14
Κύλινδρος βούρτσας ..............................................................14
Φύλαξη .............................................................14
Διόρθωση σφαλμάτων .................................................14
Απόρριψη ............................................................15
Απόρριψη συσκευής ...............................................................15
Απόρριψη φορτιστή ...............................................................15
Απόρριψη της συσκευασίας .........................................................15
Εγγύηση της Kompernass Handels GmbH .................................15
Σέρβις ..........................................................................16
Εισαγωγέας ......................................................................16
SABD 3.7 LI C2
GR│CY 
 9
Εισαγωγή
Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας σας συσκευής. Αποφασίσατε έτσι για την απόκτηση ενός προϊό­ντος υψηλής ποιότητας. Οι οδηγίες χρήσης είναι τμήμα αυτού του προϊόντος. Περιέχουν σημαντικές υποδείξεις για την ασφάλεια, τη χρήση και την απόρριψη. Πριν από τη χρήση του προϊόντος, εξοικειωθείτε με όλες τις υποδείξεις χειρισμού και ασφάλειας. Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο όπως περιγράφεται και για τους αναφερόμενους τομείς χρήσης. Παραδώστε όλα τα έγγραφα σε περίπτω­ση παράδοσης του προϊόντος σε τρίτους.
Προβλεπόμενη χρήση
Αυτή η συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για το σκού­πισμα ξηρής σκόνης σε ξηρούς κλειστούς χώρους. Η συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για ιδιωτική χρήση. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για επαγγελματι­κούς σκοπούς. Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο όπως περιγράφεται στις παρούσες οδηγίες.
Παραδοτέος εξοπλισμός
Επαναφορτιζόμενη σκούπα
Φορτιστής
Ράβδος (3 στοιχεία ράβδου, εκ των οποίων ένα
με λαβή)
Οδηγίες χρήσης
Περιγραφή συσκευής
Εικόνα A:
Λαβή Ράβδος (3 στοιχεία) Στήριγμα
Εικόνα B:
Κουμπί στη σύνδεση Εγκοπή στη ράβδο
Εικόνα C:
Διακόπτης On/Off Υποδοχή φόρτισης Πλαστικό πώμα/Ασφάλεια μεταφοράς Ένδειξη φόρτισης Δοχείο ακαθαρσιών
- Κουμπί απασφάλισης
Εικόνα D: 3 Φορτιστής Εικόνα E:
! Κάλυμμα . Ασφάλεια 0 Κύλινδρος βούρτσας
Εικόνα F: 6 Άξονας κίνησης
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Φορτιστής
Είσοδος: 100 - 240 V ~,
50 / 60 Hz, 0,1 A max.
Έξοδος: 5,3 V ρεύμα) 500 mA
Περιγραφή τύπου: GPE003W-053050-3 Κατηγορία προστασίας: II / Κατηγορία απόδοσης 5:
Κατασκευαστής: Golden Profit
Electronics LTD Πολικότητα του κοίλου βύσματος: Limited Power Source (LPS) 2,65 W Η τροφοδοσία τάσης πληροί τις προϋποθέσεις περι-
ορισμένης ισχύος σε πηγές ρεύματος (Limited Power Source, LPS) σύμφωνα με το πρότυπο EN 60950-1.
Επαναφορτιζόμενο σκουπάκι
Τάση/ρεύμα εισόδου: 5,3 V 500 mA Τάση λειτουργίας
συσσωρευτή: 3,7 V Συσσωρευτής: λιθίου-ιόντων 1 x 3,7 V, 1800 mAh
Πολικότητα: Χρόνος φόρτισης με
άδειο συσσωρευτή: 5 ώρες. Χρόνος λειτουργίας σε πλήρη φόρτιση
συσσωρευτή (αναλόγως της επένδυσης δαπέδου): περ. 50 λεπτά
(Συνεχές
10 │ GR
CY
SABD 3.7 LI C2
Υποδείξεις ασφαλείας
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ!
Π
οτέ μη φορτίζετε τη συσκευή με φθαρμένο τροφοδοτικό! Αντικαθιστά­τε αμέσως τα φθαρμένα τροφοδοτικά, ώστε να αποφεύγετε κινδύνους. Για το σκοπό αυτό, απευθυνθείτε στο τμήμα εξυπηρέτησης πελατών.
Η αντικατάσταση φθαρμένων βυσμάτων ή καλωδίων στο τροφοδοτικό
πρέπει να πραγματοποιείται άμεσα από εξουσιοδοτημένο ειδικό προ­σωπικό, ώστε να αποφεύγονται κίνδυνοι.
Μη χρησιμοποιείτε τον προσαρμογέα δικτύου σε εξωτερικούς χώρους.
Προσέχετε ώστε κατά τη λειτουργία το καλώδιο να μη βρέχεται ή
υγραίνεται. Περνάτε το κατά τέτοιο τρόπο, ώστε να μην πιάνεται ή φθείρεται.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ!
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο με τα επισυναπτόμενα εξαρτήματα. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για να σκουπίσετε ξεπλυμένο μπετόν,
έρμα και παρόμοιες επιφάνειες.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για να καθαρίσετε χαλιά με ψηλό
πέλος και υγρές επενδύσεις δαπέδου.
Αυτή η συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποιείται από παιδιά άνω των
8 ετών, καθώς και από άτομα με περιορισμένες φυσικές, αισθητη­ριακές ή νοητικές ικανότητες ή ελλείψεις από άποψη εμπειρίας και γνώσεων, εφόσον επιτηρούνται ή έχουν ενημερωθεί αναφορικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν τους προκύπτοντες κινδύνους.
Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση χρήστη δεν επιτρέπεται να διεξάγο-
νται από παιδιά, χωρίς επιτήρηση.
Χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή μόνο για τη σύμφωνη με τους κανονι-
σμούς χρήση σύμφωνα με την περιγραφή σε αυτές τις οδηγίες χρήσης.
SABD 3.7 LI C2
GR│CY 
 11
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ!
Αυτό το προϊόν περιλαμβάνει επαναφορτιζόμενους συσσωρευτές.
Μην πετάτε τους συσσωρευτές στη φωτιά και μην τους εκθέτετε σε υψηλές θερμοκρασίες. Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης!
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή ως παιχνίδι. Μην αφήνετε μικρά παιδιά χωρίς επιτήρηση με τη συσκευή.
ΠΡΟΣΟΧΗ! ΥΛΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ!
Φορτίζετε τη συσκευή μόνο με τον επισυναπτόμενο προσαρμογέα δικτύου/
το φορτιστή (τύπος GPE003W-053050-3)!
Με τον παραδοτέο φορτιστή επιτρέπεται να φορτίζεται αποκλειστικά το
επαναφορτιζόμενο σκουπάκι, ο φορτιστής δεν ενδείκνυται για άλλους συσσωρευτές.
Ποτέ μην προσπαθείτε να φορτίζετε μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες.
Πριν την πρώτη χρήση
Απομακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασίας από
τη συσκευή, καθώς και το πλαστικό πώμα που ασφαλίζει το διακόπτη On/Off από κατά λάθος πάτημα κατά τη μεταφορά.
Συναρμολόγηση της επαναφορτιζό­μενης σκούπας
Τοποθετήστε τη ράβδο :
– Ενώστε τα 3 στοιχεία της ράβδου , σπρώ-
χνοντας τη σύνδεση μέσα στη ράβδο. Πιέστε το κουμπί στη σύνδεση και σπρώξτε τη κατά τέτοιο τρόπο μέσα στη ράβδο, ώστε το κουμπί να ασφαλίζει στην εγκοπή της ράβδου . Τα στοιχεία της ράβδου είναι πλέον καλά συνδεδεμένα (βλ. Εικόνα B στην αναδιπλούμενη σελίδα).
– Περάστε τη συναρμολογημένη ράβδο
με τη σύνδεση μέσα στο στήριγμα της συσκευής και περιστρέψτε τη ράβδο, έως ότου ασφαλίσει.
Τοποθετήστε το δοχείο ακαθαρσιών στη
συσκευή.
12 │ GR
CY
SABD 3.7 LI C2
– Σπρώξτε το δοχείο ακαθαρσιών μέσα στη
συσκευή με μία ελαφριά κλίση. Το δοχείο ακαθαρσιών θα πρέπει να ασφαλίζει στο κουμπί απασφάλισης -.
Φόρτιση συσσωρευτή
Προκειμένου για να διατηρήσει ο συσσωρευτής πλήρη αποδοτικότητα, πρέπει, πριν την πρώτη χρήση, να φορτιστεί για περ. 5 ώρες. Οι περαιτέρω φορτίσεις χρειάζονται έως και 5 ώρες, αναλόγως της εκφόρτισης του συσσωρευτή. Όταν ο συσσωρευτής είναι πλήρως φορτισμένος, η συσκευή διασφαλίζει λειτουργία διάρκειας περ. 50 λεπτών, προτού χρειαστεί εκ νέου φόρτιση.
ΠΡΟΣΟΧΗ! ΥΛΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ!
Χρησιμοποιείτε μόνο τον εσώκλειστο φορτι-
στή 3.
Λειτουργείτε τη συσκευή μόνο με τον ενσωμα-
τωμένο συσσωρευτή.
Μην προσπαθείτε να αποσυναρμολογήσετε
το συσσωρευτή για τη φόρτιση.
Μην προσπαθείτε να ανοίξετε το περίβλημα
του συσσωρευτή ή να τον τεμαχίσετε, διότι ο συσσωρευτής θα καταστραφεί.
1) Για να φορτίσετε το συσσωρευτή, βεβαιωθείτε ότι το επαναφορτιζόμενο σκουπάκι είναι απενεργοποιημένο. Εάν χρειαστεί, απενεργο­ποιήστε το από το διακόπτη On/Off .
ΥΠΟΔΕΙΞΗ
Μη χρησιμοποιείτε το επαναφορτιζόμενο σκουπάκι, όταν η συσκευή είναι συνδεδεμένη με το φορτιστή 3!
2) Τοποθετήστε το βύσμα του φορτιστή 3 στην υποδοχή φόρτισης της συσκευής και στη συνέχεια το βύσμα σε μία πρίζα.
3) Κατά τη διαδικασία φόρτισης, ανάβει η κόκκινη ένδειξη φόρτισης . Εάν αυτό δε συμβαίνει, ελέγξτε τις συνδέσεις και εάν το επαναφορτιζό­μενο σκουπάκι είναι απενεργοποιημένο.
4) Μόλις ο συσσωρευτής φορτίσει, η ένδειξη φόρτισης ανάβει πράσινη. Τώρα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή με πλήρη ισχύ.
5) Αποσυνδέστε το φορτιστή 3 από την πρίζα και το βύσμα του φορτιστή 3 από την υποδο­χή φόρτισης στη συσκευή.
Εργασία με το επαναφορτιζόμε­νο σκουπάκι
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ!
Διατηρείτε τον περιστρεφόμενο κύλινδρο βούρτσας 0, τις ράβδους και τα ανοίγματα της συσκευής μακριά από το πρόσωπο και το σώμα.
ΥΠΟΔΕΙΞΗ
Μη χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή εάν έχετε αφαιρέσει το δοχείο ακαθαρσιών . Αυτό θα σκόρπιζε απλά τις ακαθαρσίες!
Πιέστε το διακόπτη On/Off , για να ενεργο-
ποιήσετε το επαναφορτιζόμενο σκουπάκι.
Οδηγήστε, τώρα, το επαναφορτιζόμενο σκου-
πάκι μπροστά και πίσω επάνω στο έδαφος.
Πιέζοντας ξανά το διακόπτη On/Off η
συσκευή απενεργοποιείται.
Κατά τα διαλείμματα, μπορείτε να ασφαλίζετε τη ράβδο σε κάθετη θέση.
ΥΠΟΔΕΙΞΗ
Σε ορισμένα είδη χαλιών, το επαναφορτιζό­μενο σκουπάκι μπορεί να κάνει θόρυβο ή να αναπηδά. Σε αυτήν την περίπτωση, πρέπει να το λειτουργείτε αργά και σε αντίθετη φορά.
Καθαρισμός και φροντίδα
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ!
Μην καθαρίζετε τη συσκευή κατά τη διάρκεια
της διαδικασίας φόρτισης. Αποσυνδέετε πάντα το φορτιστή 3 πριν τον καθαρισμό της συσκευής από την πρίζα!
Ποτέ μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή σε άλλα υγρά!
SABD 3.7 LI C2
GR│CY 
 13
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ!
Προσέχετε ώστε η συσκευή να μην ενεργοποι­είται κατά λάθος, εάν έχει αφαιρεθεί το δοχείο ακαθαρσιών ή κατά τον καθαρισμό του κυλίν­δρου βούρτσας 0. Κίνδυνος τραυματισμού!
ΠΡΟΣΟΧΗ! ΥΛΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ!
Μη χρησιμοποιείτε τριβικά ή επιθετικά
απορρυπαντικά. Αυτά μπορεί να φθείρουν τις επιφάνειες.
Περίβλημα
Σκουπίζετε το περίβλημα της συσκευής με ένα
νωπό πανί. Εάν χρειαστεί, βάλτε ένα ήπιο απορ­ρυπαντικό στο πανί.
Προσέξτε ώστε η συσκευή να είναι πλήρως στεγνή,
προτού τη συνδέσετε πάλι με το φορτιστή 3.
4) Απομακρύνετε τις ακαθαρσίες (και από τις δύο πλευρές των τριχών) και καθαρίστε τον κύ­λινδρο της βούρτσας 0. Για το σκοπό αυτό, χρησιμοποιήστε ένα νωπό πανί και σκουπίστε από μέσα προς τα έξω τις μεμονωμένες δέσμες τριχών.
Τοποθετήστε πάλι τον κύλινδρο της βούρτσας 0:
1) Σπρώξτε τη στρογγυλή πλευρά του κυλίνδρου της βούρτσας 0 στον άξονα μετάδοσης κίνησης 6.
2) Σπρώξτε το γωνιακό άκρο του κυλίνδρου της βούρτσας 0 μέσα στο περίβλημα, ώστε ο κύλινδρος της βούρτσας 0 να κάτσει και πάλι ίσια στο περίβλημα.
3) Τοποθετήστε πάλι το κάλυμμα !επάνω στο περίβλημα. Η ασφάλεια θα πρέπει να ασφαλίζει.
Φύλαξη
Δοχείο ακαθαρσιών
Προκειμένου να διατηρήσετε την αποδοτικότητα της επαναφορτιζόμενης σκούπας, αδειάζετε το δοχείο ακαθαρσιών μετά από κάθε χρήση.
Πιέστε το κουμπί απασφάλισης - του δοχείου
ακαθαρσιών και αφαιρέστε το.
Αδειάστε το δοχείο ακαθαρσιών και σπρώξτε
το πάλι στη συσκευή, μέχρι να καθίσει καλά και να ασφαλίσει στο κουμπί απασφάλισης -.
Κύλινδρος βούρτσας
Εάν ο κύλινδρος βούρτσας 0 δεν περιστρέφεται πλέον, διότι έχουν συσσωρευτεί μεγάλες ακαθαρσί­ες ή κλωστές, προχωρήστε ως εξής:
Αποσυναρμολογήστε τον κύλινδρο βούρτσας 0. Προσέξτε σχετικά την Εικόνα E και F στην αναδι­πλούμενη σελίδα αυτών των οδηγιών χρήσης:
1) Γυρίστε από την άλλη το επαναφορτιζόμενο σκουπάκι και κρατήστε το έτσι, ώστε ο κύλιν­δρος βούρτσας 0 να δείχνει προς τα εσάς.
2) Τραβήξτε το άγκιστρο της ασφάλειας . και αφαιρέστε το πλαϊνό κάλυμμα !.
3) Τραβήξτε τον κύλινδρο της βούρτσας 0 προς τα επάνω έξω από το περίβλημα και στη συνέ­χεια προς το πλάι.
ΠΡΟΣΟΧΗ! ΥΛΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ!
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργο-
ποιημένη όταν την αποθηκεύετε. Ειδάλλως, ο συσσωρευτής μπορεί να καταστραφεί λόγω βαθιάς εκφόρτισης.
Φυλάξτε την καθαρή συσκευή σε έναν καθαρό
και στεγνό χώρο χωρίς σκόνη.
Διόρθωση σφαλμάτων
Η συσκευή δεν εκκινείται.
Η συσκευή έχει αποφορτιστεί. Επαναφορτίστε
τη συσκευή.
Η συσκευή είναι ελαττωματική. Απευθυνθείτε στο
τμήμα σέρβις.
Ο κύλινδρος βούρτσας 0 παράγει δυνατούς θορύβους κατά την περιστροφή.
Ο κύλινδρος βούρτσας 0 είναι βρώμικος.
Καθαρίστε τον κύλινδρο βούρτσας 0.
Ο κύλινδρος βούρτσας 0 δεν έχει τοποθετηθεί
σωστά. Ελέγξτε εάν ο κύλινδρος βούρτσας 0 έχει τοποθετηθεί σωστά και, εάν χρειάζεται, διορθώστε αναλόγως.
14 │ GR
CY
SABD 3.7 LI C2
Απόρριψη
Απόρριψη συσκευής
Σε καμία περίπτωση μην
απορρίπτετε τη συσκευή στα οικιακά απορρίμματα. Αυτό το προϊόν υπόκειται στην Ευρω­παϊκή Οδηγία 2012/19/ΕU.
Απορρίπτετε τη συσκευή μέσω μιας εγκεκριμένης επιχείρησης απόρριψης ή μέσω της κοινοτικής επιχείρησης απόρριψης. Τηρείτε τις ισχύουσες προδιαγραφές. Σε περίπτωση αμφιβολιών, επικοι­νωνείτε με την αρμόδια επιχείρηση απόρριψης.
ΥΠΟΔΕΙΞΗ
Ο ενσωματωμένος συσσωρευτής αυτής της
συσκευής δεν μπορεί να απομακρυνθεί για λόγους απόρριψης.
Απόρριψη φορτιστή
Σε καμία περίπτωση μην
απορρίπτετε το φορτιστή στα οικιακά απορρίμματα. Αυτό το προϊόν υπόκειται στην Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕU.
Απορρίπτετε το φορτιστή μέσω μιας εγκεκριμένης επιχείρησης απόρριψης ή μέσω της κοινοτικής επιχείρησης απόρριψης. Τηρείτε τις ισχύουσες προδιαγραφές. Σε περίπτωση αμφιβολιών, επικοινωνείτε με την αρμόδια επιχείρηση απόρριψης.
Απόρριψη της συσκευασίας
Η συσκευασία αποτελείται από φιλικά προς το πε­ριβάλλον υλικά, τα οποία μπορείτε να απορρίψετε μέσω των τοπικών υπηρεσιών ανακύκλωσης. Η συσκευασία προστατεύει τη συσκευή από ζημιές κατά τη μεταφορά. Τα υλικά συσκευασίας έχουν επιλεγεί σύμφωνα με τους κανόνες προστασίας του περιβάλλοντος και τις τεχνικές απόρριψης και, ως εκ τούτου, είναι ανακυκλώσιμα.
Η επιστροφή της συσκευασίας σε σημεία ανακύκλωσης εξοικονομεί πρώτες ύλες και μειώνει την ποσότητα των απορριμμάτων. Απορρίπτετε τα υλικά συσκευασίας που δεν χρησιμοποιούνται πλέον σύμφωνα με τις κατά τόπους ισχύουσες προδιαγραφές.
Η συσκευασία της συσκευής αποτελείται από χαρτόνι.
Εγγύηση της Kompernass Handels GmbH
Αξιότιμη πελάτισσα, αξιότιμε πελάτη, Η παρούσα συσκευή διαθέτει 3 χρόνια εγγύηση από την ημερομηνία αγοράς. Στην περίπτωση ελλείψεων στο προϊόν έχετε νομικά δικαιώματα έναντι του πωλητή του προϊόντος. Αυτά τα νομικά δικαιώματα δεν περιορίζονται μέσω της κατωτέρω αναφερόμενης εγγύησης.
Προϋποθέσεις εγγύησης
Η περίοδος εγγύησης ξεκινάει κατά την ημερομηνία αγοράς. Φυλάξτε καλά την πρωτότυπη απόδειξη ταμείου. Αυτό το έγγραφο απαιτείται ως απόδειξη για την αγορά. Εάν, εντός τριών ετών από την ημερομηνία αγοράς, προκύψει στο προϊόν αυτό σφάλμα υλικού ή κατασκευής, κατόπιν κρίσης μας, επισκευάζουμε ή αντικαθιστούμε το προϊόν για εσάς δωρεάν. Η παρούσα εγγύηση προϋποθέτει ότι εντός της περιόδου τριών ετών η ελαττωματική συσκευή και η απόδειξη αγοράς (απόδειξη ταμείου) θα υπο­βληθούν μαζί με σύντομη περιγραφή σχετικά με το που βρίσκεται η έλλειψη και πότε προέκυψε.
SABD 3.7 LI C2
GR│CY 
 15
Εάν το ελάττωμα καλύπτεται από την εγγύησή μας, θα λάβετε το επισκευασμένο ή ένα νέο προϊόν.
Περίοδος εγγύησης και νομικές απαιτήσεις λόγω ελλείψεων
Ο χρόνος εγγύησης δεν παρατείνεται μέσω της πα­ροχής εγγύησης. Αυτό ισχύει και για εξαρτήματα, τα οποία έχουν αντικατασταθεί και επισκευαστεί. Ενδεχόμενες ήδη υπάρχουσες ζημιές και ελλείψεις κατά την αγορά πρέπει να γνωστοποιούνται αμέ­σως μετά την αποσυσκευασία. Μετά τη λήξη του χρόνου εγγύησης, τυχόν εμφανιζόμενες επισκευές χρεώνονται.
Εύρος εγγύησης
Η συσκευή κατασκευάστηκε σύμφωνα με αυστηρές οδηγίες ποιότητας και ελέγχθηκε προσεκτικά πριν από την αποστολή.
Η απόδοση εγγύησης ισχύει για σφάλματα υλικού ή κατασκευής. Η παρούσα εγγύηση δεν εκτείνεται σε τμήματα του προϊόντος, τα οποία εκτίθενται σε φυσιολογική φθορά και έτσι μπορεί να θεωρούνται εξαρτήματα φθοράς ή για ζημιές σε εύθραυστα εξαρτήματα, π.χ. διακόπτες, συσσωρευτές, ταψιά ή εξαρτήματα που είναι κατασκευασμένα από γυαλί.
Η παρούσα εγγύηση ακυρώνεται εάν προκληθεί ζημιά στο προϊόν, εάν δεν γίνεται σωστή χρήση ή συντήρηση. Για μια σωστή χρήση του προϊόντος πρέπει να τηρούνται επακριβώς οι αναφερόμενες υποδείξεις στις οδηγίες χειρισμού. Σκοποί χρήσης και χειρισμοί που δεν συνιστώνται ή για τους οποί­ους υπάρχει προειδοποίηση πρέπει απαραίτητα να αποφεύγονται.
Το προϊόν προορίζεται μόνο για ιδιωτική και όχι για επαγγελματική χρήση. Σε περίπτωση κακής με­ταχείρισης και ακατάλληλης χρήσης, χρήσης βίας και παρεμβάσεων, οι οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο μας τμήμα σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει.
Μπορείτε να βρείτε τον κωδικό προϊόντος στην
πινακίδα τύπου, χαραγμένο, στην πρώτη σελίδα των οδηγιών σας (κάτω αριστερά) ή σε αυτοκόλ­λητο στην πίσω ή κάτω πλευρά.
Εάν προκύψουν σφάλματα λειτουργίας ή άλλες
ελλείψεις, επικοινωνήστε κατ’ αρχήν με το ακόλου­θο αναφερόμενο τμήμα σέρβις τηλεφωνικά ή με E-Mail.
Ένα προϊόν που θεωρείται ελαττωματικό μπορείτε
να το αποστείλετε ατελώς στην αναφερόμενη διεύ­θυνση του σέρβις επισυνάπτοντας την απόδειξη αγοράς (απόδειξη ταμείου) και αναφέροντας που βρίσκεται η έλλειψη και πότε εμφανίστηκε.
Στην ιστοσελίδα www.lidl-service.com
μπορείτε να κατεβάσετε το παρόν και πολλά άλλα εγχειρίδια, βίντεο προϊόντων και λογισμικό.
Σέρβις
Σέρβις Ελλάδα
Tel.: 801 5000 019 (0,03 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.gr
CY
Σέρβις Κύπρος
Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy
IAN 290965
Εισαγωγέας
Η ακόλουθη διεύθυνση δεν είναι διεύθυνση σέρ­βις. Επικοινωνήστε, κατ’ αρχήν, με την αναφερόμε­νη υπηρεσία σέρβις.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ΓΕΡΜΑΝΙΑ www.kompernass.com
Διαδικασία σε περίπτωση εγγύησης
Για την εξασφάλιση γρήγορης επεξεργασίας του ζητήματός σας, τηρείτε τις ακόλουθες υποδείξεις:
Για όλες τις ερωτήσεις έχετε έτοιμη την απόδειξη
αγοράς και τον κωδικό προϊόντος (π.χ. ΙΑΝ
12345) ως απόδειξη για την αγορά.
16 │ GR
CY
SABD 3.7 LI C2
Inhaltsverzeichnis
Einleitung ............................................................18
Bestimmungsgemäßer Gebrauch .........................................18
Lieferumfang .........................................................18
Gerätebeschreibung ...................................................18
Technische Daten ......................................................18
Sicherheitshinweise ....................................................19
Vor dem ersten Gebrauch ...............................................20
Zusammenbau des Akku-Besens ......................................................20
Akku laden ......................................................................21
Mit dem Akku-Besen arbeiten ...........................................21
Reinigung und Pflege ..................................................21
Gehäuse ........................................................................22
Schmutzbehälter ..................................................................22
Bürstenrolle ......................................................................22
Aufbewahrung .......................................................22
Fehler beheben .......................................................22
Entsorgung ...........................................................23
Gerät entsorgen ..................................................................23
Ladegerät entsorgen ...............................................................23
Verpackung entsorgen .............................................................23
Garantie der Kompernaß Handels GmbH ..................................23
Service .........................................................................24
Importeur ........................................................................24
SABD 3.7 LI C2
DE│AT│CH 
 17
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand­teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benut­zen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist ausschließlich vorgesehen zum Keh­ren von trockenem Schmutz in trockenen, geschlosse­nen Räumen.
Dieses Gerät ist ausschließlich für den privaten Gebrauch bestimmt.
Benutzen Sie das Gerät nicht gewerblich. Nutzen Sie das Gerät nur wie in dieser Anleitung beschrieben.
Lieferumfang
Akku-Besen
Ladegerät
Stiel (3 Stiel-Elemente, davon eines mit Griff)
Bedienungsanleitung
Gerätebeschreibung
Abbildung A:
Griff Stiel (3 Elemente) Halterung
Abbildung B:
Knopf an der Steckverbindung Aussparung am Stiel
Abbildung C:
Ein-/Aus-Schalter Ladebuchse
Plastikkappe/Transportsicherung Ladeanzeige Schmutzbehälter
- Entriegelungsknopf
Abbildung D: 3 Ladegerät Abbildung E:
! Abdeckung . Verriegelung 0 Bürstenrolle
Abbildung F: 6 Antriebswelle
Technische Daten
Ladegerät
Eingang: 100 - 240 V ~,
50 / 60 Hz,
0,1 A max. Ausgang: 5,3 V 500 mA Typenbezeichnung: GPE003W-053050-3
Schutzklasse: II / Effizienzklasse 5:
Hersteller: Golden Profit
Electronics LTD
Polarität des Hohlsteckers: Limted Power Source (LPS) 2,65 W Die Spannungsversorgung entspricht den Anforde-
rungen an eine Stromquelle begrenzter Leistung (Limited Power Source, LPS) gemäß EN 60950-1.
Akku-Besen
Eingangsspannung/-strom: 5,3 V strom) 500 mA
Akku - Arbeitsspannung: 3,7 V Akku: Lithium-Ionen Akku 1 x 3,7 V, 1800 mAh
Polarität: Ladezeit bei leerem Akku: 5 Std. Betriebszeit bei voller Akkuladung
(abhängig vom Bodenbelag): ca. 50 Min
(Gleich-
18 │ DE
│AT│
CH
SABD 3.7 LI C2
Sicherheitshinweise
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
Laden Sie das Gerät niemals mit einem beschädigten Netzteil! Tau-
schen Sie ein beschädigtes Netzteil sofort aus, um Gefährdungen zu vermeiden. Wenden Sie sich hierzu an den Kundenservice.
Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel am Netzteil so-
fort von autorisiertem Fachpersonal austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
Verwenden Sie den Netzadapter nicht im Freien.
Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel nicht nass oder
feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder beschä­digt werden kann.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Betreiben Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Zubehör. Benutzen Sie das Gerät nicht, um Waschbeton, Schotter und ähnliche
Oberflächen zu kehren.
Benutzen Sie das Gerät nicht, um hochflorige Teppiche und nasse
Bodenbeläge zu säubern.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von
Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Be-
aufsichtigung durchgeführt werden.
Verwenden Sie dieses Gerät nur zum bestimmungsgemäßen Ge-
brauch gemäß Beschreibung in dieser Bedienungsanleitung.
SABD 3.7 LI C2
DE│AT│CH 
 19
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Dieses Produkt enthält wiederaufladbare Akkus. Werfen Sie die Ak-
kus nicht ins Feuer und setzen Sie sie nicht hohen Temperaturen aus. Es besteht Explosionsgefahr!
Verwenden Sie das Gerät nicht als Spielzeug. Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät umgehen.
ACHTUNG! SACHSCHÄDEN!
Laden Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Netzadapter/Ladegerät
(Typ GPE003W-053050-3) auf!
Mit dem beigefügten Ladegerät darf ausschließlich der Akku-Besen gela-
den werden, das Ladegerät ist für andere Akkus nicht geeignet.
Versuchen Sie niemals, nicht wiederaufladbare Batterien aufzuladen.
Vor dem ersten Gebrauch
Entfernen Sie alles Verpackungsmaterial vom
Gerät, sowie die Plastikkappe , die den Ein-/ Aus-Schalter vor unbeabsichtigtem Drücken während des Transportes sichert.
Zusammenbau des Akku-Besens
Montieren Sie den Stiel :
– Stecken Sie die 3 Stielelemente  zusam-
men, indem Sie die Steckverbindung in den Stiel schieben. Drücken Sie den Knopf an der Steckverbindung ein und schieben Sie diese so in den Stiel, dass der Knopf in der Aussparung am Stiel einrastet. Die Stielelemente sind nun fest verbunden (siehe Abbildung B auf der Ausklappseite).
– Stecken Sie den montierten Stiel  mit der
Steckverbindung in die Halterung  des Gerätes und drehen Sie den Stiel, bis er einrastet.
Montieren Sie den Schmutzbehälter  auf das
Gerät:
20 │ DE
│AT│
CH
SABD 3.7 LI C2
– Schieben Sie den Schmutzbhälter mit
einer leichten Kippbewegung in das Gerät. Achten Sie darauf, dass der Schmutzbehäl­ter am Entriegelungsknopf - einrastet.
Akku laden
Damit der Akku seine volle Leistungsfähigkeit erhält, ist es vor dem ersten Gebrauch notwendig, den Akku ca. 5 Stunden zu laden. Weitere Ladevorgän­ge benötigen, je nach Entladung des Akkus, bis zu 5 Stunden.
Das Gerät bietet bei voll geladenem Akku eine Betriebszeit von ca. 50 Min, bevor ein erneutes Aufladen notwendig ist.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Verwenden Sie nur das beigefügte Ladegerät
3.
Betreiben Sie das Gerät nur mit dem einge-
bauten Akku.
Versuchen Sie nicht den Akku zum Aufladen
auszubauen.
Versuchen Sie nicht, die Akku-Hülle zu öffnen
oder den Akku zu zerlegen, dies würde den Akku zerstören.
1) Um den Akku zu laden, stellen Sie sicher, dass der Akku-Besen ausgeschaltet ist. Schalten Sie ihn gegebenenfalls am Ein-/Aus­Schalter aus.
HINWEIS
Benutzen Sie den Akkubesen nicht, wenn das Gerät mit dem Ladegerät 3 verbunden ist!
2) Stecken Sie den Stecker des Ladegerätes 3 in die Ladebuchse  des Gerätes und dann den Netzstecker in eine Netzsteckdose.
3) Während des Ladevorgangs leuchtet die rote Ladeanzeige . Sollte dies nicht der Fall sein, überprüfen Sie die Steckerverbindungen und ob der Akku-Besen ausgeschaltet ist.
4) Ist der Akku aufgeladen, leuchtet die Ladean­zeige grün. Sie können dann das Gerät wieder mit voller Leistung benutzen.
5) Ziehen Sie das Ladegerät 3 aus der Netz­steckdose und den Stecker des Ladegerätes 3 aus der Ladebuchse  am Gerät.
Mit dem Akku-Besen arbeiten
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Halten Sie die rotierende Bürstenrolle 0, Stäbe und Geräteöffnungen fern von Gesicht und Körper.
HINWEIS
Benutzen Sie das Gerät niemals mit abgenom­menem Schmutzbehälter . Der Schmutz würde nur aufgewirbelt!
Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter , um den
Akku-Besen einzuschalten.
Führen Sie den Akku-Besen nun vor und zurück
über den Boden.
Durch erneutes Drücken des Ein-/Aus-Schalters
schaltet sich das Gerät aus.
Sie können den Stiel bei Arbeitsunterbrechun­gen in senkrechter Position eingerastet lassen.
HINWEIS
Bei einigen Teppicharten könnte der Akku-Besen rattern oder hüpfen. Arbeiten Sie in diesem Fall langsam und in entgegengesetzer Richtung zum Teppichflor.
Reinigung und Pflege
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
Reinigen Sie das Gerät nicht während des
Ladevorgangs. Ziehen Sie das Ladegerät 3 vor der Reinigung des Gerätes immer aus der Netzsteckdose!
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten!
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Achten Sie darauf, dass das Gerät bei abge­nommenem Schmutzbehälter  oder bei der Reinigung der Bürstenrolle 0 nicht unbeabsich­tigt eingeschaltet wird. Verletzungsgefahr!
SABD 3.7 LI C2
DE│AT│CH 
 21
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Verwenden Sie keine scheuernden oder
aggressiven Reinigungsmittel. Diese können die Oberflächen beschädigen!
Gehäuse
Wischen Sie das Gehäuse des Gerätes mit
einem feuchten Tuch ab. Bei Bedarf geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch.
Achten Sie darauf, dass das Gerät vollständig
trocken ist, bevor Sie es wieder mit dem Ladege­rät 3 verbinden.
Schmutzbehälter
Um die Leistungsfähigkeit des Akku-Besens zu erhalten, leeren Sie den Schmutzbehälter nach jedem Gebrauch.
Drücken Sie den Entriegelungsknopf - des
Schmutzbehälters und ziehen Sie ihn ab.
Leeren Sie den Schmutzbehälter  und schie-
ben Sie ihn wieder so auf das Gerät, dass dieser fest sitzt und am Entriegelungsknopf - einrastet.
Bürstenrolle
Sollte sich die Bürstenrolle 0 nicht mehr drehen lassen, weil sich grobe Verschmutzungen oder Fä­den angesammelt haben, gehen Sie wie folgt vor:
Bauen Sie die Bürstenrolle 0 aus. Beachten Sie dazu die Abbildung E und F auf der Ausklappseite dieser Bedieungsanleitung:
1) Drehen Sie den Akku-Besen um und halten Sie ihn so, dass die Bürstenrolle 0 zu Ihnen zeigt.
2) Ziehen Sie am Haken der Verriegelung . und nehmen Sie die seitliche Abdeckung !ab.
3) Ziehen Sie die Bürstenrolle 0 nach oben aus dem Gehäuse und anschließend seitlich heraus.
4) Entfernen Sie Verschmutzungen (auf beiden Seiten der Borsten) und säubern Sie die Bürstenrolle 0. Nehmen Sie dafür ein feuchtes Tuch und wischen von innen nach außen die einzelnen Borstenbündel ab.
Setzen Sie die Bürstenrolle 0 wieder ein:
1) Schieben Sie die runde Seite der Bürstenrolle 0 auf die Antriebswelle 6.
2) Schieben Sie das eckige Ende der Bürstenrolle 0 in das Gehäuse, so dass die Bürstenrolle 0 wieder gerade im Gehäuse sitzt.
3) Setzen Sie die Abdeckung !wieder auf das Gehäuse. Achten Sie darauf, dass die Verriege­lung einrastet.
Aufbewahrung
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet
ist, wenn Sie es verstauen. Der Akku könnte ansonsten durch Tiefentladung beschädigt werden.
Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem
sauberen, staubfreien und trockenen Ort auf.
Fehler beheben
Das Gerät startet nicht.
Das Gerät ist entladen. Laden Sie das Gerät erst
wieder auf.
Das Gerät ist defekt. Wenden Sie sich an den
Service.
Die Bürstenrolle 0 erzeugt beim Drehen laute Geräusche.
Die Bürstenrolle 0 ist verschmutzt. Reinigen Sie
die Bürstenrolle 0.
Die Bürstenrolle 0 ist nicht richtig eingesetzt.
Überprüfen Sie, ob die Bürstenrolle 0 korrekt eingesetzt ist und korrigieren Sie gegebenenfalls den Einbau.
22 │ DE
│AT│
CH
SABD 3.7 LI C2
Entsorgung
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls
in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifels­fall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Die Verpackung dieses Gerätes besteht aus Pappe.
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
HINWEIS
Der integrierte Akku dieses Gerätes kann zur
Entsorgung nicht entfernt werden.
Ladegerät entsorgen
Werfen Sie das Ladegerät
keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Ladegerät über einen zugelasse­nen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifels­fall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Verpackung entsorgen
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transport­schäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycle­bar.
Die Rückführung der Verpackung in den Mate­rialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benö­tigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfeh­ler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhan­dene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
SABD 3.7 LI C2
DE│AT│CH 
 23
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissen­haft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika­tionsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschä­digt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anwei­sungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsan­leitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuch­licher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltan­wendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem
Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel
auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfol­gend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann
unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 290965
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com
24 │ DE
│AT│
CH
SABD 3.7 LI C2
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 DE-44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 05 / 2017 · Ident.-No.: SABD3.7LIC2-032017-2
IAN 290965
Loading...