Uso conforme al previsto2
Instrucciones de seguridad 2
Características técnicas3
Volumen de suministro3
Descripción del aparato3
Manejo4
Limpieza5
Eliminación de fallos6
Evacuación6
Importador6
Garantía y asistencia técnica 6
¡Guardar estas instrucciones para preguntas posteriores – e, igualmente entregar éstas, en caso de dar el
aparato a terceras personas!
- 1 -
PICADORA MULTIUSO
KH1161
Uso conforme al previsto
La picadora multiuso sirve exclusivamente para
triturar alimentos sin hueso en cantidades pequeñas.
No está prevista para su utilización con líquidos.
Esta picadora universal está destinada exclusivamente al uso doméstico privado. Esto requiere también
que se tenga en cuenta toda la información contenida
en estas instrucciones de uso, especialmente las
instrucciones de seguridad. Cualquier otro uso se
considera como no conforme al previsto y puede
provocar daños materiales e incluso personales.
No se asumirá la responsabilidad por daños producidos por un uso no conforme al previsto.
Instrucciones de seguridad
No sumerja el bloque de motor de la picadora
universal en un líquido bajo ningún concepto
y evite que penetren líquidos en la carcasa
del bloque de motor.
• El aparato no debe estar expuesto a humedad
alguna y no debe utilizarse al aire libre. En caso
de que penetre circunstancialmente líquido en la
carcasa del aparato, extraiga la clavija de red
de la base de enchufe y entrégueselo a personal
especialista cualificado para su reparación.
• Nunca toque la picadora universal, el cable de
red ni la clavija de red con las manos mojadas.
• Si el cable de red o el bloque de motor están
defectuosos, haga reparar la picadora universal
por personal especializado, antes de utilizarla de
nuevo. No debe abrir la carcasa del bloque de
motor de la picadora universal.En este caso no
estará protegido y perderá el derecho a la garantía.
• Separe la picadora universal de la red eléctrica
inmediatamente después de su uso. Sólo si extrae
la clavija de red de la base de enchufe, estará
totalmente libre de corriente.
¡Peligro de descarga eléctrica!
• Conecte la picadora universal únicamente a una
base de enchufe instalada según la normativa y
con una tensión de red de 220-240 V~, con
50 Hz.
• En caso de una clavija de red dañada o cable
de red dañado, encomiende su sustitución a
personal técnico autorizado o al servicio de
posventa con el fin de evitar riesgos.
• Cuando existan problemas en el funcionamiento
y antes de limpiar la picadora universal, extraiga
la clavija de red de la base de enchufe.
• Cuando extraiga el cable de red de la base de
enchufe, tire siempre de la clavija y no del propio
cable.
• No doble o aplaste el cable de red, colóquelo
siempre de modo que no lo pueda pisar o tropezar
sobre él.
¡Peligro de lesiones!
• No permita utilizar el aparato a personas (incluidos
los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales o
mentales, así como su falta de conocimientos o
de experiencia, les impida hacer un uso seguro
del mismo si no están bajo vigilancia o han sido
instruidos correctamente acerca del uso del aparato.
• Mantenga vigilados a los niños, a fin de asegurar
de que no jueguen con el aparato.
• Al manipular cuchillas extremadamente afiladas
existe riesgo de lesiones. Monte de nuevo la
picadora universal después de su utilización y
limpieza para no dañarse con la cuchilla suelta.
Guarde bien la cuchilla fuera del alcance de los
niños.
• No retire nunca los alimentos del vaso mientras
que esté girando la cuchilla. ¡Peligro de lesiones!
• Espere hasta que la cuchilla se pare antes de retirar
el bloque de motor. ¡No toque nunca la cuchilla
en movimiento! ¡Peligro de lesiones!
- 2 -
¡Riesgo de incendio!
• No debe hacer funcionar la picadora universal
durante más de 1 minuto. Después deje que se
enfríe.
¡Cuidado!
• Siga la tabla de las cantidades recogida en el
capítulo "Manejo". De lo contrario existe riesgo
de suciedad por desbordamiento del producto
de relleno.
• No debe limpiar el bloque de motor en el lavavajillas, ya que se ese modo se dañaría.
Características técnicas
Tensión de red:220-240 V~, 50 Hz
Potencia nominal: 260 W
Periodo KB:1 minuto
Clase de protección:II /
Capacidad del contenedor mezclador: 500 ml
Cantidad de llenado máx.:350 ml.
Periodo KB
Con el periodo KB (funcionamiento por un corto
periodo de tiempo) se indica durante cuánto tiempo
puede funcionar un aparato sin que el motor se
sobrecaliente ni se dañe. Tras el periodo KB indicado
deberá apagarse el aparato hasta que el motor se
haya enfriado.
Descripción del aparato
Figura A:
1 Botón turbo
2 Bloque motor
3 Pieza de unión de la tapa
4 Tapa
5 Cuerpo de la cuchilla
6 Vaso
7 Cuchilla
8 Soporte
9 Pie de apoyo
Volumen de suministro
Picadora multiuso
Instrucciones de uso
- 3 -
Manejo
Advertencia
Antes del primer uso debe limpiar a fondo el aparato según las indicaciones del capítulo referente a la
limpieza.
➩ Coloque el vaso 6 en el pie de apoyo 9.
➩ Coloque el cuerpo de la cuchilla 5 con la
cuchilla 7 sobre el soporte 8.
➩ Prepare el producto que desea introducir cortándolo
en pedazos grandes, de modo que entren en el
vaso 6.
➩ Introduzca el producto en el vaso 6. Consulte
la siguiente tabla:
Alimento
Salami130 g2 x 5 seg.NORMAL
Queso
(Gouda,
tierno, a
temperatura
de frigorífico)
Cebollas
Ajo
Zanahorias 100 gr 3 x 5 seg.NORMAL
Fruta seca130 g2 x 8 seg.NORMAL
Almendras 150 g
HUEVOS
(cocidos)
Nueces100 gr 2 x 8 seg.turbo
Cubitos de
hielo
Canti-
120 g2 x 8 seg.turbo
100 gr intermitenteturbo
150 g2 x 4 seg.turbo
100 gr intermitenteturbo
dad
Tiempo de
preparación
grueso:
1 x 10 seg.
medio:
2 x 10 seg.
fino:
3 x 10 seg.
VELOCIDAD
turbo
➩ Cierre el vaso 6 con la tapa 4: ciérrela sobre
el vaso 6 de modo que los salientes de la tapa
4 encajen en los carriles del vaso 6. Gire la
tapa 4 de modo que los salientes bajen por los
carriles y la tapa 4 encaje.
➩ Coloque el bloque de motor 2 sobre la pieza
de unión de la tapa 3.
➩ Presione el bloque de motor 2 hacia abajo, como
se muestra en la figura B. El motor arranca con la
velocidad de procesado normal.
➩ Para conseguir una velocidad de procesado
mayor "Turbo" para el producto, presione, además
del bloque de motor 2, el botón turbo 1 y
manténgalo pulsado como se muestra en la
figura C.
Advertencia
Si durante el funcionamiento se acumulan pedazos
de alimento grandes en las paredes del vaso, levante
el bloque de motor 2 de la pieza de unión de la
tapa 3. Agite el vaso 6 con fuerza y a continuación
comience el proceso desde el principio. Retire los
posibles residuos con una espátula.
Sobretodo con alimentos duros, como p. ej., chocolate en bloque, se han de dividir en trozos pequeños (aprox. 2cm) previa elaboración. De lo contrario se podría bloquear el motor. Seleccione una
elaboración pulsante para alimentos duros. Para
ello, pulse varias veces y de forma breve el botón
turbo 1 (además del bloque de motor 2). Si el ali-
mento no se picase completamente, puede cortarlo
en pedazos más pequeños
o levantar el bloque de motor 2 de la pieza de
unión de la tapa 3. Agite el vaso 6 con fuerza y
a continuación comience el proceso desde el principio.
➩ Cuando se haya triturado el alimento, suelte el
bloque de motor 2 y, en su caso, el botón turbo 1.
➩ Extraiga la clavija de red.
- 4 -
¡Peligro de lesiones!
No retire nunca los alimentos del vaso 6, mientras
esté girando el cuchilla 7. Existe peligro de lesiones
y el contenido salpicado hacia el exterior podría
ensuciar el entorno.
➩ Espere hasta que la cuchilla 7 se haya parado.
➩ Levante el bloque de motor 2 de la pieza de
unión de la tapa 3.
➩ Extraiga la tapa 4.
¡Peligro de lesiones!
Al manipular cuchillas extremadamente afiladas 7
existe riesgo de lesiones. Guarde la cuchilla 7 fuera
del alcance de los niños.
➩ Saque con cuidado el cuerpo de la cuchilla 5
con la cuchilla 7 del vaso 6.
➩ Saque los alimentos.
Advertencia
Al picar alimentos duros y rugosos es posible que,
con el tiempo, el vaso 6 adquiera un aspecto opaco.
Esto es normal y no afecta al funcionamiento del
aparato.
Indicación
Cuando haya terminado de preparar los alimentos
puede utilizar el pie de apoyo 9 como tapa del
recipiente 6 para mantener los alimentos frescos
durante más tiempo.
➩ Retire el bloque de motor 2 y la tapa 4 de la
fuente 6.
Si desea puede dejar el portacuchillas 5 con la
cuchilla 7 dentro de la fuente 6.
Limpieza
¡Peligro por descarga eléctrica!
Extraiga siempre la clavija de red de la base de
enchufe antes de limpiar la picadora universal.
Durante la limpieza no deberá en ningún caso
sumergir el aparato en agua o mantenerlo bajo
un grifo de agua corriente.
¡Peligro de lesiones!
Al manipular cuchillas extremadamente afiladas 7
existe riesgo de lesiones. Monte de nuevo la picadora universal después de su utilización y limpieza
para no dañarse con la cuchilla suelta 7. Guarde
la cuchilla 7 fuera del alcance de los niños.
¡Cuidado!
No debe limpiar el bloque de motor 2 en el lava-
vajillas, ya que se ese modo se dañaría.
➩ Extraiga la clavija de red.
➩ Limpie el bloque del motor 2 y el cuerpo de la
cuchilla 5 con la cuchilla 7 con una esponja
bien escurrida.
➩ Limpie el vaso 6, la tapa 4y el pie de apoyo 9
bajo agua corriente y séquelos con un paño.
➩ Alternativamente pueden limpiarse todas las piezas,
excepto el bloque de motor 2, en el lavavajillas.
➩ Suelte el pie de apoyo 9 de la parte inferior
del recipiente 6. Ahora puede colocar el pie
de apoyo 9 sobre el recipiente 6, de manera
que el primero cierre el recipiente 6.
- 5 -
Eliminación de fallos
Garantía y asistencia técnica
Síntoma:
La picadora universal no se enciende.
Posible causa y solución:
Un fusible está defectuoso.
Compruebe los fusibles de la casa y repóngalos
en su caso.
La base de enchufe está defectuosa. Pruebe otra
base de enchufe.
Es posible que la picadora universal esté defectuosa.
Revise la línea de conexión y la clavija de red en
busca de daños. Haga revisar la picadora universal
por personal especializado.
Evacuación
En ningún caso deberá tirar el aparato
con la basura doméstica. Este producto
está sujeto a la directiva europea
2002/96/EC.
Evacue el aparato mediante una empresa de evacuación autorizada o por medio del dispositivo de
evacuación de su municipio.
Tenga en cuenta las normativas actuales en vigor.
En caso de duda póngase en contacto con las
instalaciones municipales de eliminación de residuos.
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía
desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de
su entrega. Guarde el comprobante de caja como
justificante de compra. Si necesitara hacer uso de
la garantía, póngase en contacto por teléfono con
su punto de servicio habitual. Éste es el único modo
de garantizar un envío gratuito.
La garantía cubre los defectos de fabricación o del
material, pero no las piezas sujetas a desgaste y
los daños sufridos por las piezas frágiles (p. ej. el
interruptor o las pilas). El producto ha sido diseñado
únicamente para el uso privado y no para el uso
comercial.
En caso de un tratamiento inadecuado e indebido,
uso de la fuerza bruta e intervenciones por asistencia
técnica distinta a la nuestra autorizada, la garantía
expirará. Esta garantía no reduce en forma alguna
sus derechos legales.
Uso conforme8
Indicazioni di sicurezza 8
Dati tecnici9
Fornitura9
Descrizione dell'apparecchio9
Uso10
Pulizia11
Soluzioni in caso di malfunzionamenti12
Smaltimento12
Importatore12
Garanzia e assistenza 12
Conservare le presenti istruzioni per consultarle in futuro; in caso di cessione dell'apparecchio a terzi,
consegnare anche le istruzioni!
- 7 -
TRITATUTTO
UNIVERSALE KH1161
Uso conforme
Il tritatutto serve esclusivamente a tritare alimenti privi
di ossa in piccole quantità. Non è indicato per la
lavorazione di fluidi.
Questo tritatutto è previsto esclusivamente per l'impiego in ambiente domestico privato. In tale impiego
rientra anche il rispetto di tutte le informazioni contenute in questo manuale, in particolare le indicazioni di sicurezza. Qualsiasi altro impiego viene
considerato non conforme e può dare luogo a danni
a cose o a persone. Non si assumono responsabilità
per i danni derivanti da uso non conforme.
• Non esporre l'apparecchio all'umidità e non
utilizzarlo all'aperto. In caso di infiltrazioni di
liquidi nell'alloggiamento dell'apparecchio,
disinserire subito la spina dalla presa di rete e
farlo riparare da personale specializzato qualificato.
• Non afferrare mai il tritatutto, il cavo e la spina
con le mani umide.
• Se il cavo di rete o il blocco motore sono danneggiati, fare riparare il tritatutto da personale
specializzato prima di riutilizzarlo. Non aprire
l'alloggiamento del blocco motore del tritatutto.
In caso contrario, non si garantisce la sicurezza
e la garanzia decade.
• Subito dopo l'uso, scollegare il tritatutto dalla rete
elettrica. L'apparecchio è completamente privo di
alimentazione elettrica solo se la spina è scollegata dalla rete elettrica.
Indicazioni di sicurezza
Pericolo di scossa elettrica!
• Collegare il tritatutto solo a una presa di corrente
installata a norma con tensione di rete di
220-240 V~, 50 Hz.
• Fare sostituire immediatamente la spina o il cavo
di rete danneggiato da personale qualificato
autorizzato o dal servizio di assistenza ai clienti,
per evitare possibili danni.
• In caso di malfunzionamento o prima di pulire il
tritatutto, disinserire la spina dalla presa di rete.
• Per disinserire la spina dalla presa tirare sempre
dalla spina, mai dal cavo.
• Non piegare o schiacciare il cavo di alimentazione
e posizionarlo in modo che non sia di intralcio o
di inciampo.
Non immergere mai il tritatutto in liquidi e impedire la penetrazione di liquidi nell'alloggiamento del blocco motore.
Pericolo di lesioni!
• Questo apparecchio non è indicato per l'uso da
parte di persone (inclusi bambini) con limitate
capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive
dell'esperienza e/o della conoscenza necessaria,
a meno che tali persone non vengano sorvegliate
da un responsabile per la sicurezza o abbiano
ricevuto indicazioni sull'impiego dell'apparecchio.
• Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
• L'uso del coltello estremamente affilato comporta
il rischio di lesioni. Dopo l'uso e la pulizia, ricomporre il tritatutto, per evitare lesioni con il coltello
lasciato scoperto. Rendere il coltello inaccessibile
ai bambini.
- 8 -
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.