Safety instructions2
Technical data2
Description of the appliance3
Intended Use3
Items supplied3
Taking the scale into use3
Weighing3
Warning indicators4
Replacing the batteries4
Usage and safe-keeping 4
Cleaning5
Non-functionality5
Disposal5
Warranty and Service 6
Importer6
Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this
booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date.
- 1 -
DIGITAL GLASS SCALE
KH804
Safety instructions
Danger!
Ensure that liquids cannot permeate into the glass
scale or into the display. There is a risk of electric shock!
This appliance is not intended for use by individuals
(including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or deficiences in
experience and/or knowledge unless they are
supervised by a person responsible for their safety
or receive from this person instruction in how the
appliance is to be used. Children should be supervised
to ensure that they do not play with the appliance.
Warning!
Do not place the glass scale in close vicinity to sources
of heat. The scale and the display may only be
operated at temperatures between 10° and 40°C.
Higher or lower temperatures can lead to malfunctions
or to permanent damage.
Never burden these scale with a weight of more
than 180 kg / 396 lb!
This could irreparably damage the scale.
Information regarding interaction
with batteries
This appliance utilises a battery. Regarding your
interaction with batteries, please observe the following:
Risk of explosion!
Do not throw batteries into a fire. Do not recharge
the batteries.
• Regularly check the condition of the batteries.
Leaking batteries can cause damage to the
appliance.
• Remove the battery if you do not intend to use
the appliance over an extended period.
• In the event of the batteries leaking acids, wear
protective gloves. Clean the battery compartment and the battery contacts with a dry cloth.
• Keep batteries away from children. Children can
put batteries into their mouths and swallow them.
If a battery is swallowed, medical assistance must
be sought IMMEDIATELY.
Notice!
Avoid electrostatic charging and discharging.
These can cause erroneous displays and/or the
sudden deactivation of the scale.
For damage caused by...
• opening of the scale housing,
• repairs attempted by non-qualified personnel and
• improper usage of the scale
...no liability/warranty will be accepted by the
manufacturer! .
( at 30 kg - 180 kg )
Minimal measurable
weight:3 kg / 6.6 lb
Selectable measurement
units:kg / lb
• Never open batteries, never solder or weld batteries.
The risk of explosions and injuries exists!
- 2 -
Division:0.1 kg / 0.2 lb
Operating temperature:10°C–40°C
Display for weak battery
Overload indicator
Error indicator
Battery operation:1 x CR2032 / 3V
(Lithium Batteries)
Description of the appliance
Taking the scale into use
1. Open the battery compartment rby sliding the
cover in the direction of the arrow and then
removing it. Remove the insulation tape from the
battery compartment
into the battery compartment
observe the correct polarity.
2. Slide the cover back on to the battery compartment
until it firmly engages.
r
and then insert the battery
r
, taking care to
r
Display
q
Selector switch (kg / lb)
w
Safety glass
e
Battery compartment
r
Intended Use
This digital glass scale is intended exclusively for use
• as a personal weighing scale
• in a domestic environment.
Items supplied
Digital glass scale
1 x CR2032 / 3V lithium battery
Operating instructions
Before using the appliance for the first time, check to
ensure that the items are complete and undamaged.
3. Set the desired unit of weight (kg or lb) by
pressing the selector switch w.
• Place the scale on a flat and firm surface.
Ensure that neither the floor at the location of the
scale nor the upper surface of the scale are wet,
otherwise there is a risk of slipping!
Notice!
This glass scale contains sensitive electronic components
and it should therefore NOT be located:
• close to sources of heat
• in environments with extreme air humidity.
Weighing
Important:
NEVER burden the scale one-sidedly. ALWAYS step
onto the scale in the middle and with both feet.
Otherwise, the scale could tip and become irreparably
damaged. Additionally, there is the risk of falling over!
- 3 -
Important:
Never use the scale if it is wet or moist. Never step
onto the scale with wet or moist feet. There would
be a serious risk of slipping and personal injury!
Important:
NEVER jump onto the glass scale, this could irreparably
damage it.
1. Tap with your foot in the middle of the glass scales
until the indicator "8888" appears in the display
2. As soon as the indicator changes and "0.0" appears
in the display q, step onto the glass scale with
both feet. Stand as still as possible and without
displacing your weight.
q
Should the display qindicate "Err", the scale is not
able to measure your weight. In this case, step down
from the scale, wait a few seconds and then try again.
Take note that you need to both stand still and not
interrupt the weighing procedure.
.
Replacing the batteries
1. Open the battery compartment rby sliding the
cover in the direction of the arrow and then
removing it.
3. During the weighing process, the indicated
weight increases until your personal weight is
shown.
4. When your personal weight has been determined,
the result blinks twice in the display
q
.
Warning indicators
Should your weight exceed the maximum weighing
capacity of 180 kg / 396 lb, "0 - Ld" is shown in
the display
from the scale, otherwise it could be damaged.
When "L0" appears in the display qyou must
replace the batteries.
. You should IMMEDIATELY step down
q
2. Slide the old battery out of the battery compartment
3. Slide in a new battery of the type CR 2032, as
per the polarity details marked on the cover of
the battery compartment
4. Slide the cover back on to the battery compartment runtil it firmly engages.
r
.
, until it sits firmly.
r
Usage and safe-keeping
• Take note that the weighing results from different
glass scales can vary slightly from each other.
• Avoid unnecessary battery discharge.
Accordingly, do not place objects on the glass
scale when it is not being used.
Remove the battery if you do not intend to use
the scale for an extended period.
• Keep the glass scale at a clean and dry location.
- 4 -
• Avoid electrostatic charging.
• Your glass scale is a sensitive electronic appliance.
As such, it can occasionally be disturbed by other
high-frequency devices that are being operated
in the immediate vicinity (e.g. mobile telephones,
CB radio stations, radio remote controls and
microwave ovens).
• Is the selector switch
position?
Perform a reset on the scale:
• For this, remove the old battery from the battery
compartment
• Wait a few seconds, then insert the battery back
into the battery compartment
r
(kg/lb) set to the correct
w
.
r
.
Should irregular or inaccurate details be indicated in
the display
the source of the disturbance or switch the source
of the disturbance off whilst you are using the
appliance.
, either remove the glass scale from
q
Cleaning
Clean your glass scale exclusively with a neutral
detergent and a soft cloth.
Non-functionality
Warning of potential appliance
damage:
Do not attempt to dismantle the appliance or to carry
out repairs yourself. You could potentially damage
the sensitive electronic components.
Repairs to your appliance may only be carried out
by qualified service personnel!
No liability will be accepted for damage resulting
from improper use and/or the opening of the
appliance!
In the event of faulty operation or if the display is
incorrect, please check the following conditions:
• Has the battery been inserted into the battery
compartment
with the correct polarity?
r
If these measures do not correct the problem, please
contact the appropriate service partner for your country.
Disposal
Do not dispose of the appliance in your
normal domestic waste. This product is
subject to the provisions of European
Directive 2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved
disposal centre or at your community waste facility.
Observe the currently applicable regulations.
In case of doubt, please contact your waste disposal
centre.
Disposal of batteries/accumulators
Used batteries/rechargeable batteries may not be
disposed of in household waste. Every consumer is
statutorily obliged to dispose of batteries at a collection
site of his community/city district or at a retail store.
The purpose of this obligation is to ensure that batteries
are disposed of in a non-polluting manner. Only
dispose of batteries when they are fully discharged.
Dispose of the packaging materials in an
environmentally responsible manner.
- 5 -
Warranty and Service
Importer
You receive a 3-year warranty for this appliance as
of the purchase date. The appliance has been
manufactured with care and meticulously examined
before delivery. Please retain your receipt as proof
of purchase. In the case of a warranty claim, please
make contact by telephone with our service department. Only in this way can a post-free despatch
for your goods be assured.
The warranty covers only claims for material and
maufacturing defects, not for worn parts or for damage
to fragile components, e.g. buttons or batteries.
This product is for private use only and is not intended
for commercial use.
The warranty is void in the case of abusive and
improper handling, use of force and internal modifications not carried out by our authorized Service
Centre. Your statutory rights are not restricted in any
way by this warranty.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa8
Dane techniczne8
Opis urządzenia9
Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem9
Zakres dostawy9
Uruchamianie9
Ważenie9
Ostrzeżenia10
Wymiana baterii10
Używanie i przechowywanie10
Czyszczenie11
Postępowanie w przypadku usterki11
Utylizacja11
Gwarancja i serwis 12
Importer12
Niniejszą instrukcję należy zachować, aby móc także później z niej skorzystać, w przypadku
przekazywania urządzenia osobom trzecim należy przekazać także instrukcję!
- 7 -
SZKLANA WAGA
CYFROWA KH804
• Baterii nie wolno otwierać, lutować ani spawać.
Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu i odniesienia
obrażeń!
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
Niebezpieczeństwo!
Zwracaj uwagę, by na wagę ani na wyświetlacz
nie dostała się woda ani żadna inna ciecz. Istnieje
zagrożenie porażenia prądem elektrycznym!
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania
przez osoby (w tym dzieci) z ograniczoną sprawnością
fizyczną, ruchową bądź umysłową lub nieposiadające
doświadczenia i / lub wiedzy, chyba że będą one
przebywały pod opieką osoby odpowiedzialnej za
ich bezpieczeństwo lub uzyskają od niej wskazówki
dotyczące właściwego używania urządzenia.
Nie można pozwolić dzieciom na zabawę urządzeniem.
Ostrzeżenie!
Nie stawiaj wagi bezpośrednio przy źródłach ciepła.
Temperatura użytkowania wagi i wyświetlacza wynosi
10–40° C. Przy wyższych lub niższych temperaturach
może dojść do błędnego działania wagi lub jej
trwałego uszkodzenia.
Waga jest przystosowana do ciężaru mniejszego
niż 180 kg / 396 lb!
Mogłoby to spowodować bezpowrotne uszkodzenie
wagi.
Wskazówki odnośnie obchodzenia
się z bateriami
Urządzenie jest zasilane jedną baterią.
Podczas obchodzenia się z bateriami należy
przestrzegać następujących zasad:
Niebezpieczeństwo wybuchu!
Baterii nie wolno wrzucać do ognia. Nie wolno ładować rozładowanych baterii.
• Regularnie sprawdzaj stan baterii. Rozlane baterie
mogą spowodować uszkodzenia urządzenia.
• Baterie należy wyjąć, jeśli urządzenie nie jest
użytkowane przez dłuższy okres czasu.
• W celu wyjęcia z urządzenia wylanych baterii
zakładaj zawsze rękawice ochronne. Schowek
baterii i styki baterii należy czyścić tylko suchą
szmatką.
• Baterie nie powinny nigdy trafić w ręce dzieci.
Dziecko może połknąć baterię. W razie połknięcia
baterii należy natychmiast skorzystać z pomocy
medycznej.
Wskazówka!
Unikaj gromadzenia się ładunków i wyładowań
elektrostatycznych. Mogą one powodować przekłamania podczas ważenia, błędne wskazania na
wyświetlaczu i niekontrolowane wyłączenie wagi.
Za szkody spowodowane ...
• otwarciem obudowy wagi,
• próbami napraw wykonywanych przez niewykwalifikowany personel,
• zastosowaniem niezgodnie z przeznaczeniem,
producent nie ponosi odpowiedzialności i gwarancja
ich nie obejmuje.
(przy 30 kg - 180 kg )
Minimalny nacisk:3 kg / 6,6 lb
Jednostki wagi:kg / lb
- 8 -
Podziałka:0,1 kg / 0,2 lb
Temperatura robocza:od 10°C do 40°C
Wskazanie wyczerpania baterii
Wskazanie przeciążenia
Wskazanie błędu
Zasilanie na baterie:1 x CR2032 / 3V
(baterie litowe)
Uruchamianie
1. Otwórz komorę na baterię r, przesuwając
i ściągając pokrywę w kierunku strzałki.
Wyciągnij ze środka komory
tasiemkę izolacyjną, a następnie zwracając
uwagę na położenie biegunów włóż baterię
do komory
r
.
na zewnątrz
r
Opis urządzenia
Wyświetlacz
q
Przełącznik wybierakowy (kg / lb)
w
Szybka ochronna
e
Komora na baterię
r
Zastosowanie zgodnie
z przeznaczeniem
Waga cyfrowa jest przeznaczona wyłącznie
• do ważenia osób,
• do użytku domowego.
Zakres dostawy
Cyfrowa waga z płytą szklaną
1 x bateria litowe CR2032 / 3V
Instrukcja obsługi
Przed uruchomieniem wagi sprawdź, czy w zestawie
znajdują się wszystkie elementy oraz czy nie doszło
do żadnych uszkodzeń podczas transportu.
2. Wsuń pokrywę na komorę na baterię
zatrzaśnie.
3. Za pomocą przełącznika wybierakowego
ustaw wybraną jednostkę miary (kg lub lb).
• Ustaw wagę na płaskim, twardym podłożu.
Zwróć uwagę, by podłoga w miejscu ustawienia
wagi i powierzchnia wagi nie były mokre – niebezpieczeństwo poślizgu!
Wskazówka!
W wadze znajdują się czułe elementy elektroniczne,
i z tego powodu nie należy jej stawiać:
• w pobliżu źródeł ciepła,
• w otoczeniu dużej wilgotności.
r
, aż się
w
Ważenie
Uwaga:
Nigdy nie stawaj na wagę z jednej strony. Stawaj
na pośrodku wagi dwiema nogami. W przeciwnym
wypadku waga mogłaby przechylić się w bok i ulec
nieodwracalnemu uszkodzeniu. Poza tym istnieje
zagrożenie spadnięcia!
- 9 -
Uwaga:
Nigdy nie używaj zamoczonej ani wilgotnej wagi.
Nigdy nie stawaj na wagę mokrymi stopami. Występuje niebezpieczeństwo poślizgnięcia i upadku!
Uwaga:
Nigdy nie skacz na wagę, mogłoby to spowodować
jej uszkodzenie.
1. Dotknij stopą środka wagi, aż na wyświetlaczu
wyświetli się wskazanie „8888”.
2. Po zmianie wskazania i wyświetlenia „0.0” na
wyświetlaczu q, stan na wagę dwiema nogami.
Stojąc na wadze nie wykonuj gwałtownych ruchów
ani nie przenoś ciężaru ciała na boki.
3. W czasie trwania pomiaru wyświetlana wartość
wrasta aż do osiągnięcia aktualnej wagi ciała.
4. Po ustaleniu wagi ciała, ostateczna wartość mignie
dwukrotnie na wyświetlaczu
q
.
q
Ostrzeżenia
Gdy na wyświetlaczu qwyświetli się „Err”, waga
nie może ustalić wagi. W takim wypadku zejdź
z wagi, odczekaj kilka sekund i ponownie stań na
wagę. Postaraj się stanąć spokojnie i nie przerywać
ważenia.
Wymiana baterii
1. Otwórz komorę na baterię r, przesuwając
i ściągając pokrywę w kierunku strzałki.
2. Wyjmij zużytą baterię z komory r.
3. Włóż mocno do końca nową baterię typu CR
2032 zgodnie z położeniem biegunów pokazanym na komorze
4. Wsuń pokrywę na komorę na baterię
zatrzaśnie.
r
.
, aż się
r
Po przekroczeniu maksymalnego udźwigu 180 kg /
396 lb, na wyświetlaczu
Jak najszybciej zejdź z wagi, ponieważ w przeciwnym
razie można ona ulec uszkodzeniu.
Gdy na wyświetlaczu wyświetli się
wymienić baterię.
wyświetla się „0 - Ld”.
q
„L0”, należy
q
Używanie i przechowywanie
• Pamiętaj o tym, że wskazania wyświetlane na
różnych wagach mogą się od siebie nieznacznie
różnić.
• Unikaj stanu pełnego rozładowania baterii.
Nigdy nie kładź przedmiotów na wagę, gdy jej
nie używasz.
Na czas dłuższej przerwy w użytkowaniu wagi
zawsze wyjmuj baterię.
• Przechowuj wagę w suchym miejscu w dodatniej
temperaturze otoczenia.
• Unikaj wyładować elektrostatycznych.
- 10 -
• Waga jest czułym urządzeniem elektronicznym.
W związku z tym może być ona narażana na
chwilowe zakłócenia, wywołane znajdującymi
się w jej pobliżu urządzeniami wykorzystującymi
do pracy wysokie częstotliwości (np. telefony
komórkowe, radiostacje CB, piloty zdalnego
sterowania i kuchenki mikrofalowe).
• Sprawdź, czy przełącznik jednostki miary
(kg/lb) znajduje się we właściwym położeniu.
Skasuj ustawienia wagi:
• W tym celu wyjmij baterię z komory r.
• Odczekaj kilka sekund i włóż ponownie baterię
do komory
r
.
w
W razie wystąpienia błędów w czasie pracy, takich
jak niejednostajne lub błędne wskazania na wyświetlaczu
zakłóceń lub wyłącz to źródło na czas korzystania
z wagi.
, przestaw wagę z dala od źródła
q
Czyszczenie
Czyść wagę wyłącznie neutralnymi środkami
czyszczącymi i miękką szmatką.
Postępowanie w przypadku
usterki
Ostrzeżenie przed uszkodzeniem
urządzenia:
Nigdy nie próbuj demontować wagi ani usiłować
go naprawiać w przypadku wystąpienia ew. usterek.
Inaczej możliwe jest uszkodzenie wrażliwych elementów elektronicznych.
Naprawy wagi mogą być wykonywane wyłącznie
przez wykwalifikowany personel specjalistyczny!
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za
szkody, będące wynikiem zastosowania urządzenia
niezgodnie z przeznaczeniem lub otwarciem urządzenia!
W przypadku błędu lub niewłaściwego wskazania
na wyświetlaczu sprawdź następujące możliwe
przyczyny:
• Sprawdź, czy bateria w komorze
zgodnie z pokazanym położeniem biegunów.
jest włożona
r
Jeśli te działania nie pomogą w usunięciu błędu,
zwróć się o pomoc do odpowiedniego punktu
serwisowego.
Utylizacja
W żadnym przypadku nie należy wyrzucać urządzenia jako normalnych śmieci
domowych. W odniesieniu do produktu
ma zastosowanie dyrektywa europejska
2002/96/EC.
Przekaż urządzenie do utylizacji w odpowiednim
zakładzie utylizacyjnym lub w miejskim przedsiębiorstwie
oczyszczania.
Przestrzegaj aktualnie obowiązujących przepisów.
W razie pytań i wątpliwości odnośnie zasad utylizacji
skontaktować z najbliższy zakładem utylizacji.
Usuwanie baterii/akumulatorów
Baterii i akumulatorów nie wolno wyrzucać razem
ze śmieciami domowymi. Każdy użytkownik jest
ustawowo zobowiązany do oddania zużytych
baterii/akumulatorów w punkcie zbiorczym swojej
gminy lub dzielnicy, ewentualnie do ich oddania
sprzedawcy.
Obowiązek ten został wprowadzony, aby baterie/
akumulatory były usuwane w sposób nieszkodliwy
dla środowiska naturalnego. Baterie/akumulatorki
należy oddawać tylko w rozładowanym stanie.
Wszystkie materiały wchodzące w skład
opakowania należy przekazać do odpowiednich punktów zbiórki odpadów.
- 11 -
Gwarancja i serwis
Importer
Urządzenie objęte jest dwuletnią gwarancją, licząc
od daty zakupu. Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane skrupulatnej kontroli przed
wysyłką. Paragon należy zachować jako dowód
dokonania zakupu. W przypadku roszczeń gwarancyjnych należy skontaktować się telefonicznie z
serwisem. Tylko w ten sposób można zagwarantować bezpłatną wysyłkę zakupionego produktu.
Gwarancja obejmuje wyłącznie wady materiałowe
i fabryczne, natomiast nie obejmuje szkód powstałych podczas transportu, części ulegających zużyciu ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. wyłączników, akumulatorów. Produkt przeznaczony
jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań profesjonalnych.
Gwarancja traci ważność w przypadku niewłaściwego używania urządzenia, używania niezgodnego z przeznaczeniem, użycia siły lub ingerencji w
urządzenie dokonywanej poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi. Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy urządzenia.
Okres gwarancji nie ulega wydłużeniu o czas trwania usługi gwarancyjnej. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Szkody i wady zauważone już w chwili zakupu należy zgłosić od razu
po rozpakowaniu, nie później niż po upływie
dwóch dni od daty zakupu. Po upływie okresu
gwarancyjnego wszystkie naprawy będą wykonywane płatnie.
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, NIEMCY
Biztonsági utasítások14
Műszaki adatok14
A készülék leírása15
Rendeltetésszerű használat15
Tartozékok15
Üzembe helyezés15
Mérés15
Figyelmeztető kijelzések16
Elemcsere16
Használat és tárolás16
Tisztítás17
Hiba esetén17
Ártalmatlanítás17
Garancia és szerviz 18
Gyártja18
Őrizze meg ezt a leírást arra az esetre, ha később kérdése merülne fel. A készülék harmadik személynek
történő továbbadásakor adja tovább a leírást is!
- 13 -
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.