Intended use2
Safety information2
Items supplied3
Technical data3
Appliance description3
Before the First Use3
Preparing the appliance for use3
Suitable chocolates4
Using the chocolate fountain4
Cleaning and Care5
Disposal6
Importer6
Warranty and Service 6
Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this
booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date.
- 1 -
CHOCOLATE FOUNTAIN
KH 1091
Intended use
This appliance is intended for use in keeping liquid
chocolate in a liquid form and allowing it to flow
over the chocolate fountain. The appliance is intended
only for use in indoor rooms in domestic households
and is not intended for commercial or industrial
applications.
Safety information
Risk of fire!
• Before plugging the appliance in, check that the
electricity type and mains voltage matches the
information given on the type plate.
• Do not place the appliance near inflammable
materials or explosive/ignitable gases.
• Do not place the appliance near a gas burner,
electric stove or other sources of heat.
• Do not use an external timing switch or a separate
remote control system to operate the appliance.
Risk of electrical shock
• Always check the power cable and plug before
use. To reduce risks in the event of damage to
the power cable, arrange for it to be examined
and repaired as soon as possible by the manufacturer, by Customer Services or by a similarly
qualified person.
• Do not place the power cable over sharp edges
or close to hot surfaces or objects. These may
damage the insulation of the power cable.
• If the appliance is not in use, and also before
cleaning it, remove the plug from the power socket.
• Before taking out or inserting accessories, unplug
the power cable and allow the appliance to cool
down.
NEVER submerse the appliance in water or other
liquids. Risk of electric shock!
CAUTION! Appliance damage!
• Only use the appliance inside buildings.
• Never place the appliance on or close to a gas
or electric cooker or a hot oven.
• The use of ancillaries not recommended by the
manufacturer could cause damage to the appliance.
Only use the appliance for its intended purposes.
Improper usage invalidates all claims under the
warranty.
• This appliance complies with the normal safety
regulations. Inspection, repair and technical
maintenance may only be performed by a qualified
specialist. The warranty will become void in cases
of non-compliance.
• Do not pull on the cable to remove the plug, rather,
pull the plug itself from the socket.
Risk of personal injury!
• Allow the appliance to cool down before removing
individual parts.
• Place an extension cable in such a way as
to prevent anyone from tripping over it or
inadvertently pulling on it.
• Risk of suffocation! Children can suffocate
through the improper use of packaging materials.
Dispose of them immediately after unpacking
or store them in a place that is out of reach of
children.
• When not in use, and before cleaning the appliance,
remove the power cable from the plug.
• Do not move the chocolate fountain if it is charged
with hot and liquid chocolate. Risk of Burns!
• This appliance is not intended for use by individuals
(including children) with restricted physical,
physiological or intellectual abilities or deficiences
in experience and/or knowledge unless they are
supervised by a person responsible for their safety
or receive from this person instruction in how the
appliance is to be used.
- 2 -
• Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
• Caution, the appliance becomes very hot.
Do not touch the appliance until it has cooled
down, or use oven gloves.
Before the First Use
• Remove all packaging materials from the appliance.
• Rinse all parts, except the base 7, in warm
water (see chapter “Cleaning and Care”).
Voltage :220-240 V / ~50 Hz
Power consumption :320 W
Appliance description
1 Apex
2 Small cascade
3 Large cascade
4 Tower base
5 Screw-conveyors
6 Bowl
7 Base
8 Spatula
9 Plastic skewers
0 Adjustable feet
q Control lamp
w Function switch
(Heat /Flow+Heat /Off O)
Preparing the appliance for use
• Place the appliance base 7 on a level and heat
resistant surface. Equalise any possible unevenness
with the adjustable feet 0.
Note:
For the assembly, use the fold-out side as an assistant.
• Insert the two screw-conveyors 5 on the drive shaft
in the bowl 6 of the base 7.
• Insert the tower base 4 in the base 7.Ensure
that the pins in the bowl 6 of the base 7 inter-
lock into the recesses on the tower base 4. The
screw-conveyors 5 protrude through the tower
base 4. The tower base 4 must sit firmly.
• Place the large cascade 3 on the tower basis 4.
• Place the small cascade 2 on the large
cascade 3.
• Place the apex 1 on the small cascade 2.
• Insert the power plug into a power socket.
The appliance is now ready for use.
- 3 -
Suitable chocolates
For the chocolate fountain you can use all types of
standard commercial chocolates that do not contain
any solid ingredients, for example, nuts.
However, as a general rule, the higher the proportion
of cacao butter in the chocolate, the better are the
flow characteristics. Accordingly, covering chocolate
(coverture) is especially suitable for the chocolate
fountain.
Coverture is a type of chocolate that contains more
cacao butter than conventional chocolates. The share
of cacao butter in coverture should lie between at
least 33% and 38%.
The share of cacao in the chocolate should amount
to no more than 60%. The higher the share of cacao,
the worse are the flow characteristics.
Should the melted chocolate not be sufficiently fluid,
add some neutral oil. Mix everything well so that
the chocolate becomes more fluid.
Note:
In specialist shops it is possible to buy chocolate
especially manufactured for chocolate fountains.
This chocolate contains the ideal proportions of cacao
and cacao butter, thus ensuring the best possible flow
characteristics.
Using the chocolate fountain
Note:
Melt the chocolate before filling the chocolate fountain,
either in a microwave or on the stove. It will take a
long time to melt it in the chocolate fountain!
1. Place a maximum of 500 gr of chocolate into
a pot and then heat this up, either in a double boiler
or in the microwave. Details of the type of chocolate
suitable for the chocolate fountain are to be found
in the chapter “Suitable chocolates”.
2. Add about 2-4 table spoons of cooking oil to increase the flow capacity. When warming it up,
ensure that the chocolate does not become
"burnt on".
3. Repeat this procedure with a further maximum
of 500 gr of chocolate for the second half of
the chocolate fountain.
Note:
You can fill one side of the chocolate fountain with
white chocolate and the other side with darker
chocolate.
Note:
If you are intending to fill only one side of the
chocolate fountain with chocolate, remove the
screw-conveyor 5 on the side not in use. This will
reduce the running noise level from the chocolate
fountain.
4. Place the function switch w at the position
“” for approx. 3 minutes to pre-heat the
bowl 6 for the liquid chocolate.
5. After the bowl 6 has warmed up, pour in the
liquid chocolate. You could use the spatula 8
to help you do this.
6. Place the function switch w at the position
“”. The screw-conveyors 5 start to turn
and, after a short time, the chocolate flows over
the apex 1 and the cascades 2/3 then back
into the bowl 6.
- 4 -
Important
Should, due to oversight, the chocolate you have
poured in still be too hard and the screw-conveyors
5 only turn slowly, or not at all, immediately move
the function switch w to the position “”. If you
do not, the appliance could become irreparably
damaged. First move the function switch w back to
the position “” when the chocolate is more
fluid. If need be, add some cooking oil.
7. You can now, subject to taste, dip fresh fruit,
dried fruit, biscuits, nuts or other foodstuffs in the
liquid chocolate or hold them under the flowing
chocolate.
To cover soft foodstuffs with chocolate, it is
a good idea to use the supplied plastic skewers 9.
Important
Ensure that firm foods do not fall into the chocolate
fountain, as they could block the screw-conveyors 5.
The motor could become irreparably damaged.
8. When you want to take the chocolate fountain
out of use, position the function switch w at “O”.
Let it cool down to a level where the chocolate is
still somewhat soft, thus allowing it to be more easily
removed.
Note:
For hygienic reasons the chocolate should only
be used once, as microbes could form in it.
When the chocolate has cooled and solidified after
use, do not melt it for a second time, instead, dispose of it.
Cleaning and Care
Attention!
Always withdraw the plug from the power socket
before cleaning! Risk of electrical shock!
Allow the appliance to cool down before cleaning
it. Risk of Burns!
Do not use any aggressive or abrasive cleaning
agents to clean the appliance. The surfaces would
be irreparably damaged.
Note:
UNDER NO CIRCUMSTANCES should you pour
the remaining chocolate into the toilet or into the
drains. That would lead to blockages.
1. Carefully dismantle the apex, 1, the cascades
2/3, the tower base 4 and the screwconveyors 5.
2. Wipe the chocolate residues off with a paper towel and lay the individual components in a solution of hot water and mild detergent for several
minutes.
3. After this, the chocolate residues can be easily
removed with a dishwashing brush or cloth. For
the places that are difficult to reach, it is best to
use the cleaning brush.
4. Rinse the individual parts with warm water then
dry them well.
Attention!
NEVER submerse the base 7 in water or other
liquids. The appliance could also be irreparably
damaged!
5. Wipe the bowl 6 with a moist cloth and remove
all chocolate remnants.
- 5 -
6. Fill the bowl 6 with hot water and a mild deter-
gent and let it stand for about an hour. Then
soak up the water and chocolate residues with a
dishcloth. Clean difficult to reach places with the
cleaning brush. Afterwards, rinse or wipe the
bowl 6 with clean water so as to remove all tra-
ces of the detergent.
7. Dry the bowl 6.
8. To clean the upper surfaces of the base 7 use
a soft and moist cloth. Then carefully dry them off.
9. Clean the plastic skewers 9 and the spatula 8
in a mild soapy solution.
Disposal
Do not dispose of the appliance in your
normal domestic waste. This product is
subject to the provisions of European
Directive 2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved
disposal centre or at your community waste facility.
Observe the currently applicable regulations.
In case of doubt, pleasecontact your waste disposal
centre.
Dispose of all packaging materials in an
environmentally friendly manner.
Importer
Warranty and Service
The warranty for this appliance is for 3 years from
the date of purchase. The appliance has been
manufactured with care and meticulously examined
before delivery. Please retain your receipt as proof
of purchase. In the case of a warranty claim, please
make contact by telephone with our service department.
Only in this way can a post-free despatch for your
goods be assured.
The warranty covers only claims for material and
maufacturing defects, not for wearing parts or for
damage to fragile components, e.g. buttons or
batteries. The appliance is intended for domestic
use only, NOT for commercial purposes.
If this product has been subjected to improper or
inappropriate handling, abuse, or modifications not
carried out by one of our authorised sales and service
outlets, the warranty will be considered void. Your
statutory rights are not restricted in any way by this
warranty.
Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem8
Wskazówki dotyczące bezpie-czeństwa8
Zakres dostawy9
Dane techniczne9
Opis urządzania9
Przed pierwszym użyciem9
Przygotowanie do pracy9
Odpowiednia czekolada10
Korzystanie z fontanny czekoladowe10
Czyszczenie i konserwacja11
Utylizacja12
Importer12
Gwarancja i serwis 12
Niniejszą instrukcję należy zachować, aby móc także później z niej skorzystać, w przypadku
przekazywania urządzenia osobom trzecim należy przekazać także instrukcję!
- 7 -
FONTANNA DO
CZEKOLANDY KH 1091
Zastosowanie zgodnie
z przeznaczeniem
Urządzenie jest przeznaczone do utrzymywania czekolady w stanie płynnym. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytkowania w pomieszczeniach
zamkniętych gospodarstw domowych i nie nadaje
się do użytku komercyjnego ani przemysłowego.
Wskazówki dotyczące
bezpie-czeństwa
Niebezpieczeństwo pożaru!
• Przed przyłączeniem sprawdź, czy rodzaj prądu
w sieci elektrycznej odpowiada danym umieszczonym na tabliczce znamionowej.
• Nie umieszczać urządzenia w pobliżu materiałów palnych, wybuchowych i/lub gazów palnych.
• Nie umieszczać urządzenia w pobliżu kuchenek
gazowych, elektrycznych lub innych źródeł ciepła.
• Do sterowania pracą urządzenia nie próbuj używać żadnych zewnętrznych zegarów sterujących ani żadnego innego systemu zdalnego sterowania.
Zagrożenie porażeniem prądem
elektrycznym!
• Przed każdym użyciem sprawdź kabel sieciowy
i wtyczkę. W wypadku uszkodzenia przewodu
zasilania należy zwrócić się do producenta, autoryzowanego serwisu lub wykwalifikowanego punktu
naprawczego w celu naprawienia usterki.
• Kabel zasilający z sieci prowadzić tak, by nie
przechodził przez ostre krawędzie lub w pobliżu
gorących powierzchni i przedmiotów. Mogłoby
dojść do uszkodzenia izolacji kabla.
• Jeśli nie używasz urządzenia, a także przed
przystąpieniem do jego czyszczenia wyciągaj
wtyczkę z gniazdka zasilania.
• Zwłaszcza przy wyjmowaniu elementów akcesoriów lub ich wkładaniu należy urządzenie pozostawić do wychłodzenia i wyciągnąć wtyczkę
z sieci.
Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie
ani żadnej innej cieczy. Niebezpieczeństwo
porażenia prądem elektrycznym!
Ostrożnie! Ryzyko uszkodzenia
urządzenia!
• Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku
w pomieszczeniach zamkniętych.
• Nie stawiaj nigdy urządzenia na ani obok kuchenki
gazowej lub elektrycznej ani gorącego pieca.
• Użytkowanie oprzyrządowania niedopuszczonego
przez producenta urządzenia może doprowadzić
do różnego rodzaju uszkodzeń. Użytkowanie
urządzenia dozwolone wyłącznie do określonego
celu. W przeciwnym wypadku traci ważność
gwarancja.
• Niniejsze urządzenie jest zgodne z odpowiednimi
przepisami bezpieczeństwa. Kontrole, naprawy
i konserwacje techniczne wykonuje wyłącznie
kwalifikowany personel sprzedawcy. W przeciwnym wypadku traci ważność gwarancja.
• Nie wyłączać z kontaktu ciągnąc za przewód.
Zagrożenie odniesieniem obrażeń!
• Przed zdjęciem poszczególnych elementów odczekaj do ostygnięcia urządzenia.
• Przedłużacz układaj w taki sposób, aby nikt się
o niego nie potknął ani go przypadkowo nie
pociągnął.
• Zagrożenie uduszenia! Dzieci nie mogą bawić
się materiałem od opakowania ponieważ grozi to
uduszeniem. Opakowanie zutylizuj bezpośrednio
po rozpakowaniu urządzenia lub przechowuj je
z dala od dzieci.
• Wtyczkę wyłączyć z sieci, kiedy urządzenie nie
jest używane oraz przed każdym czyszczeniem.
- 8 -
• Nie przenoś fontanny czekoladowej, gdy w środku
znajduje się gorąca czekolada. Niebezpieczeństwo
poparzenia!.
• Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) z ograniczoną
sprawnością fizyczną, ruchową bądź umysłową
lub nieposiadające doświadczenia i / lub wiedzy,
chyba że będą one przebywały pod opieką
osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub
uzyskają od niej wskazówki dotyczące właściwego
używania urządzenia.
• Nie można pozwolić dzieciom na zabawę urządzeniem.
• Ostrożnie, urządzenie jest gorące. Chwytaj za
urządzenie dopiero po jego całkowitym ostygnięciu lub użyj rękawicy ochronnej.
0 nóżki poziomujące
q lampka kontrolna
w przełącznik funkcyjny
(grzanie /fontanna+grzanie /wył. O)
Przed pierwszym użyciem
• Usunąć z urządzenia wszelki materiały opakowaniowe.
• Wszystkie elementy aż do cokołu 7 umyj w ciepłej
wodzie (patrz rozdział „Czyszczenie i konserwacja”).
Przygotowanie do pracy
• Postaw cokół 7 na płaskie i odporne na wysoką
temperaturę podłoże. Ewentualne nierówności
skoryguj za pomocą nóżek poziomujących 0.
UWAGA:
Do pomocy przy składaniu urządzenia wykorzystaj
stronę rozkładaną.
• Oba ślimaki 5 załóż na wałki napędowe
w misce 6 cokołu 7.
• Załóż podstawę fontanny 4 na cokół 7. Zwróć
uwagę, by trzpienie w misce 6 cokołu 7 weszły
w otwory w podstawie fontanny 4. Ślimaki 5
wystają przez podstawę fontanny 4. Podstawa
fontanny 4 musi być pewnie założona.
• Załóż kaskadę dużą 3 na podstawę fontanny 4.
• Załóż kaskadę małą 2 na kaskadę dużą 3.
• Załóż czubek 1 na kaskadę małą 2.
• Podłącz wtyczkę do gniazdka zasilania.
Teraz urządzenie jest gotowe do pracy.
- 9 -
Odpowiednia czekolada
Do fontanny czekoladowej można używać wszystkich
gatunków czekolad, dostępnych w sprzedaży, nie
zawierających stałych dodatków, takich jak orzechy.
Zasadniczo jednak przyjmuje się zasadę, im większa
zawartość masła kakaowego, tym lepsza płynność
czekolady. Dlatego właśnie do fontanny szczególnie
pasuje kuwertura.
Kuwertura jest to czekolada, która zawiera więcej
masła kakaowego, niż tradycyjna czekolada.
Zawartość masła w kuwerturze powinna wynosić
co najmniej 33–38%.
Zawartość kakao w czekoladzie powinna wynosić
maksymalnie 60%. Im wyższa zawartość kakao,
tym gorsza płynność.
Gdy stopiona czekolada nie będzie miała dostatecznie płynnej konsystencji, dolej nieco oleju. Wszystko
dokładnie wymieszaj, by czekolada była bardziej
płynna.
UWAGA:
W sklepach specjalistycznych można kupić czekoladę
przystosowaną specjalnie do przyrządzania w fontannach czekoladowych. Czekolada zawiera idealne
proporcje kakao i masła kakaowego, gwarantujące
dobrą płynność czekolady.
Korzystanie z fontanny
czekoladowe
UWAGA:
W kuchence mikrofalowej lub na kuchence roztop
czekoladę. W fontannie czekolada topi się bardzo
długo!
1. Do garnka włóż maksymalnie 500 g czekolady
i roztop ją na kuchence w kąpieli wodnej lub w kuchence mikrofalowej. Wybierz gatunek czekolady
odpowiedni do przyrządzania w fontannie czekoladowej, patrz rozdział „Odpowiednia czekolada”.
2. W celu poprawienia płynności czekolady dodaj
do niej 2-4 łyżki stołowe oleju jadalnego. Przy
podgrzewaniu czekolady pilnuj, by się nie przypaliła.
3. Powtórz powyższe operację z następną porcją
500 g czekolady do drugiej połowy fontanny
czekoladowej.
UWAGA:
Jedną stronę fontanny możesz wypełnić czekoladą
ciemną a drugą stronę czekoladą białą.
UWAGA:
W przypadku wypełnienia czekoladą tylko jednej
części fontanny, zdejmij ślimak 5 z nieużywanej
części. Ograniczy to hałas podczas pracy fontanny.
4. Przełącznik funkcyjny w ustaw na około 3 minuty
na „”, by podgrzać miskę 6 do czekolady
płynnej.
5. Po podgrzaniu miski 6 wlej do niej czekoladę
płynną. Możesz pomóc sobie przy tym łopatką 8.
6. Przestaw przełącznik funkcji w na „”.
Ślimaki 5 rozpoczynają się obracać i po chwili
czekolada wypływa z czubka 1 i przelewa się
po kaskadach 2/3, spływając ponownie do
miski 6.
- 10 -
Uwaga
W przypadku pomyłkowego włożenia czekolady
twardej i gdy przez to ślimaki 5 będą się obracały
powoli lub całkowicie staną, ustaw przełącznik funkcyjny w jak najszybciej w położenie „”.
W przeciwnym wypadku silnik może ulec nieodwracalnemu uszkodzeniu. Przełącznik funkcyjny w
ustaw ponownie w położenie „” dopiero wtedy,
gdy czekolada stanie się dostatecznie płynna.
Dolej ewentualnie jeszcze trochę oleju.
Czyszczenie i konserwacja
Uwaga!
Przed rozpoczęciem czyszczenia wyciągnąć wtyczkę
z gniazdka! Zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym!
Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia
odczekaj chwilę do lekkiego ostygnięcia. Niebezpieczeństwo poparzenia!
7. Możesz teraz, wedle smaku, maczać w czekoladzie lub trzymać pod strumieniem spływającej
czekolady świeże owoce, suche owoce, ciastka,
orzechy, lody i inne produkty spożywcze.
Do polewania czekoladą miękkich produktów
spożywczych używaj najlepiej szpikulców plastikowych 9.
Uwaga
Zwracaj uwagę, by do fontanny nie wpadały twarde kawałki produktów spożywczych, ponieważ mogłyby one spowodować zablokowanie ślimaków 5. Sil-
nik może wtedy ulec nieodwracalnemu uszkodzeniu.
8. Po zakończeniu korzystania z fontanny czekoladowej, ustaw przełącznik funkcyjny w w położenie
„O”. Urządzenie ostudź do takiej temperatury,
by czekolada pozostawała jeszcze miękka i można ją było łatwo wylać z fontanny.
UWAGA:
Ze względów higienicznych czekoladę należy
pożyć jednorazowo, gdyż w przeciwnym razie
mogłyby rozwinąć się w niej bakterie.
Nie spożywaj czekolady, która już raz zastygła.
Do czyszczenia urządzenia nie używaj żrących
ani szorujących środków czyszczących. Środki te
mogłyby nieodwracalnie uszkodzić powierzchnię.
UWAGA:
Pozostałej ilości czekolady nie wylewaj nigdy do toalety ani zlewu. Mogłoby to spowodować zatkanie
rur kanalizacyjnych.
2. Wytrzyj większe ślady po czekoladzie ręcznikiem
papierowym i rozłożone elementy namocz na jakiś
czas w wodzie z łagodnym płynem do mycia naczyń.
3. Następnie usuń pozostałości czekolady szczotką do
naczyń i szmatką. Do mycia trudno dostępnych
miejsc użyj dołączonej szczotki czyszczącej.
4. Poszczególne elementy opłucz ciepłą wodą
i odstaw do wyschnięcia.
Uwaga!
Nie zanurzaj nigdy cokołu 7 pod wodę ani żadną
inną ciecz. Grozi to trwałym uszkodzeniem urządzenia.
5. Miskę 6 przetrzyj zwilżoną szmatką i usuń
pozostałości czekolady.
- 11 -
6. Do miski 6 nalej ciepłej wody z dodatkiem ła-
godnego płynu do mycia naczyń i zaczekaj około jedną godzinę. Następnie wodę wraz z resztkami czekolady wybierz szmatką. Trudno
dostępne miejsca wyczyść szczotką. Miskę 6
wypłucz czystą wodą w celu usunięcia pozostałości płynu do mycia naczyń.
7. Wysusz miskę 6.
8. Do czyszczenia powierzchni cokołu 7 używaj
miękkiej i zwilżonej szmatki. Następnie ostrożnie
wytrzyj powierzchnię.
9. Szpikulce plastikowe 9 i łopatkę 8 umyj wodą
z płynem do mycia naczyń.
Utylizacja
W żadnym przypadku nie należy wyrzucać urządzenia do normalnych śmieci
domowych. W odniesieniu do produktu
ma zastosowanie dyrektywa europejska 2002/96/EC.
Urządzenie należy usuwać poprzez akredytowane
lub komunalne zakłady utylizacji odpadów.
Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących
przepisów.
W razie pytań należy skontaktować się z komunalnym zakładem utylizacji odpadów.
Gwarancja i serwis
Urządzenie objęte jest trzyletnią gwarancją, licząc
od daty zakupu. Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane skrupulatnej kontroli przed
wysyłką. Paragon należy zachować jako dowód
dokonania zakupu. W przypadku roszczeń gwarancyjnych należy skontaktować się telefonicznie
z serwisem. Tylko w ten sposób można zagwarantować bezpłatną wysyłkę zakupionego produktu.
Gwarancja obejmuje wyłącznie wady materiałowe
i fabryczne, natomiast nie obejmuje części ulegających zużyciu ani uszkodzeń części łatwo łamliwych,
np. wyłącznika lub akumulatorów. Urządzenie jest
przeznaczone wyłącznie do użytkowania w gospodarstwie domowym, a nie do celów przemysłowych.
Gwarancja wygasa w razie niewłaściwego lub
niezgodnego z instrukcją użycia, zastosowania
przemocy lub w przypadku ingerencji poza autoryzowaną placówkę serwisową. Niniejsza gwarancja nie ogranicza w żadnym stopniu przysługują-cych praw ustawowych.
Rendeltetésszerű használat14
Biztonsági utasítás14
Tartozékok15
Műszaki adatok15
A készülék leírása15
Az első használat előtt15
A készülék üzemkésszé tétele15
Alkalmas csokoládéfajták16
A csokiszökőkút használata16
Tiszítás és ápolás17
Ártalmatlanítás18
Gyártja18
Garancia és szerviz 18
Őrizze meg ezt a leírást arra az esetre, ha később kérdése merülne fel. A készülék harmadik személynek
történő továbbadásakor adja tovább a leírást is!
- 13 -
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.