Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik
funkcióját.
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
GB Operating instructions Page 1
PL Instrukcja obsługi Strona 9
HU Használati utasítás Oldal 17
SI Navodila za uporabo Stran 25
CZ Návod k obsluze Strana 33
SK Návod na obsluhu Strana 41
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 49
Congratulations on the purchase of your new
appliance.
You have selected a high-quality product.
The operating instructions are part of this product.
They contain important information on safety, usage
and disposal. Before using the product, familiarise
yourself with all handling and safety guidelines.
Use the product only as described and for the range
of applications specifi ed. Please also pass these
operating instructions on to any future owner(s).
Intended use
This appliance is intended only for sweeping dry
dirt in dry closed rooms.
The appliance is intended exclusively for domestic
use.
Not for commercial use! Use the appliance only
as described in this manual.
0.3A max.
Output: 5 V
Type designation: SABD 3.6 Li A1-1
Protection class: II /
Manufacturer: Kompernass Handels
Cordless sweeper
Input voltage/current: 5 V
Battery working voltage: 3.7 V
Battery: High-capacity
Charging time with
empty battery: 5 hrs.
Operating time with full
battery charge (depending
on fl oor covering): approx. 50 min.
Protection class: III /
500 mA
GmbH
500 mA
Li-ion battery
1 x 3.7V, 1800mAh
2
SABD 3.6 Li A1
Safety guidelines
DANGER – ELECTRIC SHOCK!
► Never charge the appliance with a damaged power adapter! To avoid
risks, replace a damaged power adapter immediately. To do this, contact
Customer Services.
► To avoid risks, arrange to have damaged power cables and/or plugs
replaced as soon as possible by a qualifi ed specialist.
► Ensure that the power cable does not become wet or moist during use.
Route the cable in such a way that it cannot be crushed or damaged.
WARNING! RISK OF INJURY!
► Operate the appliance only with the supplied accessories.
► Do not use the appliance to sweep exposed concrete, gravel or similar
surfaces.
► Do not use the appliance to clean deep-pile carpets or wet fl oor coverings.
► This appliance may be used by children aged 8 years and above and by
persons with limited physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, provided that they are under supervision or have been
told how to use the appliance safely and are aware of the potential risks.
► Children must not use the appliance as a plaything.
► Cleaning and user maintenance tasks may not be carried out by children
unless they are supervised.
► Only use this appliance for its intended purpose as described in this operating
instructions.
► This product contains rechargeable batteries. Do not throw the batteries
into a fi re and do not subject them to high temperatures. There is a risk of
explosion!
► Do not use the appliance as a toy.
► Never leave children unsupervised in the vicinity of the appliance!
GB
SABD 3.6 Li A1
3
ATTENTION! PROPERTY DAMAGE!
GB
► Charge the appliance only with the supplied mains adapter/charger
(type SABD 3.6 Li A1-1)!
► Only this cordless sweeper may be charged with the supplied battery
charger; the charger is not suitable for other batteries.
► Never try to recharge non-rechargeable batteries.
Before initial use
■ Remove all packaging materials from the ap-
pliance. Including the plastic safety catch that
secures the switch 4 from accidental activation
during transportation.
Assembly of the cordless sweeper
■ Attach the handle 2:
– put the 3 handle elements 2 together so
that the oval locking studs w click into the
holes.
– Press the grip 1 into the handle so that the
locking stud on the grip 1 protrudes into
the hole in the handle 2.
– Push the assembled handle 2 with the
locking stud w into the holder 3 on the
appliance.
■ Push the dirt container 8 onto the appliance
so that the release knob 7 clicks into place.
Charging the battery
To ensure that the battery reaches its full performance potential, it is necessary to charge the battery for around 5 hours before the fi rst use. Further
charges will take up to 5 hours depending on the
discharge level of the battery.
With a fully charged battery, the appliance provides
an operating time of 50 minutes before recharging
will be again required.
ATTENTION! MATERIAL DAMAGE!
Use only the supplied charger.
►
► Operate the appliance only with the built-in
battery.
► Never attempt to remove the battery to
recharge it.
► Do not attempt to open the battery housing
or dismantle the battery. This will destroy it.
1) To charge the battery, ensure that the cordless
sweeper is switched off .
Switch it off using the switch 4 if required.
NOTE
Do not use the cordless sweeper when it is connected to the charger.
2) Open the dust cover that closes the charging
socket 5.
3) Insert the plug of the battery charger into the
charging socket 5 of the appliance and then
attach the mains plug to a mains power outlet.
4) While the battery is charging, the charge indicator 6 lights up red. If this is not the case,
check the connectors and whether the cordless
sweeper is switched off .
5) Once the battery is fully charged, the charge
indicator 6 lights up green. You can now use
the appliance with full power again.
6) First unplug the charger from the mains power
socket and then the charger plug from the
charging socket 5 on the appliance.
7) Close the charging socket 5 with the dust cover.
4
SABD 3.6 Li A1
Working with the
cordless sweeper
WARNING! RISK OF INJURY!
Hold the end of the rotary brush 9, the rod and
the appliance openings away from your face
and body.
NOTE
Never use the appliance without the dirt container 8 attached. The dirt will simply be swirled up!
■ Press the switch 4 to switch the cordless
sweeper on.
■ Move the cordless sweeper across the fl oor.
■ By pressing the switch 4 again, you will turn
the appliance off .
You can leave the handle 2 engaged in the vertical
position during breaks.
NOTE
On some kinds of carpets, the cordless sweeper
may clatter or jump. If this is the case, work
slowly and in the opposite direction.
ATTENTION! MATERIAL DAMAGE!
Do not use abrasive or aggressive cleaning
►
materials. These may damage the surfaces of
your appliance.
Housing
■ Wipe off the housing of the appliance with a
damp cloth. If required, use a mild detergent on
the cloth.
■ Ensure that the appliance is completely dry
before reconnecting it with the battery charger.
Dirt container
To ensure that the performance of the cordless
sweeper does not deteriorate, empty the dirt
container 8 after every use.
■ Press the release knob 7 of the dirt container 8
to detach it from the appliance.
■ Pull the dirt container 8 off the appliance while
keeping the release knob 7 pressed.
■ Empty the dirt container 8 and push it back
onto the appliance so that it sits fi rmly on the
appliance and clicks into place on the release
knob 7.
GB
Cleaning and care
DANGER – ELECTRIC SHOCK!
Do not clean the appliance while charging it.
►
Always disconnect the battery charger from
the mains power socket before cleaning the
appliance!
NEVER immerse the appliance in water or
any other liquid!
WARNING! RISK OF INJURY!
Ensure that the appliance is not accidentally
switched on without the dirt container 8 at-
tached or while cleaning the rotary brush 9.
Risk of injury!
SABD 3.6 Li A1
Rotary brush
If the rotary brush 9 stops turning because of a
severe dirt accumulation or because threads have
caught around it, proceed as follows:
Remove the rotary brush 9:
1) Turn the cordless sweeper around and hold it
so that the fl at side with the rotary brush 9 is
facing you.
2) Push the small catch 0 back so that the cover
can be removed at the side.
3) Remove the cover.
4) Pull the rotary brush 9 out of the appliance.
5
5) Remove any dirt (on both sides of the brush
GB
bristles) and clean the rotary brush 9.
Replace the rotary brush 9.
1) Push one side of the rotary brush 9 onto the
drive shaft q.
2) Push the square end of the rotary brush 9 into
the housing so that the rotary brush 9 sits
straight in the housing again.
3) Replace the cover on the housing and push
the catch 0 back so that the cover sits fi rmly
in place.
Storage
ATTENTION! MATERIAL DAMAGE!
Ensure that the appliance is switched off
►
before putting it away. Otherwise the battery
could be damaged by excessive discharging.
■ Store the cleaned appliance in a clean, dust-free
and dry place.
Troubleshooting
The appliance will not start.
■ The battery is discharged. Recharge the appliance.
■ The appliance is defective. Contact Customer
Service.
The rotary brush 9 generates loud noises
when revolving.
■ The rotary brush 9 is soiled. Clean the rotary
brush 9.
■ The rotary brush 9 is not inserted properly.
Check whether the rotary brush 9 is correctly
fi tted and correct the fi tting if required.
Warranty and service
You are provided a 3-year warranty on this
appliance, valid from the date of purchase.
This appliance has been manufactured with care
and inspected meticulously prior to delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase.
In the event of a warranty claim, please contact
your Customer Service unit by telephone. This is the
only way to guarantee free return of your goods.
The warranty only covers claims for material and
manufacturing defects, not for damage sustained
during carriage, components subject to wear and
tear or damage to fragile components such as
switches or batteries. This appliance is intended
solely for private use and not for commercial
purposes.
The warranty shall be deemed void in the case
of misuse or improper handling, use of force and
interventions which have not been carried out by
one of our authorised Service centres.
Your statutory rights are not restricted by this
warranty.
The warranty period is not prolonged by repairs
eff ected under the warranty. This also applies to
replaced and repaired components. Any damage
and defects present at the time of purchase must be
reported immediately after unpacking, but no later
than two days after the date of purchase. Repairs
eff ected after expiry of the warranty period shall
be subject to charge.
Hotline availability:
Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)
6
SABD 3.6 Li A1
Disposal
The appliance and the batteries must be disposed
of separately.
Disposal of the appliance
Under no circumstances should
the appliance be disposed of
in standard household waste.
This product is subject to
the provisions of European
Directive 2012/19/EU.
Dispose of the appliance via an approved waste
disposal company or your municipal waste disposal facility. Please observe applicable regulations.
Please contact your waste disposal centre if you are
in any doubt.
Disposal of batteries
Used batteries may not be disposed
of in the household waste. Consumers
are required by law to dispose of batteries at a collection point provided
by their local community or at a retail
store.
The purpose of this obligation is to ensure that batteries are disposed of in an environmentally sound
manner. Only dispose of batteries when they are
fully discharged.
To dispose of the appliance in an environmentally
friendly way, you must remove the battery from the
appliance:
DANGER – ELECTRIC SHOCK!
► Disconnect the appliance from the mains
power supply when you remove the battery!!
1) Remove the dirt collector 8.
2) Turn the cordless sweeper around and hold it
so that the fl at side with the rotary brush 9 is
facing you.
3) Remove the rotary brush 9 as described in
Chapter “Cleaning and Care”.
4) Use a fl at object such as a screwdriver to lever
out the two small external rollers. Unscrew the
screws beneath.
5) Unscrew the 2 Phillips screws from the black
plastic cover and then remove it.
6) Unscrew the remaining 3 Phillips screws from
the plastic part beneath and then remove it.
You can now see the drive belt.
7) Remove the drive belt at the side and pull the
drive gear upwards out of the rail.
8) Unscrew the 4 Phillips screws on the motor
block and remove the cover of the motor block.
9) Snip the cables to the battery and remove the
battery for environmentally friendly disposal.
Disposal of packaging
The packaging for this product is made
from environmentally friendly material
and can be disposed of at your local
recycling plant.
Serdecznie gratulujemy zakupu nowego urządzenia.
Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jako-
ścią. Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu.
Zawiera ona ważne informacje na temat bezpie-
PL
czeństwa, użytkowania i usuwania.
Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy
zapoznać się ze wszystkimi informacjami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Produkt należy
użytkować wyłącznie zgodnie z zamieszczonym
tu opisem oraz w podanym zakresie zastosowań.
W przypadku przekazania urządzenia innej osobie
należy dołączyć również instrukcję obsługi.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Niniejsze urządzenie jest przeznaczone wyłącznie
do zamiatania suchych zanieczyszczeń w suchych,
zamkniętych pomieszczeniach.
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do zastosowań prywatnych.
Nie używaj urządzenia do celów komercyjnych!
Korzystaj z urządzenia tylko w sposób opisany
w niniejszej instrukcji.
Zakres dostawy
■ Szczotka akumulatorowa
■ Ładowarka
■ Kij (3 elementy i uchwyt)
■ Instrukcja obsługi
Opis urządzania
Rysunek A:
1 Rączka
2 Kij (3 elementy)
3 Uchwyt mocujący
Rysunek B:
4 Przełącznik
5 Gniazdo ładowania (z osłoną pyłową)
6 Wskaźnik stanu naładowania
7 Przycisk odblokowujący
8 Pojemnik na zanieczyszczenia
Rysunek C:
9 Wałek szczotkowy
0 Blokada
q Wałek napędowy
Ilustracja D:
w Zamek
Dane techniczne
Ładowarka
Napięcie wejściowe: 100 - 240 V ~,
50 / 60 Hz,
0,3 A maks.
Napięcie wyjściowe: 5 V
Oznaczenie typu: SABD 3.6 Li A1-1
Klasa ochrony: II /
Fabrykant: Kompernass Handels
Miotła akumulatorowa
Napięcie wejściowe /
prąd wejściowy: 5 V
Napięcie robocze
akumulatora: 3,7 V
Akumulator: Akumulator
Czas ładowania, gdy
bateria jest pusta: 5 godz.
Czas pracy przy pełnym
naładowaniu (zależnie od
nawierzchni): ok. 50 minut
Klasa ochrony: III /
500 mA
GmbH
500 mA
litowo-jonowy
1 x 3,7 V, 1800 mAh
10
SABD 3.6 Li A1
Wskazówki bezpieczeństwa
NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!
► Nigdy nie używaj urządzenia z uszkodzonym zasilaczem. Natychmiast
wymień uszkodzony zasilacz w celu uniknięcia zagrożenia. W takim przypadku zwróć się do serwisu.
► W celu uniknięcia zagrożeń należy natychmiast zlecić wymianę uszkodzo-
nych wtyczek sieciowych i przewodów sieciowych zasilacza upoważnionym
do tego specjalistom.
► Należy zwracać uwagę na to, aby podczas pracy urządzenia kabel
sieciowy nie był mokry ani wilgotny. Kabel należy tak poprowadzić, aby
nie został zakleszczony ani uszkodzony.
► Urządzenie należy używać tylko ze znajdującymi się w zestawie akcesoriami.
► Nie używaj urządzenia do zamiatania betonu płukanego, żwiru ani innych
podobnych powierzchni.
► Nie używaj urządzenia do czyszczenia dywanów z długim włosiem ani
mokrych posadzek.
► To urządzenie może być używane przez dzieci od 8. roku życia oraz
przez osoby o zmniejszonych zdolnościach fi zycznych, sensorycznych lub
umysłowych lub też osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia
i/lub wiedzy, wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie
bezpiecznego używania urządzenia oraz potencjalnych zagrożeń.
► Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
► Czyszczenia i konserwacji nie mogą wykonywać dzieci bez nadzoru.
► Korzystaj z urządzenia wyłącznie w zakresie zgodnym z jego przeznacze-
niem oraz zgodnie z opisem znajdującym się w instrukcji obsługi.
► To urządzenie wyposażono w akumulatory z możliwością wielokrotnego
ładowania. Nie wrzucaj akumulatorów do ognia, ani nie narażaj na działanie wysokich temperatur. Istnieje niebezpieczeństwo eksplozji!
► Nie używaj urządzenia jako zabawki.
► Nie dopuść do tego, aby dzieci obsługiwały urządzenie bez nadzoru!
PL
SABD 3.6 Li A1
11
UWAGA! SZKODY MATERIALNE!
► Ładuj urządzenie wyłącznie przy pomocy znajdującego się w zestawie
zasilacza sieciowego/ładowarki (typ SABD 3.6 Li A1-1)!
PL
► Przy pomocy dołączonej ładowarki można ładować wyłącznie miotłę
akumulatorową. Ładowarka nie jest przeznaczona do ładowania innych
akumulatorów.
► Nigdy nie próbuj ładować zwykłych baterii jednorazowego użytku.
Przed pierwszym użyciem
■ Usuń z urządzenia wszystkie elementy opako-
wania. Również zabezpieczenie z tworzywa
sztucznego, które chroni przełącznik 4 przed
przypadkowym naciśnięciem podczas transportu.
Montaż miotły akumulatorowej
■ Zamontuj kij 2:
– Włóż 3 elementy kija 2 razem w taki
sposób, aby owalne zamki w zatrzasnęły
się w otworach.
– Wsuń rączkę 1 w kij w taki sposób, aby
zamek rączki 1 wchodził w otwór kija 2.
– Włóż zamontowany kij 2 z zamkiem w
w uchwyt 3 urządzenia.
■ Wsuń pojemnik na zanieczyszczenia 8 na
urządzenie, aby zatrzasnął się na przycisku
odblokowującym 7.
Ładowanie akumulatora
Aby akumulator uzyskał swoją pełną pojemność,
należy go przed pierwszym użyciem ładować
przez ok. 5 godzin. W zależności od stopnia
rozładowania akumulatora kolejne ładowania
wymagają do 5 godzin czasu.
Przy w pełni naładowanym akumulatorze urządzenie zapewnia ok. 50 minut pracy, zanim konieczne
będzie jego ponowne naładowanie.
UWAGA! SZKODY MATERIALNE!
Używaj tylko dołączonej ładowarki.
►
► Urządzenie należy używać tylko z wbudo-
wanym w nim akumulatorem.
► Nie próbuj demontować akumulatora w celu
jego ponownego naładowania.
► Nie próbuj otwierać obudowy akumulatora
ani nie próbuj rozbierać akumulatora, ponieważ to spowoduje jego zniszczenie.
1) Przed rozpoczęciem ładowania akumulatora
upewnij się, że miotła akumulatorowa jest
wyłączona. W razie potrzeby wyłącz ją przy
pomocy wyłącznika 4.
WSKAZÓWKA
Nie używaj miotły akumulatorowej, gdy urządzenie jest podłączone do ładowarki!
2) Otwórz osłonę pyłową, która chroni gniazdo
ładowania 5.
3) Włóż wtyczkę ładowarki do gniazda ładowania 5 urządzenia, a następnie wtyk sieciowy
do gniazdka sieciowego.
4) Podczas ładowania świeci się czerwony wskaźnik ładowania 6. Jeśli tak nie jest, należy
sprawdzić połączenia wtykowe oraz czy
miotła akumulatorowa jest wyłączona.
5) Po naładowaniu akumulatora wskaźnik stanu naładowania 6 świeci w kolorze zielonym. Można
wtedy korzystać z pełnej mocy urządzenia.
6) Wyciągnij ładowarkę z gniazdka sieciowego,
a następnie wtyczkę z gniazda ładowania 5
w urządzeniu.
7) Zamknij gniazdo ładowania 5 przy pomocy
osłony pyłowej.
12
SABD 3.6 Li A1
Praca z użyciem miotły
akumulatorowej
OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO
ODNIESIENIA OBRAŻEŃ!
Koniec obracającego się wałka szczotkowego 9,
pręty i otwory urządzenia należy trzymać z dala
od twarzy i ciała.
WSKAZÓWKA
Nigdy nie używaj urządzenia ze zdjętym pojemnikiem na zanieczyszczenia 8. Zanieczyszczenia zostaną wtedy tylko rozrzucone!
■ Naciśnij przełącznik 4, aby włączyć miotłę
akumulatorową.
■ Teraz możesz przesunąć miotłą akumulatorową
po podłodze.
■ Przez ponowne naciśnięcie przełącznika 4
urządzenie wyłącza się.
Podczas przerw w pracy kij 2 można pozostawić
włożony w pozycji pionowej.
WSKAZÓWKA
Przy niektórych rodzajach dywanów miotła akumulatorowa może grzechotać lub skakać. W takiej
sytuacji pracuj powoli i w przeciwnym kierunku.
Czyszczenie i pielęgnacja
NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA
PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!
Nie czyść urządzenia w trakcie ładowania.
►
Przed czyszczeniem urządzenia zawsze
wyjmuj ładowarkę z gniazdka sieciowego!
W żadnym przypadku nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani w innej cieczy!
OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO
ODNIESIENIA OBRAŻEŃ!
Uważaj, aby przy zdjętym pojemniku na zanieczyszczenia 8 lub w czasie czyszczenia wałka
szczotkowego 9 nie doszło do przypadkowego
włączenia urządzenia. Niebezpieczeństwo
odniesienia obrażeń!
UWAGA! SZKODY MATERIALNE!
Nie używaj żrących ani szorujących środków
►
czyszczących. Mogłyby one uszkodzić
powierzchnie!
Obudowa
■ Obudowę urządzenia wytrzyj zwilżoną szmatką.
W razie konieczności użyj niewielką ilość płynu
do mycia naczyń.
■ Dopilnuj, aby przed ponownym połączeniem urzą-
dzenia z ładowarką było ono całkowicie suche.
Pojemnik na zanieczyszczenia
Aby uzyskać pełną moc miotły akumulatorowej,
opróżniaj pojemnik na zanieczyszczenia 8 po
każdym użyciu.
■ Naciśnij przycisk odblokowujący 7 pojemnika
na zanieczyszczenia 8, aby odłączyć pojemnik
od urządzenia.
■ Zdejmij pojemnik na zanieczyszczenia 8 z urzą-
dzenia, naciskając przycisk odblokowujący 7.
■ Opróżnij pojemnik na zanieczyszczenia 8
i załóż go z powrotem na urządzenie w taki
sposób, aby został on dobrze osadzony i zablokował się na przycisku odblokowującym 7.
Wałek szczotkowy
Jeśli wałek szczotkowy 9 już się nie obraca, ponieważ
doszło do nagromadzenia dużych zanieczyszczeń lub
nitek, postępuj w następujący sposób:
Wymontuj wałek szczotkowy 9:
1) Odwróć miotłę akumulatorową i przytrzymaj
ją w taki sposób, aby płaska strona z wałkiem
szczotkowym 9 wskazywała w Twoim kierunku.
2) Przesuń małą blokadę 0 do tyłu tak, aby możliwe było zdemontowanie osłony z boku.
PL
SABD 3.6 Li A1
13
3) Zdejmij osłonę.
4) Wyjmij wałek szczotkowy 9 z obudowy.
5) Usuń wszelkie zabrudzenia (po obu stronach
szczotek) i oczyść wałek szczotkowy 9.
PL
Załóż ponownie wałek szczotkowy 9:
1) Wsuń jedną stronę wałka szczotkowego 9 na
wałek napędowy q.
2) Wsuń kanciasty koniec wałka szczotkowego 9
w obudowę w taki sposób, aby wałek szczotkowy 9 był osadzony prosto w obudowie.
3) Załóż osłonę z powrotem na obudowę i
przesuń zamek 0 z powrotem tak, aby osłona
byłą mocno osadzona.
Przechowywanie
UWAGA! SZKODY MATERIALNE!
Przed odłożeniem urządzenia upewnij się,
►
że jest ono wyłączone. W przeciwnym razie
mogłoby dojść do uszkodzenia akumulatora
wskutek jego głębokiego rozładowania.
■ Wyczyszczone urządzenie należy przechowywać
w czystym, wolnym od pyłów i suchym miejscu.
Usuwanie usterek
Urządzenie nie uruchamia się.
■ Urządzenie jest rozładowane. Najpierw naładuj
urządzenie.
■ Urządzenie jest uszkodzone. Skontaktuj się
z serwisem.
Wałek szczotkowy 9 wydaje z siebie
w czasie pracy głośne dźwięki.
■ Wałek szczotkowy 9 jest zabrudzony.
Wyczyść wałek szczotkowy 9.
■ Wałek szczotkowy 9 nie jest prawidłowo
założony. Sprawdź, czy wałek szczotkowy 9
jest prawidłowo założony i skoryguj w razie
potrzeby jego montaż.
Gwarancja i serwis
Urządzenie objęte jest trzyletnią gwarancją,
licząc od daty zakupu. Urządzenie zostało
przed dostarczeniem starannie wyprodukowane
i poddane skrupulatnej kontroli. Paragon należy
zachować jako dowód zakupu. W przypadku
konieczności przeprowadzenia naprawy gwarancyjnej należy skontaktować się telefonicznie
z najbliższym punktem serwisowym. Tylko w
ten sposób można zagwarantować bezpłatną
wysyłkę zakupionego produktu.
Gwarancja obejmuje wyłącznie wady materiałowe i fabryczne, nie obejmuje natomiast szkód
transportowych, części ulegających zużyciu ani
uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. wyłącznika
lub akumulatorów. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań przemysłowych i profesjonalnych.
Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie
go w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem,
użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami
serwisowymi powodują utratę gwarancji.
Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych
praw nabywcy urządzenia.
Wykonanie usługi gwarancyjnej nie przedłuża
okresu gwarancji. Dotyczy to również części
wymienionych i naprawionych. Wszelkie szkody
i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić
bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia, nie
później niż po upływie dwóch dni od daty zakupu.
Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy
będą wykonywane odpłatnie.
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: kompernass@lidl.pl
IAN 100114
Czas pracy infolinii: od poniedziałku do piątku,
w godzinach 08:00 - 20:00 czasu środkowoeuropejskiego
14
SABD 3.6 Li A1
Usuwanie
Urządzenie i akumulator muszą być utylizowane
oddzielnie.
Utylizacja urządzenia
W żadnym przypadku nie
należy wyrzucać urządzenia
wraz z normalnymi odpadami
domowymi. Ten produkt podlega dyrektywie europejskiej
2012/19/EU.
Zużyte urządzenie należy oddać do odpowiedniego zakładu utylizacji odpadów lub komunalnego
zakładu oczyszczania. Przestrzegać aktualnie
obowiązujących przepisów. W razie pytań i wątpliwości dotyczących zasad utylizacji skontaktuj
się z najbliższym zakładem utylizacji.
Utylizacja akumulatorów
Akumulatorów nie wolno wyrzucać
razem z odpadami domowymi.
Każdy użytkownik jest ustawowo
zobowiązany do oddania zużytych
baterii/akumulatorów w punkcie
zbiorczym na terenie swojej gminy/
dzielnicy lub u sprzedawcy.
Obowiązek ten został wprowadzony, aby baterie/
akumulatory były usuwane w sposób nieszkodliwy
dla środowiska naturalnego. Baterie/akumulatory
należy oddawać tylko w rozładowanym stanie.
W celu zgodnej z przepisami utylizacji urządzenia
należy wyjąć akumulator z urządzenia.
NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA
PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!
Podczas demontowania akumulatora odłącz
►
urządzenie od zasilania!
UWAGA! SZKODY MATERIALNE!
Wyjmij akumulator z urządzenia tylko wtedy,
►
gdy chcesz zutylizować/zezłomować urządzenie! Po wymontowaniu akumulatora urządzenie nie będzie nadawać się do dalszego
użytku!
1) Zdejmij pojemnik na zanieczyszczenia 8.
2) Odwróć miotłę akumulatorową i przytrzymaj
ją w taki sposób, aby płaska strona z wałkiem
szczotkowym 9 wskazywała w Twoim
kierunku.
3) Wyjmij wałek szczotkowy 9 zgodnie z opisem
w rozdziale „Czyszczenie i pielęgnacja".
4) Wypchnij przy pomocy płaskiego przedmiotu,
na przykład wkrętaka, oba małe wałki po prawej i po lewej stronie obok wałka szczotkowego. Odkręć znajdujące się pod spodem śruby.
5) Odkręć 2 wkręty krzyżakowe znajdujące się
na czarnej plastikowej osłonie i zdejmij ją.
6) Odkręć jeszcze pozostałe 3 wkręty krzyżakowe znajdujące się na dolnym plastikowym
elemencie i zdejmij go. Teraz można zobaczyć
pasek napędowy.
7) Zdejmij pasek napędowy z boku i wyciągnij
kółko napędowe do góry z szyny.
8) Odkręć 4 wkręty krzyżakowe na bloku silnika
i zdejmij osłonę bloku silnika.
9) Odłącz przewody prowadzące do akumulatora i wyjmij akumulator, aby oddać go do
przyjaznej dla środowiska utylizacji.
Utylizacja opakowania
Opakowanie urządzenia jest wykonane
z materiałów przyjaznych dla środowiska naturalnego, które można zutylizować w lokalnych punktach recyklingu.