Silvercrest KH 804 Operating instructions

4
DIGITAL GLASS SCALE
KH 804
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH804-08/09-V3
Digital Glass Scale
Operating instructions
Instrukcja obsługi
Digitális üvegmérleg
Használati utasítás
Digitalna steklena tehtnica
Navodila za uporabo
Skleněná digitální váha
Návod k obsluze
Digitálna sklenená váha
Návod na obsluhu
Digitalna staklena vaga
Upute za upotrebu
Digitale Glaswaage
Bedienungsanleitung
KH 804
r
q
w
e
Content Page
Safety instructions 2 Technical data 2 Description of the appliance 3 Intended Use 3 Items supplied 3 Taking the scale into use 3 Weighing 3 Warning indicators 4 Replacing the batteries 4 Usage and safe-keeping 4 Cleaning 5 Non-functionality 5 Disposal 5 Warranty and Service 6 Importer 6
Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date.
- 1 -
DIGITAL GLASS SCALE KH804
Safety instructions
Danger!
Ensure that liquids cannot permeate into the glass scale or into the display. There is a risk of electric shock! This appliance is not intended for use by individuals (including children) with restricted physical, physio­logical or intellectual abilities or deficiences in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the appliance is to be used. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Warning!
Do not place the glass scale in close vicinity to sources of heat. The scale and the display may only be operated at temperatures between 10° and 40°C. Higher or lower temperatures can lead to malfunctions or to permanent damage. Never burden these scale with a weight of more than 180 kg / 396 lb! This could irreparably damage the scale.
Information regarding interaction with batteries
This appliance utilises a battery. Regarding your interaction with batteries, please observe the following:
Risk of explosion!
Do not throw batteries into a fire. Do not recharge the batteries.
• Regularly check the condition of the batteries. Leaking batteries can cause damage to the appliance.
• Remove the battery if you do not intend to use the appliance over an extended period.
• In the event of the batteries leaking acids, wear protective gloves. Clean the battery compart­ment and the battery contacts with a dry cloth.
• Keep batteries away from children. Children can put batteries into their mouths and swallow them. If a battery is swallowed, medical assistance must be sought IMMEDIATELY.
Notice!
Avoid electrostatic charging and discharging. These can cause erroneous displays and/or the sudden deactivation of the scale.
For damage caused by...
• opening of the scale housing,
• repairs attempted by non-qualified personnel and
• improper usage of the scale
...no liability/warranty will be accepted by the manufacturer! .
Technical data
Maximal weighing capacity: 180 kg / 396 lb Tolerance range: +/- (1% + 0.1kg/0.2lb)
( at 30 kg - 180 kg ) Minimal measurable weight: 3 kg / 6.6 lb Selectable measurement units: kg / lb
• Never open batteries, never solder or weld batteries. The risk of explosions and injuries exists!
- 2 -
Division: 0.1 kg / 0.2 lb Operating temperature: 10°C–40°C
Display for weak battery Overload indicator Error indicator Battery operation: 1 x CR2032 / 3V
(Lithium Batteries)
Description of the appliance
Taking the scale into use
1. Open the battery compartment rby sliding the cover in the direction of the arrow and then removing it. Remove the insulation tape from the battery compartment into the battery compartment observe the correct polarity.
2. Slide the cover back on to the battery com­partment
until it firmly engages.
r
and then insert the battery
r
, taking care to
r
Display
q
Selector switch (kg / lb)
w
Safety glass
e
Battery compartment
r
Intended Use
This digital glass scale is intended exclusively for use
• as a personal weighing scale
• in a domestic environment.
Items supplied
Digital glass scale 1 x CR2032 / 3V lithium battery Operating instructions
Before using the appliance for the first time, check to ensure that the items are complete and undamaged.
3. Set the desired unit of weight (kg or lb) by pressing the selector switch w.
• Place the scale on a flat and firm surface. Ensure that neither the floor at the location of the scale nor the upper surface of the scale are wet, otherwise there is a risk of slipping!
Notice!
This glass scale contains sensitive electronic components and it should therefore NOT be located:
• close to sources of heat
• in environments with extreme air humidity.
Weighing
Important:
NEVER burden the scale one-sidedly. ALWAYS step onto the scale in the middle and with both feet. Otherwise, the scale could tip and become irreparably damaged. Additionally, there is the risk of falling over!
- 3 -
Important:
Never use the scale if it is wet or moist. Never step onto the scale with wet or moist feet. There would be a serious risk of slipping and personal injury!
Important:
NEVER jump onto the glass scale, this could irreparably damage it.
1. Tap with your foot in the middle of the glass scales until the indicator "8888" appears in the display
2. As soon as the indicator changes and "0.0" appears in the display q, step onto the glass scale with both feet. Stand as still as possible and without displacing your weight.
q
Should the display qindicate "Err", the scale is not able to measure your weight. In this case, step down from the scale, wait a few seconds and then try again. Take note that you need to both stand still and not interrupt the weighing procedure.
.
Replacing the batteries
1. Open the battery compartment rby sliding the cover in the direction of the arrow and then removing it.
3. During the weighing process, the indicated weight increases until your personal weight is shown.
4. When your personal weight has been determined, the result blinks twice in the display
q
.
Warning indicators
Should your weight exceed the maximum weighing capacity of 180 kg / 396 lb, "0 - Ld" is shown in the display from the scale, otherwise it could be damaged.
When "L0" appears in the display qyou must replace the batteries.
. You should IMMEDIATELY step down
q
2. Slide the old battery out of the battery com­partment
3. Slide in a new battery of the type CR 2032, as per the polarity details marked on the cover of the battery compartment
4. Slide the cover back on to the battery com­partment runtil it firmly engages.
r
.
, until it sits firmly.
r
Usage and safe-keeping
• Take note that the weighing results from different glass scales can vary slightly from each other.
• Avoid unnecessary battery discharge. Accordingly, do not place objects on the glass scale when it is not being used. Remove the battery if you do not intend to use the scale for an extended period.
• Keep the glass scale at a clean and dry location.
- 4 -
• Avoid electrostatic charging.
• Your glass scale is a sensitive electronic appliance. As such, it can occasionally be disturbed by other high-frequency devices that are being operated in the immediate vicinity (e.g. mobile telephones, CB radio stations, radio remote controls and microwave ovens).
• Is the selector switch position?
Perform a reset on the scale:
• For this, remove the old battery from the battery compartment
• Wait a few seconds, then insert the battery back into the battery compartment
r
(kg/lb) set to the correct
w
.
r
.
Should irregular or inaccurate details be indicated in the display the source of the disturbance or switch the source of the disturbance off whilst you are using the appliance.
, either remove the glass scale from
q
Cleaning
Clean your glass scale exclusively with a neutral detergent and a soft cloth.
Non-functionality
Warning of potential appliance damage:
Do not attempt to dismantle the appliance or to carry out repairs yourself. You could potentially damage the sensitive electronic components. Repairs to your appliance may only be carried out by qualified service personnel!
No liability will be accepted for damage resulting from improper use and/or the opening of the appliance!
In the event of faulty operation or if the display is incorrect, please check the following conditions:
• Has the battery been inserted into the battery compartment
with the correct polarity?
r
If these measures do not correct the problem, please contact the appropriate service partner for your country.
Disposal
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Disposal of batteries/accumulators
Used batteries/rechargeable batteries may not be disposed of in household waste. Every consumer is statutorily obliged to dispose of batteries at a collection site of his community/city district or at a retail store. The purpose of this obligation is to ensure that batteries are disposed of in a non-polluting manner. Only dispose of batteries when they are fully discharged.
Dispose of the packaging materials in an
environmentally responsible manner.
- 5 -
Warranty and Service
Importer
You receive a 3-year warranty for this appliance as of the purchase date. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our service depart­ment. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured. The warranty covers only claims for material and maufacturing defects, not for worn parts or for damage to fragile components, e.g. buttons or batteries. This product is for private use only and is not intended for commercial use. The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and internal modi­fications not carried out by our authorized Service Centre. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty.
DES UK LTD
Tel.: 0871 5000 700 e-mail: support.uk@kompernass.com
Kompernass Service Ireland
Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
e-mail: support.ie@kompernass.com
(£ 0,10 / minute)
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
- 6 -
Spis treści Strona
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 8 Dane techniczne 8 Opis urządzenia 9 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem 9 Zakres dostawy 9 Uruchamianie 9 Ważenie 9 Ostrzeżenia 10 Wymiana baterii 10 Używanie i przechowywanie 10 Czyszczenie 11 Postępowanie w przypadku usterki 11 Utylizacja 11 Gwarancja i serwis 12 Importer 12
Niniejszą instrukcję należy zachować, aby móc także później z niej skorzystać, w przypadku przekazywania urządzenia osobom trzecim należy przekazać także instrukcję!
- 7 -
SZKLANA WAGA CYFROWA KH804
• Baterii nie wolno otwierać, lutować ani spawać. Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu i odniesienia obrażeń!
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Niebezpieczeństwo!
Zwracaj uwagę, by na wagę ani na wyświetlacz nie dostała się woda ani żadna inna ciecz. Istnieje zagrożenie porażenia prądem elektrycznym! Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) z ograniczoną sprawnością fizyczną, ruchową bądź umysłową lub nieposiadające doświadczenia i / lub wiedzy, chyba że będą one przebywały pod opieką osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub uzyskają od niej wskazówki dotyczące właściwego używania urządzenia. Nie można pozwolić dzieciom na zabawę urząd­zeniem.
Ostrzeżenie!
Nie stawiaj wagi bezpośrednio przy źródłach ciepła. Temperatura użytkowania wagi i wyświetlacza wynosi 10–40° C. Przy wyższych lub niższych temperaturach może dojść do błędnego działania wagi lub jej trwałego uszkodzenia. Waga jest przystosowana do ciężaru mniejszego niż 180 kg / 396 lb! Mogłoby to spowodować bezpowrotne uszkodzenie wagi.
Wskazówki odnośnie obchodzenia
się z bateriami
Urządzenie jest zasilane jedną baterią. Podczas obchodzenia się z bateriami należy przestrzegać następujących zasad:
Niebezpieczeństwo wybuchu!
Baterii nie wolno wrzucać do ognia. Nie wolno ła­dować rozładowanych baterii.
• Regularnie sprawdzaj stan baterii. Rozlane baterie mogą spowodować uszkodzenia urządzenia.
• Baterie należy wyjąć, jeśli urządzenie nie jest użytkowane przez dłuższy okres czasu.
• W celu wyjęcia z urządzenia wylanych baterii zakładaj zawsze rękawice ochronne. Schowek baterii i styki baterii należy czyścić tylko suchą szmatką.
• Baterie nie powinny nigdy trafić w ręce dzieci. Dziecko może połknąć baterię. W razie połknięcia baterii należy natychmiast skorzystać z pomocy medycznej.
Wskazówka!
Unikaj gromadzenia się ładunków i wyładowań elektrostatycznych. Mogą one powodować prze­kłamania podczas ważenia, błędne wskazania na wyświetlaczu i niekontrolowane wyłączenie wagi.
Za szkody spowodowane ...
• otwarciem obudowy wagi,
• próbami napraw wykonywanych przez niewyk­walifikowany personel,
• zastosowaniem niezgodnie z przeznaczeniem,
producent nie ponosi odpowiedzialności i gwarancja ich nie obejmuje.
Dane techniczne
Maks. udźwig: 180 kg / 396 lb Zakres tolerancji: +/- (1% + 0,1 kg/0,2 lb)
(przy 30 kg - 180 kg ) Minimalny nacisk: 3 kg / 6,6 lb Jednostki wagi: kg / lb
- 8 -
Podziałka: 0,1 kg / 0,2 lb Temperatura robocza: od 10°C do 40°C
Wskazanie wyczerpania baterii Wskazanie przeciążenia Wskazanie błędu Zasilanie na baterie: 1 x CR2032 / 3V
(baterie litowe)
Uruchamianie
1. Otwórz komorę na baterię r, przesuwając
i ściągając pokrywę w kierunku strzałki. Wyciągnij ze środka komory tasiemkę izolacyjną, a następnie zwracając uwagę na położenie biegunów włóż baterię do komory
r
.
na zewnątrz
r
Opis urządzenia
Wyświetlacz
q
Przełącznik wybierakowy (kg / lb)
w
Szybka ochronna
e
Komora na baterię
r
Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem
Waga cyfrowa jest przeznaczona wyłącznie
• do ważenia osób,
• do użytku domowego.
Zakres dostawy
Cyfrowa waga z płytą szklaną 1 x bateria litowe CR2032 / 3V Instrukcja obsługi
Przed uruchomieniem wagi sprawdź, czy w zestawie znajdują się wszystkie elementy oraz czy nie doszło do żadnych uszkodzeń podczas transportu.
2. Wsuń pokrywę na komorę na baterię
zatrzaśnie.
3. Za pomocą przełącznika wybierakowego
ustaw wybraną jednostkę miary (kg lub lb).
• Ustaw wagę na płaskim, twardym podłożu.
Zwróć uwagę, by podłoga w miejscu ustawienia wagi i powierzchnia wagi nie były mokre – nie­bezpieczeństwo poślizgu!
Wskazówka!
W wadze znajdują się czułe elementy elektroniczne, i z tego powodu nie należy jej stawiać:
• w pobliżu źródeł ciepła,
• w otoczeniu dużej wilgotności.
r
, aż się
w
Ważenie
Uwaga:
Nigdy nie stawaj na wagę z jednej strony. Stawaj na pośrodku wagi dwiema nogami. W przeciwnym wypadku waga mogłaby przechylić się w bok i ulec nieodwracalnemu uszkodzeniu. Poza tym istnieje zagrożenie spadnięcia!
- 9 -
Uwaga:
Nigdy nie używaj zamoczonej ani wilgotnej wagi. Nigdy nie stawaj na wagę mokrymi stopami. Wystę­puje niebezpieczeństwo poślizgnięcia i upadku!
Uwaga:
Nigdy nie skacz na wagę, mogłoby to spowodować jej uszkodzenie.
1. Dotknij stopą środka wagi, aż na wyświetlaczu wyświetli się wskazanie „8888”.
2. Po zmianie wskazania i wyświetlenia „0.0” na wyświetlaczu q, stan na wagę dwiema nogami. Stojąc na wadze nie wykonuj gwałtownych ruchów ani nie przenoś ciężaru ciała na boki.
3. W czasie trwania pomiaru wyświetlana wartość wrasta aż do osiągnięcia aktualnej wagi ciała.
4. Po ustaleniu wagi ciała, ostateczna wartość mignie dwukrotnie na wyświetlaczu
q
.
q
Ostrzeżenia
Gdy na wyświetlaczu qwyświetli się „Err”, waga nie może ustalić wagi. W takim wypadku zejdź z wagi, odczekaj kilka sekund i ponownie stań na wagę. Postaraj się stanąć spokojnie i nie przerywać ważenia.
Wymiana baterii
1. Otwórz komorę na baterię r, przesuwając i ściągając pokrywę w kierunku strzałki.
2. Wyjmij zużytą baterię z komory r.
3. Włóż mocno do końca nową baterię typu CR 2032 zgodnie z położeniem biegunów pokaz­anym na komorze
4. Wsuń pokrywę na komorę na baterię zatrzaśnie.
r
.
, aż się
r
Po przekroczeniu maksymalnego udźwigu 180 kg / 396 lb, na wyświetlaczu Jak najszybciej zejdź z wagi, ponieważ w przeciwnym razie można ona ulec uszkodzeniu.
Gdy na wyświetlaczu wyświetli się wymienić baterię.
wyświetla się „0 - Ld”.
q
„L0”, należy
q
Używanie i przechowywanie
• Pamiętaj o tym, że wskazania wyświetlane na różnych wagach mogą się od siebie nieznacznie różnić.
• Unikaj stanu pełnego rozładowania baterii. Nigdy nie kładź przedmiotów na wagę, gdy jej nie używasz. Na czas dłuższej przerwy w użytkowaniu wagi zawsze wyjmuj baterię.
• Przechowuj wagę w suchym miejscu w dodatniej temperaturze otoczenia.
• Unikaj wyładować elektrostatycznych.
- 10 -
• Waga jest czułym urządzeniem elektronicznym. W związku z tym może być ona narażana na chwilowe zakłócenia, wywołane znajdującymi się w jej pobliżu urządzeniami wykorzystującymi do pracy wysokie częstotliwości (np. telefony komórkowe, radiostacje CB, piloty zdalnego sterowania i kuchenki mikrofalowe).
• Sprawdź, czy przełącznik jednostki miary (kg/lb) znajduje się we właściwym położeniu.
Skasuj ustawienia wagi:
• W tym celu wyjmij baterię z komory r.
• Odczekaj kilka sekund i włóż ponownie baterię do komory
r
.
w
W razie wystąpienia błędów w czasie pracy, takich jak niejednostajne lub błędne wskazania na wyś­wietlaczu zakłóceń lub wyłącz to źródło na czas korzystania z wagi.
, przestaw wagę z dala od źródła
q
Czyszczenie
Czyść wagę wyłącznie neutralnymi środkami czyszczącymi i miękką szmatką.
Postępowanie w przypadku usterki
Ostrzeżenie przed uszkodzeniem urządzenia:
Nigdy nie próbuj demontować wagi ani usiłować go naprawiać w przypadku wystąpienia ew. usterek. Inaczej możliwe jest uszkodzenie wrażliwych ele­mentów elektronicznych. Naprawy wagi mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel specjalistyczny!
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody, będące wynikiem zastosowania urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem lub otwarciem urzą­dzenia!
W przypadku błędu lub niewłaściwego wskazania na wyświetlaczu sprawdź następujące możliwe przyczyny:
• Sprawdź, czy bateria w komorze zgodnie z pokazanym położeniem biegunów.
jest włożona
r
Jeśli te działania nie pomogą w usunięciu błędu, zwróć się o pomoc do odpowiedniego punktu serwisowego.
Utylizacja
W żadnym przypadku nie należy wy­rzucać urządzenia jako normalnych śmieci domowych. W odniesieniu do produktu ma zastosowanie dyrektywa europejska 2002/96/EC.
Przekaż urządzenie do utylizacji w odpowiednim zakładzie utylizacyjnym lub w miejskim przedsiębiorstwie oczyszczania. Przestrzegaj aktualnie obowiązujących przepisów. W razie pytań i wątpliwości odnośnie zasad utylizacji skontaktować z najbliższy zakładem utylizacji.
Usuwanie baterii/akumulatorów
Baterii i akumulatorów nie wolno wyrzucać razem ze śmieciami domowymi. Każdy użytkownik jest ustawowo zobowiązany do oddania zużytych baterii/akumulatorów w punkcie zbiorczym swojej gminy lub dzielnicy, ewentualnie do ich oddania sprzedawcy. Obowiązek ten został wprowadzony, aby baterie/ akumulatory były usuwane w sposób nieszkodliwy dla środowiska naturalnego. Baterie/akumulatorki należy oddawać tylko w rozładowanym stanie.
Wszystkie materiały wchodzące w skład opakowania należy przekazać do odpo­wiednich punktów zbiórki odpadów.
- 11 -
Gwarancja i serwis
Importer
Urządzenie objęte jest dwuletnią gwarancją, licząc od daty zakupu. Urządzenie zostało starannie wy­produkowane i poddane skrupulatnej kontroli przed wysyłką. Paragon należy zachować jako dowód dokonania zakupu. W przypadku roszczeń gwar­ancyjnych należy skontaktować się telefonicznie z serwisem. Tylko w ten sposób można zagwaranto­wać bezpłatną wysyłkę zakupionego produktu. Gwarancja obejmuje wyłącznie wady materiałowe i fabryczne, natomiast nie obejmuje szkód powsta­łych podczas transportu, części ulegających zuży­ciu ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. wy­łączników, akumulatorów. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do za­stosowań profesjonalnych. Gwarancja traci ważność w przypadku niewłaści­wego używania urządzenia, używania niezgodne­go z przeznaczeniem, użycia siły lub ingerencji w urządzenie dokonywanej poza naszymi autoryzo­wanymi punktami serwisowymi. Niniejsza gwaranc­ja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy urząd­zenia. Okres gwarancji nie ulega wydłużeniu o czas trwa­nia usługi gwarancyjnej. Dotyczy to również wymie­nionych i naprawionych części. Szkody i wady zau­ważone już w chwili zakupu należy zgłosić od razu po rozpakowaniu, nie później niż po upływie dwóch dni od daty zakupu. Po upływie okresu gwarancyjnego wszystkie naprawy będą wykony­wane płatnie.
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, NIEMCY
www.kompernass.com
Kompernass Service Polska
Tel.: 022 / 3972212 e-mail: support.pl@kompernass.com
- 12 -
Tartalomjegyzék Oldalszám
Biztonsági utasítások 14 Műszaki adatok 14 A készülék leírása 15 Rendeltetésszerű használat 15 Tartozékok 15 Üzembe helyezés 15 Mérés 15 Figyelmeztető kijelzések 16 Elemcsere 16 Használat és tárolás 16 Tisztítás 17 Hiba esetén 17 Ártalmatlanítás 17 Garancia és szerviz 18 Gyártja 18
Őrizze meg ezt a leírást arra az esetre, ha később kérdése merülne fel. A készülék harmadik személynek történő továbbadásakor adja tovább a leírást is!
- 13 -
Loading...
+ 35 hidden pages