SILVERCREST SABD 3.6 Li B1 User manual [nl]

RECHARGEABLE FLOOR SWEEPER SABD 3.6 Li B1
RECHARGEABLE FLOOR SWEEPER
Operating instructions
BATTERIDREVEN KOST
Betjeningsvejledning
Mode d'emploi
AKKU-BESEN
Bedienungsanleitung
IAN 114179
ACCUBEZEM
Gebruiksaanwijzing
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB / IE Operating instructions Page 1 DK Betjeningsvejledning Side 9 FR / BE Mode d'emploi Page 17 NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 25 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 33
A
B
C
D
Contents
Introduction ...........................................................2
Intended use ..........................................................2
Package contents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
GB
IE
Appliance descr
Technical data .........................................................2
Safety guidelines .......................................................3
Bef
ore initial use .......................................................
Assembly of the cordless sweeper .....................................................4
Charging the battery
Working with the cordless sweeper
Cleaning and care ......................................................5
Housing
..........................................................................5
Dirt container
Rotary brush ......................................................................6
Storage ...............................................................6
Troubleshooting ........................................................6
Warranty and service ...................................................6
Dis
posal ..............................................................
Dis
posal of the appliance ............................................................7
Disposal of batteries ................................................................7
Disposal of packaging
iption ...................................................
................................................................4
.......................................
.....................................................................5
..............................................................8
2
4
5
7
Importer ..............................................................
SABD 3.6 Li B1
8
1
Introduction
GB
Congratulations on the purchase of your new
IE
appliance. You have selected a high-quality product.
The operating instructions are part of this product. They contain important information on safety, usage and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all handling and safety guidelines. Use the product only as described and for the range of applications specified. Please also pass these operating instructions on to any future owner(s).
Intended use
This appliance is intended only for sweeping dry dirt in dry closed rooms.
The appliance is intended exclusively for domestic use.
Not for commercial use! Use the appliance only as described in this manual.
Package contents
Rechargeable Floor Sweeper
Charger
Handle (3 elements and grip)
Operating instructions
Appliance description
Figure A:
Grip Handle (3 elements)
Holder
Figure B:
Switch
  Charging socket (with dust cover) Charge indicator Release knob  Dirt container
Figure C:
Rotary brush
  Catch
- Drive shaft
Figure D:
Screw catch
3 ! Catch
Technical data
Charger
Input: 100 - 240V ~,
50/60Hz,
0.3A max. Output: 5 V Type designation: SABD 3.6 Li A1-1 Protection class: II / Manufacturer: Kompernass Handels GmbH
500 mA
Cordless sweeper
Input voltage/current: 5 V 500 mA Battery working voltage: 3.7 V Battery: High-capacity
Li-ion battery 1 x 3.7V, 1800mAh
Charging time with empty battery: 5 hrs.
Operating time with full battery charge (depending on floor covering): approx. 50 min.
Protection class: III /
2
SABD 3.6 Li B1
Safety guidelines
DANGER – ELECTRIC SHOCK!
Never charge the appliance with a damaged power adapter! To avoid
risks, replace a damaged power adapter immediately. To do this, contact Customer Services.
To avoid risks, arrange to have damaged power cables and/or plugs
replaced as soon as possible by a qualified specialist.
Ensure that the power cable does not become wet or moist during use.
Route the cable in such a way that it cannot be crushed or damaged.
WARNING! RISK OF INJURY!
Operate the appliance only with the supplied accessories. Do not use the appliance to sweep exposed concrete, gravel or similar
surfaces.
Do not use the appliance to clean deep-pile carpets or wet floor coverings.This appliance may be used by children aged 8 years and above and by
persons with limited physical, sensory or mental capabilities or lack of experi­ence and knowledge, provided that they are under supervision or have been told how to use the appliance safely and are aware of the potential risks.
Children must not use the appliance as a plaything. Cleaning and user maintenance tasks may not be carried out by children
unless they are supervised.
Only use this appliance for its intended purpose as described in this operating
instructions.
This product contains rechargeable batteries. Do not throw the batteries
into a fire and do not subject them to high temperatures. There is a risk of explosion!
Do not use the appliance as a toy. Never leave children unsupervised in the vicinity of the appliance!
GB
IE
SABD 3.6 Li B1
3
ATTENTION! PROPERTY DAMAGE!
GB
IE
Charge the appliance only with the supplied mains adapter/charger
(type SABD 3.6 Li A1-1)!
Only this cordless sweeper may be charged with the supplied battery
charger; the charger is not suitable for other batteries.
Never try to recharge non-rechargeable batteries.
Before initial use
Remove all packaging materials from the ap-
pliance. Including the plastic safety catch that secures the switch  from accidental activation during transportation.
Assembly of the cordless sweeper
Attach the handle :
– If necessary, turn the screw catch 3 a down
a little so that you can insert them into the handle elements. Push the 3 handle elements together and turn them so that the screw catches 3 open up and the handle elements are firmly connected.
– Push the grip  onto the shaft and turn the
catch ! so that the grip is firmly seated.
– Push the assembled handle  with the
screw catch 3 into the holder on the appliance.
Push the dirt container  back onto the appli-
ance.
– The two guide pins on the side of dirt
container  must grip into the angled guide rails on the appliance.
– Push the dirt container  onto the appliance
until the release knob clicks into place.
Charging the battery
To ensure that the battery reaches its full perfor­mance potential, it is necessary to charge the bat­tery for around 5 hours before the first use. Further charges will take up to 5 hours depending on the discharge level of the battery.
With a fully charged battery, the appliance provides an operating time of 50 minutes before recharging will be again required.
ATTENTION! MATERIAL DAMAGE!
Use only the supplied charger. Operate the appliance only with the built-in
battery.
Never attempt to remove the battery to
recharge it.
Do not attempt to open the battery housing
or dismantle the battery. This will destroy it.
1) To charge the battery, ensure that the cordless sweeper is switched off. Switch it off using the switch if required.
NOTE
Do not use the cordless sweeper when it is con­nected to the charger.
4
SABD 3.6 Li B1
2) Open the dust cover that closes the charging socket .
3) Insert the plug of the battery charger into the charging socket of the appliance and then attach the mains plug to a mains power outlet.
4) While the battery is charging, the charge in­dicator lights up red. If this is not the case, check the connectors and whether the cordless sweeper is switched off.
5) Once the battery is fully charged, the charge indicator  lights up green. You can now use the appliance with full power again.
6) First unplug the charger from the mains power socket and then the charger plug from the charging socket on the appliance.
7) Close the charging socket with the dust cover.
Working with the cordless sweeper
WARNING! RISK OF INJURY!
Hold the end of the rotary brush , the rod and the appliance openings away from your face and body.
NOTE
Never use the appliance without the dirt contai­ner attached. The dirt will simply be swirled up!
Press the switch  to switch the cordless
sweeper on.
Move the cordless sweeper across the floor.
By pressing the switch  again, you will turn
the appliance off.
You can leave the handle engaged in the vertical position during breaks.
NOTE
On some kinds of carpets, the cordless sweeper may clatter or jump. If this is the case, work slowly and in the opposite direction.
Cleaning and care
DANGER – ELECTRIC SHOCK!
Do not clean the appliance while charging it. Always disconnect the battery charger from the mains power socket before cleaning the appliance!
NEVER immerse the appliance in water or any other liquid!
WARNING! RISK OF INJURY!
Ensure that the appliance is not accidentally switched on without the dirt container  at- tached or while cleaning the rotary brush . Risk of injury!
ATTENTION! MATERIAL DAMAGE!
Do not use abrasive or aggressive cleaning
materials. These may damage the surfaces of your appliance.
Housing
Wipe off the housing of the appliance with a
damp cloth. If required, use a mild detergent on the cloth.
Ensure that the appliance is completely dry
before reconnecting it with the battery charger.
Dirt container
To ensure that the performance of the cordless sweeper does not deteriorate, empty the dirt container  after every use.
Press the release knob  of the dirt container 
to detach it from the appliance.
Pull the dirt container  off the appliance while
keeping the release knob  pressed.
Empty the dirt container  and push it back
onto the appliance so that it sits firmly on the appliance and clicks into place on the release knob .
GB
IE
SABD 3.6 Li B1
5
Rotary brush
GB
If the rotary brush  stops turning because of a
IE
severe dirt accumulation or because threads have caught around it, proceed as follows:
Remove the rotary brush :
1) Turn the cordless sweeper around and hold it so that the flat side with the rotary brush  is facing you.
2) Push the small catch back so that the cover can be removed at the side.
3) Remove the cover.
4) Pull the rotary brush out of the appliance.
5) Remove any dirt (on both sides of the brush bristles) and clean the rotary brush . To do this, take a damp cloth and wipe the individual bristle bundles from the inside to the outside.
Replace the rotary brush .
1) Push one side of the rotary brush  onto the drive shaft -.
2) Push the square end of the rotary brush into the housing so that the rotary brush  sits straight in the housing again.
3) Replace the cover on the housing and push the catch back so that the cover sits firmly in place.
Storage
ATTENTION! MATERIAL DAMAGE!
Ensure that the appliance is switched off
before putting it away. Otherwise the battery could be damaged by excessive discharging.
Store the cleaned appliance in a clean, dust-free
and dry place.
Troubleshooting
The appliance will not start.
The battery is discharged. Recharge the appliance.
The appliance is defective. Contact Customer
Service.
The rotary brush generates loud noises when revolving.
The rotary brush  is soiled. Clean the rotary
brush .
The rotary brush  is not inserted properly.
Check whether the rotary brush is correctly fitted and correct the fitting if required.
Warranty and service
You are provided a 3-year warranty on this appliance, valid from the date of purchase. This appliance has been manufactured with care and inspected meticulously prior to delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please contact your Customer Service unit by telephone. This is the only way to guarantee free return of your goods.
The warranty only covers claims for material and manufacturing defects, not for damage sustained during carriage, components subject to wear and tear or damage to fragile components such as switches or batteries. This appliance is intended solely for private use and not for commercial purposes.
The warranty shall be deemed void in the case of misuse or improper handling, use of force and interventions which have not been carried out by one of our authorised Service centres.
Your statutory rights are not restricted by this warranty.
The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty. This also applies to replaced and repaired components. Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, but no later than two days after the date of purchase. Repairs effected after expiry of the warranty period shall be subject to charge.
6
SABD 3.6 Li B1
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 114179
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie
IAN 114179
Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)
Disposal
The appliance and the batteries must be disposed of separately.
Disposal of the appliance
Under no circumstances should
the appliance be disposed of in standard household waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EU.
Dispose of the appliance via an approved waste disposal company or your municipal waste dis­posal facility. Please observe applicable regulations. Please contact your waste disposal centre if you are in any doubt.
Disposal of batteries
Used batteries may not be disposed
of in the household waste. Consumers are required by law to dispose of bat­teries at a collection point provided by their local community or at a retail store.
The purpose of this obligation is to ensure that bat­teries are disposed of in an environmentally sound manner. Only dispose of batteries when they are fully discharged.
To dispose of the appliance in an environmentally friendly way, you must remove the battery from the appliance:
DANGER – ELECTRIC SHOCK!
Disconnect the appliance from the mains
power supply when you remove the battery!!
ATTENTION! MATERIAL DAMAGE!
Remove the battery from the appliance only if
you want to scrap/dispose of the appliance! The appliance is permanently defective after you have removed the battery!
1) Remove the dirt collector .
2) Turn the cordless sweeper around and hold it so that the flat side with the rotary brush  is facing you.
3) Remove the rotary brush  as described in Chapter “Cleaning and Care”.
4) Use a flat object such as a screwdriver to lever out the two small external rollers. Unscrew the screws beneath.
5) Unscrew the 2 Phillips screws from the black plastic cover and then remove it.
6) Unscrew the remaining 3 Phillips screws from the plastic part beneath and then remove it. You can now see the drive belt.
7) Remove the drive belt at the side and pull the drive gear upwards out of the rail.
GB
IE
SABD 3.6 Li B1
7
8) Unscrew the 4 Phillips screws on the motor
GB
IE
block and remove the cover of the motor block.
9) Snip the cables to the battery and remove the battery for environmentally friendly disposal.
Disposal of packaging
The packaging for this product is made
from environmentally friendly material and can be disposed of at your local recycling plant.
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
8
8
SABD 3.6 Li B1
SABD 3.6 Li B1
Indholdsfortegnelse
Indledning ...........................................................10
Anvendelsesområde ...................................................10
Pakkens indhold ......................................................10
Beskr
ivelse af produktet
Tekniske data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Sikkerhedsanvisninger .................................................11
Før k
osten bruges første gang
Samling af den batteridrevne kost .....................................................12
Opladning af det genopladelige batteri ................................................12
Arbe
jde med den batteridrevne kost
Rengøring og vedligeholdelse ...........................................13
Hus ............................................................................13
Smudsbeholder ...................................................................13
Børsterulle .......................................................................14
Opbevaring ..........................................................14
Afhjælpning af fejl .....................................................14
Garanti og service .....................................................14
Borts
kaffelse
Borts
kaffelse af produktet
Bortskaffelse af genopladelige batterier ................................................15
Borts
kaffelse af emballage
.........................................................15
...............................................10
...........................................12
.....................................13
...........................................................15
..........................................................16
DK
Impor
.............................................................16
tør
SABD 3.6 Li B1
9
Indledning
Tillykke med købet af dit nye produkt. Du har valgt et produkt af høj kvalitet.
Betjeningsvejledningen er en del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed,
DK
anvendelse og bortskaffelse. Du bedes sætte dig ind i alle produktets betjenings- og sikkerhedsanvisninger før brug. Brug kun produktet som beskrevet og kun til de angivne anvendelsesområder. Lad vejledningen følge med produktet, hvis du giver det videre til andre.
Anvendelsesområde
Dette produkt er udelukkende beregnet til fejning af tørt snavs i tørre, lukkede rum.
Dette produkt er udelukkende beregnet til privat brug.
Brug ikke produktet til erhvervsmæssige formål. Brug kun produktet som beskrevet i denne vejledning.
Pakkens indhold
Batteridrevet kost
Oplader
Skaft (3 dele og håndtag)
Betjeningsvejledning
Beskrivelse af produktet
Figur A:
Håndtag Skaft (3 dele) Holder
Figur B:
Kontakt Ladeindgang (med støvbeskyttelse) Ladeindikator Udløserknap Smudsbeholder
Figur C:
Børsterulle Lås
- Drivaksel
Figur D:
3 Skruelås ! Lås
Tekniske data
Ladeapparat
Indgang: 100 - 240 V ~,
50 / 60 Hz,
0,3 A maks. Udgang: 5 V Typebetegnelse: SABD 3.6 Li A1-1
Beskyttelsesklasse: II / Producent: Kompernass Handels
500 mA
GmbH
10
Batteridrevet kost
Indgangsspænding/-strøm: 5 V 500 mA Genopladeligt batteri -
arbejdsspænding: 3,7 V Genopladeligt batteri: Lithium-ion-batteri 1 x 3,7 V, 1800 mAh Ladetid ved tomt batteri: 5 timer Driftstid ved fuldt opladet batteri
(afhængigt af gulvbelægningen): ca. 50 min. Beskyttelsesklasse: III /
SABD 3.6 Li B1
Sikkerhedsanvisninger
FARE – ELEKTRISK STØD!
Oplad aldrig produktet, hvis netdelen er beskadiget! Udskift straks den
beskadigede netdel, så farlige situationer undgås. Henvend dig til kunde­service.
Hvis strømstikket eller ledningen på netdelen er beskadiget, skal det/den
straks udskiftes af en autoriseret reparatør, så farlige situationer undgås.
Sørg for, at strømledningen ikke bliver våd eller fugtig under brug. Læg
ledningen, så den ikke kan klemmes fast eller beskadiges.
ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKADER!
Brug kun produktet med det medfølgende tilbehør. Brug ikke produktet til fejning af vaskebeton, grus og lignende overflader.Brug ikke produktet til rengøring af tæpper med luv og våde gulvbelægninger.Dette produkt kan bruges af børn fra 8 år og derover og af personer med
nedsatte fysiske, psykiske, motoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og/eller viden, hvis de er under opsyn eller undervises i sikker brug af produktet og de farer, der kan være forbundet med det.
Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.Brug kun dette produkt til anvendelsesområderne, det er beregnet til som
angivet i denne betjeningsvejledning.
Dette produkt indeholder genopladelige batterier. Smid ikke batterierne
i åben ild, og udsæt dem ikke for høje temperaturer. Fare for eksplosion!
Produktet må ikke anvendes som legetøj. Lad ikke børn anvende produktet uden opsyn.
DK
SABD 3.6 Li B1
11
OBS! MATERIELLE SKADER!
Oplad kun produktet med den medfølgende netadapter/oplader (type
SABD 3.6 Li A1-1)!
DK
Det vedlagte ladeapparat må udelukkende bruges til opladning af den
batteridrevne kost – ladeapparatet er ikke beregnet til andre genoplade­lige batterier.
Prøv aldrig på at genoplade batterier, der ikke er beregnet hertil.
Før kosten bruges første gang
Fjern alle emballeringsmaterialer fra produktet.
Fjern også plastsikringen, som sikrer kontakten , så der ikke kan trykkes på den ved en fejltagelse under transporten.
Samling af den batteridrevne kost
Montér skaftet :
– Drej låsene 3 lidt ned, så de kan stikkes ind
i skaftdelene. Sæt de 3 skaftdele  sam- men, og drej dem, så låsene 3 udvides, og skaftdelene forbindes, så de sidder fast.
– Sæt håndtaget  på skaftet, og drej låsen !,
så håndtaget sidder fast.
– Sæt det monterede skaft  med låsen 3 ind
i holderen på produktet, og skru det fast.
Sæt smudsbeholderen på produktet:
– De to styrestifter på siden af smudsbeholde-
ren skal gå ind i de skrå styreskinner på produktet.
– Sæt smudsbeholderen på produktet, så
det går i indgreb på udløserknappen .
Opladning af det genopladelige batteri
Før første brug er det nødvendigt at oplade det genopladelige batteri i ca. 5 timer, for at det kan opnå sin fulde kapacitet. Efterfølgende opladnin­ger varer op til 5 timer afhængigt af afladningen.
Ved fuldt opladet batteri har produktet en driftstid på ca. 50 min., før det er nødvendigt at oplade det igen.
OBS! MATERIELLE SKADER!
Brug kun det vedlagte ladeapparat. Brug kun produktet med det indsatte genopla-
delige batteri.
Prøv ikke på at tage det genopladelige bat-
teri ud til opladning.
Prøv ikke på at åbne batteri-hylsteret eller
at skille batteriet ad, da det genopladelige batteri derved ødelægges.
1) Sørg for, at kosten altid er slukket, når det genopladelige batteri oplades. Sluk den på kontakten .
12
BEMÆRK
Brug ikke den batteridrevne kost, hvis den er sluttet til ladeapparatet!
SABD 3.6 Li B1
2) Åbn støvbeskyttelsen, som lukker for ladeind­gangen .
3) Sæt ladeapparatets stik i ladeindgangen på produktet og derefter strømstikket i en stik­kontakt.
4) Under opladningen lyser den røde ladeindi­kator rødt. Hvis det ikke er tilfældet, skal stikforbindelserne kontrolleres. Se ligeledes efter, om kosten er slukket.
5) Når det genopladelige batteri er ladet op, lyser ladeindikatoren grønt. Du kan bruge produktet igen med fuld kapacitet.
6) Tag ladeapparatet ud af stikkontakten og ladeapparatets stik ud af ladeindgangen på produktet.
7) Luk ladeindgangen  med støvbeskyttelsen.
Arbejde med den batteridrevne kost
Rengøring og vedligeholdelse
FARE – ELEKTRISK STØD!
Rengør ikke produktet, mens det lades op. Tag altid ladeapparatet ud af stikkontakten, før huset rengøres!
Læg aldrig produktet ned i vand eller andre væsker!
ADVARSEL!
FARE FOR PERSONSKADER!
Sørg for, at produktet ikke tændes ved en fejlta­gelse, når smudsbeholderen er taget af eller ved rengøring af børsterullen . Fare for person­skader!
OBS! MATERIELLE SKADER!
Brug ikke skurepulver eller stærke rengørings-
midler. De kan beskadige overfladerne!
DK
ADVARSEL!
FARE FOR PERSONSKADER!
Hold enden på den roterende børsterulle , stæn­ger og åbninger på afstand af ansigt og krop.
BEMÆRK
Brug aldrig produktet, hvis smudsbeholderen er taget af. Snavset hvirvles bare op!
Tryk på kontakten  for at tænde for den bat-
teridrevne kost.
Bevæg den batteridrevne kost hen over gulvet.
Når du trykker på kontakten  igen, slukkes
kosten.
Du kan lade skaftet stå i den lodrette position, når du holder pauser.
BEMÆRK
Ved nogle tæppetyper kan den batteridrevne kost brumme eller hoppe. Arbejd så langsomt og i den modsatte retning.
Hus
Tør produktets hus af med en fugtig klud. Ved
behov kan du anvende et mildt opvaskemiddel på kluden.
Sørg for, at produktet er helt tørt, før du slutter
det til ladeapparatet igen.
Smudsbeholder
Tøm smudsbeholderen efter hver brug for at bevare den batteridrevne kosts funktion.
Tryk på udløserknappen  på smudsbeholde-
ren for at løsne den fra produktet.
Tag smudsbeholderen af produktet, mens
du trykker på udløserknappen .
Tøm smudsbeholderen , og sæt den på pro-
duktet igen, så den sidder fast og går i indgreb på udløserknappen .
SABD 3.6 Li B1
13
Børsterulle
Hvis børsterullen ikke kan dreje mere, fordi der har samlet sig snavs eller tråde, skal du gøre følgende:
Afmontér børsterullen .
DK
1) Drej den batteridrevne kost, og hold den, så den flade side med børsterullen  vender mod dig.
2) Stil den lille lås  tilbage, så afdækningen kan tages af på siden.
3) Tag afdækningen af.
4) Tag børsterullen  ud af huset.
5) Fjern snavset (på begge sider af børsterne), og rengør børsterullen . Brug en fugtig klud, og tør de enkelte børster af indefra og ud.
Sæt børsterullen  ind igen.
1) Sæt den ene side af børsterullen på driv­akslen -.
2) Sæt den firkantede ende af børsterullen ind i huset, så børsterullen sidder lige i huset igen.
3) Sæt afdækningen på huset igen, og stil låsen tilbage igen, så afdækningen sidder fast.
Opbevaring
OBS! MATERIELLE SKADER!
Sørg for, at produktet er slukket, før du stiller
det til side. Det genopladelige batteri kan ellers beskadiges, fordi det dybdeaflades.
Opbevar det rengjorte produkt på et rent,
støvfrit og tørt sted.
Afhjælpning af fejl
Produktet starter ikke.
Produktet er afladet. Lad først produktet op igen.
Produktet er defekt. Henvend dig til Service.
Børsterullen laver høje lyde, når den drejer.
Børsterullen er snavset. Rengør børsterullen .
Børsterullen er ikke sat rigtigt i. Kontrollér, om
børsterullen er sat rigtigt i, og korrigér, hvis det ikke er tilfældet.
Garanti og service
På dette produkt får du 3 års garanti fra købs­datoen. Produktet er produceret omhyggeligt og inden levering afprøvet samvittighedsfuldt. Opbevar kassebonen som bevis for købet. Kontakt venligst serviceafdelingen telefonisk, hvis du ønsker at gøre brug af garantien. Derved garan­teres det, at forsendelsen af varen er gratis.
Garantien gælder kun for materiale- og fabrikati­onsfejl og ikke for transportskader, sliddele eller skrøbelige dele som f.eks. kontakten eller batterier. Produktet er kun beregnet til privat og ikke til erhvervsmæssig brug.
Ved misbrug og uhensigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder garantien.
Dine juridiske rettigheder forringes ikke af denne garanti.
Garantiperioden forlænges ikke, hvis der gøres brug af garantien. Det gælder også for udskiftede og reparerede dele. Skader og mangler, som eventuelt forefindes allerede ved køb, skal straks anmeldes efter udpakning og senest to dage efter købsdatoen. Når garantiperioden er udløbet, er reparation af skader betalingspligtig.
14
SABD 3.6 Li B1
Service Danmark
Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk
IAN 114179
Åbningstid for hotline:
Mandag til fredag fra kl. 8:00 – 20:00 (MET)
Bortskaffelse
Produktet og det genopladelige batteri skal bort­skaffes separat fra hinanden.
Bortskaffelse af produktet
Produktet må ikke bortskaffes
sammen med det almindelige husholdningsaffald. Dette pro­dukt er underlagt det euro­pæiske direktiv 2012/19/EU.
Bortskaf produktet via en godkendt bortskaffelses­virksomhed eller den kommunale genbrugsplads. Følg de aktuelt gældende regler. Henvend dig i tvivlstilfælde til den lokale genbrugsplads.
Bortskaffelse af genopladelige batterier
Batterier/genopladelige batterier må
ikke smides ud med husholdningsaf­faldet. I henhold til loven er alle forbrugere forpligtede til at aflevere almindelige batterier/genopladelige batterier på et indsamlingssted i kom­munen eller hos en forhandler.
Denne forpligtelse hjælper med til, at batterier / genopladelige batterier kan afleveres til miljøskån­som destruktion. Levér kun batterier/genopladelige batterier tilbage i afladet tilstand.
For at bortskaffe produktet miljøvenligt skal det gen­opladelige batteri tages ud af produktet:
FARE – ELEKTRISK STØD!
Afbryd produktet fra strømnettet, når det
genopladelige batteri tages ud!
OBS! MATERIELLE SKADER!
Tag kun det genopladelige batteri ud af
produktet, hvis produktet skal bortskaffes/ skrottes! Produktet er defekt, hvis det genopla­delige batteri tages ud!
1) Tag smudsbeholderen af.
2) Drej den batteridrevne kost, og hold den, så den flade side med børsterullen  vender mod dig.
3) Tag børsterullen  ud som beskrevet i kapitlet "Rengøring og vedligeholdelse“.
4) Lirk de to små ruller til højre og venstre for børsterullen ud med en flad genstand, for eksempel en skruetrækker. Løsn skruerne nedenunder.
5) Løsn de 2 krydskærvskruer på den sorte plast­afdækning, og tag den af.
6) Løsn de resterende 3 krydskærvskruer på den nederste plastdel, og tag den af. Nu kan du se drivremmen.
7) Fjern drivremmen på siden, og tag drivhjulet ud af skinnen oppefra.
DK
SABD 3.6 Li B1
15
8) Løsn de 4 krydskærvskruer på motorblokken, og fjern motorblokkens afdækning.
9) Klip kablerne, der fører til de genopladelige batterier over, og fjern det genopladelige
DK
batteri, så det kan bortskaffes miljøvenligt.
Bortskaffelse af emballage
Emballagen består af miljøvenlige
materialer, som kan bortskaffes på de lokale genbrugspladser.
Importør
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
16
16
SABD 3.6 Li B1
SABD 3.6 Li B1
Table des matières
Introduction ..........................................................18
Usage conforme ......................................................18
Matériel livré .........................................................18
Descr
iption de l’appareil ...............................................
Caractéristiques techniques .............................................18
Consignes de sécurité ..................................................19
18
FR BE
A
vant la première utilisation ............................................
Assemblage du balai électrique ......................................................20
Chargement de la batterie ..........................................................20
T
ravailler avec le balai électrique ........................................
Nettoyage et entretien .................................................21
Boîtier
..........................................................................
Bac à poussière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Brosse rouleau ...................................................................22
Rangement ...........................................................22
Dépannage ..........................................................22
Garantie et service ....................................................22
Mise au r
Mise au r
Mise au rebut des batteries ..........................................................23
R
ecycler l’emballage ...............................................................
Im
ebut .........................................................
ebut de l’appareil .........................................................
portateur ..........................................................
20
21
21
23
23
24
24
SABD 3.6 Li B1
17
Introduction
Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil.
Ainsi, vous venez d’opter pour un produit de grande qualité. Le mode d’emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’usage et la mise au rebut. Avant l’usage
FR
du produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d’utilisation et de sécurité. N’utilisez le
BE
produit que conformément aux consignes et pour les domaines d’utilisation prévus. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Usage conforme
Cet appareil est exclusivement destiné à balayer de la poussière sèche dans des pièces sèches et fermées.
Cet appareil est uniquement conçu pour une utilisa­tion domestique.
N’utilisez pas l’appareil pour des applications commerciales. Utilisez l’appareil conformément à cette notice.
Matériel livré
Balai électrique sans fil
Chargeur
Manche (3 éléments et poignée)
Mode d’emploi
Description de l’appareil
Figure A :
Poignée Manche (3 éléments) Support
Figure B:
Interrupteur Prise de charge
(avec protection anti-poussière)
Indicateur de charge Bouton de déverrouillage Bac à poussière
Figure C:
Brosse rouleau Verrouillage
- Axe moteur
Figure D:
3 Arrêt à vis ! Arrêt
Caractéristiques techniques
Chargeur
Entrée : 100 - 240 V ~,
50 / 60 Hz,
0,3 A max. Sortie : 5 V Désignation du type: SABD 3.6 Li A1-1 Classe de protection: II /
Fabricant: Kompernass Handels
Balai électrique
Tension/courant d’entrée : 5 V Batterie -
Tension de service : 3,7 V Batterie: batterie lithium-ion 1 x 3,7 V, 1800 mAh Durée de chargement
avec une batterie vide : 5 heures Durée de service avec une batterie
entièrement chargée (selon le type de revêtement de sol): env. 50 min.
Classe de protection: III /
500 mA
GmbH
500 mA
18
SABD 3.6 Li B1
Consignes de sécurité
DANGER - RISQUE D'ÉLECTROCUTION !
Ne chargez jamais l'appareil avec un bloc d'alimentation endommagé !
Remplacez immédiatement un bloc d'alimentation endommagé, pour éviter tous dangers. Veuillez vous adresser pour cela au service après-vente.
Faites immédiatement remplacer une fiche secteur ou un câble d'alimenta-
tion endommagé(e) sur le bloc d'alimentation par des spécialisés agréés, pour éviter tous risques.
Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit pas mouillé ou humide
en cours d'opération. Guidez-le de telle manière qu'il ne soit ni coincé ni endommagé.
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES!
N'opérez l'appareil qu'avec les accessoires fournis. N'utilisez pas l'appareil pour balayer du béton lavé, des graviers et des
surfaces semblables.
N'utilisez pas l'appareil pour nettoyer des tapis à poils longs et des revête-
ments de sol mouillés.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 8 ans ni
par des personnes ayant des capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites ou qui n'ont pas l'expérience et les connaissances nécessaires, à moins qu'elles ne soient sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou qu'elles n'aient reçu de cette personne des directives concernant l'utilisation de l'appareil et qu'elles comprennent les dangers pouvant en résulter.
Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Il est interdit aux enfants de nettoyer ou d'entretenir l'appareil sans surveillance.Utilisez cet appareil uniquement dans le cadre de la finalité prévue selon la
description mentionnée dans ce mode d'emploi.
Ce produit contient une batterie rechargeable. Ne jetez pas les batteries
dans le feu et ne les exposez pas à des températures élevées. Risque d'explosion!
N'utilisez pas l'appareil comme un jouet. Ne laissez pas les enfants sans surveillance toucher à l'appareil !
FR BE
SABD 3.6 Li B1
19
ATTENTION! DOMMAGES MATÉRIELS !
Chargez uniquement l'appareil avec l'adaptateur réseau/chargeur
(type SABD 3.6 Li A1-1) livré !
Le chargeur joint sert exclusivement à charger le balai électrique, il n'est
pas adapté pour d'autres batteries.
FR BE
N'essayez jamais de recharger des batteries non rechargeables.
Avant la première utilisation
Retirez tous les matériaux d’emballage de l’appa-
reil. Même la sécurité plastique qui sécurise l’interrupteur de toute pression involontaire durant le transport.
Assemblage du balai électrique
Montez le manche :
– Tournez si nécessaire les arrêts de vis 3
légèrement vers le bas de manière à pouvoir les emboîter dans les éléments du manche. Emboîtez les 3 éléments du manche ensemble et tournez-les de manière à ce que les arrêts à vis 3 s’élargissent et que les élé­ments du manche soient parfaitement fixés.
– Glissez la poignée sur le manche et
tournez l’arrêt ! de manière à ce que la poignée soit correctement fixée.
– Placez le manche monté  avec l’arrêt
vissé 3 dans le support  de l’appareil et vissez-le bien.
Glissez le bac à poussière sur l’appareil :
– Les deux tiges de guidage latérales situées
sur le bac à poussière doivent s’enclen­cher dans les rails de guidage sur l’appareil.
– Glissez le bac à poussière sur l’appareil
jusqu’à ce que ce dernier s’enclenche sur le bouton de verrouillage .
Chargement de la batterie
Pour que la batterie développe sa pleine puissance, il est nécessaire de la charger env. 5 heures avant la première utilisation. En fonction du décharge­ment de la batterie, d’autres opérations de charge­ment nécessitent jusqu’à 5 heures.
Une fois la batterie entièrement chargée, l’appareil offre une autonomie de travail de 50 minutes envi­ron avant qu’un rechargement soit nécessaire.
ATTENTION! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
Utilisez exclusivement le chargeur joint. N'opérez l'appareil qu'avec la batterie
fournie.
N'essayez pas de démonter la batterie pour
la charger.
N'essayez pas d'ouvrir l'enveloppe de la
batterie ou de la démonter, ceci la détruirait.
1) Pour charger la batterie, assurez-vous que le balai électrique est éteint. Éteignez-le si nécessaire avec l’interrupteur .
20
REMARQUE
N'utilisez pas le balai électrique lorsque l'appa­reil est relié au chargeur !
SABD 3.6 Li B1
2) Ouvrez la protection anti-poussière qui obture la prise de charge .
3) Branchez la fiche du chargeur dans la prise de charge de l’appareil puis la fiche secteur dans une prise secteur.
4) L’indicateur de charge rouge s’allume durant le processus de chargement. Si ce n’est pas le cas, vérifiez les fiches de raccordement et si le balai électrique est éteint.
5) Lorsque la batterie est chargée, l’indicateur de charge est vert. Vous pouvez alors utiliser à nouveau l’appareil à pleine puissance.
6) Débranchez le chargeur de la prise secteur et la fiche du chargeur de la prise de charge sur l’appareil.
7) Fermez la prise de charge avec la protection anti-poussière.
Nettoyage et entretien
DANGER -
RISQUE D'ÉLECTROCUTION!
Ne nettoyez pas l'appareil au cours du processus de chargement. Avant de procéder au nettoyage de l'appareil, retirez toujours le chargeur de la prise !
Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau ou d'autres liquides!
AVERTISSEMENT !
RISQUE DE BLESSURES!
Veillez à ce que l'appareil ne soit pas allumé par inadvertance lorsque le bac à poussière est re­tiré ou lors du nettoyage de la brosse rouleau . Risque de blessures!
FR BE
Travailler avec le balai électrique
AVERTISSEMENT !
RISQUE DE BLESSURES!
Tenez l'extrémité de la brosse rouleau rotative, les tiges et ouvertures de l'appareil éloignées du visage et du corps.
REMARQUE
N'utilisez jamais l'appareil avec un bac à pous­sière retiré. Le nettoyage consisterait alors uniquement à soulever la poussière!
Appuyez sur l’interrupteur  pour mettre en
marche le balai électrique.
Passez maintenant le balai électrique sur le sol.
En appuyant à nouveau sur l’interrupteur ,
l’appareil s’éteint.
Vous pouvez laisser le manche  en position verticale lorsque vous interrompez le travail.
REMARQUE
Il est possible que le balai électrique bourdonne ou vibre sur certains tapis. Travaillez dans ce cas plus lentement ou dans le sens opposé.
ATTENTION! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs
ou agressifs. Ceux-ci peuvent en effet endom­mager les surfaces!
Boîtier
Essuyez le boîtier de l’appareil à l’aide d’un
chiffon humide. Si nécessaire, versez un peu de liquide vaisselle sur le chiffon.
Assurez-vous que l’appareil est entièrement sec,
avant de le raccorder à nouveau au chargeur.
Bac à poussière
Pour préserver la performance du balai électrique, videz le bac à poussière après chaque utilisation.
Appuyez sur le bouton de déverrouillage
du bac à poussière pour le détacher de l’appareil.
Retirez le bac à poussière de l’appareil
pendant que vous appuyez sur le bouton de déverrouillage .
Videz le bac à poussière et remettez-le en
place sur l’appareil de manière à ce qu’il soit correctement fixé et qu’il s’enclenche sur le bouton de déverrouillage .
SABD 3.6 Li B1
21
Brosse rouleau
Si la brosse rouleau ne tourne plus parce que des saletés ou des fils de taille importante se sont accumulés, procédez comme suit :
démontez la brosse rouleau :
1) tournez le balai électrique et tenez-le de manière à ce que la face plate avec la brosse
FR BE
rouleau pointe vers vous.
2) Repoussez le petit verrouillage  de manière à pouvoir retirer le cache latéral.
3) Retirez le cache latéral.
4) Retirez la brosse rouleau du boîtier.
5) Éliminez les saletés (des deux côtés des poils) et nettoyez la brosse rouleau . Prenez pour cela un chiffon humide et essuyez de l’intérieur vers l’extérieur chaque paquet de poils.
Remettez la brosse rouleau en place :
1) Glissez un côté de la brosse rouleau  sur l’axe moteur -.
2) Glissez l’extrémité rectangulaire de la brosse rouleau dans le boîtier de manière à ce que la brosse rouleau  soit à nouveau droite dans le boîtier.
3) Replacez le cache sur le boîtier et repoussez à nouveau le verrouillage  de manière à ce que le cache soit bien serré.
Rangement
ATTENTION! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
Assurez-vous que l'appareil est éteint avant
de le ranger. La batterie risquerait sinon d'être détériorée par la décharge totale.
Conservez l’appareil nettoyé dans un endroit
sec, propre et exempt de poussières.
Dépannage
L’appareil ne démarre pas.
L’appareil est déchargé. Rechargez d’abord
l’appareil.
L’appareil est défectueux. Adressez-vous au
service après-vente.
La brosse rouleau est très bruyante lorsqu’elle tourne.
La brosse rouleau est encrassée. Nettoyez
la brosse rouleau .
La brosse rouleau n’est pas mise en place
correctement. Vérifiez si la brosse rouleau est correctement mise en place et corrigez si nécessaire le montage.
Garantie et service
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. L’appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa livraison. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d’achat. Dans le cas où la garantie s’applique, veuillez appeler le service après-vente compétent. Cette condition doit être respectée pour assurer l’expédition gratuite de votre marchandise.
La prestation de garantie s’applique uniquement aux vices de matériau ou de fabrication, et non aux dégâts de transport, aux pièces d’usure ou aux dégâts subis par des pièces fragiles telles que les commutateurs ou les batteries. Le produit est destiné uniquement à un usage privé et ne répond pas à un usage professionnel.
La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.
Vos droits légaux ne sont pas restreints par la présente garantie.
L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Signalez sans attendre toute anomalie éventuelle sur le matériel au moment de l’achat, au plus tard deux jours après la date d’achat. Toute réparation fera l’objet d’une facturation après expiration de la période de garantie.
22
SABD 3.6 Li B1
Service France
Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr
IAN 114179
Service Belgique
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 114179
Heures de service de notre hotline :
du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC)
Mise au rebut
L’appareil et la batterie doivent être mis au rebut séparément.
Mise au rebut de l’appareil
Ne jamais jeter l’appareil
avec les ordures ménagères. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2012/19/EU.
Éliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entre­prise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage.
Mise au rebut des batteries
Ne pas jeter les piles/batteries avec
les ordures ménagères. Chaque consommateur est légalement tenu de rapporter les piles/batteries à un point de collecte de sa commune/son quartier ou dans le commerce.
Cette obligation a pour objectif d’assurer la mise au rebut écologique des piles et batteries. Ne jetez que des piles/batteries à l’état déchargé.
Dans le cadre d’une mise au rebut respectueuse de l’environnement, les batteries doivent être retirées de l’appareil:
DANGER - RISQUE D'ÉLECTROCUTION!
Retirez l'appareil du réseau électrique lorsque
vous retirez la batterie!
ATTENTION! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
Ne retirez la batterie de l'appareil qu'à partir
du moment où vous avez l'intention de mettre l'appareil au rebut/de le recycler! L'appareil est défectueux si vous avez retiré la batterie!
1) Retirez le bac à poussière .
2) Tournez le balai électrique et tenez-le de manière à ce que la face plate avec la brosse rouleau soit tournée vers vous.
3) Retirez la brosse rouleau comme décrit dans le chapitre «Nettoyage et entretien».
4) À l’aide d’un objet plat, par exemple un tournevis, levez les deux petits rouleaux à l’extérieur de la brosse rouleau. Desserrez les vis situées en dessous.
5) Desserrez les 2 vis à tête cruciforme du cache plastique noir et retirez-les.
6) Desserrez les 3 vis à tête cruciforme restantes de la partie plastique inférieure et retirez-les. Vous pouvez maintenant retirer la courroie d’entraînement.
7) Retirez la courroie d’entraînement sur le côté et sortez la roue d’entraînement du rail par le haut.
FR BE
SABD 3.6 Li B1
23
8) Desserrez les 4 vis à tête cruciforme du bloc moteur et retirez le cache du bloc moteur.
9) Retirez les câbles qui mènent à la batterie et retirez cette dernière pour l’éliminer de manière respectueuse de l’environnement.
Recycler l’emballage
FR BE
L’emballage est réalisé à l’aide de
matériaux écologiques qu’il est possible d’éliminer auprès de centres de recyclage proches de chez vous.
Importateur
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
24
24
SABD 3.6 Li B1
SABD 3.6 Li B1
Inhoud
Inleiding .............................................................26
Gebruik in overeenstemming met bestemming .............................26
Inhoud van het pakket .................................................26
Pr
oductbeschrijving ....................................................
Technische gegevens ...................................................26
Veiligheidsvoorschriften ................................................27
V
óór de ingebruikname ................................................
De accubezem in elkaar zetten .......................................................28
Accu opladen ....................................................................28
W
erken met de accubezem .............................................
Reiniging en onderhoud ................................................29
Behuizing
Vuilreservoir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Borstelrol ........................................................................30
Opbergen ............................................................30
Problemen oplossen ...................................................30
Garantie en service ....................................................30
Afv
Appar
Batterijen/accu's afvoeren ..........................................................31
V
erpakking afvoeren ...............................................................
.......................................................................
oeren ............................................................
aat afvoeren ................................................................
26
28
29
29
31
31
32
NL BE
Im
porteur ............................................................
SABD 3.6 Li B1
32
25
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat.
U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvoeren. Lees alle be­dienings- en veiligheidsaanwijzingen voordat u het product in gebruik neemt. Gebruik het product uitsluitend op de voorgeschreven wijze en voor de aangegeven doeleinden. Geef alle documenten
NL
mee als u het product doorgeeft aan een derde.
BE
Gebruik in overeenstemming met bestemming
Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor het vegen van droog vuil in droge gesloten ruimtes.
Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor privégebruik. Gebruik het apparaat niet bedrijfsmatig. Gebruik
het apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing.
Productbeschrijving
Afbeelding A:
Handgreep Steel (3 elementen) Houder
Afbeelding B:
Schakelaar Oplaadaansluiting (met stofkap) Oplaadindicatie Ontgrendelknop Vuilreservoir
Afbeelding C:
Borstelrol Vergrendeling
- Aandrijfas
Afbeelding D:
3 Schroefvergrendeling ! Vergrendeling
Inhoud van het pakket
Accu Bezem
Lader
Steel (3 elementen en handgreep)
Gebruiksaanwijzing
26
Technische gegevens
Lader
Ingang: 100 - 240 V ~,
50/60 Hz,
0,3 A max. Uitgang: 5 V Type-aanduiding: SABD 3.6 Li A1-1
Beschermingsklasse: II / Fabrikant: Kompernass Handels
Accubezem
Ingangsspanning/-stroom: 5 V Accu - werkspanning: 3,7 V Accu: Lithium-ionaccu 1 x 3,7 V, 1800 mAh Oplaadtijd bij lege accu: 5 uur Werktijd bij volle acculading
(afhankelijk van ondergrond): ca. 50 min. Beschermingsklasse: III /
500 mA
GmbH
500 mA
SABD 3.6 Li B1
Veiligheidsvoorschriften
GEVAAR - ELEKTRISCHE SCHOK!
Laad het apparaat nooit op wanneer de netvoedingsadapter beschadigd
is! Vervang een beschadigde netvoedingsadapter meteen om risico's te vermijden. Neem hiertoe contact op met de klantenservice.
Laat een beschadigde stekker of een beschadigd snoer van de netvoedings-
adapter onmiddellijk vervangen door geautoriseerd vakkundig personeel, om risico's te vermijden.
Let erop dat het snoer niet nat of vochtig wordt tijdens het gebruik van het
apparaat. Leid het snoer zodanig dat het niet bekneld of beschadigd kan raken.
WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR!
Gebruik het apparaat alleen met de meegeleverde accessoires. Gebruik het apparaat niet om gewassen beton, grind en dergelijke opper-
vlakken te vegen.
Gebruik het apparaat niet om hoogpolig tapijt en natte vloerbedekkingen
schoon te maken.
Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door
personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of ge­brek aan ervaring of kennis, mits ze onder toezicht staan of over het veilige gebruik van het apparaat zijn geïnstrueerd en de daaruit resulterende gevaren hebben begrepen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen zonder toezicht geen reiniging en gebruikersonderhoud
uitvoeren.
Gebruik dit apparaat uitsluitend voor het beoogde gebruiksdoel volgens
de beschrijving in deze gebruiksaanwijzing.
Dit product bevat een oplaadbare accu. Gooi accu's niet in het vuur en
stel ze niet bloot aan hoge temperaturen. Er bestaat explosiegevaar!
Gebruik het apparaat niet als speelgoed.Laat kinderen niet zonder toezicht met het apparaat omgaan.
NL BE
SABD 3.6 Li B1
27
LET OP! MATERIËLE SCHADE!
Laad het apparaat alleen op met de meegeleverde netvoedingsadapter/
lader (type SABD 3.6 Li A1-1)!
Met de meegeleverde lader mag uitsluitend de accubezem worden op-
geladen, de lader is niet geschikt voor andere accu's.
Probeer nooit batterijen die niet herlaadbaar zijn weer op te laden.
Vóór de ingebruikname
NL BE
Verwijder alle verpakkingsmateriaal van het
apparaat. Verwijder ook de plastic strip die de schakelaar beveiligt tegen onbedoeld indruk­ken tijdens het transport.
De accubezem in elkaar zetten
Monteer de steel :
– Draai, indien nodig, de schroefvergrende-
lingen 3 iets omlaag, zodat u deze in de steelelementen kunt steken. Zet de 3 steelelementen  in elkaar en draai ze, zodat de schroefvergrendelingen 3 uit- zetten en de steelelementen vast met elkaar verbonden zijn.
– Schuif de handgreep  op de steel en
draai de vergrendeling !, zodat de hand­greep vastzit.
– Steek de gemonteerde steel met de
vergrendeling 3in de houder van het apparaat en schroef deze vast.
Schuif het vuilreservoir  op het apparaat:
– De beide geleidepennen aan de zijkan-
ten van het vuilreservoir moeten in de schuinlopende geleiderails op het apparaat grijpen.
– Schuif het vuilreservoir  zo ver op het ap-
paraat, dat het vuilreservoir op de ontgren­delknop vastklikt.
Accu opladen
Om met het volledige vermogen van de accu te kunnen werken moet de accu voorafgaand aan het eerste gebruik ca. 5 uur worden opgeladen. Daarna duurt het opladen, afhankelijk van de ontlading van de accu, maximaal 5 uur.
Het apparaat heeft bij volledig opgeladen accu een werktijd van ca. 50 minuten, voordat het opnieuw moet worden opgeladen.
LET OP! MATERIËLE SCHADE!
Gebruik alleen de meegeleverde lader. Gebruik het apparaat alleen met de inge-
bouwde accu.
Probeer niet de accu te verwijderen om deze
op te laden.
Probeer niet de behuizing van de accu te
openen of de accu te demonteren; hierdoor zou de accu kapotgaan.
1) Vergewis u ervan dat de accubezem is uitge­schakeld als u de accu wilt opladen. Schakel deze zo nodig uit met de schakelaar .
28
OPMERKING
Gebruik de accubezem niet wanneer het appa­raat is verbonden met de lader!
SABD 3.6 Li B1
2) Open de stofkap waarmee de oplaadaanslui­ting is afgesloten.
3) Steek de stekker van de lader in de oplaad­aansluiting van het apparaat en steek vervolgens de stekker in een stopcontact.
4) Tijdens het opladen brandt de rode oplaad­indicatie . Controleer als dat niet het geval is de stekkerverbindingen en controleer of de accubezem is uitgeschakeld.
5) Als de accu opgeladen is, brandt de oplaad­indicatie groen. U kunt het apparaat dan weer met het volledige vermogen gebruiken.
6) Haal de lader uit het stopcontact en daarna de stekker van de lader uit de oplaadaansluiting van het apparaat.
7) Sluit de oplaadaansluiting met de stofkap.
Werken met de accubezem
WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR!
Houd het uiteinde van de roterende borstelrol , stangen en apparaatopeningen uit de buurt van gezicht en lichaam.
OPMERKING
Gebruik het apparaat nooit met afgenomen vuil­reservoir . Het vuil wordt dan alleen verspreid!
Druk op de schakelaar  om de accubezem in
te schakelen.
Beweeg de accubezem nu over de vloer.
Druk nogmaals op de schakelaar  om het
apparaat uit te schakelen.
U kunt de steel bij werkpauzes recht omhoog laten staan.
OPMERKING
Bij sommige tapijtsoorten kan de accubezem rammelen of opspringen. Werk in dat geval langzaam en in de tegengestelde richting.
Reiniging en onderhoud
GEVAAR - ELEKTRISCHE SCHOK!
Reinig het apparaat niet tijdens het opladen. Haal de stekker van de lader altijd uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt!
Dompel het apparaat nooit onder in water of in andere vloeistoffen!
WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR!
Let erop dat het apparaat bij afgenomen vuilre­servoir of bij het reinigen van de borstelrol niet onbedoeld wordt ingeschakeld. Letselgevaar!
LET OP! MATERIËLE SCHADE!
Gebruik geen schurende of bijtende schoon-
maakmiddelen. Deze kunnen de oppervlakken beschadigen!
Behuizing
Veeg de behuizing van het apparaat af met een
vochtige doek. Doe zo nodig wat mild afwas­middel op de doek.
Zorg ervoor dat het apparaat volledig droog is,
voordat u het weer op de lader aansluit.
Vuilreservoir
Om het vermogen van de accubezem te behouden kan het vuilreservoir het beste steeds na gebruik worden geleegd.
Druk op de ontgrendelknop  van het vuilreser-
voir om het los te maken van het apparaat.
Trek het vuilreservoir , terwijl u de ontgrendel-
knop ingedrukt houdt, van het apparaat.
Leeg het vuilreservoir en schuif het weer
zodanig op het apparaat, dat het vastzit en op de ontgrendelknop vastklikt.
NL BE
SABD 3.6 Li B1
29
Borstelrol
Ga als volgt te werk als de borstelrol niet meer draait omdat zich er grove verontreinigingen of vezels op hebben verzameld:
Demonteer de borstelrol :
1) Draai de accubezem om en houd hem met de vlakke kant met de borstelrol  naar u toegekeerd.
2) Schuif de kleine vergrendeling terug, zodat de kap aan de zijkant kan worden afgenomen.
NL
3) Verwijder de kap.
BE
4) Haal de borstelrol  uit de behuizing.
5) Verwijder verontreinigingen (aan beide zijden van de borstel) en reinig de borstelrol . Neem daarvoor een vochtige doek en veeg de afzonderlijke borstelbundels van binnen naar buiten af.
Plaats de borstelrol terug:
1) Schuif de ene kant van de borstelrol op de aandrijfas -.
2) Schuif het vierkante uiteinde van de borstelrol in de behuizing, zodat de borstelrol  weer recht in de behuizing zit.
3) Plaats de kap terug op de behuizing en schuif de vergrendeling weer terug, zodat de kap vastzit.
Opbergen
LET OP! MATERIËLE SCHADE!
Zorg dat het apparaat is uitgeschakeld wan-
neer u het opbergt. Anders kan de accu door volledige ontlading beschadigd raken.
Berg het schoongemaakte apparaat op een
schone, stofvrije en droge plaats op.
Problemen oplossen
Het apparaat start niet.
Het apparaat is ontladen. Laad het apparaat
eerst weer op.
Het apparaat is defect. Neem contact op met
de klantenservice.
De borstelrol maakt harde geluiden tijdens het draaien.
De borstelrol  is vervuild. Reinig de borstel-
rol .
De borstelrol  is niet correct geplaatst.
Controleer of de borstelrol correct is geplaatst en corrigeer de plaatsing zo nodig.
Garantie en service
U hebt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar de kassabon als bewijs van aankoop. Neem telefonisch contact op met uw servicepunt, mocht u aanspraak willen maken op de garantie. Alleen op die manier is een kosteloze verzending van uw product gegarandeerd.
De garantie geldt uitsluitend voor materiaal- of fabricagefouten, echter niet voor transportschade, niet voor onderdelen die onderhevig zijn aan slijtage of voor beschadigingen van breekbare delen, bijv. schakelaars of accu's. Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden.
Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behande­ling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie.
Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet beperkt.
De garantieperiode wordt door deze waarborg niet verlengd. Dat geldt ook voor vervangen en ge­repareerde onderdelen. Eventueel al bij aankoop aanwezige schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld, echter uiterlijk twee dagen na de aankoopdatum. Voor reparaties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht.
30
SABD 3.6 Li B1
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.nl
IAN 114179
Service België
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 114179
Bereikbaarheid hotline:
Maandag t/m vrijdag van 8:00 tot 20:00 uur (CET)
Afvoeren
Het apparaat en de accu moeten gescheiden worden afgevoerd.
Apparaat afvoeren
Gooi het apparaat in geen
geval weg bij het gewone huisvuil. Dit product voldoet aan de Europese richtlijn 2012/19/EU.
Voer het apparaat af via een erkend afvalverwer­kingsbedrijf of via uw gemeentereiniging. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem bij twijfel contact op met de verantwoordelijke instantie.
Batterijen/accu's afvoeren
Batterijen/accu's mogen niet met het
huishoudelijke afval worden afgevoerd. Elke consument is wettelijk verplicht batterijen/accu's in te leveren bij een inzamelpunt in zijn gemeente of in de handel.
Deze verplichting heeft tot doel batterijen/accu's tot afval te kunnen verwerken op een manier die het milieu ontlast. Lever batterijen/accu's uitsluitend in ontladen toestand in.
Om het apparaat op een voor het milieu verant­woorde manier af te voeren, moet u de batterij uit het apparaat verwijderen:
GEVAAR - ELEKTRISCHE SCHOK!
Koppel het apparaat los van het lichtnet
wanneer u de accu verwijdert!
LET OP! MATERIËLE SCHADE!
Haal de accu alleen uit het apparaat wanneer
u het apparaat wilt afvoeren of tot schroot wilt verwerken! Het apparaat is defect wanneer u de batterij hebt verwijderd!
1) Neem het vuilreservoir van het apparaat.
2) Draai de accubezem om en houd hem met de vlakke kant met de borstelrol  naar u toegekeerd.
3) Verwijder de borstelrol zoals beschreven in het hoofdstuk "Reiniging en onderhoud".
4) Wip met een vlak voorwerp, bijvoorbeeld een schroevendraaier, de beide kleine rollen rechts en links naast de borstelrol uit de behuizing. Draai de eronder liggende schroeven los.
5) Draai de 2 kruiskopschroeven op de zwarte plastic kap los en verwijder ze.
6) Draai de resterende 3 kruiskopschroeven op het onderste plastic gedeelte los en verwijder ze. Nu is de aandrijfriem zichtbaar.
7) Verwijder de aandrijfriem aan de zijkant en trek het aandrijfwiel omhoog uit de drager.
NL BE
SABD 3.6 Li B1
31
8) Draai de 4 kruiskopschroeven op het motorblok los en verwijder de kap van het motorblok.
9) Knip de kabels naar de accu door en verwijder de accu om deze op een voor het milieu verantwoorde manier af te voeren.
Verpakking afvoeren
De verpakking bestaat uit milieuvriende-
lijke materialen, die u via de plaatselijke recyclepunten kunt afvoeren.
NL
Importeur
BE
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
32
32
SABD 3.6 Li B1
SABD 3.6 Li B1
Inhaltsverzeichnis
Einleitung ............................................................34
Bestimmungsgemäßer Gebrauch .........................................34
Lieferumfang .........................................................34
Ger
ätebeschreibung ...................................................
Technische Daten ......................................................34
Sicherheitshinweise ....................................................35
V
or dem ersten Gebrauch ...............................................
Zusammenbau des Akku-Besens ......................................................36
Akku laden ......................................................................36
Mit dem Akk
Reinigung und Pflege ..................................................37
Gehäuse
Schmutzbehälter ..................................................................37
Bürstenrolle ......................................................................38
Aufbewahrung .......................................................38
Fehler beheben .......................................................38
Garantie und Service ..................................................38
Entsor
Ger
ät entsorgen ..................................................................
Akkus entsorgen ..................................................................39
V
erpackung entsorgen .............................................................
u-Besen arbeiten ...........................................
........................................................................
gung ...........................................................
34
36
37
37
39
39
40
DE AT
CH
Im
porteur ............................................................
SABD 3.6 Li B1
40
33
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand­teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benut­zen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
DE
Bestimmungsgemäßer
AT
CH
Gebrauch
Dieses Gerät ist ausschließlich vorgesehen zum Keh­ren von trockenem Schmutz in trockenen geschlosse­nen Räumen.
Dieses Gerät ist ausschließlich für den privaten Gebrauch bestimmt.
Benutzen Sie das Gerät nicht gewerblich. Nutzen Sie das Gerät nur wie in dieser Anleitung beschrieben.
Lieferumfang
Akku-Besen
Ladegerät
Stiel (3 Elemente und Griff)
Bedienungsanleitung
Gerätebeschreibung
Abbildung A:
Griff Stiel (3 Elemente) Halterung
Abbildung B:
Schalter Ladebuchse (mit Staubschutz) Ladeanzeige Entriegelungsknopf Schmutzbehälter
Abbildung C:
Bürstenrolle Verriegelung
- Antriebswelle
Abbildung D:
3 Schraubarretierung ! Arretierung
Technische Daten
Ladegerät
Eingang: 100 - 240 V ~,
50 / 60 Hz,
0,3 A max. Ausgang: 5 V Typenbezeichnung: SABD 3.6 Li A1-1
Schutzklasse: II / Hersteller: Kompernass Handels
500 mA
GmbH
34
Akku-Besen
Eingangsspannung/-strom: 5 V Akku - Arbeitsspannung: 3,7 V Akku: Lithium-Ionen Akku 1 x 3,7 V, 1800 mAh Ladezeit bei leerem Akku: 5 Std. Betriebszeit bei voller Akkuladung
(abhängig vom Bodenbelag): ca. 50 Min Schutzklasse: III /
500 mA
SABD 3.6 Li B1
Sicherheitshinweise
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
Laden Sie das Gerät niemals mit einem beschädigten Netzteil! Tauschen
Sie ein beschädigtes Netzteil sofort aus, um Gefährdungen zu vermeiden. Wenden Sie sich hierzu an den Kundenservice.
Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel am Netzteil sofort von
autorisiertem Fachpersonal austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel nicht nass oder feucht
wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder beschädigt werden kann.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Betreiben Sie das Gerät nur mit dem mitgeliefertem Zubehör. Benutzen Sie das Gerät nicht, um Waschbeton, Schotter und ähnliche
Oberflächen zu kehren.
Benutzen Sie das Gerät nicht, um hochflorige Teppiche und nasse Boden-
beläge zu säubern.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Perso-
nen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beauf­sichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsich-
tigung durchgeführt werden.
Verwenden Sie dieses Gerät nur zum bestimmungsgemäßen Gebrauch
gemäß Beschreibung in dieser Bedienungsanleitung.
Dieses Produkt enthält wiederaufladbare Akkus. Werfen Sie die Akkus
nicht ins Feuer und setzen Sie sie nicht hohen Temperaturen aus. Es besteht Explosionsgefahr!
Verwenden Sie das Gerät nicht als Spielzeug. Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät umgehen.
DE AT
CH
SABD 3.6 Li B1
35
ACHTUNG! SACHSCHÄDEN!
Laden Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Netzadapter/Ladegerät
(Typ SABD 3.6 Li A1-1) auf!
Mit dem beigefügten Ladegerät darf ausschließlich der Akku-Besen gela-
den werden, das Ladegerät ist für andere Akkus nicht geeignet.
Versuchen Sie niemals, nicht wiederaufladbare Batterien aufzuladen.
Vor dem ersten Gebrauch
Entfernen Sie alles Verpackungsmaterial vom
DE AT
CH
Gerät, sowie die Plastiksicherung, die den Schal­ter vor unbeabsichtigtem Drücken während des Transportes sichert.
Zusammenbau des Akku-Besens
Montieren Sie den Stiel :
– Drehen Sie, falls nötig, die Schraubarretie-
rungen 3 etwas herunter, so dass Sie diese in die Stielelemente stecken können. Stecken Sie die 3 Stielelemente  zusammen und drehen Sie diese, so dass die Schrau­barretierungen 3 sich weiten und die Stielelemente fest verbunden sind.
– Schieben Sie den Griff auf den Stiel und
drehen Sie die Arretierung !, so dass der Griff fest sitzt.
– Stecken Sie den montierten Stiel  mit der
Schraubarretierung 3 in die Halterung  des Gerätes und schrauben Sie ihn fest.
Schieben Sie den Schmutzbehälter  auf das
Gerät:
– Die beiden seitlichen Führungsstifte am
Schmutzbehälter müssen in die schrägen Führungsschienen am Gerät greifen.
– Schieben Sie den Schmutzbehälter
soweit auf das Gerät, dass dieser an dem Entriegelungsknopf einrastet.
Akku laden
Damit der Akku seine volle Leistungsfähigkeit erhält, ist es vor dem ersten Gebrauch notwendig, den Akku ca. 5 Stunden zu laden. Weitere Ladevorgän­ge benötigen, je nach Entladung des Akkus, bis zu 5 Stunden.
Das Gerät bietet bei voll geladenem Akku eine Betriebszeit von ca. 50 Min, bevor ein erneutes Aufladen notwendig ist.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Verwenden Sie nur das beigefügte Ladegerät. Betreiben Sie das Gerät nur mit dem einge-
bauten Akku.
Versuchen Sie nicht den Akku zum Aufladen
auszubauen.
Versuchen Sie nicht, die Akku-Hülle zu öffnen
oder den Akku zu zerlegen, dies würde den Akku zerstören.
1) Um den Akku zu laden, stellen Sie sicher, dass der Akku-Besen ausgeschaltet ist. Schalten Sie ihn gegebenenfalls am Schalter  aus.
36
HINWEIS
Benutzen Sie den Akkubesen nicht, wenn das Gerät mit dem Ladegerät verbunden ist!
SABD 3.6 Li B1
2) Öffnen Sie den Staubschutz, der die Ladebuch­se verschließt.
3) Stecken Sie den Stecker des Ladegerätes in die Ladebuchse  des Gerätes und dann den Netzstecker in eine Netzsteckdose.
4) Während des Ladevorgangs leuchtet die rote Ladeanzeige . Sollte dies nicht der Fall sein, überprüfen Sie die Steckerverbindungen und ob der Akku-Besen ausgeschaltet ist.
5) Ist der Akku aufgeladen, leuchtet die Ladean­zeige grün. Sie können dann das Gerät wieder mit voller Leistung benutzen.
6) Ziehen Sie das Ladegerät aus der Netzsteck­dose und den Stecker des Ladegerätes aus der Ladebuchse  am Gerät.
7) Verschließen Sie die Ladebuchse  mit dem Staubschutz.
Mit dem Akku-Besen arbeiten
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Halten Sie das Ende der rotierenden Bürstenrolle , Stäbe und Geräteöffnungen fern von Gesicht und Körper.
HINWEIS
Benutzen Sie das Gerät niemals mit abgenom­menem Schmutzbehälter . Der Schmutz würde nur aufgewirbelt!
Drücken Sie den Schalter , um den Akku-
Besen einzuschalten.
Führen Sie den Akku-Besen nun über den
Boden.
Durch erneutes Drücken des Schalters  schal-
tet sich das Gerät aus.
Sie können den Stiel bei Arbeitsunterbrechun­gen in senkrechter Position eingerastet lassen.
HINWEIS
Bei einigen Teppicharten könnte der Akku-Besen rattern oder hüpfen. Arbeiten Sie in diesem Fall langsam und in entgegengesetzter Richtung.
Reinigung und Pflege
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
Reinigen Sie das Gerät nicht während des Ladevorgangs. Ziehen Sie das Ladegerät vor der Reinigung des Gerätes immer aus der Netzsteckdose!
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten!
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Achten Sie darauf, dass das Gerät bei abge­nommenem Schmutzbehälter  oder bei der Reinigung der Bürstenrolle nicht unbeabsich­tigt eingeschaltet wird. Verletzungsgefahr!
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Verwenden Sie keine scheuernden oder
aggressiven Reinigungsmittel. Diese können die Oberflächen beschädigen!
Gehäuse
Wischen Sie das Gehäuse des Gerätes mit
einem feuchten Tuch ab. Bei Bedarf geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch.
Achten Sie darauf, dass das Gerät vollständig
trocken ist, bevor Sie es wieder mit dem Ladege­rät verbinden.
Schmutzbehälter
Um die Leistungsfähigkeit des Akku-Besens zu erhalten, leeren Sie den Schmutzbehälter nach jedem Gebrauch.
Drücken Sie den Entriegelungsknopf  des
Schmutzbehälters , um diesen vom Gerät zu lösen.
Ziehen Sie den Schmutzbehälter , während
Sie den Entriegelungsknopf drücken, vom Gerät ab.
Leeren Sie den Schmutzbehälter  und
schieben Sie ihn wieder so auf das Gerät, dass dieser fest sitzt und am Entriegelungsknopf einrastet.
DE AT
CH
SABD 3.6 Li B1
37
Bürstenrolle
Sollte sich die Bürstenrolle nicht mehr drehen lassen, weil sich grobe Verschmutzungen oder Fä­den angesammelt haben, gehen Sie wie folgt vor:
Bauen Sie die Bürstenrolle  aus:
1) Drehen Sie den Akku-Besen um und halten Sie ihn so, dass die flache Seite mit der Bürstenrol­le zu Ihnen zeigt.
2) Schieben Sie die kleine Verriegelung  zu- rück, so dass sich die Abdeckung an der Seite abnehmen lässt.
3) Nehmen Sie die Abdeckung ab.
4) Ziehen Sie die Bürstenrolle  aus dem
DE AT
CH
Gehäuse.
5) Entfernen Sie Verschmutzungen (auf beiden Seiten der Borsten) und säubern Sie die Bürstenrolle . Nehmen Sie dafür ein feuchtes Tuch und wischen von innen nach außen die einzelnen Borstenbündel ab.
Setzen Sie die Bürstenrolle  wieder ein:
1) Schieben Sie die eine Seite der Bürstenrolle auf die Antriebswelle -.
2) Schieben Sie das eckige Ende der Bürstenrolle in das Gehäuse, so dass die Bürstenrolle wieder gerade im Gehäuse sitzt.
3) Setzen Sie die Abdeckung wieder auf das Gehäuse und schieben Sie die Verriegelung wieder zurück, so dass die Abdeckung fest sitzt.
Aufbewahrung
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet
ist, wenn Sie es verstauen. Der Akku könnte ansonsten durch Tiefentladung beschädigt werden.
Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem
sauberen, staubfreien und trockenen Ort auf.
Fehler beheben
Das Gerät startet nicht.
Das Gerät ist entladen. Laden Sie das Gerät erst
wieder auf.
Das Gerät ist defekt. Wenden Sie sich an den
Service.
Die Bürstenrolle erzeugt beim Drehen laute Geräusche.
Die Bürstenrolle  ist verschmutzt. Reinigen Sie
die Bürstenrolle .
Die Bürstenrolle  ist nicht richtig eingesetzt.
Überprüfen Sie, ob die Bürstenrolle korrekt eingesetzt ist und korrigieren Sie gegebenenfalls den Einbau.
Garantie und Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrech­lichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand­lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlas­sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Ga­rantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und repa­rierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantie­zeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
38
SABD 3.6 Li B1
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 114179
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 114179
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 114179
Erreichbarkeit Hotline:
Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ)
Entsorgung
Das Gerät und der Akku müssen getrennt voneinan­der entsorgt werden.
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls
in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifels­fall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Akkus entsorgen
Batterien/Akkus dürfen nicht im
Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstel­le seiner Gemeinde/seines Stadtteils oder im Handel abzugeben.
Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/Ak­kus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück.
Um das Gerät umweltgerecht zu entsorgen, müssen Sie den Akku aus dem Gerät entfernen:
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
Entfernen Sie das Gerät vom Stromnetz,
wenn Sie den Akku entfernen!
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Entnehmen Sie den Akku nur aus dem Gerät,
wenn Sie das Gerät entsorgen/verschrotten wollen! Das Gerät ist defekt, wenn Sie den Akku ausgebaut haben!
1) Nehmen Sie den Schmutzbehälter ab.
2) Drehen Sie den Akku-Besen um und halten Sie ihn so, dass die flache Seite mit der Bürstenrolle zu Ihnen zeigt.
3) Entnehmen Sie die Bürstenrolle , wie im Kapitel „Reinigung und Pflege“ beschrieben.
4) Hebeln Sie mit einem flachen Gegenstand, zum Beispiel einem Schraubendreher, die beiden kleinen äußeren Rollen heraus. Lösen Sie die darunter liegenden Schrauben.
5) Lösen Sie die 2 Kreuzschlitzschrauben an der schwarzen Plastikabdeckung und nehmen Sie diese ab.
6) Lösen Sie die noch verbliebenen 3 Kreuz­schlitzschrauben an dem unteren Plastikteil und nehmen Sie dieses ab. Sie können nun den Antriebsriemen sehen.
7) Entfernen Sie den Antriebsriemen an der Seite und ziehen Sie das Antriebsrad nach oben aus der Schiene heraus.
DE AT
CH
SABD 3.6 Li B1
39
8) Lösen Sie die 4 Kreuzschlitzschrauben am Motorblock und entfernen Sie die Abdeckung des Motorblocks.
9) Knipsen Sie die Kabel, die zu dem Akku führen ab und entfernen Sie den Akku, um diesen umweltgerecht zu entsorgen.
Verpackung entsorgen
Die Verpackung besteht aus umwelt-
freundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Importeur
DE AT
KOMPERNASS HANDELS GMBH
CH
BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
40
40
SABD 3.6 Li B1
SABD 3.6 Li B1
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com
Last Information Update · Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 06 / 2015 · Ident.-No.: SABD3.6LiB1-052015-2
IAN 114179
Loading...