Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni
dell'apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as
funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
IT / MT Istruzioni per l'uso Pagina 1
PT Manual de instruções Página 9
GB / MT Operating instructions Page 17
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 25
Congratulazioni per l'acquisto del Suo nuovo
apparecchio.
Ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di
istruzioni è parte integrante del presente prodotto.
Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza,
l'uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto,
familiarizzare con tutte le indicazioni relative ai
comandi e alla sicurezza. Utilizzare il prodotto solo
come descritto e per i campi d'impiego indicati. In
caso di cessione del prodotto a terze persone, consegnare anche tutta la relativa documentazione.
Uso conforme
Questo apparecchio è pensato esclusivamente per
eliminare sporco asciutto in locali chiusi e asciutti.
Questo apparecchio è destinato esclusivamente
ad un uso privato.
Non utilizzare l'apparecchio a fini commerciali.
Usare l'apparecchio solo nel modo descritto in
queste istruzioni.
Volume della fornitura
■ Scopa ricaricabile
■ Caricabatterie
■ Bastone (3 elementi, di cui uno dotato di impu-
gnatura)
■ Manuale di istruzioni
Descrizione dell'apparecchio
Figura A:
Impugnatura
Bastone (3 elementi)
Attacco
Figura B:
Pulsante del collegamento a spina
Cavità sul bastone
Figura C:
Interruttore ON/OFF
Presa di caricamento
Cappuccio di plastica/sicurezza per il trasporto
Spia di segnalazione carica
Contenitore di raccolta dello sporco
- Pulsante di sbloccaggio
Figura D:
3 Caricabatterie
Figura E:
! Copertura
. Blocco
0 Rullo a spazzola
Figura F:
6 Albero motore
Dati tecnici
Caricabatterie
Ingresso: 100 - 240 V ~,
50 / 60 Hz,
0,1 A max.
Uscita: 5,3 V
Nome del modello: GPE003W-053050-2
Classe di protezione: II /
Produttore: Golden Profit
Electronics LTD
Polarità dello spinotto cavo:
Scopa elettrica
Tensione/corrente di
ingresso: 5,3 V
Tensione di lavoro
delle batterie: 3,7 V
Batteria: batteria agli ioni di litio
1 x 3,7 V, 1800 mAh
Tempo necessario per il caricamento
della batteria scarica: 5 ore
Durata di funzionamento a batteria completa-
mente carica (a seconda del tipo di
pavimento): circa 50 min
500 mA
500 mA
■ 2 │ IT
│
MT
SABD 3.7 LI C2
Indicazioni relative alla sicurezza
PERICOLO DI FOLGORAZIONE!
► Non caricare mai l'apparecchio in presenza di un alimentatore di
rete danneggiato! Sostituire immediatamente l'alimentatore danneggiato, per evitare pericoli. In tal caso rivolgersi al servizio clienti.
► Fare sostituire immediatamente eventuali spine o cavi di rete dell'ali-
mentatore danneggiati da personale specializzato autorizzato, per
evitare rischi.
► Assicurarsi che durante il funzionamento il cavo di rete non sia esposto
all'acqua o all'umidità. Condurlo in modo tale da impedire che si
incastri o danneggi.
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI!
► Utilizzare l'apparecchio solo con gli accessori forniti in dotazione.
► Non impiegare l'apparecchio per spazzare superfici in calcestruzzo
lavato, pietrisco o simili.
► Non impiegare l'apparecchio per pulire tappeti a pelo alto o pavi-
menti bagnati.
► Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini di almeno
8anni di età e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali
ridotte o insufficiente esperienza o conoscenza, solo se sorvegliati o
istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e qualora ne abbiano compreso i
pericoli associati.
► I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
► La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere
eseguite da bambini, a meno che non siano sorvegliati.
► Utilizzare questo apparecchio solo per l'uso conforme a quanto de-
scritto nelle presenti istruzioni per l'uso.
SABD 3.7 LI C2
IT│MT
│
3 ■
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI!
► Questo prodotto contiene batterie ricaricabili. Non gettare mai le
batterie nel fuoco e non esporle a temperature elevate. Sussiste il
pericolo di esplosione!
► Non utilizzare l'apparecchio come giocattolo.
► Non lasciare che i bambini utilizzino l'apparecchio senza essere
sorvegliati.
ATTENZIONE! PERICOLO DI DANNI MATERIALI!
► Caricare l'apparecchio solo con l'adattatore di rete / il caricabatterie fornito
in dotazione (tipo GPE003W-053050-2)!
► Con l'accluso caricabatteria si deve caricare esclusivamente la scopa elet-
trica, poiché esso non è idoneo per altri tipi di batteria.
► Non tentare mai di ricaricare pile non ricaricabili.
Prima del primo impiego
■ Rimuovere tutti i materiali d'imballaggio dall'ap-
parecchio nonché il cappuccio di plastica
che protegge l'interruttore ON/OFF dall'a-
zionamento accidentale durante il trasporto.
Assemblaggio della scopa elettrica
■ Montare il bastone :
– Unire i tre elementi del bastone spingendo
il collegamento a spina nel bastone. Premere
il pulsante del collegamento a spina
e spingerlo nel bastone in modo tale che
il pulsante si innesti in posizione nella
cavità che si trova sul bastone . Ora gli
elementi del bastone sono saldamente uniti
(vedasi Figura B sulla pagina pieghevole).
– Infilare il bastone così montato con
il collegamento a spina nell'attacco
dell'apparecchio e ruotarlo fino a quando
non si innesta in posizione.
■ Infilare il contenitore di raccolta dello sporco
sull'apparecchio:
■ 4 │ IT
│
MT
SABD 3.7 LI C2
– Infilare il contenitore di raccolta dello sporco
sull'apparecchio ribaltandolo leggermente. Badare che il contenitore di raccolta
dello sporco si inserisca in posizione sul
pulsante di sbloccaggio -.
Caricamento della batteria
Affinché la batteria mantenga la sua piena efficienza, è necessario che prima del primo utilizzo
la batteria venga caricata per ca. 5 ore. Ulteriori
caricamenti necessitano, a seconda di quanto la
batteria si è scaricata, di un massimo di 5 ore.
A batteria completamente carica l'apparecchio
offre una durata di funzionamento autonomo di
ca. 50 minuti prima che sia necessario un nuovo
caricamento.
ATTENZIONE! PERICOLO DI DANNI
MATERIALI!
► Utilizzare solo il caricabatterie 3 fornito in
dotazione.
► Azionare l'apparecchio solo con la batteria
in esso incorporata.
► Non cercare di smontare la batteria per
caricare.
► Non cercare di aprire l'involucro della batte-
ria o di smontare la batteria, ciò comporterebbe la sua distruzione.
1) Per caricare la batteria, la scopa elettrica
deve essere spenta. Spegnerlo all'occorrenza
premendo l'interruttore ON/OFF .
5) Staccare il caricabatterie 3 dalla presa di
corrente e la spina del caricabatterie 3 dalla
presa di carica dell'apparecchio.
Utilizzo della scopa elettrica
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI!
Tenere l'estremità del rullo a spazzola rotante 0,
le barre e i fori dell'apparecchio lontani da viso
e corpo.
NOTA
Non utilizzare mai l'apparecchio senza contenitore di raccolta dello sporco . Altrimenti lo
sporco viene solo agitato e non eliminato!
■ Per accendere la scopa elettrica, premere l'inter-
ruttore ON/OFF .
■ Passare ora la scopa elettrica avanti e indietro
lungo il pavimento.
■ Se si preme nuovamente l'interruttore ON/
OFF , l'apparecchio si spegne.
In caso di interruzione del lavoro, si può lasciare
il bastone bloccato in posizione verticale.
NOTA
Per alcuni tipi di tappeto è possibile che la scopa
elettrica faccia rumore o saltelli. In tal caso lavorare lentamente procedendo contropelo.
NOTA
Non utilizzare la scopa elettrica quando l'apparecchio è collegato al caricabatterie 3!
2) Infilare la spina del caricabatterie 3 nella
presa di carica dell'apparecchio e poi la
spina in una presa di corrente.
3) Durante il processo di caricamento la spia
di carica è accesa ed è di colore rosso.
Qualora non fosse così, controllare i collegamenti a spina e verificare se la scopa elettrica
è effettivamente spenta.
4) Quando la batteria è carica, la spia di carica
è accesa ed è di colore verde. A questo punto
si può utilizzare nuovamente l'apparecchio con
la piena potenza.
SABD 3.7 LI C2
Pulizia e manutenzione
PERICOLO DI FOLGORAZIONE!
► Non pulire l'apparecchio mentre è in carica.
Prima della pulizia disconnettere sempre il
caricabatterie 3 dalla presa elettrica!
Non immergere mai l'apparecchio in acqua
o altri liquidi.
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI!
Fare attenzione che l'apparecchio non venga
acceso accidentalmente quando il contenitore di
raccolta dello sporco è stato tolto o quando
si pulisce il rullo a spazzola 0. Pericolo di
lesioni!
IT│MT
│
5 ■
ATTENZIONE! PERICOLO DI DANNI
MATERIALI!
Non utilizzare detergenti abrasivi o aggressi-
►
vi. Potrebbero danneggiare le superfici.
Alloggiamento
■ Strofinare l'alloggiamento dell'apparecchio con
un panno umido. Se necessario, versare sul
panno un detersivo delicato.
■ Assicurarsi che l'apparecchio sia completa-
mente asciutto prima di riconnetterlo al caricabatterie 3.
Contenitore di raccolta dello sporco
Per mantenere l'efficienza della scopa elettrica,
scaricare il contenitore di raccolta dello sporco
dopo ogni utilizzo.
■ Premere il pulsante di sbloccaggio - del
contenitore di raccolta dello sporco e sfilare
quest'ultimo.
■ Scaricare il contenitore dello sporco e
infilarlo nuovamente sull'apparecchio in modo
tale che sia ben fisso e scatti in posizione sul
pulsante di sbloccaggio -.
Rullo a spazzola
Qualora il rullo a spazzola 0 cessasse di ruotare
perché si sono accumulati fili o grandi quantità di
sporco, procedere come segue:
Smontare il rullo a spazzola 0. A tale scopo
procedere come mostrato nelle Figure E ed F della
pagina pieghevole di queste istruzioni per l'uso:
1) Girare la scopa elettrica e tenerla in una posizione tale che il rullo a spazzola 0 sia rivolto
verso l'utente.
2) Tirare il gancio del blocco . e rimuovere la
copertura laterale !.
3) Sfilare il rullo a spazzola 0 dall'involucro
tirandolo verso l'alto e poi di lato.
4) Rimuovere lo sporco (su entrambi i lati delle
setole) e pulire il rullo a spazzola 0. A tale
scopo prendere un panno umido e rimuovere
i ciuffi di setole passando il panno dall'interno
verso l'esterno.
Reintrodurre il rullo a spazzola 0:
1) Infilare il lato rotondo del rullo a spazzola 0
sull'albero motore 6.
2) Infilare l'estremità angolare del rullo a spazzola 0 nell'involucro in modo tale che il rullo
a spazzola 0 sia nuovamente sistemato in
posizione diritta nell'involucro.
3) Rimettere la copertura ! sull'apparecchio. Assicurarsi che il blocco si inserisca in posizione.
Conservazione
ATTENZIONE! PERICOLO DI DANNI
MATERIALI!
► Assicurarsi che l'apparecchio sia spento pri-
ma di ritirarlo. Altrimenti la batteria potrebbe
danneggiarsi per via della conseguente
scarica profonda.
■ Riporre l'apparecchio pulito in un luogo asciutto,
privo di polvere e pulito.
Eliminazione dei guasti
L'apparecchio non si avvia.
■ L'apparecchio è scarico. Ricaricare l'apparecchio.
■ L'apparecchio è guasto. Rivolgersi al servizio
clienti.
Il rullo a spazzola 0 fa rumore mentre ruota.
■ Il rullo a spazzola 0 è sporco. Pulire il rullo a
spazzola 0.
■ Il rullo a spazzola 0 non è stato inserito corret-
tamente. Verificare se il rullo a spazzola 0 è
correttamente inserito e all'occorrenza correggerne il montaggio.
■ 6 │ IT
│
MT
SABD 3.7 LI C2
Smaltimento
Smaltimento dell'apparecchio
Non gettare per alcun motivo
l'apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici. Questo
prodotto è soggetto alla direttiva europea 2012/19/EU.
Far smaltire l'apparecchio da un'azienda di
smaltimento autorizzata o dall'ente di smaltimento
comunale. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente
di smaltimento competente.
NOTA
► Non è possibile rimuovere la batteria dal-
l'apparecchio per gettarla via.
Smaltimento del caricabatterie
Non gettare per alcun motivo
il caricabatterie assieme ai
normali rifiuti domestici. Questo
prodotto è soggetto alla Direttiva Europea 2012/19/EU.
Far smaltire il caricabatterie da un‘azienda di
smaltimento autorizzata o dall‘ente di smaltimento
comunale. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l‘ente
di smaltimento competente.
Smaltimento dell'imballaggio
L'imballaggio è composto da materiali
ecocompatibili che possono essere smaltiti tramite gli appositi centri di raccolta
e riciclaggio.
Garanzia della
Kompernass Handels GmbH
Egregio Cliente,
Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni
dalla data di acquisto. Qualora questo prodotto
presentasse vizi, Le spettano diritti legali nei confronti
del venditore del prodotto. La garanzia qui di
seguito descritta non costituisce alcun limite a tali
diritti legali.
Condizioni di garanzia
Il periodo di garanzia decorre dalla data dell’acquisto. Si prega di conservare lo scontrino di cassa
originale. Tale documento è necessario come
prova di acquisto.
Qualora entro tre anni a partire dalla data
dell’acquisto di questo prodotto si presentasse un
vizio del materiale o di fabbricazione, provvederemo, a nostra discrezione, a riparare o a sostituire
gratuitamente il prodotto. Questa prestazione di
garanzia ha come presupposto che l’apparecchio
difettoso e la prova di acquisto (scontrino di cassa)
vengano presentati entro il termine di tre anni e
che si descriva per iscritto in cosa consiste il vizio e
quando si è presentato.
Se il vizio rientra nell’ambito della nostra garanzia,
il Suo prodotto verrà riparato o sostituito da uno
nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non decorre un nuovo periodo di garanzia.
Periodo di garanzia e diritti legali di
rivendicazione di vizi
Il periodo di garanzia non viene prolungato da
interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti
sostituite e riparate. Danni e vizi eventualmente già
presenti al momento dell’acquisto devono venire
segnalati immediatamente dopo che l’apparecchio
è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo
la scadenza del periodo di garanzia sono a
pagamento.
SABD 3.7 LI C2
IT│MT
│
7 ■
Ambito della garanzia
L’apparecchio è stato prodotto con cura secondo
severe direttive qualitative e debitamente collaudato
prima della consegna.
La garanzia viene prestata in caso di vizi del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende
a componenti del prodotto che sono esposti al normale logorio e possono pertanto essere considerati
come componenti soggetti a usura o a danni che si
verificano su componenti delicati, per es. interruttori,
batterie, stampi da forno o parti realizzate in vetro.
Questa garanzia decade se il prodotto è stato
danneggiato oppure utilizzato o sottoposto a
interventi di manutenzione in modo non conforme.
Per un utilizzo adeguato del prodotto si devono
rigorosamente rispettare tutte le istruzioni esposte
nel manuale di istruzioni per l’uso. Si devono assolutamente evitare modalità di utilizzo e azioni che
il manuale di istruzioni per l’uso sconsiglia o da cui
esso mette in guardia.
Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia
decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti
dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Trattamento dei casi di garanzia
Per garantire una rapida evasione della Sua richiesta,
La preghiamo di seguire le seguenti istruzioni:
▯ Tenga a portata di mano per qualsiasi richiesta
lo scontrino di cassa e il codice dell’articolo
(per es. IAN 12345) come prova di acquisto.
▯ Il codice dell’articolo è indicato sulla targhetta di
modello, su un’incisione, sul frontespizio del manuale di istruzioni per l’uso (in basso a sinistro) o
come adesivo sul lato posteriore o inferiore.
▯ Qualora si presentassero malfunzionamenti o
altri tipi di vizi, contatti innanzitutto il reparto
assistenza clienti qui di seguito indicato telefonicamente o via e-mail.
▯ Una volta che il prodotto è stato registrato come
difettoso, lo può poi spedire a nostro carico,
provvedendo ad allegare la prova di acquisto
(scontrino di cassa), una descrizione del vizio
e l’indicazione della data in cui si è presentato,
all’indirizzo del servizio di assistenza clienti che
Le è stato comunicato.
Al sito www.lidl-service.com si possono
scaricare questo e molti altri manuali di
istruzioni per l’uso, filmati sui prodotti e
software.
Assistenza
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
E-Mail: kompernass@lidl.it
Assistenza Malta
Tel.: 80062230
E-Mail: kompernass@lidl.com.mt
IAN 276990
Importatore
Badi che il seguente indirizzo non è quello del
servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto
il servizio di assistenza clienti indicato.