Siemens GIGASET SL400 User Manual [pl]

Page 1
SL400
Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the trademark 'Siemens' will exclusively use the trademark 'Gigaset'.
© Gigaset Communications GmbH 2010
All rights reserved. Subject to availability.
www.gigaset.com
SL400
GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.
Page 2

Gigaset SL400 – doskonały kompan

Gigaset SL400 – doskonały kompan
Gratulacje – mają Państwo w rękach najsmuklejszy dostępny telefon marki Gigaset. Telefon ten ma klawiaturę i ramkę z prawdziwego metalu wysokiej jakości i kolorowy wyświetlacz TFT o przekątnej 1,8 cala. Nowy standard wyznacza jednak nie tylko za sprawą wyglądu, lecz – przede wszystkim – dzięki doskonałym funkcjom. Telefon Gigaset to więcej niż tylko telefon:
Bluetooth i Mini-USB
Złącze Mini-USB (¢ str. 18) lub Bluetooth (¢str. 62) umożliwia podłączenie słuchawki do komputera lub zestawu głośnomówiącego.
Książka adresowa na 500 wizytówek vCard – kalendarz i terminarz
Numery telefonów i inne dane można zapisać w książce adresowej (¢ str. 35). Terminy i daty urodzin wystarczy raz wprowadzić w kalendarzu i telefon będzie o nich przypominać
¢ str. 54).
(
Duża czcionka
Umożliwia zwiększenie czytelności list połączeń i książki adresowej (¢ str. 67).
Personalizacja
Każdemu kontaktowi można przypisać portret (¢ str. 35), własne zdjęcia można oglądać jako pokaz slajdów w trybie wygaszacza ekranu ( czcionki menu ( skomponowanych dla modelu SL400 lub załadowanie własnych melodii (
¢ str. 67). Możliwe jest wybranie żądanych melodii dzwonka
¢ str. 66), a nawet można zmienić kolor
¢ str. 69).
Telefon czasem powinien milczeć
Można więc ustawić alarm wibracyjny (¢ str. 70), włączyć sterowanie czasowe dla połączeń
¢ str. 69) lub w prosty sposób wyłączyć sygnalizację połączeń anonimowych (¢str. 70).
(
Dalsze praktyczne porady
Możliwe jest kopiowanie książki adresowej z innych słuchawek Gigaset (¢str. 37), korzystanie z szybkiego wybierania zgodnie z potrzebami (
¢ str. 68).
(
Środowisko
Telefonowanie może być przyjazne dla środowiska – mamy program Gigaset Green Home. Szczegółowe informacje na temat naszych produktów ECO DECT można znaleźć na stronie www.gigaset.com/customercare.
Dodatkowe informacje o telefonie można znaleźć w Internecie pod adresem www.gigaset.com/gigasetSL400
Telefon Gigaset warto zarejestrować od razu po zakupieniu na stronie www.gigaset.com/customercare
ewentualne świadczenia gwarancyjne!
Życzymy dobrej zabawy podczas korzystania z nowego telefonu.
¢ str. 69) oraz ustawianie żądanej jasności podświetlenia klawiatury
(¢ str. 37), konfigurowanie trybu głośnomówiącego
.
, aby szybko uzyskiwać odpowiedzi na pytania lub
1
Page 3

Krótkie omówienie funkcji

i
V
07:15
WEW
05 Kwi
Polacz. Kalend.
2
3
5
4
6
7
15
13
9
1
14
16
11
12
10
8
Klawisz rejestrowania/ wywołania wewnętrznego (
¢str. 57)
Krótkie omówienie funkcji
Stacja bazowa
1 Wyświetlacz wstanie gotowości 2 Stan naładowania akumulatora ( 3 Klawisze wyświetlacza ( 4 Klawisz wiadomości (
Dostęp do listy połączeń oraz listy wiadomości miga: nowa wiadomość lub nowe połączenie
5 Klawisz zakończenia połączenia i włączania/
wyłączania Zakończenie połączenia, anulowanie funkcji, jeden poziom menu wstecz (krótkie naciśnięcie), powrót do stanu gotowości (przytrzymanie), włączanie/wyłączanie słuchawki (w stanie gotowości – przytrzymanie)
6 Klawisz krzyżyka
Włączanie/wyłączanie blokady klawiszy (w stanie gotowości – przytrzymanie), przełączanie między wielkimi literami, małymi literami i cyframi
7 Klawisz wyciszenia (
Wyciszanie mikrofonu 8 Złącze mini USB ( 9 Mikrofon
10 Klawisz R
– połączenie konsultacyjne (Flash)
– wprowadzanie pauzy wybierania
(przytrzymanie)
11 Klawisz gwiazdki
Włączanie/wyłączanie sygnału dzwonka
(przytrzymanie)
Po nawiązaniu połączenia: przełączanie trybu
impulsowego/tonowego (krótkie naciśnięcie)
Podczas wpisywania tekstu: otwieranie tabeli
znaków specjalnych
12 Klawisz 1
Wybieranie skrzynki u operatora
(przytrzymanie)
13 Klawisz połączenia
miga: połączenie przychodzące
Przyjmowanie rozmowy, otwieranie listy
ponownego wybierania (krótkie naciśnięcie),
uruchamianie wybierania (przytrzymanie)
14 Klawisz trybu zestawu głośnomówiącego
Przełączanie między trybem słuchawki
a trybem zestawu głośnomówiącego
15 Klawisz sterujący ( 16 Moc sygnału (
Kolor zielony: Tryb Eco (¢str. 53) włączony
¢str. 18)
¢str. 4)
¢str. 40)
¢str. 30)
¢str. 18)
¢str. 20)
¢str. 18)
2
Page 4

Symbole wyświetlacza

Sygnał
Trwa łączenie
W
Połączenie ustanowione
Nie można nawiązać połączenia lub połączenie przerwane
i
»
ó
˝
¼ 08:00
07:15
WEWN 1 05 Kwi
Ã
™ ¾
02 10 09 08
Polacz. Kalend.
ØåÚ
Połączenie wewnętrzne (¢ str. 58)
Ø«Ú
Połączenie zewnętrzne (¢ str. 28)
Moc sygnału i(¢ str. 53) lub symbol trybu ECO+ ¼
(¢ str. 53)
Aktywny Bluetooth (
¢ str. 63) lub ô/ õ (połączenie
z zestawem słuchawkowym/urządzeniem transmisji danych Bluetooth)
Sygnał dzwonka wyłączony (
¢ str. 70)
lub ñ włączony dźwięk sygnalizacyjny (
¢ str. 70)
Włączona blokada klawiszy (¢ str. 22)
Akumulator jest ładowany (¢str. 18) Stan naładowania akumulatora (
¢ str. 18)
Włączony budzik i ustawiona godzina budzenia (¢str. 56) Aktualna godzina (
¢ str. 16)
Aktualny dzień i miesiąc (
¢ str. 16)
Nazwa słuchawki (¢ str. 60)
Liczba nowych wiadomości:
u à w sieciowej skrzynce poczty głosowej lub
na automatycznej sekretarce (
¢ str. 40)
u na liście nieodebranych połączeń (¢str. 40) u ¾ na liście wiadomości SMS (¢ str. 44) u na liście pominiętych terminów (¢str. 41)
V
ØðÚ
Rocznica (¢ str. 54)
ØìÚ
Budzik (¢ str. 56)
áÚ
Termin (¢str. 54)
z X
Symbole wyświetlacza
W zależności od ustawień i trybu pracy, na ekranie telefonu wyświetlane są następujące symbole:
3
Page 5

Klawisze wyświetlacza

Informacje
Û
Żądanie informacji
Czekaj...
À
Niepowodzenie operacji
Operacja udana
Á
Włączony alarm funkcji monitorowania pomieszczenia (¢ str. 60)
Ð
Œ
°
Tryb drzemki (¢str. 56)
Przejście z trybu słuchawki w tryb głośnomówiący (¢ str. 30)
Przejście z trybu głośnomówiącego w tryb słuchawki (¢str. 30)
Powrót Zapisz
1
Bieżące funkcje klawiszy wyświetlacza
2
Klawisze wyświetlacza
1
2
1
2
Polacz.
Kalend.
Opcje
OK
Û
Powrót
Zapisz
SMS
Ç
ò
É
Ê
Ë
Ì
á Â
Ï
Powrót OK
Inne symbole wyświetlacza:
Klawisze wyświetlacza
Funkcje klawiszy wyświetlacza zmieniają się w zależności od sytuacji. Przykład:
Ważne klawisze wyświetlacza:
Otwieranie list połączeń.
4
Otwieranie kalendarza. Otwieranie menu
kontekstowego. Potwierdzenie wyboru. Klawisz usuwania: usuwanie po
jednym znaku/wyrazie od prawej do lewej.
Jeden poziom menu wstecz lub anulowanie operacji.
Zapisanie wpisu.

Symbole menu głównego

Wybierz uslugi
Ç
Bluetooth
ò
Dodatkowe funkcje
É
Listy polaczen
Ê
SMS
Ë
Poczta glosowa
Ì
Organizer
á
Ks. telefoniczna
Â
Ustawienia
Ï
Informacje na temat korzystania z menu
¢ str. 21
Przegląd pozycji menu
¢ str. 25
Page 6

Spis treści

Gigaset SL400 – doskonały kompan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Krótkie omówienie funkcji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Symbole wyświetlacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Klawisze wyświetlacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Symbole menu głównego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pierwsze kroki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sprawdzanie zawartości zestawu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ustawianie stacji bazowej i ładowarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Podłączanie stacji bazowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Podłączanie ładowarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pierwsze użycie słuchawki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ustawianie daty i godziny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Złącze mini USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Co można teraz zrobić? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Obsługa telefonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Klawisz sterujący . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Klawisze na klawiaturze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Korygowanie błędów podczas wprowadzania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Przegląd funkcji menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Włączanie/wyłączanie słuchawki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Włączanie/wyłączanie blokady klawiszy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sposób prezentacji czynności w instrukcji obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Przegląd pozycji menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Telefonowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Połączenia zewnętrzne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Zakończenie połączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Przyjmowanie połączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Prezentacja numeru wywołującego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Tryb zestawu głośnomówiącego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Wyciszanie słuchawki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Automatyczne wybieranie prefiksu operatora (preselekcja) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Komfortowe telefonowanie przy użyciu usług sieciowych . . . . . . . . . . 32
Prezentacja numeru wywołującego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Połączenie oczekujące podczas rozmowy zewnętrznej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Przekierowanie połączeń (CF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Połączenie konsultacyjne, przełączanie, konferencja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Spis treści
5
Page 7
Spis treści
Korzystanie z książki adresowej i innych list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Książka adresowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Lista ponownego wybierania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Lista odebranych wiadomości SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Listy połączeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Wyświetlanie list za pomocą klawisza wiadomości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Lista pominiętych terminów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Wpisywanie/wysyłanie wiadomości SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Odbieranie wiadomości SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
SMS z wizytówką vCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Powiadamianie przy użyciu wiadomości SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Skrzynki pocztowe SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ustawianie centrum SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Usługi informacyjne SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Wiadomości SMS w centralach PABX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Włączanie/wyłączanie funkcji SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Usuwanie błędów związanych z wiadomościami SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Używanie automatycznej sekretarki w sieci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Ustawianie szybkiego dostępu do automatycznej sekretarki w sieci . . . . . . . . . . . 52
Przeglądanie komunikatów automatycznej sekretarki w sieci . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Tryb ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Ustawianie terminu (w kalendarzu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Wyświetlanie nieaktualnych terminów, rocznic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Ustawianie budzika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Korzystanie z wielu słuchawek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Rejestrowanie słuchawek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Wyrejestrowanie słuchawki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Szukanie słuchawki („paging”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Zmienianie stacji bazowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Połączenia wewnętrzne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Włączanie się do rozmowy zewnętrznej (odsłuch) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Zmienianie nazwy słuchawki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Zmienianie numeru wewnętrznego słuchawki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Używanie słuchawki do monitorowania pomieszczenia . . . . . . . . . . . . . 60
Używanie urządzeń Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
6
Page 8
Spis treści
Ustawianie słuchawki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Szybki dostęp do funkcji oraz numerów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Zmienianie języka wyświetlacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Ustawianie wyświetlacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Ustawianie podświetlenia klawiatury . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Włączanie/wyłączanie funkcji automatycznego przyjmowania połączenia . . . . . 68
Zmienianie poziomu głośności głośnika/słuchawki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Ustawianie profilu zestawu głośnomówiącego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Zmienianie sygnałów dzwonka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Moje dokumenty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Włączanie/wyłączanie sygnałów dźwiękowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Ustawianie własnego numeru kierunkowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Przywracanie ustawień fabrycznych słuchawki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Ustawianie stacji bazowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Włączanie/wyłączanie melodii oczekiwania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Obsługa regeneratora Repeater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Ochrona przed nieupoważnionym dostępem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Przywracanie ustawień fabrycznych stacji bazowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Podłączanie stacji bazowej do centrali PABX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Tryb wybierania oraz czas flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Zapisywanie prefiksu połączeń zewnętrznych (kodu dostępu do linii
miejskiej APL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Ustawianie czasu pauzy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Czasowe przełączanie trybu wybierania tonowego (DTMF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Obsługa klienta i pomoc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Pytania i odpowiedzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Zezwolenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Środowisko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Dodatek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Kontakt z cieczami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Wpisywanie i edycja tekstów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Funkcje dodatkowe, dostępne za pośrednictwem złącza
komputerowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Akcesoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Montaż stacji bazowej na ścianie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
7
Page 9

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

$
ƒ
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Uwaga!
Przed użyciem aparatu należy przeczytać instrukcję obsługi oraz wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.
Z informacjami tymi należy zapoznać również dzieci.
Należy używać wyłącznie zasilacza dostarczonego w zestawie, wskazanego pod spodem stacji bazowej.
Należy używać tylko akumulatorów zgodnych ze specyfikacją podaną na str. 83, aby wykluczyć zagrożenia dla bezpieczeństwa lub zdrowia.
System telefoniczny może zakłócać pracę urządzeń medycznych. Należy przestrzegać ograniczeń technicznych związanych z danym środowiskiem pracy (np. w gabinecie lekarskim).
Nie należy odwracać słuchawki tylną stroną do ucha, gdy telefon dzwoni lub gdy włączony jest tryb głośnomówiący. Może to doprowadzić do poważnych, trwałych uszkodzeń słuchu.
Aparat Gigaset jest zgodny z większością dostępnych na rynku cyfrowych aparatów słuchowych. Nie można jednak zagwarantować bezproblemowego funkcjonowania w przypadku wszystkich aparatów słuchowych.
Słuchawka może powodować szum drugoplanowy w analogowych aparatach słuchowych. W razie problemów należy skontaktować się ze specjalistą ds. aparatów słuchowych.
Stacji bazowej i ładowarki nie należy ustawiać w łazience ani w pobliżu prysznica. Ani stacja bazowa, ani ładowarka nie są wodoszczelne (
¢ str. 83).
Nie należy używać telefonu w środowiskach, w których zachodzi ryzyko wybuchu (np. w lakierniach).
Aparat telefoniczny Gigaset należy przekazywać osobom trzecim tylko wraz z instrukcją obsługi.
Uszkodzone stacje bazowe należy wycofać z eksploatacji lub naprawić w serwisie, aby uniknąć generowania ewentualnych zakłóceń radiowych.
Wskazówki
u Niektóre z funkcji opisanych w niniejszej instrukcji obsługi są niedostępne w niektórych
krajach.
u Urządzenia nie można używać bez zasilania. Niemożliwe jest wówczas również
wykonywanie żadnych połączeń alarmowych.
8
Page 10

Pierwsze kroki

31
45
6
8
2
7
9
11
J

Sprawdzanie zawartości zestawu

Pierwsze kroki
1 jedna stacja bazowa Gigaset SL400, 2 jedna obudowa stacji bazowej ze stopką, 3 jeden zasilacz stacji bazowej, 4 jedna słuchawka Gigaset, 5 jeden akumulator, 6 jedna pokrywa akumulatorów, 7 jeden zaczep do paska, 8 jedna ładowarka, 9 jeden zasilacz ładowarki, J jeden kabel telefoniczny,
11 instrukcja obsługi.
9
Page 11
Pierwsze kroki

Ustawianie stacji bazowej i ładowarki

Stacja bazowa i ładowarka przeznaczone są do użytkowana w zamkniętym, suchym pomieszczeniu w zakresie temperatur od 5°C do 45°C.
¤ Stację bazową należy ustawić w centralnym punkcie mieszkania lub domu na
równym, zabezpieczonym przed poślizgiem podłożu albo zamontować na
¢ str. 90.
ścianie
Wskazówka
Należy zwrócić uwagę na zasięg stacji bazowej. Zasięg ten wynosi do 300 m w terenie otwartym, a w budynkach do 50 m. Zasięg zmniejsza się, gdy włączony jest Tryb Eco (
Nóżki urządzenia nie pozostawiają zwykle śladów na powierzchni w miejscu ustawienia. Ze względu na różnorodność lakierów oraz politur nie można jednak wykluczyć, że w miejscu kontaktu nóżek z podłożem w miejscu ustawienia nie pozostaną ślady.
Uwaga!
u Telefonu nie wolno narażać na wpływ źródeł ciepła, bezpośredniego
promieniowania słonecznego oraz innych urządzeń elektrycznych.
u Aparat telefoniczny Gigaset należy chronić przed wilgocią, kurzem, cieczami
żrącymi i ich oparami.
¢ str. 53).
10
Page 12

Podłączanie stacji bazowej

1
3
2
1
1
4
¤ Podłącz zasilacz 1 oraz wtyczkę
telefoniczną 2 do stacji bazowej i umieść kable w prowadnicach kabli.
¤ Zamocuj obudowę w wycięciach z tyłu
stacji bazowej
(nie w przypadku montażu na ścianie).
¤ Najpierw podłącz zasilacz 3. ¤ Następnie podłącz wtyk
telefonu 4.
Pierwsze kroki
Uwaga!
u Zasilacz musi być zawsze podłączony, ponieważ aparat telefoniczny nie może
działać bez zasilania.
u Należy używać wyłącznie dostarczonego zasilacza oraz kabla telefonicznego.
Styki kabla telefonicznego mogą mieć różne przypisanie (przypisanie styków
¢ str. 84).
11
Page 13
Pierwsze kroki
¤ Podłącz zasilacz do gniazda
zasilania 2.
¤ Podłącz wtyk zasilacza 1.
Aby wyjąć wtyk z ładowarki, należy nacisnąć zatrzask 3 iwyciągnąć wtyk 4.
1
2
3
4

Podłączanie ładowarki

12
Page 14

Pierwsze użycie słuchawki

¤ Włóż akumulator stroną ze
stykami a.
¤ Następnie dociśnij dolną część
akumulatora b aż do zatrzaśnięcia.
¤ Najpierw ustaw boczne
wypusty pokrywy w linii z wycięciami wewnątrz obudowy.
¤ Następnie dociśnij pokrywę
aż do zatrzaśnięcia.
a
b
Wyświetlacz zabezpieczony jest za pomocą folii ochronnej.
Folię ochronną należy zdjąć!

Wkładanie akumulatora i zamykanie pokrywy przegródki akumulatorów

Uwaga!
Należy używać tylko akumulatorów zalecanych przez firmę Gigaset Communications GmbH ( i mienia. W przeciwnym razie może zostać uszkodzony płaszcz akumulatora albo akumulatory mogą eksplodować. Ponadto może dojść do zakłóceń funkcjonowania lub do uszkodzenia aparatu.
Pierwsze kroki
¢ str. 83), aby wykluczyć zagrożenia dla zdrowia
13
Page 15
Pierwsze kroki
W przypadku konieczności otwarcia pokrywy akumulatorów w celu wymiany akumulatora:
¤ Zdejmij zaczep do paska, jeśli
¤ Naciśnij paznokciem
W celu wymiany akumulatora naciśnij paznokciem wgłębienie w obudowie i odciągnij akumulator do góry.

Zakładanie zaczepu do paska

Po bokach słuchawki umieszczono dwa wgłębienia umożliwiające założenie zaczepu do paska.
¤ W celu założenia zaczep do paska
¤ W celu zdjęcia zaczepu należy
jest zamontowany.
wgłębienie w obudowie i odciągnij pokrywę do góry.
należy docisnąć do tylnej ścianki słuchawki w taki sposób, aby oba boczne wypusty zatrzasnęły się we wgłębieniach.
nacisnąć prawym kciukiem pośrodku zaczepu, wsunąć paznokieć palca wskazującego lewej ręki z lewej strony między klips a obudowę i odchylić klips do góry.
14

Umieszczanie słuchawki w ładowarce

¤ Umieść słuchawkę w stacji bazowej z wyświetlaczem skierowanym do przodu.
Słuchawka jest fabrycznie zarejestrowana w stacji bazowej. Nie ma potrzeby wykonywania rejestracji. Aby używać słuchawki z inną stacją bazową lub podłączyć do stacji bazowej dodatkowe słuchawki, należy słuchawki zarejestrować ręcznie
¢ str. 56.
W celu naładowania akumulatora słuchawkę należy pozostawić w ładowarce.
Wskazówka
Słuchawkę można stawiać tylko w przeznaczonej dla niej ładowarce.
Page 16
Pierwsze kroki
¤ W tym celu słuchawka powinna znajdować się
w ładowarce przez 3 godziny.
¤ Następnie słuchawkę
należy zdjąć z ładowarki i umieścić w niej ponownie dopiero wtedy, gdy akumulator zostanie całkowicie rozładowany.
3h

Ładowanie i rozładowywanie akumulatora po raz pierwszy

Stan naładowania akumulatora wskazywany jest prawidłowo tylko wtedy, gdy akumulator został najpierw całkowicie naładowany, a następnie rozładowany.
Wskazówki
u Po zakończeniu pierwszego cyklu ładowania oraz rozładowaniu słuchawkę
można po zakończeniu każdej rozmowy umieszczać w ładowarce.
u Cykl ładowania i rozładowania należy powtarzać po każdej wymianie
akumulatora w słuchawce.
u Akumulator może rozgrzewać się podczas ładowania. Nie jest to
niebezpieczne.
u Po pewnym czasie pojemność akumulatora ulega zmniejszeniu ze względów
technicznych.
15
Page 17
Pierwsze kroki
Data i godzina
Data:
04.04.2010
Godzina: 00:00
Powrót Zapisz
¤ Naciśnij klawisz wyświetlacza §Godzina§,
aby otworzyć pole wprowadzania. (Jeśli data i godzina zostały już
wpisane, otwórz pole wprowadzania za pomocą menu
¢ str. 27.)
Zostanie wyświetlone podmenu Data i godzina.
¤ Aktywne miejsce wprowadzania miga.
Za pomocą klawiatury wprowadź dzień, miesiąc i rok w postaci ośmiocyfrowej, np. Q4Q42QQ to data 04.04.2010.
Data i godzina
Data:
01.03.2010
Godzina: 00:00
Powrót Zapisz
Polacz. Godzina
Aby przesunąć kursor np. w celu poprawienia wpisu, naciśnij klawisz sterujący w prawo lub w lewo.
¤ Za pomocą klawiatury wprowadź
godzinę i minutę w postaci 4-cyfrowej, np. QM5wcelu ustawienia godziny 07:15. Kursor można przesuwać za pomocą klawisza sterującego.
¤ Naciśnij klawisz sterujący w dół, aby
przejść do pola wprowadzania godziny.

Ustawianie daty i godziny

Ustaw datę i godzinę, aby umożliwić prawidłowe przyporządkowanie daty oraz godziny do połączeń przychodzących, oraz aby móc korzystać z funkcji budzika.
Wskazówka
W przypadku niektórych operatorów możliwe jest automatyczne ustawianie daty i godziny.
16
Page 18
Pierwsze kroki
¤ Naciśnij klawisz wyświetlacza §Zapisz§,
aby zapisać wprowadzone dane.
Zostanie wyświetlona informacja Zapisano. Rozlegnie się sygnał potwierdzenia i automatycznie nastąpi powrót do stanu gotowości.
Powrót Zapisz
Data i godzina
Zapisano
17
Page 19
Pierwsze kroki
i V
07:15
WEWN 1 04 Kwi
Polacz. Kalend.

Wyświetlacz w stanie gotowości

Gdy telefon jest zarejestrowany i ustawiona jest godzina, wyświetlacz ma w stanie gotowości następujący wygląd (przykład).
Wyświetlane elementy
u Połączenie radiowe między stacją bazową
u Stan naładowania akumulatora:
u WEWN 1
Jeśli funkcja Tryb Eco+ (¢ str. 53) jest włączona, w lewym górnym rogu wyświetlany jest symbol ¼.
asłuchawką: –wysoka do niskiej: Ð iÑÒ –brak zasięgu: Kolor zielony: Tryb Eco włączony (
{ świeci się w kolorze białym: naładowany
w ponad 66%
{świeci się w kolorze białym: naładowany
od 33% do 66%
y świeci się w kolorze białym: naładowany od 10% do 33% – y świeci się w kolorze czerwonym: naładowany poniżej 10% – y miga na czerwono: akumulator prawie wyczerpany (poniżej 10 minut
czasu rozmów)
xyxyx{x{ świeci się w kolorze białym: akumulator jest
ładowany
Nazwa wewnętrzna słuchawki (
|miga
¢ str. 53)
¢ str. 60)
Tele fon jes t teraz gotowy d o użytku.

Złącze mini USB

Złącze mini USB znajduje się na dolnej krawędzi słuchawki Gigaset.
Podłączanie mikrozestawu słuchawkowego z wtykiem
Mikrozestaw słuchawkowy można podłączyć wtykiem 2,5 mm za pomocą adaptera USB-jack, do zamówienia w serwisie.
Zalecenia dotyczące mikrozestawów słuchawkowych podano na stronie
18
odpowiedniego produktu w witrynie www.gigaset.com Głośność zestawu słuchawkowego odpowiada ustawieniu głośności słuchawki.

Podłączanie kabla USB

W celu podłączenia słuchawki do komputera można użyć standardowego kabla USB z wtykiem USB mini-B. Funkcja ta wymaga do działania zainstalowanego na komputerze oprogramowania „Gigaset QuickSync“ (
.
¢ str. 85).
Page 20

Co można teraz zrobić?

g
g
g
g
g
g
g
g
g
Po przygotowaniu aparatu Gigaset do użytkowania można go dostosować zgodnie z indywidualnymi potrzebami. Poniższa tabela umożliwia szybkie znalezienie ważnych tematów.
Informacje na temat obsługi za pomocą menu urządzeń takich jak inne telefony Gigaset zawiera rozdział „Obsługa telefonu”
Informacje na temat... ... znajdują się tutaj.
Pierwsze kroki
¢ str. 20.
Ustawianie sygnału dzwonka i alarmu wibracyjnego
Używanie urządzeń Bluetooth
Łączenie telefonu z komputerem
Rejestrowanie słuchawek Gigaset w stacji bazowej
Przenoszenie wpisów książki adresowej między słuchawkami Gigaset
Ustawianie trybów Tryb Eco / Tryb Eco+
Przygotowanie telefonu do odbierania wiadomości SMS
Używanie telefonu z centralą PABX
Ustawianie poziomu głośności
str. 69
str. 62
str. 85
str. 56
str. 37
str. 53
str. 42
str. 75
str. 68
W razie pytań związanych z użytkowaniem telefonu należy zapoznać się z poradami dotyczącymi rozwiązywania problemów ( skontaktować się z naszym działem obsługi klienta (
¢ str. 77) lub
¢ str. 77).
19
Page 21

Obsługa telefonu

Obsługa telefonu

Klawisz sterujący

Poniżej zaznaczony został na czarno klawisz sterujący (w górę, w dół, w lewo, w prawo), który należy nacisnąć w zależności od sytuacji, np. v oznacza, że należy nacisnąć „klawisz sterujący z prawej strony”, a w w – „klawisz sterujący pośrodku”.
Klawisz sterujący ma różne funkcje.
W stanie gotowości słuchawki
s Otwieranie książki adresowej. v Otwieranie menu głównego. u Otwieranie listy słuchawek. t Otwieranie menu umożliwiającego ustawienie głośności słuchawki
¢ str. 68).
(
W menu głównym
t, s, v lub u
Przechodzenie do żądanej funkcji.
Na listach i w podmenu
t / s Przewijanie po jednym wierszu w górę lub w dół.
20
W polach wprowadzania
Przy użyciu klawisza sterującego można przemieszczać kursor do góry t, do dołu s, w prawo v lub w lewo u. Przytrzymanie klawisza v lub u przesuwa kursor
o całe wyrazy.
Podczas rozmowy zewnętrznej
s Otwieranie książki adresowej. u Inicjowanie wewnętrznego połączenia konsultacyjnego. t Zmienianie głośności w trybie słuchawki lub zestawu
głośnomówiącego.
Funkcje kliknięcia klawisza sterującego pośrodku
W różnych sytuacjach klawisz ten ma różne funkcje.
u W stanie gotowości otwiera menu główne. u W podmenu, polach wyboru i wprowadzania danych klawisz ten przejmuje
funkcje klawiszy funkcyjnych
§OK§, §Tak§, §Zapisz§, §Wybierz§ lub §Zmien§.
Wskazówka
W niniejszej instrukcji otwieranie menu głównego jest przedstawione jako naciśnięcie klawisza sterującego w prawo, a potwierdzanie funkcji jako naciśnięcie odpowiedniego klawisza wyświetlacza. Można jednak również używać w opisany sposób klawisza sterującego.
Page 22

Klawisze na klawiaturze

Ustawienia
Ç
ò
É
Ê
Ë
Ì
á Â
Ï
Powrót OK
c/ Q/ * itd.
Naciśnij przedstawiony klawisz na słuchawce.
~ Wpisz cyfry lub litery.

Korygowanie błędów podczas wprowadzania

Błędy podczas wpisywania tekstu w polach wprowadzania można skorygować, przechodząc do miejsca błędu przy użyciu klawisza sterującego. Następnie można:
u Przytrzymując klawisz wyświetlacza Ñusunąć słowo po lewej stronie kursora. u Wprowadzić znaki w miejscu kursora. u Zastąpić znaki (migające), na przykład podczas wpisywania daty i godziny.

Przegląd funkcji menu

Funkcje telefonu dostępne są dla użytkownika za pośrednictwem menu, składającego się z wielu poziomów.
Widok menu może być rozszerzony (tryb zaawansowany Fabrycznie ustawiony jest tryb zaawansowany.
Ustawienia lub funkcje dostępne tylko w trybie zaawansowanym są oznaczone w tej instrukcji symbolem
Przełączanie widoku menu i przeglądu pozycji menu ¢ str. 25.
.
Obsługa telefonu
) lub uproszczony.

Menu główne (pierwszy poziom menu)

¤ Aby otworzyć menu główne, naciśnij z prawej strony klawisz sterujący v
Funkcje menu głównego wyświetlane są w postaci symboli (ikon). Symbol wybranej funkcji jest oznaczany kolorem, a jej nazwa zostaje wyświetlona w górnym wierszu wyświetlacza.
Aby użyć funkcji, tzn. otworzyć odpowiednie podmenu (następny poziom menu):
¤ Przejdź za pomocą klawisza sterującego p do
Po naciśnięciu klawisza wyświetlacza §Powrót§ lub krótkim naciśnięciu klawisza zakończenia połączenia cnastąpi przejście do stanu gotowości.
w stanie gotowości słuchawki.
żądanej funkcji i naciśnij klawisz wyświetlacza
§OK§.
21
Page 23
Obsługa telefonu
Ustawienia
Data i godzina
Ustawienia audio
Wyswietlacz + klaw.
Jezyk
Rejestracja
Powrót OK

Opcje menu

Funkcje opcji menu wyświetlane są w postaci listy (przykład z prawej strony).
Użycie funkcji:
¤ Za pomocą klawisza sterującego q przejdź do
wybranej funkcji i naciśnij klawisz
Po naciśnięciu klawisza wyświetlacza §Powrót§ lub krótkim naciśnięciu klawisza zakończenia połączenia a nastąpi przejście do poprzedniego poziomu menu lub anulowanie operacji.

Powrót do stanu gotowości

Powracanie z dowolnego miejsca w menu do stanu gotowości odbywa się w następujący sposób:
¤ Przytrzymaj klawisz zakończenia połączenia a.
lub:
¤ Nie naciskaj żadnego klawisza: po około 2 minutach wyświetlacz przejdzie
automatycznie w stan gotowości.
Ustawienia niepotwierdzone naciśnięciem klawisza wyświetlacza
§Zapisz§ zostaną anulowane.
Przykład wyświetlacza w stanie gotowości przedstawiono na str. 18.
§OK§.
§OK§, §Tak§ lub

Włączanie/wyłączanie słuchawki

a Przytrzymaj klawisz zakończenia połączenia (dźwiękowy sygnał
potwierdzenia) w stanie gotowości, aby wyłączyć słuchawkę. Ponownie naciśnij i przytrzymaj klawisz zakończenia połączenia, aby włączyć słuchawkę.
Wskazówka
Po włączeniu słuchawki lub umieszczeniu słuchawki w ładowarce przez kilka sekund wyświetlana jest animacja z logo Gıgaset.

Włączanie/wyłączanie blokady klawiszy

Blokada klawiszy uniemożliwia przypadkowe użycie telefonu. # Przytrzymaj klawisz krzyżyka w stanie gotowości, aby włączyć lub
wyłączyć blokadę klawiszy. Słychać będzie sygnał potwierdzenia.
22
Jeśli blokada klawiszy jest włączona, po naciśnięciu klawisza wyświetlana jest wskazówka. Blokada klawiszy wyłącza się automatycznie w chwili odebrania połączenia
przychodzącego. Włączy się ona ponownie po zakończeniu rozmowy.
Wskazówka
W przypadku ustawionej blokady klawiszy wybieranie numerów alarmowych jest niemożliwe.
Page 24

Sposób prezentacji czynności w instrukcji obsługi

¤ Aby otworzyć menu główne,
naciśnij z prawej strony klawisz sterujący v.
¤ Za pomocą klawisza sterującego p
przejdź do opcji Ustawienia.
¤ Naciśnij klawisz wyświetlacza §OK§,
aby potwierdzić wybór.
¤ Naciskaj klawisz sterujący w dół
s
, aby przejść do pozycji menu Tryb Eco.
¤ Naciśnij klawisz wyświetlacza §OK§,
aby potwierdzić wybór.
Ustawienia
Rejestracja
Tel ef on ia
System
Widok m enu
Try b Eco
Powrót OK
Ustawienia
Ç
ò
É
Ê
Ë
Ì
á Â
Ï
Powrót OK
Czynności obsługi prezentowane są w formie skróconej.
Przykład:
Sposób prezentacji: v ¢ Ï ¢Tryb Eco ¢Tryb Eco+ ( ³ =wł.) oznacza:
Obsługa telefonu
23
Page 25
Obsługa telefonu
Zmiany zostaną od razu zastosowane i nie trzeba ich potwierdzać.
¤ Naciskaj klawisz sterujący w dół
s
, aby przejść do pozycji menu Tryb Eco+.
¤ Naciśnij klawisz wyświetlacza §Zmien§,
aby włączyć lub wyłączyć funkcję.
Tryb Eco
Try b Eco
³
Try b Eco+
³
Powrót Zmien
Tryb Eco
Try b Eco
³
Try b Eco+
´
Powrót Zmien
¤ Naciśnij klawisz wyświetlacza §Powrót§,
aby przejść do poprzedniego poziomu menu.
lub Przytrzymaj klawisz zakończenia
połączenia a, aby powrócić do stanu gotowości słuchawki.
24
Page 26

Przegląd pozycji menu

Przegląd pozycji menu
Ustawianie trybu standardowego lub zaawansowanego
Widok menu może być rozszerzony (tryb zaawansowany •) lub uproszczony. Fabrycznie ustawiony jest tryb zaawansowany. Pozycje menu dostępne tylko w trybie zaawansowanym są oznaczone symbolem
Aby skonfigurować ustawienie: v ¢ Ï ¢Widok menu ¢ Zaznacz opcję Uproszczony lub Pelny (tryb zaawansowany)
¢ §Wybierz§ (aktywny tryb jest oznaczony symbolem Ø)
Otwieranie menu głównego: W stanie gotowości telefonu naciśnij klawisz v.
Wybierz uslugi
Ç
Ukryj numer ¢str. 32
Wszystkie Przekierowanie
Bluetooth
ò
Wlaczenie ¢str. 63
Szukaj sluchawki
Szukaj urz. danych
Znane urzadzenia
Wlasne urzadzenie
.
¢str. 33
Pol. oczekujace
¢str. 32
¢str. 63 ¢str. 63 ¢str. 63 ¢str. 64
Dodatkowe funkcje
É
Babyfon ¢str. 60
Moje dokumenty Wygaszacze ¢str. 71
Listy polaczen
Ê
Wszystkie pol. ¢str. 40
Pol. wychodzace
Pol. odebrane
Pol. nieodebrane
Zdjecia CLIP
Dzwieki
Dostepna pamiec
¢str. 40 ¢str. 40 ¢str. 40
¢str. 71 ¢str. 71 ¢str. 72
25
Page 27
Przegląd pozycji menu
SMS
Ë
Skrzynka wiadomości SMS (ogólna lub osobista) została włączona bez kodu PIN
Nowy SMS
Przychodz.
Wychodz.
Skrzynka wiadomości SMS została włączona z kodem PIN lub włączono od 2 do 3 skrzynek poczty głosowej
Skrzynka Nowy SMS
¢str. 42 ¢str. 45 ¢str. 43
Przychodz.
Wychodz.
¢str. 42 ¢str. 45 ¢str. 43
Skrzynka 1 Skrzynka 2 Skrzynka 3
Serwis SMS ¢str. 49
Ustawienia Centra SMS ¢str. 49
Poczta glosowa
Ì
Odtwórz wiadom. * ¢str. 52
Poczta glosowa ¢str. 52
* tylko wówczas, gdy wprowadzony jest numer skrzynki poczty głosowej u operatora
Organizer
á
Kalendarz ¢str. 54
Budzik
Opuszczone terminy
Ks. telefoniczna
Â
Nowy SMS
Przychodz.
Wychodz.
Skrzynki SMS
Powiadomienie
¢str. 56 ¢str. 55
¢str. 35
¢str. 42 ¢str. 45 ¢str. 43
¢str. 47 ¢str. 46
¢str. 52
26
Page 28
Ustawienia
Ï
Data i godzina ¢str. 16
Ustawienia audio Glosnosc sluchawki
Profile zest. glosn.
Wibracja
Dzwonki (sluchaw.)
Przegląd pozycji menu
¢str. 68 ¢str. 69
Tony serwi sowe ¢str. 72
¢str. 70 ¢str. 69
Melodia oczekiw. ¢str. 73
Wyswietlacz + klaw. Wygaszacz ekr.
Duza czcionka
Schem. kolorów
Podswietl. ekranu ¢str. 67
Podswietl. klawiszy
Jezyk
Rejestracja Zarejestruj sluch.
Telefonia Autoodbieranie ¢str. 68
System Reset sluchawki ¢str. 73
¢str. 66
Wyrejestruj sluch.
Wybór bazy
Nr-y kierunkowe
Podsluch
Preselekcja
Nr kierunkowy
Tryb wybierania
Ponow ienie
Reset bazy
Tryb repeatera
PIN systemu
¢str. 66 ¢str. 67 ¢str. 67
¢str. 67
¢str. 56 ¢str. 57 ¢str. 57
¢str. 72 ¢str. 59 ¢str. 31 ¢str. 75 ¢str. 75 ¢str. 75
¢str. 74 ¢str. 73 ¢str. 74
Widok menu Uproszczony
Pelny
Tryb Eco Tryb Eco
Tryb Eco+
¢str. 25 ¢str. 25
¢str. 53 ¢str. 53
27
Page 29

Tel e fon ow an i e

Telefonowanie
Jeśli podświetlenie wyświetlacza jest wyłączone ( przy pierwszym naciśnięciu dowolnego klawisza. Klawisze cyfr służą wówczas do wpisywania wybieranego numeru na wyświetlaczu, a pozostałe klawisze nie mają żadnych innych funkcji.

Połączenia zewnętrzne

Połączenia zewnętrzne są to połączenia do publicznej sieci telefonicznej.
~c Wpisz numer i naciśnij klawisz
lub: c~ Przytrzymaj k lawisz połączenia
Za pomocą klawisza zakończenia połączenia amożna przerwać wybieranie.
Podczas rozmowy wyświetlana jest informacja o czasie trwania połączenia.
Wybieranie przy użyciu książki adresowej
¢
( ponownego wybierania ( automatycznego ponownego wybierania numeru ( wpisywanie numerów telefonów.
Przekazywanie rozmowy do mikrozestawu słuchawkowego Bluetooth
Waru nek: aktywny moduł Bluetooth,
nawiązane połączenie między mikrozestawem słuchawkowym Bluetooth asłuchawką (
Naciśnij klawisz połączenia na mikrozestawie słuchawkowym; nawiązanie połączenia ze słuchawką może zająć do 5sekund.
¢ str. 67), zostaje włączone
połączenia.
c, a następnie wprowadź numer.
Wskazówka
str. 35), listy połączeń (¢str. 40), listy
¢
str. 39) i funkcji
¢
str. 39) eliminuje żmudne
¢ str. 63).
Menu ustawień głośności słuchawki i mikrofonu można wyświetlić podczas rozmowy, naciskając na górze klawisz sterujący t.
Szczegółowe informacje na temat zestawu słuchawkowego zawiera odpowiednia instrukcja obsługi.

Zakończenie połączenia

a Naciśnij klawisz zakończenia
połączenia.

Przyjmowanie połączenia

Połączenie przychodzące sygnalizowane jest w słuchawce na trzy sposoby: sygnałem dzwonka, komunikatem na wyświetlaczu oraz miganiem klawisza połączenia c.
Połączenie można przyjąć na różne sposoby:
¤ Naciskając klawisz połączenia c. ¤ Naciskając klawisz trybu zestawu
głośnomówiącego d.
¤ Naciskając klawisz wyświetlacza §Odbierz§.
Jeśli słuchawka znajduje się w ładowarce i włączona jest funkcja Autoodbieranie
¢ str. 68), słuchawka przyjmie połączenie
( automatycznie po podniesieniu jej z ładowarki.
W przypadku, gdy sygnał dzwonka przeszkadza, należy nacisnąć klawisz wyświetlacza przyjąć, dopóki jest ono sygnalizowane na wyświetlaczu.
§Cicho§. Połączenie można
28
Page 30
Telefonowanie
Ø«Ú
1234567890
Odbierz Cicho
1
2
Przyjmowanie połączeń za pomocą mikrozestawu słuchawkowego Bluetooth
Waru nek: aktywny moduł Bluetooth,
nawiązane połączenie między mikrozestawem słuchawkowym Bluetooth asłuchawką (
Naciśnij klawisz połączenia na mikrozestawie słuchawkowym dopiero, gdy mikrozestaw zadzwoni (może to zająć
do 5 sekund). Menu ustawień głośności słuchawki
i mikrofonu można wyświetlić podczas rozmowy, naciskając na górze klawisz sterujący t.
Szczegółowe informacje na temat zestawu słuchawkowego zawiera odpowiednia instrukcja obsługi.
¢ str. 63).

Prezentacja numeru wywołującego

W przypadku połączenia przychodzącego wyświetlany jest numer osoby dzwoniącej. Aby było to możliwe, muszą być spełnione następujące warunki:
u Operator oferuje usługi CLIP, CLI.
– CLI (z ang. Calling Line Identification):
przekazywana jest informacja o numerze osoby dzwoniącej.
– CLIP (z ang. Calling Line Identification
Presentation): wyświetlane są informacje o numerze osoby dzwoniącej.
u Operatorowi zostało zgłoszone życzenie
korzystania z usługi CLIP .
u Rozmówca zgłosił u operatora życzenie
prezentacji własnego numeru (CLI).

Sygnalizowanie połączenia przy włączonych usługach CLIP/CLI

Jeśli numer osoby dzwoniącej został zapisany w książce adresowej, wyświetlane jest jej nazwisko zamiast numeru, a jeśli przypisane jest zdjęcie, to wyświetlane jest iono.
1Symbol dzwonka 2 Numer lub nazwisko osoby dzwoniącej
Zamiast numeru wyświetlany jest następujący komunikat:
u Zewnetrzne, jeśli nie został przesłany
numer.
u Zastrzezony, jeśli rozmówca włączył
funkcję ukrywania własnego numeru
¢ str. 32).
(
u Nieznany, jeśli rozmówca nie ma
udostępnionej funkcji przekazywania własnego numeru.
Wskazówka
Sygnał dzwonka można wyłączyć dla połączeń anonimowych (
¢ str. 70).
29
Page 31
Tel e fon ow an i e

Tryb zestawu głośnomówiącego

W trybie zestawu głośnomówiącego nie trzeba trzymać słuchawki przy uchu, lecz można ją np. położyć na stole. Dzięki temu w rozmowie mogą uczestniczyć również inne osoby.
Można skonfigurować różne profile trybu zestawu głośnomówiącego, odpowiednie do różnych warunków otoczenia (
¢ str. 69).

Włączanie/wyłączanie trybu zestawu głośnomówiącego

Włączanie podczas wybierania
~d Wprowadź numer i naciśnij
klawisz trybu zestawu głośnomówiącego.
¤ Umożliwiając innej osobie
przysłuchiwanie się rozmowie, należy uprzedzić o tym rozmówcę.
Przełączanie pomiędzy trybem słuchawki a trybem zestawu głośnomówiącego
d Naciśnij klawisz trybu
głośnomówiącego.
W trakcie rozmowy można włączać lub wyłączać tryb zestawu głośnomówiącego.
Aby odłożyć słuchawkę podczas rozmowy do ładowarki:
¤ Podczas odkładania słuchawki należy
przytrzymać przez 2 sekundy klawisz trybu zestawu głośnomówiącego d.
Informacje na temat zmieniania głośności
¢ str. 68.

Wyciszanie słuchawki

Mikrofon słuchawki można wyłączyć podczas rozmowy.
h Naciśnij klawisz, aby wyciszyć
słuchawkę. Zostanie wyświetlona informacja Mikrofon wylaczony. Naciśnij znowu klawisz, aby wyłączyć wyciszenie.
Wskazówka
u Gdy telefon jest wyciszony, wszystkie
klawisze oprócz klawisza wyciszenia
h i klawisza zakończenia połączenia aprzestają działać.
u Podłączony mikrozestaw słuchawkowy
także zostaje wyciszony.
Wskazówka
Jeśli podłączony jest zestaw słuchawkowy, przełączany jest tryb zestawu słuchawkowego i tryb głośnomówiący.
30
Page 32
Telefonowanie

Automatyczne wybieranie prefiksu operatora (preselekcja)

Można zapisać numer Call-by-Call (numer preselekcji), który będzie automatycznie umieszczany przed numerem podczas wybierania.
Na liście Z preselekcja należy wprowadzić numery międzymiastowe lub pierwsze cyfry numerów międzymiastowych, które mają być wybierane przy użyciu numeru preselekcji.
Na liście Bez preselekcji należy wprowadzić wyjątki od listy Z preselekcja.
Przykład:
Numer preselekcji 0999 Z preselekcja 08 Bez preselekcji 081
084
Wszystkie numery zaczynające się od cyfr 08 (z wyjątkiem numerów zaczynających się na 081 i 084) będą wybierane z numerem preselekcji 0999.
numer telefonu wybierany numer 07112345678
08912345678 08412345678
¢ 07112345678 ¢ 0999 08912345678 ¢ 08412345678

Zapisywanie/zmiana wpisów na liście preselekcji

Każda z obu list może zawierać 20 wpisów po 6 cyfr.
Na liście „z preselekcją” znajdują się ew. numery zależne od danego kraju. Dzięki temu np. wszystkie połączenia krajowe lub połączenia do sieci telefonii komórkowej powiązane są automatycznie z zapisanym uprzednio numerem preselekcji.
¢ Ï ¢Tel ef on ia ¢ Preselekcja
v
¢ Z preselekcja / Bez preselekcji
s Wybierz wpis. ~ Wprowadź lub zmień
początkowe cyfry numeru.
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.

Tymczasowe pomijanie numeru preselekcji

c(przytrzymaj) ¢§Opcje§ ¢ Preselekcja wyl.
¢ ~ (wybierz numer)

Wyłączanie preselekcji na stałe

v ¢ Ï ¢Tel ef on ia ¢ Preselekcja
¢ Numer preselekcji
Ñ Przytrzymaj klawisz
wyświetlacza, aby usunąć numer preselekcji.
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Zapisywanie numeru
preselekcji
v ¢ Ï ¢Tel ef on ia ¢ Preselekcja
¢ Numer preselekcji
~ Wprowadzanie lub zmienianie
numerów preselekcji (numerów Call-by-Call).
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
31
Page 33

Komfortowe telefonowanie przy użyciu usług sieciowych

Komfortowe telefonowanie przy użyciu usług sieciowych
Usługi sieciowe są to funkcje udostępniane użytkownikom przez operatora. Operatorowi należy zgłosić życzenie korzystania z tych funkcji.
¤ Przeprogramowanie usług sieciowych
nie jest możliwe.
¤ W razie problemów należy zwrócić się
do operatora.

Prezentacja numeru wywołującego

Jednorazowe ukrywanie numeru telefonu (CLIR)
Gdy użytkownik dzwoni do innej osoby, jego numer telefonu jest wyświetlany tej osobie, o ile korzysta ona z usługi CLIP (
Aby jednorazowo wyłączyć wyświetlanie numeru telefonu rozmówcy, można skorzystać z funkcji ukrywania numeru (CLIR).
¢ Ç ¢Ukryj numer
v
~
Wprowadź numer telefonu.
c Naciśnij klawisz połączenia.
¢ str. 29).

Połączenie oczekujące podczas rozmowy zewnętrznej

Po włączeniu tej połączenia zewnętrzne przychodzące podczas prowadzenia innej rozmowy zewnętrznej są sygnalizowane dźwiękowym sygnałem połączenia oczekującego. Jeśli włączona jest funkcja
¢ str. 29), wyświetlony zostanie
CLIP ( numer telefonu, z którego wykonywane jest połączenie oczekujące albo odpowiedni wpis książki adresowej.

Włączanie/wyłączanie połączenia oczekującego

v ¢ Ç ¢Wszys tkie ¢ Pol. oczekujace Status Włącz/wyłącz.
§Wybierz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.

Przyjmowanie połączenia oczekującego

Podczas połączenia zewnętrznego słychać sygnał połączenia oczekującego.
Dostępne są następujące możliwości: gdy funkcja CLIP (
§Odbierz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
gdy funkcja CLIP nie jest włączona
§Opcje§ ¢ Odbierz oczekuj.
Po odebraniu połączenia oczekującego można przełączać się między dwoma rozmówcami („Przełączanie” albo rozmawiać z obydwoma rozmówcami naraz („Konferencja”
¢ str. 29) jest włączona
¢ str. 34)
¢ str. 34).
32

Odrzucanie połączenia oczekującego

Słychać sygnał połączenia oczekującego, ale użytkownik woli go nie odbierać.
§Opcje§ ¢ Odrzuc oczekuj.
Osoba oczekująca słyszy sygnał zajętości.
Page 34
Komfortowe telefonowanie przy użyciu usług sieciowych

Przekierowanie połączeń (CF)

Funkcja przekierowania połączenia umożliwia przekierowywanie połączeń na inną linię.
Dostępne są następujące możliwości:
u Wszystkie : natychmiastowe
przekazywanie połączeń. Telefon nie będzie już sygnalizować żadnych połączeń.
u Brak odpow.: połączenia będą
przekazywane, jeśli nie zostaną odebrane po kilku dzwonkach.
u Gdy zajety: połączenia będą
przekazywane, gdy linia będzie zajęta. Połączenia będą przekazywane bez sygnalizowania połączenia oczekującego.
¢ Ç ¢Wszystkie
v
¢ Przekierowanie
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Gdy:
Wybierz opcję Wsz ystkie / Gdy zajety / Brak odpow.
Nr telefonu:
Wprowadź numer, na który ma zostać przekierowane połączenie.
Status:
Włączanie/wyłączanie opcji przekierowania połączeń.
§Wyslij§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
a Usłyszysz komunikat
potwierdzenia. Po odtworzeniu komunikatu naciśnij klawisz zakończenia połączenia.

Połączenie konsultacyjne, przełączanie, konferencja

Za pomocą tych usług można
u Wywołać drugiego rozmówcę
zewnętrznego (połączenie konsultacyjne).
u Rozmawiać na zmianę z dwoma
rozmówcami (przełączanie).
u Rozmawiać równocześnie z dwoma
rozmówcami zewnętrznymi (konferencja).

Połączenie konsultacyjne

Możliwe jest wywołanie drugiego rozmówcy zewnętrznego. Pierwsza rozmowa zostanie „zawieszona”.
Podczas rozmowy zewnętrznej:
§Pol. zewn§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Dotychczasowa rozmowa zostanie „zawieszona”. Rozmówca usłyszy komunikat.
~ Wprowadź numer telefonu
drugiego rozmówcy.
Zostanie wybrany numer telefonu. Nawiązane zostanie połączenie z drugim rozmówcą.
Jeśli rozmówca się nie zgłosi, naciśnij klawisz wyświetlacza rozmowę.
Numer telefonu drugiego rozmówcy można również wybrać z książki adresowej (
¢ str. 40).
(
§Koniec§, aby podjąć pierwszą
Wskazówka
¢ str. 38) lub z listy połączeń
33
Page 35
Komfortowe telefonowanie przy użyciu usług sieciowych
Zakończenie połączenia konsultacyjnego
§Opcje§ ¢Zakoncz aktywne
Nastąpi ponowne połączenie z pierwszym rozmówcą.
Połączenie konsultacyjne można również zakończyć, naciskając klawisz zakończenia połączenia. Połączenie zostanie na krótko przerwane, a następnie nawiązane ponownie. Po naciśnięciu klawisza zakończenia połączenia ponownie podjęta zostanie rozmowa z pierwszym rozmówcą.

Przełączanie

Możliwe jest rozmawianie na zmianę z dwoma rozmówcami (przełączanie).
Waru nek: prowadzona jest rozmowa zewnętrzna i wybrany został numer innego rozmówcy (połączenie konsultacyjne) albo odebrane zostało połączenie oczekujące.
¤ Za pomocą klawisza q można przełączać
się między uczestnikami rozmowy.
Aktualny rozmówca oznaczony jest na wyświetlaczu symbolem
Kończenie bieżącej rozmowy
§Opcje§ ¢Zakoncz aktywne
Nastąpi ponowne połączenie z oczekując ym rozmówcą.
æ.

Konferencja

Możliwa jest równoczesna rozmowa z dwoma rozmówcami.
Waru nek: prowadzona jest rozmowa zewnętrzna i wybrany został numer innego rozmówcy (połączenie konsultacyjne) albo odebrane zostało połączenie oczekujące.
§Konfer.§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Wszyscy rozmówcy (oznaczeni symbolem
æ) słyszą się nawzajem i mogą ze sobą
równocześnie rozmawiać.
Zakończenie konferencji
a Naciśnij klawisz zakończenia,
aby zakończyć połączenie z obydwoma rozmówcami.
lub:
§Zakoncz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Nastąpi powrót do trybu „przełączania”. Zostają wznowione odrębne połączenia z rozmówcami biorącymi udział w konferencji.
Rozmowę można prowadzić na zmianę z dwoma rozmówcami.
Każdy z rozmówców może zakończyć swój udział w konferencji, naciskając klawisz zakończenia połączenia lub odkładając słuchawkę.
34
Page 36

Korzystanie z książki adresowej i innych list

Korzystanie z książki adresowej i innych list
Dostępne możliwości:
u książka adresowa, u lista ponownego wybierania, u lista odebranych wiadomości SMS, u listy połączeń, u lista pominiętych terminów.
W każdej słuchawce można utworzyć odrębną książkę adresową. Listę lub wpisy można jednak przesłać do innych słuchawek
¢ str. 37).
(

Książka adresowa

W książce adresowej można zapisać łącznie 500 pozycji.
Wskazówka
W celu zapewnienia szybkiego dostępu do numeru z książki adresowej (szybkie wybieranie) dany numer można przypisać do klawisza (

Książka adresowa

W książce adresowej można zapisać
u trzy numery oraz odpowiednie imię
inazwisko,
u adres e-mail, u rocznicę i jej sygnalizację, u dzwonek VIP z symbolem VIP, u zdjęcie dla funkcji CLIP.
Można ją otworzyć w stanie gotowości za pomocą klawisza s.
Długość wpisów
3 numery: maks. 32 cyfry każdy Imię i nazwisko: maks. 16 znaków każde Adres e-mail: maks. 64 znaki
¢ str. 65).

Zapisywanie numerów w książce adresowej

s ¢ <Nowy wpis>
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Imie: / Nazwisko:
wprowadź imię i/lub nazwisko. Jeśli w żadnym z pól nie zostanie wprowadzona nazwa, numer telefonu zostanie zapisany i będzie wyświetlany jako nazwisko. (Informacje na temat wpisywania tekstu i znaków specjalnych można znaleźć na
¢ str. 84.)
Tel. (dom): / Tel. (Biuro): / Tel. (Komórka):
Wpisz numer w co najmniej jednym polu. Wpisy książki adresowej będą poprzedzone symbolem: ä/ k/ l.
E-mail:
Wprowadź adres e-mail.
Rocznica:
Wybierz opcję Wlaczone lub Wylaczone. W przypadku ustawienia Wlaczone:
wprowadź dane w polach Rocznica (data) i Rocznica (Godzina), a następnie wybierz przypomnienie: Rocznica (sygnal)
Melodia rozm. (VIP):
Wpis w książce adresowej można oznaczyć jako VIP (z ang. Very Important Person), przypisując mu określony sygnał dzwonka. Połączenia VIP można wówczas rozpoznać na podstawie sygnału dzwonka. Wpisy VIP książki adresowej będą poprzedzone symbolem Æ. Warunek: prezentacja numeru wywołującego (CLIP).
Zdjecie rozmówcy:
Wybierz zdjęcie, które ma wskazywać połączenia od danego rozmówcy (patrz Moje dokumenty, str. 71). Warunek: prezentacja numeru wywołującego (CLIP).
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
¢ str. 38.
35
Page 37
Korzystanie z książki adresowej i innych list

Kolejność wpisów w książce adresowej

Wpisy w książce adresowej sortowane są w kolejności alfabetycznej nazwisk. Na pierwszym miejscu znajdują się jednak znak i spacji oraz cyfry. Jeśli w książce adresowej znajduje się tylko imię, zostanie one uwzględnione w kolejności alfabetycznej wraz z nazwiskami.
Kolejność sortowania jest następująca:
1. Spacje
2. Cyfry (0–9)
3. Litery (alfabetycznie)
4. Pozostałe znaki Aby zapobiec wyświetlaniu wpisów
w kolejności alfabetycznej, należy umieścić przed pierwszą literą nazwiska znak spacji lub cyfrę. Wpisy te zostaną wtedy umieszczone na początku książki adresowej.

Wybieranie wpisu książki adresowej

s Otwórz książkę adresową. Dostępne są następujące możliwości:
u Za pomocą klawisza s można przewijać
wpisy, aby wyszukać żądane nazwisko.
u Wprowadź pierwsze litery nazwiska
(maks. 8), w razie potrzeby przewijając listę do odpowiedniego wpisu za pomocą klawisza s.
Nazwisko zostanie wyszukane w książce adresowej. Jeśli nie ma takiego nazwiska, wyszukane zostanie imię.

Wybieranie przy użyciu książki adresowej

s ¢ s(wybierz wpis) c Naciśnij klawisz połączenia.
(W razie potrzeby wybierz żądany numer klawiszem r i naciśnij ponownie klawisz połączenia c). Nastąpi wybieranie numeru.

Zarządzanie wpisami książki adresowej

Wyświetlanie wpisu
s ¢ s(wybierz wpis)
§Wyswietl§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Zostanie wyświetlony żądany wpis.
§Opcje§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Za pomocą klawisza q można wybrać następujące funkcje:
Wyswietl numer
Zmiana zapisanego numeru, uzupełnienie wpisu lub zapisanie jako nowego wpisu; w tym celu po wyświetleniu numeru należy nacisnąć klawisz Ó.
Usun wpis
Usuwanie wybranego wpisu.
Kopiuj wpis
do wewn.: przesyłanie poszczególnych
wpisów do innej słuchawki ( vCard via SMS: przesyłanie
poszczególnych wpisów (w formacie vCard) w wiadomościach SMS.
vCard via Bluetooth: przesyłanie poszczególnych wpisów (w formacie vCard) przez Bluetooth.
¢ str. 37).
Zmienianie wpisu
s ¢ s(wybierz wpis)
§Wyswietl§ §Edytuj§
Naciśnij kolejno klawisze wyświetlacza.
¤ Wprowadź i zapisz zmiany.
36
Page 38
Korzystanie z książki adresowej i innych list
Używanie pozostałych funkcji
s ¢ s(wybierz wpis)
¢ §Opcje§ (otwórz menu)
Za pomocą klawisza q można wybrać następujące funkcje:
Wyswietl numer
Zmiana zapisanego numeru, uzupełnienie wpisu i następnie wybranie (należy nacisnąć klawisz c) lub zapisanie jako nowego wpisu; w tym celu po wyświetleniu numeru należy nacisnąć klawisz Ó.
Edytuj wpis
Zmienianie wybranego wpisu.
Usun wpis
Usuwanie wybranego wpisu.
Kopiuj wpis
do wewn.: przesyłanie poszczególnych
wpisów do innej słuchawki ( vCard via SMS: przesyłanie
poszczególnych wpisów (w formacie vCard) w wiadomościach SMS.
vCard via Bluetooth: przesyłanie poszczególnych wpisów (w formacie vCard) przez Bluetooth.
Usun wszystko
Usuwanie wszystkich wpisów z książki adresowej.
Kopiuj wszystko
do wewn.: przesyłanie całej listy do innej
słuchawki ( vCard via Bluetooth: przesyłanie całej
listy (w formacie vCard) przez Bluetooth.
Dostepna pamiec
Wyświetlanie liczby wolnych wpisów w książce adresowej(
¢ str. 37).
¢ str. 37).
¢ str. 35).

Przesyłanie książki adresowej do innej słuchawki

Warunki:
u Słuchawka odbierająca i przesyłająca są
zarejestrowane w tej samej stacji bazowej.
u Inna słuchawka oraz stacja bazowa
obsługują przesyłanie i odbieranie wpisów z książki adresowej.
¢ s(wybierz wpis) ¢ §Opcje§ (otwórz
s
¢ Kopiuj wpis / Kopiuj wszystko
menu)
¢ do wewn.
s Wybierz numer wewnętrzny
słuchawki odbierającej i naciśnij
§OK§.
klawisz
Można przesłać kolejne pojedyncze wpisy, potwierdzając monit Wpis skopiowano. Skopiowac nastepny? klawiszem
Pomyślne zakończenie procedury przesyłania jest sygnalizowane komunikatem oraz dźwiękowym sygnałem potwierdzenia w słuchawce odbierającej.
Uwaga!
u Wpisy zawierające identyczne numery
telefonów nie są zastępowane.
u Wysyłanie zostanie przerwane, jeśli
zadzwoni dzwonek telefonu lub zostanie zapełniona pamięć słuchawki odbierającej.
u Przypisane do wpisów obrazy i dźwięki
nie zostaną wysłane.
§Tak§.

Wybieranie przy użyciu klawiszy szybkiego wybierania

¤ Przytrzymaj odpowiedni klawisz
szybkiego wybierania (
¢ str. 65).
37
Page 39
Korzystanie z książki adresowej i innych list

Przesyłanie wpisów książki adresowej jako wizytówek vCard przez Bluetooth

W trybie Bluetooth (¢ str. 63) można przesyłać wpisy książki adresowej w formacie vCard, np. w celu ich wymiany z telefonem komórkowym.
¢ s(wybierz wpis) ¢ §Opcje§ (otwórz
s
¢ Kopiuj wpis / Kopiuj wszystko
menu)
¢ vCard via Bluetooth
Zostanie wyświetlona lista „Znane urzadzenia” (
s Wybierz urządzenie i naciśnij
¢ str. 63).
§OK§.
klawisz

Odbieranie wizytówek vCard przez Bluetooth

Jeśli wizytówkę vCard przesyła do słuchawki urządzenie z listy Znane urzadzenia
¢ str. 63), proces przebiega
( automatycznie. Na wyświetlaczu pojawia się stosowna informacja.
Jeśli urządzenie przesyłające nie widnieje na liście, na wyświetlaczu zostanie wyświetlone żądanie wprowadzenia kodu PIN urządzenia:
~ Wprowadź kod PIN
przesyłającego urządzenia Bluetooth, a następnie naciśnij
§OK§.
klawisz
Przesłana wizytówka vCard staje się dostępna jako wpis książki adresowej.

Przenoszenie wyświetlonego numeru do książki adresowej

Numery wyświetlane na jednej z list, np. na liście połączeń i liście ponownego wybierania lub w wiadomości SMS można przejmować do książki adresowej.
Wyświetlany jest numer:
§Opcje§ ¢Kopiuj do ks.tel.
¤ Uzupełnij wpis ¢ str. 35.

Kopiowanie numeru lub adresu e-mail z książki adresowej

W niektórych sytuacjach można otworzyć książkę adresową, aby np. przenieść z niej numer telefonu lub adres e-mail. Słuchawka nie musi być w stanie gotowości.
¤ W zależności od sytuacji otwórz książkę
adresową za pomocą klawisza s lub Ó.
q Wybierz wpis (
¢ str. 36).

Zapisywanie rocznicy w książce adresowej

W książce adresowej można zapisać również datę rocznicy i ustawić czas przypominania o niej za pomocą alarmu. (Ustawienie fabryczne: Rocznica: Wylaczone).
¢ s (wybierz wpis)
s
§Wyswietl§ §Edytuj§
Naciśnij kolejno klawisze wyświetlacza.
s Przejdź do wiersza Rocznica: . v Wybierz opcję Wlaczone.
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Rocznica (data)
Wprowadź dzień/miesiąc/rok w formacie 8-cyfrowym.
Rocznica (Godzina)
Wprowadź godzinę/minutę dla alarmu rocznicy (format 4-cyfrowy).
Rocznica (sygnal)
Wybierz rodzaj sygnalizacji.
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Wskazówka
Dla alarmu rocznicy niezbędne jest wprowadzenie daty. Jeśli wybrana została sygnalizacja optyczna, wprowadzanie godziny nie jest konieczne i jest ona ustawiana automatycznie na wartość 00:00.
38
Page 40
Korzystanie z książki adresowej i innych list
ØðÚ
Miller,
Frank
Wylaczone SMS
Wyłączanie rocznicy
s ¢ s (wybierz wpis)
§Wyswietl§ §Edytuj§
Naciśnij kolejno klawisze wyświetlacza.
s Przejdź do wiersza Rocznica: . v Wybierz opcję Wylaczone.
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Alarm przypominający o rocznicy
W stanie gotowości alarm rocznicy jest
sygnalizowany na wyświetlaczu słuchawki oraz za pomocą sygnału dzwonka o głośności wybranej dla połączeń wewnętrznych (
Można:
§SMS§ Wpisać wiadomość SMS.
§Wylaczone§ Aby potwierdzić i zakończyć
Podczas telefonowania alarm rocznicy jest raz sygnalizowany sygnałem dźwiękowym
na słuchawce. Niepotwierdzona rocznica, sygnalizowana
podczas rozmowy, zostaje wprowadzona na listę Opuszczone terminy (
¢ str. 69).
alarm rocznicy, naciśnij klawisz wyświetlacza.

Lista ponownego wybierania

Na liście ponownego wybierania słuchawki wyświetlanych jest dwadzieścia ostatnio wybieranych numerów telefonu (maks. 32 cyfry). Jeśli numer znajduje się w książce adresowej, wyświetlane jest odpowiednie nazwisko.
¢ str. 41).

Ręczne ponowne wybieranie numeru

c Naciśnij klawisz połączenia. s Wybierz wpis. c Naciśnij ponownie klawisz
połączenia. Nastąpi wybieranie numeru.
Jeśli wyświetlane jest nazwisko, za pomocą klawisza wyświetlacza wyświetlić przypisany do niego numer.
§Wyswietl§ można

Zarządzanie wpisami na liście ponownego wybierania

c Naciśnij klawisz połączenia. s Wybierz wpis.
§Opcje§ Otwórz menu.
Za pomocą klawisza q można wybrać następujące funkcje:
Kopiuj do ks.tel.
Przenoszenie wybranego wpisu do książki adresowej (str. 35).
Aut. powt. wybier.
Wybrany numer będzie wybierany automatycznie w stałych odstępach czasu (min. co 20 sekund). Miga przy tym klawisz połączenia c oraz jest włączony głośnik.
– Po zgłoszeniu się rozmówcy:
Naciśnij klawisz połączenia c. Funkcja zostanie wyłączona.
– Jeśli rozmówca się nie zgłosił:
Połączenie zostanie przerwane po około 30 sekundach.
Funkcja zostanie wyłączona po naciśnięciu dowolnego klawisza lub dziesięciu nieudanych próbach.
Wyswietl numer (jak w książce adresowej, str. 37)
Usun wpis (jak w książce adresowej, str. 37) Usun wszystko (jak w książce adresowej,
str. 37)
39
Page 41
Korzystanie z książki adresowej i innych list
Wszystkie pol.
Frank
14.05.10, 15:40
š
089563795
14.05.10, 15:32
...0123727859362922
14.05.10, 15:07
Wyswietl Opcje

Lista odebranych wiadomości SMS

Wszystkie odebrane wiadomości SMS zapisywane są na liście odebranych
¢ str. 44.

Listy połączeń

Waru nek: prezentacja numeru
wywołującego (CLIP, str. 29) Telefon zapisuje różne typy połączeń:
u połączenia wychodzące (š) u połączenia odebrane (›) u połączenia nieodebrane (™)
Można wyświetlić poszczególne typy połączeń albo zbiorczą listę wszystkich połączeń. W każdym przypadku wyświetlanych jest 20 ostatnich wpisów.
Listy połączeń można otworzyć w stanie gotowości klawiszem wyświetlacza albo za pomocą menu:
¢ Ê
v

Wpis na liście

U góry widnieją nowe wiadomości. Przykład wpisu na liście:
u Typ listy (w nagłówku) u Status wpisu
Pogrubienie: nowy wpis
u Numer lub nazwisko osoby dzwoniącej
§Polacz.§
u Data oraz godzina połączenia (jeśli
ustawione, str. 16).
u Rodzaj wpisu
Aby zadzwonić do wybranego rozmówcy, naciśnij klawisz połączenia c.
Można nacisnąć klawisz wyświetlacza
§Wyswietl§, aby wyświetlić dodatkowe
informacje, takie jak numer lub nazwisko. Naciśnij klawisz wyświetlacza
wybrać następujące funkcje:
Kopiuj do ks.tel.
Przeniesienie numeru do książki adresowej.
Usun wpis
Usuwanie wybranego wpisu.
Usun wszystko
Usuwanie wszystkich wpisów.
Po zamknięciu list połączeń wszystkie wpisy są oznaczane jako „stare”, czyli przy następnym wyświetleniu listy nie są już wyróżnione pogrubieniem.
§Opcje§, aby

Wyświetlanie list za pomocą klawisza wiadomości

Za pomocą klawisza wiadomości f można wyświetlić następujące listy:
u Sieciowa skrzynka poczty głosowej
u operatora, jeśli operator sieci oferuje taką usługę i jeśli ustawiono szybkie wybieranie sieciowej skrzynki poczty głosowej (
u Lista odebranych wiadomości SMS
¢ str. 44)
( Jeśli skonfigurowano kilka skrzynek
pocztowych ( wyświetlone dodatkowe listy.
u Lista nieodebranych połączeń u Lista pominiętych terminów (¢ str. 41)
Gdy tylko na liście znajdzie się nowy wpis, rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Klawisz f miga (przestaje po naciśnięciu). W stanie gotowości nadejście nowej
¢ str. 52).
¢ str. 47), zostaną
40
Page 42
Korzystanie z książki adresowej i innych list
Ã
œ
¾
02 10 09
08
Wiadomosci i pol.
Polacze nia: (3)
Opusz. alarmy: (1)
SMS: (2)
Powrót OK
wiadomości sygnalizowane jest symbolem na wyświetlaczu:
Symbol Nowa wiadomość...
Ã
Ë
... w sieciowej skrzynce poczty głosowej
... na liście Pol. nieodebrane
... na liście wiadomości SMS
... na liście Opuszczone terminy
Liczba nowych wpisów wyświetlana jest pod odpowiednim symbolem.
Wskazówka
jeśli zostały zapisane połączenia w skrzynce poczty głosowej u operatora, w przypadku odpowiedniego ustawienia wyświetlany jest komunikat (patrz instrukcja obsługi skrzynki poczty głosowej u operatora).
Po naciśnięciu klawisza wiadomości f wyświetlane są wszystkie listy zawierające nowe wiadomości oraz lista sieciowej skrzynki poczty głosowej.
Listy zawierające nowe wiadomości widnieją u góry i są wyróżnione pogrubioną czcionką:

Lista pominiętych terminów

Niepotwierdzone terminy z kalendarza
¢ str. 54) i rocznice (¢ str. 38) zapisywane
( są na liście Opuszczone terminy w następujących wypadkach:
u Jeśli nie potwierdzono terminu/rocznicy. u Sygnalizacja terminu/rocznicy nastąpiła
podczas połączenia.
u W chwili upływu terminu/rocznicy
słuchawka była wyłączona.
u W chwili upływu terminu/rocznicy
włączone było ponowne wybieranie numeru (
u Listę można otworzyć, naciskając klawisz
wiadomości f (
W przypadku każdego wpisu wyświetlane są:
u numer lub nazwa, u data i godzina
Najnowszy wpis znajduje się na początku listy.
Naciskając klawisz wyświetlacza można usunąć zaznaczony wpis.
Jeśli na liście zapisano 10 wpisów, w razie wprowadzenia następnego terminu najstarszy wpis zostanie usunięty.
¢ str. 39).
¢ str. 40).
§Usun§
Listę można wybrać za pomocą klawisza q. Aby ją otworzyć, należy nacisnąć klawisz
§OK§.
41
Page 43

Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)

Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
Urządzenie dostarczane jest w konfiguracji umożliwiającej od razu wysyłanie wiadomości SMS.
Warunki:
u Dla linii telefonicznej udostępniona
została usługa prezentacji numeru wywołującego.
u Operator obsługuje możliwość
przesyłania wiadomości SMS w sieci stacjonarnej (informacje na ten temat można uzyskać u operatora).
u Należy uprzednio zarejestrować się
u operatora w celu wysyłania i odbierania wiadomości SMS.
u W celu odbierania wiadomości konieczne
jest zarejestrowanie się u operatora. Odbywa się to automatycznie przy wysyłaniu pierwszej wiadomości SMS.
Wskazówka
Jeśli telefon podłączony jest do centrali PABX, należy zapoznać się z odpowiednimi wskazówkami

Wpisywanie/wysyłanie wiadomości SMS

Wpisywanie wiadomości SMS
v ¢Ë Skrzynka 2 W razie potrzeby wybierz
skrzynkę pocztową i naciśnij
§OK§.
klawisz
~ W razie potrzeby wprowadź kod
PIN skrzynki pocztowej i naciśnij
§OK§.
klawisz
Nowy SMS Wybierz i potwierdź za pomocą
klawisza
~ Wpisz wiadomość SMS.
§OK§.
¢ str. 50.
Wskazówki
u Informacje na temat wpisywania
tekstu i znaków specjalnych można znaleźć na str. 84.
u Wiadomość SMS może zawierać
612 znaków. Jeśli wiadomość zawiera więcej niż 160 znaków, zostanie przesłana jako połączona wiadomość SMS (np. cztery wiadomości po 153 znaki). W prawej górnej części ekranu wyświetlane są informacje o pozostałej liczbie znaków i wpisywanej części łączonej wiadomości.
Wysyłanie wiadomości SMS
c Naciśnij klawisz połączenia. lub:
§Opcje§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Wyslij Wybierz i potwierdź za pomocą
klawisza
SMS Wybierz i potwierdź za pomocą
klawisza
~ / s Wybierz numer wraz
z numerem kierunkowym (także w lokalnej sieci telefonicznej) z książki adresowej lub wpisz numer bezpośrednio. Aby wysłać wiadomość SMS do skrzynki pocztowej SMS: załącz na końcu numeru numer identyfikacyjny skrzynki.
§Wyslij§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Wiadomość SMS zostanie wysłana.
§OK§.
§OK§.
42
Page 44
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
Zapisano
14.05.10, 15:07
Wskazówki
u Jeśli wpisywanie tekstu wiadomości
SMS zostanie przerwane przez przychodzące połączenie zewnętrzne, tekst zostanie automatycznie zapisany na liście wiadomości roboczych.
u W razie zapełnienia pamięci lub
używania funkcji SMS stacji bazowej za pomocą innej słuchawki procedura zostanie przerwana. Wyświetlany jest wówczas odpowiedni komunikat. Należy usunąć zbędne wiadomości SMS albo wysłać wiadomość SMS później.

Lista wiadomości roboczych

Wiadomość SMS można zapisać na liście wiadomości roboczych, a następnie zmienić i wysłać.
Zapisywanie wiadomości SMS na liście wiadomości roboczych
¤ Podczas wpisywania wiadomości SMS
¢ str. 42).
(
§Opcje§ Naciśnij klawisz
wyświetlacza.
Zapisz wpis Wybierz i potwierdź za
pomocą klawisza
Otwieranie listy wiadomości roboczych
v ¢Ë ¢ ew. ~ (skrzynka, kod PIN skrzynki)
Wyświetlony zostanie pierwszy wpis na liście, na przykład:
¢ Wychodz.
§OK§.
Odczytywanie lub usuwanie wiadomości SMS
¤ Otwórz listę wiadomości roboczych,
anastępnie:
q Wybierz wiadomość SMS.
§Czytaj§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Zostanie wyświetlony tekst. Przewijaj o jeden wiersz za pomocą klawisza q.
Można też usunąć wiadomość SMS za pomocą klawisza
§Opcje§ ¢ Usun wpis ¢§OK§.
Wpisywanie/zmienianie wiadomości SMS
¤ Podczas czytania wiadomości SMS na
liście wiadomości roboczych.
§Opcje§ Otwórz menu.
Można wybrać następujące opcje:
Kopiuj
Wysłanie zapisanej wiadomość SMS.
Edytuj
Zmiana zapisanego tekstu wiadomości SMS, a następnie wysłanie (
Zestaw znaków
Tekst jest wyświetlany przy użyciu wybranej czcionki.
¢ str. 42).
Usuwanie listy wiadomości roboczych
¤ Otwórz listę wiadomości roboczych,
anastępnie:
§Opcje§ Otwórz menu.
Usun wszystko
Wybierz, naciśnij klawisz i potwierdź za pomocą klawisza
§Tak§. Lista zostanie usunięta.
§OK§
Jeśli wpis został zapisany z numerem telefonu, np. przy zapisaniu wiadomości SMS z listy odebranych wiadomości, numer telefonu jest wyświetlany w górnym wierszu.
43
Page 45
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
SMS: (2)

Wysyłanie wiadomości SMS na adres e-mail

Jeśli operator udostępnia funkcję SMS na e-mail, wiadomości SMS można przesyłać
także na adres e-mail. Adres e-mail musi być umieszczony na
początku tekstu. Wiadomość SMS należy wysłać na adres usługi e-mail centrum wysyłania wiadomości SMS.
¢
v
skrzynki pocztowej)
s/ ~ Przenieś adres e-mail z książki
~ Wpisz tekst wiadomości SMS.
§Opcje§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Wyslij Wybierz i potwierdź za pomocą
E-mail Wybierz i potwierdź za pomocą
§Wyslij§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
¢ (skrzynka pocztowa, kod PIN
Ë
¢ Nowy SMS
adresowej lub wpisz bezpośrednio. Zakończ za pomocą znaku spacji lub dwukropka (w zależności od operatora).
klawisza
klawisza wpisany numer usługi e-mail
¢ str. 48), wpisz numer.
(
§OK§.
§OK§. Jeśli nie został

Odbieranie wiadomości SMS

Wszystkie odebrane wiadomości SMS zapisywane są na liście odebranych. Połączone wiadomości SMS wyświetlane są jako jedna wiadomość SMS. Jeśli wiadomość ta jest zbyt długa lub została przesłana niekompletna, to zostanie ona podzielona na kilka pojedynczych wiadomości SMS. Ponieważ wiadomość SMS pozostaje na liście nawet po jej przeczytaniu, należy regularnie usuwać wiadomości SMS z listy.
Gdy pamięć wiadomości SMS zostanie zapełniona, wyświetlony zostanie odpowiedni komunikat.

Włączanie/wyłączanie funkcji pomijania pierwszego dźwięku dzwonka

Każda przychodząca wiadomość SMS sygnalizowana jest przez pojedynczy sygnał dzwonka (sygnał taki sam, jak w przypadku połączeń zewnętrznych). W razie próby odebrania „połączenia” wiadomość SMS zostanie utracona. Aby uniknąć sygnału dzwonka, należy włączyć pomijanie pierwszego sygnału dzwonka dla wsz ystkich połączeń zewnętrznych.
v Otwórz menu główne. *#Q5#  O
Naciśnij klawisze.
§OK§ Włącz pierwszy sygnał
Q
dzwonka.
lub:
§OK§ Pomiń pierwszy sygnał
dzwonka.

Lista odebranych

Lista odebranych zawiera:
u wszystkie odebrane wiadomości SMS,
począwszy od najnowszej.
u wiadomości SMS, które nie zostały
wysłane z powodu błędu.
Nowe wiadomości SMS sygnalizowane są na wszystkich słuchawkach Gigaset za pomocą symbolu klawisza wiadomości f oraz sygnałem dźwiękowym.
Otwieranie listy odebranych za pomocą klawisza
f Naciśnij. Lista odebranych wiadomości wyświetlana
jest z nazwą skrzynki pocztowej i liczbą wpisów (przykład):
z pogrubieniem: nowe wpisy bez pogrubienia: przeczytane wpisy
Ë na wyświetlaczu, miganiem
f
44
Page 46
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
0123727859362922
14.05.10, 09:07
W razie potrzeby wybierz skrzynkę i otwórz listę klawiszem skrzynki i potwierdź klawiszem
Wpis listy zostanie wyświetlony z numerem i datą odebrania (przykład):
Otwieranie listy odebranych za pomocą menu SMS
v ¢Ë ¢ ew. wybierz skrzynkę, wprowadź kod PIN skrzynki)
Usuwanie listy odebranych
Z listy zostaną usunięte wszystkie nowe istare wiadomości SMS.
¤ Otwórz listę odebranych wiadomości.
§Opcje§ Otwórz menu.
Usun wszystko

Odczytywanie lub usuwanie wiadomości SMS

¤ Otwórz listę odebranych wiadomości,
anastępnie:
q Wybierz wiadomość SMS.
§Czytaj§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Można też usunąć wiadomość SMS za pomocą klawisza
§Opcje§ ¢Usun wpis ¢§OK§.
Nowa wiadomość SMS otrzymuje po odczytaniu stan „Stara” (nie jest wyświetlana pogrubioną czcionką).
Zmienianie czcionki
¤ Odczytaj wiadomość SMS
§Opcje§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Zestaw znaków
Tekst jest wyświetlany przy użyciu wybranej czcionki.
§OK§ (ew. wprowadź kod PIN
§OK§).
¢ Przychodz.
Wybierz, naciśnij klawisz i potwierdź za pomocą klawisza
§Tak§. Lista zostanie usunięta.
Zostanie wyświetlony tekst. Przewijaj po jednym wierszu za pomocą klawisza q.
§OK§

Odpowiadanie na wiadomości SMS lub przekazywanie wiadomości SMS

¤ Odczytaj wiadomość SMS
§Opcje§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Dostępne są następujące możliwości:
Odpowiedz
Napisanie nowej wiadomości SMS i wysłanie na numer nadawcy (
Edytuj
Zmiana tekstu wiadomości SMS, a następnie wysłanie do nadawcy
¢ str. 42).
(
Przeslij dalej
Przesłanie wiadomości SMS na inny
¢ str. 42).
numer (
Zestaw znaków
Tekst jest wyświetlany przy użyciu wybranej czcionki.
¢ str. 42).

Przenoszenie numeru do książki adresowej

Przenoszenie numeru nadawcy
¤ Otwórz listę odebranych wiadomości
i wybierz wiadomość SMS (
§Opcje§ ¢ Kopiuj do ks.tel.
¢ str. 44).
¤ Uzupełnij wpis ¢ str. 38.
Wskazówka
Załączony numer identyfikacyjny skrzynki zostanie przejęty do książki adresowej.
Przenoszenie/wybieranie numerów z tekstu wiadomości SMS
¤ Przeczytaj wiadomość SMS i przewiń ją
do miejsca zawierającego numer telefonu.
Cyfry zostaną zaznaczone.
Ó Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Uzupełnij wpis
lub:
c Naciśnij klawisz połączenia, aby
¢ str. 38.
wybrać numer.
45
Page 47
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
Aby użyć tego numeru również do wysłania wiadomości SMS:
¤ zapisz numer wraz z numerem
kierunkowym w książce adresowej.

SMS z wizytówką vCard

Wizytówka vCard to wizytówka elektroniczna. W tekście wiadomości SMS jest wyświetlana za pomocą ikony .
Wizytówka vCard może zawierać:
u nazwisko, u numer prywatny, u numer służbowy, u numer telefonu komórkowego, u datę urodzin.
Poszczególne informacje zawarte w wizytówce vCard można zapisywać pojedynczo w książce adresowej.
Otwieranie wizytówki vCard
¤ Odczytaj wiadomość SMS zawierającą
wizytówkę vCard.
§Wyswietl§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Aby powrócić do tekstu wiadomości SMS, naciśnij
§Powrót§.
klawisz
q Wybierz numer.
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Podczas zapisywania numeru automatycznie otwierana jest książka adresowa. Skopiowane zostają numer i nazwisko. Jeśli wizytówka vCard zawiera datę urodzin, data zostanie przeniesiona do książki adresowej i ustawiona jako rocznica.
¤ W razie potrzeby zmień wpis w książce
adresowej i zapisz go. Automatycznie nastąpi powrót do wizytówki vCard.
Powiadamianie przy
użyciu wiadomości SMS
Możliwe jest powiadamianie o nieodebranych połączeniach za pomocą wiadomości SMS.
Waru nek: w przypadku połączeń nieodebranych musi być przekazywany numer telefonu wywołującego (CLI).
Powiadomienie przesyłane jest do słuchawki użytkownika lub do innego urządzenia, obsługującego funkcje wiadomości SMS.
Wystarczy w tym celu zapisać jedynie numer telefonu, na który ma być wysłane powiadomienie.
¢
v
¢ Ustawienia
Ë
¢ Powiadomienie ¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Do:
Wprowadź numer, na który zostanie przesłana wiadomość SMS.
O nieodebranym polaczeniu
Ustaw opcję Wlaczone, jeśli ma być przesyłane powiadomienie w formie wiadomości SMS.
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Uwaga!
W przypadku usługi powiadamiania o nieodebranych połączeniach nie należy wpisywać własnego numeru w sieci stacjonarnej. Może to spowodować powstanie pętli, za którą naliczane będą opłaty.
46
Page 48
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)

Skrzynki pocztowe SMS

W przypadku ustawień fabrycznych włączona jest jedynie ogólna skrzynka pocztowa. Skrzynka pocztowa tego typu jest dostępna dla wszystkich i nie można jej zabezpieczyć za pomocą kodu PIN. Dodatkowo można skonfigurować trzy osobiste skrzynki pocztowe i zabezpieczyć je za pomocą kodu PIN . Każda skrzynka pocztowa zostanie oznaczona za pomocą nazwy oraz numeru identyfikacyjnego skrzynki (rodzaj numeru wewnętrznego).
Uwaga!
u Jeśli do danej linii telefonicznej
podłączonych jest wiele urządzeń umożliwiających korzystanie z usług SMS (stacji bazowych), to każdy z numerów identyfikacyjnych skrz ynek SMS musi być inny. W takim przypadku konieczna jest również zmiana ustawionego domyślnie numeru identyfikacyjnego skrzynki ogólnej („0”).
u Osobistych skrzynek pocztowych można
używać tylko wtedy, jeśli operator udostępnia taką funkcję. To, czy centrum SMS obsługuje skrzynki pocztowe, można rozpoznać po symbolu gwiazdki (*) poprzedzającym numer centrum.
u W razie zapomnienia kodu PIN skrzynki
pocztowej kod ten można anulować, przywracając ustawienia fabryczne stacji bazowej. Procedura ta spowoduje
usunięcie wszystkich wiadomości SMS ze wszystkich skrzynek.
Ustawianie i zmienianie
osobistej skrzynki pocztowej
Ustawianie osobistej skrzynki pocztowej
v ¢Ë ¢ Ustawienia ¢ Skrzynki SMS s Wybierz skrzynkę pocztową,
np. Skrzynka 2 inaciśnij
§Edytuj§.
klawisz
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Aktywacja:
Włącz/wyłącz skrzynkę pocztową.
Nazwa:
Wprowadź nazwę.
Identyf. skrzynki:
Wybierz numer identyfikacyjny skrzynki pocztowej (0-9). Do wyboru dostępne są jedynie wolne cyfry.
Zabezpieczenie:
Włącz/wyłącz zabezpieczenia za pomocą kodu PIN.
PIN SMS
Ew. wprowadź 4-cyfrowy kod PIN.
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Aktywne skrzynki pocztowe zaznaczone są na liście skrzynek symbolem μ . Są one prezentowane na liście wiadomości SMS i w razie potrzeby można je wyświetlić za pomocą klawisza wiadomości f.
Wyłączanie skrzynki pocztowej
¤ Ustaw opcję Aktywacja na Wylaczone .
W razie potrzeby potwierdź wskazówkę, wybierając opcję
Wszystkie wiadomości SMS, zapisane w tej skrzynce zostaną usunięte.
§Tak§.
Wyłączanie zabezpieczenia za pomocą kodu PIN
¤ Zabezpieczenie: ustaw funkcję na
Wylaczone.
Przywrócony zostanie kod PIN skrzynki pocztowej „0000”.
47
Page 49
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
Zmienianie nazwy skrzynki pocztowej
v ¢Ë ¢Ustawienia ¢ Skrzynki SMS
¢ s(wybierz skrzynkę pocztową)
§Edytuj§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
~ Wprowadź nową nazwę.
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Zmienianie kodu PIN oraz numeru identyfikacyjnego skrzynki pocztowej
v ¢Ë ¢Ustawienia ¢ Skrzynki SMS
¢ s(wybierz skrzynkę pocztową)
~ W razie potrzeby wprowadź kod
PIN skrzynki pocztowej i naciśnij
§OK§.
klawisz
¤ Ustaw Identyf. skrzynki,
Zabezpieczenie, PIN SMS (

Wysyłanie wiadomości SMS do osobistej skrzynki pocztowej

W celu wysłania wiadomości SMS do osobistej skrzynki pocztowej użytkownika nadawca wiadomości musi znać numer identyfikacyjny skrzynki i dołączyć go do numeru telefonu.
¢ str. 47).
¤ Wiadomości do odbiorcy wiadomości
SMS można przesyłać za pośrednictwem osobistej skrzynki pocztowej.
Dzięki temu adresat otrzyma w wiadomości SMS informację na temat numeru nadawcy wraz z aktualnym numerem identyfikacyjnym skrzynki pocztowej i będzie mógł zapisać je w książce adresowej. Jeśli numer identyfikacyjny jest nieprawidłowy, wiadomość SMS nie zostanie dostarczona.

Ustawianie centrum SMS

Wymiana wiadomości SMS przebiega za pośrednictwem centrów SMS obsługiwanych przez operatorów. W aparacie należy wpisać centrum SMS, za pośrednictwem którego będą wysyłane i odbierane wiadomości SMS. Z każdego wpisanego centrum SMS można odbierać wiadomości SMS, o ile dokonano wcześniej rejestracji u operatora.
Wiadomości SMS wysyłane są za pośrednictwem tego centrum SMS, które wpisane zostało jako centrum wysyłania. W celu wysłania aktualnej wiadomości SMS można jednakże włączyć inne centrum SMS niż ustawione do tej pory (
Jeśli nie ustawiono żadnego centrum usług SMS, menu zawiera jedynie wpis Ustawienia. Należy wpisać centrum usług
¢ str. 48).
SMS (
¢ str. 49).
48
Page 50
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
Wpisywanie/zmienianie
centrum SMS
¤ Przed wprowadzeniem nowego wpisu
lub usunięciem zapisanego numeru należy zasięgnąć informacji na temat dostępnej oferty oraz specyfiki usług danego operatora.
¢
v
¢ Centra SMS
s Wybierz centrum SMS (np.
¢ Ustawienia
Ë
Centrum SMS 1) i naciśnij
§Edytuj§.
klawisz
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Wysylanie aktywne:
wybierz być wysyłane za pośrednictwem centrum SMS. W przypadku centrów SMS od 2 do 4 ustawienie to odnosi się tylko do następnej wiadomości SMS.
Numer centrum SMS:
Wpisz numer usługi SMS i dołącz symbol gwiazdki, jeśli operator obsługuje osobiste skrzynki pocztowe.
Nr dostepowy do uslugi e-mail:
Wprowadź numer usługi e-mail.
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
§Tak§, jeśli wiadomości SMS mają
Wskazówka
U operatora należy zasięgnąć informacji o tym, jakie warunki należy uwzględnić podczas wprowadzania numerów usług, aby uzyskać możliwość korzystania z osobistej skrzynki pocztowej (warunek: operator obsługuję tę funkcję).

Wysyłanie wiadomości SMS za pośrednictwem innego centrum SMS

¤ Włącz centrum SMS (2 do 4) jako akty wne
centrum wysyłania.
¤ Wyślij wiadomość SMS.
Ustawienie to dotyczy tylko następnej wysyłanej wiadomości SMS. Potem zostanie ponownie ustawione Centrum SMS 1.

Usługi informacyjne SMS

U operatora można zamówić usługę przesyłania za pośrednictwem wiadomości SMS określonych informacji (np. prognozy pogody lub numerów totolotka). Zapisać można łącznie maks. 10 usług informacyjnych. Informacje na temat oferowanych usług informacyjnych i ich cen można uzyskać u operatora.
Zamawianie/ustawianie usługi
informacyjnej
Zamawianie usługi informacyjnej
v ¢Ë ¢ Serwis SMS s Wybierz usługę informacyjną.
§Wyslij Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Ustawianie usługi informacyjnej
¤ Wybierz pusty wpis (w razie potrzeby
usuń wpis). Następnie:
§Edytuj§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
~ W razie potrzeby wprowadź
kod, oznaczenie i numer docelowy.
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Zmienianie wpisu usługi informacyjnej
¤ Wybierz usługę informacyjną (patrz
wyżej). Następnie:
§Opcje§ Otwórz menu.
Edytuj wpis
Wybierz i potwierdź za pomocą klawisza
~ W razie potrzeby zmień kod,
oznaczenie lub numer docelowy.
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
§OK§.
Usuwanie usługi informacyjnej
¤ Wybierz usługę informacyjną (patrz
wyżej). Następnie:
§Opcje§ Otwórz menu.
Usun wpis Wybierz i potwierdź za pomocą
klawisza
§OK§.
49
Page 51
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)

Wiadomości SMS wcentralach PABX

u Odbieranie wiadomości SMS jest
możliwe tylko wtedy, gdy do centrali abonenckiej PABX przesyłany jest numer wywołujący (funkcja CLIP). Odczytanie sygnału CLIP numeru centrum SMS odbywa się w aparacie Gigaset.
u W razie potrzeby numer centrum SMS
należy poprzedzić prefiksem połączeń zewnętrznych (PAL), który jest zależny od centrali PABX.
W razie wątpliwości należy wykonać test centrali PABX, wysyłając np. wiadomość SMS na własny numer telefonu: raz z prefiksem po łączeń zewnętrznych, a raz bez.
u Podczas wysyłania wiadomości SMS
numer nadawcy może być wysyłany bez numeru centrali abonenckiej. W takim przypadku bezpośrednia odpowiedź ze strony odbiorcy jest niemożliwa.
Wysyłanie i odbieranie wiadomości SMS w centralach PABX ISDN jest możliwe tylko na podstawie numeru MSN przypisanego do stacji bazowej.

Włączanie/wyłączanie funkcji SMS

Po wyłączeniu funkcji SMS nie można będzie odbierać ani wysyłać za pomocą aparatu wiadomości SMS jako wiadomości tekstowych.
Po wyłączeniu funkcji wprowadzone ustawienia wysyłania i odbierania wiadomości SMS (numery centrów SMS), jak również wpisy na liście wiadomości odebranych oraz roboczych zostaną zachowane.
v Otwórz menu główne. *#Q5# 2 L
Wpisz cyfry.
§OK§ Wyłącz funkcję SMS.
Q
lub: §OK§ Włącz funkcję SMS (ustawienie
fabryczne).
50
Page 52
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)

Usuwanie błędów związanych z wiadomościami SMS

Kody błędów podczas wysyłania
E0 Włączone stałe ograniczenie prezentacji
numeru (CLIR) lub nie została włączona prezentacja numeru wywołującego.
FE Błąd podczas przesyłania wiadomości SMS.
FD Błąd podczas ustanawiania połączenia
z centrum SMS, patrz Sposób postępowania.
Sposób postępowania w przypadku błędów
W poniższej tabeli przedstawiono listę błędów oraz ich możliwych przyczyn, jak również wskazówki na temat sposobów ich usuwania.
Wysyłanie niemożliwe.
1. Nie została udostępniona funkcja „prezentacji numeru wywołującego” (CLIP).
¥ Należy zwrócić się do operatora
z życzeniem udostępnienia usługi.
2. Wysyłanie wiadomości SMS zostało przerwane (np. przez połączenie przychodzące).
¥ Wyślij wiadomość SMS ponownie.
3. Funkcja nie jest obsługiwana przez operatora.
4. Nie został wpisany lub został wpisany błędnie numer centrum SMS ustawionego jako centrum wysyłania.
¥ Wpisz numer (¢str. 48).
Tekst otrzymanej wiadomości SMS jest niekompletny.
1. Zapełniona pamięć telefonu.
¥ Usuń stare wiadomości SMS (¢str. 43).
2. Operator nie przesłał jeszcze pozostałej części wiadomości.
Wiadomości SMS nie są odbierane.
1. Zmieniony został numer identyfikacyjny skrzynki pocztowej.
¥ Przekaż nadawcom zmieniony numer
identyfikacyjny lub anuluj zmianę
¢str. 48).
(
2. Nie została włączona skrzynka pocztowa.
¥ Włącz skrzynkę pocztową (¢ str. 48).
3. Włączono przekierowanie połączeń za pomocą opcji Gdy: Natychmiast lub dla skrzynki poczty głosowej u operatora ustawiono przekierowanie połączeń z opcją Natychmiast .
¥ Zmień ustawienie przekierowania
połączeń (
Wiadomość SMS jest odczytywana głosowo.
1. Nie została ustawiona funkcja „Wyświetlanie numeru telefonu”.
¢str. 33).
¥ Zwróć się do operatora z życzeniem
udostępnienia usługi (odpłatnie).
2. Operatorzy sieci telefonii komórkowej i stacjonarnej nie uzgodnili współpracy w zakresie usług SMS.
¥ Zasięgnij informacji u usługodawcy SMS
wsieci stacjonarnej.
3. Urządzenie końcowe nie jest udostępnione u usługodawcy SMS dla usług SMS w sieci stacjonarnej, tzn. użytkownik nie jest zarejestrowany.
¥ Wyślij dowolną wiadomość SMS, aby
automatycznie zarejestrować telefon w celu odbierania wiadomości SMS.
Odbieranie możliwe tylko w ciągu dnia.
Urządzenie końcowe nie jest udostępnione w bazie danych operatora usług SMS dla usług SMS w sieci stacjonarnej, tzn. użytkownik nie jest zarejestrowany.
¥ Zasięgnij informacji u usługodawcy SMS
wsieci stacjonarnej.
¥ Wyślij dowolną wiadomość SMS, aby
automatycznie zarejestrować telefon w celu odbierania wiadomości SMS.
51
Page 53

Używanie automatycznej sekretarki w sieci

Używanie automatycznej sekretarki w sieci
Skrzynka u operatora jest to automatyczna sekretarka w sieci operatora. Informacji na ten temat można zasięgnąć u operatora. Ze skrzynki sieciowej można korzystać dopiero po zamówieniu takiej usługi u operatora.

Ustawianie szybkiego dostępu do automatycznej sekretarki w sieci

W przypadku korzystania z funkcji szybkiego dostępu można bezpośrednio połączyć się z automatyczną sekretarką w sieci , naciskając i przytrzymując klawisz .
Trzeba w tym celu wprowadzić numer skrzynki u operatora.
Wprowadzanie numeru skrzynki poczty głosowej u operatora
v ¢ Ì ¢Poczta glosowa ~ Wpisz numer automatycznej
sekretarki w sieci.
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Ustawienia opcji szybkiego dostępu odnoszą się do wszystkich zarejestrowanych słuchawek Gigaset.
Wywoływanie automatycznej sekretarki w sieci
Przytrzymaj. Nastąpi
bezpośrednie połączenie ze skrzynką w sieci.
d Naciśnij klawisz trybu zestawu
głośnomówiącego d. Zostanie odtworzony komunikat skrzynki u operatora.
Wskazówka
Ze skrzynką poczty głosowej u operatora można połączyć się również za pomocą menu:
¢ Ì ¢Odtwórz wiadom.
v

Przeglądanie komunikatów automatycznej sekretarki wsieci

Po odebraniu wiadomości następuje połączenie z automatyczną sekretarką w sieci. Na wyświetlaczu wyświetlany jest numer skrzynki u operatora, o ile zamówiona została usługa prezentacji numeru wywołującego. Po odebraniu połączenia odtwarzane są nowe wiadomości. Jeśli połączenie nie zostanie odebrane, numer automatycznej sekretarki w sieci zostanie umieszczony na liście połączeń nieodebranych i migać będzie klawisz wiadomości (
¢ str. 40).
Wskazówka
Numer poczty głosowej warto wprowadzić w książce adresowej z oznaczeniem „Poczta głosowa”, aby na ekranie i listach połączeń z łatwością identyfikować połączenia z poczty głosowej.
52
Page 54

Tryb ECO DECT

Tryb ECO DECT
Telefon Gigaset SL400 jest przyjazny dla środowiska.

Zmniejszenie zużycia prądu

Telefon zużywa mniej prądu dzięki zastosowaniu energooszczędnego zasilacza.

Zmniejszenie promieniowania

Promieniowanie jest zmniejszane automatycznie:
u im bliżej stacji bazowej znajduje się
słuchawka, tym niższe jest promieniowanie.
Moc nadawczą słuchawki i stacji bazowej można dodatkowo zmniejszyć, korzystając ztrybu Tryb Eco:
Tryb Eco Zmniejsza moc nadawczą słuchawki i stacji bazowej o 80% – niezależnie od tego, czy użytkownik wykonuje telefon. W trybie Tryb Eco zasięg zmniejsza się o około 50%. Dlatego też Tryb Eco ma sens wtedy, gdy mały zasięg jest wystarczający.

Wyłączanie promieniowania

Tryb Eco+
Gdy włączona jest funkcja Tryb Eco+, promieniowanie (moc nadawcza DECT) stacji bazowej i słuchawki jest wyłączane w trybie gotowości. Dotyczy to również innych słuchawek, o ile wszystkie obsługują funkcję Tryb Eco+.
Tryby Tryb Eco/Tryb Eco+ można niezależnie włączać lub wyłączać na wielu słuchawkach.
Tryb Eco / Tryb Eco+ włączanie/wyłączanie:
v ¢Ï ¢ Tryb Eco
¢ Tryb Eco / Tryb Eco+
§Zmien§ naciśnij klawisz wyświetlacza
(³=wł.)
Wskaźniki stanu
Symbol wyświetlacza
Moc sygnału:
Ð iÑÒ
| (miga)
Ð biały Tryb Eco wyłączony Ð zielony Tryb Eco włączony
¼ biały Tryb Eco+ włączony
¼ zielony Tryb Eco i Tryb Eco+
– wysoka do niskiej – brak zasięgu
(na wyświetlaczu wstanie gotowości wyświetlane są następujące symbole mocy sygnału)
włączone
Wskazówki
u Gdy włączony jest Tryb Eco+, można
sprawdzić dostępność stacji bazowej, przytrzymując w tym celu klawisz c. Jeśli stacja bazowa jest dostępna, słychać będzie sygnał zgłoszenia.
u Gdy Tryb Eco+ jest włączony:
– Nawiązanie połączenia jest
opóźnione o około 2 sekundy.
– Czas gotowości słuchawki skraca
się o około 50%.
u W razie zarejestrowania słuchawek,
które nie obsługują trybu Eco+, Tryb Eco+ zostanie wyłączony w stacji
bazowej i wszystkich słuchawkach.
u Gdy Tryb Eco jest włączony, zasięg
stacji bazowej jest mniejszy.
u Tryb Eco/Tryb Eco+ i obsługa
regeneratora Repeater ( wykluczają się wzajemnie, tj. nie można jednocześnie korzystać z regeneratora Repeater i funkcji Tryb Eco oraz Tryb Eco+.
¢ str. 73)
53
Page 55

Ustawianie terminu (w kalendarzu)

Kwiecien 2010
Powrót OK
Pn Wt Sr Cz Pt So N
01 02 03 04
05 06 07 08 09 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30
ØáÚ
Spotkanie
15:38
Wylaczone SMS
Ustawianie terminu (w kalendarzu)
W słuchawce można ustawić funkcję przypominania o 30 terminach. Rocznice wpisane w książce adresowej ( automatycznie umieszczane w kalendarzu.

Zapisywanie terminu

Waru nek: ustawiona data oraz godzina
¢ str. 16).
(
v ¢Í ¢ Kalendarz
u Aktualny dzień (wybrany) jest
obramowany.
u Dni, dla których już zapisano terminy, są
wskazane kolorowymi cyframi.
r/q Wybierz żądany dzień
Wybrany dzień jest obramowany kolorem. Aktualny dzień ma obramowanie w kolorze cyfr.
w Naciśnij klawisz sterujący
u Jeśli wprowadzone są już terminy, otwórz
listę zapisanych na dany dzień terminów. Za pomocą opcji <Nowy wpis> otwórz okno wprowadzania danych.
u Jeśli nie są jeszcze wprowadzone żadne
terminy, od razu otwórz okno wprowadzania danych nowego terminu.
54
wkalendarzu.
pośrodku.
¢ str. 38) są
¢ §OK§
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Aktywacja:
Wybierz opcję Wlaczone lub Wylaczone.
Data:
Wprowadź dzień/miesiąc/rok (8 cyfr).
Godzina:
Wpisz godzinę/minuty (format 4-cyfrowy).
Tek s t:
Wprowadź tekst (maks. 16 znaków). Tekst będzie wyświetlany jako nazwa terminu na liście oraz podczas sygnalizacji terminu. W przypadku, gdy nie został wpisany żaden tekst, wyświetlona zostanie tylko informacja o dacie i godzinie terminu.
Sygnal:
Wybierz rodzaj sygnalizacji.
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Wskazówka
Jeśli zapisano już 30 terminów, w celu wprowadzenia nowego terminu należy najpierw usunąć jeden z terminów.

Sygnalizowanie terminu rocznicy

Termin sygnalizowany jest w stanie gotowości przez 60 sekund za pomocą wybranego sygnału dzwonka o głośności ustawionej dla połączeń wewnętrznych
¢ str. 69).
( W przypadku rocznicy wyświetlane jest
nazwisko, a w przypadku terminu – wprowadzony tekst wraz z godziną.
Page 56
Ustawianie terminu (w kalendarzu)
Termin można wyłączyć lub odpowiedzieć na niego:
§§Wylaczone§§ Naciśnij klawisz wyświetlacza,
aby wyłączyć termin.
lub:
§SMS§ Aby odpowiedzieć na termin za
pośrednictwem wiadomości SMS, naciśnij klawisz wyświetlacza.
Wskazówka
Podczas połączenia termin sygnalizowany jest tylko za pomocą jednego, krótkiego dźwięku.

Zarządzanie terminami

v ¢Í ¢ Kalend.
Edycja indywidualnego terminu
r/q Wybierz w kalendarzu dzień, dla
którego zapisano już termin (wskazują to kolorowe cyfry) i naciśnij klawisz sterujący w.
q Wybierz termin. Dostępne są następujące możliwości:
§§Wyswietl§§ Naciśnij klawisz wyświetlacza,
aby zmienić lub potwierdzić wpis.
lub
§Opcje§ Otwórz menu umożliwiające
zmianę, usunięcie albo włączenie/wyłączenie.
Usuwanie wszystkich terminów z jednego dnia
§Opcje§ ¢Usun wsz. terminy ¢§OK§
Potwierdź operację klawiszem §Tak§ . Wszystkie terminy zostaną usunięte.

Wyświetlanie nieaktualnych terminów, rocznic

Niepotwierdzone terminy/rocznice
¢ str. 38) zapisywane są na liście
( Opuszczone terminy wnastępujących wypadkach:
u Jeśli nie potwierdzono terminu/rocznicy. u Sygnalizacja terminu/rocznicy nastąpiła
podczas połączenia.
u W chwili upływu terminu/rocznicy
słuchawka była wyłączona.
u W chwili upływu terminu/rocznicy
włączone było ponowne wybieranie numeru (
Zostanie wyświetlony symbol oraz liczba nowych wpisów. Najnowszy wpis znajduje się na początku listy.
Listę można otworzyć, naciskając klawisz
wiadomości f ( menu:
¢ Í ¢Opuszczone terminy
v
§Usun§ Usuń termin.
§SMS§ Wpisz wiadomość SMS.
Jeśli na liście zapisano 10 wpisów, w razie wprowadzenia następnego terminu najstarszy wpis zostanie usunięty.
¢ str. 39).
¢ str. 40) lub za pomocą
Wybierz termin/ rocznicę. Wyświetlana jest nazwa pominiętego terminu, a w przypadku rocznicy – odpowiednie nazwisko i imię. Ponadto wskazana jest data oraz godzina.
55
Page 57

Ustawianie budzika

Ustawianie budzika
Waru nek: ustawiona data oraz godzina
¢ str. 16).
(

Włączanie/wyłączanie oraz ustawianie budzika

v ¢á ¢ Budzik
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Aktywacja:
Wybierz opcję Wlaczone lub Wylaczone.
Godzina:
Wprowadź czas budzenia (4-cyfrowy).
Kiedy:
Wybierz opcję Codziennie lub Pon­Piatek.
Glosnosc:
Ustaw poziom głośności (1–6).
Dzwonek:
Wybierz melodię.
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Na wyświetlaczu w stanie gotowości wyświetlany będzie symbol budzenia.
Alarm budzika jest sygnalizowany na wyświetlaczu ( wybranego sygnału dzwonka. Alarm budzika rozlega się przez 60 sekund. W razie nienaciśnięcia żadnego klawisza budzik zadzwoni jeszcze dwa razy co pięć minut,a następnie zostanie wyłączony.
Podczas połączenia alarm budzika sygnalizowany jest tylko za pomocą jednego, krótkiego dźwięku.
¢ str. 3) i za pomocą
¼ i czas

Wyłączanie budzika/powtarzanie alarmu (tryb drzemki)

Waru nek: rozlegnie się sygnał budzika.
§Wyl.§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Budzik zostanie wyłączony.
lub
§Drzemka§ Naciśnij klawisz wyświetlacza
lub dowolny inny klawisz. Zostanie wyświetlony symbol °. Budzik zostanie wyłączony i ponownie włączy się po 5 minutach. Po drugim powtórzeniu budzik zostanie wyłączony.

Korzystanie z wielu słuchawek

Rejestrowanie słuchawek

W stacji bazowej można zarejestrować łącznie sześć słuchawek.
Słuchawka Gigaset może być zarejestrowana w czterech stacjach bazowych jednocześnie.

Ręczne rejestrowanie słuchawki Gigaset w stacji bazowej Gigaset SL400

Procedurę ręcznego rejestrowania słuchawki należy uruchomić zarówno w słuchawce (1), jak i w stacji bazowej (2).
Po pomyślnym zakończeniu operacji rejestrowania słuchawka przechodzi w stan gotowości. Na wyświetlaczu widoczny jest numer wewnętrzny słuchawki, np. WEWN 1.
56
Page 58
Korzystanie z wielu słuchawek
W przeciwnym razie procedurę należy powtórzyć.
1) W słuchawce
Słuchawka nie jest zarejestrowana w żadnej stacji bazowej:
§Zamelduj§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Słuchawka jest już zarejestrowana w stacji bazowej:
¢ Ï ¢Rejestracja
v
¢ Zarejestruj sluch.
Jeśli słuchawka jest już zarejestrowana w czterech stacjach bazowych:
s Wybierz stację bazową, np.
Baza 3 i naciśnij klawisz
~ W razie potrzeby wprowadź
systemowy kod PIN stacji bazowej i naciśnij klawisz §OK§.
Na wyświetlaczu zostanie wyświetlony komunikat, że wyszukana zostanie gotowa do rejestracji stacja bazowa.
§OK§.
2) W stacji bazowej
¤ W ciągu 60 sekund naciśnij
i przytrzymaj przez około 3 sekundy klawisz rejestracji/wywołania wewnętrznego na stacji bazowej
¢ str. 2).
(

Rejestrowanie innych słuchawek

Sposób postępowania w przypadku innych słuchawek Gigaset oraz innych urządzeń zgodnych ze standardem GAP.
1) W słuchawce
¤ Rozpocznij procedurę rejestracji
słuchawki, postępując zgodnie ze wskazówkami zamieszczonymi w danej instrukcji obsługi.
2) W stacji bazowej
¤ Naciśnij i przytrzymaj klawisz
rejestracji/wywołania wewnętrznego na stacji bazowej przez ok. 3 sekundy
¢ str. 2).
(

Wyrejestrowanie słuchawki

Za pomocą zarejestrowanej słuchawki Gigaset można wyrejestrować dowolną zarejestrowaną słuchawkę.
¢ Ï ¢Rejestracja
v
¢ Wyrejestruj sluch.
s Wybierz użytkownika
wewnętrznego, który zostanie wyrejestrowany i naciśnij
§OK§.
klawisz (Aktualnie używana słuchawka jest oznaczona znakiem <).
~ Wprowadź aktualny systemowy
kod PIN i naciśnij klawisz
§Tak§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
§OK§.

Szukanie słuchawki („paging”)

Za pomocą stacji bazowej można odszukać słuchawki.
¤ Naciśnij klawisz rejestracji/wywołania
wewnętrznego na stacji bazowej
¢ str. 2).
(
¤ Rozlegnie się sygnał dźwiękowy
wszystkich słuchawek jednocześnie („paging”), nawet jeśli sygnał dzwonka jest wyłączony.
Zakończenie szukania
¤ Naciśnij klawisz rejestracji/wywołania
wewnętrznego na stacji bazowej lub klawisz połączenia c na słuchawce.

Zmienianie stacji bazowej

Jeśli słuchawka zarejestrowana została w wielu stacjach bazowych, można używać jednej, określonej stacji bazowej lub stacji zapewniającej najlepszy odbiór (Najlepsza).
¢ Ï ¢Rejestracja ¢ Wybór bazy
v s Wybierz jedną
z zarejestrowanych stacji bazowych lub opcję Najlepsza i naciśnij klawisz
§Wybierz§.
57
Page 59
Korzystanie z wielu słuchawek

Połączenia wewnętrzne

Połączenia wewnętrzne z innymi słuchawkami, zarejestrowanymi w tej samej stacji bazowej, są bezpłatne.
Połączenie z wybraną słuchawką
u Zainicjuj połączenie
wewnętrzne.
~ Wprowadź numer słuchawki. lub:
s Wybierz słuchawkę. c Naciśnij klawisz połączenia.
Równoczesne połączenie z wszystkimi słuchawkami („połączenie zbiorowe”)
u Przytrzymaj klawisz. lub:
u Zainicjuj połączenie
wewnętrzne.
* Naciśnij klawisz gwiazdki.
lub wybierz opcję
Do wszystkich c Naciśnij klawisz połączenia. Zostaną wywołane wszystkie słuchawki.
Zakończenie połączenia
a Naciśnij klawisz zakończenia
połączenia.

Przekazanie połączenia na inną słuchawkę

Połączenie zewnętrzne można przekazać na inną słuchawkę (przełączyć).
u Otwórz listę słuchawek.
Rozmówca zewnętrzny słyszy melodię oczekiwania, jeśli jest włączona (
s Wybierz słuchawkę lub opcję
Do wszystkich i naciśnij klawisz
§OK§.
Po zgłoszeniu się rozmówcy wewnętrznego:
¢ str. 73).
¤ Ew. zapowiedz rozmowę zewnętrzną.
a Naciśnij klawisz zakończenia
połączenia.
Rozmowa zewnętrzna zostanie przekazana na inną słuchawkę.
Gdy rozmówca wewnętrzny nie zgłasza się albo telefon jest zajęty, naciśnij klawisz wyświetlacza rozmowy zewnętrznej.
Podczas przekazywania rozmowy można również nacisnąć klawisz zakończenia połączenia a, zanim użytkownik wewnętrzny odbierze połączenie.
Gdy rozmówca wewnętrzny nie zgłasza się albo telefon jest zajęty, połączenie zostanie automatycznie przekazane z powrotem.
§Koniec§, aby powrócić do

Wewnętrzne połączenia konsultacyjne/połączenia konferencyjne

Podczas rozmowy z rozmówcą zewnętrznym można jednocześnie połączyć się z rozmówcą wewnętrznym w celu konsultacji lub przeprowadzenia konferencji między wszystkimi 3 rozmówcami.
Prowadzona jest rozmowa zewnętrzna: u Otwórz listę słuchawek.
Rozmówca zewnętrzny słyszy melodię oczekiwania, jeśli jest włączona (
s Wybierz słuchawkę i naciśnij
klawisz z rozmówcą wewnętrznym zostanie wywołane.
Po zgłoszeniu się rozmówcy wewnętrznego dostępne są następujące możliwości:
§Koniec§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Nastąpi ponowne połączenie z rozmówcą zewnętrznym.
lub:
§Konferencja§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Połączeni zostaną wszyscy 3 rozmówcy.
¢ str. 73).
§OK§. Połączenie
58
Page 60
Wskazówki
u Jeśli zarejestrowane są tylko dwie
słuchawki, druga słuchawka zostanie wywołana natychmiast po naciśnięciu klawisza u.
u Przytrzymanie klawisza u powoduje
natychmiastowe wywołanie
wszystkich słuchawek.
Korzystanie z wielu słuchawek

Włączanie się do rozmowy zewnętrznej (odsłuch)

Waru nek: włączona funkcja Podsluch.
Jest prowadzona rozmowa zewnętrzna. Do rozmowy tej może się włączyć rozmówca wewnętrzny. Jego włączenie się jest sygnalizowane wszystkim rozmówcom za pomocą sygnału dźwiękowego.
Zakończenie konferencji
a Naciśnij klawisz zakończenia
połączenia.
Jeśli użytkownik wewnętrzny naciśnie klawisz zakończenia połączenia a, połączenie między pozostałą słuchawką a rozmówcą zewnętrznym będzie kontynuowane.

Przyjmowanie/odrzucanie połączenia oczekującego

W przypadku, gdy podczas połączenia
wewnętrznego przyjdzie połączenie zewnętrzne, rozlegnie się sygnał połączenia
oczekującego (krótki sygnał dźwiękowy). Jeśli jest włączona funkcja prezentacji numeru wywołującego, wyświetlony zostanie numer osoby dzwoniącej.
Zakończenie połączenia wewnętrznego i przyjęcie zewnętrznego
§Odbierz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Połączenie wewnętrzne zostanie zakończone. Nastąpi połączenie z rozmówcą zewnętrznym.
Odrzucanie przychodzącego połączenia zewnętrznego
§Odrzuc§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Sygnał połączenia oczekującego zostanie wyłączony. Połączenie z rozmówcą wewnętrznym będzie kontynuowane. Sygnał dzwonka połączenia oczekującego rozlega się w innych zarejestrowanych słuchawkach.
Włączanie/wyłączanie
odsłuchu wewnętrznego
v ¢ Ï ¢Tel ef on ia ¢ Podsluch
Włącz lub wyłącz funkcję, naciskając klawisz
§Zmien§ ( ³=wł.).

Odsłuch wewnętrzny

Linia jest zajęta przez rozmowę zewnętrzną. Wyświetlany jest odpowiedni komunikat. Sposób włączania się do aktualnej rozmowy zewnętrznej:
c Przytrzymaj klawisz połączenia. Nastąpi włączenie do rozmowy. Wszyscy
rozmówcy usłyszą sygnał dźwiękowy. W tym czasie na wyświetlaczu tej słuchawki wyświetlany będzie komunikat Konferencja i nie można będzie przy jej użyciu wybierać numerów.
Zakończenie odsłuchu
a Naciśnij klawisz zakończenia
połączenia.
Wszyscy rozmówcy słyszą sygnał dźwiękowy.
Jeśli pierwszy użytkownik wewnętrzny naciśnie klawisz zakończenia połączenia a, połączenie między słuchawką włączoną do rozmowy a rozmówcą zewnętrznym będzie kontynuowane.
59
Page 61

Używanie słuchawki do monitorowania pomieszczenia

Zmienianie nazwy słuchawki

Podczas rejestrowania słuchawkom automatycznie nadawane są nazwy „WEWN 1”, „WEWN 2” itd. Nazwy te można zmienić. Nazwa może zawierać maks. 10 znaków. Zmieniona nazwa jest wyświetlana na liście każdej słuchawki.
u Otwórz listę słuchawek.
Aktualnie używana słuchawka jest oznaczona symbolem
s Wybierz słuchawkę.
§Opcje§ Otwórz menu.
Zmien nazwe
~ Wprowadź nazwę.
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
f
.

Zmienianie numeru wewnętrznego słuchawki

Podczas rejestrowania słuchawce przyznawany jest automatycznie najniższy wolny numer. Jeśli wszystkie numery są zajęte, numer 6 zostanie zastąpiony, o ile dana słuchawka znajduje się w stanie gotowości. Numery wewnętrzne wszystkich zarejestrowanych słuchawek (1–6) można zmieniać.
u Otwórz listę słuchawek.
Aktualnie używana słuchawka jest oznaczona symbolem
§Opcje§ Otwórz menu.
Przypisz nr sluch.
Wybierz i naciśnij klawisz
r Wybierz żądany numer.
§Zapisz§ Aby zapisać ustawienia, naciśnij
przycisk wyświetlacza. Można przypisać jedynie numer y, które nie zostały jeszcze nadane.
f
§OK§.
.
Używanie słuchawki do monitorowania pomieszczenia
Jeśli włączony jest tryb monitorowania pomieszczenia, zapisany w pamięci numer docelowy zostanie wybrany, gdy tylko zostanie osiągnięty zdefiniowany poziom hałasu. Jako numer docelowy zapisać można w słuchawce numer wewnętrzny lub zewnętrzny. Zablokowane zostaną wszystkie klawisze słuchawki oprócz klawiszy wyświetlacza.
Połączenie z numerem zewnętrznym, zainicjowane przez funkcję monitorowania pomieszczenia, przerywane jest po około 90 sekundach, zaś z numerem wewnętrznym (słuchawka) po około 3 minutach (w zależności od stacji bazowej). Podczas alarmu funkcji monitorowania pomieszczenia zablokowane są wszystkie klawisze oprócz klawisza zakończenia połączenia. Głośniki słuchawki są wyłączone.
Jeśli tryb monitorowania pomieszczenia jest włączony, wszystkie połączenia przychodzące na słuchawkę sygnalizowane są bez sygnału dzwonka, jedynie na wyświetlaczu. Podświetlenie klawiatury i wyświetlacza jest wyłączone, to samo dotyczy sygnałów dźwiękowych.
Jeśli zostanie odebrane połączenie przychodzące, tryb monitorowania pomieszczenia zostanie na czas rozmowy przerwany, funkcja pozostanie jednakże włączona.
Tryb alarmu funkcji monitorowania pomieszczenia pozostaje włączony nawet w przypadku wyłączenia i ponownego włączenia słuchawki.
60
Page 62
Używanie słuchawki do monitorowania pomieszczenia
i V
07:15
WEWN 1 05 Kwi
Á
Babyfon
0891234567
Wyl. Opcje
Uwaga!
u Podczas ustawiania słuchawki
należy koniecznie sprawdzić jej funkcjonowanie. Należy np. przetestować poziom czułości. Włączając przekierowanie alarmu na numer zewnętrzny, należy sprawdzić, czy udaje się nawiązać połączenie.
u Włączenie funkcji monitorowania
znacznie skraca czas pracy słuchawki. W razie potrzeby należy umieścić słuchawkę w ładowarce. Zapobiegnie to rozładowaniu akumulatora.
u Optymalna odległość słuchawki od
dziecka powinna wynosić od 1 do 2 m. Mikrofon musi być skierowany wstronę dziecka.
u Linia, na którą jest przekazywane
połączenie funkcji monitorowania pomieszczenia nie powinna być zablokowana przez włączoną automatyczną sekretarkę.

Włączanie alarmu monitorowania pomieszczenia i wprowadzanie numeru docelowego

v ¢ É ¢Babyfon
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Aktywacja:
W celu włączenia wybierz opcję
Wlaczone.
Alarm do:
Wybierz opcję Wewnetrzne lub Zewnetrzne.
Numer zewnętrzny: wybierz numer
z książki adresowej (naciśnij przycisk wyświetlacza bezpośrednio.
Numer wewnętrzny: naciśnij klawisz wyświetlacza słuchawkę lub opcję Do wszystkich, jeśli połączenie powinny odebrać wszystkie zarejestrowane słuchawki
ö) lub wprowadź
§Zmien§ ¢ wybierz żądaną
¢ §OK§.
W stanie gotowości będzie wyświetlany numer docelowy lub wewnętrzny numer docelowy.
Czulosc:
Ustaw poziom czułości na hałas (Niska lub Wysoka).
¤ Zapisz ustawienia, naciskając klawisz
§Zapisz§.
Gdy włączona jest funkcja monitorowania pomieszczenia, w stanie gotowości wyświetlacz ma następujący wygląd:

Zmienianie ustawionego wcześniej docelowego numeru telefonu

v ¢ É ¢Babyfon
¤ Wprowadź numer i zapisz go wg opisu
w sekcji „Włączanie alarmu monitorowania pomieszczenia i wprowadzanie numeru docelowego”
¢ str. 61).
(
61
Page 63

Używanie urządzeń Bluetooth

Przerywanie/wyłączanie alarmu monitorowania pomieszczenia

Naciśnij klawisz zakończenia połączenia
a, aby przerwać alarm funkcji monitorowania pomieszczenia.
W stanie gotowości naciśnij klawisz wyświetlacza monitorowania pomieszczenia.
§Wyl.§, aby wyłączyć funkcję

Zdalne wyłączanie alarmu monitorowania pomieszczenia

Waru nki: telefon musi obsługiwać funkcję
wybierania tonowego i funkcja monitorowania pomieszczenia nawiąże połączenie z zewnętrznym numerem docelowym.
¤ Odbierz połączenie zainicjowane przez
funkcję monitorowania pomieszczenia i naciśnij klawisze 9 ;.
Po zakończeniu połączenia funkcja zostanie wyłączona. Zapobiegnie to ponownemu nawiązaniu połączenia inicjowanego przez funkcję monitorowania. Pozostałe ustawienia funkcji monitorowania pomieszczenia w słuchawce (np. brak sygnału dźwiękowego) pozostaną włączone aż do chwili naciśnięcia klawisza wyświetlacza monitorowania.
W celu ponownego włączenia alarmu funkcji monitorowania pomieszczenia dla tego samego numeru:
§Wyl.§ na słuchawce służącej do
¤ Włącz ponownie funkcję i zapisz za
pomocą opcji
§Zapisz§ (¢ str. 61).
Używanie urządzeń Bluetooth
Słuchawka Gigaset może komunikować się za pomocą połączenia Bluetooth™ bezprzewodowo z innymi urządzeniami, które również korzystają z tej technologii.
Aby umożliwić używanie urządzeń Bluetooth, należy najpierw włączyć moduł Bluetooth, w razie potrzeby ustawić urządzenia jako widoczne, a następnie zarejestrować je w słuchawce.
W słuchawce można zarejestrować jeden zestaw słuchawkowy Bluetooth. Ponadto można zarejestrować maks. 5 urządzeń do wymiany danych (komputer, PDA, telefon komórkowy) w celu przekazywania i odbierania wpisów z książki adresowej w formacie vCard lub wymiany danych z komputerem (
Aby możliwe było przekazywanie numerów telefonów, w telefonie muszą być zapisane numery kierunkowe (kraju oraz miejscowości) (
Opis obsługi urządzeń Bluetooth można znaleźć w instrukcjach obsługi tych urządzeń.
Wskazówki
u Ze słuchawką można używać
zestawów słuchawkowych, które obsługują profil zestawu
słuchawkowego lub profil trybu głośnomówiącego. Jeśli dostępne są
oba profile, do komunikacji używany będzie profil trybu głośnomówiącego.
u Nawiązywanie połączenia pomiędzy
słuchawką telefonu a zestawem słuchawkowym Bluetooth może tr wać do 5 sekund. Dotyczy to zarówno przyjmowania połączeń za pośrednictwem zestawu słuchawkowego oraz przekazywania ich do zestawu, jak również wybierania numeru za pośrednictwem zestawu słuchawkowego.
¢ str. 85).
¢ str. 72).
62
Page 64
Używanie urządzeń Bluetooth

Włączanie/wyłączanie trybu Bluetooth

v ¢ ò ¢Wlaczenie
Naciśnij klawisz §Zmien§, aby włączyć lub wyłączyć tryb Bluetooth (= włączony).
W stanie gotowości włączenie trybu Bluetooth jest wskazywane symbolem
¢ str. 3).
(

Rejestrowanie urządzeń Bluetooth

Odległość między telefonem a drugim urządzeniem Bluetooth (mikrozestawem słuchawkowym lub innym urządzeniem) nie powinna przekraczać 10 metrów.
Wskazówki
u Zarejestrowanie zestawu
słuchawkowego powoduje wyrejestrowanie wcześniej zarejestrowanego zestawu słuchawkowego.
u Jeśli ze słuchawką ma być używany
zestaw słuchawkowy, który już jest zarejestrowany w innym urządzeniu (np. w innej słuchawce), wtedy przed rozpoczęciem procedury rejestrowania połączenie to należy wyłączyć.
¢ ò ¢Szukaj sluchawki /
v Szukaj urz. danych
Wyszukiwanie może zająć do 30 sekund. Nazwy znalezionych urządzeń zostaną
wyświetlone na ekranie telefonu.
§Opcje§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Zaufaj urzadzeniu
Wybierz i potwierdź za pomocą klawisza
~ Wprowadź kod PIN
zarejestrowanego urządzenia Bluetooth, a następnie naciśnij klawisz
Urządzenie zostanie wyświetlone na liście znanych urządzeń.
§OK§.
§OK§.
Anulowanie/powtarzanie wyszukiwania
Anulowanie wyszukiwania:
§Anuluj§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Powtarzanie wyszukiwania:
§Opcje§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Powtórz szukanie
Wybierz, a następnie naciśnij klawisz
§OK§.

Edycja listy znanych (zaufanych) urządzeń

Otwieranie listy
v ¢ ò ¢Znane urzadzenia
Na wyświetlonej liście obok nazw urządzeń widnieje odpowiedni symbol:
Symbol Znaczenie
ô õ
Jeśli urządzenie jest podłączone, w nagłówku wyświetlacza pojawia się odpowiedni symbol zamiast ikony .
Wyświetlanie wpisu
Otwórz listę ¢s(wybierz wpis)
§Opcje§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Wyswietl wpis
Zestaw słuchawkowy Bluetooth
Urządzenie transmisji danych Bluetooth
Wybierz i potwierdź za pomocą klawisza Zostanie wyświetlona nazwa i adres urządzenia. Cofnij za pomocą klawisza
§OK§.
§OK§.
63
Page 65
Używanie urządzeń Bluetooth
Wyrejestrowywanie urządzeń Bluetooth
Otwórz listę ¢s (wybierz wpis)
§Opcje§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Usun wpis Wybierz i potwierdź za pomocą
klawisza
§OK§.
Wskazówka
Włączone urządzenie Bluetooth można wyrejestrować, aby w razie próby ponownego nawiązania połączenia wyświetlane było ono jako „niezarejestrowane urządzenie”.
Zmienianie nazwy urządzenia Bluetooth
Otwórz listę ¢s (wybierz wpis)
§Opcje§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Zmien nazwe
Wybierz i potwierdź za pomocą klawisza
~ Zmień nazwę.
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
§OK§.

Odrzucanie/akceptowanie niezarejestrowanego urządzenia Bluetooth

Jeśli urządzenie Bluetooth spoza listy znanych urządzeń próbuje nawiązać połączenie z telefonem, na wyświetlaczu zostanie wyświetlone żądanie wprowadzenia kodu PIN urządzenia (uwierzytelnienie).
u Odrzucanie
a Naciśnij krótko klawisz
zakończenia połączenia.
u Akceptowanie
~ Wprowadź kod PIN
akceptowanego urządzenia Bluetooth, a następnie naciśnij
§OK§.
klawisz Jeśli urządzenie zostało zaakceptowane, można się z nim komunikować tymczasowo (to jest, dopóki znajduje się w zasięgu lub do chwili wyłączenia słuchawki) albo wpisać na listę znanych urządzeń.
Po potwierdzeniu kodu PIN urządzenie – można wpisać na listę znanych
urządzeń: naciśnij klawisz wyświetlacza
– można ustanowić połączenie
tymczasowe: naciśnij klawisz wyświetlacza
§Tak§.
§Nie§ .
64

Zmienianie nazwy Bluetooth słuchawki

Można zmienić nazwę słuchawki wyświetlaną na innym urządzeniu Bluetooth.
¢ ¢Wlasne urzadzenie
v
§Zmien§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
~ Zmień nazwę.
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Page 66

Ustawianie słuchawki

Ustawianie słuchawki
Słuchawka jest ustawiona domyślnie. Ustawienia można zmieniać pojedynczo.

Szybki dostęp do funkcji oraz numerów

Klawiszom cyfr Q iod 2 do O można przypisać po jednym numerze z książki adresowej.
Lewy i prawy klawisz wyświetlacza mają przypisane funkcje. Można jednak zmienić to przypisanie (
Wybieranie takiego numeru lub uruchamianie funkcji odbywa się następnie za pomocą jednego naciśnięcia klawisza.

Przypisywanie klawiszy cyfr

Waru nek: do klawisza cyfry nie przypisano
jeszcze żadnego numeru i w książce telefonicznej dostępny jest co najmniej jeden wpis.
¤ Przytrzymaj klawisz cyfry
lub Naciśnij klawisz cyfry i klawisz
wyświetlacza
Otwarta zostanie książka adresowa.
¤ Wybierz wpis i naciśnij klawisz §OK§.
Wpis zostanie przypisany do wybranego klawisza cyfry.
Wskazówka
Jeśli wpis w książce adresowej zostanie później usunięty lub zmieniony, zmiana ta nie będzie dotyczyć przypisania klawisza numerycznego.
¢ str. 65).
§Sz.Wyb.§.

Wybieranie numerów/zmiana przypisania

Waru nek: do klawisza cyfry przypisano
numer. W stanie gotowości słuchawki
¤ Przytrzymaj klawisz cyfry:
nastąpi wybieranie numeru.
lub
¤ Naciśnij klawisz cyfry:
Naciśnij klawisz wyświetlacza z numerem/nazwą (ew. skróconą), aby wybrać numer albo Naciśnij klawisz wyświetlacza zmienić lub usunąć przypisanie klawisza cyfry albo naciśnij klawisz wyświetlacza
§Wyczysc§, aby usunąć przypisanie.
§Zmien§, aby

Zmienianie przypisania klawisza wyświetlacza

¤ Przytrzymaj lewy lub prawy klawisz
wyświetlacza.
Zostanie otwarta lista możliwości przypisania klawisza. Do wyboru dostępne są następujące możliwości:
Babyfon
Przypisywanie do klawisza menu umożliwiającego włączanie alarmu funkcji monitorowania pomieszczenia
¢ str. 60).
(
Budzik
Przypisywanie do klawisza menu umożliwiającego ustawienie i włączenie budzika (
Kalendarz
Wyświetlanie kalendarza (
Bluetooth
Przypisywanie menu Bluetooth do klawisza (
Wybierz ponownie
Wyświetlanie listy ponownego wybierania.
Wiecej funkcji...
Dostępne są dodatkowe funkcje:
Listy polaczen
¢ str. 56).
¢ str. 54).
¢ str. 62).
Wyświetlanie list połączeń (
¢ str. 40).
65
Page 67
Ustawianie słuchawki
WEWN
Połączenia wewnętrzne (
SMS
Przypisywanie do klawisza menu funkcji SMS (
Ukryj numer
Ukrywanie numeru telefonu tylko podczas następnego połączenia
¢ str. 32).
(
¢ str. 42).
¢ str. 58).
¤ Wybierz wpis i naciśnij klawisz §OK§.

Zmienianie języka wyświetlacza

Komunikaty na wyświetlaczu mogą być wyświetlane w różnych językach.
¢ Ï ¢Jezyk
v
Aktualny język jest oznaczony symbolem Ø. s Wybierz język i naciśnij klawisz
§Wybierz§.
W przypadku omyłkowego ustawienia nieznanego języka:
v ¢ Ï ¢ s ¢ s ¢ s
Naciśnij kolejno klawisze i potwierdź klawiszem
s Wybierz odpowiedni język
i naciśnij klawisz prawy klawisz wyświetlacza.
§OK§.

Ustawianie wyświetlacza

Ustawianie wygaszacza ekranu/ pokazu slajdów

W stanie gotowości można wyświetlać jako wygaszacz ekranu obraz lub pokaz slajdów (wszystkie zdjęcia po kolei) z folderu
Wygaszacz ekr. wobszarze Moje dokumenty (
Zastępuje on elementy wyświetlane wstanie gotowości.
W niektórych sytuacjach wygaszacz nie jest wyświetlany, np. podczas rozmowy lub gdy słuchawka jest wyrejestrowana.
Jeśli włączony jest wygaszacz ekranu, punkt menu Wygaszacz ekr. oznaczony jest symbolem μ.
¢ Ï ¢Wyswietlacz + klaw.
v
¢ Wygaszacz ekr.
Zostanie wyświetlona informacja o aktualnym ustawieniu.
¢ str. 71) albo zegar.
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Aktywacja:
Wybierz opcję Wlaczone (wyświetlany będzie wygaszacz) albo Wylaczone (brak wygaszacza).
Wybór:
Wybierz wygaszacz albo
§Wyswietl§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Wyświetlony zostanie aktywny
wygaszacz. s Wybierz wygaszacz i naciśnij
§OK§.
klawisz
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Aby ponownie wyświetlić ekran trybu gotowości, naciśnij klawisz zakończenia połączenia a.
Wskazówka
Jeśli jako wygaszacz ustawiono zegar analogowy, sekundnik będzie
wyświetlany tylko wówczas, gdy słuchawka znajduje się w ładowarce.
66
Page 68
Ustawianie słuchawki

Ustawianie dużej czcionki

Na listach połączeń i w książce adresowej można stosować dużą czcionkę, zwiększającą czytelność. Wyświetlany będzie wówczas tylko jeden wpis (zamiast wielu), a nazwy mogą zostać skrócone.
¢ Ï ¢Wyswietlacz + klaw.
v
¢ Duza czcionka
§Zmien§ Naciśnij klawisz wyświetlacza
(³=wł.).

Ustawianie schematu kolorów

Elementy wyświetlacza można wyświetlać w różnych kombinacjach barw.
¢ Ï ¢Wyswietlacz + klaw.
v
¢ Schem. kolorów
Wybierz opcję Uklad kolorów (od 1 do 5) i naciśnij klawisz
§Wybierz§.
Ustawianie podświetlenia
wyświetlacza
Możliwe jest ustawienie włączenia lub wyłączenia podświetlenia w zależności od tego, czy telefon jest umieszczony w ładowarce. W razie włączenia funkcji podświetlenie będzie stale przyciemnione.
Jeśli podświetlenie wyświetlacza jest wyłączone, zostaje włączone przy pierwszym naciśnięciu dowolnego klawisza. Klawisze cyfr służą wówczas do wpisywania wybieranego numeru na wyświetlaczu, a pozostałe klawisze nie mają żadnych innych funkcji.
¢ Ï ¢Wyswietlacz + klaw.
v
¢ Podswietl. ekranu
Zostanie wyświetlona informacja o aktualnym ustawieniu.
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
W ladowarce
Wybierz opcję Wlaczone lub Wylaczone.
Poza ladowarka
Wybierz opcję Wlaczone lub Wylaczone.
Wskazówka
W razie wybrania ustawienia Wlaczone czas gotowości słuchawki może się znacznie skrócić.
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
67
Page 69
Ustawianie słuchawki

Ustawianie podświetlenia klawiatury

Możliwe jest ustawienie jednego z 5 poziomów jasności podświetlenia klawiatury.
¢ Ï ¢Wyswietlacz + klaw.
v
¢ Podswietl. klawiszy
Zostanie wyświetlona informacja o aktualnym ustawieniu.
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Jasnosc:
Wybierz ustawienie od 1 (najciemniej) do 5 (najjaśniej).
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.

Włączanie/wyłączanie funkcji automatycznego przyjmowania połączenia

Po włączeniu tej funkcji połączenie przychodzące można odebrać, podnosząc po prostu słuchawkę z ładowarki, bez konieczności naciskania w tym celu klawisza połączenia c.
¢ Ï ¢Tel ef on ia
v
¢ Autoodbieranie
§Zmien§ Naciśnij klawisz wyświetlacza
( ³=wł.).

Zmienianie poziomu głośności głośnika/słuchawki

Można ustawić pięć poziomów głośności słuchawki i zestawu głośnomówiącego.
W stanie gotowości: t Otwórz menu umożliwiające
ustawienie głośności rozmowy.
r Ustaw żądany poziom
głośności.
s Przejdź do wiersza Tryb
glosnomów.:
r Ustaw żądany poziom głośności
głośnika.
§Zapisz§ Aby zapisać ustawienie, naciśnij
klawisz wyświetlacza.
Podczas rozmowy przez głośnik słuchawki lub w trybie głośnomówiącym:
t Naciśnij klawisz sterujący, aby
wyświetlić menu Glosnosc sluchawki. Klawiszem r ustaw żądany poziom głośności słuchawki lub głośnika.
Ustawienie zapisywane jest automatycznie po upływie około 3 sekund. Można też nacisnąć w tym celu klawisz
Jeśli do klawisza t przypisana jest jakaś inna funkcja, np. podczas przełączania
¢ str. 34):
(
§Opcje§ Otwórz menu.
Glosnosc Wybierz i potwierdź za pomocą
klawisza
Wprowadź ustawienia (patrz wyżej).
§Zapisz§.
§OK§.
68
Wskazówki
u Ustawienia głośnika dotyczą również
podłączonego mikrozestawu słuchawkowego.
u Poziom głośności rozmowy można
także ustawić za pośrednictwem menu
¢ str. 27).
(
Page 70
Ustawianie słuchawki

Ustawianie profilu zestawu głośnomówiącego

W trybie gotowości można skonfigurować różne profile trybu zestawu głośnomówiącego, odpowiednie do różnych warunków otoczenia.
Profil 1
Optymalne ustawienie w większości przypadków, skonfigurowane jako domyślne.
Profil 2
Umożliwia zoptymalizowane pod względem głośności rozmowy w trybie głośnomówiącym. W tym przypadku jednak rozmówcy muszą mówić na zmianę, gdyż utrudnione jest równoczesne mówienie.
Profil 3
Zoptymalizowany do rozmów jednoczesnych – obie strony mogą się zrozumieć, także gdy mówią jednocześnie.
Profil 4
Zoptymalizowany dla sytuacji specjalnych. Jeśli ustawienie domyślne (Profil 1) nie zapewnia optymalnego dźwięku, należy wypróbować najpierw ten profil.
¢ Ï ¢Ustawienia audio
v
¢ Profile zest. glosn.
Wybierz profil zestawu głośnomówiącego (od 1 do 4) i naciśnij klawisz
§Wybierz§.

Zmienianie sygnałów dzwonka

u Głośność:
Wybrać można jeden z pięciu poziomów głośności (1–5; np. głośność 3 = oraz „crescendo” (6; głośność zwiększa się z każdym sygnałem = ).
u Sygnały dzwonka:
Sygnały dzwonka i melodie można wybrać z listy preinstalowanych dzwonków.
Dostępne są różne sygnały dzwonka, melodie lub dowolny dźwięk z folderu plików multimedialnych (
Ustawić można różne sygnały dzwonków dla następujących, różnych funkcji:
u Polaczenia wewn. u Polaczenia zewn.

Ustawianie głośności/melodii

W stanie gotowości:
v ¢ Ï ¢Ustawienia audio
¢ Dzwonki (sluchaw.) ¢ Glosnosc/Melodie
r Ustaw głośność połączeń
wewnętrznych i terminów, ew. melodię połączeń wewnętrznych.
s Przejdź do następnego wiersza. r Ustaw głośność/melodię
połączeń zewnętrznych.
§Zapisz§ Aby zapisać ustawienie, naciśnij
klawisz wyświetlacza.
Š
¢ str. 71).
)
Dodatkowo dla połączeń
zewnętrznych:
Można ustawić czas, w którym telefon nie powinien dzwonić, np. w nocy.
¢ Ï ¢Ustawienia audio
v
¢ Dzwonki (sluchaw.) ¢ Sterow. czasowe
Sterow. czasowe:
Wybierz opcję Wlaczone lub Wylaczone.
69
Page 71
Ustawianie słuchawki
Gdy sterowanie czasowe jest włączone:
Wylacz dzwonek od:
Wprowadź czas rozpoczęcia w postaci 4-cyfrowej.
Wylacz dzwonek do:
Wprowadź czas zakończenia w postaci 4-cyfrowej.
Wskazówka
Połączenia od osób, którym w książce adresowej przypisane zostały specjalne melodie (VIP), będą sygnalizowane dzwonkiem również w tym czasie.

Włączanie/wyłączanie sygnału dzwonka dla połączeń anonimowych

Można ustawić niesygnalizowanie połączeń anonimowych dzwonkiem. Połączenie będzie sygnalizowane tylko na wyświetlaczu.
W stanie gotowości:
¢ Ï ¢Ustawienia audio
v
¢ Dzwonki (sluchaw.) ¢Wycisz anonim.
Naciśnij klawisz §Zmien§, aby włączyć lub wyłączyć funkcję (³= wł.).

Alarm wibracyjny

Połączenia przychodzące oraz inne komunikaty sygnalizowane są za pomocą wibracji.
W stanie gotowości:
¢ Ï ¢Ustawienia audio
v
¢ Wibracja
Naciśnij klawisz §Zmien§, aby włączyć lub wyłączyć alarm wibracyjny (³= wł.).

Włączanie/wyłączanie sygnału dzwonka lub alarmu wibracyjnego

Możliwe jest
u Trwałe wyłączanie sygnału dzwonka
wstanie gotowości lub, wprzypadku połączenia, przed jego odebraniem.
u Wyłączenie sygnału dzwonka i alarmu
wibracyjnego tylko dla aktualnego połączenia.
Sygnału dzwonka nie można włączyć ponownie podczas połączenia.
Trwałe wyłączanie sygnału dzwonka
* Przytrzymaj klawisz gwiazdki. Zostanie wyświetlony symbol ó.
Ponowne włączanie sygnału dzwonka
* Przytrzymaj klawisz gwiazdki.
Wyłączanie sygnału dzwonka/alarmu wibracyjnego dla aktualnego połączenia
§Cicho§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.

Włączanie/wyłączanie dźwięku sygnalizacyjnego

Zamiast sygnału dzwonka można włączyć dźwięk sygnalizacyjny. Połączenie przychodzące sygnalizowane jest wtedy za pomocą krótkiego dźwięku (Ton) zamiast sygnału dzwonka.
* Przytrzymaj klawisz gwiazdki
iwciągu 3 sekund:
§Ton§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Połączenie przychodzące będzie teraz sygnalizowane jednym krótkim dźwiękiem sygnalizacyjnym. Na wyświetlaczu zostanie wyświetlony symbol ñ.
70
Page 72
Ustawianie słuchawki

Moje dokumenty

Folder plików multimedialnych słuchawki umożliwia zarządzanie dźwiękami, które można zastosować jako sygnały dzwonka oraz obrazami (zdjęciami dla funkcji CLIP i wygaszaczami), które można zastosować jako zdjęcia osób dzwoniących lub wygaszacze. Warunek: prezentacja numeru wywołującego (CLIP). Funkcja ta umożliwia zarządzanie następującymi typami plików multimedialnych:
Typ Forma t
Dźwięk
– Sygnały dzwonka – Importowane dźwięki
Obraz
- Zdjęcie dla funkcji CLIP
- Wygaszacz ekranu
W telefonie są wstępnie zainstalowane rozmaite dźwięki monofoniczne i polifoniczne oraz obrazy.
Można odtwarzać dostępne dźwięki oraz wyświetlać obrazy.
Obrazy i dźwięki można pobrać z komputera
¢ str. 85). Jeśli brakuje miejsca w pamięci,
( należy najpierw usunąć co najmniej jeden obraz lub dźwięk.
Wskazówka
Obszar pamięci wygaszacza ekranu, dźwięków i zdjęć dla funkcji CLIP jest niezależny od obszaru pamięci książki adresowej.
wewnętrzne WMA, MP3, WAV
BMP, JPG, GIF 128 x 86 pikseli 128 x 160 pikseli

Odtwarzanie dźwięków/ wyświetlanie zdjęć dla funkcji CLIP

v ¢ É ¢Moje dokumenty
¢ Wygaszacze / Zdjecia CLIP /
Dzwieki (wybierz wpis)
Obrazy:
§Wyswietl§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Zostanie wyświetlony zaznaczony obraz. Za pomocą klawisza q można przełączać się między obrazami.
Jeśli obraz został zapisany w nieprawidłowym formacie pliku, po jego wybraniu zostanie wyświetlony komunikat obłędzie.
Dźwięki:
Natychmiast rozpocznie się odtwarzanie zaznaczonego dźwięku. Za pomocą klawisza q można przełączać się między dźwiękami.
Podczas odtwarzania można ustawić głośność:
§Opcje§ Otwórz menu.
Glosnosc Wybierz i potwierdź za pomocą
klawisza
r Ustaw żądany poziom
głośności.
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
§OK§.
71
Page 73
Ustawianie słuchawki

Zmienianie nazwy/usuwanie obrazów lub dźwięków

Wybrany został odpowiedni wpis.
§Opcje§ Otwórz menu.
Można wybrać następujące funkcje:
Usun wpis
Wybrany wpis zostanie usunięty.
Zmien nazwe
Zmień nazwę (maks. 16 znaków) i naciśnij
§Zapisz§. Wpis zostanie zapisany
klawisz pod nową nazwą.

Sprawdzanie pojemności pamięci

Ilość wolnego miejsca na wygaszacz ekranu, dźwięki i zdjęcia CLIP można sprawdzić na wyświetlaczu.
¢ É ¢Moje dokumenty
v
¢ Dostepna pamiec
Włączanie/wyłączanie
sygnałów dźwiękowych
Rozmaite stany oraz czynności sygnalizowane są przez słuchawkę sygnałami akustycznymi. Następujące sygnały dźwiękowe można niezależnie włączyć lub wyłączyć:
u Dźwięk klawiszy: potwierdzenie
każdego naciśnięcia klawisza.
u Dźwięki potwierdzenia:
Dźwiękowy sygnał potwierdzenia:
zakończenie wprowadzania/ ustawiania oraz odebranie wiadomości SMS lub nowy wpis na
liście połączeń – Sygnał błędu: błąd wprowadzania – Dźwięk końca menu: koniec menu
podczas przeglądania
u Sygnał akumulatorów: należy
naładować akumulator.
W stanie gotowości:
¢ Ï ¢Ustawienia audio
v
¢ Tony ser wisowe
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Dzwiek klawiszy:
Wybierz opcję Wlaczone lub Wylaczone.
Potwierdzenie:
Wybierz opcję Wlaczone lub Wylaczone.
Bateria:
Wybierz opcję Wlaczone lub Wylaczone.
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Ustawianie własnego
numeru kierunkowego
W celu przesyłania numerów telefonu (np. kart vCard) konieczne jest zapisanie własnego numeru kierunkowego (kraju i miejscowości) w telefonie.
72
Page 74

Ustawianie stacji bazowej

Nr-y kierunkowe
Miedzynar.nr kier.: 00 - 48 Lokalny nr kier.: 0 - [ ]
Zapisz
Niektóre z tych numerów są już wstępnie skonfigurowane.
¢ Ï ¢Tel ef on ia ¢ Nr-y
v kierunkowe
Sprawdź poprawność ustawionego numeru kierunkowego.
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
q Wybór/zmiana pola. r Nawigacja w polu.
~ Wpisz cyfry.
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Przykład:
fabrycznych słuchawki
Indywidualne zmiany oraz ustawienia można anulować.
Wskutek przywracania nie zostaną zmienione następujące ustawienia:
u zarejestrowanie słuchawki w stacji
bazowej
u data i godzina u wpisy w kalendarzu u wpisy książki adresowej, listy połączeń,
listy wiadomości SMS oraz zawartość folderów multimediów
¢ Ï ¢System ¢ Reset sluchawki
v
§Tak§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
W celu usunięcia cyfr: naciśnij klawisz wyświetlacza.
Przywracanie ustawień
Ustawianie stacji bazowej
Stację bazową można ustawić za pomocą zarejestrowanej słuchawki Gigaset.
Włączanie/wyłączanie
melodii oczekiwania
v ¢ Ï ¢Ustawienia audio
¢ Melodia oczekiw.
Naciśnij klawisz §Zmien§, aby włączyć lub wyłączyć melodię oczekiwania ( ³= wł.).
Obsługa regeneratora
Repeater
Przy użyciu regeneratora Repeater można zwiększyć zasięg i moc sygnału stacji bazowej. Należy w tym celu najpierw włączyć obsługę regeneratora Repeater. Rozmowy, prowadzone aktualnie za pośrednictwem stacji bazowej, zostaną przy tym przerwane.
Waru nek: zarejestrowany regenerator Repeater.
¢ Ï ¢System ¢ Tryb repeatera
v
Naciśnij klawisz §Zmien§, aby włączyć lub wyłączyć tryb obsługi regeneratora Repeater (³= włączony).
Po włączeniu lub wyłączeniu regeneratora Repeater konieczne jest wyłączenie i ponowne włączenie słuchawki (
u Tryb Eco/Tryb Eco+ (¢str. 53)
i obsługa regeneratora Repeater wykluczają się wzajemnie, tj. nie można jednocześnie korzystać z regeneratora Repeater i funkcji Tryb Eco oraz Tryb Eco+.
u Włączone fabrycznie kodowanie
transmisji zostaje wyłączone po włączeniu trybu obsługi regeneratora Repeater.
¢ str. 22).
Wskazówki
73
Page 75
Ustawianie stacji bazowej
Ochrona przed
nieupoważnionym dostępem
Ustawienia systemowe stacji bazowej można zabezpieczyć za pomocą systemowego kodu PIN. Podawanie systemowego kodu PIN wymagane jest na przykład podczas rejestrowania i wyrejestrowania słuchawki ze stacji bazowej lub podczas przywracania ustawień fabrycznych.

Zmienianie systemowego kodu PIN

Ustawiony, 4-cyfrowy systemowy kod PIN stacji bazowej (ustawienie fabryczne: 0000) można zmienić na dowolny własny 4-cyfrowy kod PIN.
¢ Ï ¢System ¢ PIN systemu
v ~ Wprowadź aktualny systemowy
kod PIN i naciśnij klawisz
~ Wprowadź nowy systemowy
kod PIN i naciśnij klawisz

Przywracanie fabrycznego kodu PIN

W razie zapomnienia systemowego kodu PIN, w stacji bazowej można przywrócić pierwotny kod 0000:
Odłącz przewód zasilający od stacji bazowej. Przytrzymaj klawisz rejestrowania/ wywołania wewnętrznego na stacji bazowej, podłączając jednocześnie przewód zasilający do stacji bazowej. Klawisz należy przytrzymać przez co najmniej 5 sekund.
Zostaną przywrócone fabryczne ustawienia stacji bazowej i systemowy kod PIN 0000.
§OK§.
§OK§.
Przywracanie ustawień
fabrycznych stacji bazowej
Podczas przywracania
u data i godzina nie zostaną zmienione, u słuchawki pozostaną zarejestrowane, u funkcja Tryb Eco zostanie włączona,
afunkcja Tryb Eco+zostanie wyłączona,
u systemowy kod PIN nie zostanie
przywrócony.
¢ Ï ¢System ¢ Reset bazy
v ~ Wprowadź systemowy kod PIN
i naciśnij klawisz
§Tak§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
§OK§.
Wskazówka
Wszystkie słuchawki należy zarejestrować ponownie, gdyż zostaną wyrejestrowane. Przywrócone zostaną wszystkie ustawienia fabryczne.
74
Page 76

Podłączanie stacji bazowej do centrali PABX

Podłączanie stacji bazowej do centrali PABX
Wykonywanie poniższych ustawień jest niezbędne tyko wtedy, gdy są one wymagane ze względu na centralę telefoniczną PABX (patrz instrukcja obsługi centrali PABX).
Jeśli centrala PABX nie obsługuje prezentacji numeru telefonu, to nie można będzie wysyłać ani odbierać wiadomości SMS.
Tryb wybierania oraz
czas flash
Aktualne ustawienie oznaczone jest symbolem

Zmiana trybu wybierania

Dostępne możliwości ustawień trybu wybierania:
u wybieranie tonowe (DTMF), u wybieranie impulsowe (DP).
v ¢ Ï ¢Tel ef on ia
¢ Tryb wybierania
s Wybierz tryb wybierania
Wybieranie tonowe (DTMF) to nowoczesna, najbardziej rozpowszechniona metoda wybierania numerów. Wybieranie impulsowe (DP) jest konieczne w przypadku bardzo nielicznych, starych centrali telefonicznych.
Ø.
inaciśnij klawisz
Ø =wybrany).
(
Wskazówka
§Wybierz§

Ustawianie czasu flash

Telefon jest fabrycznie ustawiony do korzystania z łącza głównego. Jeśli w celu pracy z centralą telefoniczną należy zmienić tę wartość, odpowiednie informacje można znaleźć w instrukcji obsługi centrali telefonicznej.
¢ Ï ¢Tel ef on ia ¢ Ponowienie
v s Wybierz czas flash i naciśnij
§Wybierz§.
klawisz
Ø = ustawiona wartość).
( Możliwe wartości: 80 ms, 100 ms, 120 ms, 180 ms, 250 ms, 300 ms, 400 ms, 600 ms, 800 ms.

Zapisywanie prefiksu połączeń zewnętrznych (kodu dostępu do linii miejskiej APL)

Waru nek: w celu wykonania połączenia
zewnętrznego konieczne jest poprzedzenie numeru telefonu prefiksem połączeń zewnętrznych, np. „0”.
¢ Ï ¢Tel ef on ia ¢ Nr kierunkowy
v ~ Wprowadź lub zmień prefiks
połączeń zewnętrznych (maks. 3-cyfrowy).
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Jeśli prefiks połączeń zewnętrznych został już zapisany, sposób postępowania jest następujący:
u Prefiks połączeń zewnętrznych jest
wstawiany automatycznie w przypadku wybierania numerów z list połączeń i wybierania numerów wprowadzonych centrów SMS.
u Prefiks połączeń zewnętrznych należy
wprowadzić w przypadku wybierania ręcznego oraz ręcznego wprowadzania numerów do książki adresowej, numerów alarmowych i listy skrótów oraz numerów centrów SMS.
75
Page 77
Podłączanie stacji bazowej do centrali PABX
u Jeśli numer telefonu odbiorcy został
przejęty z książki adresowej podczas wysyłania wiadomości SMS, prefiks połączeń zewnętrznych należy usunąć.
u Prefiks połączeń zewnętrznych można
usunąć za pomocą klawisza Ñ.

Ustawianie czasu pauzy

Zmienianie pauzy po przejęciu linii

Można ustawić długość pauzy między naciśnięciem klawisza połączenia c a przesłaniem numeru telefonu.
v Otwórz menu główne. *#Q5#L
Naciśnij klawisze.
~ Wprowadź cyfrę oznaczającą
długość pauzy (1 =1 s; 2 =3s;
3 = 7 s) i naciśnij klawisz

Zmienianie pauzy po naciśnięciu klawisza R

Długość pauzy można zmienić, o ile jest to wymagane ze względu na centralę PABX (patrz instrukcja obsługi centrali PABX).
v Otwórz menu główne. *#Q5#2
Naciśnij klawisze.
~ Wprowadź cyfrę oznaczającą
długość pauzy (1 = 800 ms; 2 = 1600 ms; 3 =3200ms) inaciśnij klawisz
§OK§.
§OK§.

Zmienianie pauzy wybierania (pauzy po prefiksie połączenia zewnętrznego)

Waru nek: zapisany prefiks połączenia
zewnętrznego (
v Otwórz menu główne. *#Q5#
~ Wprowadź cyfrę oznaczającą
Wstawianie pauzy wybierania: przytrzymaj klawisz S przez około 2 sekundy. Na wyświetlaczu zostanie wyświetlony symbol P.
¢ str. 75).
Naciśnij klawisze.
długość pauzy (1 = 1 s; 2 = 2 s; 3 =3s; 4 = 6 s) i naciśnij
§OK§.
klawisz

Czasowe przełączanie trybu wybierania tonowego (DTMF)

Jeśli dana centrala PABX obsługuje tylko tryb wybierania impulsowego (DP), natomiast do wykonania połączenia niezbędne jest wybieranie tonowe (np. w celu odsłuchania skrzynki poczty głosowej u operatora), konieczne jest włączenie podczas rozmowy trybu wybierania tonowego.
Waru nek: aktualnie prowadzona jest rozmowa lub wybrany został numer zewnętrzny.
* Naciśnij klawisz gwiazdki. Po zakończeniu połączenia automatycznie
włączone zostanie wybieranie impulsowe.
76
Page 78

Obsługa klienta i pomoc

Obsługa klienta i pomoc
Czy macie Państwo pytania? Gigaset oferuje Państwu do dyspozycji wszechstronny ser­wis. Pomoc znajdziecie w niniejszej instrukcji oraz na stronach portalu Gigaset (online).
Po zakupie prosimy zarejestrować swój pro­dukt na stronie www.gigaset.com/pl/service co pozwoli nam zapewnić Państwu lepszą obsługę serwisową i pomoc techniczną. Osobiste konto klienta pozwoli Państwu na kontakt z Działem Obsługi Klienta poprzez e­mail.
W naszym stale aktualizowanym serwisie online mogą Państwo znaleźć:
u Szczegółowe informacje o naszych pro-
duktach
u Najczęściej zadawane pytania u Słowa kluczowe u Tabela zgodności urządzeń: sprawdź,
która słuchawka współpracuje z wybraną stacją bazową
u Porównanie produktów: porównaj funkc-
jonalność poszczególnych modeli
u Pobierz instrukcje obsługi lub najnowsze
aktualizacje oprogramowania
u Formularz kontaktowy dla obsługi ser-
wisowej
Nasi konsultanci dostępni są pod numerem infolinii i udzielą rady w bezpośrednim połączeniu telefonicznym.
Tu znajdziecie Państwo profesjonalną pomoc dotyczącą instalacji, użytkowania i konfiguracji naszych urządzeń.
W przypadku konieczności dokonania naprawy, ew. skorzystania z prawa gwa­rancji:
Infolinia Polska 0 801 140 160
Koszt połączenia to jeden impuls lokalny (wg stawki operatora)
Należy pamiętać, że jeśli produkt Gigaset nie jest sprzedawany przez autoryzowanych dystrybutorów w kraju, produkt może nie być w pełni kompatybilny z krajową siecią telefoniczną. Na opakowaniu, w pobliżu
znaku CE, a także na spodzie stacji bazowej widnieje informacja dla jakiego kraju jest on przeznaczony.
Używanie sprzętu niezgodnie z powyższym zaleceniem lub zaleceniami w instrukcji obsługi, czy też niezgodnie z jego przeznac­zeniem, ma wpływ na warunki gwarancji i ogranicza roszczenia klienta (naprawa lub wymiana produktu).
W celu wykonania naprawy gwarancyjnej użytkownik zobowiązany jest dostarczyć dokument zakupu z widniejącą datą oraz wypełnioną i podstemplowaną kartę gwa­rancyjną.

Pytania i odpowiedzi

W razie pytań związanych z użytkowaniem telefonu, przez cały czas dostępne jest centrum obsługi klienta pod adresem www.gigaset.com/customercare
Ponadto w poniższej tabeli zamieszczono opisy najczęściej występujących problemów oraz ich możliwych rozwiązań.
Problemy z rejestracją i połączeniem przy użyciu zestawu słuchawkowego Bluetooth.
¥ Zresetuj zestaw słuchawkowy Bluetooth
(patrz instrukcja obsługi zestawu).
¥ Usuń dane rejestracji ze słuchawki poprzez jej
wyrejestrowanie (
¢str. 64).
¥ Powtórz operację rejestracji (¢str. 63).
Brak wskazań na wyświetlaczu.
1. Słuchawka jest wyłączona.
¥ Przytrzymaj klawisz aprzez dłuższą
chwilę.
2. Akumulator jest rozładowany.
¥ Naładuj lub wymień akumulator
¢str. 13).
( Nie są wyświetlane wszystkie punkty menu. Widok menu jest uproszczony.
¥ rozszerzony widok menu (tryb
zaawansowany
), włączanie (¢str. 25).
.
77
Page 79
Obsługa klienta i pomoc
Na wyświetlaczu miga komunikat „Brak bazy”.
1. Słuchawka znajduje się poza zasięgiem stacji bazowej.
¥ Przenieś słuchawkę bliżej stacji bazowej.
2. W trybie Eco zasięg stacji bazowej zmniejsza się.
¥ Należy wyłączyć tryb Eco (¢ str. 53) lub
przenieść słuchawkę bliżej stacji bazowej.
3. Stacja bazowa nie została włączona.
¥ Sprawdź zasilacz stacji bazowej
¢str. 11).
(
Na wyświetlaczu miga komunikat
sluchawke”
Słuchawka nie została zarejestrowana w stacji bazowej lub została wyrejestrowana.
.
„Zarejestruj
¥ Zarejestruj słuchawkę (¢str. 56).
Brak dźwięku dzwonka słuchawki.
1. Dzwonek jest wyłączony.
¥ Włącz sygnał dzwonka (¢ str. 70).
2. Została ustawiona opcja przekierowania połączeń Wszystkie.
¥ Wyłącz opcję przekierowania połączeń
¢str. 33).
(
3. Telefon dzwoni tylko wówczas, gdy prezentowany jest numer rozmówcy.
¥ Włącz sygnał dzwonka dla połączeń
anonimowych (
Nie słychać dźwięku dzwonka/sygnału wybierania z sieci stacjonarnej.
Nie został użyty kabel telefoniczny dostarczony w zestawie, tj. użyto innego kabla o nieprawidłowym przypisaniu styków.
¢str. 70).
¥ Należy zawsze stosować kabel telefoniczny
dostarczony w zestawie, ew. przy zakupie kabla w sklepie specjalistycznym należy zwrócić uwagę na przypisanie styków
¢str. 84).
(
Połączenie jest za każdym razem przerywane po około 30 sekundach.
Włączono lub wyłączono regenerator Repeater
¢str. 73).
(
¥ Wyłącz i ponownie włącz słuchawkę
¢str. 22).
(
Sygnał błędu po sprawdzeniu systemowego kodu PIN.
Wprowadzony kod PIN jest błędny.
¥ Przywróć fabryczne ustawienie kodu PIN –
¢str. 74).
0000 (
Zapomniany kod PIN.
¥ Przywróć fabryczne ustawienie kodu PIN –
¢str. 74).
0000 (
Osoba dzwoniąca nie słyszy osoby odbierającej. Naciśnięto klawisz wyciszenia h. Powoduje on
wyłączenie mikrofonu słuchawki.
¥ Włącz mikrofon (¢str. 30).
Pomimo włączenia funkcji CLIP numer osoby dzwoniącej nie jest wyświetlany.
Nie włączono funkcji prezentacji numeru wywołującego.
¥ Osoba wywołująca powinna zwrócić się do
operatora z żądaniem udostępnienia prezentacji własnego numeru (CLI).
Podczas wprowadzania rozlega się sygnał błędu.
Operacja zakończyła się niepowodzeniem lub wprowadzane dane są błędne.
¥ Powtórz operację.
Zwróć przy tym uwagę na komunikaty na wyświetlaczu i w razie potrzeby zapoznaj się zinstrukcją obsługi.
Nie można odsłuchać skrzynki poczty głosowej uoperatora.
Centrala PABX jest ustawiona na wybieranie impulsowe.
¥ Przełącz centralę PABX na wybieranie tonowe.
Wykluczenie
Niektóre wyświetlacze mogą zawierać stale aktywne lub nieaktywne piksele (punkty obrazu). Ponieważ piksel składa się z trzech subpikseli (czerwonego, zielonego i niebieskiego), możliwe jest również przekłamanie koloru pikseli.
Jest to normalne i nie stanowi oznaki usterki.
78
Page 80

Środowisko

Zezwolenie

Ten aparat jest przeznaczony do użytku w analogowych liniach telefonicznych polskiej sieci publicznej.
Wymagania poszczególnych krajów zostały uwzględnione.
Niniejszym Gigaset Communications GmbH oświadcza, iż aparat spełnia podstawowe wymagania i inne związane z tym regulacje Dyrektywy 1999/5/EC.
Kopia deklaracji zgodnosci według 1999/5/ EC jest dostepna pod adresem interne­towym www.gigaset.com/docs
.
Środowisko

Nasza troska o środowisko

Firma Gigaset Communications GmbH poczuwa się do odpowiedzialności za środowisko naturalne i społeczne. Nasze idee, technologie i działania służą ludziom, społeczeństwu i środowisku naturalnemu. Celem naszych działań jest trwałe zabezpieczenie podstaw życia ludzi. Wyznajemy zasadę odpowiedzialności za produkt w całym cyklu jego eksploatacji. Już na etapie planowania produktów i procesów bierzemy pod uwagę wpływ produkcji, zaopatrzenia, dystrybucji, eksploatacji, serwisu i utylizacji produktu na środowisko.
Więcej informacji na temat przyjaznych dla środowiska produktów i technologii można znaleźć także na stronie internetowej www.gigaset.com
.

System zarządzania środowiskowego

Firma Gigaset Communications GmbH posiada certyfikaty norm międzynarodowych EN 14001 i ISO 9001.
ISO 14001 (zarządzanie środowiskowe): certyfikat wydany we wrześniu 2007 przez TüV SÜD Management Service GmbH.
ISO 9001 (zarządzanie jakością): certyfikat wydany 17 lutego 1994 r. przez TüV SÜD Management Service GmbH.

Ekologiczne zużycie prądu

Stosowanie trybu ECO DECT (¢str. 53) oszczędza energię i przyczynia się tym samym do ochrony środowiska.

Utylizacja

Akumulatorów nie wolno wyrzucać do śmi­etnika. Należy je utylizować zgodnie z miejs­cowymi przepisami dotyczącymi likwidacji odpadów. Odpowiednie informacje można uzyskać w urzędzie gminy lub u sprzedawcy, u którego nabyto produkt.
Wszelkie urządzenia elektryczne i elektronic­zne należy utylizować w wyznaczonych przepisami punktach. Nie wolno ich wyr­zucać z odpadkami.
Produkty oznaczone sym­bolem przekreślonego kosza podlegają Dyrekty­wie Europejskiej 2002/96/ EC.
Prawidłowa utylizacja i oddzielna zbiórka zużytych urządzeń obniżają szkodliwość tych odpadów dla zdrowia i środowiska. Jest to niezbędne do ponownego wykorzystania i recyklingu zużytych urządzeń elektrycznych i elektron­icznych.
Szczegółowe informacje na temat utylizacji zużytych urządzeń można uzyskać w urzędzie gminy, zakładzie oczyszczania lub u sprzedawcy, u którego nabyto produkt.
79
Page 81
Środowisko
80
Page 82

Gwarancja

Środowisko
81
Page 83
Środowisko

Warunki gwarancji

1. Niniejsza gwarancja obowiązuje na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej.
2. Gwarancja na sprzedany towar nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową bądź innych przepisów Polskiego Prawa.
3. Gigaset Communications Polska Sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie ul. Mińska 63A udziela gwarancji na produkt na okres 24 miesięcy od daty zakupu, umieszczonej na niniejszej karcie gwarancyjnej oraz do­wodzie zakupu. Na akumulatory gwarancja udzielana jest na okres 6 miesięcy od daty zakupu.
4. Karta gwarancyjna jest nieważna w nas­tępujących przypadkach:
– brak pieczątki i podpisu sprzedawcy – brak dowodu zakupu – numer fabryczny/seryjny produktu lub
datę sprzedaży w jakikolwiek sposób zmieniono, zamazano, usunięto lub zatarto
– brak akceptacji warunków gwarancji
przez kupującego
5. Usterki produktu ujawnione w okresie gwarancyjnym będą usuwane bezpłatnie w ciągu 14 dni roboczych od daty przyję­cia produktu do Autoryzowanego Punktu Serwisowego Gigaset.
6. Warunkiem wykonania naprawy jest dos­tarczenie produktu z ważną kartą gwarancyjną oraz dowodem zakupu pro­duktu.
7. Wydanie produktu po naprawie nastąpi w miejscu oddania do naprawy.
8. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności przewidzianych w instrukcji obsługi, do których wykonania zo­bowiązany jest użytkownik we własnym zakresie.
9. Użytkownikowi przysługuje prawo wymiany produktu lub części produktu na nowy, wolny od wad, jeżeli:
a. w okresie gwarancji Autoryzowany Punkt Serwisowy Gigaset dokona czte­rech napraw istotnych, a produkt nadal będzie wykazywał wady, które
uniemożliwiają jego używanie zgodnie z głównym przeznaczeniem b. Autoryzowany Punkt Serwisowy Giga­set stwierdzi na piśmie, że usterka jest niemożliwa do usunięcia Za wadę istotną uznaje się takie uszkod­zenie produktu, które całkowicie uniemożliwia korzystanie z produktu zgodnie z jego głównym przeznacze­niem. Wymianie podlega wyłącznie ta część produktu, w której nastąpiła usterka. W przypadku braku możliwości wymiany na taki sam produkt, dokonana zostanie wymiana na produkt o nie gorszych parametrach funkcjonalnych od pro­duktu podlegającego wymianie
10.Gwarancją nie są objęte: a. bezpieczniki, przewody i ich wymiana b. mechaniczne uszkodzenia produktu i wywołane nimi wszystkie inne uszkod­zenia c. uszkodzenia i wady na skutek:
– niewłaściwego lub niezgodnego z ins-
trukcją obsługi użytkowania, prze­chowywania i konserwacji
– nieautoryzowanej ingerencji w oprogra-
mowanie urządzenia
– samowolnych (dokonanych przez
użytkownika lub inne nieupoważnione osoby) napraw, przeróbek lub zmian konstrukcyjnych
–zdarzeń losowych (np. zalanie cieczą,
wyładowania atmosferyczne, rdza oraz korozja)
– użytkowania lub pozostawienia produk-
tu w niewłaściwych warunkach (nad­mierna wilgotność, zbyt wysoka lub niska temperatura, itp.)
– zastosowania nieoryginalnych akce-
soriów
– przepięć w sieci telefonicznej lub ener-
getycznej, nieprawidłowego napięcia zasilającego, podłączenia do nieuzie­mionego gniazda zasilającego
11.Gigaset Communications Polska Sp. z o.o.
nie ponosi odpowiedzialności za utratę jakichkolwiek danych użytkownika pro­duktu w trakcie wykonywania naprawy gwarancyjnej.
82
Page 84

Dodatek

!
Dodatek

Konserwacja

Stację bazową, ładowarkę i słuchawkę należy czyścić czystą wilgotną szmatką lub ściereczką antystatyczną (nie używać środków czyszczących).
Nigdy nie należy używać suchej szmatki. Stwarza to niebezpieczeństwo gromadzenia się ładunku statycznego.

Kontakt z cieczami

W przypadku kontaktu słuchawki z cieczą należy:
1. Wyłączyć natychmiast słuchawkę i wyjąć z niej akumulatory.
2. Umożliwić wypłynięcie cieczy ze słuchawki.
3. Wytrzeć do sucha wszystkie elementy i umieścić słuchawkę na co najmniej 72 godziny z otwartą wnęką akumulatorów i klawiaturą skierowaną ku dołowi w suchym, ciepłym miejscu (nie w: kuchence mikrofalowej, piekarniku itp.).
4. Słuchawkę należy włączyć dopiero po jej całkowitym wyschnięciu.
Po całkowitym wyschnięciu na ogół urządzenia można znowu używać.

Dane techniczne

Akumulator

Technologia: litowo-jonowy (Li-Ion) Napięcie: 3,7 V Pojemność: 750 mAh Typ: V30145-K1310-X445 Słuchawka dostarczana jest
z akumulatorami dopuszczonymi do użytkowania. Należy używać wyłącznie oryginalnych akumulatorów.
W przypadku wprowadzenia akumulatorów o większej pojemności zostanie zaktualizowana lista zalecanych akumulatorów dostępna w witrynie Gigaset Customer Care w dziale najczęściej zadawanych pytań (FAQ):
www.gigaset.com/customercare Urządzenie dostarczane jest
z akumulatorem dopuszczonym do użytkowania.

Czas pracy/ładowania słuchawki

Czas pracy telefonu Gigaset zależy od pojemności akumulatorów, ich zużycia oraz sposobu użytkowania. (wszystkie dane odnośnie czasu to wartości maksymalne).
Czas gotowości (w godzinach) * 230/95
Czas rozmowy (w godzinach) 14
Czas pracy przy 1,5 godziny rozmów dziennie (w godzinach) **
Czas ładowania w ładowarce (w godzinach)
* bez podświetlenia/z podświetleniem wyświetlacza ** bez podświetlenia wyświetlacza (Ustawianie podświetlenia wyświetlacza
¢str. 67)
120
3
83
Page 85
Dodatek
1wolny 2wolny 3a 4b 5wolny 6wolny
3 2 1
4 5 6

Pobór mocy stacji bazowej

SL400 SL400A
W trybie gotowości około 1,1 W około 1,2 W
Podczas rozmowy około 1,2 W około 1,3 W

Ogólne dane techniczne

Standard DECT obsługiwany
Standard GAP obsługiwany
Liczba kanałów 60 kanałów
Zakres częstotliwości 1880–1900 MHz
Procedura dupleksowania
Odstęp między kanałami
Szybkość transmisji 1152 Kb/s
Modulacja GFSK
Kodowanie sygnału mowy
Moc wyjściowa 10 mW, średnia moc na
Zasięg do 300 m w terenie
Zasilanie stacji bazowej 230 V ~/50 Hz
Środowisko pracy +5°C do +45°C;
Tryb wybierania DTMF (wybieranie
dupleksowych
multipleksowanie z podziałem czasowym, długość ramki 10 ms
1728 kHz
32 Kb/s
jeden kanał
otwartym, do 50 m wbudynkach
wilgotność względna od 20% do 75%
tonowe)/ DP (wybieranie impulsowe)

Przypisanie styków wtyczki telefonicznej

Wpisywanie i edycja tekstów

Podczas wpisywania tekstu należy przestrzegać poniższych zasad:
u Do każdego klawisza od Q do O
przypisane są litery oraz znaki.
u Używając klawiszy u vts, można
sterować kursorem. Przytrzymanie klawisza u lub v przesuwa kursor o całe wyrazy.
u Znaki tekstu są wstawiane przy znaku
kursora.
u Aby wyświetlić tabelę znaków
specjalnych, należy nacisnąć klawisz gwiazdki *. W celu wprowadzenia znaków w pozycji kursora należy wybrać żądane znaki, a następnie nacisnąć
§Wstaw§.
klawisz
u Cyfry można wprowadzić, przytrzymując
klawisze od Q do O.
u Naciskając klawisz wyświetlacza Ñ
można usunąć znaki na lewo od kursora. Przytrzymanie usuwa wyraz po lewej
stronie kursora.
u We wpisach książki adresowej pierwsza
litera nazwiska jest automatycznie wielka, następne są małe.
84
Page 86

Funkcje dodatkowe, dostępne za pośrednictwem złącza komputerowego

1)
2)

Przełączanie wpisywania wielkich i małych liter lub cyfr

Tryb wpisywania tekstu można zmienić za pomocą klawisza #.
123 Cyfry Abc Wielkie litery * abc Małe litery
* 1. litera wielka, pozostałe małe
Aktywny tryb jest wskazany w prawym dolnym rogu wyświetlacza.

Wpisywanie wiadomości SMS/ nazw

¤ Naciskaj odpowiednie klawisze, aby
wprowadzić żądane znaki.
Znaki przypisane do klawisza są wyświetlane w wierszu wyboru w lewej dolnej części ekranu. Wybrany znak jest wyróżniony.
¤ Naciskaj krótko klawisz, aż przejdziesz do
żądanego znaku.
Czcionka standardowa
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x
1
2
abc2äá ŕ â ç
3
de f 3ëé
4
gh i 4 í î
5
jkl5
L
mno6öóô
M
pqr s7ß
N
tuv8üú ű
O
wxy z9 ý ĺ
Q
1) Spacja
2) Znak końca wiersza
.,?! 0
Funkcje dodatkowe, dostępne za pośrednictwem złącza komputerowego
Aby umożliwić komunikację słuchawki z komputerem, należy zainstalować na komputerze program Gigaset QuickSync (dostępny bezpłatnie do pobrania pod adresem www.gigaset.com/gigasetSL400

Przesyłanie danych

Po instalacji programu Gigaset QuickSync słuchawkę należy podłączyć do komputera za pomocą łącza Bluetooth ( kabla USB do transmisji danych (
Wskazówki
u Po podłączeniu kabla USB do
transmisji danych nie można wykonać połączenia Bluetooth.
u Jeśli kabel USB do transmisji danych
zostanie podłączony w trakcie sesji połączenia Bluetooth, połączenie Bluetooth zostanie przerwane.
Uruchom program Gigaset QuickSync na komputerze. Następnie można:
u Zsynchronizować książkę adresową
słuchawki z programem Outlook.
u Pobrać z komputera do słuchawki obraz y
CLIP (.bmp).
u Pobrać z komputera do słuchawki obraz y
wygaszacza (.bmp).
u Pobrać z komputera do słuchawki
dźwięki (melodie dzwonka).
Podczas transmisji danych między słuchawką a komputerem na ekranie telefonu wyświetlany jest komunikat Tr wa transfer danych. W tym czasie nie można wpisywać tekstu za pomocą klawiatury oraz ignorowane są połączenia przychodzące.
¢ str. 62) lub
¢ str. 18).
).
85
Page 87
Funkcje dodatkowe, dostępne za pośrednictwem złącza komputerowego

Wykonywanie aktualizacji oprogramowania firmware

¤ Podłącz telefon do komputera kablem
¢ str. 18).
USB (
¤ Uruchom program Gigaset QuickSync na
komputerze.
¤ Utwórz połączenie między programem
asłuchawką.
¤ Przejdź za pomocą opcji
[Ustawienia] urządzenia] na kartę [Urządzenie].
¢ [Właściwości
¤ Kliknij przycisk [Aktualizacja
oprogramowania firmware].
Aktualizacja oprogramowania firmware zostanie uruchomiona.
Aktualizacja oprogramowania może trwać około 10 minut (nie licząc czasu pobierania).
Nie wolno przerywać tej procedury ani odłączać kabla USB w jej trakcie.
Dane zostaną pobrane z internetowego serwera aktualizacji. Czas pobierania zależy od szybkości łącza internetowego.
Wyświetlacz telefonu zostanie wyłączony, a klawisze wiadomości f i połączenia c zaczną migać.
Po ukończeniu aktualizacji telefon zostanie automatycznie ponownie uruchomiony.
Jeśli procedura aktualizacji ponownie nie powiedzie się lub nie można będzie nawiązać połączenia z komputerem, należy wykonać następujące kroki:
¤ Zamknij program Gigaset QuickSync na
komputerze.
¤ Odłącz kabel USB od telefonu. ¤ Wyjmij akumulatory (¢ str. 13). ¤ Naciśnij jednocześnie i przytrzymaj
klawisze 4 oraz L.
¤ Włóż ponownie akumulatory. ¤ Zwolnij klawisze 4 i L. Klawisze
wiadomości f i połączenia c zaczną migać na zmianę.
¤ Wykonaj procedurę aktualizacji
oprogramowania firmware.
Postępowanie w przypadku błędu
Jeśli aktualizacja nie powiedzie się lub telefon po aktualizacji przestanie prawidłowo działać, należy powtórzyć procedurę aktualizacji w następujący sposób:
¤ Zamknij program Gigaset QuickSync
na komputerze.
¤ Odłącz kabel USB od telefonu. ¤ Wyjmij akumulatory (¢ str. 13). ¤ Włóż ponownie akumulatory. ¤ Wykonaj procedurę aktualizacji
oprogramowania firmware.
86
Page 88

Akcesoria

Słuchawki Gigaset
Zestaw Gigaset można przekształcić w system telefonii bezprzewodowej:
Słuchawka Gigaset SL400
u Ramka i klawiatura z prawdziwego metalu u Wysokiej jakości podświetlenie klawiatury u Kolorowy wyświetlacz TFT 1,8 cala u Bluetooth i Mini-USB u Książka adresowa na 500 wizytówek u Czas rozmów/gotowości do 14 h/230 h u Duża czcionka na listach połączeń i w książce adresowej u Wygodny tryb głośnomówiący,
4 konfigurowalne profile trybu głośnomówiącego
u Prezentacja numeru wywołującego (CLIP) ze zdjęciem,
pokaz slajdów i wygaszacz ekranu (zegar analogowy i cyfrowy)
u Alarm wibracyjny, pobieranie melodii dzwonka u Tryb ECO DEC T u Kalendarz z terminarzem u Tryb nocny ze sterowanym czasowo wyłączaniem dzwonka u Blokowanie połączeń „anonimowych” u Alarm funkcji monitorowania pomieszczenia u Wiadomości SMS o długości do 640 znaków
www.gigaset.com/gigasetsl400
Akcesoria
87
Page 89
Akcesoria
Słuchawka Gigaset S79H
u Wygodny tryb głośnomówiący o najwyższej jakości u Wysokiej jakości podświetlana klawiatura z prawdziwego
metalu
u Boczne przyciski do wygodnej regulacji głośności u Kolorowy wyświetlacz TFT 1,8 cala u Złącze Mini-USB u Książka adresowa na 500 wizytówek u Czas rozmów/gotowości do 13 h/180 h
przy użyciu standardowych akumulatorów
u Duża czcionka na listach połączeń i w książce adresowej u Prezentacja numeru wywołującego (CLIP) ze zdjęciem,
wygaszacz ekranu (zegar analogowy i cyfrowy)
u Pobieranie melodii dzwonka u Tryb ECO DEC T u Kalendarz z terminarzem u Tryb nocny ze sterowanym czasowo wyłączaniem dzwonka u Blokowanie połączeń „anonimowych” u Alarm funkcji monitorowania pomieszczenia u Wiadomości SMS o długości do 640 znaków
www.gigaset.com/gigasets79h
Słuchawka Gigaset C59H
u Menedżer rodzinny z alarmem funkcji monitorowania
pomieszczenia, przypomnienia o urodzinach
u 6 grup VIP, dzięki którym słychać, do kogo jest telefon u Wysokiej jakości klawiatura z podświetleniem u Kolorowy wyświetlacz TFT 1,8 cala u Książka adresowa na 150 wizytówek u Czas rozmów/gotowości do 12 h/180 h
przy użyciu standardowych akumulatorów
u Duża czcionka na listach połączeń i w książce adresowej u Wygodny tryb głośnomówiący u Wygaszacz ekranu (zegar cyfrowy) u Tryb ECO DEC T u Budzik u Blokowanie połączeń „anonimowych” u Wiadomości SMS o długości do 640 znaków
www.gigaset.com/gigasetc59h
88
Page 90
Słuchawka Gigaset SL78H
u Ramka z prawdziwego metalu u Nowoczesna klawiatura z wysokiej jakości podświetleniem u Kolorowy wyświetlacz TFT 2,2 cala o rozdzielczości QVGA u Bluetooth i Mini-USB u Książka adresowa na 500 wizytówek u Czas rozmów/gotowości do 14 h/200 h u Wygodny tryb głośnomówiący u Prezentacja numeru wywołującego (CLIP) ze zdjęciem,
pokaz slajdów i wygaszacz ekranu (zegar analogowy icyfrowy)
u Pobieranie melodii dzwonka u Tryb ECO DEC T u Kalendarz z terminarzem u Tryb nocny ze sterowanym czasowo wyłączaniem dzwonka u Alarm funkcji monitorowania pomieszczenia u Wiadomości SMS o długości do 640 znaków
www.gigaset.com/gigasetsl78h
Słuchawka Gigaset E49H
u Odporna na wstrząsy, pył i rozbryzgi u Wytrzymała podświetlana klawiatura u Kolorowy wyświetlacz u Książka adresowa na 150 wpisów u Czas rozmów/gotowości do 12 h/250 h
przy użyciu standardowych akumulatorów
u Wygodny tryb głośnomówiący u Wygaszacz ekranu u Tryb ECO DEC T u Budzik u Alarm funkcji monitorowania pomieszczenia u Wiadomości SMS o długości do 640 znaków
www.gigaset.com/gigasete49h
Akcesoria
Regenerator Gigaset Repeater
Za pomocą regeneratora Gigaset Repeater można zwiększyć zasięg połączenia słuchawki Gigaset ze stacją bazową.
www.gigaset.com/gigasetrepeater
Wszystkie akcesoria oraz akumulatory można zamówić w sieci specjalistycznych placówek handlowych.
Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Pozwala to uniknąć obrażeń cielesnych i strat materialnych oraz gwarantuje dochowanie obowiązujących przepisów.
89
Page 91

Montaż stacji bazowej na ścianie

około 2,5 mm
48 mm
Montaż stacji bazowej na ścianie
90
Page 92

Indeks

Indeks
A
adres e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
kopiowanie z książki adresowej akcesoria aktualizacja
akumulator
alarm funkcji monitorowania
alarm rocznicy alarm wibracyjny aparaty słuchowe APL (prefiks połączeń zewnętrznych) automatyczna sekretarka w sieci automatyczne
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
oprogramowania firmware
ładowanie
sygnał
symbol
wkładanie
Wyświetlanie
wyświetlany symbol
pomieszczenia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 3, 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
ponowne wybieranie numerów
przyjmowanie połączenia
wybieranie prefiksu operatora
B
blokada
włączanie/wyłączanie
blokady klawiszy
Bluetooth
lista znanych urządzeń
przesyłanie książki adresowej
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
(vCard) przyjmowanie połączenia rejestrowanie urządzeń włączanie wyrejestrowanie urządzenia zmienianie nazwy urządzenia
błędy podczas wprowadzania
budzik
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
(korygowanie)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . 38
. . . . . . . . . . . 86
. . . . 75
. . . . . . . 52
. . . . . . 39
. . . . . . . . . 28, 68
. . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . 64
. . . . . . . . 64
C
Call-by-Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
CD, patrz przekierowanie połączenia centrala PABX
czas pauzy podłączanie stacji bazowej przełączanie trybu wybierania
SMS ustawianie czasu flash ustawianie trybu wybierania zapisywanie prefiksu połączeń
centrum SMS
ustawianie zmienianie numeru
CF, patrz przekierowanie połączenia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
ciecz CLI, CLIP
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
CLIR Customer Care czas flash czas pracy słuchawki
w trybie monitorowania
czas trwania połączenia czcionka
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
. . . . . . . . . . . 75
tonowego
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . 75
. . . . . . . . . 75
zewnętrznych
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
pomieszczenia
. . . . . . . . . . . . . . . . . 61
. . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43, 45, 85
D
dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
data urodzin, zob. rocznica DP (wybieranie impulsowe) duża czcionka dźwięk potwierdzenia dźwięk sygnalizacyjny dźwięki, patrz sygnał dzwonka dźwiękowy sygnał potwierdzenia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . . 75
. . . . . . . . . . . . . . . . . 72
. . . . . . . . . . . . . . . . . 70
. . . . . . . 72
F
folder plików multimedialnych . . . . . . . . . 71
funkcje specjalne
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
91
Page 93
Indeks
G
głośność
głośnika głośność głośnika trybu
słuchawki sygnału dzwonka
Gwarancja
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
głośnomówiącego słuchawki
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
. . . . 68
J
język, wyświetlacza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
K
kalendarz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
klawisz
przypisywanie do funkcji
lub numeru
klawisz wiadomości
otwieranie listy
klawisze
klawisz 1 (szybki dostęp) klawisz gwiazdki klawisz krzyżyka klawisz połączenia klawisz R klawisz rejestrowania klawisz sterujący klawisz trybu zestawu
głośnomówiącego klawisz usuwania klawisz wiadomości klawisz wł./wył. klawisz wyciszenia klawisz wywołania wewnętrznego klawisz zakończenia połączenia klawisze wyświetlacza szybkiego wybierania
klawisze wyświetlacza
przypisywanie
kolejność w książce adresowej komunikat tekstowy, patrz SMS konferencja konferencja (wewnętrzna) konserwacja telefonu korygowanie błędów podczas
wprowadzania
książka adresowa
kolejność wpisów otwieranie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 44
. . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 22
. . . . . . . . . . . . . . . . 2, 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 76
. . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 20
. . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . .2
. . . . 2, 28
. . . . . . . . . . . . . . 2, 4
. . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
przenoszenie numeru z książki
telefonicznej
przesyłanie wizytówek vCard
(Bluetooth)
używanie podczas wprowadzania
numeru wysyłanie wpisu/listy do słuchawki zapisywanie daty rocznicy zapisywanie numeru nadawcy
(SMS) zapisywanie wpisu w pamięci zarządzanie wpisami
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . 37
. . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . 36
L
lista
automatyczna sekretarka w sieci lista odebranych wiadomości lista odebranych wiadomości
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 44
lista roboczych (SMS) listy połączeń połączenia nieodebrane słuchawek znanych urządzeń (Bluetooth)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . 40
. . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . 63
M
melodia oczekiwania . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
menu
dźwięk zamknięcia otwieranie przegląd przegląd funkcji
mikrofon
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
N
najlepsza stacja bazowa . . . . . . . . . . . . . . . 57
nazwa słuchawki nieaktualna rocznica nieaktualny termin nieznany numer
docelowy funkcji monitorowania
pomieszczenia kopiowanie z książki adresowej przenoszenie do książki adresowej przenoszenie numeru z tekstu
wiadomości SMS wprowadzanie numeru skrzynki
w sieci
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . 61
. . . . . . 38
. . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
92
Page 94
Indeks
wprowadzanie przy użyciu książki
adresowej wywołujący, prezentacja (CLIP) zapisywanie w książce adresowej
numer identyfikacyjny skrzynki pocztowej,
patrz SMS
numer kierunkowy
ustawianie własnego numeru
kierunkowego
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . 29
. . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
O
obraz
usuwanie zmiana nazwy
Obs?uga klienta i pomoc ochrona telefonu przed
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
. . . . . . . . . . . . . . . 77
nieupoważnionym dostępem
. . . . . . 74
P
paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
pauza
po naciśnięciu klawisza R po prefiksie połączenia
zewnętrznego po przejęciu linii wybierania
pierwsze użycie słuchawki pobór mocy podłączanie
mikrozestawu słuchawkowego stacji bazowej do centrali PABX
podświetlenie
klawiatury klawiszy wyświetlacza
pojemność pamięci
folder plików multimedialnych książka adresowa
pokaz slajdów połączenie
anonimowe konferencyjne konsultacyjne konsultacyjne (wewnętrzne) nieodebrane odbieranie Bluetooth połączenie anonimowe przyjmowanie zbiorowe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . 76
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
. . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . 18
. . . . . . . 75
. . . . . . . 72
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . 32
połączenie oczekujące
połączenie wewnętrzne przyjmowanie/odrzucanie rozmowa zewnętrzna włączanie/wyłączanie
połączenie wewnętrzne
połączenie oczekujące
połączone, patrz SMS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
pomoc ponowne wybieranie numerów powiadamianie przy użyciu
wiadomości SMS powrót do stanu gotowości poziom czułości (alarm monitorowania
pomieszczenia) prefiks połączeń zewnętrznych
centrali PABX preselekcja prezentacja numeru wywołującego
jednorazowe ukrycie prezentacja numeru wywołującego
(CLIP) ze zdjęciem profil zestawu głośnomówiącego przeglądanie komunikatów
automatycznej sekretarki w sieci przekierowanie połączenia przełączanie przyjmowanie połączenia przypisanie styków przypisywanie klawisza cyfry pytania i odpowiedzi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
. . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . 35, 71
. . . . . . . 69
. . . 52
. . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . 68
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
. . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
R
ręczne ponowne wybieranie numeru . . . 39 regenerator Repeater rejestrowanie (słuchawki) rejestrowanie urządzenia (Bluetooth) rocznica
rozmowa
rozmowa zewnętrzna
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
nieaktualna wyłączanie zapisywanie w książce adresowej
przekazywanie (łączenie) wewnętrzna włączanie użytkownika zakończenie zewnętrzna
połączenie oczekujące
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
. . . . . . . . . . . . . . 56
. . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41, 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . 38
. . . . . . . . . 58, 60
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . 32
93
Page 95
Indeks
S
schemat kolorów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
skrzynki pocztowe, patrz SMS słuchawka
duża czcionka głośność głośnika głośność słuchawki język wyświetlacza kontakt z cieczami korzystanie z wielu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
lista paging podświetlenie klawiatury podświetlenie wyświetlacza przekazywanie połączenia przywracanie ustawień fabrycznych rejestrowanie rejestrowanie w następnej stacji
bazowej schemat kolorów stan gotowości sygnały dźwiękowe szukanie ustawianie użycie po raz pierwszy używanie do monitorowania
pomieszczenia włączanie/wyłączanie wyciszanie wygaszacz wyrejestrowanie zmienianie nazw zmienianie numeru zmienianie numeru wewnętrznego zmienianie stacji bazowej zmienianie w celu lepszego odbioru
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
SMS
centrum wysyłania lista odebranych lista wiadomości roboczych numer identyfikacyjny skrzynki odbieranie odczytywanie odpowiadanie lub przekazywanie połączone powiadamianie przy użyciu
wiadomości SMS przekazywanie skrzynki pocztowe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . 68
. . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . 58
. . 73
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . 72
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
. . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . . . . . . 56, 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
. . . . . . . . . . . . . . . . . 60
. . . 60
. . . . . . . . . . . . 57
. . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 44
. . . . . . . . . . 43
. . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43, 45
. . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
sposób postępowania w przypadku
komunikatu o błędzie usługi informacyjne SMS usuwanie usuwanie błędów vCard w centralach PABX wpisywanie wysyłanie do osobistej skrzynki
wysyłanie na adres e-mail zabezpieczanie za pomocą
zapisywanie numeru zmienianie skrzynki
srodowisko stacja bazowa
podłączanie podłączanie do centrali PABX przywracanie ustawień fabrycznych systemowy kod PIN ustawianie zmienianie
stan gotowości (wyświetlacz) sygnał błędu sygnał dzwonka
pomijanie zmienianie
sygnał ostrzegawczy, patrz sygnały
sygnał, patrz sygnały dźwiękowe sygnału dzwonka
ustawianie głośności
sygnały dźwiękowe symbol
blokady klawiszy budzika nowa wiadomość SMS nowych wiadomości sygnału dzwonka
szukanie, słuchawki szybki dostęp
do automatycznej sekretarki w sieci
szybkie wybieranie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43, 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 84
pocztowej
kodu PIN
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 73
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
dźwiękowe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 65
. . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . 75
. . . . . . . . . . . . . . . . . 74
. . . . . . . 18, 22
. . . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . 74
. . 52
94
Page 96
Indeks
T
telefonowanie
przyjmowanie połączenia wewnętrzne zewnętrzne
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
termin
usuwanie włączanie/wyłączanie zarządzanie
termin/rocznica
wyświetlanie nieaktualnych tryb drzemki tryb Eco tryb ECO DECT tryb Eco+ tryb głośnomówiący
klawisz
ustawianie profilu tryb słuchawki tryb wybierania tryb zaawansowany tryb zestawu głośnomówiącego
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
. . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . . . 25, 77
. . . . . . . . 30
U
ukrywanie
pierwszego sygnału dzwonka urządzenia medyczne usługi informacyjne (SMS) usługi sieciowe ustawianie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 27
daty
godziny
stacja bazowa ustawienia systemowe usuwanie
błędów (ogólne)
błędów (SMS)
znaków Utylizacja
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . 74
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . 49
V
vCard (SMS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
W
wewnętrzna
konferencja
wewnętrzne
połączenia konsultacyjne telefonowanie włączanie się
wiadomości
klawisz
widok menu
rozszerzony (tryb zaawansowany) uproszczony
włączanie
alarmu funkcji monitorowania
blokady klawiszy odsłuchu wewnętrznego pomijania sygnału dzwonka przyjmowania połączeń słuchawki sygnałów dźwiękowych
terminu włączanie się do rozmowy wpis
wybieranie z książki tel.
zapisywanie (automatyczna
zapisywanie, zmiana (preselekcja) wpisywanie i edycja tekstów wpisywanie wiadomości (SMS) wskaźnik stanu naładowania wtyczka telefoniczna, przypisanie
styków
wybieranie
anonimowe
impulsowe
przy użyciu książki adresowej
przy użyciu szybkiego
tonowe
wewnętrzne
zewnętrzne wybieranie prefiksu operatora,
automatyczne wyciszanie słuchawki wygaszacz wyłączanie
alarmu funkcji monitorowania
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 77
pomieszczenia
. . . . . . . . . . . . . . . . . 61
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . 68
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . 72
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . . . . 36
sekretarka w sieci)
. . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . 84
. . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . 2, 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
. . . . . . . . 36
wybierania
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 37, 65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75, 76
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
pomieszczenia
. . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. 25, 77
. . . . 31
95
Page 97
Indeks
blokady klawiszy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
odsłuchu wewnętrznego połączeń anonimowych pomijania sygnału dzwonka przyjmowania połączeń słuchawki sygnałów dźwiękowych terminu
wyświetlacz
podświetlenie pokaz slajdów schemat kolorów ustawianie w stanie gotowości wygaszacz zmienianie języka wyświetlacza
wyświetlanie
komunikatów automatycznej
miejsca w pamięci (folder plików
miejsce w książce adresowej nieaktualnych
niepotwierdzonych rocznic numeru (CLI/CLIP)
wyrejestrowanie
słuchawka urządzenia (Bluetooth)
wysyłanie wpisu książki adresowej
wyszukiwanie w książce adresowej wzmacniacz sygnału, patrz Repeater
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
sekretarki w sieci
multimedialnych)
terminów/rocznic
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
do słuchawki
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . . . 70
. . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . 68
. . . . . . . . . . . . . 72
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . . . . . 18, 22
. . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . 72
. . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . 36
Z
zakończenie, rozmowy. . . . . . . . . . . . . . . . . 28
zapisywanie (prefiks połączeń
zewnętrznych)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
zasięg
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
zasilacz zawartość zestawu zdjęcie dla funkcji CLIP zestaw słuchawkowy (Bluetooth) Zezwolenie złącze komputerowe złącze USB zmienianie
czas pauzy głośności głośnika głośności słuchawki
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
. . . . . . . . . . . . . 35, 71
. . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
. . . . . . . . . . . . . . . . . 68
języka wyświetlacza . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
nazwy słuchawki nazwy urządzenia
(Bluetooth)
numeru docelowego (funkcji
monitorowania pomieszczenia) numeru wewnętrznego słuchawki sygnału dzwonka systemowego kodu PIN trybu wybierania
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
. . 61
. . . . 60
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . 74
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
96
Loading...