Siemens GIGASET SL400 User Manual [ro]

SL400
Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the trademark 'Siemens' will exclusively use the trademark 'Gigaset'.
© Gigaset Communications GmbH 2010
All rights reserved. Subject to availability.
www.gigaset.com
SL400
GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

Gigaset SL400 – accesoriul dvs. de calitate înaltă

Gigaset SL400 – accesoriul dvs. de calitate înaltă
Felicitări, deţineţi cel mai mic şi mai subţire Gigaset fabricat vreodată. Acest telefon stabileşte noi standarde nu doar prin carcasa sa de metal de calitate înaltă, tastatura de metal şi afişajul color TFT de 1,8´´, ci aşteptaţi până ce veţi descoperi funcţiile sale remarcabile. Aparatul dvs. Gigaset poate face cu mult mai mult decât să efectueze pur şi simplu apeluri:
Bluetooth® şi mini USB
Conectaţi receptorul la un computer sau la un set de căşti cu ajutorul unui mini USB (¢ p. 18) sau Bluetooth® (
Agendă telefonică cu până la 500 intrări vCard - calendar şi întâlniri
Salvaţi numerele de telefon şi alte date în agenda telefonică (¢ p. 33). Introduceţi întâlnirile şi zilele de naştere în calendar şi fixaţi mementouri (
Caracter mare
Optimizaţi lizibilitatea listelor de apeluri şi a agendei telefonice (¢ p. 62).
Personalizaţi
Atribuiţi o imagine personală fiecărui apelant (¢ p. 34), vizualizaţi imaginile dvs. personale ca şi succesiune imagini screensaver (
¢ p. 62). Alegeţi dintr-o selecţie de tonuri de sonerie special compuse pentru aparatul dvs.
( SL400 sau încărcaţi propriul dvs. ton (
Dacă nu doriţi să sune (întotdeauna)
Scoateţi maximul din alerta silenţioasă (¢ p. 65), controlaţi apelurile în funcţie de oră
¢ p. 64) sau asiguraţi-vă că niciun apel cu număr ascuns nu este semnalizat (¢p. 65).
(
¢ p. 58).
¢ p. 51).
¢ p. 62) sau modificaţi schema de culori a afişajului
¢ p. 64).
Alte informaţii practice
Sincronizaţi agenda telefonică a unui receptor Gigaset existent (¢ p. 35), utilizaţi funcţia de apelare rapidă privind modul "mâini libere" (
¢ p. 63).
(
Mediu înconjurător
Gigaset Green Home – protejaţi mediul când utilizaţi telefonul. Detalii despre produsele noastre ECO DECT pot fi găsite la www.gigaset.com/customercare.
Informaţii suplimentare despre telefonul dvs. se pot găsi la www.gigaset.com/gigasetSL400
După achiziţionarea telefonului dvs. Gigaset, vă rugăm înregistraţi-l la www.gigaset.com/customercare
avea sau serviciile de garanţie pe care le solicitaţi sunt tratate chiar mai repede!
Distraţi-vă folosind noul dvs. telefon!
(¢ p. 35), adaptaţi aparatul dvs. Gigaset ca să se potrivească cerinţelor dvs.
¢ p. 64) şi reglaţi luminozitatea tastaturii după preferinţele dvs
– acest lucru asigură faptul că întrebările pe care le puteţi
.
1

Scurtă prezentare generală

i
V
07:15
INT 1 05 Apr
Apeluri Calendar
2
3
5
4
6
7
15
13
9
1
14
16
11
12
10
8
Tasta d e înregistrare/ localizare (
¢p. 54)
Scurtă prezentare generală
Baza
1 Afişaj în modul "în aşteptare" 2 Nivelul de încărcare a acumulatorului
¢p. 17)
(
3 Taste Afişaj ( 4 Tasta Mesaj (
Acces la liste de apeluri şi de mesaje; Clipeşte: mesaj nou sau apel nou
5 Tasta Terminare, tasta Pornit/Oprit
Încheie un apel, anulează o funcţie, revine la nivelul anterior al meniului (apăsare scurtă), revine la modul "în aşteptare" (apăsare lungă), porneşte/opreşte receptorul (apăsare lungă în modul "în aşteptare")
6 Tasta Diez
Blochează/deblochează tastatura (apăsare lungă în modul "în aşteptare"); comută între litere minuscule/majuscule şi cifre
7 Tasta Mut (
Amuţirea microfonului
8 Port mini USB ( 9 Microfon
10 Ta sta Flash
- Flash
- Inserează o pauză de apelare (ţineţi apăsat)
11 Ta sta Steluţă
Activează/dezactivează tonurile soneriei (ţineţi apăsat); în timpul unei conexiuni deschise: comută între modurile de apelare prin impulsuri/ tonuri (apăsaţi scurt); introducere de text: deschide tabelul caracterelor speciale
12 Ta sta 1
Căsuţă poştală a reţelei (ţineţi apăsat)
13 Ta sta Apel
Clipeşte: apel în curs de recepţionare; Acceptă un apel; deschide lista de reapelare a ultimelor numere (apăsaţi scurt); iniţiază apelarea (ţineţi apăsat)
14 Ta sta Mâ ini li bere
Comutarea între convorbirea normală şi convorbirea în modul "Mâini libere"
15 Ta sta Cont rol ( 16 Puterea semnalului (
Verd e: Mod Eco (¢p. 50) activat
¢p. 4)
¢p. 39)
¢p. 30)
¢p. 18)
¢p. 20)
¢p. 17)
2
Scurtă prezentare generală
Semnalizare
Stabilire conexiune
W
Conexiune stabilită
Conexiunea nu poate fi stabilită sau conexiune întreruptă
i
»
ó
˝
¼ 08:00
07:15
INT 1 05 Apr
Ã
™ ¾
02 10 09 08
Apeluri Calendar
Ø
å
Ú
Apel intern (¢p. 55)
Ø
«
Ú
Apel extern (¢ p. 28)
Puterea semnalului i(¢ p. 50) sau simbol pictograma mod ECO+ ¼ (
¢ p. 50)
Bluetooth activat (
¢ p. 59) or ô/õ (set de căşti Bluetooth/
dispozitiv de transmitere a datelor) conectat Ton de sonerie dezactivat (
¢ p. 65)
sau ñ ton de alertă activat (
¢ p. 65)
Blocare tastatură pornită (¢ p. 22)
Încărcare acumulatori (
¢ p. 17)
Nivelul de încărcare a acumulatorilor (
¢ p. 17)
Alarmă activată şi oră de trezire fixată (¢ p. 53) Ora curentă (
¢ p. 16)
Ziua şi luna curentă (
¢ p. 16)
Numele receptorului (¢ p. 56)
Număr de mesaje noi:
u à în căsuţa poştală a reţelei (¢ p. 39) u în lista de apeluri nepreluate (¢p. 39) u ¾ în lista de mesaje SMS (¢ p. 42) u în lista de alarme nepreluate (¢ p. 39)
V
ØðÚ
Aniversare (¢ p. 51)
ØìÚ
Alarmă (¢ p. 53)
ØáÚ
Întâlnire (¢ p. 51)
z X

Simboluri de afişaj

Următoarele simboluri sunt afişate în funcţie de setările şi de modurile de funcţionare ale telefonului:
3

Taste Afişaj

Informaţii
Û
Cerere
Vă rugăm aşteptaţi...
À
Acţiune nereuşită
Acţiune terminată
Á
Monitorizare cameră activată (¢ p. 57)
Ð
Œ
°
Amânare (¢p. 53)
Comutaţi de la căşti normale la modul "mâini libere" (¢p. 29)
Comutaţi de la modul "mâini libere" la modul căşti normale (¢p. 29)
Inapoi Salveaza
1
Funcţia actuală a tastei Afişaj
2
Taste Afişaj
1
2
1
2
Apeluri
Calendar
Optiuni
OK
Û
Inapoi
Salveaza
SMS
Ç
ò
É
Ê
Ë
Ì
á Â
Ï
Inapoi OK
Alte simboluri de afişaj
Taste Afişaj
Funcţiile tastelor Afişaj se schimbă în raport cu operaţiunea pe care o efectuaţi. De exemplu:
Tastele afişaj importante:
Deschide liste de apeluri. Deschide calendarul. Deschide un meniu cu alte
4
funcţii. Confirmă selecţia. Tasta Ştergere: ştergeţi câte un
caracter/câte un cuvânt de la dreapta spre stânga.
Revine la meniul anterior sau anulează operaţia.
Salvează intrarea.

Simboluri meniu principal

Selectati serviciile
Ç
Bluetooth
ò
Functii aditionale
É
Liste de apeluri
Ê
SMS
Ë
Mesaj vocal
Ì
Organizator
á
Agenda telefonica
Â
Setari
Ï
Informaţii despre folosirea meniurilor
¢ p. 21)
( Prezentarea generală a meniului (
¢ p. 25)

Cuprins

Cuprins
Gigaset SL400 – accesoriul dvs. de calitate înaltă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Scurtă prezentare generală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Simboluri de afişaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Taste Afişaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Simboluri meniu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Măsuri de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Primii paşi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Verificaţi conţinutul pachetului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Instalarea bazei şi a încărcătorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conectarea bazei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conectarea încărcătorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pregătirea receptorului pentru utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Setarea datei şi a orei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Stabilirea conexiunii mini USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ce doriţi să faceţi în continuare? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Utilizarea telefonului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Utilizarea tastei Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Utilizarea tastelor de pe tastatură . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Corectarea intrărilor incorecte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Utilizarea meniurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Activarea/dezactivarea receptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Blocarea/deblocarea tastaturii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Utilizarea acestui ghid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Prezentarea generală a meniului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Efectuarea apelurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Efectuarea apelurilor externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Terminarea unui apel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Acceptarea unui apel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Folosirea Identificării Liniei Apelante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Utilizarea modului "mâini libere" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Comutarea la sonor oprit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Specificarea prefixului automat al operatorului de reţea (preselectare) . . . . . . . . . 30
Efectuarea apelurilor utilizând serviciile de reţea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Primirea unui apel în aşteptare în timpul unui apel extern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Folosirea redirecţionării apelurilor (CD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Apel conferinţă, conferinţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5
Cuprins
Utilizarea agendei telefonice şi a listelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Agenda telefonică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Lista de reapelare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Lista de mesaje SMS recepţionate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Listele de apeluri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Deschiderea listelor cu tasta Mesaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Listă alarme nepreluate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Trimiterea unui SMS (mesaje text) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Scrierea/trimiterea unui mesaj SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Primirea unui mesaj SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
SMS cu vCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Primirea de notificări prin SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Folosind căsuţele poştale SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Setarea centrelor SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Folosirea serviciilor SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Primirea unui SMS pe o centrală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Activarea/dezactivarea funcţiei SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Depanarea SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Utilizarea căsuţei poştale a reţelei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Configurarea căsuţei poştale a reţelei pentru acces rapid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Vizualizarea mesajului căsuţei poştale a reţelei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Setarea unei întâlniri (calendar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Afişarea întâlnirilor şi a aniversărilor nepreluate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Setarea ceasului deşteptător . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Utilizarea mai multor receptoare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Înregistrarea receptoarelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Anularea înregistrării receptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Localizarea unui receptor ("localizare") . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Schimbarea bazei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Efectuarea apelurilor interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Ascultarea unui apel extern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Modificarea numelui unui receptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Modificarea numărului intern al receptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Folosirea receptorului pentru monitorizarea camerei . . . . . . . . . . . . . . . 57
Utilizarea dispozitivelor Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
6
Cuprins
Definirea setărilor receptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Numere şi funcţii de apelare rapidă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Modificarea limbii afişajului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Setarea afişajului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Setarea iluminării tastaturii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Activarea/dezactivarea funcţiei Autorăspuns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Reglarea volumului în modul “Mâini libere” sau al căştilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Setarea unui profil “mâini libere” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Modificarea tonurilor de sonerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Folosind Director de resurse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Activare/dezactivarea tonurilor de avertizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Setarea prefixului zonal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Restaurarea setărilor implicite ale receptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Setarea bazei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Activarea/dezactivarea muzicii în aşteptare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Activarea suportului de repetor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Protejarea faţă de accesul neautorizat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Restaurarea bazei la setările de fabrică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Conectarea bazei la o centrală telefonică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Selectarea modului de apelare şiFlash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Salvarea unui cod de acces (cod de acces exterior) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Setarea pauzelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Comutarea temporară la apelarea prin tonuri (DTMF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Serviciu de relaţii cu clienţii şi asistenţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Întrebări şi răspunsuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Licenţa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Garanţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Protejarea mediului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Anexă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Îngrijirea telefonului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Contactul cu lichide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Specificaţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Scrierea şi editarea unui mesaj text . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Accesarea funcţiilor suplimentare prin interfaţa PC . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Accesorii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Montarea bazei pe perete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
7

Măsuri de siguranţă

$
ƒ
Măsuri de siguranţă
Atenţie
Citiţi cu atenţie acest ghid de utilizare şi măsurile de siguranţă înainte de a utiliza telefonul. Explicaţi copiilor dvs. conţinutul acestora şi posibilele pericole asociate cu utilizarea
telefonului.
Folosiţi numai adaptorul furnizat, conform indicaţiilor din partea inferioară a bazei.
Utilizaţi numai acumulatori reîncărcabili care corespund specificaţiilor din p. 76, în caz contrar existând riscuri la adresa sănătăţii sau a proprietăţii dvs.
Utilizarea telefonului poate afecta echipamente medicale aflate în apropiere. Aveţi grijă la condiţiile tehnice proprii mediului dvs., ex. cabinetul medical.
Nu menţineţi spatele receptorului la ureche în momentul în care sună sau când modul "mâini libere" este activat. În caz contrar, există riscul de afecţiuni serioase şi permanente ale auzului.
Telefonul dvs. Gigaset este compatibil cu majoritatea ap aratelor auditive de pe piaţă. Cu toate acestea, nu poate fi garantată funcţionarea perfectă cu toate aparatele auditive.
Receptorul poate interfera cu aparatele auditive analogice. Dacă aveţi nevoie de asistenţă, vă rugăm să contactaţi furnizorul aparatului dvs. auditiv.
Nu instalaţi baza sau încărcătorul în băi şi duşuri. Baza şi încărcătorul nu sunt rezistente la apă (
¢ p. 76).
Nu utilizaţi telefonul în medii cu un potenţial de pericol de explozie (ex.ateliere de vopsit).
Dacă daţi telefonul dvs. Gigaset altcuiva, asiguraţi-vă că îi daţi şi ghidul de utilizare.
Vă rugăm să scoateţi din uz bazele cu defecte sau să le reparaţi la departamentul nostru de service, pentru că acestea pot interfera cu alte servicii “fără fir”.
Vă rugăm să reţineţi
u Nu toate funcţiile descrise în acest ghid de utilizare sunt disponibile în toate ţările. u Dispozitivul nu poate fi folosit în cazul unei pene de curent. De asemenea, nu este
posibilă efectuarea apelurilor de urgenţă.
8

Primii paşi

31
45
6
8
2
7
9
K
J

Verificaţi conţinutul pachetului

Primii paşi
1 O bază Gigaset SL400 2 Un stativ de bază 3 Un adaptor de curent pentru bază 4 Un receptor Gigaset 5 Un acumulator 6 Un capac pentru acumulatori 7 O clemă pentru curea 8 Un încărcător 9 Un adaptor de curent pentru încărcător J Un cablu de telefon K Un ghid de utilizare
9
Primii paşi

Instalarea bazei şi a încărcătorului

Baza şi încărcătorul sunt proiectate pentru a fi utilizate în spaţii ferite de umezeală şi cu o temperatură de la +5°C până la +45°C.
¤ Instalaţi baza pe o suprafaţă netedă, nealunecoasă, într-un punct central al
clădirii sau montaţi-o pe un perete (
Vă rugăm să reţineţi
Fiţi atenţi la raza de acoperire a bazei. Aceasta este de maxim 300 m în spaţii exterioare neobstrucţionate şi de maxim 50 m în clădiri. Raza de acoperire este redusă când Mod Eco ( activat.
De obicei, picioarele telefonului nu lasă urme pe suprafeţe. Cu toate acestea, din cauza numărului mare de lacuri şi finisaje folosite în mobilierul de astăzi, nu se poate exclude complet apariţia urmelor pe suprafeţe.
Vă rugăm să reţineţi:
u Nu expuneţi telefonul la surse de căldură, raze solare sau la aparatele electrice. u Protejaţi dispozitivul Gigaset de umiditate, praf, lichide corozive şi vapori.
¢ p. 83).
¢ p. 50) este
10

Conectarea bazei

1
3
2
1
1
4
¤ Conectaţi adaptorul de curent
1 şi mufele telefonului 2 la
bază şi aşezaţi cablurile în nişele pentru cabluri.
¤ Aşezaţi capacele în nişele din partea
posterioară a bazei şi fixaţi-le. (Nu şi dacă se montează pe perete).
¤ Mai întâi conectaţi adaptorul
de curent 3.
¤ Apoi conectaţi mufa4.
Primii paşi
Vă rugăm să reţineţi:
u Adaptorul de curent trebuie să fie întotdeauna conectat, deoarece telefonul nu
poate funcţiona dacă nu este conectat la sursa de alimentare.
u Folosiţi doar adaptorul de alimentare şi cablul telefonic furnizate. Conexiunile
cu pini de la cablurile telefonice pot varia (conexiuni cu pini
¢ p. 77).
11
Primii paşi
¤ Introduceţi adaptorul de
alimentare în priză 2.
¤ Conectaţi fişa plată a adaptorului de
alimentare 1.
Pentru a deconecta fişa de la suportul încărcător, apăsaţi butonul de eliberare 3 şi deconectaţi fişa 4.
1
2
3
4

Conectarea încărcătorului

12

Pregătirea receptorului pentru utilizare

¤ Mai întâi, introduceţi
acumulatorul cu suprafaţa de contact în jos a.
¤ Apoi apăsaţi acumulatorul b
până când acesta se fixează printr-un clic.
¤ Aliniaţi mai întâi
protuberanţele de pe partea laterală a capacului acumulatorilor cu canelurile de pe partea interioară a capacului.
¤ Apoi apăsaţi capacul până
când acesta se fixează printr­un clic.
a
b
Ecranul este protejat de o folie de plastic.
Vă rugăm să înlăturaţi această folie!

Introducerea acumulatorului şi închiderea capacului acumulatorilor

Atenţie
Utilizaţi numai acumulatori reîncărcabili recomandaţi de Gigaset Communications GmbH ( adresa sănătăţii sau a proprietăţii dvs. De exemplu, carcasa externă a bateriilor poate fi distrusă sau bateriile pot exploda. Telefonul poate, de asemenea, să funcţioneze incorect sau chiar să se defecteze dacă acumulatorii folosiţi nu sunt cei recomandaţi.
¢ p. 76), pentru că, în caz contrar, există riscuri la
Primii paşi
13
Primii paşi
Pentru a redeschide capacul acumulatorului pentru a reaşeza acumulatorul:
¤ Înlăturaţi clema pentru curea
(dacă este montată).
¤ Introduceţi unghia în canalul
de la partea inferioară a carcasei şi ridicaţi capacul acumulatorilor.
Pentru a schimba acumulatorul, plasaţi unghia în orificiul special din carcasă şi ridicaţi acumulatorul.

Ataşarea clemei pentru curea

Receptorul are caneluri pe ambele părţi pentru montarea clemei pentru curea.
¤ Pentru montare – apăsaţi clema pe
spatele receptorului, astfel încât protuberanţele de pe clema pentru curea să se fixeze în canelurile de pe receptor.
¤ Pentru îndepărtare – cu ajutorul
degetului mare drept, apăsaţi în centru pe clemă, împingeţi cu unghia degetului arătător de la mâna stângă între clemă şi carcasă şi ridicaţi clema.
14

Plasarea receptorului în suportul încărcător

¤ Plasaţi receptorul în încărcător cu afişajul orientat înainte.
Receptorul este pre-înregistrat la bază. Nu este nevoie să înregistraţi din nou receptorul. Dacă doriţi să utilizaţi receptorul cu o altă bază, sau să utilizaţi şi alte receptoare cu baza, trebuie să înregistraţi receptoarele manual (
Pentru a încărca acumulatorii, lăsaţi receptorul în suportul încărcător.
Vă rugăm să reţineţi
Aşezaţi receptorul doar în încărcătorul care a fost furnizat împreună cu receptorul.
¢ p. 53).
Primii paşi
¤ Plasaţi receptorul în încărcător timp de trei ore.
¤ Apoi, scoateţi
receptorul din încărcător şi nu-l mai puneţi înapoi decât după ce acumulatorii s-au descărcat complet.
3ore

Prima încărcare şi descărcare a acumulatorilor

Nivelul corect de încărcare a acumulatorilor se va afişa doar după prima încărcare şi descărcare completă.
Vă rugăm să reţineţi
u După prima încărcare şidescărcare a acumulatorului, puteţi pune receptorul
la loc în suportul încărcător după fiecare apel.
u Repetaţi întotdeauna procedura de încărcare şi descărcare, dacă scoateţi
acumulatorul din receptor şi apoi îl puneţi la loc.
u Acumulatorii se pot încălzi în timpul încărcării. Acest lucru nu este periculos. u După o perioadă de timp, din motive tehnice, capacitatea de încărcare a
acumulatorilor va scădea.
15
Primii paşi
Data si ora
Data:
04.04.2010
Ora: 00:00
Inapoi Salveaza
¤ Apăsaţi tasta mai jos de §Ora§ de pe af iş aj
pentru a deschide câmpul de introducere.
(Dacă aţi introdus deja ora şi data, deschideţi câmpul de introducere prin intermediul meniului
¢ p. 27.)
Submeniul Data si ora apare pe afişaj.
¤ Poziţia de introducere activă clipeşte.
Introduceţi prin intermediul tastaturii ziua, luna şi anul în format de 8 cifre, de exemplu Q4Q42QQ pentru 04/04/2010.
Data si ora
Data:
01.03.2010
Ora: 00:00
Inapoi Salveaza
Apeluri Ora
Apăsaţi tasta Controlla dreapta sau la stânga pentru a modifica poziţia de introducere şi a corecta o intrare.
¤ Introduceţi orele şi minutele în format
de patru cifre prin intermediul tastaturii, de ex., QM5 pentru 07:15 am. Modificaţi poziţia de introducere cu ajutorul tastei Control, dacă e cazul.
¤ Apăsaţi în jos tasta control pentru a sări la
câmpul de introducere a orei.

Setarea datei şi a orei

Data şi ora trebuie să fie setate pentru a şti, de exemplu, ora exactă a apelurilor recepţionate şi pentru a putea folosi alarma.
Vă rugăm să reţineţi
În funcţie de furnizorul dvs. de servicii, data şi ora pot fi afişate automat.
16
Primii paşi
¤ Apăsaţi tasta mai jos de §Salveaza§ pe
afişaj pentru a confirma intrarea.
Afişajul arată Salvat. Veţi auzi un tom de confirmare şi telefonul va reveni automat în modul “în aşteptare”.
Inapoi Salveaza
Data si ora
Salvat
i V
07:15
INT 1 04 Apr
Apeluri Calendar

Afişaj în modul "în aşteptare"

După înregistrarea telefonului şi setarea orei, este afişat modul “în aşteptare” ca în exemplul următor.
Afişaje
u Recepţia dintre bază şi receptor:
u Nivelul de încărcare a acumulatorului:
u INT 1
Dacă Mod Eco+ (¢ p. 50) este activat, pictograma ¼ este afişată în partea stânga sus a afişajului.
Telefonul dvs. este gata de utilizare!
– Slabă - bună: ÒÑiÐ – Fără recepţie: | Verde: Mod Eco (
{ alb: încărcat mai mult de 66% – { alb: încărcat între 33% şi 66% – y alb: încărcat între 10% şi 33% – y roşu: încărcat sub 10% – yclipeşte roşu: acumulator aproape gol
(mai puţin de 10 minute timp de convorbire)
xyxyx{x{ alb: încărcare acumulator
Numele intern al receptorului (
¢ p. 50) activat
¢ p. 56)
17
Primii paşi

Stabilirea conexiunii mini USB

Conexiunea mini USB se află în partea inferioară a receptorului Gigaset.

Conectarea receptorului la mufe

Puteţi conecta receptorul la o mufă de 2,5 mm folosind adaptorul USB-mufă (disponibil de la furnizor).
Consultaţi pagina relevantă de produs la www.gigaset.com privire la căştile recomandate.
Volumul difuzorului corespunde setărilor volumului pentru căşti.

Conectarea cablului de date USB

Puteţi conecta un cablu de date USB standard cu un mini-B conector USB pentru a sincroniza receptorul cu un computer. Pentru a folosi această funcţie, software-ul Gigaset QuickSync trebuie să fie instalat (
pentru informaţii cu
¢ p. 78).
18

Ce doriţi să faceţi în continuare?

g
g
g
g
g
g
g
g
g
Aţi instalat cu succes telefonul dvs. Gigaset, iar acum probabil doriţi să-l adaptaţi cerinţelor dvs. personale. Utilizaţi următorul ghid pentru a localiza subiectele cele mai importante.
Dacă nu sunteţi familiarizaţi cu dispozitivele acţionate cu ajutorul meniului, precum alte telefoane Gigaset, trebuie să citiţi mai întâi secţiunea intitulată “Utilizarea telefonului” (
Informaţii despre… ... găsiţi aici.
¢ p. 20).
Primii paşi
Setarea tonurilor de sonerie şi a alarmei silenţioase
Utilizarea dispozitivelor Bluetooth
Conectarea telefonului la un calculator
Înregistrarea receptoarelor Gigaset existente în bază
Transferarea intrărilor din agenda telefonică din receptoarele Gigaset existente în receptoare noi
Setare Mod Eco / Mod Eco+
Pregătirea telefonului pentru recepţionarea SMS­urilor
Utilizarea telefonului pe o centrală telefonică
Setarea volumului căştilor
p. 64
p. 58
p. 78
p. 53
p. 35
p. 50
p. 40
p. 69
p. 63
Dacă aveţi întrebări cu privire la utilizarea telefonului, vă rugăm să citiţi sugestiile şi recomandările privind remedierea problemelor ( sau să contactaţi echipa Service (
¢ p. 71).
¢ p. 71)
19

Utilizarea telefonului

Utilizarea telefonului

Utilizarea tastei Control

Mai jos, partea tastei Control pe care trebuie s-o apăsaţi în situaţia respectivă este marcată cu negru (sus, jos, dreapta, stânga, centru), ex. v pentru “apăsaţi în dreapta cheii Control” sau w pentru “apăsaţi centrul tastei Control”.
Tasta Control are mai multe funcţii diferite:
Cu receptorul în modul “în aşteptare”
s Deschide Agenda telefonică. v Deschide meniul principal. u Deschideţi lista receptoarelor. t Apelează meniul pentru setarea volumului soneriei receptorului
¢ p. 63).
(
În meniul principal
t, s, v sau u
Navigaţi la funcţia dorită.
În submeniuri şi liste
t / s Derulaţi sus/jos linie cu linie.
20
În câmpurile de introducere
Folosind tasta Control, puteţi deplasa cursorul sus t, jos s, la dreapta v sau la stânga u. Ţineţi apăsată tasta v sau u pentru a deplasa cursorul cuvânt cu
cuvânt.
În timpul unui apel extern
s Deschide Agenda telefonică. u Iniţiază un apel conferinţă intern. t Reglează volumul difuzorului pentru convorbirea normală şi
convorbirea în modul “Mâini libere”.
Funcţii când apăsaţi partea centrală a tastei Control
Tasta are diferite funcţii, în funcţie de situaţie.
u În modul “în aşteptare” tasta deschide meniul principal. u În submeniuri, câmpuri de selecţie şi introducere, tasta preia funcţia tastelor
§OK§, §Da§, §Salveaza§, §Select.§ sau §Schimba§.
Afişaj
Vă rugăm să reţineţi
Aceste instrucţiuni demonstrează modul în care este deschis meniul principal prin apăsarea părţii din dreapta a tastei Control, iar funcţiile sunt activate prin apăsarea tastei Afişaj corespunzătoare. Cu toate acestea, dacă preferaţi, puteţi folosi şi tasta Control conform instrucţiunilor de mai sus.

Utilizarea tastelor de pe tastatură

Setari
Ç
ò
É
Ê
Ë
Ì
á Â
Ï
Inapoi OK
c/ Q / * etc.
Apăsaţi tasta corespunzătoare de pe receptor.
~ Introduceţi cifre sau litere.

Corectarea intrărilor incorecte

Puteţi corecta caracterele pe care le-aţi introdus greşit, navigând cu ajutorul tastei Control. Apoi, aveţi posibilitatea să:
u Ştergeţi caracterul din stânga cursorului cu tasta Afişaj Ñ (ţineţi-o apăsată
pentru a şterge cuvântul)
u Introduceţi caractere la poziţia cursorului u Suprascrieţi caracterul evidenţiat (care clipeşte), de ex. când introduceţi ora şi
data.

Utilizarea meniurilor

Funcţiile telefonului dvs. se accesează utilizând un meniu structurat pe niveluri. Afişarea meniului poate fi extinsă (mod expert •) sau simplificată. Modul expert
este setarea implicită activă. Setările sau funcţiile care sunt disponibile numai în modul expert sunt marcate în
aceste instrucţiuni prin pictograma Schimbarea afişării meniului şi prezentare meniu(¢p. 25).
Utilizarea telefonului
.

Meniul principal (primul nivel al meniului)

¤ Cu receptorul în modul “în aşteptare” apăsaţi tasta Control la dreapta v pentru
Funcţiile meniului principal sunt afişate sub formă de pictograme. Pictograma pentru funcţia selectată este evidenţiată, iar numele asociat al funcţiei apare în antetul afişajului.
Pentru accesarea unei funcţii, de ex. pentru deschiderea submeniului corespunzător (următorul nivel de meniu):
¤ Cu ajutorul tastei Control p selectaţi funcţia
Apăsaţi scurt tasta Afişaj §Inapoi§ sau tasta Terminare a pentru a reveni în modul “în aşteptare”.
a deschide meniul principal.
necesară şi apăsaţi tasta Afişaj
§OK§.
21
Utilizarea telefonului
Setari
Data si ora
Setari audio
Afisaj+tastatura
Limba
Inregistrare
Inapoi OK

Submeniuri

Funcţiile submeniurilor sunt afişate sub formă de liste (exemplul din dreapta).
Accesarea unei funcţii:
¤ Derulaţi până la funcţia respectivă, folosind tasta
Control q, apoi apăsaţi
Apăsaţi scurt tasta Afişaj §Inapoi§ sau tasta Terminare a pentru a reveni la meniul anterior/anula operaţia.

Revenirea la modul “în aşteptare”

Puteţi reveni oricând la modul “în aşteptare”, din orice meniu, astfel:
§OK§.
¤ Ţineţi apăsată tasta Terminare a.
Sau:
¤ Nu apăsaţi nicio tastă: după 2 minute, afişajul va trece automat în modul “în
aşteptare”.
Setările care nu au fost salvate prin selectarea tastei Afişaj vor pierde.
Un exemplu al felului în care arată afişajul atunci când se află în modul “în aşteptare” este arătat la p. 17.

Activarea/dezactivarea receptorului

a Cu telefonul în modul “în aşteptare”, ţineţi apăsată tasta Terminare (ton
de confirmare) pentru oprirea receptorului. Ţineţi apăsată tasta Terminare din nou, pentru a porni receptorul.
§OK§, §Da§ sau §Salveaza§ se
Vă rugăm să reţineţi
Când receptorul este activat sau aşezat într-un încărcător, o animaţie cu logo-ul
Gigaset va fi afişată timp de câteva secunde.

Blocarea/deblocarea tastaturii

Blocarea tastaturii împiedică utilizarea accidentală a telefonului. # Ţineţi apăsată tasta Diez în modul “în aşteptare” pentru blocarea sau
deblocarea tastaturii. Veţi auzi un ton de confirmare.
Dacă blocarea tastaturii este activată, va fi afişat un avertisment când apăsaţi o tastă.
22
Blocarea tastaturii se dezactivează automat când primiţi un apel. Se reactivează automat după terminarea apelului.
Vă rugăm să reţineţi
Când funcţia de blocare a tastaturii este blocată, nu puteţi apela numerele de urgenţă.

Utilizarea acestui ghid

¤ Apăsaţi partea dreaptă a tastei
Control v pentru a deschide meniul principal.
¤ Apăsaţi tasta Control la dreapta,
stânga, sus, jos p pentru a naviga la Setari submeniu.
¤ Apăsaţi tasta Afişaj §OK§ pentru a
confirma selecţia.
¤ Apăsaţi în jos pe tasta Control
s
până când pe afişaj apare meniul Mod Eco.
¤ Apăsaţi tasta Afişaj §OK§ pentru a
confirma selecţia.
Setari
Inregistrare
Tel ef on ie
Sistem
Vizualizare meniu
Mod Eco
Inapoi OK
Setari
Ç
ò
É
Ê
Ë
Ì
á Â
Ï
Inapoi OK
Paşii operaţionali sunt prezentaţi în formă sumară.
De exemplu:
Ilustraţia: v ¢Ï ¢ Mod Eco ¢ Mod Eco+ (³ =activat) înseamnă:
Utilizarea telefonului
23
Utilizarea telefonului
Modificarea se face imediat şi nu are nevoie de confirmare.
¤ Apăsaţi în jos pe tasta Control
s
până când pe afişaj apare meniul Mod Eco+.
¤ Apăsaţi tasta Afişaj §Schimba§ pentru
a activa/dezactiva funcţia.
Mod Eco
Mod Eco
³
Mod Eco+
³
Inapoi Schimba
Mod Eco
Mod Eco
³
Mod Eco+
´
Inapoi Schimba
¤ Apăsaţi tasta de sub §Inapoi§ de pe
afişaj pentru a reveni la nivelul anterior de meniu.
Sau
Ţineţi apăsată tasta Terminare a pentru a reveni în modul “în aşteptare”.
24

Prezentarea generală a meniului

Prezentarea generală a meniului
Setarea modului simplificat sau expert
Afişarea meniului poate fi extinsă (mod expert •) sau simplificată. Modul expert este setarea implicită activă. Setările sau funcţiile care sunt disponibile numai în modul expert sunt marcate în aceste instrucţiuni prin pictograma
Pentru a modifica aceste setări: Selectaţi v ¢Ï ¢Vizualizare meniu ¢ Simplificat sau Complet (mod expert)
¢ §Select.§ (modul activ este marcat cu Ø)
Deschideţi meniul principal: apăsaţi v când telefonul se află în modul "aşteptare".
Selectati serviciile
Ç
Toate convorbirile Redirectionare ¢p. 31
Bluetooth
ò
Activare ¢p. 59
Cauta casca
Cauta disp. date
Aparate cunoscute
Aparatul propriu
. Pictograma nu apare pe receptor.
Apel în asteptare
¢p. 59 ¢p. 59 ¢p. 59 ¢p. 60
¢p. 31
Functii aditionale
É
Monitoriz. camera ¢p. 57
Director de resurse Screensavere ¢p. 66
Liste de apeluri
Ê
Toate a pel uri le ¢p. 38
Apeluri efectuate
Apeluri preluate
Apeluri pierdute
Imagini apelant
Sunete
Capacitate
¢p. 38 ¢p. 38 ¢p. 38
¢p. 66 ¢p. 66 ¢p. 66
25
Prezentarea generală a meniului
SMS
Ë
Aţi activat o căsuţă poştală de SMS (generală sau privată) fără un PIN
SMS nou
Primite
Tra nsmi se
Aţi activat o căsuţă poştală SMS cu un PIN sau 2-3 căsuţe poştale
Casuta mesaje SMS nou
¢p. 40 ¢p. 42 ¢p. 41
Primite
Tra nsmi se
¢p. 40 ¢p. 42 ¢p. 41
Casuta mesaje 1 Casuta mesaje 2 Casuta mesaje 3
Servicii SMS ¢p. 46
Setari Centru servicii SMS ¢p. 46
Mesaj vocal
Ì
Ascultati mesajele * ¢p. 49
Casuta vocala retea ¢ p. 49
* Numai dacă numărul este introdus în căsuţa poştală a reţelei (
Organizator
á
Calendar ¢p. 51
Ceas destept.
Alarme pierdute
Agenda telefonica
Â
SMS nou
Primite
Tra nsmi se
Casute SMS
Notificare
¢p. 53 ¢p. 52
¢p. 33
¢p. 40 ¢p. 42 ¢p. 41
¢p. 44 ¢p. 44
¢p. 49)
26
Setari
Ï
Data si ora ¢p. 16
Setari audio Volum receptor
Profile handsfree
Alarma silent.
Set sonerie (Rec.)
Prezentarea generală a meniului
¢p. 63 ¢p. 64
Tonuri instruct. ¢ p. 66
¢p. 65 ¢p. 64
Mel. in asteptare ¢p. 67
Afisaj+tastatura Screensaver
Majuscule
Scheme culoare
Afisaj lumina fundal ¢p. 63
Lumina tastatura
Limba
Inregistrare Inreg. receptor
Telefonie Raspuns automat ¢p. 63
Sistem Resetare receptor ¢p. 67
¢p. 62
Anul. inreg. recept.
Selectie baza
Prefixe
Ascultare
Preselectie
Cod acces
Mod de formare
Reapelare
Resetare baza
Mod repetare
PIN sistem
¢p. 62 ¢p. 62 ¢p. 62
¢p. 63
¢p. 53 ¢p. 54 ¢p. 54
¢p. 67 ¢p. 56 ¢p. 30 ¢p. 69 ¢p. 69 ¢p. 69
¢p. 68 ¢p. 67 ¢p. 68
Vizualizare meniu Simplificat
Complet
Mod Eco Mod Eco
Mod Eco+
¢p. 25 ¢p. 25
¢p. 50 ¢p. 50
27

Efectuarea apelurilor

Efectuarea apelurilor
Dacă iluminarea ecranului este dezactivată
¢ p. 63), aceasta poate fi reactivată
( apăsând orice tastă. Tastele numerice apar pe ecran pentru pre-apelare; celelalte taste nu au alte funcţii.

Efectuarea apelurilor externe

Apelurile externe sunt apelurile care folosesc reţeaua publică de telefonie.
~c Introduceţi numărul şi apăsaţi
tasta Apel.
Sau: c~ Ţineţi apăsată tasta Apel c
după care introduceţi numărul.
Puteţi anula procedura de apelare cu ajutorul tastei Terminare a.
În timpul desfăşurării unui apel, durata acestuia este afişată.
Vă rugăm să reţineţi
Apelarea prin Agenda telefonică
¢ p. 33), lista de apeluri (¢ p. 38), lista
( de reapelare ( automată ( introducerea repetată a numerelor de telefon.
Continuarea unui apel cu un set de căşti Bluetooth
Condiţie: Bluetooth trebuie să fie activat; de
asemenea, trebuie să existe o conexiune stabilită între setul de căşti Bluetooth şi receptor (
Apăsaţi tasta Apel de pe receptor; stabilirea conexiunii poate dura chiar şi 5 secunde.
Meniul care reglează volumul căştilor şi al microfonului poate fi apelat în timpul unui apel apăsând în sus tasta Control t.
Pentru detalii suplimentare privind setul de căşti, vă rugăm să consultaţi ghidul de utilizare a setului de căşti.
¢ p. 37) şi reapelarea
¢ p. 37) vă scutesc de
¢ p. 59).

Terminarea unui apel

a Apăsaţi tasta Terminare.

Acceptarea unui apel

Receptorul semnalează recepţionarea unui apel în trei moduri: prin sonerie, prin afişarea pe ecran şi prin clipirea tastei Apel c.
Acceptaţi apelul prin:
¤ Apăsarea tastei Apel c. ¤ Apăsarea tastei “Mâini libere” d. ¤ Apăsaţi tasta Afişaj §Raspuns§.
Dacă receptorul se află în încărcător iar funcţia Raspuns automat este activată
¢ p. 63), receptorul va răspunde automat
( la un apel în momentul în care îl ridicaţi din suportul încărcător.
Pentru a dezactiva tonul soneriei, apăsaţi tasta Afişaj atâta timp cât acesta rămâne pe afişaj.
Acceptarea unui apel cu un set de căşti Bluetooth
Condiţie: Bluetooth trebuie să fie activat; de
asemenea, trebuie să existe o conexiune stabilită între setul de căşti Bluetooth şi receptor (
Apăsaţi tasta Apel de pe setul de căşti când sună telefonul; stabilirea conexiunii poate
dura chiar şi 5 secunde. Meniul care reglează volumul căştilor şi al
microfonului poate fi apelat în timpul unui apel apăsând în sus tasta Controlt.
Pentru detalii suplimentare privind setul de căşti, vă rugăm să consultaţi ghidul de utilizare a setului de căşti.
§Silentios§. Veţi putea prelua apelul
¢ p. 59).
28
Efectuarea apelurilor
Ø«Ú
1234567890
Raspuns Silentios
1
2

Folosirea Identificării Liniei Apelante

Când primiţi un apel, numărul apelantului apare pe afişaj, dacă sunt îndeplinite următoarele condiţii:
u Operatorul dvs. suportă CLIP, CLI.
– CLI (Identificarea Liniei Apelantului):
– CLIP (Identificarea Liniei Apelantului):
u Aţi solicitat activarea funcţie CLIP de la
operatorul dvs.
u Apelantul a solicitat funcţia CLI de la
operator.

Afişarea apelului cu CLIP/CLI

Dacă numărul apelantului este salvat în agenda dvs. telefonică, veţi vedea numele său, iar dacă aţi atribuit o imagine apelantului respectiv, şi aceasta va fi afişată.
1 Pictograma pentru ton de sonerie 2 Numărul sau numele apelantului
În locul numărului se vor afişa următoarele:
u Extern, dacă nu este transmis nici un
număr.
u Indisponibil, dacă apelantul nu a stabilit
Identificarea Liniei Apelantului.
Tonul de sonerie poate fi dezactivat pentru apeluri necunoscute (apeluri cu Identificare Linie Apelant restricţionată)
¢ p. 65).
(
este transmis numărul apelantului.
este transmis numărul apelantului.
Vă rugăm să reţineţi

Utilizarea modului "mâini libere"

În modul “Mâini libere”, puteţi să efectuaţi apeluri fără să fie necesar să duceţi receptorul la ureche, putând să-l puneţi, de ex., pe masă. Acest lucru le permite şi altor persoane să participe la convorbire.
Puteţi seta diferite profiluri "mâini libere" pentru a adapta în mod optim telefonul mediului înconjurător (
¢ p. 64).

Activarea/dezactivarea modului “Mâini libere”

Activarea în timpul apelării
~d Introduceţi numărul şi apăsaţi
tasta Mâini libere.
¤ Trebuie să vă informaţi apelantul înainte
de a folosi funcţia Mâini libere, astfel încât interlocutorul să ştie că altcineva îl poate asculta.
Comutarea între convorbirea normală şi convorbirea în modul “Mâini libere”
d Apăsaţi tasta “Mâini libere”. În timpul unui apel, activaţi sau dezactivaţi
funcţia “Mâini libere”. Pentru a aşeza receptorul în încărcător în
timpul unui apel:
¤ Ţineţi apăsată tasta Mâini libere d în
timp ce aşezaţi receptorul în bază/ încărcător şi încă 2 secunde.
Instrucţiuni despre reglarea volumului "mâini libere" găsiţi la (
Vă rugăm să reţineţi
Dacă aveţi o cască conectată, puteţi comuta între cască şi modul "mâini libere".
¢ p. 63).
29
Efectuarea apelurilor

Comutarea la sonor oprit

Puteţi dezactiva microfonul receptorului în timpul unui apel.
h Apăsaţi tasta pentru a opri
sonorul receptorului. Afişajul arată Microfon oprit. Apăsaţi din nou tasta pentru a reactiva microfonul.
Vă rugăm să reţineţi
u Dacă telefonul este pe mut, singurele
taste care vor funcţiona sunt tasta Mut h şi tasta Terminare a.
u Căştile conectate vor avea de
asemenea sonorul oprit.

Specificarea prefixului automat al operatorului de reţea (preselectare)

Puteţi salva un număr apel-cu-apel (număr preselectat) care este plasat automat în faţa numerelor la apelare.
În lista “Cu preselector”, specificaţi prefixele, sau primele cifre ale acestora, cu care doriţi să utilizaţi numărul preselectat.
În lista “Fara preselector”, introduceţi excepţiile de la lista “Cu preselector”.
De exemplu:
Preselector 0999
Cu preselector 08
Fara preselector 081
084
Toate numerele care încep cu 08, cu excepţia numerelor 081 şi 084, sunt apelate cu numărul preselectat 0999.
Număr de telefon
07112345678
08912345678
08412345678
Număr apelat
¢ 07112345678 ¢ 0999 08912345678 ¢ 08412345678
Salvarea numerelor
preselectate
v ¢Ï ¢ Te le fo ni e ¢ Preselectie
¢ Preselector
~ Introduceţi sau modificaţi
numărul preselectat (numărul apel-cu-apel).
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.

Salvarea sau modificarea intrărilor din listele de preselectare

Fiecare dintre cele două liste poate conţine maxim 20 de intrări de câte 6 cifre.
Numerele pot fi prefixate în funcţie de ţară în lista “Cu preselectare”. Acest lucru înseamnă, de exemplu, că toate apelurile naţionale sau apelurile în reţeaua mobilă sunt legate automat la numărul preselectat pe care l-aţi salvat anterior.
Ï
¢
v
¢ Te le fo ni e ¢ Preselectie
¢ Cu preselector / Fara preselector
s Selectaţi intrarea. ~ Introduceţi sau editaţi primele
cifre ale numărului.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.

Anularea temporară a preselectării

c(ţineţi apăsat) ¢ §Optiuni§ ¢ Preselectie oprita
¢ ~ (formaţi numărul)

Dezactivarea permanentă a preselectării

v ¢Ï ¢ Te le fo ni e ¢ Preselectie
¢ Preselector
Ñ Ţineţi apăsată tasta Afişaj până
când numărul preselectat este şters.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
30

Efectuarea apelurilor utilizând serviciile de reţea

Efectuarea apelurilor utilizând serviciile de reţea
Serviciile de reţea sunt serviciile oferite de operatorul dvs. Aceste servicii trebuie solicitate de la operatorul dvs.
¤ Nu este posibil să reprogramaţi
serviciile de reţea.
¤ Dacă aveţi nevoie de asistenţă, vă
rugăm să contactaţi operatorul.

Primirea unui apel în aşteptare în timpul unui apel extern

Dacă funcţia este activată, în timpul unui apel extern veţi auzi un ton de apel în aşteptare pentru a semnala că un alt apelant extern încearcă să vă apeleze. Dacă aveţi
¢ p. 29), sunt afişate pe ecran
CLIP ( numărul apelantului în aşteptare sau intrarea corespunzătoare din agendă.

Folosirea redirecţionării apelurilor (CD)

La redirecţionarea unui apel, acesta este redirecţionat către altă conexiune.
u Toate apelurile: apelurile sunt
redirecţionate imediat. Apelurile nu mai sunt semnalate pe telefonul dvs.
¢ Ç ¢ Toate convorbirile
v
¢ Redirectionare ¤ Puteţi introduce date în următoarele
câmpuri:
Când:
Selectaţi Toate apelurile.
Numar telefon:
Introduceţi numărul către care va fi redirecţionat apelul.
Stare:
Activaţi/dezactivaţi funcţia apel în aşteptare.
§Transm.§ Apăsaţi tasta Afişaj.
a Veţi auzi un ton de confirmare.
După anunţ, apăsaţi tasta Terminare.

Activarea/dezactivarea unui apel în aşteptare

v ¢ Ç ¢ Toate convorbirile
¢ Apel în asteptare
Stare Activare/dezactivare.
§Form. nr.§ Apăsaţi tasta Afişaj.
31
Efectuarea apelurilor utilizând serviciile de reţea

Apel conferinţă, conferinţă

Aceste funcţii vă permit următoarele:
u Apelarea unui al doilea apelant extern
(apel consultativ)
u Să convorbiţi cu doi apelanţi în acelaşi
timp (conferinţă)

Apel conferinţă

Puteţi apela un al doilea apelant extern. Primul apel este lăsat în aşteptare.
În timpul unui apel extern:
§Apel ext.§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Apelul anterior este lăsat în aşteptare. Celălalt participant aude un anunţ.
~ Introduceţi numărul de telefon
al celui de-al doilea participant.
Numărul este apelat. Sunteţi conectat cu cel de-al doilea participant.
Dacă apelantul nu răspunde, selectaţi tasta
§Termina§ pentru a reveni la primul
Afişaj participant.
Vă rugăm să reţineţi
Puteţi, de asemenea, selecta numărul de telefon al celui de-al doilea participant din agendă sau din lista de apeluri
¢ p. 36).
(

Conferinţă

Puteţi vorbi simultan cu ambii participanţi. Condiţie: efectuaţi un apel extern şi aţi
apelat un al doilea participant (apel consultativ) sau aţi acceptat un apel în aşteptare.
§Conf.§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Dvs. şi ceilalţi doi apelanţi (amândoi marcaţi prin pictograma vorbiţi simultan.
Fiecare apelant poate încheia participarea la conferinţă prin apăsarea tastei Terminare şi înlocuirea receptorului.
æ) puteţi să vă auziţi şi să
Terminarea apelului consultativ
§Optiuni§ ¢Încheiere apel
Sunteţi reconectat cu primul apelant. Puteţi să terminaţi apelul consultativ şi prin
apăsarea tastei Terminare. Conexiunea este întreruptă scurt şi veţi fi reapelat. După ce apăsaţi tasta Apel, sunteţi reconectat la primul apelant.
32

Utilizarea agendei telefonice şi a listelor

Utilizarea agendei telefonice şi a listelor
Opţiunile sunt:
u Agenda telefonică u Lista de reapelare u Lista de mesaje SMS recepţionate u Listele de apeluri u Listă alarme nepreluate
Puteţi crea o agendă telefonică personalizată pentru propriul dvs. receptor. Puteţi trimite această listă sau doar anumite intrări individuale către celelalte receptoare
¢ p. 35).
(

Agenda telefonică

Puteţi salva maxim 500 de intrări în Agenda telefonică.
Vă rugăm să reţineţi
Pentru a accesa rapid un număr din agenda telefonică (apelare rapidă), puteţi aloca numărul respectiv la o tastă
¢ p. 61).
(

Agenda telefonică

În agenda telefonică, puteţi salva:
u Pentru fiecare intrare în agenda
telefonică, sunt disponibile un prenume, un nume şi până la trei numere
u Adresă de e-mail u Aniversări ce vă vor fi reamintite u Tonuri de sonerie VIP cu pictogramă VIP u Imagini apelant
Deschideţi Agenda telefonică în modul “în aşteptare” prin intermediul tastei s.
Lungimea intrărilor
3 numere: maxim. 32 de cifre fiecare
Numele şi prenumele: maxim 16 caractere fiecare
Adresă de e-mail: max. 64 caractere

Salvarea unui număr în Agenda telefonică

s ¢ <înreg. noua>
¤ Puteţi introduce date în următoarele
câmpuri:
Prenumele:/Numele:
Introduceţi numele şi/sau prenumele. Dacă nu introduceţi un nume în niciunul dintre câmpuri, numărul de telefon este salvat şi afişat în locul numelui de familie. (Pentru instrucţiuni cu privire la introducerea textelor şi a caracterelor speciale, vezi
Telefon:/Telefon (birou):/Telefon (celular):
Introduceţi un număr în cel puţin unul dintre câmpuri. Când derulaţi agenda telefonică, intrările sunt evidenţiate printr-un simbol prefixat: ä/ k/ l.
E-mail:
Introduceţi adresa de e-mail.
Aniversare:
Selectaţi Pornit sau Oprit. Când este setat pe Pornit:
Introduceţi Aniversare (Data) şi Aniversare (ora) şi selectaţi tipul pentru reamintire: Anivers. (semnal) (
Melodie apel (VIP):
Marcaţi o intrare din agenda telefonică drept VIP (Very Important Person ­Persoană foarte importantă) şi alocaţi-i un anumit ton de sonerie. Apelurile VIP sunt recunoscute după tonul de sonerie. Când derulaţi agenda telefonică, intrările sunt evidenţiate printr-o pictogramă Æ. Condiţie: identificarea liniei apelante (CLIP).
¢ p. 77.)
¢ p. 36).
33
Utilizarea agendei telefonice şi a listelor
Imagine apelant:
Dacă este necesar, selectaţi imaginea ce va fi afişată atunci când primiţi apel de la un anumit contact (vezi "Folosind Director de resurse", p. 65). Condiţie: Identificarea liniei apelante (CLIP).
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.

Ordinea intrărilor din Agenda telefonică

Intrările din agenda telefonică sunt, în general, sortate în ordine alfabetică după numele de familie. Spaţiile şi cifrele sunt prioritare. Dacă într-o anumită intrare s-a introdus doar prenumele, de exemplu, acesta va fi considerat ca nume de familie la sortarea listei.
Ordinea de sortare este următoarea:
1. Spaţiu
2. Cifre (0-9)
3. Litere (ordine alfabetică)
4. Alte caractere Pentru a obliga o intrare să apară la
începutul listei, introduceţi un spaţiu sau o cifră în faţa primei litere a numelui.

Selectarea unei intrări de agendă

s Deschide Agenda telefonică. Aveţi la dispoziţie următoarele opţiuni:
u Folosiţi s pentru derularea intrărilor
până când numele dorit este selectat.
u Introduceţi primele litere ale numelui
(max. 8), derulaţi la intrarea respectivă cu tasta s dacă e cazul.
Agenda telefonică va căuta numele de familie. Dacă nu a fost adăugat un nume de familie, atunci căutarea se va face după prenume.

Apelarea prin agendă

s ¢ s (Selectaţi intrarea) c Apăsaţi tasta Apel.
(Dacă sunt introduse mai multe numere, selectaţi numărul necesar apăsând rşi apăsaţi din nou tasta Apel c). Numărul este apelat.

Gestionarea intrărilor de agendă telefonică

Vizualizarea intrărilor
s ¢ s (Selectaţi intrarea)
§Vizualiz.§ Apăsaţi tasta Afişaj. Intrarea este
afişată.
§Optiuni§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Următoarele funcţii pot fi selectate cu tasta q:
Afisati nr
Pentru a edita sau a adăuga la un număr salvat, sau pentru a salva ca o intrare nouă, apăsaţi Ódupă afişarea numărului.
Stergeti inreg.
Ştergeţi intrarea selectată.
Copiati intrarea
catre Intern: trimiteţi o singură intrare
către un alt receptor ( vCard via SMS: trimite o singură intrare în
format vCard prin SMS. vCard via Bluetooth: trimite o singură
intrare în format vCard prin Bluetooth.
¢ p. 35).
Editarea intrărilor
s ¢ s (Selectaţi intrarea)
§Vizualiz.§ §Editeaza§
Apăsaţi tastele Afişaj în ordine succesivă.
¤ Efectuaţi modificările şi salvaţi.
34
Utilizarea agendei telefonice şi a listelor
Utilizarea altor funcţii
s ¢ s (Selectaţi intrarea)
¢ §Optiuni§ (Deschideţi meniul)
Următoarele funcţii pot fi selectate cu tasta q:
Afisati nr
Editaţi sau modificaţi un număr salvat şi apoi apelaţi cu c sau salvaţi ca intrare nouă; pentru acest lucru, apăsaţi Ó după ce numărul este afişat.
Editati inreg.
Editaţi intrarea selectată.
Stergeti inreg.
Ştergeţi intrarea selectată.
Copiati intrarea
catre Intern: trimiteţi o singură intrare
către un alt receptor ( vCard via SMS: trimite o singură intrare în
format vCard prin SMS. vCard via Bluetooth: trimite o singură
intrare în format vCard prin Bluetooth.
Stergeti lista
Şterge toate intrările din Agenda telefonică.
Copiati lista
catre Intern: trimite lista completă către
un alt receptor ( vCard via Bluetooth: trimite o listă
completă în format vCard prin Bluetooth.
Memorie disponibila
Afişează numărul de intrări disponibile în
¢ p. 33)Agenda telefonică.
(
¢ p. 35).
¢ p. 35).

Utilizarea tastelor pentru apelare rapidă

¤ Ţineţi apăsată tasta pentru apelarea
rapidă dorită (
¢ p. 61).

Transferul agendei la alt receptor

Condiţii:
u Receptoarele expeditoare şi cele
destinatare trebuie să fie ambele înregistrate în aceeaşi bază.
u Celălalt receptor trebuie să fie capabil să
trimită şi să recepţioneze intrările de agendă telefonică.
¢ s (Selectaţi intrarea)
s
¢ §Optiuni§ (Deschideţi meniul). ¢ Copiati intrarea / Copiati lista ¢ catre Intern
s Selectaţi numărul intern al
receptorului destinatar şi
§OK§.
apăsaţi
Puteţi trimite mai multe intrări individuale, succesiv, răspunzând confirmării Inregistr. copiata Copiere înregistr. urmatoare? cu
§Da§.
Un transfer reuşit este confirmat printr-un mesaj şi un ton de confirmare pe telefonul destinatar.
Vă rugăm să reţineţi:
u Intrările cu numere identice nu sunt
suprascrise în receptorul destinatarului.
u Transferul este anulat dacă telefonul sună
sau dacă memoria receptorului destinatar este plină.
u Imaginile şi sunetele alocate la intrare nu
sunt transferate.

Transferarea agendei telefonice în format vCard prin Bluetooth

În modul Bluetooth (¢ p. 59), puteţi transfera intrări ale agendei telefonice în format vCard, de exemplu pentru a schimba intrări cu telefonul dvs. mobil.
¢ s (selectaţi intrarea).
s
¢ §Optiuni§ (deschideţi meniul) ¢ Copiati intrarea / Copiati lista ¢ vCard via Bluetooth
Este afişată lista “Aparate cunoscute”
¢ p. 59).
( s Selectaţi aparatul şi apăsaţi §OK§.
35
Utilizarea agendei telefonice şi a listelor

Recepţia unui vCard prin Bluetooth

Dacă un dispozitiv din lista “Aparate cunoscute” ( receptorul dvs., această procedură are loc automat. Afişajul vă informează despre acest lucru.
Dacă dispozitivul expeditor nu apare afişat în listă, atunci vi se va solicita introducerea codului PIN al dispozitivului expeditor:
~ Introduceţi codul PIN al
vCard transferat este disponibil ca intrare a agendei telefonice.
¢ p. 59) trimite un vCard către
aparatului expeditor Bluetooth şi apăsaţi
§OK§.

Copierea în Agenda telefonică a unui număr afişat

Puteţi copia în Agenda telefonică numerele afişate într-o listă, de ex., lista de apeluri sau lista de reapelare, sau într-un SMS.
Este afişat un număr:
§Optiuni§ ¢Copiati in agd.tel.
¤ Completaţi intrarea (¢p. 33).

Copierea unui număr sau a unei adrese e-mail din Agenda telefonică

În anumite situaţii, puteţi deschide agenda telefonică, de ex. pentru a copia un număr sau o adresă e-mail. Receptorul dvs. nu trebuie neapărat să se afle în modul "în aşteptare".
¤ În funcţie de situaţie, deschideţi agenda
telefonică cu s sau Ó.
q Selectaţi intrarea (
¢ p. 34).

Salvarea unei aniversări în Agenda telefonică

Puteţi salva o aniversare pentru fiecare număr din agenda telefonică şi specifica o oră la care să primiţi un apel de memento pentru aniversarea respectivă. (Setare implicită: Aniversare: Oprit).
¢ s (Selectaţi intrarea)
s
§Vizualiz.§ §Editeaza§
Apăsaţi tastele Afişaj în ordine succesivă.
s Derulaţi până la linia
Aniversare.
v Selectaţi Pornit.
¤ Puteţi introduce date în următoarele
câmpuri:
Aniversare (Data)
Introduceţi ziua/luna/anul în format de 8cifre.
Aniversare (ora)
Introduceţi ora/minutul în format de 4 cifre pentru apelul de reamintire.
Anivers. (semnal)
Selectaţi felul semnalului pentru semnalul de reamintire.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Vă rugăm să reţineţi
Pentru apelurile de reamintire trebuie setată o oră. Dacă selectaţi un semnal vizual, nu este necesară setarea unei ore, aceasta fiind setată automat pe 00.00.
36
Utilizarea agendei telefonice şi a listelor
ØðÚ
Miller,
Frank
Oprit SMS
Dezactivarea aniversărilor
s ¢ s (Selectaţi intrarea)
§Vizualiz.§ §Editeaza§
Apăsaţi tastele Afişaj în ordine succesivă.
s Derulaţi până la linia
Aniversare.
v Selectaţi Oprit.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Apel de reamintire a unei aniversări
În modul "în aşteptare", un apel de
reamintire este indicat pe afişajul receptorului şi prin tonul de sonerie selectat şi volumul care a fost setat pentru apelurile interne (
Aveţi posibilitatea să:
§SMS§ Scrieţi un mesaj SMS.
§Oprit§ Apăsaţi tasta Afişaj pentru
În timp de vorbiţi la telefon, un apel de reamintire este indicat printr-un singur ton de avertizare.
Aniversările care sunt indicate în timpul unui apel şi sunt omise, sunt introduse în lista Alarme pierdute (
¢ p. 64).
confirmare şi încheia apelul de reamintire.
¢ p. 39).

Lista de reapelare

Lista de reapelare conţine ultimele 20 de numere apelate de pe receptor (maxim 32 de cifre). Dacă unul dintre numere este în Agenda telefonică, numele corespunzător este afişat.

Reapelarea manuală

c Apăsaţi scurt tasta. s Selectaţi intrarea. c Apăsaţi din nou tasta Apel.
Numărul este apelat.
Atunci când este afişat un nume, numărul corespunzător va fi afişat prin apăsarea tastei Afişaj
§Vizualiz.§.

Gestionarea intrărilor din lista de reapelare

c Apăsaţi tasta scurt. s Selectaţi intrarea.
§Optiuni§ Deschideţi meniul.
Următoarele funcţii pot fi selectate cu tasta q:
Copiati in agd.tel.
Copiază o intrare în Agenda telefonică (p. 33).
Reapel. automata
Numărul selectat este apelat automat la intervale de timp fixe (de cel puţin 20 de secunde). Tasta Apel c clipeşte; "deschiderea ascultării" este activată.
– Interlocutorul răspunde:
Apăsaţi tasta Apel c. Funcţia se opreşte.
– Interlocutorul nu răspunde:
Apelul este întrerupt după aprox. 30 de secunde.
Funcţia se opreşte dacă apăsaţi orice tastă sau după zece încercări nereuşite.
Afisati nr (la fel ca la Agenda telefonică, p. 35)
Stergeti inreg. (la fel ca la Agenda telefonică, p. 35)
Stergeti lista (la fel ca la Agenda telefonică, p. 35)
37
Utilizarea agendei telefonice şi a listelor
Toate apelurile
Frank
14.05.10, 15:40
š
089563795
14.05.10, 15:32
...0123727859362922
14.05.10, 15:07
Vizualiz. Optiuni

Lista de mesaje SMS recepţionate

Toate mesajele SMS primite sunt salvate în lista de mesaje recepţionate (

Listele de apeluri

Condiţie: Identificarea liniei apelante (CLIP,
p. 29) Telefonul memorează diverse tipuri de
apeluri:
u Apeluri formate (š) u Apeluri acceptate (›) u Apeluri nepreluate (™)
Puteţi vizualiza fiecare tip de apel separat sau într-o imagine de ansamblu a tuturor apelurilor. Fiecare evidenţă de apeluri conţine ultimele 20 de numere din categoria sa.
În modul "în aşteptare", puteţi deschide listele de apeluri prin tasta intermediul meniului:
v
¢
Ê
¢ p. 42).
§Apeluri§ sau prin

Intrare de listă

Mesajele noi sunt afişate în partea superioară.
Exemplu de intrări de listă:
u Tip de listă (apare în antet) u Starea intrării
Aldin: intrare nouă
u Numărul sau numele apelantului u Data şi ora apelului (dacă sunt setate,
p. 16)
u Tipul intrării
Apăsaţi tasta Apel c pentru a reveni la apelurile selectate.
Selectaţi tasta de Afişaj accesa informaţii suplimentare, inclusiv numărul asociat cu numele
Apăsaţi tasta Afişaj următoarele funcţii:
Copiati in agd.tel.
Copiaţi numărul în agenda telefonică.
Stergeti inreg.
Ştergeţi intrarea selectată.
Stergeti lista
Ştergeţi toate intrările.
Când închideţi listele de apeluri, toate intrările sunt setate pe starea “vechi”, adică următoarea dată când deschideţi lista, aceste apeluri nu vor mai fi afişate cu caractere aldine.
§Vizualiz.§ pentru a
§Optiuni§ pentru a selecta
38
Utilizarea agendei telefonice şi a listelor
Ã
œ ¾
02 10 09
08
Mesaje si apeluri
Apeluri: (3)
Alarme pierd.: (1)
SMS: (2)
Inapoi OK

Deschiderea listelor cu tasta Mesaj

Puteţi utiliza tasta Mesaj f pentru a deschide următoarea selecţie de listă:
u Căsuţa poştală de reţea, dacă operatorul
suportă această funcţie dacă şi este setat accesul rapid la căsuţa poştală de reţea
¢ p. 49).
(
u Lista de mesaje SMS recepţionate
¢ p. 42)
( Dacă sunt setate mai multe căsuţe
poştale (¢ p. 44), sunt afişate mai multe liste.
u Listă apeluri nepreluate u Listă alarme nepreluate(¢ p. 39)
Este emis un ton de avertizare în momentul în care un nou mesaj intră în listă. Tasta f clipeşte (după ce o apăsaţi, se va stinge). În modul "în aşteptare", pe ecran se va afişa o pictogramă reprezentând noul mesaj:
Pictogramă Mesaj nou…
Ã
Ë
Numărul intrărilor noi este afişat sub pictograma corespunzătoare.
Vă rugăm să reţineţi
Dacă apelurile sunt salvate în căsuţa poştală a reţelei, veţi primi un mesaj dacă setările adecvate au fost efectuate (vezi ghidul de utilizare al operatorului).
După apăsarea tastei Mesaj f, puteţi vedea toate listele care conţin mesaje şi lista căsuţei poştale a reţelei.
...în căsuţa poştală a reţelei
... în lista Apeluri pierdute:
... în lista de mesaje SMS
... în lista Alarme pierdute:
Listele care conţin mesaje noi se află în partea superioară a listei şi sunt marcate cu caractere aldine.
Selectaţi o listă cu q. Pentru a deschide,
§OK§.
apăsaţi

Listă alarme nepreluate

Întâlnirile nepreluate din calendar (¢ p. 51) şi aniversările ( Alarme pierdute dacă:
u Nu acceptaţi întâlnirea/aniversarea. u Întâlnirea/aniversarea a fost semnalată în
timpul unui apel telefonic.
u Receptorul este dezactivat la ora
întâlnirii/aniversării.
u În momentul în care a sunat alarma
pentru întâlnire/aniversare, era activată reapelarea automată (
u Deschideţi lista apăsând tasta mesaj
f (
Fiecare intrare este afişată cu:
u Număr sau nume u Data şi ora
Cea mai recentă intrare este plasată la începutul listei.
Apăsaţi tasta Afişaj intrarea selectată.
Fiecare listă poate conţine maxim 10 intrări. Dacă aţi salvat 10 intrări în listă, introducerea unei noi întâlniri va şterge automat cea mai veche dintre întâlniri.
¢ p. 36) sunt salvate în lista
¢ p. 37).
¢ p. 39).
§Sterge§ pentru a şterge
39

Trimiterea unui SMS (mesaje text)

Trimiterea unui SMS (mesaje text)
Telefonul dvs. este furnizat pregătit pentru a expedia mesaje SMS.
Condiţii:
u Serviciul de Identificarea a Linie
Apelantului este activat pe linia dvs. telefonică.
u Operatorul dvs. de reţea suportă serviciul
SMS pe reţeaua de telefonie fixă (puteţi obţine informaţii cu privire la acest lucru de la operatorul dvs. de reţea).
u Sunteţi înregistrat la operatorul dvs.
pentru a expedia şi recepţiona mesaje SMS.
u Pentru a putea primi mesaje SMS, trebuie
să fiţi înregistrat la operatorul dvs. Acest lucru este realizat automat când expediaţi primul mesaj SMS.
Vă rugăm să reţineţi
Dacă telefonul dvs. este conectat la o centrală, vă rugăm să citiţi (

Scrierea/trimiterea unui mesaj SMS

Scrierea unui mesaj SMS
v ¢Ë Casuta mesaje 2
Selectaţi căsuţa poştală, dacă e cazul, şi apăsaţi
~ Introduceţi codul PIN al căsuţei
poştale, dacă e cazul, şi apăsaţi
§OK§.
SMS nou Selectaţi şi apăsaţi §OK§.
~ Scrieţi un mesaj SMS.
¢ p. 47).
§OK§.
Vă rugăm să reţineţi
u Pentru instrucţiuni cu privire la
introducerea textelor şi a caracterelor speciale, vezi p. 77.
u Un mesaj SMS poate conţine maxim
612 de caractere. Dacă un mesaj SMS are mai mult de 160 de caractere, mesajul este trimis sub formă de SMS legat (maxim 4 mesaje SMS de câte 153 caractere fiecare). În partea dreaptă sus a afişajului, puteţi vedea câte caractere mai sunt disponibile şi ce parte a mesajului SMS legat este scrisă în momentul respectiv.
Trimiterea unui mesaj SMS
c Apăsaţi tasta Apel Sau:
§Optiuni§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Trans m. Selectaţi şi apăsaţi §OK§. SMS Selectaţi şi apăsaţi §OK§.
~ / s
Selectaţi numărul cu prefix (chiar dacă vă aflaţi în regiunea respectivă) din Agenda telefonică sau introduceţi-l direct. Pentru trimiterea de mesaje SMS la o căsuţă poştală de mesaje SMS: adăugaţi un ID de căsuţă poştală la sfârşitul numărului.
§Transm.§ Apăsaţi tasta Afişaj. Mesajul SMS
este trimis.
Vă rugăm să reţineţi
u Dacă sunteţi întrerupt de un apel
extern în timp ce scrieţi un SMS, textul este salvat automat în lista SMS schiţă.
u Dacă memoria este plină sau dacă
funcţia SMS de pe bază este utilizată de alt receptor, procedura este anulată. Pe ecran apare un mesaj relevant. Ştergeţi mesajele SMS de care nu mai aveţi nevoie sau trimite mesajul mai târziu.
40
Trimiterea unui SMS (mesaje text)
Salvat
14.05.10, 15:07

Lista de mesaje SMS schiţă

Puteţi salva un SMS în lista de mesaje SMS schiţă pentru a-l edita şi trimite ulterior.
Salvarea unui SMS în lista de mesaje SMS schiţă
¤ Scrieţi un SMS (¢p. 40).
§Optiuni§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Salvati intrarea
Selectaţi şi apăsaţi
§OK§.
Deschiderea listei de mesaje schiţă
v ¢Ë ¢ dacă e cazul ~ (Căsuţă poştală, PIN al căsuţei poştale)
Este afişată prima intrare din listă, de exemplu
Dacă intrarea a fost salvată cu numărul de telefon, adică atunci când mesajul SMS a fost salvat din lista de mesaje recepţionate, numărul este afişat în prima linie.
¢ Transmise
Citirea sau ştergerea mesajelor SMS
¤ Deschideţi lista de mesaje schiţă şi apoi:
q Selectaţi mesajul SMS.
§Citeste§ Apăsaţi tasta Afişaj. Textul este
afişat. Derulaţi linie cu linie folosind q.
sau ştergeţi mesajul SMS cu
§Optiuni§ ¢Stergeti inreg. ¢ §OK§.
Scrierea/editarea unui mesaj SMS
¤ Citiţi un SMS din lista de mesaje SMS
schiţă.
§Optiuni§ Deschideţi meniul.
Aveţi la dispoziţie următoarele opţiuni:
Copiaza
Expediaţi mesajul SMS salvat.
Editare
Editaţi textul mesajului SMS salvat şi apoi trimiteţi-l (
¢ p. 40).
Set de caractere
Textul este afişat în setul de caractere selectat.
Ştergerea listei de mesaje SMS schiţă
¤ Deschideţi lista de mesaje schiţă şi apoi:
§Optiuni§ Deschideţi meniul.
Stergeti lista
Selectaţi, apăsaţi confirmaţi cu este ştearsă.

Trimiterea mesajelor SMS la o adresă de e-mail

Dacă operatorul dvs. suportă funcţia de SMS ca e-mail, puteţi trimite mesajele SMS şi
către adrese de e-mail. Adresa de e-mail trebuie să se afle la
începutul textului. Trebuie să trimiteţi mesajul SMS la serviciul de e-mail al centrului dvs. SMS.
¢
v
poştale)
s/ ~ Copiaţi adresa de e-mail din
~ Introduceţi textul mesajului
§Optiuni§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Trans m. Selectaţi şi apăsaţi §OK§. E-mail Selectaţi şi apăsaţi §OK§. Dacă
§Transm.§ Apăsaţi tasta Afişaj.
¢(Căsuţă poştală, PIN al căsuţei
Ë
¢ SMS nou
agenda telefonică sau introduceţi-o direct. Terminaţi intrarea cu un spaţiu sau cu punct (în funcţie de operator).
SMS.
numărul serviciului de e-mail nu este introdus ( introduceţi numărul serviciului de e-mail.
§OK§ şi
§Da§. Lista
¢ p. 46),
41
Trimiterea unui SMS (mesaje text)
SMS: (2)
0123727859362922
14.05.10, 09:07

Trimiterea unui mesaj SMS ca fax

Puteţi trimite mesajele SMS şi către un fax. Condiţie: Operatorul dvs. trebuie să suporte
această funcţie.
¤ Scrieţi un SMS (¢ p. 40).
§Optiuni§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Trans m. Selectaţi şi apăsaţi §OK§. Fax Selectaţi şi apăsaţi §OK§.
s/ ~ Selectaţi numărul din agenda
telefonică sau introduceţi-l manual. Introduceţi numărul cu prefix (chiar dacă sunteţi în aceeaşi zonă).
§Transm.§ Apăsaţi tasta Afişaj.

Primirea unui mesaj SMS

Toate mesajele SMS primite sunt salvate în lista de mesaje SMS recepţionate. Mesajele SMS legate sunt afişate ca un singur mesaj. Dacă acesta este prea lung sau nu este transferat complet, mesajul este divizat în mai multe mesaje individuale. Deoarece un SMS rămâne în listă chiar şi după ce a fost citit, trebuie să ştergeţi periodic mesajele SMS din listă.
Afişajul că informează dacă memoria SMS este plină.

Activarea/dezactivarea funcţiei de oprire a sonorului primului ton de sonerie

Toate mesajele SMS recepţionate sunt semnalizate printr-un singur semnal sonor (ton de sonerie ca în cazul apelurilor externe). Dacă acceptaţi un astfel de “apel”, mesajul SMS va fi pierdut. Pentru a preveni acest semnal sonor, anulaţi primul ton de sonerie pentru toate apelurile externe.
v Deschideţi meniul principal. *#Q5#  O
Apăsaţi tastele.
§OK§ Activaţi sonorul primului ton de
Q
sonerie.
Sau:
§OK§ Opriţi sonorul primului ton de
sonerie.

Lista de mesaje SMS recepţionate

Lista de mesaje recepţionate conţine:
u Toate mesajele SMS primite, începând cu
cel mai recent.
u Mesajele SMS care nu au putut fi trimise
din cauza unei erori.
Mesajele SMS noi sunt semnalizate pe toate receptoarele Gigaset prin pictograma afişaj, prin tasta Mesaj care clipeşte f şi printr-un ton de avertizare.
Deschiderea listei de mesaje recepţionate prin tasta
f Apăsaţi. Lista de mesaje recepţionate este indicată
prin numele căsuţei poştale şi prin numărul de intrări (exemplu):
Aldin: intrări noi Caracter normal: intrări vechi
Dacă e cazul, selectaţi o căsuţă poştală şi deschideţi lista selectând codul PIN al căsuţei poştale şi confirmaţi apăsând
Numărul şi data primirii sunt afişate în lista de intrări.
§OK§).
f
§OK§ (introduceţi
Deschiderea listei de mesaje recepţionate prin meniul SMS
v ¢Ë ¢ (dacă e cazul selectaţi căsuţa poştală, introduceţi codul PIN al căsuţei poştale)
¢ Primite
Ë în
42
Trimiterea unui SMS (mesaje text)
Ştergerea listei de mesaje recepţionate
Sunt şterse toate mesajele SMS noi şi vechi din listă.
¤ Deschideţi lista de mesaje recepţionate.
§Optiuni§ Deschideţi meniul.
Stergeti lista
Selectaţi, apăsaţi confirmaţi cu ştearsă.
§OK§ şi
§Da§. Lista este

Citirea sau ştergerea mesajelor SMS

¤ Deschideţi lista de mesaje recepţionate,
apoi:
q Selectaţi mesajul SMS.
§Citeste§ Apăsaţi tasta Afişaj. Textul este
afişat. Derulaţi linie cu linie folosind q.
Sau ştergeţi mesajul SMS cu
§Optiuni§ ¢Stergeti inreg. ¢ §OK§.
După ce aţi citit mesajul SMS, acesta primeşte starea “Vechi” (nu mai este afişat cu caractere aldine).
Schimbarea setului de caractere
¤ Citire SMS
§Optiuni§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Set de caractere
Textul este afişat în setul de caractere selectat.

Răspunsul sau redirecţionarea mesajelor SMS

¤ Citire SMS
§Optiuni§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Aveţi la dispoziţie următoarele opţiuni:
Raspundeti
Scrieţi şi expediaţi direct un mesaj SMS ca răspuns expeditorului (
Editare
Editaţi textul în SMS apoi expediaţi-l înapoi la expeditor (
¢ p. 40).
¢ p. 40).
Redirectionare
Redirecţionarea unui SMS la alt număr
¢ p. 40).
(
Set de caractere
Textul este afişat în setul de caractere selectat.

Copierea numărului în agenda telefonică

Copierea numărului expeditorului
¤ Deschideţi lista de mesaje recepţionate şi
selectaţi SMS-ul (
§Optiuni§ ¢Copiati in agd.tel.
¢ p. 42).
¤ Completaţi intrarea (¢p. 36).
Vă rugăm să reţineţi
În agendă este adăugat un identificator de căsuţă poştală.
Copierea/apelarea numerelor dintr-un text SMS
¤ Citiţi mesajul SMS şi derulaţi la numărul
de telefon.
Cifrele sunt evidenţiate.
Ó Apăsaţi tasta Afişaj.
Completaţi intrarea (
Sau:
c Apăsaţi tasta Apel pentru a
apela numărul.
Dacă doriţi să utilizaţi numărul pentru a trimite un SMS:
¢ p. 36).
¤ Salvaţi numărul cu prefixul local (codul
de acces) în agenda telefonică.
43
Trimiterea unui SMS (mesaje text)

SMS cu vCard

vCard este o carte de vizită electronică. Aceasta este afişată prin pictograma în corpul mesajului SMS.
Un vCard poate cuprinde:
u Nume u Număr particular u Număr de serviciu u Număr de telefon mobil u Zi de naştere
Intrările dintr-un vCard pot fi salvate individual în agenda telefonică.
Deschiderea unui vCard
¤ Citiţi mesajul SMS care conţine vCard.
§Vizualiz.§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Pentru a reveni la corpul de text al mesajului SMS, apăsaţi
q Selectaţi numărul.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Agenda telefonică este deschisă automat când salvaţi numărul. Sunt copiate numărul şi numele. Dacă în vCard este introdusă o zi de naştere, data este copiată în agendă ca aniversare.
§Inapoi§.
¤ Dacă e cazul, editaţi intrarea din agendă
şi salvaţi-o. Veţi reveni automat la vCard.
Primirea de notificări prin
SMS
Puteţi fi notificat cu privire la apelurile nepreluate prin SMS.
Condiţie: În cazul apelurilor nepreluate, trebuie transmis numărul apelantului (CLI).
Notificarea este trimisă pe telefonul dvs. mobil sau pe un alt telefon cu funcţie SMS.
Nu trebuie decât să salvaţi numărul de telefon la care doriţi să fie expediată notificarea.
¢
v
¢ Setari ¢ Notificare
Ë
¤ Puteţi introduce date în următoarele
câmpuri:
Catre:
Introduceţi numărul la care doriţi să fie trimis mesajul SMS.
Apeluri pierdute
Selectaţi Pornit dacă doriţi notificare prin SMS.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Atenţie
Nu introduceţi propriul număr de telefon
fix pentru notificarea cu privire la apelurile nepreluate. Acest lucru poate duce la crearea de bucle taxabile interminabile.

Folosind căsuţele poştale SMS

Căsuţa poştală generală este setarea
implicită. Aceasta poate fi accesată de oricine şi nu este protejată printr-un cod PIN. Puteţi seta maxim trei căsuţe poştale
personale pe care le puteţi proteja cu un cod PIN. Fiecare căsuţă poştală se identifică
printr-un nume şi printr-un “ID al căsuţei poştale” (un fel de număr extensie).
Vă rugăm să reţineţi:
u Dacă utilizaţi mai multe dispozitive (baze)
cu funcţie SMS pe aceeaşi linie telefonică, atunci fiecare ID de căsuţă poştală SMS trebuie să fie folosit o singură dată. În acest caz, trebuie să modificaţi şi ID-ul presetat al căsuţei poştale generale (“0”).
u Puteţi utiliza căsuţe poştale personale
numai dacă operatorul suportă această funcţie. Vă puteţi da seama dacă această funcţie este suportată prin faptul că în faţa numărului unui centru SMS (presetat) este adăugată o steluţă (*).
u Dacă aţi uitat codul PIN al căsuţei poştale,
îl puteţi reseta prin restaurarea setărilor implicite ale bazei. Acest lucru va şterge
toate mesajele SMS din toate căsuţele poştale.
44
Trimiterea unui SMS (mesaje text)
Setarea şi modificarea unei
căsuţe poştale
Setarea unei căsuţe poştale personale
v ¢Ë ¢ Setari ¢ Casute SMS s Selectaţi căsuţa poştală, de
exemplu Casuta mesaje 2, şi
§Editeaza§.
apăsaţi
¤ Puteţi introduce date în următoarele
câmpuri:
Activare:
Activaţi sau dezactivaţi căsuţa poştală.
Nume:
Introduceţi numele.
ID casuta msj:
Selectaţi ID-ul căsuţei poştale (0–9). Puteţi selecta doar numerele disponibile.
Protectie PIN:
Activaţi/dezactivaţi protecţia PIN.
PIN SMS
Dacă e cazul, introduceţi un cod PIN alcătuit din 4 cifre.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Căsuţele poştale active sunt marcate cu μ în lista de căsuţe poştale. Acestea sunt afişate în lista de mesaje SMS şi, dacă e cazul, pot fi afişate prin apăsarea tastei Mesaj f.
Dezactivarea unei căsuţe poştale
¤ Setaţi opţiunea Activare pe Oprit.
Confirmaţi mesajul cu
To at e mesajele SMS salvate în această căsuţă poştală sunt şterse.
§Da§ dacă e cazul.
Modificarea numelui unei căsuţe poştale
v ¢Ë ¢ Setari ¢ Casute SMS
¢ s (Selectaţi căsuţa poştală)
§Editeaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
~ Introduceţi noul nume.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Modificarea codului PIN şi a ID-ului căsuţei poştale
v ¢Ë ¢ Setari ¢ Casute SMS
¢ s (Selectaţi căsuţa poştală)
~ Introduceţi codul PIN al căsuţei
poştale dacă e cazul şi apăsaţi
§OK§.
¤ Setaţi ID casuta msj, Protectie PIN şi PIN
¢ p. 45).
SMS (

Trimiterea unui mesaj SMS către o căsuţă poştală personală

Pentru a trimite un SMS către o căsuţă poştală personală, expeditorul trebuie să cunoască ID-ul dvs. şi să îl introducă după număr.
¤ Puteţi expedia contactul dvs. SMS printr-
un SMS, prin căsuţa poştală personală.
Împreună cu SMS-ul, contactul dvs. SMS va recepţiona numărul dvs. SMS şi ID-ul curent, şi îl poate salva în agenda telefonică proprie. Dacă ID-ul nu este valabil, mesajul SMS nu va fi trimis.
Dezactivarea protecţiei PIN
¤ Setaţi Protectie PIN pe Oprit.
Codul PIN al căsuţei poştale este resetat la 0000.
45
Trimiterea unui SMS (mesaje text)

Setarea centrelor SMS

Mesajele SMS sunt transferate între centrele SMS controlate de către operatori. Trebuie să introduceţi centrul SMS prin care doriţi să trimiteţi şi să recepţionaţi mesaje SMS în telefonul dvs. Puteţi primi mesaje SMS de la toate centrele SMS introduse, cu condiţia să fiţi înregistrat la operatorul dvs.
Mesajele dvs. SMS sunt trimise prin intermediul centrului SMS care este introdus ca fiind centrul de trimitere activ. Puteţi activa însă orice alt centru SMS drept centru activ de trimitere pentru a trimite un mesaj curent (
Dacă nu este introdus niciun centrul SMS, meniul SMS va conţine numai intrarea Setari. Introduceţi un centru SMS (
¢ p. 46).
¢ p. 46).
Introducerea/modificarea
centrelor SMS
¤ Informaţi-vă cu privire la serviciile şi
funcţiile speciale oferite de operatorul dvs. înainte de a face o cerere nouă şi/ sau înainte de a şterge numerele de apel pre-configurate.
¢
v
¢ Centru servicii SMS
s Selectaţi centrul SMS (de ex.
¢ Setari
Ë
Centrala SMS 1) şi apăsaţi
§Editeaza§.
¤ Puteţi introduce date în următoarele
câmpuri:
Trimitere activa:
Selectaţi expediate printr-un centru SMS. Pentru centrele SMS de la 2 până la 4, setarea este aplicată numai pentru următorul SMS.
Numar centru servicii msg. SMS:
Introduceţi numărul serviciului SMS şi introduceţi o steluţă dacă operatorul suportă căsuţe poştale personale.
Numar acces E-mail:
Introduceţi numărul serviciului de e-mail.
Salveaza Apăsaţi tasta Afişaj.
§Da§ dacă mesajele SMS vor fi
Vă rugăm să reţineţi
Solicitaţi operatorului dvs. detalii cu privire la introducerea numerelor de serviciu dacă doriţi să utilizaţi căsuţe poştale personale (condiţie: operatorul dvs. suportă această funcţie).

Trimiterea unui SMS prin alt centru SMS

¤ Activaţi centrul SMS (de la 2 la 4) drept
centru activ de trimitere.
¤ Trimiteţi mesajul SMS.
Această setare se aplică numai pentru următorul SMS trimis. Apoi, setarea revine pe Centrala SMS 1.

Folosirea serviciilor SMS

Puteţi solicita operatorului dvs. să vă trimită informaţii specifice prin SMS (deexemplu, prognoze meteo sau numere de loterie). Pot fi salvate maxim 10 servicii SMS. Puteţi obţine informaţii despre serviciile SMS disponibile şi despre costul acestora de la operatorul dvs.
Configurarea/comandarea unui
serviciul SMS
Comandarea unui serviciu SMS
v ¢Ë ¢ Servicii SMS s Selectaţi serviciul SMS.
§Transm. Apăsaţi tasta Afişaj.
Setarea unui serviciu SMS
¤ Selectaţi o intrare goală, ştergeţi o intrare
dacă e cazul. Apoi:
§Editeaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
~ Dacă e cazul, introduceţi codul,
denumirea şi numărul de destinaţie.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
46
Trimiterea unui SMS (mesaje text)
Editarea unei intrări de serviciu SMS
¤ Selectaţi serviciul SMS (vezi mai sus).
Apoi:
§Optiuni§ Deschideţi meniul.
Editati inreg.
Selectaţi si apăsaţi
~ Dacă e cazul, modificaţi codul,
denumirea şi numărul destinatar.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
§OK§.
Ştergerea unui serviciu SMS
¤ Selectaţi serviciul SMS (vezi mai sus).
Apoi:
§Optiuni§ Deschideţi meniul.
Stergeti inreg.
Selectaţi şi apăsaţi

Primirea unui SMS pe o centrală

u Puteţi primi un SMS numai dacă
Identificarea Liniei Apelante este redirecţionată către extensia centralei
telefonice (CLIP). Evaluarea CLIP a numărului centralei SMS este calculată în Gigaset.
u În funcţie de cent rala dvs. telefoni că, este
posibil că trebuiască să introduceţi codul de acces (prefixul de linie externă) înaintea numărului centrului SMS.
Dacă aveţi dubii, puteţi testa centrala, de ex. prin trimiterea unui SMS la propriul număr: o dată cu codul de acces şi o dată fără acesta.
u Când trimiteţi mesaje SMS, numărul dvs.
de expeditor poate fi trimis fără numărul de extensie. În acest caz, destinatarul nu vă va putea răspunde direct.
Trimiterea şi primirea de mesaje SMS pe centrale telefonice ISDN este posibilă numai prin numărul MSN alocat bazei dvs.
§OK§.

Activarea/dezactivarea funcţiei SMS

Dacă dezactivaţi funcţia SMS, nu mai puteţi trimite sau primi mesaje SMS prin telefonul dvs.
Setările efectuate pentru trimiterea şi primirea de mesaje SMS (de ex., numerele centrelor SMS) şi intrările din listele de mesaje schiţă şi recepţionate vor rămâne salvate chiar şi după dezactivare.
v Deschideţi meniul principal. *#Q5# 2 L
Introduceţi cifrele.
§OK§ Dezactivaţi funcţia SMS.
Q
Sau: §OK§ Activaţi funcţia SMS (setare
implicită).
47
Trimiterea unui SMS (mesaje text)

Depanarea SMS

Coduri de eroare la trimitere
E0 Identificarea Liniei Apelantului blocată
permanent (CLIR) sau Identificarea Liniei Apelantului nu este activată.
FE Eroare apărută la transfer SMS.
FD Conexiune la centrul SMS nereuşită; vezi
auto-ajutor.
Auto-ajutor pentru erori
Următorul tabel conţine situaţii de eroare şi cauzele posibile, oferind indicaţii cu privire la depanarea acestor erori.
Nu puteţi expedia mesaje.
1. Nu aţi solicitat serviciul CLIP (Identificarea şi Prezentarea Liniei Apelantului).
¥ Solicitaţi operatorului dvs. să activeze
acest serviciu.
2. Transmisia SMS a fost întreruptă (de ex., de un apel).
¥ Reexpediaţi mesajul SMS.
3. Funcţia nu este suportată de către operator.
4. Nu este introdus niciun număr sau este introdus un număr incorect pentru centrul SMS setat drept centru activ de trimitere.
¥ Introduceţi numărul (¢ p. 46).
Aţi primit un SMS incomplet.
1. Memoria telefonului dvs. este plină.
¥ Ştergeţi mesajele SMS vechi (¢ p. 41).
2. Operatorul nu a expediat încă restul mesajului SMS.
Nu mai primiţi mesaje SMS.
1. Aţi schimbat ID-ul căsuţei dvs. poştale.
¥ Trimiteţi noul ID la toate contactele SMS
sau renunţaţi la modificare (
2. Nu aţi activat căsuţa dvs. poştală.
¢p. 45).
¥ Activaţi căsuţa dvs. poştală (¢ p. 45).
3. Redirecţionarea apelului (redirecţionarea) este setată pe Când: Imediat sau Imediat este activat pentru căsuţa poştală a reţelei.
¥ Modificaţi redirecţionarea de apel
¢p. 31) .
(
Mesajul SMS este returnat.
1. Serviciul de „afişare a numărului de apel” nu este activat.
¥ Solicitaţi operatorului dvs. activarea
acestei funcţii (contra cost).
2. Nu există un acord între operatorul dvs. de telefonie mobilă şi operatorul de servicii SMS prin telefonie fixă.
¥ Obţineţi informaţii de la operatorul de
servicii SMS prin telefonie fixă.
3. Terminalul dvs. este înregistrat la operatorul dvs. SMS ca neavând funcţie SMS pentru telefonie fixă, adică nu sunteţi înregistrat la operator.
¥ Trimiteţi un SMS cu orice text pentru a vă
înregistra automat telefonul.
Mesajele sunt recepţionate doar în timpul zilei.
Terminalul dvs. este înregistrat în baza de date a operatorului dvs. SMS ca neavând funcţie SMS pentru telefonie fixă, adică nu sunteţi înregistrat la operator.
¥ Obţineţi informaţii de la operatorul de
servicii SMS prin telefonie fixă.
¥ Trimiteţi un SMS cu orice text pentru a vă
înregistra automat telefonul.
48

Utilizarea căsuţei poştale a reţelei

Utilizarea căsuţei poştale a reţelei
Căsuţa poştală a reţelei este robotul telefonic al operatorului dvs. în cadrul reţelei. Întrebaţi operatorul dvs. de reţea. Puteţi utiliza căsuţa poştală a reţelei numai dacă aţi solicitat-o de la operatorul dvs.

Configurarea căsuţei poştale a reţelei pentru acces rapid

Cu accesul rapid, puteţi apela căsuţa poştală a reţelei direct ţinând apăsată tasta .
Trebuie numai să introduceţi numărul căsuţei poştale a reţelei.
introducerea numărului căsuţei poştale a reţelei
v ¢Ì ¢ Casuta vocala retea ~ Introduceţi numărul pentru
căsuţa poştală a reţelei.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Setările de acces rapid se aplică tuturor receptoarelor Gigaset înregistrate.

Vizualizarea mesajului căsuţei poştale a reţelei

Dacă este înregistrat un mesaj, veţi primi un apel de la căsuţa poştală a reţelei. Dacă aţi solicitat Identificarea Liniei Apelantului, este afişat numărul căsuţei poştale a reţelei. Dacă acceptaţi apelul, mesajele noi vor fi redate. Dacă nu acceptaţi apelul, numărul căsuţei poştale a reţelei va fi salvat în lista apelurilor nepreluate, iar tasta Mesaj va clipi (
Vă rugăm să reţineţi
Introduceţi numărul de telefon al căsuţei poştale de reţea în agenda dvs. telefonică alături de numele "Căsuţă poştală de reţea"; acest nume va apărea apoi pe afişaj şi în lista de apeluri.
¢ p. 39).
Apelarea căsuţei poştale a reţelei
Ţineţi apăsat. Sunteţi conectat
direct la căsuţa poştală a reţelei.
d Apăsaţi tasta “Mâini libere” d
dacă este necesar. Veţi auzi anunţul căsuţei poştale a reţelei.
Vă rugăm să reţineţi
Vă puteţi de asemenea conecta la căsuţa poştală a reţelei din meniu:
Ì
¢
v
¢ Ascultati mesajele
49

ECO DECT

ECO DECT
Cu telefonul Gigaset SL400 ajutaţi la protejarea mediului înconjurător.

Reducerea consumului de energie

Telefonul dvs. are un adaptor priză care economiseşte energie electrică.

Reducerea radiaţiilor

Radiaţiile telefonului dumneavoastră sunt reduse automat:
u Cu cât mai aproape se află receptorul de
bază, cu atât mai mici sunt radiaţiile.

Puteţi reduce radiaţiile şi mai mult de la receptor şi bază folosind Mod Eco:

Mod Eco Reduce radiaţiile de la bază şi receptor cu 80% – fie că efectuaţi un apel sau nu. Mod Eco reduce aria de acoperire a bazei cu aprox. 50%. Folosirea Mod Eco este întotdeauna înţeleaptă atunci când o arie de acoperire redusă este suficientă.

Oprirea radiaţiilor

Mod Eco+
Când activaţi Mod Eco+, radiaţiile (puterea de transmisie DECT) de la bază şi receptor sunt dezactivate în modul "în aşteptare". Acest lucru este valabil şi atunci când se folosesc mai multe receptoare, cu condiţia ca receptoarele să suporte Mod Eco+.
Mod Eco / Mod Eco+ poate fi activat şi dezactivat independent unul de altul şi funcţionează şi pe mai multe receptoare.
Mod Eco / Mod Eco+ Activare/dezactivare:
v ¢Ï ¢ Mod Eco
¢ Mod Eco / Mod Eco+
§Schimba§ Apăsaţi tasta Afişaj
(³= pornit).
Afişaje de stare
Pictogramă afişaj
Nivelul semnalului:
Ð iÑÒ
(clipeşte)
|
Ð alb Mod Eco dezactivat Ð verde Mod Eco activat
¼alb Mod Eco+ activat
¼verde Mod Eco şi Mod Eco+
- bună - slabă
- fără semnal
(afişat în locul pictogramei de nivel de semnal când receptorul este în modul "în aşteptare")
activat
Vă rugăm să reţineţi
u Când folosiţi Mod Eco+, vă puteţi
asigura că aria de acoperire a bazei este suficientă menţinând apăsată tasta Apel c. Veţi auzi tonul de sonerie dacă baza poate fi recepţionată.
u Când Mod Eco+ este activ:
– Configurarea de apel va fi
întârziată cu aproximativ 2secunde.
– Durata de rămânere “în aşteptare”
este redusă cu aproximativ 50%.
u Înregistrarea de receptoare care nu
suportă Mod Eco+ va duce la dezactivarea acestui mod pe bază şi pe toatele celelalte receptoare.
u Activarea Mod Eco reduce aria de
acoperire a bazei.
u Mod Eco / Mod Eco+ şi suportul
de repetor ( reciproc, adică dacă utilizaţi repetorul nu puteţi utiliza Mod Eco sau Mod Eco+.
¢ p. 67) se anulează
50

Setarea unei întâlniri (calendar)

Aprilie 2010
Inapoi OK
Lu Ma Mi Jo Vi Sa Du
01 02 03 04
05 06 07 08 09 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30
ØáÚ
Şedinţă
15:38
Oprit SMS
Setarea unei întâlniri (calendar)
Puteţi seta receptorul pentru a vă reaminti un număr de maximum 30 de întâlniri. Aniversările ( telefonică sunt înregistrate automat în calendar.

Salvarea unei întâlniri

Condiţie: data şi ora trebuie să fie setate
¢ p. 16).
corect (
v ¢Í ¢ Calendar
u Ziua actuală este selectată (evidenţiată). u Zilele pentru care au fost deja salvate
întâlniri sunt evidenţiate.
r/q Selectaţi ziua necesară în
Ziua actuală este evidenţiată. Ziua actuală este evidenţiată cu aceeaşi culoare ca şi cifrele.
w Apăsaţi pe mijlocul tastei
u Dacă au fost deja introduse întâlniri, se va
deschide lista cu întâlnirile salvate pentru ziua respectivă. Selectaţi <înreg. noua> deschide fereastra pentru introducerea datelor.
u Dacă nu au fost introduse întâlniri,
fereastra de introducere a datelor se va deschide imediat pentru adăugarea noii întâlniri.
¢ p. 36) introduse în agenda
calendarul grafic.
Control.
¢ §OK§ pentru a
¤ Puteţi introduce date în următoarele
câmpuri:
Activare:
Selectaţi Pornit sau Oprit.
Data:
Introduceţi ziua/luna/anul în format de 8cifre.
Ora:
Introduceţi ora/minutele în format de 4cifre.
Tex t :
Introduceţi textul (max. 16 caractere). Textul va apărea în listă ca numele întâlnirii şi este afişat în timpul reamintirii întâlnirii. Dacă nu a fost introdus niciun text, atunci se va afişa numai data şi ora întâlnirii.
Semnal:
Selectaţi tipul de reamintire.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Vă rugăm să reţineţi
Dacă aţi salvat deja treizeci de întâlniri, va trebui să ştergeţi mai întâi o întâlnire existentă pentru a adăuga una nouă.

Semnalarea întâlnirilor şi a aniversărilor

Un memento de întâlnire este semnalat în modul "în aşteptare" timp de 60 de secunde cu tonul de sonerie selectat la volumul fixat pentru apelurile interne (
Numele este afişat pentru aniversări, în timp ce textul introdus este afişat pentru întâlniri împreună cu ora.
¢ p. 64).
51
Setarea unei întâlniri (calendar)
Puteţi dezactiva sau răspunde la o reamintire de întâlnire:
§§Oprit§§ Apăsaţi tasta Afişaj pentru a
opri semnalul de reamintire a întâlnirii.
Sau:
§SMS Apăsaţi tasta Afişaj pentru a
accepta reamintirea întâlnirii prin intermediul unui SMS.
Vă rugăm să reţineţi
În timpul unui apel, reamintirea de întâlnire este semnalată printr-un ton scurt.

Gestionarea întâlnirilor

v ¢Í ¢ Calendar
Editarea întâlnirilor individuale
r/q Selectaţi o zi pentru care a fost
salvată deja o întâlnire din calendarul grafic (cifre evidenţiate) şi apăsaţi tasta Control w.
q Selectaţi întâlnirea pentru ziua
respectivă.
Aveţi la dispoziţie următoarele opţiuni:
§§Vizualiz.§§ Apăsaţi tasta Afişaj şi editaţi sau
confirmaţi intrarea.
sau
§Optiuni§ Deschideţi meniul pentru
editare, ştergere şi activare/ dezactivare.

Afişarea întâlnirilor şi a aniversărilor nepreluate

Întâlnirile/aniversările nepreluate (¢ p. 36) sunt afişate în lista Alarme pierdute dacă:
u Nu acceptaţi întâlnirea/aniversarea. u Întâlnirea/aniversarea a fost semnalată în
timpul unui apel telefonic.
u Receptorul este dezactivat la ora
întâlnirii/aniversării.
u În momentul în care a sunat alarma
pentru întâlnire/aniversare, era activată reapelarea automată (
Pictograma şi numărul intrărilor noi sunt prezentate pe afişaj. Cea mai recentă intrare este plasată la începutul listei.
Deschideţi lista apăsând tasta Mesaj f
¢ p. 39) sau prin intermediul meniului:
(
v ¢ Í ¢ Alarme pierdute
Selectaţi întâlnirea/aniversarea. O întâlnire nepreluată este afişată cu numele întâlnirii, iar o aniversare nepreluată este afişată cu numele şi prenumele. De asemenea, sunt afişate şi data şi ora.
§Sterge§ Ştergeţi întâlnirea.
§SMS§ Scrieţi un mesaj SMS.
Dacă aţi salvat deja 10 intrări în listă, introducerea unei noi întâlniri va şterge automat cea mai veche intrare.
¢ p. 37).
Ştergerea tuturor întâlnirilor pentru o zi
§Optiuni§ ¢Sterge toate progr. ¢ §OK§
Confirmaţi mesajul de securitate cu §Da§. To at e întâlnirile sunt şterse.
52

Setarea ceasului deşteptător

Setarea ceasului deşteptător
Condiţie: data şi ora trebuie să fie setate
¢ p. 16).
corect (

Activarea/dezactivarea alarmei şi setarea orei de trezire

v ¢á ¢ Ceas destept.
¤ Puteţi introduce date în următoarele
câmpuri:
Activare:
Selectaţi Pornit sau Oprit.
Ora:
Introduceţi ora de trezire, în format de 4cifre.
Frecventa:
Selectaţi Zilnic sau Luni-vineri.
Volum:
Setaţi volumul (1–6).
Semnal:
Selectaţi melodia.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Simbolul ¼ şi ora de trezire sunt afişate în modul "în aşteptare".
Un apel de trezire este semnalat pe afişaj şi prin tonul de sonerie selectat ( Apelul de trezire durează 60 de secunde. Dacă nu este apăsată nicio tastă, apelul se va repeta de două ori la interval de 5 minute, după care se va dezactiva.
În timpul unui apel, apelul de trezire este semnalat doar printr-un ton scurt.
¢ p. 3).

Dezactivarea apelului de trezire/ repetarea după o pauză (amânare)

Condiţie: apelul de trezire sună.
§Oprit§ Apăsaţi tasta Afişaj. Apelul de
trezire este dezactivat.
Sau
§Somnolenta§ Apăsaţi tasta Afişaj sau orice altă
tastă. ° este afişat pe ecran. Apelul de trezire este dezactivat şi se va repeta după 5 minute. După cea de-a doua repetare, apelul pentru deşteptare se dezactivează complet.

Utilizarea mai multor receptoare

Înregistrarea receptoarelor

Puteţi înregistra maxim şase receptoare în baza dvs.
Un receptor Gigaset poate fi înregistrat în maxim patru baze.

Înregistrarea manuală a receptoarelor Gigaset la Gigaset SL400

Trebuie să înregistraţi manual receptorul atât pe receptor (1) cât şi pe bază (2).
După terminarea cu succes a procesului de înregistrare, receptorul revine la starea "în aşteptare". Numărul intern la receptorului este afişat pe ecran, de exemplu INT 1. În caz contrar, repetaţi procedura.
53
Utilizarea mai multor receptoare
1) În receptor
Receptorul este deja înregistrat pe o bază.
§Inregist.§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Receptorul este deja înregistrat pe o bază:
v ¢Ï ¢ Inregistrare
¢ Inreg. receptor
Dacă receptorul este deja înregistrat pe patru baze:
s Selectaţi baza, de exemplu
Baza 3, şi apăsaţi
~ Dacă este necesar, introduceţi
codul PIN de sistem al bazei şi
§OK§.
apăsaţi
Este afişat un mesaj care vă informează că receptorul caută o bază pregătită pentru înregistrare.
2) În bază
§OK§.
¤ În interval de 60 de secunde ţineţi
apăsată tasta înregistrare/localizare de pe bază (
¢ p. 2) (aprox. 3 sec.).

Înregistrarea altor receptoare

Puteţi înregistra alte receptoare Gigaset şi receptoare pentru alte dispozitive cu funcţie GAP, urmând instrucţiunile următoare.
1) În receptor
¤ Începeţi procedura de înregistrare
conform instrucţiunilor din ghidul de utilizare respectiv.
2) În bază
¤ Ţineţi apăsată tasta de înregistrare/
localizare de pe bază ( 3 sec.).
¢ p. 2) (aprox.

Anularea înregistrării receptorului

Puteţi anula înregistrarea toate celelalte receptoare înregistrate de la fiecare receptor Gigaset înregistrat.
Ï
¢
v
¢ Anul. inreg. recept.
s Selectaţi numărul intern de
~ Introduceţi codul PIN curent de
§Da§ Apăsaţi tasta Afişaj.
¢ Inregistrare
abonare al receptorului pentru care doriţi să anulaţi înregistrarea şi apăsaţi (Receptorul pe care îl utilizaţi în mod curent este evidenţiat cu <).
sistem şi apăsaţi
§OK§.
§OK§.

Localizarea unui receptor ("localizare")

Puteţi localiza receptorul dvs. prin intermediul bazei.
¤ Apăsaţi scurt tasta de înregistrare/
localizare de pe bază (
¢ p. 2).
¤ Toate receptoarele vor suna simultan
(“localizare”), chiar dacă tonurile de sonerie sunt dezactivate.
Finalizarea localizării
¤ Apăsaţi scurt tasta de înregistrare/
localizare de pe bază sau apăsaţi tasta Apel c de pe receptor.

Schimbarea bazei

54
Dacă receptorul dvs. este înregistrat pe mai multe baze, îl puteţi seta pentru o anumită bază sau pentru baza care are cea mai bună recepţie (Baza optima).
Ï
¢
v s Selectaţi una dintre bazele
¢ Inregistrare ¢ Selectie baza
înregistrate sau Baza optima şi apăsaţi
§Select.§.
Utilizarea mai multor receptoare

Efectuarea apelurilor interne

Apelurile interne către alte receptoare înregistrate în aceeaşi bază sunt gratuite.
Apelarea unui anumit receptor
u Iniţiaţi apelul intern. ~ Introduceţi numărul
receptorului.
Sau:
s Selectaţi receptorul. c Apăsaţi tasta Apel.
Apelarea tuturor receptoarelor (“apel către grup”)
u Ţineţi apăsat. Sau:
u Iniţiaţi apelul intern. * Apăsaţi tasta Steluţă.
sau
Apel catre toti
Selectaţi
c Apăsaţi tasta Apel. Sunt apelate toate receptoarele.
Terminarea apelului
a Apăsaţi tasta Terminare.

Transferul unui apel la alt receptor

Puteţi transfera un apel extern la alt receptor (conectare).
u Deschideţi lista receptoarelor.
Participantul extern aude melodia de aşteptare, dacă este activată (
s Selectaţi un receptor sau Apel
catre toti şi apăsaţi
Când participantul intern răspunde:
¢ p. 67).
§OK§.
¤ Dacă e cazul, anunţă apelul extern.
a Apăsaţi tasta Terminare. Apelul extern este transferat la celălalt
receptor.
Dacă participantul intern nu răspunde sau linia este ocupată, apăsaţi tasta Afişaj
§Termina§ pentru a reveni la apelul extern.
Când transferaţi un apel, puteţi apăsa şi tasta Terminare a înainte ca participantul intern să răspundă.
Apoi, dacă participantul intern nu răspunde sau linia este ocupată, apelul va reveni automat la dvs.

Apeluri interne de consultare/ conferinţă

Când efectuaţi un apel extern, puteţi apela un participant intern în acelaşi timp pentru a ţine o conferinţă între cei 3 participanţi.
Când efectuaţi un apel extern: u Deschideţi lista receptoarelor.
Participantul extern aude melodia de aşteptare, dacă este activată (
s Selectaţi receptorul şi apăsaţi
§OK§. Participantul intern este
apelat.
Dacă participantul ridică receptorul, puteţi fie:
§Termina§ Apăsa tasta Afişaj.
Sunteţi reconectat cu participantul extern.
Sau:
§Conferinta§ Apăsa tasta Afişaj.
Toţi cei 3 participanţi sunt conectaţi între ei.
Vă rugăm să reţineţi
u Dacă sunt înregistrate numai două
receptoare, celălalt receptor este apelat imediat apăsând tasta u.
u Ţinând apăsată tasta u se apelează
toate receptoarele imediat.
Terminarea apelului de conferinţă
a Apăsaţi tasta Terminare. Dacă un participant intern apasă tasta
Terminare a, celălalt receptor rămâne conectat la participantul extern.
¢ p. 67).
55
Utilizarea mai multor receptoare

Acceptarea/respingerea unui apel în aşteptare

Dacă primiţi un apel extern în timpul unui apel intern, veţi auzi tonul de apel în aşteptare (ton scurt). Prin funcţia de Identificare a Liniei Apelantului, numărul apelantului apare pe afişaj.
Terminarea unui apel intern, acceptarea unui apel extern
§Raspuns§ Apăsa tasta Afişaj.
Apelul intern este terminat. Sunteţi conectat la apelantul extern.
Respingerea apelului extern
§Respinge§ Apăsa tasta Afişaj.
Tonul de apel în aşteptare este dezactivat. Rămâneţi conectat cu participantul intern. Tonul de sonerie poate fi auzit încă pe celelalte receptoare înregistrate.

Ascultarea unui apel extern

Condiţie: funcţia Ascultare trebuie să fie
activată. Când efectuaţi un apel extern: Un
participant extern poate asculta acest apel şi poate lua parte la conversaţie. Toţi participanţii sunt informaţi de ascultătorii suplimentari printr-un ton de semnalizare.
Activarea/dezactivarea
ascultării
v ¢Ï ¢ Te le fo ni e ¢ Ascultare
Apăsaţi §Schimba§ pentru a activa/dezactiva funcţia (³= activată).

Ascultare internă

Linie este ocupată cu un apel extern. Pe afişaj apar informaţii cu privire la acest aspect. Doriţi să ascultaţi apelul extern:
c Ţineţi apăsată tasta Apel. Puteţi asculta apelul. Toţi participanţii aud
un ton de semnalizare. În acest timp, acest receptor afişează mesajul Conferinta şi nu poate apela alt număr din receptor.
Terminarea ascultării
a Apăsaţi tasta Terminare. Toţi participanţii aud un ton de semnalizare. Dacă primul participant intern apasă tasta
Terminare a, receptorul care a „ascultat” rămâne conectat la participantul extern.

Modificarea numelui unui receptor

Numele “INT 1”, “INT 2” etc. sunt alocate automat la înregistrare. Puteţi schimba aceste nume. Numele trebuie să aibă maxim 10 caractere. Numele modificat este afişat în toate listele de receptoare.
u Deschide lista receptoarelor.
Receptorul dvs. este indicat
f
.
prin
s Selectaţi receptorul.
§Optiuni§ Deschideţi meniul.
Modif. numele
~ Introduceţi numele.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.

Modificarea numărului intern al receptorului

Când este înregistrat, unui receptor îi este alocat automat cel mai mic număr liber. Dacă toate sloturile sunt ocupate, numărul 6 este suprascris dacă receptorul respectiv este în modul "în aşteptare". Puteţi modifica numărul intern al tuturor receptoarelor înregistrate (1-6).
u Deschide lista receptoarelor.
Receptorul dvs. este indicat
f
.
prin
§Optiuni§ Deschideţi meniul.
Alocare nr. recept.
Selectaţi şi apăsaţi
r Selectaţi numărul.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj pentru a
salva datele introduse. Numai numerele libere pot fi atribuite.
§OK§.
56

Folosirea receptorului pentru monitorizarea camerei

Folosirea receptorului pentru monitorizarea camerei
Dacă monitorizarea camerei este activată, un număr salvat anterior va fi apelat în momentul în care în cameră s-a atins un anumit nivel de zgomot, stabilit în prealabil. Puteţi salva un număr intern sau extern în receptor, ca număr destinatar. Toate tastele receptorului sunt dezactivate, cu excepţia tastelor Afişaj.
Apelul de monitorizare a camerei către un număr extern se opreşte după aproximativ 90 de secunde. Apelul de monitorizare a camerei către un număr intern se opreşte după aproximativ 3 minute (în funcţie de bază). Pe parcursul funcţionării monitorizării camerei, toate tastele sunt blocate, cu excepţia tastei Terminare. Volumul difuzorului receptorului este oprit.
Atunci când funcţia de monitorizare a camerei este activă, apelurile recepţionate de receptor sunt indicate fără ton de sonerie, acestea fiind doar afişate. Afişajul şi tastele nu sunt iluminate iar tonurile de avertizare sunt, de asemenea, dezactivate.
Dacă preluaţi un apel, modul monitorizarea camerei se va opri pe durata convorbirii, funcţia rămânând însă, în continuare pornită.
Dacă opriţi şi apoi reporniţi receptorul, modul Monitorizarea camerei rămâne activat.
Atenţie!
u Testaţi mereu funcţionarea
monitorizării camerei înainte de folosire. De exemplu, testaţi-i sensibilitatea. Verificaţi conexiunea, dacă redirecţionaţi monitorizarea camerei către un număr exterior.
u Monitorizarea activă a camerei reduce
considerabil durata de operare a receptorului. Plasaţi receptorul în încărcător dacă este necesar. Astfel, vă veţi asigura că acumulatorul nu se descarcă.
u În mod ideal, receptorul trebuie
poziţionat la o distanţă de 1-2 metri de copil. Microfonul trebuie orientat către copil.
u Conexiunea către care este
redirecţionată monitorizarea camerei nu trebuie să fie obstrucţionată de un robot telefonic.

Activarea monitorizării camerei şi introducerea numărului destinatar

v ¢ É ¢ Monitoriz. camera
¤ Puteţi introduce date în următoarele
câmpuri:
Activare:
Selectaţi Pornit pentru a activa.
Alarma catre:
Selectaţi Intern sau Extern. Număr extern: selectaţi numărul din
agenda telefonică (apăsaţi tasta Afişaj sau introduceţi-l manual.
Număr intern: selectaţi tasta Afişaj
§Schimba§ ¢ Selectaţi receptorul sau Apel
catre toti dacă doriţi să apelaţi toate
receptoarele înregistrate În modul "în aşteptare", este afişat
numărul destinatar sau numărul destinatar intern.
¢ §OK§.
ö)
57

Utilizarea dispozitivelor Bluetooth

i V
07:15
INT 1 05 Apr
Á
Monitoriz. camera
0891234567
Oprit Optiuni
Sensibilitate:
Setaţi sensibilitatea receptorului la zgomot (Joasa sau Înalta).
¤ Apăsaţi §Salveaza§ pentru a salva setările.
Când este activată funcţia de monitorizare a camerei, modul „în aşteptare” este afişat după cum urmează:

Modificarea numărului destinatar setat

v ¢ É ¢ Monitoriz. camera
¤ Introduceţi şi salvaţi numărul aşa
conform descrierii din “Activarea monitorizării camerei şi introducerea numărului destinatar” (

Anularea/dezactivarea monitorizării camerei

Apăsaţi tasta Terminare a pentru a anula apelul când funcţia de monitorizare a
camerei este activă. În modul "în aşteptare" apăsaţi tasta Afişaj
§Oprit§ pentru dezactivarea modului de
monitorizare a camerei.
¢ p. 57).

Dezactivarea de la distanţă a monitorizării camerei

Condiţii: telefonul trebuie să suporte
modul de apelare prin tonuri, iar funcţia Monitorizarea camerei să aibă setat un număr destinatar extern.
¤ Preluaţi apelul de la Monitorizarea
camerei şi apăsaţi tastele 9 ;.
Monitorizarea camerei se va dezactiva după terminarea apelului. Nu vor mai fi alte apeluri de monitorizare a camerei. Celelalte setări de monitorizare a camerei de pe receptor (de ex. lipsa tonului soneriei) vor rămâne active până veţi apăsa tasta Afişaj
§Oprit§ pe receptor.
Pentru reac tivarea funcţiei de mo nitorizare a camerei, folosind acelaşi număr de telefon:
¤ Reactivaţi şi salvaţi cu §Salveaza§p. 57).
Utilizarea dispozitivelor Bluetooth
Telefonul dvs. Gigaset are posibilitatea efectuării de comunicaţii prin Bluetooth™ cu alte dispozitive utilizând această tehnologie.
Înainte de a putea folosi dispozitivul Bluetooth, activaţi funcţia Bluetooth, asiguraţi-vă că dispozitivele sunt vizibile şi apoi înregistraţi receptorul.
Puteţi înregistra un set de căşti Bluetooth în receptor. Este posibilă înregistrarea a maxim 5 dispozitive de date (PC, PDA şi telefoane mobile) către care să expediaţi sau de la care să primiţi informaţii, intrări din agenda telefonică, cum ar fi vCard sau realiza schimburi de date cu un computer
¢ p. 78).
( Pentru a utiliza numerele de telefon,
prefixele (prefixul de ţară şi zonal) trebuie salvate în agenda telefonică (
Veţi găsi descrierea utilizării dispozitivelor Bluetooth în manualele de utilizare ale dispozitivelor respective.
¢ p. 67).
58
Vă rugăm să reţineţi
u Puteţi să utilizaţi seturi de căşti
împreună cu aparatul dvs. doar dacă acesta conţine profilul Căşti sau Mâini libere. Dacă sunt disponibile ambele profiluri, profilul “Mâini libere” va fi utilizat pentru a comunica.
u Realizarea unei conexiuni între
receptor şi un set de căşti Bluetooth poate dura până la 5 secunde. Acest lucru este valabil atât în momentul în care preluaţi un apel folosind setul de căşti, cât şi atunci când este apelat un număr de la setul de căşti.
Utilizarea dispozitivelor Bluetooth
¢ ò ¢ Cauta casca / Cauta disp. date
v
Căutarea poate dura până la 30 de secunde. Odată găsit un dispozitiv, numele acestuia
va fi afişat.
§Optiuni§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Confirm dispozitiv
Selectaţi si apăsaţi
~ Introduceţi codul PIN al
dispozitivului Bluetooth pe care doriţi să-l înregistraţi şi apăsaţi
§OK§.
Dispozitivul este salvat în lista dispozitivelor cunoscute.
§OK§.

Activarea/dezactivarea modului Bluetooth

v ¢ ò ¢ Activare
Apăsaţi §Schimba§ pentru a activa/dezactiva modul Bluetooth (³ = activat).
În modul “în aşteptare”, pe receptor este afişată pictograma dacă modul Bluetooth este activat (
¢ p. 3).

Înregistrarea dispozitivelor Bluetooth

În modul Bluetooth, distanţa dintre receptor şi dispozitivul Bluetooth activat (set de căşti sau dispozitiv de transmisie a datelor) trebuie să nu fie mai mare de 10 m.
Vă rugăm să reţineţi
u Dacă înregistraţi un set de căşti, orice
alt set de căşti deja înregistrat va fi suprascris.
u Dacă doriţi să utilizaţi un set de căşti
care este deja înregistrat la alt aparat (de ex. la un telefon mobil), atunci vă rugăm să dezactivaţi această conexiune înainte de de a începe procesul de înregistrare.
Anularea/repetarea căutării curente
Pentru a anula o căutare:
§Întrerupe§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Repetaţi căutarea dacă este necesar:
§Optiuni§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Repeta cautarea
Selectaţi şi apăsaţi
§OK§.

Editarea dispozitivelor cunoscute (dispozitive de încredere)

Deschiderea listei
v ¢ ò ¢ Aparate cunoscute
Fiecare nume de dispozitiv va avea în dreptul său o pictogramă în lista afişată:
Pictogramă Semnificaţie
ô õ
Dacă un dispozitiv este conectat, pictograma corespunzătoare este afişată în antetul afişajului în locul
Set de căşti Bluetooth
Dispozitiv Bluetooth de date
.
ò
59
Utilizarea dispozitivelor Bluetooth
Afişarea intrărilor
Deschideţi lista ¢ s (selectaţi intrarea)
§Optiuni§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Afis. înregistr.
Selectaţi si apăsaţi Se afişează numele şi adresa dispozitivului. Reveniţi cu
§OK§.
§OK§.
Anularea înregistrării dispozitivelor Bluetooth
Deschideţi lista ¢ s (selectaţi intrarea)
§Optiuni§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Stergeti inreg.
Selectaţi si apăsaţi
§OK§.
Vă rugăm să reţineţi
Dacă anulaţi înregistrarea unui dispozitiv Bluetooth activat, atunci este posibil să fie necesar să încercaţi reconectarea ca “dispozitiv neînregistrat”.
Redenumirea unui dispozitiv Bluetooth
Deschideţi lista ¢ s (selectaţi intrarea)
§Optiuni§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Editati numele
Selectaţi si apăsaţi
~ Schimbaţi numele.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
§OK§.
u Refuzarea
a Apăsaţi scurt tasta Terminare.
u Acceptarea
~ Introduceţi codul PIN al
dispozitivului Bluetooth pe care doriţi să-l acceptaţi şi apăsaţi
§OK§.
Dacă aţi acceptat dispozitivul, îl puteţi utiliza temporar (de ex. atâta timp cât se află în aria de acoperire sau până în momentul în care dezactivaţi receptorul) sau îl puteţi salva în lista dispozitivelor cunoscute.
După ce codul PIN al dispozitivului a fost confirmat
– Salvaţi în lista dispozitivelor
cunoscute: apăsaţi tasta Afişaj
– Folosiţi temporar: apăsaţi tasta Afişaj
§Nu§.
§Da§.

Schimbarea numelui Bluetooth al receptorului

Puteţi schimba numele receptorului utilizat pentru identificarea acestuia pe ecranul altui dispozitiv Bluetooth.
¢ ò ¢ Aparatul propriu
v
§Schimba§ Apăsaţi tasta Afişaj
~ Schimbaţi numele.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj

Refuzarea/acceptarea unui dispozitiv Bluetooth neînregistrat

În situaţia în care un dispozitiv Bluetooth, neînregistrat în lista dispozitivelor cunoscute, încearcă să se conecteze la telefon, pe ecran se va afişa un mesaj, iar dvs. va trebui să introduceţi codul PIN al dispozitivului Bluetooth (asociere).
60

Definirea setărilor receptorului

Definirea setărilor receptorului
Receptorul dvs. este preconfigurat, însă îi puteţi modifica oricând setările pentru a răspunde cerinţelor dvs.

Numere şi funcţii de apelare rapidă

Puteţi aloca un număr din Agenda telefonică la fiecare dintre tastele numerice
Q şi 2până la O. Tastele Afişaj stânga şi dreapta au o funcţie
implicită. Puteţi schimba această alocare
¢ p. 61).
( Numărul este apoi apelat sau funcţia pornită
printr-o simplă apăsare de tastă.

Alocarea tastelor numerice

Condiţie: nu aţi alocat încă un număr tastei
numerice şi există cel puţin o intrare în agenda telefonică.
¤ Ţineţi apăsatătasta numerică
sau
Apăsaţi tasta numerică scurt şi apăsaţi tasta Afişaj
Se deschide agenda telefonică.
¤ Selectaţi o intrare şi apăsaţi §OK§.
Intrarea este salvată pe tasta numerică respectivă.
Vă rugăm să reţineţi
Dacă ştergeţi sau editaţi ulterior intrarea din agenda telefonică, acest lucru nu va afecta alocarea la tasta numerică.
§ApelRapid§.

Selectarea numerelor/modificarea unei alocări

Condiţie: tasta numerică are deja un număr
alocat. Cu receptorul în modul “în aşteptare”
¤ Ţineţi apăsatătasta numerică:
Numărul este apelat imediat.
Sau
¤ Ţineţi apăsată tasta numerică.
Apăsaţi tasta Afişaj cu numărul/numele (abreviat dacă e cazul) pentru a selecta numărul sau Apăsaţi tasta Afişaj modifica alocarea tastei numerice sau apăsaţi tasta Afişaj alocarea.
§Schimba§ pentru a
§Gol§ pentru a şterge

Modificarea alocărilor tastelor numerice

¤ Ţineţi apăsată partea stângă sau dreaptă
a tastei Afişaj.
Se deschide lista posibilelor alocări de taste. Puteţi selecta următoarele funcţii:
Monitoriz. camera
Alocaţi unei taste meniul pentru setarea şi activarea monitorizării camerei
¢ p. 57).
(
Ceas destept.
Alocaţi unei taste meniul pentru setarea şi activarea ceasului deşteptător
¢ p. 53).
(
Calendar
Afişarea calendarului grafic (
Bluetooth
Alocaţi o tastă meniului Bluetooth
¢ p. 58).
(
Reapelare
Afişaţi lista de reapelare.
Functii supliment.
Sunt disponibile mai multe funcţii:
Liste de apeluri
¢ p. 38)Deschide liste de apeluri.
(
INT
Apeluri interne (
¢ p. 55).
¢ p. 51).
61
Definirea setărilor receptorului
SMS
Alocă meniul pentru funcţii SMS la o
¢ p. 40).
tastă (
¤ Selectaţi o intrare şi apăsaţi §OK§.

Modificarea limbii afişajului

Puteţi vizualiza textele afişate în mai multe limbi.
Ï
¢
v
Limba actuală este indicată prin Ø. s Selectaţi limba şi apăsaţi §Select.§.
Dacă aţi ales din greşeală o limbă pe care nu o cunoaşteţi:
v ¢Ï ¢ s ¢ s ¢ s
s Selectaţi limba corectă şi

Setarea afişajului

Setarea screensaver-ului/ succesiunii de imagini

Când telefonul se află în modul "în aşteptare", o imagine sau o succesiune de imagini (toate imaginile sunt afişate una după alta) din Screensaver dosarul Director de resurse ( un screensaver. Aceasta va înlocui afişajul în modul "în aşteptare".
Screensaverul nu este afişat în anumite situaţii, de exemplu în timpul unui apel sau dacă este anulată înregistrarea receptorului.
Dacă a fost activat un screensaver, opţiunea de meniu Screensaver va fi marcată cuμ.
v
¢ Screensaver
Setarea curentă este afişată.
¢ Limba
Apăsaţi tastele consecutiv şi confirmaţi selectând
apăsaţi tasta Afişaj dreapta.
¢ p. 65) sau ora pot fi afişate ca
Ï
¢
¢ Afisaj+tastatura
§OK§.
¤ Puteţi introduce date în următoarele
câmpuri:
Activare:
Selectaţi Pornit (se afişează screensaverul) sau Oprit (nu se afişează
screensaverul).
Selectare:
Selectaţi screensaver sau
§Vizualiz.§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Screensaverul activ este afişat.
s Selectaţi screensaverul şi
§OK§.
apăsaţi
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Apăsaţi scurt tasta Terminare a pentru a reveni la afişajul din modul "în aşteptare".
Vă rugăm să reţineţi
Dacă ceasul analogic a fost fixat ca screensaver, cea de-a doua mână este afişată numai atunci când receptorul se află în bază.

Setarea caracterelor mari

Puteţi mări dimensiunea caracterelor textelor şi simbolurilor din listele de apeluri şi Agenda telefonică pentru a spori lizibilitatea. Este afişată o singură intrare concomitent în loc de mai multe, iar numele sunt abreviate dacă e cazul.
Ï
¢
v
¢ Majuscule
§Schimba§ Apăsaţi tasta Afişaj

Setarea schemei de culori

Puteţi seta ca afişajul să fie prezentat în mai multe combinaţii de culori.
v
¢ Scheme culoare
Selectaţi Culoare (1 până la 5) şi apăsaţi
§Select.§.
¢ Afisaj+tastatura
=activat).
Ï
¢
¢ Afisaj+tastatura
62
Definirea setărilor receptorului

Setarea iluminării afişajului

Indiferent dacă receptorul se află plasat în suportul încărcător sau nu, dvs. puteţi activa sau dezactiva iluminarea ecranului. Dacă este activată, afişajul va fi de intensitate scăzută în permanenţă.
Dacă iluminarea ecranului este dezactivată, aceasta poate fi reactivată apăsând orice tastă. Tastele numerice apar pe ecran pentru pre-apelare; celelalte taste nu au alte funcţii.
Ï
¢
v
¢ Afisaj lumina fundal
Setarea curentă este afişată.
¢ Afisaj+tastatura
¤ Puteţi introduce date în următoarele
câmpuri:
În încarcator
Selectaţi Pornit sau Oprit.
Afara din încarcat.
Selectaţi Pornit sau Oprit.
Vă rugăm să reţineţi
Cu setarea Pornit activată, durata de rămânere “în aşteptare” a receptorului se va reduce.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.

Setarea iluminării tastaturii

Luminozitatea iluminării tastaturii poate fi fixată la unul din cele cinci niveluri.
Ï
¢
v
¢ Lumina tastatura
Setarea curentă este afişată.
¢ Afisaj+tastatura
¤ Puteţi introduce date în următoarele
câmpuri:
Intensitate:
Selectaţi 1 (cel mai întunecat) până la 5 (cel mai luminos).
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Activarea/dezactivarea
funcţiei Autorăspuns
Dacă aţi activat această funcţie, atunci când veţi primi un apel, veţi putea să răspundeţi la telefon doar prin ridicarea receptorului din suportul încărcător, fără a mai fi nevoie să apăsaţi tasta Apel c.
Ï
¢
v
¢ Raspuns automat
§Schimba§ Apăsaţi tasta Afişaj
¢ Te le fo ni e
(³ =activat).

Reglarea volumului în modul “Mâini libere” sau al căştilor

Pentru setarea volumului difuzorului în modul de convorbire “Mâini libere” şi a volumului căştilor sunt disponibile cinci niveluri diferite.
În modul “în aşteptare”: t Deschideţi meniul pentru a
regla volumul de apel.
r Setaţi volumul căştilor. s Derulaţi până la linia Difuzor. r Setaţi volumul modului “Mâini
libere”.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj pentru a
salva setările.
În timpul unei conversaţii cu căşti sau în modul “mâini libere”:
t Apăsaţi tasta Control pentru a
accesa Volum receptor meniul. Setaţi volumul căştilor sau al modului "mâini libere" apăsând r.
Setările se vor salva automat după circa 3 secunde; în caz contrar, apăsaţi tasta
§Salveaza§.
Afişaj Dacă tasta t este alocată altei funcţii:
§Optiuni§ Deschideţi meniul.
Volu m Selectaţi si apăsaţi §OK§. Configuraţi setările (vezi mai sus).
63
Definirea setărilor receptorului
Vă rugăm să reţineţi
u Setările pentru căşti sunt valabile şi
pentru un receptor conectat.
u Puteţi seta volumul apelului şi din
¢ p. 27).
meniu (

Setarea unui profil “mâini libere”

În modul “în aşteptare”, puteţi seta diferite profiluri “mâini libere” pentru a adapta în mod optim telefonul mediului înconjurător.
Profilul 1
Setarea optimă pentru majoritatea conexiunilor şi setată ca implicită.
Profilul 2
Volum optim în modul “mâini libere”. Totuşi, acest lucru înseamnă că participanţii nu pot vorbi în acelaşi timp, fiindcă persoana care vorbeşte primeşte o transmisie preferenţială (care face conversaţiile în două direcţii dificile).
Profilul 3
Optimizează conversaţiile în două direcţii, ambii apelanţi se pot auzi, chiar dacă vorbesc în acelaşi timp.
Profilul 4
Optimizat pentru conexiuni speciale. Dacă setarea implicită (profilul 1) nu oferă un sunet optim, încercaţi aceasta.
Ï
¢
v
¢ Profile handsfree
Selectaţi profilul “mâini libere” (1 până la 4) şi apăsaţi
¢ Setari audio
§Select.§.

Modificarea tonurilor de sonerie

u Volum:
Puteţi alege unul dintre cele cinci niveluri ale volumului (1-5; de ex., volum 3 = Š) şi soneria de tip “Crescendo” (6; volumul creşte cu fiecare repetare a soneriei = ‡).
u Ton uri d e son erie :
Puteţi selecta tonul de sonerie dintr-o listă de melodii pre-încărcate.
Puteţi selecta diferite tonuri de sonerie, melodii sau orice sunet din agenda telefonică resursă (
Puteţi seta diverse tonuri de sonerie pentru următoarele funcţii:
u Apeluri interne u Apeluri externe
¢ p. 65).

Setarea volumului/melodiei

În modul “în aşteptare”:
v ¢Ï ¢ Setari audio
¢ Set sonerie (Rec.) ¢ Volum/Melodii
r Setaţi volumul pentru apeluri
interne şi întâlniri sau melodia pentru apeluri interne.
s Derulaţi la următoarea linie. r Setaţi volumul/melodia pentru
apeluri externe.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj pentru a
salva setările.
Pentru apeluri externe, puteţi de
asemenea
Specifica o perioadă de timp când nu doriţi ca telefonul să sune, de exemplu în timpul nopţii.
Ï
¢
v
¢ Set sonerie (Rec.) ¢ Contr timp
Contr timp:
În cazul în care controlul în funcţie de oră este activat:
Sonerie susp. de la:
Sonerie susp. pana:
¢ Setari audio
Selectaţi Pornit sau Oprit.
Introduceţi ora de început a duratei în format din 4 cifre.
Introduceţi ora de sfârşit a duratei în format din 4 cifre.
64
Definirea setărilor receptorului
Vă rugăm să reţineţi
În acesta perioadă, veţi continua să primiţi apeluri de la numerele cărora le-aţi alocat o melodie personalizată în agenda telefonică (VIP).

Activarea/dezactivarea tonului de sonerie pentru apelurile necunoscute

Puteţi seta telefonul să nu sune la apeluri dacă identificarea liniei apelantului a fost restricţionată. Apelul va fi semnalat numai pe afişaj.
În modul “în aşteptare”:
Ï
¢
v
¢ Set sonerie (Rec.) ¢ Opr apel anon
Apăsaţi §Schimba§ pentru a activa sau dezactiva funcţia (³ = activată).
¢ Setari audio

Alarmă silenţioasă

Apelurile recepţionate şi alte mesaje sunt indicate prin alarma silenţioasă.
În modul “în aşteptare”:
Ï
¢
v
¢ Alarma silent.
Apăsaţi §Schimba§ pentru a activa sau dezactiva alarma silenţioasă (³ = activată).
¢ Setari audio
Activarea tonului de sonerie
* Ţineţi apăsată tasta Steluţă.
Dezactivarea tonului de sonerie/alarmei silenţioase pentru apelul curent
§Silentios§ Apăsaţi tasta Afişaj.

Activarea/dezactivarea tonului de alertă

În locul tonului de sonerie, puteţi activa un ton de alertă. Atunci când primiţi un apel, va fi redat un ton scurs (“Bip”) în locul tonului de sonerie.
* Ţineţi apăsată tasta Steluţă
pentru 3 secunde:
§Bip§ Apăsaţi tasta Afişaj. Un apel va fi
semnalat sonor, printr-un scurt ton de alertă.
ñ
apare pe afişaj.

Folosind Director de resurse

Directorul de resurse de pe receptor gestionează sunete, pe care le puteţi utiliza ca tonuri de sonerie, şi imagini, pe care le puteţi utiliza ca imagini ale apelanţilor sau ca imagini de screensaver. Condiţie: identificarea liniei apelante (CLIP). Directorul de resurse poate gestiona următoarele tipuri de suport:

Activarea/dezactivarea tonului de sonerie/alarmei silenţioase

Aveţi posibilitatea să:
u Dezactivaţi permanent tonul de sonerie
în modul "în aşteptare" sau atunci când primiţi un apel
u Dezactivarea tonului de sonerie şi alarmei
silenţioase pentru apelul curent
Tonul de sonerie nu poate fi reactivat în timpul desfăşurării unui apel.
Dezactivarea permanentă a tonului de sonerie
* Ţineţi apăsată tasta Steluţă. Pictograma ó apare pe afişaj.
Tip Forma t
Sunet
- Tonuri de sonerie – Sunete importate
Imagine
- Poza apelantului
- Screensaver
Telefonul dvs. are setate ca implicite diverse sunete mono şi polifonice.
Puteţi asculta fişierele audio şi puteţi vizualiza imaginile.
Puteţi descărca imagini sau sunete de pe un computer ( suficientă memorie disponibilă, va trebui să ştergeţi una sau mai multe imagini sau sunete.
¢p. 78). Dacă nu mai este
Intern WMA, MP3, WAV
BMP, JPG, GIF 128 x 86 pixeli 128 x 160 pixeli
65
Definirea setărilor receptorului
Vă rugăm să reţineţi
Spaţiul memorie pentru screensavere, sunete şi imagini apelant este separat de memoria agendei telefonice.

Redarea sunetelor/vizualizarea imaginilor apelant

v ¢ É ¢ Director de resurse
¢ Screensavere / Imagini apelant /
Sunete (selectaţi intrarea)
Imagini:
§Vizualiz.§ Apăsaţi tasta Afişaj. Imaginea
selectată este afişată. Comutaţi între imagini cu ajutorul tastei q.
Dacă aţi salvat o imagine într-un format de fişier necorespunzător, un mesaj de eroare va fi afişat după selectarea intrării.
Sunete:
Sunetul selectat este redat imediat. Comutaţi între sunete cu ajutorul tastei q.
Puteţi seta volumul în timpul redării.
§Optiuni§ Deschideţi meniul.
Volum Selectaţi si apăsaţi §OK§.
r Setaţi volumul.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.

Ştergerea/redenumirea unei imagini/unui sunet

Aţi selectat o intrare.
§Optiuni§ Deschideţi meniul.
Puteţi selecta următoarele funcţii:
Stergeti inreg.
Intrarea selectată este ştearsă.
Editati numele
Modificaţi numele (max. 16 caractere) şi
§Salveaza§. Intrarea este salvată cu
apăsaţi numele nou.

Verificarea capacităţii memoriei

Puteţi verifica memoria disponibilă pentru screensavere, sunete şi imagini apelant.
¢ É ¢ Director de resurse
v
¢ Capacitate
Activare/dezactivarea
tonurilor de avertizare
Receptorul dvs. foloseşte tonuri de avertizare pentru a vă atenţiona cu privire la diverse activităţi şi stări. Următoarele tonuri de avertizare pot fi activate sau dezactivate, independent unul de celălalt:
u Tonurile tastelor : fiecare apăsare de tastă
este confirmată.
u Tonuri de confirmare:
Ton de confirmare: la sfârşitul unei
intrări/setări şi când un SMS sau o intrare nouă este trecută în sau în lista de apeluri
To n d e e roar e: la efectuarea incorectă
a unei intrări
Ton de final de meniu: când derulaţi
până la sfârşitul meniului
u Acumulatori: acumulatorul trebuie
încărcat.
În modul “în aşteptare”:
Ï
¢
v
¢ Tonuri instruct.
¢ Setari audio
¤ Puteţi introduce date în următoarele
câmpuri:
Sunet taste:
Selectaţi Pornit sau Oprit.
Confirmare:
Selectaţi Pornit sau Oprit.
Acumul.:
Selectaţi Pornit sau Oprit.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
66

Setarea bazei

Prefixe
Prefix tara: 00 - 420 Prefix zonal: 0 - [ ]
Û
Salveaza

Setarea prefixului zonal

Pentru a putea transfera numere de telefon (de ex. prin vCards), este esenţial ca prefixul zonal (compus din prefixul internaţional şi din cel local) să fie salvat în telefon.
Unele dintre aceste numere sunt deja prestabilite.
Ï
¢
v
Verificaţi dacă prefixul zonal este (pre)stabilit corect.
¢ Te le fo ni e ¢ Prefixe
¤ Puteţi introduce date în următoarele
câmpuri:
q Selectaţi/modificaţi câmpul de
intrare.
r Navigaţi în cadrul câmpului de
intrare.
Ñ Dacă e cazul, ştergeţi numărul:
apăsaţi tasta Afişaj.
~ Introduceţi numărul.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Exemplu:
Restaurarea setărilor
implicite ale receptorului
Puteţi reseta setările individuale şi modificările efectuate de dvs.
Următoarele setări nu sunt afectate de resetare:
u Înregistrarea receptorului la bază u Data şi ora u Intrările din calendar u Intrările din agenda telefonică, listele
SMS şi conţinutul agendei telefonice resursă
Ï
¢
v
§Da§ Apăsaţi tasta Afişaj.
¢ Sistem ¢ Resetare receptor
Setarea bazei
Setările bazei sunt modificate cu un receptor înregistrat Gigaset.
Activarea/dezactivarea
muzicii în aşteptare
v ¢Ï ¢ Setari audio
¢ Mel. in asteptare
Apăsaţi §Schimba§ pentru a activa sau dezactiva muzica în aşteptare (³=activată).
Activarea suportului de
repetor
Puteţi extinde aria de acoperire şi puterea semnalului bazei printr-un repetor. Trebuie să activaţi modul repetor. Acesta va întrerupe orice apel în desfăşurare în momentul respectiv.
Condiţie: repetorul este înregistrat.
Ï
¢
v
Apăsaţi §Schimba§ pentru a activa/dezactiva modul Repetor (³ = activat).
¢ Sistem ¢ Mod repetare
67
Setarea bazei
Opriţi şi porniţi receptorul din nou (
¢ p. 22), după ce repetorul a fost
activat/dezactivat.
Vă rugăm să reţineţi
u Mod Eco / Mod Eco+ (¢p. 50) şi
suportul de repertor se anulează reciproc, de ex., dacă folosiţi un repetor, nu puteţi folosi Mod Eco sau Mod Eco+.
u Setarea implicită pentru transmisia
criptată este dezactivată atunci când un repetor este activat.

Protejarea faţă de accesul neautorizat

Protejaţi setările sistemului printr-un cod PIN cunoscut numai de dvs. Codul PIN de sistem trebuie introdus când, de exemplu, înregistraţi/anulaţi înregistrarea unui receptor pe/de la bază sau când restauraţi setările implicite.

Modificarea codului PIN de sistem

Puteţi modifica codul PIN de sistem format din 4 cifre setat pe bază (setare implicită:
0000) cu un cod PIN de patru cifre cunoscut numai de dvs.
Ï
¢
v ~ Introduceţi codul PIN curent de
~ Introduceţi noul cod PIN de
¢ Sistem ¢ PIN sistem
sistem şi apăsaţi
sistem şi apăsaţi
§OK§.
§OK§.

Resetarea codului PIN de sistem

Dacă aţi uitat codul PIN de sistem, puteţi reseta baza la codul original 0000:
Deconectaţi cablul de alimentare al bazei. Ţineţi apăsată tasta de înregistrare/ localizare a bazei în timp ce reconectaţi cablul de alimentare. Ţineţi apăsată tasta timp de cel puţin 5 secunde.
Baza a fost resetată, iar codul PIN de sistem 0000 este setat.
Vă rugăm să reţineţi
Înregistrarea tuturor receptoarelor este anulată, înregistrarea acestora trebuind repetată. Toate setările sunt restaurate la setările de fabrică.
Restaurarea bazei la
setările de fabrică
Când setările sunt restaurate:
u Data şi ora sunt păstrate u Receptoarele îşi păstrează înregistrarea u Mod Eco este activat şi Mod Eco+ este
dezactivat
u Codul PIN de sistem nu este resetat.
v ¢Ï ¢ Sistem ¢ Resetare baza ~ Introduceţi codul PIN de sistem
şi apăsaţi
§Da§ Apăsaţi tasta Afişaj.
§OK§.
68
Conectarea bazei la o
centrală telefonică
Următoarele setări sunt necesare doar dacă sunt solicitate de către centrala telefonică; vezi manualul de utilizare a centralei telefonice.
Nu puteţi trimite sau primi mesaje SMS prin centrale care nu suportă CLI.

Selectarea modului de apelare şiFlash

Setarea curentă este indicată prin Ø.

Schimbarea modului de apelare

Pot fi selectate următoarele moduri de apelare:
u Modul de apelare prin tonuri (DTMF) u Mod de apelare prin impulsuri (PD).
v ¢Ï ¢ Te le fo ni e
¢ Mod de formare
s Selectaţi modul de apelare şi
§Select.§ (Ø = selectat).
apăsaţi
Vă rugăm să reţineţi
Apelarea prin ton (DMTF) este în prezent cel mai comun mod de apelare. Modul de apelare prin puls (PD) este folosit numai la câteva centrale telefonice vechi.

Setarea Flash

Funcţionarea la conexiunea principală este prestabilită din fabrică pentru telefonul dvs. Pentru a funcţiona pe o centrală telefonică, este posibil să fie necesară modificarea acestei valori. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi manualul de utilizare a centralei telefonice.

Conectarea bazei la o centrală telefonică

Ï
¢
v s Selectaţi reapelare şi
¢ Te le fo ni e ¢ Reapelare
§Select.§.
apăsaţi
Ø = valoare setată). Valorile
( posibile sunt: 80 ms, 100 ms, 120 ms, 180 ms, 250 ms, 300 ms, 400 ms, 600 ms, 800 ms.
Salvarea unui cod de
acces (cod de acces exterior)
Condiţie: este posibil să fie necesară
introducerea unui cod de acces înaintea numărului pentru apeluri externe în centrala telefonică, de ex. “0”.
Ï
¢
v ~ Introduceţi sau modificaţi codul
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Dacă s-a salvat un cod de acces:
u Codul de acces este automat prefixat
u Codul de acces va trebui introdus manual
u Dacă la expedierea unui SMS aţi copiat
u Ştergeţi un cod de acces cu Ñ.
¢ Te le fo ni e ¢ Cod acces
de acces, max. 3 cifre.
atunci când apelaţi din lista de apeluri şi când apelaţi numerele centralelor SMS pe care le-aţi introdus.
atunci când formaţi numărul de apelare sau când accesaţi manual numere din agenda telefonică, numere de apelare rapidă, de urgenţă sau numerele centralelor SMS.
numărul destinatarului din agenda telefonică, va trebui să ştergeţi codul de acces.
69
Conectarea bazei la o centrală telefonică

Setarea pauzelor

Modificarea pauzei după obţinerea liniei

Puteţi schimba lungimea pauzei ce va fi introdusă între apăsarea tastei Apel c şi trimiterea numărului.
v Deschideţi meniul principal. *#Q5#L
Apăsaţi tastele.
~ Introduceţi cifra pentru
lungimea pauzei (1 = 1 sec.; 2 = 3 sec.; 3 = 7 sec.) şi apăsaţi
§OK§.

Schimbarea pauzei după apăsarea tastei Flash

Puteţi schimba lungimea pauzei, în cazul în care centrala telefonică necesită acest lucru (consultaţi manualul de utilizare a centralei telefonice).
v Deschideţi meniul principal. *#Q5#2
Apăsaţi tastele.
~ Introduceţi un număr pentru
lungimea pauzei (1 = 800 ms; 2 = 1600 ms; 3 =3200ms) şi
§OK§.
apăsaţi

Schimbarea unei pauze de apelare (pauză după codul de acces)

Condiţie: să fi salvat în prealabil un cod de
¢ p. 69).
acces (
v Deschideţi meniul principal. *#Q5#
Apăsaţi tastele.
~ Introduceţi cifra pentru
lungimea pauzei (1 = 1 sec.; 2 = 2 sec.; 3 = 3 sec.; 4 =6sec.) şi apăsaţi
Pentru a insera o pauză de apelare: ţineţi apăsată tasta S timp de 2 secunde. Pe afişaj apare simbolul P.
§OK§.

Comutarea temporară la apelarea prin tonuri (DTMF)

În situaţia în care centrala telefonică apelează prin impulsuri (DP), iar aveţi nevoie de modul de apelare prin tonuri pentru o anumită conexiune (de ex., pentru ascultarea căsuţei poştale de reţea), atunci va trebui să comutaţi la modul de apelare prin tonuri pentru apelul respectiv.
Condiţie: vă aflaţi în cursul unui apel sau aţi apelat deja un număr extern.
* Apăsaţi tasta Steluţă. După terminarea apelului, apelarea prin
impulsuri se reactivează automat.
70

Serviciu de relaţii cu clienţii şi asistenţă

Aveţi o problemă? Ca si client Gigaset, puteţi beneficia de serviciile noastre complete. Puteţi găsi răspunsul la problemele întâmpinate în acest manual de utilizare, precum şi în paginile portalului online Gigaset.
Vă rugăm să înregistraţi aparatul telefonic, imediat după achiziţionare, pe site-ul www.gigaset.com/ ro/service. Astfel vă vom putea oferi răspunsuri sau asistenţă imediată în cazul în care aveţi nelămuriri sau dacă întâmpinaţi dificultăţi tehnice. Contul dumneavoastră de utilizator facilitează contactul direct, via e-mail, intre dumneavoastră şi servicial nostru de relaţii cu clienţii.
Prin intermediul serviciului nostru online www.gigaset.com/ro/service
u Informaţii cu privire la prodúsele noastre u Motor căutare rapidă u Compatibilitate staţie bază: Aflaţi staţiile bază si receptoarele care pot fi combinate. u Comparare gamă produse: Comparaţi caracteristicile mai multor produse u Download-uri manuale de utilizare şi actualizări software actual. u Adresa de e-mail prin care veţi putea lua legătura cu servicial de relaţii cu clienţii
Serviciile noastre sunt disponibile pe telefon, pentru mai multe detalii contactaţii personalul nostru.
Doar în anumite cazuri – pentru reparaţii, sau garanţie sau pretenţii de garanţie:
Asistenţă telefonică Romania
+4.021.204.9190
Apel taxabil din reteaua Romtelecom. Pentru apelurile din reţelele de telefonie mobilă se aplica tarifele standard.
Vă rugăm să aveţi dovada achiziţionării produsului. În ţările în care produsul nostru un este vândut prin intermediul unui dealer autorizat, produsul poate sa un fie perfect compatibil cu reteaua fixa. Este specificat clar pe marcajul CE cat si pe spatele cutiei tara pentru care aparatul este perfect copatibil. Daca produsul este utilizat in conditii nerecomandate de producator, garantia poate fi suspendata (nu se vor acepta schimburi sau reparaţii).
puteţi găsi:

Întrebări şi răspunsuri

Dacă aveţi întrebări despre telefonul dvs., ne puteţi contacta non-stop la www.gigaset.com/customercare
Tabelul de mai jos conţine o listă cu problemele cel mai des întâlnite şi a soluţiilor posibile.
Probleme de înregistrare sau de conexiune cu un set de căşti Bluetooth.
.
¥ Resetaţi setul de căşti Bluetooth (consultaţi
manualul de utilizare al setului de căşti).
¥ Ştergeţi informaţiile de înregistrare din
receptor atunci prin anularea înregistrării dispozitivului (
¢p. 60).
¥ Repetaţi procedura de înregistrare (¢p. 59)
Nu se afişează nimic pe afişaj.
1. Receptorul nu este pornit.
¥ Ţineţi apăsată tasta Terminare a.
2. Acumulatorul este descărcat.
¥ Încărcaţi sau înlocuiţi acumulatorul
¢p. 13).
(
Nu sunt afişate toate elementele de meniu. Modul de vizualizare a meniului este simplificat.
¥ Activaţi vizualizarea completă a meniului
(mod expert
"Nici o baza" clipeşte pe afişaj.
1. Receptorul se află în afara razei de acoperire a bazei.
) (¢p. 25).
¥ Reduceţi distanţa dintre bază şi receptor.
71
2. Raza de acoperire a bazei este redusă pentru că Mod Eco este activat.
¥ Dezactivaţi modul Eco (¢ p. 50) sau
reduceţi distanţa dintre receptor şi bază.
3. Baza nu este pornită.
¥ Verificaţi adaptorul de alimentare al bazei
¢p. 11) .
(
“Va rugam inregist. receptorul” clipeşte pe
afişaj.
Receptorul nu a fost înregistrat în bază sau înregistrarea a fost anulată.
¥ Înregistraţi receptorul (¢ p. 53).
Receptorul nu sună.
1. Soneria este dezactivată.
¥ Activaţi soneria (¢p. 65).
2. Redirecţionarea apelurilor setată pentru „Toate apelurile”.
¥ Dezactivaţi redirecţionarea apelurilor
¢p. 31) .
(
3. Telefonul sună numai dacă este transferat numărul de telefon.
¥ Activaţi soneria pentru apeluri
necunoscute (
Nu puteţi auzi tonul de sonerie/de apelare de la o reţea fixă.
Cablul de telefon furnizat nu a fost utilizat sau a fost înlocuit cu un cablu nou cu conexiuni de pini necorespunzătoare.
¢p. 65).
¥ Vă rugăm să utilizaţi numai cablul de telefon
furnizat sau să verificaţi corectitudinea conexiunilor de pini în momentul în care achiziţionaţi cablul de la un distribuitor
¢p. 77).
(
Conexiunea se termină întotdeauna după aprox. 30 secunde.
Repetor activat/dezactivat (
¢p. 67).
¥ Activarea/dezactivarea receptorului
(
¢p. 22).
Tonul de eroare se aude după mesajul de confirmare pentru PIN de sistem.
Aţi introdus un PIN de sistem greşit.
¥ Resetaţi PIN-ul de sistem la 0000 (¢ p. 6 8).
PIN de sistem uitat.
¥ Resetaţi PIN-ul de sistem la 0000 (¢ p. 6 8).
Interlocutorul nu vă poate auzi. Aţi apăsat tasta Mut h. Receptorul are volumul
“op ri t”.
¥ Reactivaţi microfonul (¢p. 30).
Numărul apelantului nu este afişat, chiar dacă serviciul CLIP este disponibil.
Serviciul de Identificare a Liniei Apelantului nu este activat.
¥ Apelantul trebuie să solicite operatorului
activarea serviciului de Identificare a Liniei Apelantului (CLI).
Auziţi un ton de eroare când efectuaţi intrări de la tastatură.
Acţiune nereuşită/introducere necorespunzătoare.
¥ Repetaţi procedura.
Verificaţi ceea ce este afişat şi consultaţi instrucţiunile de utilizare dacă este necesar.
Nu puteţi asculta mesaje din căsuţa poştală a reţelei.
Centrala telefonică este setată pentru modul de apelare prin impulsuri.
¥ Setaţi centrala telefonică pe modul de apelare
prin tonuri.
Limitarea răspunderii
Unele afişaje pot conţine pixeli (elemente de imagine) care rămân activaţi sau dezactivaţi. Deoarece un pixel este alcătuit din 3 sub-pixeli (roşu, verde, albastru), culoarea pixelilor poate varia.
Acest lucru este normal şi nu indică un defect.

Licenţa

Acest aparat este destinat pentru liniile ana­logice de telefonie în România.
Cerinţele specifice ţărilor au fost luate în considerare.
Noi, Compania Gigaset Communications GmbH, considerăm că acest dispozitiv întruneşte cerinţele fundamentale şi regulile adecvate stabilite în Directiva 1999/5/EC.
O copie a Declaraţiei de Conformitate 1999/ 5/EC este disponibilă la această adresă de Internet: www.gigaset.com/docs
72

Garanţie

UNITATI AUTORIZATE DE SERVICE
ROMSERVICE TELECOMUNICATII SRL
Service Central: B-dul Dimitrie Pompei nr. 8, et. 4 (cladirea
FEPER), Bucuresti, Sector 2, RO-72326, Romania
Pentru informatii referitoare la punctele de colectare din tara sunati
la 021.204.6000 sau 021.204.9100 de luni pana vineri in intervalul
09.00-18.00.
Serviciul de relatii cu clientii Gigaset:
Tel: +4.021.204.9190 (luni-vineri intre 09.00 – 18.00)
CERTIFICAT DE GARANğIE
Cumpărător :…………………………………………………………………………
Adresa :………………………………………………………………………………
Data cumpărării :……………………………………………………………………
Locul cumpărării :……………………………………………………………………
Declaratie de Conformitate nr :…………………………
Serie unitate radio :……………………………………………………………..
Am primit produsul în stare de funcĠionare, împreună cu instrucĠiunile de utilizare
în limba românăúi am luat cunoútinĠă despre condiĠiile de acordare a garanĠiei.
Semnătura/ stampila CUMPĂRĂTORULUI,
Produsul: …………….
ûtampila üi semnătura
V
nz
ăto
r
u
l
u
i
ûtampila üi semnătura
Importatorului
73
CONDIğII DE ACORDARE A GARANğIEI
1. Garantia se acorda conform legislatiei romanesti in vigoare la data cumpararii.
2. Cumparatorului i-a fost probata functionarea corespu nzatoare a produsului si i
s-a explicat modul de utilizare. Cumparatorul a verificat inventarul de livrare al
produsului inclusiv existanta manualului de utilizare in limba romana.
Cumparatorul a luat la cunostinta de integritatea suruburilor si sigiliilor produsului.
3. In cazul lipsei conformitatii, consumatorului i se garanteaza aducerea produsului
la conformitate prin reparare sau inlocuire, in conformitate cu prevederile art.11
din Legea 449/2003. Termenul de aducere a produsului la conformitate nu poat e
depasi 15 zile calendaristice de la data la care consumatorul a reclamat
vanzatorului lipsa conformitatii, conform art.11 din Legea 449/2003.
4. Produsul livrat are in componenta piese electronice care necesita respectarea cu
strictete a conditiilor de manipulare, transport, pastrare, punere in functiune,
exploatare, intretinere si reparatii prevazute in manualul de utilizare.
5. Urmatoarele situatii determina scoaterea produsului din garantie :
x interventii neautorizate inclusiv reparatii e xecutate de persoane sau firme
neautorizate de producator;
x nerespectarea de catre cumparator a conditiilor de mani pulare, transport,
pastrare, instalare, punere in functiune, utilizare si intretinere prevazute
in documentatia ce insoteste produsul sau in conditii ce contravin
standardelor tehnice din Romania;
x deteriorari termice, mecanice si plastice ale produselor datorate
loviturilor, expunerii la surse de caldura, accidentelor, vibratiilor,
intemperiilor sau neglijentei in utilizare ;
x folosirea de baterii, surse de alimentare sau alte accesorii decat cele
aprobate de producator ;
x in cazul in care produsul prezinta urme de contact cu lichid de orice
natura (apa, solventi, uleiuri, vopsele, acizi etc) iar acest contact este
dovedit prin activarea etichetelor martor de umezeala instalate pe produs
sau prin urme de oxidare sau prin prezenta de lichide pe orice suprafata
a produsului ;
x interventii neautorizate asupr a programului (software) furnizat impreuna
cu aparatul ;
x neconcordanta intre seria telefonului inscrisa in certificatul de garantie,
cel inscris pe telefon si cel din programul (software) al telefonului ;
x scimbarea starii originale a telefonului, inc lusiv decodarea neautorizata ;
6. Nu fac obiectul garantiei urmatoarele situatii:
x Defectele de orice fel aparute ca urmare a instalarii sau folosirii unor
programe (software) care nu au fost livrate de producator;
x Defectele de orice fel aparute ca urmare a uzurii in limite normale ain
urma folosirii produsului in conditii normale;
7. Perioada de garantie este de 2 ani de la data cumpararii produsului si accesoriilor
standard livrate impreuna cu acesta.
8. Durata medie de utilizare a produsului este de 5 ani.
9. In cazul efectuarii unei reclamatii in perioada de garantie, cumparatorul are
obligatia de a prezenta produsul cu toate codurile de securitate dezactivate sau
comunicarea acestora, precum si insotit de certificatul de garantie si documentul
de plata in original, eliberate la data vanzarii produsului.
10. Drepturile consumatorului sunt in conformitate cu prevederile OG 21/92 si Legea
449/2003, actualizate si valabile la data cumpararii.Drepturile consumatorului nu
sunt afectate de garantia oferita.
REPARAğII EXECUTATE ÎN GARANğIE
Data receptiei ;…………………………………… Nume/stampila
Data predarii :……………………………………. Unitate service,
Descriere defect :…………………………………
Descriere reparatie :……………………………..
Prelungirea garantiei:........................................
Fisa de service nr :……………………………….
Inlocuire a produsului : Da Nu
Nr. de serie : ………………………………………
Semnatura
p
rimire client :………………………..
Data receptiei ;…………………………………… Nume/stampila
Data predarii :……………………………………. Unitate service,
Descriere defect :…………………………………
Descriere reparatie :……………………………..
Prelungirea garantiei:........................................
Fisa de service nr :……………………………….
Inlocuire a produsului : Da Nu
Nr. de serie : ………………………………………
Semnatura
p
rimire client :………………………..
Data receptiei ;…………………………………… Nume/stampila
Data predarii :……………………………………. Unitate service,
Descriere defect :…………………………………
Descriere reparatie :……………………………..
Prelungirea garantiei:........................................
Fisa de service nr :……………………………….
Inlocuire a produsului : Da Nu
Nr. de serie : ………………………………………
Semnatura
p
rimire client :………………………..
Data receptiei ;…………………………………… Nume/stampila
Data predarii :……………………………………. Unitate service,
Descriere defect :…………………………………
Descriere reparatie :……………………………..
Prelungirea garantiei:........................................
Fisa de service nr :……………………………….
Inlocuire a produsului : Da Nu
Nr. de serie : ………………………………………
Semnatura primire client :………………………..
74

Protejarea mediului

Protejarea mediului

Declaraţia noastră cu privire la mediul înconjurător

Compania noastră, Gigaset Communications GmbH, manifestă o responsabilitate socială, fiind activ angajată în crearea unei lumi mai bune. Ideile, tehnologiile şi acţiunile noastre se află în slujba oamenilor, a societăţii şi a mediului înconjurător. Scopul activităţii noastre globale este acela de a asigura resurse vitale durabile pentru umanitate. Avem un angajament de responsabilitate pentru produsele noastre, angajament care acoperă întregul ciclu de existenţă a acestora. Impactul asupra mediului al produselor noastre, inclusiv al fabricării, procurării, distribuţiei, utilizării, întreţinerii şi casării acestora, este evaluat chiar din timpul proiectării produselor şi procedurilor.
Puteţi găsi mai multe informaţii despre produse şi servicii ecologice pe internet, la adresa www.gigaset.com

Sistemul de management de mediu

Gigaset Communications GmbH este certificat conform standardelor internaţionale EN 14001 şi ISO 9001.
ISO 14001 (Mediu înconjurător): certificat din septembrie 2007 de TüV SÜD Management Service GmbH.
ISO 9001 (Calitate): certificat din 17.02.1994 de TüV SÜD Management Service GmbH.
.

Consumul de energie ecologică

Utilizarea telefoanelor ECO DECT (¢ p. 50) economiseşte energie şi contribuie activ la protejarea mediului înconjurător.

Depozitarea aparatelor uzate

Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi împreună cu deşeurile menajere. Respectaţi legislaţia referitoare la depozitarea materialelor elec­trice şi electrotehnice uzate. Aflaţi detalii despre aceste reglementări la autorităţile locale sau de la reprezentantul legal, de unde aţi achiziţionat produsul.
Toate echipamentele electrice şi electronice trebuie depozitate separat de fluxul deşeurilor menajere, în centre speciale de colectare, desemnate de către autorităţile locale.
Dacă pe un anumit produs este inscripţionată emblema unui tomberon întretăiat, înseamnă că produsul respec­tiv intră sub incidenţa Direc­tivei Europene 2002/96/EC.
Depozitarea adecvată şi colectarea aparatu­lui dvs. învechit contribuie la protejarea mediului înconjurător şi a sănătăţii publice şi sunt condiţii de bază ale reciclării echipa­mentelor electrice şi electronice uzate.
Pentru informaţii suplimentare privind depozitarea echipamentelor electrice şi electronice uzate, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale, centrul de colectare a unor astfel de aparate sau reprezentantul de vânzări de la care aţi achiziţionat aparatul.
75

Anexă

!
Anexă

Îngrijirea telefonului

Ştergeţi baza şi receptorul cu o cârpă umedă (nu utilizaţi solvenţi sau cârpe din microfibră) sau cu o cârpă antistatică.
Nu folosiţi niciodată o cârpă uscată pentru că aceasta poate cauza acumulări statice.

Contactul cu lichide

Dacă receptorul intră în contact cu un lichid:
1. Opriţi receptorul şi îndepărtaţi imediat acumulatorul.
2. Permiteţi scurgerea lichidului din receptor.
3. Ştergeţi toate părţile până se usucă, apoi plasaţi receptorul cu compartimentul acumulatorului deschis şi cu tastatura orientată în jos, într-un loc uscat, călduţ timp de cel puţin 72 de ore (nu într-un cuptor cu microunde sau orice altfel de cuptor sau dispozitiv similar etc.).
4. Nu reporniţi receptorul până când acesta nu este complet uscat.
În momentul în care s-a uscat complet, în mod normal, îl veţi putea utiliza fără nici un fel de probleme.

Specificaţii

Acumulatori

Tehnologie: Litiu ion (Li-Ion): Tensiune: 3,7 V Capacitate: 750 mAh Tip: V30145-K1310-X444 Receptorul este livrat împreună cu
acumulatorul recomandat. Acest telefon poate fi utilizat numai cu un acumulator original.
Datorită progresului continuu, lista cu acumulatori recomandaţi din paginile site­ului, la secţiunea de Întrebări şi răspunsuri a Serviciului Clienţi este actualizată cu regularitate:
www.gigaset.com/customercare Aparatul este livrat împreună cu
acumulatorul recomandat.

Durata de funcţionare a receptorului/durata de încărcare

Durata de funcţionare a telefonului Gigaset depinde de capacitatea şi de vârsta acumulatorului şi de modul în care acesta este utilizat. (Toate duratele sunt duratele maxime posibile).
Durata de rămânere “în aşteptare” (ore)*
Durata de convorbire (ore) 14
Durata de operare pentru apeluri de 1,5 ore în fiecare zi (ore) **
Durata de încărcare în încărcător (ore) 3
* fără/cu iluminare afişaj ** fără iluminare afişaj (“Setarea iluminării afişajului”
230/95
120
¢p. 63)

Consumul de energie al bazei

SL400 SL400A
În mod “în aşteptare” aprox. 1,1 W aprox. 1,2 W
În timpul unui apel aprox. 1,2 W aprox. 1,3 W
76
Anexă
1neutilizat 2neutilizat 3a 4b 5neutilizat 6neutilizat
3 2 1
4 5 6

Specificaţii generale

Standard DECT Este suportat
Standard GAP Este suportat
Număr de canale 60 de canale duplex
Interval de frecvenţă radio
Metodă duplex Multiplexare cu
Interval între canale 1728 kHz
Rată biţi 1152 kbit/s
Modulaţie GFSK
Cod de limbă 32 kbit/s
Putere de transmisie 10 mW, putere medie pe
Raza de acoperire Până la 300 m în
Alimentarea bazei 230 V ~/50 Hz
Condiţii de mediu pentru funcţionare
Modul de apelare DTMF (mod de apelare
1880–1900 MHz
repartiţie în timp, durată cadre 10 ms
canal
exterior, până la 50 m în interior
Între +5°C şi +45°C, umiditate relativă între 20% şi 75%
prin tonuri)/DP (mod de apelare prin impulsuri)

Scrierea şi editarea unui mesaj text

Următoarele reguli se aplică atunci când scrieţi un text:
u Fiecare tastă de la Q la O are
alocate mai multe litere şi caractere.
u Cursorul este controlat cu tastele uv
ts. Ţineţi apăsat u sau v pentru a
deplasa cursorul cuvânt cu cuvânt.
u Caracterele sunt introduse la poziţia
cursorului.
u Apăsaţi tasta Steluţă
tabelului cu caractere speciale. Selectaţi caracterul necesar şi apăsaţi tasta Afişaj
§Inser.§ pentru a introduce caracterul la
poziţia cursorului.
u Ţineţi apăsat tastele de la Q la O
pentru a introduce cifre.
u Apăsaţi tasta Afişaj Ñ pentru a şterge
caracterul din stânga cursorului. Ţineţi apăsat pentru a şterge cuvântul din
stânga cursorului.
u Prima literă a numelui unei intrări din
Agendă este întotdeauna scrisă automat cu literă majusculă, fiind urmată de litere minuscule.
pentru afişarea
*

Conexiunile de pini ale mufei telefonului

Scrierea cu majuscule/minuscule sau a cifrelor

Apăsaţi în mod repetat tasta Diez # pentru a schimba modul de introducere a textului.
123 Scrierea cifrelor
Abc Majuscule *
abc Minuscule
* Prima literă majusculă, celelalte litere
minuscule
Modul activ este indicat în partea dreapta­jos a ecranului.
77

Accesarea funcţiilor suplimentare prin interfaţa PC

1)
2)

Scrierea de mesaje SMS/nume

¤ Introduceţi literele/caracterele
individuale apăsând tasta corespunzătoare.
Caracterele alocate la tastă sunt afişate în linia de selecţie din partea stânga-jos a ecranului. Caracterul selectat este evidenţiat.
¤ Apăsaţi scurt tasta de mai multe ori
succesiv pentru a selecta litera/caracterul necesar.
Caracterele standard
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x
1
2
abc2äá â ç
3
de f 3ëé
4
gh i 4 í î
5
jkl5
L
mno6öóô
M
pqr s7ß
N
tuv8üú
O
wxy z 9 ý
Q
1) Spaţiu
2) Întrerupere linie
.,?! 0
Accesarea funcţiilor suplimentare prin interfaţa PC
Pentru ca receptorul să poată comunica cu computerul dvs., trebuie instalat
programul “Gigaset QuickSync” pe computer (disponibil gratuit pe site-ul
www.gigaset.com/gigasetSL400

Transferarea de date

După instalarea programului “Gigaset QuickSync”, conectaţi receptorul la
calculator folosind un Bluetooth ( sau un cablu de date USB (
Vă rugăm să reţineţi
u Dacă cablul de date USB este
conectat, o conexiune Bluetooth nu mai poate fi stabilită.
u Dacă un cablu de date USB este
conectat în timpul unei conexiuni Bluetooth existente, conexiunea Bluetooth va fi anulată.
Lansaţi programul “Gigaset QuickSync” de pe computer. Aveţi posibilitatea să:
u Sincronizaţi agenda telefonică a
receptorului cu Outlook
u Descărcaţi imagini apelant (.bmp) de pe
calculator în telefon
u Descărcaţi imagini (.bmp) ca screensaver
de pe computer în telefon
u Descărcaţi sunete (tonuri de sonerie) de
pe computer în telefon
În timpul unui transfer de date dintre telefon şi computer, pe afişaj se va afişa mesajul Transfer de date în derulare. Pe perioada afişării acestui mesaj, tastatura este dezactivată, iar eventualele apeluri recepţionate vor fi ignorate.
).
¢ p. 58)
¢ p. 18).
78
Accesarea funcţiilor suplimentare prin interfaţa PC

Realizarea unei actualizări de aplicaţie firmware

¤ Conectaţi telefonul la computer printr-un
cablu de date USB (
¢ p. 18).
¤ Lansaţi programul ”Gigaset QuickSync
de pe calculator.
¤ Stabiliţi conexiunea cu receptorul dvs. ¤ Selectaţi [Settings] (Setări) ¢[Device
properties] (Proprietăţi aparat) pentru a deschide fila [Device] (Aparat).
¤ Daţi clic pe [Firmware update]
(Actualizare firmware). Actualizarea aplicaţiei firmware este lansată. Procedura de actualizare poate dura până la
10 minute (fără durata de descărcare). Nu
întrerupeţi operaţia şi nu deconectaţi cablul de date USB.
Mai întâi, datele sunt încărcate de pe serverul de actualizare de pe internet. Durata necesară pentru această acţiune depinde de viteza conexiunii la internet.
Afişajul telefonului este dezactivat iar tasta Mesaj f şi tasta Apel c încep să clipească.
După finalizarea actualizării, telefonul este repornit automat.
¤ Scoateţi cablul de date USB din telefon. ¤ Scoateţi acumulatorii (¢ p. 13). ¤ Ţineţi apăsate tastele 4 şi L cu
degetul arătător şi mijlociu.
¤ Înlocuiţi acumulatorii. ¤ Eliberaţi tastele 4 şi L. Tasta Mesaj
f şi tasta Apel c vor clipi alternativ.
¤ Realizaţi actualizarea aplicaţiei firmware
conform descrierii.
Procedura aplicabilă în caz de erori
Dacă procedura de actualizare nu a reuşit sau dacă telefonul nu funcţionează corect după actualizare, repetaţi procedura de actualizare după cum urmează:
¤ Închideţi programul ”Gigaset
QuickSync” de pe calculator.
¤ Scoateţi cablul de date USB din telefon. ¤ Scoateţi acumulatorii (¢ p. 13). ¤ Înlocuiţi acumulatorul. ¤ Realizaţi actualizarea aplicaţiei firmware
conform descrierii. Dacă procedura de actualizare eşuează de
mai multe ori sau dacă nu vă mai puteţi conecta la calculator, procedaţi după cum urmează:
¤ Lansaţi programul “Gigaset QuickSync
de pe computer.
79

Accesorii

Accesorii
Receptoare Gigaset
Realizaţi un upgrade al receptorului dvs. Gigaset la versiunea de centrală telefonică fără fir:
Receptorul Gigaset SL400
u Carcasă şi tastatură din metal originale u Iluminare tastatură de calitate înaltă u Afişaj TFT color de 1,8´´ u Bluetooth® şi mini USB u Agendă telefonică cu până la 500 intrări vCard u Timp de vorbire/aşteptare de până la 14h/230h u Caractere mari pentru listele de apeluri şi agenda
telefonică
u Calitate sunet deosebită în modul “mâini libere”:
4 setări pentru modul “mâini libere”
u Imagini apelant, succesiune imagini şi screensaver
(ceas analogic şi digital)
u Ton de alertă silenţios, descărcare tonuri de sonerie u ECO DECT u Calendar cu programare întâlniri u Mod noapte cu dezactivare ton sonerie în funcţie de oră u Fără întreruperi din cauza apelurilor necunoscute u Monitorizare cameră u SMS cu până la 640 caractere
www.gigaset.com/gigasetsl400
Receptor Gigaset S79H
u Calitate sunet deosebită în modul “mâini libere” u Tastatură originală din metal de calitate înaltă cu iluminare u Tastă plus/minus pentru reglarea uşoară a volumului u Afişaj TFT color de 1,8´´ u Mini USB u Agendă telefonică cu până la 500 intrări vCard u Timp de vorbire/aşteptare de până la 13h/180h, acumulatori
standard
u Caractere mari pentru listele de apeluri şi agenda telefonică u Imagini apelant, screensaver (ceas analogic şi digital) u Descărcare tonuri de sonerie u ECO DECT u Calendar cu programare întâlniri u Mod noapte cu dezactivare ton sonerie în funcţie de oră u Fără întreruperi din cauza apelurilor necunoscute u Monitorizare cameră u SMS cu până la 640 caractere
www.gigaset.com/gigasets79h
80
Receptorul Gigaset C59H
u Organizare viaţă socială cu monitorizare cameră şi memento
de zile de naştere
u Programare individuală a tonurilor de sonerie cu 6 grupuri
VIP
u Tastatură de calitate înaltă cu iluminare u Afişaj TFT color de 1,8´´ u Agendă telefonică cu până la 150 intrări vCard u Timp de vorbire/aşteptare de până la 12h/180h, acumulatori
standard
u Caractere mari pentru listele de apeluri şi agenda telefonică u Calitate sunet deosebită în modul “mâini libere” u Screensaver (ceas digital) u ECO DECT u Ceas deşteptător u Fără întreruperi din cauza apelurilor necunoscute u SMS cu până la 640 caractere
www.gigaset.com/gigasetc59h
Receptor Gigaset SL78H
u Carcasă din metal adevărat u Tastatură modernă cu iluminare de calitate înaltă u Afişaj TFT QVGA color de 2,2´´ u Bluetooth® şi mini USB u Agendă telefonică cu până la 500 intrări vCard u Timp de vorbire/aşteptare de până la 14h/200h u Calitate sunet deosebită în modul “mâini libere” u Imagini apelant, succesiune imagini şi screensaver
(ceas analogic şi digital)
u Descărcare tonuri de sonerie u ECO DECT u Calendar cu programare întâlniri u Mod noapte cu dezactivare ton sonerie în funcţie de oră u Monitorizare cameră u SMS cu până la 640 caractere
www.gigaset.com/gigasetsl78h
Accesorii
81
Accesorii
Receptorul Gigaset E49H
u Rezistent la şocuri, praf şi stropi de apă u Tastatură robustă iluminată u Afişaj color u Agendă telefonică cu până la 150 intrări u Timp de vorbire/aşteptare de până la 12h/250h
Acumulatori standard
u Calitate sunet deosebită în modul “mâini libere” u Screensaver u ECO DECT u Ceas deşteptător u Monitorizare cameră u SMS cu până la 640 caractere
www.gigaset.com/gigasete49h
Repetor Gigaset
Repetorul Gigaset poate fi utilizat pentru a extinde aria de recepţie dintre receptorul dvs. Gigaset şi bază.
www.gigaset.com/gigasetrepeater
Găsiţi accesorii şi acumulatori la distribuitorul autorizat al telefonului dvs.
Utilizaţi numai accesorii originale. Astfel, veţi evita posibilele riscuri de sănătate şi de vătămare personală şi vă veţi asigura de conformitatea totală a produsului cu legislaţia în vigoare.
82

Montarea bazei pe perete

aprox. 2,5 mm
48 mm
Montarea bazei pe perete
83

Index

Index
A/Ă/Â
Acces rapid
căsuţa poştală a reţelei Accesorii Activare
Actualizare Actualizarea de aplicaţie firmware Acumulator
Adaptor de alimentare Adresă de e-mail
Afişaj
Afişarea
Afişarea nivelului de încărcare
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
ascultare
blocarea tastaturii
decalajul soneriei
întâlnire
monitorizarea camerei
oprirea sonorului tonului de sonerie
receptor
tonuri de avertizare
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
afişarea
introducere
încărcare
pictogramă
ton
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 3, 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
copierea din Agenda telefonică
aniversări nepreluate
în modul "gîn aşteptare"
întâlniri/aniversări nepreluate
memorie (director de resurse)
memorie agendă telefonică
mesajul căsuţei poştale a reţelei
număr (CLI/CLIP)
schema de culori
schimbarea limbii afişajului
screensaver
setarea
succesiune de imagini
iluminarea
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
. . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . 17, 22
. . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . 2, 3
. . 42
. . . . . . 79
. . . . . . 36
. . . . . . . . 52
. . . . . . . . 66
. . . . . . 49
Agenda telefonică
copierea numărului din text deschiderea folosirea pentru introducerea
numerelor gestionarea intrărilor ordinea intrărilor salvarea aniversării salvarea intrării salvarea numărului expeditorului
(SMS) transferarea unei vCard (Bluetooth) trimiterea intrării/listei către receptor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Ajutor Alarmă silenţioasă Alocarea unei taste numerice Amplificator de semnal, vezi Repetor Aniversare
dezactivare nepreluat nepreluată salvarea în agenda telefonică
Anularea înregistrării (receptor) Anularea înregistrării dispozitivelor
(Bluetooth) Aparate auditive Apel
acceptarea acceptarea (Bluetooth) conectarea participantului
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
extern
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
intern terminarea
transfer (conectare) Apel către grup Apel consultativ Apel de consultare (intern) Apel de reamintire Apel extern
apel în aşteptare Apel intern
apel în aşteptare Apel în aşteptare
activarea/dezactivarea
apel extern
apel intern
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . 61
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . 36
. . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . 55, 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . 35
. 35
84
Index
Apel necunoscut dezactivat . . . . . . . . . . . . 65
Apelare
prin apelare rapidă
utilizarea agendei telefonice Apelare prin impulsuri Apelare rapidă Apelarea
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
extern
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
intern Apel-cu-apel Apeluri nepreluate Ascultarea unui apel Automat
decalajul soneriei
preselectare operator de reţea
reapelare
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . 35, 61
. . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 61
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . 28, 63
. . . . . . . 30
B
Baza
conectarea
conectarea la o centrală telefonică
PIN de sistem
pregătirea
restaurarea la setările implicite
schimbare
setări Blocarea tastaturii
activarea/dezactivarea blocării
Bluetooth
acceptarea unui apel
activare
anulare înregistrare dispozitive
înregistrarea dispozitivelor
lista dispozitivelor cunoscute
schimbarea numelui dispozitivului
transferarea Agendei telefonice
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . 68
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
tastaturii
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . 60
. . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . 59
. . . 60
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
(vCard)
C
Calendar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Caracter mare Căsuţa poştală a reţelei Căsuţe poştale, vezi SMS Căutare în agenda telefonică CD, vezi Redirecţionarea apelurilor Cea mai bună bază Ceas deşteptător Centrala telefonică
SMS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Centrală telefonică
comutarea la apelare prin tonuri . . . . . 70
conectarea bazei
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
pauze salvarea codului de acces setarea funcţiei reapelare setarea modului de apelare
Centru SMS
schimbarea numărului
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
setarea CLI, CLIP Cod de acces
Conectare
Conectarea receptorului Conexiunea USB Conexiuni de pini Conferinţă Conferinţă (intern) Conferinţă între trei părţi Consum de energie Conţinutul pachetului Corectarea intrărilor incorecte
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
pentru o centrală telefonică
bază la centrala telefonică
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
. . . . . . . . . . 21
D
Decalajul soneriei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Depanare (SMS) Depanare generală Depozitarea aparatelor uzate Dezactivare
ascultare
blocarea tastaturii
decalajul soneriei
întâlnire
monitorizarea camerei
oprirea sonorului tonului de sonerie
receptor
tonuri de avertizare Directorul de resurse Durata apelului
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
. . . . . . . . . . . 75
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . 58
. . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
E
Echipamente medicale . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
ECO DECT Efectuarea apelurilor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
acceptarea unui apel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
extern
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
intern
. . . . . . . . . . . . . . . . 28
85
Index
F
Fax (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Funcţii speciale
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
G
Garanţie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
I/Î
ID al căsuţei poştale, vezi SMS Identificarea Liniei Apelantului Iluminare
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
afişaj
tastatură Iluminare tastatură Imagine
apelant
redenumirea
ştergerea Imagine apelant Interfaţă PC Intern
ascultare
conferinţă
consultare
efectuarea apelurilor Intrare
din agenda telefonică selectaţi
salvare, modificare (preselectare)
salvarea (căsuţa poştală a reţelei) Intrări incorecte (corectare) Îngrijirea telefonului Înregistrare (receptor) Înregistrarea dispozitivelor (Bluetooth) Întâlnire/aniversare
afişare, nepreluat Întâlniri
activarea/dezactivarea
gestionarea
ştergerea Întrebări şi răspunsuri
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33, 34, 65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . . . . . .33, 34, 65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
. . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . 71
. . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . 34
. . . . . 30
. . . . . 49
. . . . . . . . . . . . 21
. . 59
. . . . . . . . . . . . . . . 52
L
Legare, vezi SMS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Licença Limbă
afişarea Lista de mesaje recepţionate (SMS) Lista de mesaje schiţă (SMS)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . 42
. . . . . . . . . . . . 41
Listă
apeluri nepreluate căsuţa poştală a reţelei dispozitive cunoscute (Bluetooth) lista de mesaje SMS recepţionate listă de mesaje SMS schiţă liste de apeluri
receptoare Listele de apeluri Localizare
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
receptor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . 59
. . 39, 42
. . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
M
Mâini libere
setare profil
tasta Mediu înconjurător Memorie
agenda telefonică. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
directorul de resurse Meniu
deschiderea
prezentare generală
ton de terminare
utilizare Mesaje
tasta Mesaje text, vezi SMS Mesajul căsuţei poştale a reţelei
vizualizare Microfon Mod "în aşteptare"
revenire la Mod aţipire Mod Eco Mod Eco+ Mod Expert Modificare
mod de apelare
pauze Modificare cod PIN
PIN de sistem Modificarea codului PIN de sistem Modul "gîn aşteptare" (afişaj) Modul "mâini libere" Modul de apelare Modul de apelare prin tonuri Modul receptor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
. . . . . . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
. . . . . . 68
. . . . . . . . 17, 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . 69, 70
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
86
Index
Monitorizare cameră . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Mufă telefon
conexiuni de pini
Muzică în aşteptare
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
N
Nepreluat
aniversare
întâlnire Notificarea prin SMS Număr
afişarea numărului apelantului (CLIP)
ca destinaţie pentru monitorizarea
copiere din text SMS
copierea din agenda telefonică
copierea în agenda telefonică
introducerea din agenda telefonică
introducerea numărului căsuţei
salvarea în agenda telefonică Număr destinatar
Nume
receptor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
camerei
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . 36
. . . . . . . . 36
poştale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . 33
(Monitorizarea camerei)
. . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. 29
. . . 36
O
Oprirea sonorului
primul ton de sonerie Oprirea sonorului receptorului Ordinea în agenda telefonică
. . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . 34
P
Pauză
după codul de acces
după obţinerea liniei
după tasta Reapelare Pauză de apelare PD (apelare prin impulsuri) Pictogramă
blocarea tastaturii
ceas deşteptător
pentru mesaj nou
SMS nou
ton de sonerie Prefix
setarea prefixului zonal propriu Pregătire
baza
receptor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . 70
. . . . . . . . . . . . . . . . 70
. . . . . . . . . . . . . . . . 70
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
. . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . 67
Preselectare Preselectare operator de reţea
automată Profil "mâini libere" Protecţie acces Protejarea telefonului împotriva
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
accesului
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
R
Raza de acoperire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Reapelare Reapelarea manuală Receptor
Receptor (Bluetooth) Redirecţionare, vezi Redirecţionarea
Redirecţionarea apelurilor Repetor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37, 69
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
activarea/dezactivarea
anulare înregistrare
anularea înregistrării
caracter mare
contactul cu lichide
folosirea monitorizării camerei
iluminare tastatură
iluminarea afişajului
înregistrarea
înregistrarea pe o altă bază
limba afişajului
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
listă
localizare
mod "în aşteptare"
modificare de nume
modificarea numărului
modificarea numărului intern
oprirea sonorului
pregătire pentru utilizare
restaurarea la setările implicite
schema de culori
schimbare pe cea mai bună recepţie
schimbarea pe o altă bază
screensaver
setarea
tonuri de avertizare
transferul unui apel
utilizare mai multe
volum pentru Mâini Libere
volumul căştilor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
. . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . 76
. . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
apelurilor
. . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
. . 54
87
Index
S/Ş
Salvare (cod de acces) . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Schema de culori Schimbare
limba afişajului număr destinatar
(monitorizarea camerei) număr intern al receptorului nume de receptor PIN de sistem ton de sonerie volum pentru Mâini Libere volumul căştilor
Schimbarea numelui dispozitivului
(Bluetooth) Screensaver Scriere (SMS) Scrierea şi editarea unui mesaj text Sensibilitate (Monitorizarea camerei) Servicii info (SMS) Serviciile de reţea Serviciu de relaţii cu clienţii şi asistenţă Setarea datei Setarea orei Setările de sistem Setul de caractere
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
SMS
auto-ajutor pentru mesaje de eroare căsuţe poştale centru activ de trimitere
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41, 43
citire depanare ID al căsuţei poştale
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
legat listă de mesaje recepţionate listă de mesaje schiţă modificarea căsuţei poştale notificare prin SMS pe centrale telefonice primire protecţie PIN răspunsul sau redirecţionarea redirecţionare salvarea numărului
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 77
scriere servicii info ştergerea trimitere ca fax trimitere la o adresă e-mail
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . 77
. . . 58
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. 71
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
. . . . . . . . . . . . . . .41, 43, 78
. . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . 39, 42
. . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41, 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . 41
trimiterea către o căsuţă poştală
personală
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
vCard Specificaţii Succesiune de imagini Sunet, vezi Ton de sonerie Ştergere
caractere
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
. . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
T/Ţ
Tasta 1 (acces rapid) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Tasta Apel Tasta Contro l Tasta de înregistrare Tasta de localizare Tasta Diez Tasta Flash Tasta Mesaj
Tasta Mut Tasta Pornit/Oprit Tasta Reapelare Tasta Steluţă Tasta ştergere Tasta Terminare Tas tă
Tas te
Taste afişaj
Terminarea
Timp de funcţionare a receptorului
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
deschiderea listei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
deschiderea listelor
. . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 28
alocarea la o funcţie sau număr
acces rapid
apelarea rapidă
tasta Apel
tasta Control
tasta Diez
tasta Flash
tasta Mâini libere
tasta Mesaj
tasta Mut
tasta Pornit/Oprit
tasta Steluţă
tasta ştergere
tasta Terminare
taste afişaj
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 4
. . . . . . 61
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 4
alocarea
unui apel
în modul Monitorizarea camerei
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . 57
88
Ton de alertă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Ton de avertizare, vezi Tonuri de avertizare Ton de confirmare Ton de eroare Ton de semnalizare, vezi Tonuri de avertizare Ton de sonerie
oprirea sonorului schimbare
setarea volumului Ton uri de aver tiz are Tonuri de confirmare Trimite re
intrarea din agenda telefonică
către receptor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
V
vCard (SMS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Vedere meniu
completă (mod expert) . . . . . . . . . . . . . . 25
simplificată Volum
căşti
difuzor
ton de sonerie
volumul receptorului Volumul căştilor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Z
Zi de naştere, vezi Aniversare
Index
89
Loading...