Gigaset Communications GmbH
Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt
Manufactured by Gigaset Communications GmbH
under trademark license of Siemens AG.
As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the
trademark 'Siemens' will exclusively use the trademark 'Gigaset'.
Gigaset SL400 – accesoriul dvs. de calitate înaltă
Gigaset SL400– accesoriul dvs. de calitate înaltă
Felicitări, deţineţi cel mai mic şi mai subţire Gigaset fabricat vreodată. Acest telefon stabileşte
noi standarde nu doar prin carcasa sa de metal de calitate înaltă, tastatura de metal şi afişajul
color TFT de 1,8´´, ci aşteptaţi până ce veţi descoperi funcţiile sale remarcabile. Aparatul dvs.
Gigaset poate face cu mult mai mult decât să efectueze pur şi simplu apeluri:
Bluetooth® şi mini USB
Conectaţi receptorul la un computer sau la un set de căşti cu ajutorul unui mini USB (¢ p. 18)
sau Bluetooth® (
Agendă telefonică cu până la 500 intrări vCard - calendar şi întâlniri
Salvaţi numerele de telefon şi alte date în agenda telefonică (¢ p. 33). Introduceţi întâlnirile
şi zilele de naştere în calendar şi fixaţi mementouri (
Caracter mare
Optimizaţi lizibilitatea listelor de apeluri şi a agendei telefonice (¢ p. 62).
Personalizaţi
Atribuiţi o imagine personală fiecărui apelant (¢ p. 34), vizualizaţi imaginile dvs. personale
ca şi succesiune imagini screensaver (
¢ p. 62). Alegeţi dintr-o selecţie de tonuri de sonerie special compuse pentru aparatul dvs.
(
SL400 sau încărcaţi propriul dvs. ton (
Dacă nu doriţi să sune (întotdeauna)
Scoateţi maximul din alerta silenţioasă (¢ p. 65), controlaţi apelurile în funcţie de oră
¢ p. 64) sau asiguraţi-vă că niciun apel cu număr ascuns nu este semnalizat (¢p. 65).
(
¢ p. 58).
¢ p. 51).
¢ p. 62) sau modificaţi schema de culori a afişajului
¢ p. 64).
Alte informaţii practice
Sincronizaţi agenda telefonică a unui receptor Gigaset existent (¢ p. 35), utilizaţi funcţia de
apelare rapidă
privind modul "mâini libere" (
¢ p. 63).
(
Mediu înconjurător
Gigaset Green Home – protejaţi mediul când utilizaţi telefonul. Detalii despre produsele
noastre ECO DECT pot fi găsite la www.gigaset.com/customercare.
Informaţii suplimentare despre telefonul dvs. se pot găsi la www.gigaset.com/gigasetSL400
După achiziţionarea telefonului dvs. Gigaset, vă rugăm înregistraţi-l la
www.gigaset.com/customercare
avea sau serviciile de garanţie pe care le solicitaţi sunt tratate chiar mai repede!
Distraţi-vă folosind noul dvs. telefon!
(¢ p. 35), adaptaţi aparatul dvs. Gigaset ca să se potrivească cerinţelor dvs.
¢ p. 64) şi reglaţi luminozitatea tastaturii după preferinţele dvs
– acest lucru asigură faptul că întrebările pe care le puteţi
.
1
Scurtă prezentare generală
i
V
07:15
INT 105 Apr
ApeluriCalendar
2
3
5
4
6
7
15
13
9
1
14
16
11
12
10
8
Tasta d e
înregistrare/
localizare
(
¢p. 54)
Scurtă prezentare
generală
Baza
1 Afişaj în modul "în aşteptare"
2 Nivelul de încărcare a acumulatorului
¢p. 17)
(
3 Taste Afişaj (
4 Tasta Mesaj (
Acces la liste de apeluri şi de mesaje;
Clipeşte: mesaj nou sau apel nou
5 Tasta Terminare, tasta Pornit/Oprit
Încheie un apel, anulează o funcţie, revine la
nivelul anterior al meniului (apăsare scurtă),
revine la modul "în aşteptare" (apăsare lungă),
porneşte/opreşte receptorul (apăsare lungă în
modul "în aşteptare")
6 Tasta Diez
Blochează/deblochează tastatura (apăsare
lungă în modul "în aşteptare");
comută între litere minuscule/majuscule şi
cifre
7 Tasta Mut (
Amuţirea microfonului
8 Port mini USB (
9 Microfon
10 Ta sta Flash
- Flash
- Inserează o pauză de apelare (ţineţi apăsat)
11 Ta sta Steluţă
Activează/dezactivează tonurile soneriei
(ţineţi apăsat);
în timpul unei conexiuni deschise: comută
între modurile de apelare prin impulsuri/
tonuri (apăsaţi scurt);
introducere de text: deschide tabelul
caracterelor speciale
12 Ta sta 1
Căsuţă poştală a reţelei (ţineţi apăsat)
13 Ta sta Apel
Clipeşte: apel în curs de recepţionare;
Acceptă un apel; deschide lista de reapelare
a ultimelor numere (apăsaţi scurt); iniţiază
apelarea (ţineţi apăsat)
14 Ta sta Mâ ini li bere
Comutarea între convorbirea normală şi
convorbirea în modul "Mâini libere"
15 Ta sta Cont rol (
16 Puterea semnalului (
Verd e: Mod Eco (¢p. 50) activat
¢p. 4)
¢p. 39)
¢p. 30)
¢p. 18)
¢p. 20)
¢p. 17)
2
Scurtă prezentare generală
Semnalizare
Stabilire conexiune
W
Conexiune stabilită
Conexiunea nu poate fi
stabilită sau conexiune
întreruptă
i
»
ó
˝
¼ 08:00
07:15
INT 105 Apr
Ã
™ ¾
02100908
ApeluriCalendar
Ø
å
Ú
Apel intern (¢p. 55)
Ø
«
Ú
Apel extern (¢ p. 28)
Puterea semnalului i(¢ p. 50)sau simbol pictograma mod ECO+ ¼ (
¢ p. 50)
Bluetooth activat (
¢ p. 59) orô/õ (set de căşti Bluetooth/
dispozitiv de transmitere a datelor) conectat
Ton de sonerie dezactivat (
¢ p. 65)
sau ñ ton de alertă activat (
¢ p. 65)
Blocare tastatură pornită (¢ p. 22)
Încărcare acumulatori (
¢ p. 17)
Nivelul de încărcare a acumulatorilor (
¢ p. 17)
Alarmă activată şi oră de trezire fixată (¢ p. 53)
Ora curentă (
¢ p. 16)
Ziua şi luna curentă (
¢ p. 16)
Numele receptorului (¢ p. 56)
Număr de mesaje noi:
u à în căsuţa poştală a reţelei (¢ p. 39)
u ™ în lista de apeluri nepreluate (¢p. 39)
u ¾ în lista de mesaje SMS (¢ p. 42)
u în lista de alarme nepreluate (¢ p. 39)
V
ØðÚ
Aniversare (¢ p. 51)
ØìÚ
Alarmă (¢ p. 53)
ØáÚ
Întâlnire (¢ p. 51)
zX
Simboluri de afişaj
Următoarele simboluri sunt afişate în funcţie de setările şi de modurile de funcţionare ale
telefonului:
3
Taste Afişaj
Informaţii
¶Û
Cerere
Vă rugăm aşteptaţi...
À
Acţiune nereuşită
‰
Acţiune terminată
Á
Monitorizare cameră
activată (¢ p. 57)
Ð
‹Œ
°
Amânare (¢p. 53)
Comutaţi de la căşti
normale la modul "mâini
libere" (¢p. 29)
Comutaţi de la modul
"mâini libere" la modul
căşti normale (¢p. 29)
InapoiSalveaza
1
Funcţia actuală a tastei Afişaj
2
Taste Afişaj
1
2
1
2
Apeluri
Calendar
Optiuni
OK
Û
Inapoi
Salveaza
SMS
Ç
ò
É
Ê
Ë
Ì
áÂ
Ï
InapoiOK
Alte simboluri de afişaj
Taste Afişaj
Funcţiile tastelor Afişaj se schimbă în raport
cu operaţiunea pe care o efectuaţi. De
exemplu:
Tastele afişaj importante:
Deschide liste de apeluri.
Deschide calendarul.
Deschide un meniu cu alte
4
funcţii.
Confirmă selecţia.
Tasta Ştergere: ştergeţi câte un
caracter/câte un cuvânt de la
dreapta spre stânga.
Citiţi cu atenţie acest ghid de utilizare şi măsurile de siguranţă înainte de a utiliza telefonul.
Explicaţi copiilor dvs. conţinutul acestora şi posibilele pericole asociate cu utilizarea
telefonului.
Folosiţi numai adaptorul furnizat, conform indicaţiilor din partea inferioară a bazei.
Utilizaţi numai acumulatori reîncărcabili care corespund specificaţiilor din p. 76, în
caz contrar existând riscuri la adresa sănătăţii sau a proprietăţii dvs.
Utilizarea telefonului poate afecta echipamente medicale aflate în apropiere. Aveţi
grijă la condiţiile tehnice proprii mediului dvs., ex. cabinetul medical.
Nu menţineţi spatele receptorului la ureche în momentul în care sună sau când
modul "mâini libere" este activat. În caz contrar, există riscul de afecţiuni serioase şi
permanente ale auzului.
Telefonul dvs. Gigaset este compatibil cu majoritatea ap aratelor auditive de pe piaţă.
Cu toate acestea, nu poate fi garantată funcţionarea perfectă cu toate aparatele
auditive.
Receptorul poate interfera cu aparatele auditive analogice. Dacă aveţi nevoie de
asistenţă, vă rugăm să contactaţi furnizorul aparatului dvs. auditiv.
Nu instalaţi baza sau încărcătorul în băi şi duşuri. Baza şi încărcătorul nu sunt
rezistente la apă (
¢ p. 76).
Nu utilizaţi telefonul în medii cu un potenţial de pericol de explozie (ex.ateliere de
vopsit).
Dacă daţi telefonul dvs. Gigaset altcuiva, asiguraţi-vă că îi daţi şi ghidul de utilizare.
Vă rugăm să scoateţi din uz bazele cu defecte sau să le reparaţi la departamentul
nostru de service, pentru că acestea pot interfera cu alte servicii “fără fir”.
Vă rugăm să reţineţi
u Nu toate funcţiile descrise în acest ghid de utilizare sunt disponibile în toate ţările.
u Dispozitivul nu poate fi folosit în cazul unei pene de curent. De asemenea, nu este
posibilă efectuarea apelurilor de urgenţă.
8
Primii paşi
31
45
6
8
2
7
9
K
J
Verificaţi conţinutul pachetului
Primii paşi
1 O bază Gigaset SL400
2 Un stativ de bază
3 Un adaptor de curent pentru bază
4 Un receptor Gigaset
5 Un acumulator
6 Un capac pentru acumulatori
7 O clemă pentru curea
8 Un încărcător
9 Un adaptor de curent pentru încărcător
J Un cablu de telefon
K Un ghid de utilizare
9
Primii paşi
Instalarea bazei şi a încărcătorului
Baza şi încărcătorul sunt proiectate pentru a fi utilizate în spaţii ferite de umezeală
şi cu o temperatură de la +5°C până la +45°C.
¤ Instalaţi baza pe o suprafaţă netedă, nealunecoasă, într-un punct central al
clădirii sau montaţi-o pe un perete (
Vă rugăm să reţineţi
Fiţi atenţi la raza de acoperire a bazei.
Aceasta este de maxim 300 m în spaţii exterioare neobstrucţionate şi de maxim
50 m în clădiri. Raza de acoperire este redusă când Mod Eco (
activat.
De obicei, picioarele telefonului nu lasă urme pe suprafeţe. Cu toate acestea, din
cauza numărului mare de lacuri şi finisaje folosite în mobilierul de astăzi, nu se
poate exclude complet apariţia urmelor pe suprafeţe.
Vă rugăm să reţineţi:
u Nu expuneţi telefonul la surse de căldură, raze solare sau la aparatele electrice.
u Protejaţi dispozitivul Gigaset de umiditate, praf, lichide corozive şi vapori.
¢ p. 83).
¢ p. 50) este
10
Conectarea bazei
1
3
2
1
1
4
¤ Conectaţi adaptorul de curent
1 şi mufele telefonului 2 la
bază şi aşezaţi cablurile în nişele
pentru cabluri.
¤ Aşezaţi capacele în nişele din partea
posterioară a bazei şi fixaţi-le.
(Nu şi dacă se montează pe perete).
¤ Mai întâi conectaţi adaptorul
de curent 3.
¤ Apoi conectaţi mufa4.
Primii paşi
Vă rugăm să reţineţi:
u Adaptorul de curent trebuie să fie întotdeauna conectat, deoarece telefonul nu
poate funcţiona dacă nu este conectat la sursa de alimentare.
u Folosiţi doar adaptorul de alimentare şi cablul telefonic furnizate. Conexiunile
cu pini de la cablurile telefonice pot varia (conexiuni cu pini
¢ p. 77).
11
Primii paşi
¤ Introduceţi adaptorul de
alimentare în priză 2.
¤ Conectaţi fişa plată a adaptorului de
alimentare 1.
Pentru a deconecta fişa de la suportul
încărcător, apăsaţi butonul de eliberare 3 şi
deconectaţi fişa 4.
1
2
3
4
Conectarea încărcătorului
12
Pregătirea receptorului pentru utilizare
¤ Mai întâi, introduceţi
acumulatorul cu suprafaţa de
contact în jos a.
¤ Apoi apăsaţi acumulatorul b
până când acesta se fixează
printr-un clic.
¤ Aliniaţi mai întâi
protuberanţele de pe partea
laterală a capacului
acumulatorilor cu canelurile
de pe partea interioară a
capacului.
¤ Apoi apăsaţi capacul până
când acesta se fixează printrun clic.
a
b
Ecranul este protejat de o folie de plastic.
Vă rugăm să înlăturaţi această folie!
Introducerea acumulatorului şi închiderea capacului
acumulatorilor
Atenţie
Utilizaţi numai acumulatori reîncărcabili recomandaţi de Gigaset
Communications GmbH (
adresa sănătăţii sau a proprietăţii dvs. De exemplu, carcasa externă a bateriilor
poate fi distrusă sau bateriile pot exploda. Telefonul poate, de asemenea, să
funcţioneze incorect sau chiar să se defecteze dacă acumulatorii folosiţi nu sunt
cei recomandaţi.
¢ p. 76), pentru că, în caz contrar, există riscuri la
Primii paşi
13
Primii paşi
Pentru a redeschide capacul acumulatorului pentru a reaşeza acumulatorul:
¤ Înlăturaţi clema pentru curea
(dacă este montată).
¤ Introduceţi unghia în canalul
de la partea inferioară a
carcasei şi ridicaţi capacul
acumulatorilor.
Pentru a schimba acumulatorul,
plasaţi unghia în orificiul special
din carcasă şi ridicaţi
acumulatorul.
Ataşarea clemei pentru curea
Receptorul are caneluri pe ambele părţi pentru montarea clemei pentru curea.
¤ Pentru montare – apăsaţi clema pe
spatele receptorului, astfel încât
protuberanţele de pe clema pentru
curea să se fixeze în canelurile de pe
receptor.
¤ Pentru îndepărtare – cu ajutorul
degetului mare drept, apăsaţi în
centru pe clemă, împingeţi cu unghia
degetului arătător de la mâna stângă
între clemă şi carcasă şi ridicaţi clema.
14
Plasarea receptorului în suportul încărcător
¤ Plasaţi receptorul în încărcător cu afişajul orientat înainte.
Receptorul este pre-înregistrat la bază. Nu este nevoie să înregistraţi din nou
receptorul. Dacă doriţi să utilizaţi receptorul cu o altă bază, sau să utilizaţi şi alte
receptoare cu baza, trebuie să înregistraţi receptoarele manual (
Pentru a încărca acumulatorii, lăsaţi receptorul în suportul încărcător.
Vă rugăm să reţineţi
Aşezaţi receptorul doar în încărcătorul care a fost furnizat împreună cu
receptorul.
¢ p. 53).
Primii paşi
¤ Plasaţi receptorul în încărcător timp de trei ore.
¤ Apoi, scoateţi
receptorul din
încărcător şi nu-l mai
puneţi înapoi decât
după ce acumulatorii
s-au descărcat
complet.
3ore
Prima încărcare şi descărcare a acumulatorilor
Nivelul corect de încărcare a acumulatorilor se va afişa doar după prima încărcare şi
descărcare completă.
Vă rugăm să reţineţi
u După prima încărcare şidescărcare a acumulatorului, puteţi pune receptorul
la loc în suportul încărcător după fiecare apel.
u Repetaţi întotdeauna procedura de încărcare şi descărcare, dacă scoateţi
acumulatorul din receptor şi apoi îl puneţi la loc.
u Acumulatorii se pot încălzi în timpul încărcării. Acest lucru nu este periculos.
u După o perioadă de timp, din motive tehnice, capacitatea de încărcare a
acumulatorilor va scădea.
15
Primii paşi
Data si ora
Data:
04.04.2010
Ora:
00:00
InapoiSalveaza
¤ Apăsaţi tasta mai jos de §Ora§ de pe af iş aj
pentru a deschide câmpul de
introducere.
(Dacă aţi introdus deja ora şi data,
deschideţi câmpul de introducere prin
intermediul meniului
¢ p. 27.)
Submeniul Data si ora apare pe afişaj.
¤ Poziţia de introducere activă clipeşte.
Introduceţi prin intermediul
tastaturii ziua, luna şi anul în
format de 8 cifre, de exemplu
Q4Q42QQ
pentru 04/04/2010.
Data si ora
Data:
01.03.2010
Ora:
00:00
InapoiSalveaza
ApeluriOra
Apăsaţi tasta Controlla dreapta
sau la stânga pentru a modifica
poziţia de introducere şi a
corecta o intrare.
¤ Introduceţi orele şi minutele în format
de patru cifre prin intermediul
tastaturii, de ex., QM5
pentru 07:15 am.
Modificaţi poziţia de introducere cu
ajutorul tastei Control, dacă e cazul.
¤ Apăsaţi în jos tasta control pentru a sări la
câmpul de introducere a orei.
Setarea datei şi a orei
Data şi ora trebuie să fie setate pentru a şti, de exemplu, ora exactă a apelurilor
recepţionate şi pentru a putea folosi alarma.
Vă rugăm să reţineţi
În funcţie de furnizorul dvs. de servicii, data şi ora pot fi afişate automat.
16
Primii paşi
¤ Apăsaţi tasta mai jos de §Salveaza§ pe
afişaj pentru a confirma intrarea.
Afişajul arată Salvat. Veţi auzi un tom de
confirmare şi telefonul va reveni
automat în modul “în aşteptare”.
InapoiSalveaza
Data si ora
‰
Salvat
iV
07:15
INT 104 Apr
ApeluriCalendar
Afişaj în modul "în aşteptare"
După înregistrarea telefonului şi setarea orei, este afişat modul “în aşteptare” ca în
exemplul următor.
Afişaje
u Recepţia dintre bază şi receptor:
u Nivelul de încărcare a acumulatorului:
u INT 1
Dacă Mod Eco+ (¢ p. 50) este activat, pictograma ¼ este afişată în partea stânga
sus a afişajului.
Telefonul dvs. este gata de utilizare!
– Slabă - bună: ÒÑiÐ
– Fără recepţie: |Verde: Mod Eco (
– { alb: încărcat mai mult de 66%
– { alb: încărcat între 33% şi 66%
– y alb: încărcat între 10% şi 33%
– y roşu: încărcat sub 10%
– yclipeşte roşu: acumulator aproape gol
(mai puţin de 10 minute timp de convorbire)
– xyxyx{x{ alb: încărcare acumulator
Numele intern al receptorului (
¢ p. 50) activat
¢ p. 56)
17
Primii paşi
Stabilirea conexiunii mini USB
Conexiunea mini USB se află în
partea inferioară a receptorului
Gigaset.
Conectarea receptorului la mufe
Puteţi conecta receptorul la o mufă de 2,5 mm folosind adaptorul USB-mufă
(disponibil de la furnizor).
Consultaţi pagina relevantă de produs la www.gigaset.com
privire la căştile recomandate.
Volumul difuzorului corespunde setărilor volumului pentru căşti.
Conectarea cablului de date USB
Puteţi conecta un cablu de date USB standard cu un mini-B conector USB pentru a
sincroniza receptorul cu un computer. Pentru a folosi această funcţie, software-ul
Gigaset QuickSync trebuie să fie instalat (
pentru informaţii cu
¢ p. 78).
18
Ce doriţi să faceţi în continuare?
g
g
g
g
g
g
g
g
g
Aţi instalat cu succes telefonul dvs. Gigaset, iar acum probabil doriţi să-l adaptaţi
cerinţelor dvs. personale. Utilizaţi următorul ghid pentru a localiza subiectele cele
mai importante.
Dacă nu sunteţi familiarizaţi cu dispozitivele acţionate cu ajutorul meniului, precum
alte telefoane Gigaset, trebuie să citiţi mai întâi secţiunea intitulată “Utilizarea
telefonului” (
Informaţii despre…... găsiţi aici.
¢ p. 20).
Primii paşi
Setarea tonurilor de sonerie şi a alarmei silenţioase
Utilizarea dispozitivelor Bluetooth
Conectarea telefonului la un calculator
Înregistrarea receptoarelor Gigaset existente în
bază
Transferarea intrărilor din agenda telefonică din
receptoarele Gigaset existente în receptoare noi
Setare Mod Eco / Mod Eco+
Pregătirea telefonului pentru recepţionarea SMSurilor
Utilizarea telefonului pe o centrală telefonică
Setarea volumului căştilor
p. 64
p. 58
p. 78
p. 53
p. 35
p. 50
p. 40
p. 69
p. 63
Dacă aveţi întrebări cu privire la utilizarea telefonului, vă rugăm să citiţi
sugestiile şi recomandările privind remedierea problemelor (
sau să contactaţi echipa Service (
¢ p. 71).
¢ p. 71)
19
Utilizarea telefonului
Utilizarea telefonului
Utilizarea tastei Control
Mai jos, partea tastei Control pe care trebuie s-o apăsaţi în
situaţia respectivă este marcată cu negru (sus, jos, dreapta,
stânga, centru), ex. v pentru “apăsaţi în dreapta cheii Control”
sau w pentru “apăsaţi centrul tastei Control”.
Tasta Control are mai multe funcţii diferite:
Cu receptorul în modul “în aşteptare”
s Deschide Agenda telefonică.
v Deschide meniul principal.
u Deschideţi lista receptoarelor.
tApelează meniul pentru setarea volumului soneriei receptorului
¢ p. 63).
(
În meniul principal
t, s, v sau u
Navigaţi la funcţia dorită.
În submeniuri şi liste
t / s Derulaţi sus/jos linie cu linie.
20
În câmpurile de introducere
Folosind tasta Control, puteţi deplasa cursorul sus t, jos s, la dreapta v sau la
stânga u. Ţineţi apăsată tasta v sau u pentru a deplasa cursorul cuvânt cu
cuvânt.
În timpul unui apel extern
s Deschide Agenda telefonică.
u Iniţiază un apel conferinţă intern.
tReglează volumul difuzorului pentru convorbirea normală şi
convorbirea în modul “Mâini libere”.
Funcţii când apăsaţi partea centrală a tastei Control
Tasta are diferite funcţii, în funcţie de situaţie.
u În modul “în aşteptare” tasta deschide meniul principal.
u În submeniuri, câmpuri de selecţie şi introducere, tasta preia funcţia tastelor
§OK§, §Da§, §Salveaza§, §Select.§ sau §Schimba§.
Afişaj
Vă rugăm să reţineţi
Aceste instrucţiuni demonstrează modul în care este deschis meniul principal
prin apăsarea părţii din dreapta a tastei Control, iar funcţiile sunt activate prin
apăsarea tastei Afişaj corespunzătoare. Cu toate acestea, dacă preferaţi, puteţi
folosi şi tasta Control conform instrucţiunilor de mai sus.
Utilizarea tastelor de pe tastatură
Setari
Ç
ò
É
Ê
Ë
Ì
áÂ
Ï
InapoiOK
c/ Q / * etc.
Apăsaţi tasta corespunzătoare de pe receptor.
~Introduceţi cifre sau litere.
Corectarea intrărilor incorecte
Puteţi corecta caracterele pe care le-aţi introdus greşit, navigând cu ajutorul tastei
Control. Apoi, aveţi posibilitatea să:
u Ştergeţi caracterul din stânga cursorului cu tasta Afişaj Ñ (ţineţi-o apăsată
pentru a şterge cuvântul)
u Introduceţi caractere la poziţia cursorului
u Suprascrieţi caracterul evidenţiat (care clipeşte), de ex. când introduceţi ora şi
data.
Utilizarea meniurilor
Funcţiile telefonului dvs. se accesează utilizând un meniu structurat pe niveluri.
Afişarea meniului poate fi extinsă (mod expert •) sau simplificată. Modul expert
este setarea implicită activă.
Setările sau funcţiile care sunt disponibile numai în modul expert sunt marcate în
aceste instrucţiuni prin pictograma
Schimbarea afişării meniului şi prezentare meniu(¢p. 25).
•
Utilizarea telefonului
.
Meniul principal (primul nivel al meniului)
¤ Cu receptorul în modul “în aşteptare” apăsaţi tasta Control la dreapta v pentru
Funcţiile meniului principal sunt afişate sub formă de
pictograme. Pictograma pentru funcţia selectată este
evidenţiată, iar numele asociat al funcţiei apare în
antetul afişajului.
Pentru accesarea unei funcţii, de ex. pentru deschiderea
submeniului corespunzător (următorul nivel de meniu):
¤ Cu ajutorul tastei Control p selectaţi funcţia
Apăsaţi scurt tasta Afişaj §Inapoi§ sau tasta Terminare a
pentru a reveni în modul “în aşteptare”.
a deschide meniul principal.
necesară şi apăsaţi tasta Afişaj
§OK§.
21
Utilizarea telefonului
Setari
Data si ora
Setari audio
Afisaj+tastatura
Limba
Inregistrare
InapoiOK
Submeniuri
Funcţiile submeniurilor sunt afişate sub formă de liste
(exemplul din dreapta).
Accesarea unei funcţii:
¤ Derulaţi până la funcţia respectivă, folosind tasta
Control q, apoi apăsaţi
Apăsaţi scurt tasta Afişaj §Inapoi§ sau tasta Terminare a
pentru a reveni la meniul anterior/anula operaţia.
Revenirea la modul “în aşteptare”
Puteţi reveni oricând la modul “în aşteptare”, din orice meniu, astfel:
§OK§.
¤ Ţineţi apăsată tasta Terminare a.
Sau:
¤ Nu apăsaţi nicio tastă: după 2 minute, afişajul va trece automat în modul “în
aşteptare”.
Setările care nu au fost salvate prin selectarea tastei Afişaj
vor pierde.
Un exemplu al felului în care arată afişajul atunci când se află în modul “în aşteptare”
este arătat la p. 17.
Activarea/dezactivarea receptorului
aCu telefonul în modul “în aşteptare”, ţineţi apăsată tasta Terminare (ton
de confirmare) pentru oprirea receptorului.
Ţineţi apăsată tasta Terminare din nou, pentru a porni receptorul.
§OK§, §Da§ sau §Salveaza§ se
Vă rugăm să reţineţi
Când receptorul este activat sau aşezat într-un încărcător, o animaţie cu logo-ul
Gigaset va fi afişată timp de câteva secunde.
Blocarea/deblocarea tastaturii
Blocarea tastaturii împiedică utilizarea accidentală a telefonului.
#Ţineţi apăsată tasta Diez în modul “în aşteptare” pentru blocarea sau
deblocarea tastaturii. Veţi auzi un ton de confirmare.
Dacă blocarea tastaturii este activată, va fi afişat un avertisment când apăsaţi o
tastă.
22
Blocarea tastaturii se dezactivează automat când primiţi un apel. Se reactivează
automat după terminarea apelului.
Vă rugăm să reţineţi
Când funcţia de blocare a tastaturii este blocată, nu puteţi apela numerele de
urgenţă.
Utilizarea acestui ghid
¤ Apăsaţi partea dreaptă a tastei
Control v pentru a deschide
meniul principal.
¤ Apăsaţi tasta Control la dreapta,
stânga, sus, jos p pentru a naviga
la Setari submeniu.
¤ Apăsaţi tasta Afişaj §OK§ pentru a
confirma selecţia.
¤ Apăsaţi în jos pe tasta Control
s
până când pe afişaj apare meniul
Mod Eco.
¤ Apăsaţi tasta Afişaj §OK§ pentru a
confirma selecţia.
Setari
Inregistrare
Tel ef on ie
Sistem
Vizualizare meniu
Mod Eco
InapoiOK
Setari
Ç
ò
É
Ê
Ë
Ì
áÂ
Ï
InapoiOK
Paşii operaţionali sunt prezentaţi în formă sumară.
De exemplu:
Ilustraţia:
v¢Ï ¢ Mod Eco ¢ Mod Eco+ (³ =activat)
înseamnă:
Utilizarea telefonului
23
Utilizarea telefonului
Modificarea se face imediat şi nu are
nevoie de confirmare.
¤ Apăsaţi în jos pe tasta Control
s
până când pe afişaj apare meniul
Mod Eco+.
¤ Apăsaţi tasta Afişaj §Schimba§ pentru
a activa/dezactiva funcţia.
Mod Eco
Mod Eco
³
Mod Eco+
³
InapoiSchimba
Mod Eco
Mod Eco
³
Mod Eco+
´
InapoiSchimba
¤ Apăsaţi tasta de sub §Inapoi§ de pe
afişaj pentru a reveni la nivelul
anterior de meniu.
Sau
Ţineţi apăsată tasta Terminare a
pentru a reveni în modul “în
aşteptare”.
24
Prezentarea generală a meniului
Prezentarea generală a meniului
Setarea modului simplificat sau expert
Afişarea meniului poate fi extinsă (mod expert •) sau simplificată. Modul expert este setarea
implicită activă. Setările sau funcţiile care sunt disponibile numai în modul expert sunt marcate
în aceste instrucţiuni prin pictograma
Pentru a modifica aceste setări:
Selectaţi v ¢Ï ¢Vizualizare meniu¢ Simplificat sau Complet (mod expert)
¢ §Select.§ (modul activ este marcat cu Ø)
Deschideţi meniul principal: apăsaţi v când telefonul se află în modul "aşteptare".
Selectati serviciile
Ç
Toate convorbirileRedirectionare¢p. 31
Bluetooth
ò
Activare¢p. 59
Cauta casca
Cauta disp. date
Aparate cunoscute
Aparatul propriu
. Pictograma nu apare pe receptor.
•
Apel în asteptare
¢p. 59
¢p. 59
¢p. 59
¢p. 60
¢p. 31
Functii aditionale
É
Monitoriz. camera¢p. 57
Director de resurseScreensavere¢p. 66
•
Liste de apeluri
Ê
Toate a pel uri le¢p. 38
Apeluri efectuate
Apeluri preluate
Apeluri pierdute
Imagini apelant
Sunete
Capacitate
¢p. 38
¢p. 38
¢p. 38
¢p. 66
¢p. 66
¢p. 66
25
Prezentarea generală a meniului
SMS
Ë
Aţi activat o căsuţă poştală de SMS (generală sau privată) fără un PIN
SMS nou
Primite
Tra nsmi se
Aţi activat o căsuţă poştală SMS cu un PIN sau 2-3 căsuţe poştale
Casuta mesajeSMS nou
¢p. 40
¢p. 42
¢p. 41
Primite
Tra nsmi se
¢p. 40
¢p. 42
¢p. 41
Casuta mesaje 1
Casuta mesaje 2
Casuta mesaje 3
Servicii SMS¢p. 46
•
SetariCentru servicii SMS¢p. 46
•
Mesaj vocal
Ì
Ascultati mesajele *¢p. 49
Casuta vocala retea¢ p. 49
•
*Numai dacă numărul este introdus în căsuţa poştală a reţelei (
Organizator
á
Calendar¢p. 51
Ceas destept.
Alarme pierdute
Agenda telefonica
Â
SMS nou
Primite
Tra nsmi se
Casute SMS
Notificare
¢p. 53
¢p. 52
¢p. 33
¢p. 40
¢p. 42
¢p. 41
¢p. 44
¢p. 44
¢p. 49)
26
Setari
Ï
Data si ora ¢p. 16
Setari audio Volum receptor
Profile handsfree
•
Alarma silent.
Set sonerie (Rec.)
•
Prezentarea generală a meniului
¢p. 63
¢p. 64
Tonuri instruct.¢ p. 66
¢p. 65
¢p. 64
Mel. in asteptare¢p. 67
Afisaj+tastaturaScreensaver
Majuscule
Scheme culoare
Afisaj lumina fundal¢p. 63
•
Lumina tastatura
Limba
InregistrareInreg. receptor
TelefonieRaspuns automat¢p. 63
•
SistemResetare receptor¢p. 67
•
¢p. 62
Anul. inreg. recept.
Selectie baza
Prefixe
Ascultare
Preselectie
Cod acces
Mod de formare
Reapelare
Resetare baza
Mod repetare
PIN sistem
¢p. 62
¢p. 62
¢p. 62
¢p. 63
¢p. 53
¢p. 54
¢p. 54
¢p. 67
¢p. 56
¢p. 30
¢p. 69
¢p. 69
¢p. 69
¢p. 68
¢p. 67
¢p. 68
Vizualizare meniuSimplificat
Complet
Mod EcoMod Eco
Mod Eco+
¢p. 25
¢p. 25
¢p. 50
¢p. 50
27
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.