Gigaset Communications GmbH
Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt
Manufactured by Gigaset Communications GmbH
under trademark license of Siemens AG.
As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the
trademark 'Siemens' will exclusively use the trademark 'Gigaset'.
Честитамо, држите у руци најтањи и најмањи Gigaset који је икада произведен. Овај
телефон поставља нове стандарде не само са својим високо квалитетним оквиром од
чистог метала, металном тастатуром и 1.8 TFT дисплејом у боји већ сачекајте да откријете
његову невероватну функционалност. Ваш Gigaset може много више од само позива:
Bluetooth® и мини USB
Прикључите вашу слушалицу на персонални рачунар или наглавну слушалицу уз
употребу мини USB (
Именик за 500 vCards – календар и састанци
Сачувајте телефонске бројеве и остале податке у именику (¢Cтрана 35). Упишите
састанке и рођендане у календар и поставите подсетнике (
Велики фонт
Повећајте читљивост листа позива и именика (¢Cтрана 65).
Подешавање
Одредите личну слику за сваког позиваоца (¢Cтрана 35), погледајте ваше личне слике
као дијапозивитв приказ на чувару екрана (
на дисплеју (
направљених за ваш SL400 или учитајте властите (
Ако не желите да (увек) звони
Искористите што више тихи аларм (¢Cтрана 68), временску контролу за позиве
¢Cтрана 68) или осигурајте да сви позиви са сакривеног броја не буду сигнализовани
(
¢Cтрана 68).
(
¢Cтрана 66). Изаберите из доступних звукова тонова звона посебно
¢Cтрана 18) или Bluetooth® (¢Cтрана 62).
¢Cтрана 53).
¢Cтрана 65) или промените распоред боја
¢Cтрана 68).
Остале практичне информације
Синхронизирајте именик постојеће Gigaset слушалице (¢Cтрана 37), користите
функцију брзог позивања
захтевима режима за употребу без руку (
тастатуре да вам одговара (
Човекова околина
Gigaset Green Home – будите одговорни према околини када користите телефон.
Детаље о нашим ECO DECT производима се могу наћи на www.gigaset.com/customercare.
Даље информације o вашем телефону се могу наћи на www.gigaset.com/gigasetSL400
Након куповине вашег Gigaset телефона, молимо да га региструјете на
www.gigaset.com/customercare
или услуге гаранције које захтевате буду брже обрађене!
Користите Ваш нови телефон са ужитком!
(¢Cтрана 37), прилагодите ваш Gigaset да одговара вашим
¢Cтрана 67) и прилагодите осветлење ваше
¢Cтрана 66).
– ово осигурава да било која питања која имате
.
1
Page 3
Кратки преглед
i
V
07:15
INT 105 Апр
ПозивиКаленд.
2
3
5
4
6
7
15
13
9
1
14
16
11
12
10
8
Тастер за
регистрацију/
тастер за
листање
(
¢Cтрана 57)
Кратки преглед
База
2
1 Дисплеј у статусу приправности
2 Статус пуњења батерије (
3 Дисплеј тастери (
4 Тастер за поруке (
Приступ листама позива и порука;
Трепери: нова порука или нови позив
5 Тастер за крај позива, тастер за
укључивање/искључивање
Крај позива, отказивање функције, назад за
један ниво менија (притиснути кратко),
назад у статус приправности (притиснути
и задржати), активирање/деактивирање
слушалице (притиснути и задржати у
статусу приправности)
6 Тастер тараба
Закључавање/откључавање тастатуре
(притисните и задржите у статусу
приправности)
прелаз између великих/малих слова и
цифара
7 Тастер за потпуно утишавање
¢Cтрана 31)
(
Потпуно утишавање микрофона
8 Мини USB утичница (
9 Mикрофон
u à у мрежном сандучету (¢ Cтрана 40)
u ™ на листи пропуштених позива (¢Cтрана 40)
u ¾ на SMS листи (¢ Cтрана 44)
u на листи пропуштених позива (¢Cтрана 41)
V
ØðÚ
Годишњица
(¢ Cтрана 53)
ØìÚ
Аларм (¢ Cтрана 55)
ØáÚ
Састанци (¢ Cтрана 53)
z
X
Симболи дисплеја
У зависности од подешавања и радног статуса Вашег телефона, приказују се следећи
симболи:
3
Page 5
Дисплеј тастери
Информације
¶
Û
Упит
Молимо сачекајте...
À
Акција није успела
‰
Акција завршена
Á
Собни монитор активиран
(¢ Cтрана 60)
Ð
‹
Œ
°
Режим дремања
(¢ Cтрана 55)
Пребацивање између
слушалице на режим без
употребе руку (
¢ Cтрана 31)
Пребацивање са режима
без употребе руку на
слушалице (¢ Cтрана 31)
НазадСачувај
1
Тренутни дисплеј тастер фунцкије
2
Дисплеј тастери
1
2
1
2
Позиви
Календ.
Опције
ОК
Û
Назад
Сачувај
SMS
Ç
ò
É
Ê
Ë
Ì
áÂ
Ï
НазадОК
Остали симболи на дисплеју
Дисплеј тастери
Функција дисплеј тастера се мења у
зависности од конкретне радне ситуације.
Пример:
Важни дисплеј тастери:
Отворите листе позива.
Отворите календар.
Отворите мени за додатне
4
функције.
Потврда одабира.
Тастер за брисање: избришите
знак по знак/слово по слово са
десно на лево.
Назад за један ниво менија
или отказивање операције.
Обавезно прочитајте ово упутство и мере безбедности пре коришћења телефона.
Објасните Вашој деци њихов садржај и могуће опасности у вези са коришћењем
телефона.
Увек употребљавајте адаптер напајања који сте добили уз телефон, као што је
назначено на доњој страни базе.
Користите искључиво пуњиве батерије које одговарају приложеној
спецификацији Cтрана 80, јер би у супротном могло доћи до озбиљних ризика
по здравље и телесних повреда.
Коришћење Вашег телефона може да утиче на оближњу медицинску опрему.
Водите рачуна о техничким условима у вашем конкретном окружењу, нпр.
докторска ординација.
Немојте држати задњу страну слушалице на увету када звони или када је
активиран режим употребе без руку. У супротном ризикујете трајно оштећење
слуха.
Ваш Gigaset компатибилан је са већином дигиталних слушних апарата на
тржишту. Међутим, не можемо гарантовати идеално функционисање у
комбинацији са свим слушним апаратима.
Слушалице могу изазвати сметње код аналогних слушних апарата. Уколико Вам
је потребна помоћ, молимо контактирајте Вашег добављача слушних апарата.
Немојте инсталирати базу или пуњач у купатилу или туш кабини. База и пуњач
ису водоотпорне (
¢ Cтрана 80).
Немојте употребљавати телефон у окружењу у коме постоји опасност од
експлозије (нпр.продавница боја).
Ако дајете ваш Gigaset телефон некоме, обавезно му дајте и упутство за рад.
Оштећену базу немојте користити или је однесите на поправку у наш сервис,
јер у случају оштећења може ометати рад других бежичних уређаја.
Пажња
u Неке од функција које су описане у овом упутству нису доступне у свим земљама.
u Уређај се не може користити у случају нестанка струје. Такође није могуће пренети
хитне позиве.
8
Page 10
Први кораци
31
45
6
8
2
7
9
K
J
Проверите садржај пакета
Први кораци
1 Jедна Gigaset SL400 база
2 Један носач поклопца базе
3 Један струјни адаптер за базу
4 Једнa Gigaset слушалицa
5 Једна батерија
6 Један поклопац батеријe
7 Једна штипаљка за појас
8 Један пуњач
9 Један струјни адаптер за пуњач
J Један телефонски кабл
K Једно упутство за употребу
9
Page 11
Први кораци
Инсталација базе и пуњача
База и пуњач намењени су за употребу у сувим просторијама на температури
од +5°C до +45°C.
¤ Инсталирајте базу на равну, неклизајућу површину на одређеној тачки у
грађевини или причврстите базу на зид (
Пажња
Обратите пажњу на домет базне станице.
Домет је до 300 m на отвореном простору и до 50 m унутар грађевина.
Домет се смањује када је Еко режим (
Ножице телефона обично не остављају никакве трагове на површинама.
Међутим, с обзиром на мноштво различитих површина које се данас
употребљавају у индустрији намештаја, појављивање трагова на површинама
не може се потпуно искључити.
Пажња:
u Никада немојте да излажете телефон извору топлоте, директној сунчевој
светлости или другим електричним уређајима.
u Заштитите Ваш Gigaset од влаге, прашине, корозивних течности и
испарења.
¢Cтрана 87).
¢Cтрана 52) активиран.
10
Page 12
Повезивање базе
1
3
2
1
1
4
¤ Прикључите струјни адаптер
1 и телефонску утичницу 2
на базу и поставите каблове у
резе.
¤ Поставите поклопац у урезе на
стражњој страни базе и притисните
док не седне на своје место
(не ако причвршћујете на зид).
¤ Прво повежите струјни
адаптер 3.
¤ Затим повежите телефонску
утичницу 4.
Први кораци
Пажња:
u Струјни адаптер мора увек бити повезан, јер телефон неће радити када
није повезан на напајање из електричне мреже.
u Употребљавајте искључиво струјни адаптер и кабел који су испоручени са
телефоном. Начин повезивања жица на телефонском каблу могу бити
различити (повезивање жица
¢Cтрана 81).
11
Page 13
Први кораци
¤ Укључите адаптер напајања у
утичницу 2.
¤ Повежите пљоснату утичницу
адаптера напајања 1.
Да исључите утикач из пуњача, притисните
дугме за ослобађање 3 и извуците
утикач 4.
1
2
3
4
Повезивање пуњача
12
Page 14
Подешавање слушалице за употребу
¤ Прво ставите батерију са
контактном површином према
доле a.
¤ Затим притисните батерију на
доле b док не седне на своје
место.
¤ Прво поравнајте избочине
са стране поклопца
батерије помоћу жлебова
унутар кућишта.
¤ Затим притисните
поклопац док не седне на
своје место.
a
b
Дисплеј је заштићен пластичном фолијом.
Молимо уклоните заштитну фолију!
Уметање батерије и затварање поклопца батерије
Упозорење!
Користите само батерије које се могу пунити, а које препоручује
Gigaset Communications GmbH (
довело до знатног ризика по здравље и личне повреде. На пример, може
да се оштети кућиште батеријског паковања или батерије могу да
експлодирају. Телефон може лоше да ради или да се оштети као резултат
коришћења батерија које нису препорученог типа.
¢Cтрана 80), пошто би то другачије
Први кораци
13
Page 15
Први кораци
Да поново отворите поклопац батерија за мењање батерија:
¤ Склоните штипаљку појаса
(ако је окачена).
¤ Ставите нокат у жлеб на дну
кућишта да бисте повукли
поклопац батерије према
горе.
Да бисте променили батерију,
ставите нокат у шупљину и
повуците батерију нагоре.
Качење штипаљке за појас
Слушалица има урезе са сваке стране, како би се причврстила штипаљка за
каиш.
¤ Да причврстите – утисните
штипаљку у задњу страну
слушалице, тако да се испупчења
на штипаљци закаче за урезе.
¤ За скидање – десним палцем
притисните средину штипаљке
за каиш, утисните нокат левог
кажипрста између штипаљке и
кућишта, и подигните штипаљку
навише.
14
Постављање слушалице на базу за пуњење
¤ Поставите слушалицу на постоље за пуњење тако да дисплеј буде окренут
према напред.
Слушалица је унапред регисторвана са базом. Нема потребе да изнова
региструјете слушалицу. Ако желите да користите слушалицу са другом базом,
или да користите више слушалица са својом базом, слушалицу ћете морати
ручно да региструјете (
Да бисте напунили батерију оставите слушалицу у пуњачу.
Пажња
Ставите у пуњач само оне слушалице које су дошле са слушалицама.
¢Cтрана 56).
Page 16
Први кораци
¤ Оставите слушалицу у базу за пуњење
током три сата.
¤ Када се батерија
потпуно напуни,
склоните слушалицу
са пуњача и не
враћајте је све док се
батерија у потпуности
не испразни.
3сату
Прво пуњење и пражњење батерије
Тачан ниво напуњености батерија се може приказати само ако се батерије
прво у потпуности напуне и испразне.
Пажња
u Након првог пуњења и пражњења батерије, можете оставити
слушалицу на бази за пуњење након сваког позива.
u Увек поновите процедуру пуњења и пражњења уколико уклоните
батерију из слушалице и поново је вратите.
u Батерија се може загрејати током пуњења. Ово није опасно.
u Након неког времена капацитет пуњења батерије ће опасти из
техничких разлога.
15
Page 17
Први кораци
Датум/Време
Датум:
04.04.2010
Време:
00:00
НазадСачувај
¤ Притисните тастер испод §Време§ на
дисплеј екрану како бисте отворили
поље за унос.
(уколико сте већ подесили време и
датум, отворите поље за унос из
менија
¢Cтрана 28.)
Подмени Датум/Време се приказује на
дисплеју.
¤ Активна позиција уноса трепери.
Унесите дан, месец и годину
у формату од 8 цифара
помоћу тастатуре, нпр.
Q4Q42QQ
за 04/04/2010.
Датум/Време
Датум:
01.03.2010
Време:
00:00
НазадСачувај
ПозивиВреме
Притисните десни или леви
контролни тастер да
промените место уноса
и исправите унос.
¤ Унесите сате и минуте као
четвороцифрене бројеве преко
тастатуре, нпр. QM5
за 07:15 ујутру.
Промените положај уноса помоћу
контролног тастера, уколико је
потребно.
¤ Притисните доле на контролном
тастеру да пређете у поље за унос
времена.
Подешавање датума и времена
Подесите датум и време како би долазним позивима могли бити додељени
тачан датум и време, као и да омогућите употребу аларма.
Пажња
Зависно од вашег мрежног провајдера, датум и време ће бити приказано
аутоматски.
16
Page 18
Први кораци
¤ Притисните тастер испод §Сачувај§ на
екрану дисплеја да бисте
потврдили унос.
Дисплеј приказује Сачувано. Чућете
потврдни тон и слушалица ће се
аутоматски вратити у статус
приправности.
НазадСачувај
Датум/Време
‰
Сачувано
iV
07:15
INT 104 Апр
ПозивиКаленд.
Дисплеј у статусу приправности
Када је телефон регистрован и време подешено приказује се дисплеј у статусу
приправности као у овом примеру.
Прикази
u Пријем између базе и слушалице:
u Статус пуњења батерије:
u INT 1
Ако Еко режим+ (¢ Cтрана 52) је активaн, икона ¼ се показује y горњем
левом углу дисплеја.
Ваш телефон је сада спреман за употребу!
– Лош до добар: ÒÑiÐ
– Нема пријема: | трепери
Зелено: Еко режим (
– { бело: напуњено преко 66%
– { бело: напуњено између 33% и 66%
– y бело: напуњено између 10% и 33%
– y црвено: напуњено испод 10%
– y трепће црвено: батерија скоро празна (мање од 10-минута времена
говора)
– xyxyx{x{бело: батерија се пуни
Интерно име слушалице (
¢ Cтрана 52) активиран
¢ Cтрана 59)
17
Page 19
Први кораци
Успостављање мини USB везе
Мини USB веза је на доњој страни
Ваше Gigaset слушалице.
Повезивање наглавне слушалицe преко утичницe
Можете повезати слушалица са 2.5 mm утичницом употребом USB адаптера за
утичницу (доступно од сервиса).
Погледајте релевантну страницу о производу на www.gigaset.com
информације о препорученим наглавним слушалицама.
Јачина звука наглавне слушалица одговара поставкама за јачину звука
слушалицe.
Повезивање USB кабла
Можете повезати стандардни USB кабл за податке са USB мини-B утикачем за
синхронизацију ваших слушалица са персоналним рачунаром. За употребу
ове функције, Gigaset QuickSync сотфвер мора бити инсталиран
¢Cтрана 82).
(
за
18
Page 20
Шта је следеће што бисте желели да урадите?
g
g
g
g
g
g
g
g
g
Сада када сте успешно стартовали свој Gigaset, вероватно ћете желети да га
прилагодите својим личним захтевима. Користите следећи водич да брзо
лоцирате најважније теме.
Ако су вам уређаји који поседују систем менија непознати, попут Gigaset
телефона, онда треба прво да прочитате одељак који је насловљен “Употреба
телефона” (
Информације о …... се налазе овде.
¢Cтрана 20).
Први кораци
Постављање тонова звона и тихог аларма
Употреба Bluetooth уређаја
Повезивање телефона на рачунар
Регистровање постојећих Gigaset слушалица
на базу
Пребацивање уноса именика постојећих
Gigaset слушалица на нове слушалице
Подешавање Еко режим / Еко режим+
Припрема телефона за пријем SMS-a
Коришћење телефона на PABX-у
Подешавање јачине звука слушалице
Cтрана 68
Cтрана 62
Cтрана 82
Cтрана 56
Cтрана 37
Cтрана 52
Cтрана 42
Cтрана 74
Cтрана 67
Уколико имате питања о коришћењу Вашег телефона, молимо
прочитајте савете о решавању проблема (
контактирајте наш сервисни тим (
¢ Cтрана 76).
¢ Cтрана 77) или
19
Page 21
Употреба телефона
Употреба телефона
Употреба управљачког тастера
Испод, страна управљачког тастера коју морате притиснути
у одговарајућој радној ситуацији означена је црном бојом
(горе, доле, десно, лево, центар), нпр. v за “притисните
десну страну управљачког тастера” или w за “притисните
центар управљачког тастера”.
Контролни тастер има низ различитих функција:
Када је слушалица у статусу приправности
s Отварање именика.
v Отворите главни мени.
u Отворите листу слушалица.
tПозивање менија за подешавање јачине звука слушалице
¢ Cтрана 67).
(
У главном менију
t, s, v или u
Крећите се до жељене функције.
У под-менијима и листама
t / s Листање горе/доле једну по једну линију.
20
У пољима за унос
Можете користити управљачки тастер да померите курсор горе t, доле s,
десно v или лево u. Притисните и задржитеv или u да померате курсор
реч по реч.
Током екстерног позива
s Отварање именика.
u Почетак интерног позива консултације.
tПодешавање јачине звучника за слушалицу и за режим рада без
употребе руку.
Page 22
Функције када притиснете центар контролног тастера
Зависно од радне ситуације, овај тастер има различите функције.
u У статусу приправности овај тастер отвара главни мени.
u У под-менијима, изборима и пољу за унос овај тастер преузима функцију
тастераз априказ
§ОК§, §Да§, §Сачувај§, §Изабери§ или §Промени§.
Пажња
Ова упутства демонстрирају отварање главног менија притиском на десну
страну контролног тастера и активирање функција притиском на
одговарајући дисплеј тастер. Међутим, уколико желите, можете
употребити контролни тастер на начин описан изнад.
Коришћење тастера на тастатури
c / Q / * итд.
Притисните одговарајући тастер на слушалици.
~Унесите цифре или слова.
Исправљање неисправних уноса
Можете исправити погрешне карактере у пољима за унос, тако што ћете се
кретати до нетачног уноса користећи управљачки тастер. Затим можете:
u Избришите знак лево од курсора са дисплеј тастером Ñ (притисните и
држите да избришете реч)
u Убацивање карактера на позицију курсора
u Препишите означени (треперећи) карактер нпр. када уносите време и
датум.
Употреба телефона
Коришћење менија
Функцијама вашег телефона се приступа употребом менија који има низ нивоа.
Дисплеј менија може бити проширен (експертски режим •) или
поједностављен. Експертни режим је активно стандардно подешавање.
Опције менија које су доступне само у експертском режиму у овом упутству
означене су иконицом
Промена приказа менија и прегледа менија (¢Cтрана 26).
Главни мени (први ниво менија)
¤ Када је слушалица у статусу приправности притисните десно v на
управљачком тастеру како бисте отворили главни мени.
•
.
21
Page 23
Употреба телефона
Подешавања
Ç
ò
É
Ê
Ë
Ì
áÂ
Ï
НазадОК
Подешавања
Датум/Време
Подешавања звука
Екран + тастатура
Језик
Регистрација
НазадОК
Функције менија на дисплеју се приказују са
иконама. Иконица за изабрану функцију означена
је, а у заглављу дисплеја исписано је име одабране
функције.
Да бисте приступили функцији, нпр. за отварање
одговарајућег подменија (следећи ниво менија):
¤ Употребите управљачки тастер p како бисте
одабрали жељену функцију и притисните дисплеј
тастер
Кратко притисните дисплеј тастер §Назад§ или тастер
за крај разговора a како бисте севратили на
статус приправности.
Подменији
Функције у подменијима се приказују као листе
(показано на десној страни).
Да бисте приступили функцији:
¤ Листајте до функције помоћу управљачког
тастера q и притисните
Кратко притисните дисплеј тастер §Назад§ или тастер
за крај разговора a, како бисте се вратили на
претходни ниво менија/отказали операцију.
§ОК§.
§ОК§.
22
Враћање у статус приправности
У статус приправности се можете вратити из било ког дела менија на следећи
начин:
¤ Притисните и држите тастер краја позива a.
Или:
¤ Немојте притиснути ниједан тастер: након 2 минуте дисплеј ће се
аутоматски вратити у статус приправности.
Подешавања која нису сачувана коришћењем дисплеј тастера
§Сачувај§ се губе.
Пример дисплеја у статусу приправности је приказан на Cтрана 17.
§ОК§, §Да§ или
Page 24
Употреба телефона
Активирање/деактивирање слушалице
aСа телефоном у статусу приправности, притисните и држите
тастер за крај позива (потврдни тон) да бисте искључили
слушалицу.
Притисните и држите поново тастер за крај разговора да бисте
укључили слушалицу.
Пажња
Када укључите слушалицу или је ставите у пуњач, неколико секунди се
приказује анимација Gigaset логоа.
активирање/деактивирање закључавања тастатуре
Закључавање тастатуре спречава ненамерну употребу телефона.
#Притисните и задржите тастер тараба у статусу приправности,
како бисте активирали или деактивирали закључавање тастатуре.
Чућете потврдни тон.
Уколико је закључавање тастатуре активирано, када притиснете неки тастер
приказује се упозорење.
Закључавање тастатуре аутоматски се деактивира када примате позив.
Реактивира се када завршите разговор.
Пажња
Када је закључавање тастатуре активно, не можете звати бројеве за хитне
случајеве.
23
Page 25
Употреба телефона
¤ Притисните десно на
управљачком тастеру v да
бисте отворили главни мени.
¤ Притисните десно, лево, доле и
горе на управљачком тастеру p
како бисте се кретали до
Подешавања под-менија.
¤ Притисните дисплеј тастер §ОК§ да
бисте потврдили свој одабир.
¤ Притисните деоле на
управљачком тастеру s све док
се Еко режим мени не појави на
дисплејy.
¤ Притисните дисплеј тастер §ОК§ да
бисте потврдили свој одабир.
Подешавања
Регистрација
Телефонија
Систем
Преглед менија
Еко режим
НазадОК
Подешавања
Ç
ò
É
Ê
Ë
Ì
áÂ
Ï
НазадОК
Коришћење овог упутства
Кораци за операције су приказани у скраћеној форми.
Пример:
Илустрација:
v¢Ï ¢ Еко режим ¢ Еко режим+ (³ =on)
значи:
24
Page 26
Промена одмах почиње да важи и
не треба да се потврди.
¤ Притисните деоле на
управљачком тастеру s све док
се Еко режим+ мени не појави на
дисплејy.
¤ Притисните дисплеј тастер
§Промени§ да бисте активирали/
деактивирали функцију.
Еко режим
Еко режим
³
Еко режим+
³
НазадПромени
Еко режим
Еко режим
³
Еко режим+
´
НазадПромени
¤ Притисните тастер испод §Назад§
на дисплеју да скочите назад на
претходни ниво менија.
Или
Притисните и држите тастер за
крај разговора a да бисте се
вратили у статус приправности.
Употреба телефона
25
Page 27
Преглед менија
Преглед менија
Подешавање поједностављеног или експертског режима
Дисплеј менија може бити проширен (експертски режим •) или поједностављен.
Експертни режим је активно стандардно подешавање. Опције менија које су доступне
само у експертском режиму у овом упутству означене су иконицом
појављује на слушалици.
Да промените ова подешавања:
Одаберите v
режим)
Отворите главни мени: притисните v када је телефон у стању мировања.
Изабери услуге
Ç
Сви позивиПреусмерав. поз.¢Cтрана 33
Bluetooth
ò
Активирање¢Cтрана 62
Тражи слушалицу
Тражи подат.уређ.
Познати уређаји
Сопствени уређај
¢ Ï ¢ Преглед менија ¢ Поједностављено или Потпуно (експертни
¢ §Изабери§ (активни режим је означен са Ø)
Позив на чекању
¢Cтрана 62
¢Cтрана 62
¢Cтрана 63
¢Cтрана 63
. Иконица се не
•
¢Cтрана 33
Додатне функције
É
Надзор собе¢Cтрана 60
Каталог ресурсаЧувари екрана¢Cтрана 70
•
Листе позива
Ê
Сви позиви¢Cтрана 39
Одлазни позиви
Прихваћени позиви
Пропуштени позиви
26
Слике позивалаца
Мелодије
Капацитет
¢Cтрана 39
¢Cтрана 39
¢Cтрана 39
¢Cтрана 70
¢Cтрана 70
¢Cтрана 70
Page 28
SMS
Ë
Активирали сте SMS поштанско сандуче (опште или лично) без PIN
Нови SMS
Долазни
Одлазни
Активирали сте SMS поштанско сандуче са PIN-ом или 2-3 поштанска сандучета
Ако је позадинско светло дисплеја
деактивирано (
поново активирано притискањем било
којег тастера. При позивању, само
тастери са цифрама ће бити и приказани
на екрану, сви остали тастери немају
функцију.
Екстерни позиви
Екстерни позиви су позиви кроз јавну
телефонску мрежу.
~c Унесите број и притисните
Или:
c~ Притисните и држите тастер
Можете отказати операцију позивања
притиском на тастер за крај разговора
a.
Док је позив у току, приказује се време
трајања позива.
¢Cтрана 66), може бити
тастер за разговор.
за разговор c и затим
унесите број.
Наставак позива на Bluetooth
слушалици
Предуслов: Bluetooth је активиран,
успостављена је веза између Bluetooth
наглавне слушалице и слушалице
¢Cтрана 62).
(
Притисните тастер за разговор на
наглавној слушалици, успостављање
везе са слушалицом може потрајати
до 5 секунди.
Мени за подешавање јачине слушалице
и микрофона се може отворити за време
позива притискањем горе на контролном
тастеру t.
Ради више појединости о наглавној
слушалици, видите упутство које је
уз њу достављено.
Пажња
Бирање бројева помоћу именика
¢Cтрана 35), листе позива
(
¢Cтрана 39), Листа поновних позива
(
¢Cтрана 39) и листе последњих
(
позива (
сталног укуцавања бројева телефона.
¢Cтрана 39) ослобађа Вас
29
Page 31
Телефонирање
Ø«Ú
1234567890
Прихват.Искљ. зв
1
2
Завршетак позива
aПритисните тастер за
Прихватање позива
На три начина слушалица указује на
долазни позив: звоњењем, преко
дисплеја наекрану и треперењем
тастера за разговор c.
Прихватите позив тако што ћете:
¤ Притиснути тастер за разговор c.
¤ Притиснути тастер за разговор без
употребе руку d.
¤ Притисните дисплеј тастер §Прихват.§.
Ако је слушалица у бази за пуњење и
функција Аутомат. одгов. је активирана
¢ Cтрана 66), слушалица аутоматски
(
прихвата позив када је подигнете са базе
за пуњење.
За деактивирање мелодије звона,
притисните
можете прихватити све док је приказан на
екрану.
Прихватање позива на Bluetooth
слушалици
Предуслов: Bluetooth је активиран,
успостављена је веза између Bluetooth
наглавне слушалице и слушалице
¢Cтрана 62).
(
Притисните само тастер за разговор на
наглавној слушалици када наглавна
слушалица зазвони; може потрајати
до 5 секунди.
Мени за подешавање јачине слушалице
и микрофона се може отворити за време
позива притискањем горе на контролном
тастеру t.
Ради више појединости о наглавној
слушалици, видите упутство које је уз
њу достављено.
завршетак разговора.
§Искљ. зв§ дисплеј тастер. Позив
Идентификација долазне
линије (CLI)
Када примите позив, број позиваоца се
приказује на екрану ако су следећи
услови испуњени:
u Ваш мрежни провајдер подржава CLIP,
CLI.
– CLI (Идентификација долазне
линије): број позиваоца се шаље.
– CLIP (Приказ идентификације
долазне линије): број позиваоца
се приказује.
u Затражили сте CLIP од свог мрежног
провајдера.
u Позивалац је уговорио CLI са мрежним
провајдером.
Приказ позива са CLIP, CLI
Ако је број позиваоца сачуван у именику,
видећете његово име а ако сте позиваоцу
доделили слику позиваоца, ово ће такође
бити приказано.
1 Икона тона звона
2 Број или име позиваоца
Следеће се приказује уместо броја:
u Спољни, ако се број не шаље.
u Недоступан, ако позиваоц није
уговорио идентификацију долазног
позива (CLI).
Пажња
Тон звона се може искључити за
непознате позиваоце (позиви са
ограничењем идентификације
долазног позива) (
¢Cтрана 68).
30
Page 32
Телефонирање
Коришћење режима за
разговор без употребе руку
У режиму без употребе руку, уместо да
држите слушалицу на увету, можете је
одложити, рецимо на сто испред Вас.
Ово омогућава и другима да учествују
у разговору.
Можете поставити разне профиле
режима употребе без руку да би
оптимално прилагодили баш телефон
вашем окружењу (
¢Cтрана 67).
Активирање/деактивирање
режима за разговор без
употребе руку
Активирање за време бирања броја
~d Унесите број и притисните
тастер за разговор у режиму
без употребе руку.
¤ Обавестите позиваоца пре него што
употребите режим звучника, како
би позиваоц знао да и други слушају
разговор.
Прелаз између слушалице и режима
без употребе руку
dПритисните тастер за режим
без употребе руку.
Током позива, активирајте или
деактивирајте режим рада без употребе
руку.
За стављање слушалице у пуњач за време
позива:
¤ Притисните и држите тастер за режим
d рада без употребе руку док
стављате слушалицу на базу/пуњач и
држите притиснут још даљне
2 секунде.
За упутства о подешавању јачине тона
звучника (
Ако су слушалице укључене, можете
пребацити између слушалица и
режима употребе без руку.
¢Cтрана 67).
Пажња
Прелазак на потпуно
утишавање
Можете деактивирати микрофон на
слушалици током екстерног позива.
hПритисните тастер да потпуно
утишате тон слушалице. На
дисплеју се приказује
Микрофон иск.
Притисните тастер још једном
да поново активирате
микрофон.
Пажња
u Ако је телефон утишан, једини
тастери који ће функционисати на
слушалици су тастер за утишавање
h и тастер за крај разговора
a.
u Прикључене наглавне слушалице
такође ће бити у потпуности
утишане.
31
Page 33
Телефонирање
•
Аутоматски код мрежног
провајдера (предизбор)
Можете сачувати позив-путем-позива
број (број предселекције) који се
аутоматски ставља испред бројева када
их позивате.
На “Са предселекцијом” листи, наведите
шифре за приступ или прве цифре шифре
за приступ испред бројева када их
позивате.
На “Без предселекције” листи, унесите
изузетак на “Са предселекцијом” листу.
Пример:
Број за предселек.0999
Са предселекцијом08
Без предселекције081
084
Сви бројеви који почињу са 08 изузев 081
и 084 позивају се помоћу 0999 броја
предизбора.
Број телефонаПозвани број
07112345678
08912345678
08412345678
¢ 07112345678
¢ 0999 08912345678
¢ 08412345678
Чување бројева за
предизбор
v¢Ï ¢ Телефонија
¢ Предселекција ¢ Број за предселек.
~Унесите или промените број
за предизбор (позив-попозива број).
§Сачувај§Притисните дисплеј тастер.
Чување или промена уноса у
листама предизбора
Свака од две листе може да садржи
20 уноса, сваки са 6 цифре.
Бројеви могу да добију префикс у складу
са државом која је наведена у “са преселекцијом” листи. Ово нпр. значи да
су сви национални позиви или позиви на
мобилну мрежу аутоматски повезани са
унапред изабраним бројем који сте
раније сачували.
Ï
¢
v
¢ Телефонија
¢ Предселекција ¢ Са
предселекцијом / Без предселекције
sОдаберите унос.
~Унесите или уредите почетне
цифре броја.
§Сачувај§Притисните дисплеј тастер.
Привремено отказивање
предизбора
c(притисните и држите)¢§Опције§¢ Преселекц. искљ.
¢ ~ (изаберите број)
Трајно декативирање
предизбора
v¢Ï ¢ Телефонија
¢ Предселекција ¢ Број за предселек.
ÑПритисните и задржите
дисплеј тастер све док се број
предизбора не избрише.
§Сачувај§Притисните дисплеј тастер.
32
Page 34
Позивање уз употребу мрежних сервиса
Позивање уз употребу
мрежних сервиса
Мрежни сервиси су функције које вам
омогућава Ваш мрежни провајдер.
Морате захтевати те сервисе од свог
мрежног провајдера.
¤ Није могуће репрограмирање
мрежних услуга.
¤ Ако вам је потребна помоћ, молимо
Вас да контактирате Вашег мрежног
провајдера.
Примање позива на чекању
током екстерног позива
Ако се функција активира током
екстерног позива чућете тон за чекање
позива који сигнализира да други
екстерни позивалац покушава да вас
добије. Ако имате CLIP (
позиваоца на чекању или одговарајући
унос из именика се појављује на дисплеју.
Активирање/деактивирање
опције за позив на чекању
v¢ Ç¢ Сви позиви
¢ Позив на чекању
Статус Активирање/деактивирање.
§Бирај§Притисните дисплеј тастер.
¢Cтрана 30) број
Употреба преусмеравања
позива (CD)
Приликом преусмеравања позива, позив
се преусмерава на другу везу.
u Сви позиви: Позиви се одмах
преусмеравају. Позиви се више не
сигнализирају на Вашем телефону.
¢ Ç ¢ Сви позиви
v
¢ Преусмерав. поз.
¤ Можете унети податке у следећа поља:
Када:
Одаберите Сви позиви .
Телефонски број:
Унесите број на који позив треба да се
преусмери.
Статус:
Активирајте/деактивирајте
преусмеравање позива.
§Пошаљи§Притисните дисплеј тастер.
a Чућете потврдну објаву.
Након објаве притисните
тастер за крај разговора.
33
Page 35
Позивање уз употребу мрежних сервиса
Употреба консултациониx
позива, конференција
Ове функције вам омогућавају да:
u Позовете другог екстерног позиваоца
(консултациони позив)
u Разговор са два екстерна позиваоца
истовремено (конференција)
Консултациони позив
Можете позвати другог екстерног
позиваоца. Први позив се ставља на
чекање.
Током екстерног позива:
§Екс. поз.§Притисните дисплеј тастер.
Претходни позив се ставља на
чекање. Други учесник чује
обавештење.
~Унесите број телефона другог
учесника.
Број се позива. Ви сте повезани с другим
учесником.
Уколико нема одговора, одаберите
дисплеј тастер
првог учесника.
§Крај§ да се вратите на
Конференција
Можете истовремено говорити са два
учесника.
Предуслов: У току је екстерни позив
и позвали сте другог учесника
(консултациони позив) или сте
прихватили позив на чекању.
§Конфер.§Притисните дисплеј тастер.
Ви и друга два позиваоца (оба су означена
æ иконом) можете истовремено чути и
разговарати једни с другима.
Сваки позивалац може да заврши своје
учешће на конференцији притискањем
тастера за крај позива и спуштањем
слушалице на базу/пуњач.
Пажња
Такође можете одабрати број
телефона другог учесника из именика
или листе позива (
¢ Cтрана 38).
Завршетак консултационог позива
§Опције§ ¢ Заврши актив. поз.
Повезани сте са првим позиваоцем.
Консултациони позив можете завршити и
притиском тастера за крај разговора. Веза
се накратко прекида и примате повратни
позив. Када притиснете тастер за
разговор, повезани сте са првим
позиваоцем.
34
Page 36
Коришћење именика и листи
Коришћење именика
и листи
Опције су:
u Именик
u Листа поновних позива
u Листа долазећих SMS порука
u Листе позива
u Листа пропуштених аларма
Можете да креирате посебан имениk за
Вашу личну слушалицу. Такође можете
послати листе/уносе на друге слушалице
¢ Cтрана 37).
(
Именик
У именику можете да сачувате и до 500
уноса.
Пажња
За брз приступ броју из именика (брзо
позивање), можете доделити број
неком тастеру (
Именик
У именик можете меморисати:
u За сваки приступ директорију, једно
име, једно презиме и до три броја
u E-mail адреса
u Годишњице са подсетником
u VIP мелодије звона са VIP иконом.
u Слике позиваоца
У статусу приправности, именик отварате
помоћу тастера s.
Дужина уноса
3 броја:
сваки макс. 32 цифре
Име и презиме:
свако макс. 16 карактера
E-mail адреса:
макс. 64 карактера
¢ Cтрана 64).
Меморисање броја у именику
s¢ <Нови унос>
¤ Можете унети податке у следећа поља:
Име:/Презиме:
Унесите имена и/или презимена.
Уколико не унесете име ни у једно
од ових поља, број телефона се
меморише и приказује уместо
презимена.
(За упутства о уношењу текста
и посебних карактера, молимо
погледајте
Телефон (кућни):/Телефон (посао):/
Тел.(мобилни):
Унесите број у најмање једно од поља.
Током листања именика, уноси су
означени префиксним симболом: ä/
k/ l.
Е-пошта:
Унесите e-mail адресу.
Годишњица:
Одаберите Укљ. или Иск.
Када је подешено наУкљ.:
Унесите Годишњ. (Датум) и Годишњ.
(Време) и изаберите врсту подсетника:
Годишњ. (сигнал) (
Мелод. поз. (VIP):
Означите унос у именику као VIP (VIP –
веома важна особа) и доделите му
одређену мелодију звона. VIP позиви
препознају се по мелодији звона.
Током листања именика, VIP уноси су
означени Æ иконом:
Предуслов: Приказ идентификације
долазне линије (CLIP).
Слика позиваоца:
Ако је потребно, изаберите слику која
се приказује када то лице назове
(види “Употребa Каталог ресурса”,
Cтрана 69).
Предуслов: (Приказ идентификације
долазне линије (CLIP):
§Сачувај§ Притисните дисплеј тастер.
¢Cтрана 81.)
¢Cтрана 38).
35
Page 37
Коришћење именика и листи
Редослед уноса у именик
Уноси у именику обично су поређани по
абецедном реду презимена. Размаци и
цифре имају приоритет. Уколико сте у
именик унели само име, оно се укључује
у редослед распоређивања наместо
презимена.
Уноси су распоређени на следећи начин:
1. Размак
2. Цифре (0-9)
3. Слова (по абецедном реду)
4. Остали карактери
Да би се унос показао на почетку листе,
оставите празно место или број испред
првог слова презимена.
Одабир уноса из именика
s Отварање именика.
На располагању су следеће опције:
u Употребите s да листате кроз уносе
док не изаберете жељено име.
u Унесите првa словa имена (максимално
8), уколико је потребно, прелистајте до
жељеног уноса помоћу тастера s.
Именик тражи дато презиме. Уколико
нисте унели презиме, именик ће
потражити име.
Бирање из именика
s ¢ s (Одаберите унос)
c Притисните тастер за
разговор.
(Уколико сте унели више
бројева, изаберите жељени
број притиском на rи
поново притисните тастер
за разговор c).
Број се позива.
Управљање уносима у именику
Прегледање уноса
s¢ s (Одаберите унос)
§Прикажи§Притисните дисплеј тастер.
Унос је приказан.
§Опције§Притисните дисплеј тастер.
Следеће функције могу бити изабране
са q:
Прикажи број
Да бисте уредили или додали
информације сачуваном броју, или
да бисте га сачували као нови унос
притисните након што се број прикаже.
Обриши унос
Брисање изабраног уноса.
Копирај унос
на Интерни: Пошаљите појединачни
унос на слушалицу (
vCard путем SMS-а: Пошаљите
појединачни унос у vCard формату
путем SMS-а.
vCard кроз Bltooth: Пошаљите
појединачни унос у vCard формату
путем Bluetooth-а.
¢ Cтрана 37).
Уређивање уноса
s¢ s (Одаберите унос)
§Прикажи§§Измени§
Притискајте дисплеј тастере
један за другим.
¤ Извршите промене и сачувајте.
Коришћење других функција
s¢ s (одабир уноса)
¢ §Опције§ (отварање менија)
Следеће функције можете одабрати
користећи q:
Прикажи број
Уредите или додајте информације
изабраном броју, а затим га позовите
помоћу c или меморишите као
нови унос; да бисте то урадили
притисните Óпошто се број
појави на дисплеју.
36
Page 38
Коришћење именика и листи
Измени унос
Уређивање изабраног уноса.
Обриши унос
Брисање изабраног уноса.
Копирај унос
на Интерни: Пошаљите појединачни
унос на слушалицу (
vCard путем SMS-а: Пошаљите
појединачни унос у vCard формату
путем SMS-а.
vCard кроз Bltooth: Пошаљите
појединачни унос у vCard формату
путем Bluetooth-а.
Обриши све
Брисање свих уноса из именика.
Копирај све
на Интерни: Пошаљите комплетну
листу на слушалицу (
vCard кроз Bltooth: Пошаљите
комплетну листу у vCard формату
путем Bluetooth-а.
Доступна мемор.
Прикажите број уноса који су још увек
доступни у именику (
¢ Cтрана 37).
¢ Cтрана 37).
¢ Cтрана 35).
Коришћење тастера брзог
позивања
¤ Притисните и држите жељени тастер
брзог позивања (
¢ Cтрана 64).
Можете пребацити више појединачних
уноса један за другим, тако што ћете
одговорити на Унос ископиран - Копирати следећу ставку? промпт са
Успешан пренос се потврђује поруком
и потврдним тоном на пријемној
слушалици.
§Да§.
Молимо обратите пажњу:
u Уноси са идентичним бројевима не
преписују се на пријемној слушалици.
u Трансфер се отказује ако телефон
зазвони или ако је меморија на
пријемној слушалици пуна.
u Слике и звуци које сте доделили
уносима се не пребацују.
Пренос именика као vCard са
Bluetooth
У Bluetooth режиму (¢Cтрана 62), можете
пренети уносе именика у vCard формату,
нпр. на Баш мобилни телефон.
¢ s (Одаберите унос)
s
¢ §Опције§ (Отворите мени)
¢ Копирај унос / Копирај све
¢ vCard кроз Bltooth
Листа “Познати уређаји” (¢Cтрана 63) је
приказана.
sОдаберите уређај и
притисните
§ОК§.
Пренос именика на другу
слушалицу
Предуслови:
u Пријемне и предајне слушалице морају
бити регистроване на исту базу.
u Друга слушалица и база могу да шаљу
и примају уносе именика.
¢ s (Одаберите унос)
s
¢ §Опције§ (Отворите мени)
¢ Копирај унос / Копирај све
¢ на Интерни
sУнесите интерни број
пријемне слушалице и
притисните
§ОК§.
Примање vCard са Bluetooth
Ако уређај са “Познати уређаји” листе
¢Cтрана 63) пошаље vCard на вашу
(
слушалицу, ово се дешава аутоматски.
О овоме ћете бити информисани преко
дисплеја.
Ако се уређај који шаље не покаже на
листи, на дисплеју ћете бити упитани да
упишете PIN уређај за уређај који шаље:
~Упишите PIN за слање
Bluetooth уређаја и
притисните
Пренешена vCard је доступна као унос у
именику.
§ОК§.
37
Page 39
Коришћење именика и листи
ØðÚ
Miller,
Frank
Иск.SMS
Копирајте приказани број у
именик
У именик можете копирати бројеве
приказане на листи, нпр. листи позива
или листи поновних позива, или из SMS-а.
Број се приказује:
§Опције§ ¢ Копирај у именик
¤ Комплетирајте унос (¢Cтрана 35).
Копирање броја или e-mail
адресе из именика
У неким радним ситуацијама можете
отворити именик како бисте, на пример,
копирали број или e-mail адресу. Ваша
слушалица не мора бити у статусу
приправности.
¤ У зависности од ситуације отворите
именик користећи s или Ó.
qОдабир уноса (
Меморисање годишњице у
именику
Можете сачувати годишњицу за сваки
број у именику и одредити времен када
ћете примити позив за подсећање
годишњице.
(Стандардно подешавање: Годишњица: Иск.).
¢ s (Одаберите унос)
s
§Прикажи§§Измени§
Притискајте дисплеј тастере
један за другим.
sЛистајте до Годишњица
линије.
vИзаберитеУкљ.
¤ Можете унети податке у следећа поља:
Годишњ. (Датум)
Унесите дан/месец/годину у
8-цифреном формату.
Годишњ. (Време)
Унесите сат/минут за позив за
подсећање у 4-цифреном формату.
Годишњ. (сигнал)
Изаберите врсту сигнала за подсетник.
38
¢ Cтрана 36).
§Сачувај§ Притисните дисплеј тастер.
Пажња
За позиве подсећања морате навести
време. Уколико изаберете визуелни
сигнал, уношење времена није
неопходно и аутоматски се подешава
на 00.00.
Деактивирајте годишњице
s¢ s(Одаберите унос)
§Прикажи§§Измени§
Притискајте дисплеј тастере
један за другим.
sЛистајте до Годишњица
линије.
vИзаберитеИск.
§Сачувај§ Притисните дисплеј тастер.
Позиe подсећања на годишњицу
У статусу приправности, позив за
подсећање је приказан на дисплеју
слушалице и одабраним тоном звона
и јачином звука који је постављен за
интерне позиве (
Можете:
§SMS§Написати SMS.
§Иск.§Притисните дисплеј тастер да
Када разговарате телефоном позив за
подсећање на слушалици се означава
једним тоном упозорења.
Годишњице које су најављене током
позива и које нису потврћене уносе
се на Пропуштени аларми листу
¢ Cтрана 41).
(
¢ Cтрана 68).
бисте потврдили и окончали
позив за подсећање.
Page 40
Коришћење именика и листи
Листа поновних позива
Листа за поновно позивање садржи
двадесет бројева који су последњи
бирани са слушалице (макс. 32 цифре).
Уколико се неки од бројева налазиу
именику, приказује се одговарајуће име.
Ручно поновно бирање
cПритисните тастер кратко.
sОдаберите унос.
cПритисните поново тастер за
разговор. Број се позива.
Када се прикаже име можете приказати
одговарајући број телефона притиском
на дисплеј тастер
Рад са уносима у листи за
поновно бирање
cПритисните тастер кратко.
sОдаберите унос.
§Опције§Отворите мени.
Следеће функције могу бити изабране
са q:
Копирај у именик
Копирајте унос у именик (Cтрана 35).
Аутом. пон. звање
Изабрани број се аутоматски поново
позива у фиксним временским
размацима (најмање сваких 20
секунди). Тастер за разговор c
светлуца; “otvaranje razgovora” је
активирано.
– Друга страна одговара:
Притисните тастер за разговор
c. Функција је завршена.
– Друга страна не одговара:
Позив се прекида након око
30 секунди.
Функција је завршена након притискања
било којег тастера или након десет
неуспешних покушаја.
Прикажи број (као у именику, Cтрана 36)
Обриши унос (као у именику, Cтрана 37)
Обриши све (као у именику, Cтрана 37)
§Прикажи§.
Листа долазећих SMS
порука
Све примљене SMS поруке чувају се на
листи долазећих порука, (
¢Cтрана 44).
Листе позива
Предуслов: Приказ идентификације
долазне линије (CLIP, Cтрана 30):
Ваш телефон архивира различите врсте
позива:
u Обављени позиви (š)
u Прихваћени позиви (›)
u Пропуштени позиви (™)
Сваку од различитих врста позива можете
прегледати појединачно, или у оквиру
приказа свих позива. Сваки архивирани
позив садржи последњих 20 бројева из
своје категорије.
Када је телефон у статусу приправности,
листе позива отварате помоћу дисплеј
тастера
v ¢
§Позиви§ или из менија:
Ê
39
Page 41
Коришћење именика и листи
Сви позиви
™
Frank
14.05.10, 15:40
š
089563795
14.05.10, 15:32
™
...0123727859362922
14.05.10, 15:07
ПрикажиОпције
Ã
œ ¾
02
10
09
08
Унос са листе
Нове поруке су приказане на врху.
Пример уноса на листи:
u Врста листе (у заглављу)
u Статус уноса
Задебљана слова: Нови унос
u Број или име позиваоца
u Датум и време позива (ако је
подешено, Cтрана 16)
u Врста уноса
Притисните тастер за разговор c да
бисте се вратили на изабране позиве.
Изаберите
како бисте приступили додатним
информацијама, укључујући нпр.
број повезан са именом
Изаберите
бисте изабрали следеће опције:
Копирај у именик
Копирање броја у именик.
Обриши унос
Брисање изабраног уноса.
Обриши све
Брисање свих уноса.
Када изађете из листи позива, сви уноси
добијају статус “стари”, тј. следећи пут
када отворите листу више неће бити
исписани задебљаним словима.
§Прикажи§ дисплеј тастер
§Опције§ дисплеј тастер како
Отварање листа помоћу
тастера за поруке
Можете употребити тастер за поруке f
да отворите следеће листе:
u Мрежно сандуче, ако Ваш мрежни
провајдер подржава ову функцију, а
брзи приступ је подешен за мрежно
сандуче (
u Листа долазећих SMS порука
¢Cтрана 44)
(
Ако је више поштанских сандучића
подешено (
се приказује.
u Листа пропуштених позива
u Листа пропуштених аларма
¢Cтрана 41)
(
Тон упозорења се чује чим нова порука
стигне на листу. Тастер f трепери
(гаси се када се притисне). У статусу приправности, дисплеј приказује
икону за нову поруку:
ИконаНова порука...
Ã
™
Ë
Број нових уноса приказује се испод
одговарајуће иконе.
Уколико се позиви архивирају у
мрежно сандуче и извршена су
одговарајућа подешавања, примићете
поруку (погледајте упутство Вашег
мрежног провајдера).
Након притискања тастера за поруке f
можете да видите све листе које садрже
поруке, као и листу мрежних сандучића.
¢ Cтрана 51).
¢ Cтрана 47), више листа
...на мрежном сандучету
... на листи Пропуштени позиви:
... у SMS листи
... на листи Пропуштени аларми:
Пажња
40
Page 42
Листе које садрже нове поруке налазе се
Поруке и позиви
Позиви:(3)
Проп. аларми:(1)
SMS:(2)
НазадОК
на врху листе и означене су задебљаним
словима.
Одаберите листу помоћу q. За отварање,
притисните
Листа пропуштених аларма
Пропуштени (непотврђени) састанци из
календара (
¢ Cтрана 38) су сачуване у Пропуштени
(
аларми листи ако:
u Не прихватате састанак/годишњицу.
u Састанак/годишњица је сигнализирана
током телефонског позива.
u Слушалица је деактивирана у време
састанка/годишњице.
u Аутоматско поновно позивање је било
активирано у време састанка/
годишњице (
u Отворите листу притиском на тастер
за поруке f (
Сваки унос приказан је са:
u Бројем или именом
u Датумом и временом
Последњи унос је на врху листе.
Притисните дисплеј тастер §Обриши§ да
обришете изабрани унос.
Свака листа садржи максимално 10 уноса.
Ако је на листи већ сачувано 10 уноса,
наредни подсетник о састанку ће
избрисати најстарији унос.
Коришћење именика и листи
§ОК§.
¢ Cтрана 53) и годишњице
¢ Cтрана 39).
¢Cтрана 40).
41
Page 43
Слање SMS (текстуалне поруке)
Слање SMS
(текстуалне поруке)
Ваш уређај испоручује се спреман за
слање SMS порука.
Предуслови:
u Идентификација долазног позива (CLI)
је омогућена на вашој телефонској
линији.
u Ваш мрежни провајдер подржава SMS
у фиксној телефонији (информације о
томе можете добити од свог мрежног
провајдера).
u Регистровали сте услугу примања и
слања SMS-а код свог провајдера.
u Да бисте примали SMS поруке морате
се регистровати код свог провајдера.
Ово се аутоматски врши када
пошаљете први SMS.
Пажња
Ако је Ваш телефон повезан на PABX,
молимо прочитајте (
Писање/слање SMS порука
Писање SMS-а
v¢
Ë
Сандуче 2 Одаберите поштанско
сандуче уколико је потребно
ипритисните
~Унесите PIN за поштанско
сандуче уколико је потребно
ипритисните
Нови SMS Одаберите и притисните §ОК§. ~Писање SMS-а.
¢Cтрана 49).
§ОК§.
§ОК§.
Пажња
u За упутства о уношењу текста и
посебних карактера, молимо
погледајте Cтрана 81.
u SMS може да садржи до
612 карактера. Уколико има више
од 160 карактера, SMS се шаље као
повезани SMS (до 4 SMS поруке са
153 карактера у свакој). Горњи
десни угао дисплеја показује
колико карактера вам је остало на
располагању и који део повезаног
SMS-а се тренутно пише.
Слање SMS-а
cПритисните тастер за
разговор
Или:
§Опције§Притисните дисплеј тастер.
Пошаљи Одаберите и притисните §ОК§.
SMSОдаберите и притисните §ОК§.
~ / s
Изаберите број са шифром за
приступ (чак и ако сте у истом
граду) из именика или га
директно унесите. За слање
SMS-a у SMS поштанско
сандуче: додајте
идентификациони број
поштанског сандучета на
крају броја.
42
Page 44
Слање SMS (текстуалне поруке)
Сачувано
14.05.10, 15:07
§Пошаљи§Притисните дисплеј тастер.
Листа SMS нацрта
Можете сачувати SMS поруку у листи
нацрта порука и уредити је и послати
касније.
Чување SMS-а у листи нацрта SMS
порука
¤ Пишете SMS (¢ Cтрана 42).
§Опције§Притисните дисплеј тастер.
Сачувај унос
Отварање листе нацрта порука
v¢Ë ¢ уколико је потребно
(Поштанско сандуче, PIN за поштанско
сандуче)
Први унос у листи се приказује, нпр.,
Уколико је унос меморисан са бројем
телефона, тј. када је SMS меморисан са
листе долазних порука, број се приказује
на првој линији.
Читање или брисање SMS порука
¤ Отворите листу нацрта порука, а
qОдаберите SMS.
SMS је послат.
Пажња
u Ако будете прекинути екстерним
позивом за време писања SMS-а,
текст ће аутоматски бити сачуван
у листи нацрта SMS порука.
u Уколико је меморија пуна или SMS
функцију на бази користи нека
друга слушалица, операција се
отказује. Одговарајућа порука се
појављује на дисплеју. Обришите
SMS поруке које Вам нису више
потребне или пошаљите SMS
касније.
~
§ОК§.
Одаберите и притисните
¢ Одлазни
потом:
§Читај§Притисните дисплеј тастер.
Текст је приказан. Листајте
по линији користећи q.
Или избришите SMS помоћу
§Опције§¢ Обриши унос ¢ §ОК§.
Писање/едитовање SMS порука
¤ Читате SMS у листи нацрта SMS порука.
§Опције§Отворите мени.
На располагању су следеће опције:
Копирај
Слање сачуваног SMS-а.
Измени
Едитујте текст сачуване SMS поруке
изатим је пошаљите(
Скуп знакова
Прикажите текст у одабраном сету
карактера.
¢ Cтрана 42).
Брисање листе нацрта SMS порука
¤ Отворите листу нацрта порука, а
потом:
§Опције§Отворите мени.
Обриши све
Одаберите, притисните
потврдите помоћу
се брише.
Слање SMS порука на e-mail
адресу
Ако Ваш провајдер подржава SMS као
e-mail карактеристику, такође можете
слати SMS поруке на e-mail адресе.
E-mail адреса мора бити на почетку текста.
Морате послати SMS на e-mail са свог SMS
центра.
¢
v
поштанског сандучета)
¢ Нови SMS
s / ~ Копирајте e-mail адресу из
~Унесите SMS текст.
¢ (Поштанско сандуче, PIN
Ë
именика или је директно
унесите. Завршите унос
размаком или двотачком (у
зависности од провајдера).
§ОК§ и
§Да§. Листа
43
Page 45
Слање SMS (текстуалне поруке)
SMS:(2)
0123727859362922
14.05.10, 09:07
§Опције§Притисните дисплеј тастер.
ПошаљиОдаберите и притисните §ОК§.
Е-поштаОдаберите и притисните §ОК§.
Ако број сервиса за e-mail није
¢ Cтрана 48), унесите
унет (
број e-mail сервиса.
§Пошаљи§Притисните дисплеј тастер.
Слање SMS поруке као факса
SMS такође можете послати на факс
машину.
Предуслов: Ваш мрежни провајдер
подржава ову карактеристику.
¤ Писање SMS-а (¢ Cтрана 42).
§Опције§Притисните дисплеј тастер.
Пошаљи Одаберите и притисните §ОК§.
ФаксОдаберите и притисните §ОК§.
s / ~Одаберите број из именика
или га директно унесите.
Унесите број са позивним
бројем (чак и ако сте у истом
граду).
§Пошаљи§Притисните дисплеј тастер.
Примање SMS-а
v Отворите главни мени.
*#Q5# O
Притисните тастере.
§ОК§Подесите да се прво звоно
Q
чује.
Или:
§ОК§Потпуно утишајте звук првог
звона.
Листа долазних SMS порука
Листа долазних порука садржи:
u Све примљене SMS поруке почев од
најновије.
u SMS поруке које нису послате због
грешке.
Нове SMS поруке се на свим Gigaset C59H
слушалицама сигнализирају путем иконе
на дисплеју, треперећим тастером за
поруке f и тоном обавештења.
Отварање листе долазних порука
помоћу
fПритисните.
Листа долазних порука означена је
називом поштанског сандучета и
бројем уноса (пример):
f тастера
Све примљене SMS поруке су сачуване
у листи долазних SMS порука. Повезане
SMS поруке се приказују као једна порука.
Ако је сувише дугачка или се не пошаље у
потпуности, дели се на појединачне
поруке. Пошто SMS остаје на листи чак и
након што је прочитан, редовно бришите SMS поруке са листе.
Дисплеј вам говори ако вам је SMS
меморија пуна.
Активирање/деактивирање
утишавања првог звона
Сваки долазни SMS се сигнализира једним
звоном (звук звона као за екстерне
позиве). Ако прихватите тај “позив”, SMS
ће се изгубити. Да бисте спречили то
звоно, онемогућите први звук звона
за све екстерне позиве.
44
Задебљана слова: нови уноси
Нормална слова: стари уноси
Уколико је потребно, одаберите
поштанско сандуче и отворите листу
помоћу
PIN за поштанско сандуче и потврдите
помоћу
Број и датум пријема приказани су на
листи уноса.
§ОК§ (уколико је потребно, унесите
§ОК§).
Page 46
Слање SMS (текстуалне поруке)
Отварање листе долазних порука
преко SMS менија
v¢Ë ¢ уколико је потребно
изаберите поштанско сандуче, унесите
PIN за поштанско сандуче)
¢ Долазни
Брисање листе долазних порука
Све нове и старе SMS поруке у листи су
обрисане.
¤ Отворите листу долазних порука.
§Опције§Отворите мени.
Обриши све
Одаберите, притисните
потврдите помоћу
се брише.
§ОК§ и
§Да§. Листа
Читање или брисање SMS порука
¤ Отворите листу долазних порука, а
потом:
qОдаберите SMS.
§Читај§Притисните дисплеј тастер.
Текст је приказан. Листајте
по линији користећи q.
Или избришите SMS помоћу
§Опције§ ¢ Обриши унос¢ §ОК§.
Након што сте га прочитали SMS добија
статус “Стари” (није више приказан
задебљаним словима).
Промена сета карактера
¤ Читање SMS-а
§Опције§Притисните дисплеј тастер.
Скуп знакова
Текст се приказује у одабраном сету
карактера.
Одговарање или прослеђивање
SMS порука
¤ Читање SMS-а
§Опције§Притисните дисплеј тастер.
На располагању су следеће опције:
Одговори
Писање и слање новог SMS-а као
одговор пошиљаоцу (
¢ Cтрана 42).
Измени
Уредите текст SMS-а и затим га вратите
пошиљаоцу (
Проследи
Проследите SMS на други број
¢ Cтрана 42).
(
Скуп знакова
Прикажите текст у одабраном сету
карактера.
¢ Cтрана 42).
Копирање броја у именик
Копирање броја пошиљаоца
¤ Отворите листу долазећих порука и
одаберите SMS (
§Опције§ ¢ Копирај у именик
¢ Cтрана 44).
¤ Комплетирајте унос (¢Cтрана 38).
Пажња
Именику се додаје приложена
идентификација поштанског
сандучета.
Копирајте/бирајте бројеве из SMS
текста
¤ Прочитајте SMS и листајте до броја
телефона.
Цифре су наглашене.
ÓПритисните дисплеј тастер.
Комплетирајте унос (
Или:
cПритисните тастер за
разговор да бисте бирали
број.
Ако желите да искористите број за слање
SMS-a:
¢Cтрана 38).
¤ Меморишите број са локалним
позивним бројем (шифра за бирање)
уименику.
45
Page 47
Слање SMS (текстуалне поруке)
•
SMS са vCard-ом
vCard је електронска визит-карта.
Приказује се иконом у текстуалном
делу SMS поруке.
vCard може да садржи:
u Име
u Приватни број
u Пословни број
u Број мобилног телефона
u Рођендан
Уноси у vCard могу се појединачно
меморисати у именик.
Отварање vCard
¤ Прочитајте SMS који садржи vCard.
§Прикажи§ Притисните дисплеј тастер.
За повратак на текстуални део
SMS-а, притисните
qОдаберите број.
§Сачувај§Притисните дисплеј тастер.
Када сачувате број, именик се аутоматски
отвара. Број и име се копирају. Ако се у
vCard унесе рођендан, датум се копира
у именик као годишњица.
§Назад§.
¤ Ако је потребно, уредите унос у
именику и меморишите га. Аутоматски
ћете се вратити на vCard.
Примање обавести
преко SMS-а
Можете добити обавештење о
пропуштеним позивима путем SMS-а.
Предуслов: За пропуштене позиве мора
да буде пренет број позиваоца.
Обавештење Вам се шаље на мобилни
телефон са SMS функционалношћу.
Треба само да меморишете број телефона
на који же лит е да се об авеш те ње п оша ље .
¢
v
¢ Подешавања
Ë
¢ Обавештење
¤ Можете унети податке у следећа поља:
На:
Унесите број на који SMS треба да се
пошаље.
О пропуштеном позиву
Одаберите Укљ. ако желите SMS
обавештавање.
§Сачувај§ Притисните дисплеј тастер.
Упозорење!
Немојте уносити свој број фиксне
мреже ради обавештења о
пропуштеним позивима. То може
довести до бескрајне примене петље
што се наплаћује.
46
Page 48
Слање SMS (текстуалне поруке)
•
Употреба SMS поштанских
сандучића
Уређај је фабрички подешен на опште
поштанско сандуче. Свако може
приступити том поштанском сандучету
и оно се не може заштитити PIN-ом.
Можете додатно подесити до три лична
поштанска сандучета и заштитити их
PIN-ом. Свако поштанско сандуче
се идентификује помоћу имена и
“идентификационог броја поштанског
сандучета” (врста броја екстензије).
Молимо обратите пажњу:
u Ако користите више уређаја (база)
са SMS функционалношћу на једној
телефонској линији, онда сваки
идентификациони број SMS сандучета
може да се појави само једном. У том
случају такође морате променити
унапред подешени идентификациони
број општег поштанског сандучета
(“0”).
u Такође можете користити своје личне
поштанске сандучиће ако ваш
провајдер подржава ту функцију.
Можете видети да ли је то случај
додавањем звезде (*) броју (унапред
подешеног) SMS центра.
u Ако сте заборавили PIN свог
поштанског сандучета, можете га
ресетовати враћањем фабричких
подешавања базе. Овим ће се
избрисати све SMS поруке из
свих поштанских сандучића.
Успостављање и промена
личног поштанског сандучета
Подешавање личног поштанског
сандучета
v¢Ë ¢ Подешавања
¢ SMS сандучићи
sОдаберите поштанско
сандуче, нпр. Сандуче 2
ипритисните
§Измени§.
¤ Можете унети податке у следећа поља:
Актив.:
Активирајте или деактивирајте
поштанско сандуче.
Име:
Унесите име.
Идент. сандучета:
Одаберите идентификациони број
поштанског сандучета (0-9). Можете
одабрати само расположиве бројеве.
Заштита:
Активирајте/деактивирајте PIN
заштиту.
PIN SMS-а
Ако је потребно, унесите 4-цифрени
PIN.
§Сачувај§ Притисните дисплеј тастер.
Активни поштански сандучићи означени
су μ на листи поштанских сандучића.
Приказани су на SMS листи и могу се,
ако је потребно, приказати притиском
тастера поруке f.
Деактивирање поштанског
сандучета
¤ Подесите Актив. за Иск.. Потврдите
поруку помоћу
Све SMS поруке које се чувају у овом
поштанском сандучету биће избрисане.
Деактивирање PIN заштите
§Да§ ако је потребно.
¤ Подесите Заштита за Иск.
PIN поштанског сандучета је ресетован на
0000.
Промена назива поштанског
сандучета
v¢Ë ¢ Подешавања ¢ SMS
сандучићи
сандуче)
§Измени§Притисните дисплеј тастер.
~Унесите ново име.
§Сачувај§ Притисните дисплеј тастер.
¢ s (Одаберите поштанско
47
Page 49
Слање SMS (текстуалне поруке)
•
Промена PIN-а и идентификационог
броја поштанског сандучета
v¢Ë ¢ Подешавања ¢ SMS
сандучићи
сандуче)
~Унесите PIN за поштанско
¢ s (Одаберите поштанско
сандуче и притисните
§ОК§.
¤ Подесите Идент. сандучета, Заштита
и PIN SMS-а (
Слање SMS-а на лично
поштанско сандуче
Да би се послао SMS на лично поштанско
сандуче, пошиљалац мора знати
идентификациони број и унети га
након броја.
¢ Cтрана 47).
¤ Можете послати свој SMS контакт као
SMS путем свог личног поштанског
сандучета.
SMS контакт ће примити ваш SMS број са
текућим идентификационим бројем и
може га сачувати у свом именику. Ако
идентификациони број није важећи, SMS
се неће испоручити.
Подешавање SMS центара
SMS поруке се размењују између SMS
центара којима управљају провајдери
услуга. Морате унети SMS центар кроз
који желите да шаљете и примате SMS
поруке Вашим телефоном. Можете да
примате SMS поруке од сваког SMS
центра који је унет, под условом да сте се
регистровали код свог провајдера услуга.
Ваше SMS поруке су послате преко SMS
центра који је унет као активни центар за
слање. Међутим, можете активирати било
који други SMS центар као активни
сервисни центар за слање текуће
поруке (
Ако није унет ниједан SMS сервисни
центар, SMS мени садржи само унос
Подешавања. Унесите SMS сервисни
центар (
¢ Cтрана 48).
¢ Cтрана 48).
Унос/измена SMS центара
¤ Информишите се о услугама и
посебним функцијама које нуди Ваш
провајдер услуга пре него што поново
аплицирате и пре него што обришете
своје унапред конфигурисане
телефонске бројеве.
¢
v
¢ Сервисни центри
sОдаберите SMS центар
¢ Подешавања
Ë
(нпр. Сервисни цент. 1)
ипритисните
§Измени§.
¤ Можете унети податке у следећа поља:
Активно слање:
Одаберите
послати преко SMS центра. За SMS
центре од 2 до 4 подешавање важи
само за следећи SMS.
Број SMS сервисног центра:
Унесите број SMS сервиса и унесите
звезду ако Ваш провајдер услуга
подржава личне поштанске сандучиће.
Пошаљи поруку на:
Унесите број e-mail сервиса.
СачувајПритисните дисплеј тастер.
§Да§ ако SMS поруке треба
Пажња
Питајте свог провајдера услуга за
појединости о томе како да унесете
сервисне бројеве ако желите да
користите личне поштанске
сандучиће (предуслов: ваш провајдер
услуга подржава ту функцију).
Слање SMS-а кроз други SMS
центар
¤ Активирајте SMS центар (од 2 до 4) као
активни сервисни центар за слање.
¤ Пошаљите SMS.
Ово подешавање важи само за следећи
SMS који ће бити послат. Нако тога,
подешавање се враћа на
Сервисни цент. 1.
48
Page 50
Слање SMS (текстуалне поруке)
•
Употреба SMS услуга
Код Вашег провајдера можете наручити
да вам шаље одређене информације
путем SMS (нпр., временску прогнозу или
извучене бројеве лотоа). Укупно 10 SMS
сервиса може да се сачува. Можете
набавити информације о SMS сервисима
који су на располагању и ценама ових
услуга код вашег провајдера.
Подешавање/поручивање SMS
услуге
Поручивање SMS услуге
v ¢Ë ¢ SMS услуга
sОдаберите SMS услугу.
§ПошаљиПритисните дисплеј тастер.
Подешавање SMS услуге
¤ Одаберите празан унос, обришите
неки унос ако је потребно. Затим:
§Измени§Притисните дисплеј тастер.
~Уколико је потребно унесите
шифру, ознаку или
одредишни број.
§Сачувај§Притисните дисплеј тастер.
Уређивање уноса SMS услуге
¤ Одаберите SMS услугу (видети горе).
Затим:
§Опције§Отворите мени.
Измени унос
Одаберите и притисните
~Уколико је потребно,
промените шифру, ознаку
иодредишни број.
§Сачувај§Притисните дисплеј тастер.
§ОК§.
Брисање SMS услуге
¤ Одаберите SMS услугу (видети горе).
Затим:
§Опције§Отворите мени.
Обриши унос
Одаберите и притисните
§ОК§.
Примање SMS-а на PABX-у
u Можете примати SMS када је
идентификација долазног позива
прослеђена на наставак PABX (CLIP).
CLIP евалуација брооја SMS центра
врши се у Вашем Gigaset-у.
u У зависности од PABX-а, можда ћете
морати додати шифру приступа
(префикс екстерне линије) пре
броја SMS центра.
Ако нисте сигурни, тестирајте свој
PABX, нпр. слањем SMS-а на свој број:
једном са и једном без приступног
кода.
u Када шаљете SMS поруке Ваш број
пошиљаоца може бити послат без
Вашег броја локала. У том случају
прималац не може директно да
Вам одговори.
Слање и примање SMS порука на ISDN PABX системима могуће је једино преко
MSN броја који је додељен вашој бази.
Активација/деактивација
SMS функције
Ако деактивирате SMS функцију, не
можете слати нити примати SMS
поруке преко свог телефона.
Подешавања која сте направили за слање
и примање SMS порука (нпр. позивни
бројеви SMS центара) и уноси на листама
долазних порука и нацрта порука су
сачувани чак и након деактивације.
v Отворите главни мени.
*#Q5# 2 L
Унесите цифре.
§ОК§ Деактивирајте SMS функцију.
Q
Или:
§ОК§Активирајте SMS функцију
(фабричко подешавање).
49
Page 51
Слање SMS (текстуалне поруке)
SMS отклањање проблема
Кодови грешака при слању
Е0 Идентификација долазног позива трајно
ограничена (CLIR) или није активирана.
FE Грешка током SMS трансфера.
FD Повезивање до SMS центра није успело,
погледајте самопомоћ.
Самопомоћ код грешака
Следећа табела приказује ситуације са
грешкама и могуће узроке те даје савете
за отклањање проблема.
3. Мрежни провајдер не подржава ову
карактеристику.
4. Нема броја или је погрешан број унет за
SMS центар који је подешен као активни
сервис центар за слање.
¥ Унесите број (¢Cтрана 48).
Примате некомплетан SMS.
1. Меморија Вашег телефона је пуна.
¥ Обришите старе поруке (¢Cтрана 43).
2. Провајдер услуга још није послао остатак
SMS-а.
Зауставили сте примање SMS порука.
1. Променили сте идентификациони број свог
поштанског сандучета.
¥ Дајте својим SMS контактима свој нови
идентификациони број или поништите
промену (
2. Нисте активирали своје поштанско сандуче.
¢Cтрана 47).
¥ Активирајте своје поштанско сандуче
¢Cтрана 47).
(
3. Преусмеравање поз ива (преусмеравање) је
подешено на Када: Одмах~Одмахје
активираној за мрежно сандуче.
¥ Промените подешавања
преусмеравање позива (
¢Cтрана 33).
SMS порука се пушта.
1. Услуга “приказивање броја позива” није
активирана.
¥ Замолите свог сервис провајдера да
активира ту функцију (наплаћује се).
2. Између Вашег мобилног оператера и
провајдера SMS услуга за фиксну
телефонију не постоји никакав уговор.
¥ Тражите информације од Вашег сервис
провајдера SMS услуга преко фиксне
телефоније.
3. Ваш терминал је убележен код Вашег SMS
провајдера као уређај који нема
функционалност SMS преко фиксне
телефоније, тј. нисте више регистровани
код провајдера.
¥ Пошаљите SMS да бисте аутоматски
регистровали телефон за пријем SMS-а.
Поруке се примају само преко дана.
Ваш терминал је убележен у базу података
вашег SMS провајдера као уређај који нема
функционалност SMS-а преко фиксне
телефоније, тј. нисте регистровани код
провајдера.
¥ Тражите информације од Вашег сервис
провајдера SMS услуга преко фиксне
телефоније.
¥ Пошаљите SMS да бисте аутоматски
регистровали телефон за пријем SMS-а.
50
Page 52
Употреба мрежног сандучета
•
Употреба мрежног
сандучета
Мрежно сандуче је телефонска
секретарица Вашег мрежног провајдера
унутар мреже. Распитајте се о овоме код
Вашег мрежног провајдера. Не можете
користити мрежно сандуче осим ако сте
тражили ту услугу од Вашег мрежног
провајдера.
Подешавање брзог
приступа до мрежног
сандучета
Са брзим приступом, можете изабрати
мрежно сандуче директно притискањем и држањем тастера .
Треба да унесете само број мрежног
сандучета.
унос броја мрежног сандучета
v ¢Ì ¢ Мрежно сандуче
~Унесите број за мрежно
сандуче.
§Сачувај§Притисните дисплеј тастер.
Поставке брзог приступа се примењује на
све регистроване Gigaset слушалице.
Преглед порука мрежног
сандучета
Када се сними порука, добићете позив
од Вашег мрежног сандучета. Ако сте
поднели захтев за идентификацију
долазног позива (CLI), биће приказан
број мрежног сандучета. Ако прихватите
позив, нове поруке вам се пуштају. Ако
не прихватите позив, број мрежног
сандучета ће бити сачуван у листи
пропуштених позива и тастер порука
ће треперити (
Пажња
Унесите број телефона мрежног
сандучета у Ваш именик заједно са
ознаком “Мрежно сандуче”; дисплеј и
листа позива тада ће показивати ову
ознаку.
¢ Cтрана 40).
Позивање мрежног сандучета
Притисните и задржите.
Повезани сте право на
мрежно сандуче.
dПритисните тастер за режим
рада без употребе руку d
ако је потребно. Чучете најаву
мрежног сандучета.
Пажња
Можете такође повезати мрежно
сандуче преко менија:
Ì
¢
v
¢ Пусти поруке
51
Page 53
ЕКО ДЕКТ
ЕКО ДЕКТ
Својим Gigaset SL400 апаратом помажете
очување човекове околине.
Смањена потрошња енергије
Ваш телефон поседује штедљиви адаптер
напајања који користи мање енергије.
Смањивање зрачења
Зрачење из Вашег телефона је
аутоматски смањено:
u Што је слушалица ближа бази,
радијација је нижа.
Можете даље смањити радијацију са
слушалице и базе када користите Еко
режим:
Еко режим
Смањује радијацију са базе и слушалице
за 80% – без обзира да ли позивате или не.
Еко режим смањује домет базе за
отприлике 50%. Употреба Еко режим увек
смањује осећај када је смањени домет
довољан.
Искључивање радијације
Еко режим+
Када активирате Еко режим+, радијација
(DECT снага предаје) са базе и слушалице
се искључује у статусу приправности.
Ово такође важи када се користи више
слушалица, под условом да све слушалице
подржавају
Еко режим / Еко режим+ могу се
активирати/деактивирати независно
један од другог и користити са више
слушалица.
Еко режим / Еко режим+
Активација/деактивација:
v¢Ï ¢ Еко режим
¢ Еко режим / Еко режим+
§Промени§ Притисните дисплеј тастер
Еко режим+.
(³ =укљ.).
Статус се приказује
Дисплеј икона
Снага пријема:
ÐiÑÒ
(трепери)
|
Ð бело
Ð зеленоЕко режим активиран
¼ белоЕко режим+ активиран
¼ зеленоЕко режим и Еко
- добра до слаба
– нема пријема
Еко режим
деактивирано
(приказује се уместо
иконице за снагу
пријема у статусу
приправности)
режим+ активирано
Пажња
u Када користите Еко режим+,
можете осигурати да је домет базе
довољан притискањем и држањем
тастера за разговор c. Ако је
база у домету, чучете тон звона.
u Када је Еко режим+ активиран:
– Подешавање позива је
одложено за отприлике
2секунде.
– Време приправности слушалице
је смањено за око 50%.
u Регистровање слушалица које не
подржавају Еко режим+ доводи до
деактивације режима на бази и
свим другим слушалицама.
u Активација Еко режим смањује
домет базе.
u Еко режим / Еко режим+ и
подршка репетитора (
међусобно се искључују, тј. уколико
користите репетитор не можете
користити Еко режим или Еко режим+.
¢Cтрана 72)
52
Page 54
Подешавање термина (календар)
Април 2010
НазадOK
По Ут Ср Че Пе Су Не
01 02 03 04
05 06 07 08 09 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30
ØáÚ
Састанак
15:38
Иск.SMS
Подешавање термина
(календар)
Можете користити слушалицу да Вас
подсети на 30 термина. Годишњице
¢Cтрана 38) унете у именик аутоматски
(
се евидентирају у календару.
Чување заказаних термина
Предуслов: Датум и време су већ
подешени (
v ¢Í ¢ Календар
u Тренутни дан је истакнут.
u Дани на које су термини већ заказани
су означени.
r/qОдаберите жељени дан у
Изабрани дан је изабран (означен).
Тренутни дан је означен у истој боји као
и бројеви.
w Притисните средину
u Ако су термини већ унети, ово ће
отворити листу сачуваних термина
за тај дан.
Изаберите <Нови унос>
бисте отворили прозор за унос
података.
u Ако нема унетих термина, прозор за
унос података ће се одмах отворити
за додавање новог термина.
¢ Cтрана 16).
графичком календару.
контролног тастера.
¢ §ОК§ да
¤ Можете унети податке у следећа поља:
Актив.:
Одаберите Укљ. или Иск..
Датум:
Унесите дан/месец/годину у
8-цифреном формату.
Време:
Унесите сате/минуте у 4-цифреном
формату.
Текст:
Унесите текст (макс. 16 карактера).
Текст се појављује као назив термина
на листи и приказаће се на екрану
током подсећања на термин. Ако не
унесете текст, приказују се само датум
и време термина.
Сигнал:
Изаберите врсту подсетника.
§Сачувај§Притисните дисплеј тастер.
Пажња
Уколико сте већ меморисали тридесет
термина мораћете најпре да обришете
неки од постојећих термина пре него
што додате нови.
Сигнализирање термина и
годишњица
Подсетник термина се сигнализира у
статусу приправности за 60 секунди са
изабраним тоном звона на јачини звука
која је постављена за унутрашње позиве
¢ Cтрана 68).
(
Име се показује за годишњице, а уписани
текст се показује за термине уз време.
53
Page 55
Подешавање термина (календар)
Можете да деактивирате или
одговорите на подсетник за термине:
§§Иск.§§ Притисните дисплеј тастер
да бисте деактивирали
подсетник о термину.
Или:
§SMS§ Притисните дисплеј тастер
да бисте одговорили на
подсетник за термин са
SMS-ом.
Пажња
Током позива, подсетник за термине
се сигнализира кратким тоном.
Управљање терминима
v¢Í ¢ Календ.
Уређивање појединачних термина
r/qИзаберите дан на графичком
календару на којем је термин
већ сачуван (бројеви означен)
и притисните контролни
тастер w.
qОдаберите састанак за дан.
На располагању су следеће опције:
§§Прикажи§§ Притисните дисплеј тастер и
уредите или потврдите унос.
или
§Опције§Отворите мени за едитовање,
брисање и активирање/
деактивирање.
Брисање свих термина једног дана
§Опције§ ¢ Бриши све термине ¢ §ОК§
Потврдите сигурносни промпт са §Да§.
Сви термини су обрисани.
Приказ пропуштених
термина, годишњица
Пропуштени термини/годишњице
¢ Cтрана 38) приказани су у
(
Пропуштени аларми листи ако:
u Не потврдите термин/годишњицу.
u Термин/годишњица је сигнализирана
током телефонског позива.
u Слушалица је деактивирана у време
термина/годишњице.
u Аутоматско поновно позивање је било
активирано у време термина/
годишњице (
Иконоца и број нових уноса су
приказани на дисплеју. Последњи
унос је на врху листе.
Отворите листу тако што ћете одабрати
тастер за порукеf(
преко менија:
¢ Í ¢ Пропуштени аларми
v
§Обриши§Избришите термин.
§SMS§Написати SMS.
Ако на листи већ постоји 10 архивираних
уноса, наредни подсетник за термин
обрисаће најстарији унос.
¢ Cтрана 39).
¢Cтрана 40) или
Одаберите термин/
годишњицу.
Пропуштени термин
приказује се са називом
термина, а пропуштена
годишњица са презименом
и именом. Такође су дати и
датум и време.
54
Page 56
Подешавање будилника
Подешавање
будилника
Предуслов: Датум и време су већ
подешени (
Активирање/деактивирање
алармног сата и подешавање
времена буђења
v¢á ¢ Алармни сат
¤ Можете унети податке у следећа поља:
Актив.:
Одаберите Укљ. или Иск.
Време:
Унесите време буђења у 4-цифреном
формату.
Јављање:
Одаберите Сваког дана или
Понедељак-петак.
Јачина звука:
Подесите јачину звука (1-6).
Мелодија:
Изаберите мелодију.
§Сачувај§ Притисните дисплеј тастер.
У статусу приправности, приказују се
икона и време буђења.
Позив за буђење сигнализира се на
дисплеју и одабраном мелодијом звона
¢Cтрана 3). Позив за буђење оглашава
(
се током 60 секунди. Ако не притиснете
ниједан тастер, аларм се понавља два
пута у интервалима од пет минута, а
потом се искључује.
Током позива, позив за буђење се
сигнализира кратким тоном.
¢ Cтрана 16).
Деактивирање аларма/
понављање након паузе
(режим дремања)
Предуслов: Оглашава се позив за буђење.
§Искљ.§ Притисните дисплеј тастер.
Позив за буђење је
деактивиран.
Или
§ДремањеПритисните дисплеј тастер
или било који тастер. °
приказано на дисплеју. Позив
за буђење се деактивира, а
потом се понавља након
5 минута. Након другог
понављања позив за буђење
се у потпуности деактивира.
55
Page 57
Коришћење више слушалица
Коришћење више
слушалица
Регистрација слушалица
Можете регистровати до шест слушалица
на своју базу.
Gigaset слушалицу можете регистровати
на највише четири базе.
Мануелно регистровање
Gigaset слушалица на SL400
Морате мануелно регистровати
слушалице на слушалице (1) и базу (2).
Након успешно завршеног процеса
регистрације, слушалица се враћа на
статус приправности. На дисплеју се
приказује интерни број слушалице, нпр.
INT1. Ако није, поновите поступак.
1) На слушалици
Слушалица није регистрована на базу.
§Регистр.§ Притисните дисплеј тастер.
Слушалица је већ регистрована на базу:
v ¢Ï ¢ Регистрација
¢ Пријави слушалицу
Уколико је слушалица већ регистрована
на четири базе:
sОдаберите базу, нпр. База 3
и притисните
~Уколико је потребно,
унесите системски PIN за
базу и притисните
Појављује се порука која каже да
слушалица тражи базу која је спремна
за регистровање.
§ОК§.
§ОК§.
Регистровање других слушалица
Остале Gigaset слушалице, као и
слушалице за друге уређаје који
имају GAP функционалност, можете
регистровати на следећи начин.
1) На слушалици
¤ Почните регистрацију слушалице
како је описано у овом упутству.
2) На бази
¤ Притисните и задржите тастер за
регистрацију/”пејџинг” на бази
¢Cтрана 2) (отприлике 3 секунде).
(
Одјава слушалица
Можете одјавити све остале слушалице са
сваке регистроване Gigaset слушалице.
Ï
¢
v
¢ Одјави слушалицу
sОдаберите интерни број
~Унесите текући системски PIN
§Да§Притисните дисплеј тастер.
¢ Регистрација
слушалице којy желите да
одјавите и притисните
(Слушалица коју тренутно
користите означена је са <).
и притисните
§ОК§.
§ОК§.
2) На бази
¤ У року од 60 секунди притисните и
задржите тастер за регистрацију/
”пејџинг” на базној станици
¢Cтрана 2) (отприлике 3 секунде).
(
56
Page 58
Коришћење више слушалица
Лоцирање слушалице
(“Пејџинг”)
Слушалицу можете лоцирати помоћу
базе.
¤ Кратко притисните тастер за
регистрацију/пејџинг на бази
¢Cтрана 2).
(
¤ Све слушалице ће истовремено
зазвонити (“пејџинг”) чак и ако им је
мелодија звона деактивирана.
Прекид пејџинга
¤ Кратко притисните тастер за
регистрацију/пејџинг на бази или
притисните тастер за разговор c
на слушалици.
Мењање базе
Ако је Ваша слушалица регистрована на
више од једне базе, можете је подесити
на једну одређену базу или на базу са
најбољим пријемом (Најбоља база).
Ï
¢
v
¢ Изабери базу
sИзаберите једну од
Интерно телефонирање
Интерни позиви упућени другим
слушалицама регистрованим на исту
базу су бесплатни.
Позивање одређене слушалице
uПочетак интерног позива.
~Унесите број слушалице.
Или:
s Одаберите слушалицу.
cПритисните тастер за
¢ Регистрација
регистрованих база или
Најбоља база и притисните
§Изабери§.
разговор.
Позивање свих слушалица
(“групни позив”)
u Притисните и држите.
Или:
u Почетак интерног позива.
*Притисните тастер звезда.
или
Позови све
Одаберите.
cПритисните тастер за
разговор.
Све слушалице су позване.
Завршетак позива
aПритисните тастер за крај
разговора.
Пребацивање позива на другу
слушалицу
Екстерни позив можете пребацити на
другу слушалицу (повезивање).
uОтворите листу слушалица.
Екстерни учесник чује музику
на чекању, уколико је
активирана (
sОдаберите слушалицу или
Позови све и притисните
Када интерни учесник одговори:
¢Cтрана 72).
§ОК§.
¤ Ако је потребно, најавите екстерни
позив.
aПритисните тастер за крај
разговора.
Екстерни позив се пребацује на другу
слушалицу.
Ако интерни учесник не одговори или је
линија заузета, притисните дисплеј тастер
§Крај§ да бисте се вратили у екстерни позив.
Када пребацујете, позив можете
притиснути тастер за крај разговора a
и пре него што интерни корисник
прихвати позив.
Затим, ако интерни корисник не одговори
или је линија заузета, позив се аутоматски
враћа код вас.
57
Page 59
Коришћење више слушалица
Интерна консултација/
конференцијски позиви
Када водите екстерни разговор, можете
истовремено позвати интерног учесника
ради консултације или одржати
конференцијски позив између сва
3учесника.
Екстерни учесник чује музику
на чекању, уколико је
активирана (
sОдаберите слушалицу и
притисните
учесник се позива.
Ако учесник подигне слушалицу, можете:
§Крај§Притисните дисплеј тастер.
Поново сте повезани са
екстерним учесником.
Или:
§Конференција§
Притисните дисплеј тастер.
Сва 3 учесника су међусобно
повезана.
Пажња
u Ако су само две слушалице
регистроване, друга слушалица се
позива одмах притискањем u
тастера.
u Притисните и држите u тастере за
позив свих слушалица одмах.
¢Cтрана 72).
§ОК§. Интерни
Прихватање/одбијање позива на
чекању
Ако имате спољни позив за време
интерног позива чућете тон позива на
чекању (кратак тон). Са идентификацијом
долазне линије број позиваоца ће се
појавити на дисплеју.
Крај интерног позива, прихватање
екстерног позива
§Прихват.§Притисните дисплеј тастер.
Интерни позив је завршен. Повезани сте с
екстерним позиваоцем.
Одбијање екстерног позива
§Одбаци§Притисните дисплеј тастер.
Искључен је тон позива на чекању.
Остајете повезани с интерним учесником.
Тон звона се и даље може чути на осталим
регистрованим слушалицама.
Завршетак конференцијског позива
aПритисните тастер за крај
разговора.
Ако интерни учесник притисне тастер за
крај разговора a, друга слушалица
остаје повезана са екстерним учесником.
58
Page 60
Коришћење више слушалица
•
Слушање екстерног позива
Предуслов: Функција Слушање укљ.
мора бити активирана.
У току је екстерни позив. Интерни учесник
може слушати овај позив и укључити се у
разговор. Сви учесници су обавештени о
додатним слушаоцима путем сигналног
тона.
Активрање/деактивирање
слушања
v¢Ï ¢ Телефонија
¢ Слушање укљ.
Притисните §Промени§ да бисте активирали/
деактивирали ову функцију (³ =укљ.)
Интерно слушање
Линија је заузета екстерним позивом. Ваш
екран показује информацију о томе.
Желите да слушате екстерни позив.
c Притисните и задржите
тастер за разговор.
Можете да слушате позив. Сви учесници
чују сигнални тон. Током тог времена,
ова слушалица приказује Конференција
поруку и није могуће позвати други број
са ове слушалице.
Завршетак слушања
aПритисните тастер за крај
разговора.
Сви учесници чују сигнални тон.
Ако први интерни учесник притисне
тастер за крај разговора a, слушалица
која је “слушала” остаје повезана са
екстерним учесником.
Промена назива слушалице
Називи “INT 1”, “INT 2” итд. се аутоматски
додељују приликом регистрације.
Можете променити те називе. Назив
не сме бити дужи од 10 карактера.
Промењени назив се приказује у
свакој листи слушалица.
uОтворите листу слушалица.
Ваша слушалица је означена
f
.
са
sОдаберите слушалицу.
§Опције§Отворите мени.
Преименуј
~Унесите назив.
§Сачувај§Притисните дисплеј тастер.
Промена интерног броја
слушалице
Слушалици се током регистрације
аутоматски додељује најнижи слободан
број. Ако су сва места заузета, преписује
се број 6 уколико је та слушалица у статусу
приправности. Можете променити
интерни број свих регистрованих
слушалица (1-6).
uОтворите листу слушалица.
Ваша слушалица је означена
f
.
са
§Опције§Отворите мени.
Додели слуш. бр.
Одаберите и притисните
rОдаберите број.
§Сачувај§Притисните дисплеј тастер да
бисте сачували унос. Само се
слободни бројеви могу
доделити.
§ОК§.
59
Page 61
Коришћење слушалице као собног монитора
Коришћење слушалице
као собног монитора
Ако се активира собни монитор, позива се
претходно сачувани одредишни број чим
се достигне подешени ниво звука. Можете
сачувати интерни или екстерни број у
слушалици као одредишни број. Сви
тастери слушалице су деактивирани, уз
изузетак дисплеј тастера.
Позив собног монитора на екстерни број
прекида се након отприлике 90 секунди.
Позив собног монитора на интерни број
(слушалица) стопира се након отприлике
3 минута (у зависности од базе). Када се
активира собни монитор, сви тастери су
закључани осим тастера за крај позива.
Звучник слушалице се не чује.
Када је собни монитор активиран,
долазни позиви се означавају без тона звона и приказују се само на екрану.
Дисплеј и тастатура нису осветљени, а
такође су искључени и звуци упозорења.
Ако прихватите долазни позив, собни
монитор се обуставља током трајања
позива, али функција остаје активирана.
Ако деактивирате а потом поново
активирате слушалицу, собни монитор
остаје активиран.
Позор!
u Увек треба да проверите
функционисање собног монитора
пре употребе. На пример,
тестирајте осетљивост. Проверите
везу ако преусмеравате собни
монитор на спољни број.
u Када се функција укључи, време
функционисања слушалице је
знатно смањено. Ако је неопходно,
ставите слушалицу у пуњач. Тиме
се обезбеђује да се батерија не
испразни.
u Идеално би било да се слушалица
постави од 1 до 2 метра од бебе.
Микрофон се мора усмерити ка
беби.
u Веза на коју је преусмерен собни
монитор не сме бити блокирана
активираном телефонском
секретарицом.
60
Page 62
Коришћење слушалице као собног монитора
iV
07:15
INT 105 Апр
Á
Надзор собе
0891234567
Искљ.Опције
Активирање собног монитора и
унос одредишног броја
v¢ É¢ Надзор собе
¤ Можете унети податке у следећа поља:
Актив.:
Одаберите Укљ. да се активира.
Аларм на:
Одаберите Интерни или Екстерни.
Екстерни број: Одаберите број из
именика (притисните тастер дисплеја)
или га мануелно унесите.
Интерни број: Изаберите дисплеј
§Промени§ ¢Изаберите
тастер
слушалицу или Позови све да позовете
све регистроване слушалице
У статусу приправности, приказују
се одредишни број или интерни
одредишни број.
Осетљивост:
Одаберите осетљивост нивоа звука
(Ниска или Висока).
¢ §ОК§.
¤ Притисните §Сачувај§ да бисте сачували
подешавања.
Када је функција собног монитора
активирана, дисплеј приправности
изгледа како је приказано испод:
Отказивање/деактивирање
собног монитора
Притисните тастер за крај позива a да
бисте поништили позив када је собни
монитор активиран.
У статусу приправности притисните
дисплеј тастер
режим собног монитора.
§Искљ.§ да деактивирате
Даљинско деактивирање собног
монитора
Предуслови: Телефон мора да подржава
тонско бирање, а собни монитор треба да
буде подешен за екстерни одредишни
број.
¤ Прихватите позив са собног монитора
и притисните тастере 9 ;.
Функција собног монитора ће се
деактивирати након што се позив заврши.
Неће више бити позива са собног
монитора. Остала подешавања собног
монитора (нпр. без мелодије звона) на
слушалици ће остати активна све док
не притиснете дисплеј тастер
слушалици.
Да бисте поново активирали собну
функцију са истим бројем телефона:
§Искљ.§ на
¤ Поново активирајте и сачувајте са
§Сачувај§ (¢ Cтрана 61).
Промена подешеног
одредишног броја
v¢ É¢ Надзор собе
¤ Унесите и сачувајте број као што
је описано у “Активирање собног
монитора и унос одредишног броја”
¢ Cтрана 61).
(
61
Page 63
Употреба Bluetooth уређаја
Употреба Bluetooth
уређаја
Ваша слушалица Gigaset може бежично да
комуницира преко Bluetooth™ помоћу
других уређаја користећи ову
технологију.
Пре употребе вашег Bluetooth уређаја,
активирајте Bluetooth, осигурајте да су
уређаји видљиви а затим региструјте
слушалицу.
Можете регистровати једне наглавнy
слушалицy на слушалицу. Такође можете
регистровати до пет уређаја за податке
(PC, PDA и мобителе) да бисте слали и
примали уносе у именик као vCards или
размењивали податке с рачунаром
¢ Cтрана 82).
(
За употребу телефонских бројева,
позивни бројеви (позивни бројеви за
државе и позивни бројеви) морају бити
сачувани у именику (
Пронаћи ћете опис како да користите
Bluetooth уређаје у упутству за те уређаје.
Пажња
u Можете користити наглавне
слушалице на слушалици које имају
наглавну слушалицу или профил
без употребе руку. Ако су оба
профила доступна, профил без
употребе руку се користи за
комуникацију.
u Може бити потребно до 5 секунди
да би се успоставила веза између
слушалице и Bluetooth наглавне
слушалице. То важи и да се позив
прихвати користећи наглавне
слушалице или када се преноси на
наглавне слушалице и када се број
позива са наглавних слушалица.
¢Cтрана 71).
Активирање/деактивирање
Bluetooth режима
v¢ ò¢ Активирање
Притисните §Промени§ да бисте активирали
или деактивирали Bluetooth режим
(³ = активиран).
У статусу приправности ò икона
приказује да је активиран Bluetooth
режим (
¢ Cтрана 3).
Регистровање Bluetooth уређаја
Раздаљина између слушалице у Bluetooth
режиму и активираног Bluetooth уређаја
(наглавне слушалице или уређаји за
податке) не сме да буде већа од 10 m.
Пажња
u Ако региструјете наглавне
слушалице, свака наглавна
слушалица која је већ регистрована
ће бити избрисана..
u Ако бисте желели да користите
наглавну слушалицу са слушалицом
која је већ регистрована на други
уређај (нпр. на мобилни телефон),
молимо вас да деактивирате ту
везу пре него што почнете процес
регистрације на Gigaset.
¢ ò ¢ Тражи слушалицу / Тражи
v
подат.уређ.
Претрага може да траје до 30 секунди.
Када се уређај пронађе, назив ће му се
приказати на дисплеју.
§Опције§ Притисните дисплеј тастер.
Веруј уређају
Одаберите и притисните
~Унесите PIN за Bluetooth
уређај који желите да региструјете и притисните
§ОК§.
Уређај је сачуван на листи познатих
уређаја.
§ОК§.
62
Page 64
Употреба Bluetooth уређаја
Отказивање/понављање текуће
претраге
Да бисте отказали претрагу:
§Прекини§Притисните дисплеј тастер.
Поновите претрагу ако је неопходно:
§Опције§ Притисните дисплеј тастер.
Понови претрагу
Одаберите и притисните
§ОК§.
Едитовање листе познатих
(поузданих) уређаја
Отварање листе
v¢ ò¢ Познати уређаји
Појављује се одговарајућа икона поред
сваког назива уређаја на приказаној
листи:
ИконаЗначење
ô
õ
Ако је уређај прикључен, одговарајућа
икона се показује на врху дисплеја
уместо
Сагледавање уноса
Отварање листе ¢ s (одаберите унос)
§Опције§ Притисните дисплеј тастер.
Прикажи унос
Одјава Bluetooth уређаја
Отварање листе ¢ s (одаберите унос)
§Опције§ Притисните дисплеј тастер.
Обриши унос
Пажња
Ако га дерегиструјете активирани
Bluetooth уређај може покушати да се
поново повеже као “нерегистровани
уређај”.
Bluetooth наглавна слушалица
Bluetooth уређај за податке
.
ò
Одаберите и притисните
Приказани су уређај и адреса.
Назад помоћу
Одаберите и притисните
§ОК§.
§ОК§.
§ОК§.
Промена назива Bluetooth уређаја
Отварање листе ¢s (одаберите унос)
§Опције§ Притисните дисплеј тастер.
Измени име
Одаберите и притисните
~Промените име.
§Сачувај§Притисните дисплеј тастер
§ОК§.
Одбијање/прихватање
нерегистрованог Bluetooth
уређаја
Ако Bluetooth уређај који није
регистрован на листи познатих уређаја
покушава да се повеже са слушалицом, од
Вас ће се тражити да на дисплеј унесете
PIN за Bluetooth уређај (повезивање).
u Одбијање
aКратко притисните тастер за
завршетак разговора.
u Прихватање
~Унесите PIN за Bluetooth
уређај који желите да
прихватите и притисните
Ако сте прихватили уређај, можете
га привремено користити (тј. све док
је у опсегу пријема или док не
деактивирате слушалицу) или
снимити на листу познатих уређаја.
Када се потврди PIN уређаја
– Сачувајте на листи познатих
уређаја: притисните дисплеј
§Да§.
тастер
– Привремена употреба: притисните
дисплеј тастер
§Не§.
§ОК§.
Промена Bluetooth назива
слушалице
Можете променити назив слушалице који
се користи за њену идентификацију на
дисплеју другог Bluetooth уређаја.
¢ ò ¢ Сопствени уређај
v
§Промени§Притисните дисплеј тастер.
~Промените назив.
§Сачувај§Притисните дисплеј тастер.
63
Page 65
Дефинисање подешавања слушалица
Дефинисање
подешавања слушалица
Ваша слушалица је фабрички
конфигурисана, али подешавања можете
мењати у складу са својим жељама.
Брзо позивање бројева и
функције
Можете доделити број из именика
сваком од тастера са цифрамаQ и 2
до O.
Леви и десни дисплеј тастер имају
унапред изабрану фабрички подешену
функцију. Можете променити доделу
¢ Cтрана 64).
(
Потом се бира број или се функција
покреће једноставним притискањем
тастера.
Додела тастера цифри
Предуслов: Нисте доделили број тастеру
са цифром и постоји барем један унос у
именику.
¤ Притисните и задржите тастер са
цифром
или
Притисните тастер са цифром на
кратко и притисните дисплеј тастер
§Брзобир§.
Именик се отвара.
¤ Одаберите унос и притисните §ОК§.
Унос је меморисан на одговарајућем
тастеру са цифром.
Пажња
Уколико накнадно избришете или
измените унос у именику, то неће
утицати на додељивање броја са
цифром.
Бирање бројева/промена
додењеног
Предуслов: Тастеру са цифром већ је
додељен неки број.
Када је слушалица у статусу приправности
¤ Притисните и задржите тастер са
цифром:
Изабрани број се одмах позива.
Или
¤ Кратко притисните тастер цифре.
Притисните дисплеј тастер са бројем/
именом (скраћеним, ако је потребно)
како бисте позвали број или
Притисните дисплеј тастер
да промените број додељен или
притисните дисплеј тастер
да избришете додељено.
§Промени§
§Обриши§
Промена додељеног дисплеј
тастерa
¤ Притисните и држите леву или десну
страну дисплеј тастера.
Отвара се листа могућих додела тастера.
Следеће се може изабрати:
Надзор собе
Доделите мени за подешавање и
активирање собног монитора неком
тастеру (
Алармни сат
Доделите мени за подешавање и
активирање будилника неком
тастеру (
Календар
Приказ графичког календара
¢Cтрана 53).
(
Bluetooth
Доделите тастеру Bluetooth мени
¢Cтрана 62).
(
Понови звање
Прикажите листу за поновно
позивање.
¢Cтрана 60).
¢Cтрана 55).
64
Page 66
Дефинисање подешавања слушалица
Више функција...
На располагању су вам и додатне
карактеристике:
Листе позива
Прикажите листе позива
¢Cтрана 39).
(
INT
Интерни позиви (
SMS
Тастеру доделите мени за SMS
функције (
¢Cтрана 57).
¢Cтрана 42).
¤ Одаберите унос и притисните §ОК§.
Промена језика дисплеја
Текст на дисплеју можете видети на
различитим језицима.
Ï
¢
v
Тренутни језик је означен са Ø.sОдаберите језик и притисните
Уколико случајно одаберете језик који не
разумете:
v ¢Ï ¢ s ¢ s ¢ s
sОдаберите одговарајући језик
Подешавање дисплеја
Подешавање чувара екрана/
дијапозитив приказ
У статусу приправности, слика или
дијапозитив приказ (све слике су
приказане једна за другом) из Чувар екрана датотеке од Каталог ресурса
¢Cтрана 69) или време може бити
(
приказано као чувар екрана. Ово ће
заменити дисплеј приправности.
¢ Језик
§Изабери§.
Притикајте тастере редом и
потврдите тако што ћете
изабрати
и притисните десни дисплеј тастер.
§ОК§.
У одређеним ситуацијама чувар екрана
се не приказује, нпр. током позива или
уколико је слушалица одјављена.
Уколико је чувар екрана активиран,
Чувар екрана опција у менију означена је
са μ.
Ï
¢
v
¢ Чувар екрана
Приказано је тренутно подешавање.
¢ Екран + тастатура
¤ Можете унети податке у следећа поља:
Актив.:
Одаберите Укљ. (приказан је чувар
екрана) или Иск. (без чувара екрана).
Избор:
Одаберите чувара екрана или
§Прикажи§ Притисните дисплеј тастер.
Приказује се активни чувар
екрана.
sОдаберите чувара екрана и
притисните
§Сачувај§ Притисните дисплеј тастер.
Кратко притисните тастер за крај
разговора a за повратак у статус
мировања.
Пажња
Ако је аналогни сат постављен као
чувар екрана, друга рука је приказана
само када је слушалица у бази.
Подешавање великог фонта
Можете повећати величину фонта текста
и симбола у листама позива и именику,
како бисте побољшали читљивост. На
дисплеју се приказује само један унос
уместо неколико уноса, а имена се
скраћују уколико је то потребно.
Ï
¢
v
¢ Велики фонт
§Промени§Притисните дисплеј тастер
¢ Екран + тастатура
(³ =укљ.).
§ОК§.
65
Page 67
Дефинисање подешавања слушалица
•
•
Подешавање шеме боја
Дисплеј можете подесити тако да се
приказује у различитим комбинацијама
боја.
Ï
¢
v
¢ Шема боја
Одаберите Шема боја (1 до 5) и
притисните
¢ Екран + тастатура
§Изабери§.
Подешавање позадинског
осветљења дисплеја
У зависности од тога да ли је слушалица
у пуњачу, можете активирати или
деактивирати позадинско осветљење.
Ако се активира, дисплеј је стално мутан.
Ако је позадинско светло дисплеја
деактивирано, може бити поново
активирано притискањем било којег
тастера. Тастери за цифре се појављују
на дисплеју за унапред конфигурисано
бирање; сви остали тастери немају нити
једну другу функцију.
Ï
¢
v
¢ Екран + тастатура
¢ Позад. освет. екр.
Приказано је тренутно подешавање.
¤ Можете унети податке у следећа поља:
У пуњачу
Одаберите Укљ. или Иск.
Ван пуњача
Одаберите Укљ. или Иск.
Пажња
Помоћу Укљ. подешавања, знатно
се може смањити време слушалице
у стању приправности.
Подешавање осветлења
тастатуре
Осветлење ваше тастатуре може бити
постављено на један од пет нивоа.
Ï
¢
v
¢ Позад. освет. таст.
Приказано је тренутно подешавање.
¢ Екран + тастатура
¤ Можете унети податке у следећа поља:
Јачина:
Одаберите 1 (најтамније) до 5
(најсветлије).
§Сачувај§Притисните дисплеј тастер.
Активирање/
деактивирање аутоматског
одговарања
Када је ова функција активирана, када
примате позив једноставно подигните
слушалицу са базе за пуњење, без
притискања тастера разговора c.
Ï
¢
v
одгов.
§Промени§Притисните дисплеј тастер
¢ Телефонија ¢ Аутомат.
(³ =укљ.).
§Сачувај§Притисните дисплеј тастер.
66
Page 68
Дефинисање подешавања слушалица
Промена јачине звука у
звучнику/слушалици
Јачину звука звучника за разговор без
коришћења руку, као и јачину звука
слушалице можете подесити на пет
различитих нивоа.
У статусу приправности:
tОтворите мени за
подешавање јачине
звука позива.
rПодешавање јачине звука
слушалице.
sЛистајте до Звучник линије.
r Подешавање јачине без
употребе руку.
§Сачувај§Притисните дисплеј тастер да
бисте сачували подешавање.
За време разговора преко слушалице или
у режиму употребе без руку:
tПритисните контролни тастер
за позивање Јач. звука у слуш.
менија. Подесите јачину звука
слушалице или режима
употребе без руку
притискањем r.
Подешавања ће аутоматски бити сачувана
након отприлике 3 секунде, а ако се то не
догоди притисните дисплеј тастер
Ако је t додељен другој функцији:
§Опције§Отворите мени.
Јачина звука
Одаберите и притисните
Конфигуришите подешавање (видите
изнад).
§Сачувај§.
§ОК§.
Подешавање профила
режима употребе без руку
У статусу приправности, можете
поставити разне профиле режима
употребе безу руку да би оптимално
прилагодили ваш телефон вашем
окружењу.
Профил 1
Оптимално подешавање за већину
веза и постављање као стандардно
подешавање.
Профил 2
Оптимална јачина звука у режиму
потребе без руку. То значи да учесници
не могу говорити у исто време јер лице
које говори има преферентни пренос
(отежава двосмерне разгвоворе).
Профил 3
Оптимизира двосмерне разговоре, оба
позиваоца се могу чути, чак и када
говоре у исто време.
Профил 4
Оптимизирано за посебне везе. Ако
стандардна поставка (профил 1) не
пружа оптимални звук, молимо
покушајте ово.
Ï
¢
v
¢ Подешавања звука
¢ Handsfree профил
Одаберите режим употребе без руку (1 до
4) и притисните
§Изабери§.
Пажња
u Подешавања за слушалице такође
важе и за повезану телефонску
слушалицу.
u Јачину звука позива можете
подесити и помоћу менија
¢Cтрана 28).
(
67
Page 69
Дефинисање подешавања слушалица
•
Мењање тонова звона
u Јачина звука:
Можете одабрати једну од пет јачина
(1–5; нпр. јачина 3 = Š) и
“крешчендо” мелодију звона (6; јачина
се повећава са сваким звоном =
‡).
u Мелодије звона:
Можете одабрати једну од мелодија
звона са листе унапред снимљених
мелодија.
Можете изабрати разне тонове звона,
мелодије или било који други звук из
ресорног именика (
Можете подесити различите тонове звона
за следеће функције:
u Интерни позиви
u Спољни позиви
Подешавање јачине/мелодије
У статусу приправности:
v ¢Ï ¢ Подешавања звука
¢ Звона (слушалица)
¢ Јачина звука/Мелодије
rПоставите јачину звука
интерних позива и састанака
или мелодију за интерне
позиве.
sЛистајте до следеће линије.
rПодешавање јачине/мелодије
за екстерне позиве.
§Сачувај§Притисните дисплеј тастер да
бисте сачували подешавање.
За екстерне позиве, можете
такође
Одредите временски период када не
желите да телефон звони, нпр. за током
ноћи.
Ï
¢
v
¢ Звона (слушалица)
¢ Временска контр.
Временска контр.:
¢ Подешавања звука
Одаберите Укљ. или Иск.
¢ Cтрана 69).
Ако је временска контрола активисана:
Искљ. звона од:
Унесите почетак периода у
4-цифреном формату.
Искљ. звона до:
Унесите крај периода у 4-цифреном
формату.
Пажња
Током овог периода наставићете да
примате позиве са бројева којима сте у
именику доделили личну мелодију
(VIP).
Активирање/деактивирање тона
звона за анонимне позиве.
Можете поставити да ваш телефон не
звони за позиве где је идентификација
долазног позива забрањена. Позив се
броја сигнализира само на дисплеју.
У статусу приправности:
Ï
¢
v
¢ Звона (слушалица)
¢ Утиш. анон. поз.
Притисните §Промени§ да бисте активирали
или деактивирали ову функцију
(³ =укљ.).
¢ Подешавања звука
Тихи аларм
Долазећи позиви и друге поруке се
сигнализирају вибрацијом.
У статусу приправности:
Ï
¢
v
¢ Вибра аларм
Притисните §Промени§ да бисте активирали
или деактивирали вибрацију (³ =укљ.).
¢ Подешавања звука
68
Page 70
Дефинисање подешавања слушалица
Активирање/деактивирање тона
звона/вибрације
Можете
u Трајно деактивирати звук звона у
статусу приправности или када
примате позив
u Деактивирати звук тона и вибрацију за
тренутни позив
Тон звона се не може поново активирати
док је позив у току.
Трајно деактивирање мелодије
звона
*Притисните и задржите
тастер звезда.
ó
икона се појављује на дисплеју.
Поновно активирање мелодије
звона
*Притисните и задржите
тастер звезда.
Деактивирати звук тона и вибрацију
за тренутни позив
§Искљ. зв§Притисните дисплеј тастер.
Активација/деактивација звука
упозорења
Уместо мелодије звона можете
активирати звук упозорења. Када
примите позив, чућете кратак тон
(“Писак”) уместо тона звона.
*Притисните и задржите
тастер звезда и у року од
3 секунде:
§Писак§Притисните дисплеј тастер.
Позив ће се сигнализирати
једним кратким звуком
упозорења.
ñ
ништа се не појављује на
дисплеју.
Употребa Каталог ресурса
Каталог ресурса слушалице управља
звуцима које можете користити као
мелодије звона, и сликама које можете
користити као слике позивалаца или
чуваре екрана. Предуслов: (Приказ
идентификације долазне линије (CLIP):
Каталог ресурса може да управља
медијима следећег типа:
Тип Формат
Звук
-тон звона
- импортовани звукови
Слика
- Слика позиваоца
- Чувар екрана
Разни моно и полифони звукови и слике
су унапред конфигурисани на вашој
слушалици.
Можете слушати доступне звуке и
прегледати слике.
Можете учитати слике и звукове са
персоналног рачунара (
Ако нема довољно меморије, морате
прво избрисати једну или више слика
или звукова.
Пажња
Меморија за чуваре екрана, звукове
и слике позиваоца су одвојене од
меморије из именика.
Интерно
WMA, MP3, WAV
BMP, JPG, GIF
128 x 86 пиксела
128 x 160 пиксела
¢Cтрана 82).
69
Page 71
Дефинисање подешавања слушалица
•
Пуштање позадинских звукова/
гледање слика позиваоца
v¢ É¢ Каталог ресурса
¢ Чувари екрана / Слике позивалаца /
Мелодије (одаберите унос)
Слике:
§Прикажи§Притисните дисплеј тастер.
Приказује се изабрана слика.
Пребацивање између слика
употребом q тастера.
Уколико сте сачували слику у
неподржаном формату, видећете поруку
о грешци када изаберете тај унос.
Звуци:
Изабрани звук се одмах репродукује.
Пребацивање између слика употребом
q тастера.
Можете да подесите јачину звука током
репродуковања.
§Опције§Отворите мени.
Јачина звука
Одаберите и притисните
rИзаберите јачину.
§Сачувај§Притисните дисплеј тастер.
§ОК§.
Брисање/преименовање слике/
звука
Изабрали сте неки унос.
§Опције§ Отворите мени.
Можете изабрати следеће функције:
Обриши унос
Изабрани унос се брише.
Преименуј
Промените име (максимално
16 знакова) и притисните
Унос се меморише са новим називом.
§Сачувај§.
Провера капацитета меморије
Можете проверити колико је меморије
доступно за чуваре екрана, звукове и
слике позиваоца.
¢ É ¢ Каталог ресурса
v
¢ Капацитет
Активација/
деактивација тонова
упозорења
Ваша слушалица употребљава тонове
упозорења да Вас обавести о различитим
активностима и статусима. Следећи
тонови обавештења могу бити
активирани/деактивирани
независно један од другог:
u Тонови тастера: сваки притисак на
тастер се потврђује.
u Тонови потврде:
– Потврдни тон: на крају уноса/
подешавања и када SMS или нови
унос стигне на или листу позива
– Тон грешке: када начините
погрешан унос
– Тон за крај менија: када листате до
краја менија
u Батерија: батерија треба да се пуни.
У статусу приправности:
v ¢Ï ¢ Подешавања звука
¢ Саветодав. тонови
¤ Можете унети податке у следећа поља:
Тонови тастера:
Одаберите Укљ. или Иск.
Потврда:
Одаберите Укљ. или Иск.
Батерија:
Одаберите Укљ. или Иск.
§Сачувај§ Притисните дисплеј тастер.
70
Page 72
Дефинисање подешавања слушалица
•
Позивни бројеви
Међународни:
00 - 420
Локални:
0 - [ ]
Сачувај
•
Подешавање Вашег
позивног броја
Да бисте могли да пребацујете бројеве
телефона (нпр. у vCards), неопходно је
да Ваш позивни број (међународни и
локални позивни број) буде меморисан
у телефону.
Неки од тих бројева су већ унапред
подешени.
Ï
¢
v
¢ Позивни бројеви
Проверите да ли је (унапред) подешени
позивни број исправан.
¢ Телефонија
¤ Можете унети податке у следећа поља:
qОдаберите/промените поље
уноса.
rКрећите се у пољу уноса.
ÑУколико је потребно,
обришите број: притисните
дисплеј тастер.
~Унесите број.
§Сачувај§Притисните дисплеј тастер.
Пример:
Враћање слушалице на
стандардна подешавања
Можете ресетовати индивидуална
подешавања и промене које сте учинили.
Ресетовање не утиче на следећа
подешавања:
u Регистровање слушалице на базу
u Датум и време
u Уноси у календар
u Уноси у именик, SMS листе и садржаје
ресурсног именика
Ï
¢
v
¢ Ресетуј слушалицу
§Да§Притисните дисплеј тастер.
¢ Систем
71
Page 73
Подешавање базе
•
•
Подешавање базе
Подешавања базе врше се уз коришћење
регистроване Gigaset слушалице.
Активирање/
деактивирање музике
на чекању
v¢Ï ¢ Подешавања звука
¢ Муз. на чекању
Притисните §Промени§ да бисте активирали/
деактивирали музику на чекању
(³ =укљ.)
Активирање подршке
репетитора
Са репетитором можете појачати домет
и снагу пријема Ваше базе. Мораћете да
активирате режим репетитора. То ће
прекинути све разговоре који су у том
тренутку у току.
Предуслов: Репетитор је регистрован.
Ï
¢
v
¢ Режим рипитера
Притисните §Промени§ да бисте активирали
или деактивирали режим репетитора
(³ = активиран).
¢ Систем
Искључите вашу слушалицу и
поново укључите (
када се репетитор активира/
деактивира.
Пажња
u Еко режим / Еко режим+
¢Cтрана 52) и подршка
(
репетитора међусобно се
искључују, тј. уколико користите
репетитор не можете користити
Еко режим или Еко режим+.
u Стандардна енкриптована поставка
преноса је деактивирана када је
репетитор активиран.
¢ Cтрана 23),
72
Page 74
Подешавање базе
•
•
Спречавање
неовлашћеног приступа
Заштитите системска подешавања базе
помоћу PIN-а који ће бити познат само
вама. Системски PIN се мора унети када,
на пример, региструјете/одјављујете
слушалицу на/са базе или када враћате
фабричка подешавања.
Промена системског PIN-а
Можете променити 4-цифрени системски
PIN подешен на бази (фабричко
подешавање: 0000) на PIN са 4 цифре
који је познат само вама.
Ï
¢
v
~Унесите текући системски PIN
~Унесите Ваш нови системски
Ресетовање системског PIN-а
Ако сте заборавили свој системски PIN,
можете ресетовати базу на оригиналну
шифру 0000:
Искључите кабл за напајање из базе.
Заржите притиснут тастер за
регистрацију/пејџинг на базној станици
док поново укључујете кабл за напајање у
базну станицу. Притисните тастер барем
5секунди.
База је сада ресетована, и подешен је
системски PIN 0000.
¢ Систем ¢ PIN сист.
и притисните
PIN и притисните
§ОК§.
§ОК§.
Враћање базне станице
на стандардна подешавања
Када се подешавања враћају:
u Датум и време се задржавају
u Слушалице су и даље регистроване
u Еко режим је активиран и Еко режим+
је деактивиран
u Системски PIN се не ресетује.
v ¢Ï ¢ Систем ¢Ресетуј базу
~Унесите системски PIN и
притисните
§Да§Притисните дисплеј тастер.
§ОК§.
Пажња
Све слушалице су одјављене и морају
се поново регистровати. Сва
подешавања враћају се на
фабрички стандардне вредности.
73
Page 75
Повезивање базе на PABX
•
•
Повезивање базе
на PABX
Следећа подешавања неопходна су
једино када их ваш PABX захтева погледајте PABX корисничко упутство.
Не можете слати нити примати SMS
поруке на PABX-у који не подржава
идентификацију долазног позива (CLI).
Ï
¢
v
¢ Понов. бир. (flash)
sОдаберите повратно
¢ Телефонија
позивање и притисните
§Изабери§
Ø = подешена вредност).
(
Могуће вредности су:
80 ms, 100 ms, 120 ms, 180 ms,
250 ms, 300 ms, 400 ms, 600 ms,
800 ms.
Одабирање режима
бирања и поновног позива
Тренутно подешавање је означено са Ø.
Промена режима бирања
Следећи режими бирања могу бити
одабрани:
u Тонско бирање (DTMF)
u Пулсно бирање (PD).
v ¢Ï ¢ Телефонија
¢ Режим бирања
sОдаберите режим бирања
ипритисните
Ø =изабрано).
(
Пажња
Тонског бирање (DTMF) је сада
уобичајени режим бирања. Пулсни
режим бирања (PD) се користи само
за неколико старих PABX.
Подешавање поновног позива
Ваш телефон је унапред подешен у
фабрици да ради на главној вези.
Уколико се ради под PABX, можда ће бити
потребно да промените ову вредност.
Молимо проверите упутство за употребу
за Ваш PABX.
§Изабери§
Чување шифре за
приступ (шифра спољне
линије)
Предуслов: Можда ћете морати да
унесете шифру за приступ испред броја
за екстерне позиве на PABX, нпр. “0”.
Ï
¢
v
¢ Приступни код
~Унесите или промените
§Сачувај§ Притисните дисплеј тастер.
Ако је сачувана шифра за приступ:
u Приступни код се аутоматски дода када
u Шифра за приступ се мора унети
u Ако приликом слања SMS копирате
u Постојећа шифра за приступ брише се
¢ Телефонија
шифру за приступ, макс.
3цифре.
се бира кориштењем листа позива и
када се бирају бројеви SMS центара
које сте уписали.
приликом ручног позивања и ручног
уноса у именик, за хитно/брзо бирање
бројева или бројева SMS центра.
број примаоца из именика, морате
избрисати шифру за приступ.
помоћу Ñ.
74
Page 76
Повезивање базе на PABX
Подешавање пауза
Промена паузе након заузимања
везе
Можете променити дужину паузе која се
убацује између притиска на тастер за
позивање c и слања телефонског
броја.
v Отворите главни мени.
*#Q5#L
Притисните тастере.
~Унесите цифру за дужину
паузе (1= = 1 seк.; 2 = 3 seк.;
3 = 7 seк.) и притисните
Промена паузе након тастера
повратног позива
Ако Ваш PABX то захтева, можете
променити дужину паузе (погледајте
упутство за употребу за ваш PABX).
v Отворите главни мени.
*#Q5#2
Притисните тастере.
~Унесите број за дужину паузе
(1 =800ms; 2 = 1600 ms; 3 = 3200 ms) и притисните
§ОК§.
§ОК§.
Привремено пребацивање
на тонско бирање (DTMF)
Ако Ваш PABX још увек ради на пулсно
бирање (DP), а за повезивање Вам је
потребно тонско бирање (нпр. да
преслушате садржај мрежног сандучета),
морате се пребацити на тонско бирање за
тај позив.
Предуслов: Имате у току позив или сте
већ бирали екстерни број.
*Притисните тастер звезда.
Након што се позив заврши, аутоматски се
поново активира пулсно бирање.
Промена паузе у бирању (пауза
након шифре за приступ)
Предуслов: Сачували сте шифру за
приступ (
v Отворите главни мени.
*#Q5#
~Унесите број за дужину паузе
Да бисте унели паузу у бирању:
притисните и задржите S 2 секунде. P
се појављује на дисплеју.
Имате ли питања? Као корисник Gigaseta, можете добити опширну сервисну подршку.
Можете брзо пронаћи помоћ у корисничком упутству које се налази на приложеном CD-у, као и на сервисној страници Gigaset портала.
Молимо вас региструјете ваш телефон одмах након куповине на www.gigaset.com/rs/service то ће нам омогућити да вам пружимо још бољу подршку у случају питања или жалби
у гарантном року. Ваш лични налог вам омогућава да директно путем email-a
контактирате нашу сервисну подршку.
У константно ажурираном online сервису на www.gigaset.com/rs/service
u Детаљне информације о нашим производима
u Најчешћа постављена питанја и одговоре
u Кључна реч за претрагу и брже проналажење тема
u База компатабилности: Сазнајте које се базне станице и слушалице могу комбиновати.
u Упорећивање производа: Упоредите карактеристике више производа истовремено.
u Преузмите корисничко упутство и тренутну верзију софтвера
u E-mail контакт ка корисничком сервису
За компликованија питања или личне консултације наш сервис је доступан преко
телефона.
Овде можете добити стручно саветовање у вези инсталације, рада и конфигурације.
Hotline Србија 0800 222 111
Бесплатан позив за позиве са фиксног телефона.
Напомињемо да уколико Gigaset производ није продат од стране овлашћеног дилера на
националној територији, постоји могућност да производ не буде у потпуности
компатибилан са националном телефонском мрежом. Јасно је означено на кутији поред
CE знака, као и са доње стране базне станице за коју земљу/земље је опрема развијена.
Уколико се опрема користи на начин супротан наведеном савету, упутству за коришћење
на самом производу, то може утицати на услове гаранције или на гаранцију потраживања
(поправку или замену производа). Да би остварио право на гаранцију, од купца производа
се тражи да поднесе рачун који доказује датум куповине (датум почетка гаранције) и врсту
робе која је купљена.
можете пронаћи:
76
Page 78
Помоћ и подршка корисницима
Питања и одговори
Уколико имате било каквих питања у вези
са кориштењем Вашег телефона, можете
нас контактирати у било које време на
www.gigaset.com/customercare
Табела у даљем тексту садржи листу
најчешћих проблема и могућих решења
за те проблеме.
Проблеми код регистрације или повезивања
Bluetooth слушалица.
.
¥ Ресетујте Bluetooth слушалице (погледајте
корисничко упутство за слушалице).
¥ Избришите податке о регистрацији са
слушалица дерегистрацијом уређаја
¢Cтрана 63).
(
¥ Поновите процес регистрације
¢Cтрана 62).
(
Дисплеј је празан.
1. Слушалица није укључена.
¥ Притисните и држите тастер краја
позива a.
2. Батерија је празна.
¥ Напуните или замените батерију
¢Cтрана 13).
(
Нису приказане све опције менија.
Приказ менија је поједностављен.
¥ Активирајте цели приказ менија
(експертни режим
“Нема базе” трепери на дисплеју.
1. Слушалица је ван домета базе.
) (¢Cтрана 26).
•
¥ Померите слушалицу ближе бази.
2. Домет базне станице је смањен јер је Еко
режим активиран.
¥ Деактивирајте еко режим
¢Cтрана 52) или смањите
(
раздаљину између слушалице и базе.
3. База није укључена.
¥ Проверите адаптер за напајање базе
¢Cтрана 11).
(
“Региструј слушалицу” трепери на дисплеју.
Слушалица није регистрована на бази или је
одјављена.
¥ Региструјте слушалицу (¢Cтрана 56).
Слушалица не звони.
1. Мелодија звона је деактивирана.
¥ Активирајте тон звона (¢Cтрана 69).
2. Преусмеравање је подешено на “Сви
позиви”.
¥ Деактивирајте преусмеравање позива
¢Cтрана 33).
(
3. Телефон звони само ако је број телефона
пребачен.
¥ Активирајте тон звона за анонимне
¢Cтрана 68).
позиве (
Не можете чути мелодију звона/звук
слободне линије са фиксне мреже.
Телефонски кабл који је стигао са апаратом
није употребљен или је замењен новим каблом
са погрешно повезаним жицама у прикључку.
¥ Молимо увек употребљавајте кабл који
долази уз телефон или се уверите да су
конектори правилно повезани када
купујете кабл у продавници (
Веза се увек завршава након око 30 секунди.
Репетитор активиран/деактивиран
¢Cтрана 72).
(
¢Cтрана 81).
¥ Активирање/деактивирање слушалице
¢Cтрана 23).
(
Оглашава се тон грешке након промпта за
системски PIN.
Унели сте погрешан системски PIN.
¥ Поново подесите системски PIN на 0000
¢Cтрана 73).
(
Заборављен системски PIN.
¥ Поново подесите системски PIN на 0000
¢Cтрана 73).
(
Друга страна не може да вас чује.
Притиснули сте дугме за потпуно утишавање
h. Звук слушалице је поптуно утишан.
¥ Поново активирајте микрофон
¢Cтрана 31).
(
Број позиваоца се не приказује упркос
активираном CLIP-у.
Идентификација долазног позива (CLI) није
омогућена.
¥ Позивалац треба да тражи од мрежног
провајдера да обезбеди идентификацију
долазног позива (CLI).
77
Page 79
Заштита околине
Чујете тон за грешку током уноса путем
тастатуре.
Радња није успела/неправилан унос.
¥ Поновите операцију.
Посматрајте дисплеј и погледајте упутство
за употребу ако је потребно.
Не можете да преслушате поруке у мрежном
сандучету.
Ваш PABX је подешен на пулсно бирање.
¥ Подесите PABX на тонско бирање.
Изузимање од одговорности
Неки дисплеји могу да садрже пикселе
(елементе слике) који остају активни
или неактивни. Како је сваки пиксел
састављен од три подпиксела (црвени,
зелени, плави), постоји могућност да
боје пиксела варирају.
Ово је потпуно нормално и не указује
на грешку.
Одобрење
Овај је уређај намењен за аналогне линије
телефонске мреже.
Потребно је узети у обзир захтеве
каратеристичне за државу.
Ми, Gigaset Communications GmbH,
изјављујемо да овај уређај задовољава
најважније захтеве и друге законске
прописе наведене у Директиви 1999/5/
ЕЦ.
Копија Директиве 1999/5/ЕЦ налази се на
следећој интернетској адреси:
www.gigaset.com/docs
Заштита околине
Наша изјава о заштити човекове
околине
Ми, Gigaset Communications GmbH,
сносимо друштвену одговорност и
активно смо посвећени бољем свету.
Наше идеје, технологије и акције служе
људима, друштву и човековој околини.
Циљ наших глобалних активности је да
се обезбеде одрживи животни ресурси
за човечанство. Ми смо посвећени
одговорности за своје производе током
целог њиховог века трајања. Утицај
производа на човекову околину,
укључујући њихову израду, набавку,
дистрибуцију, употребу, сервисирање и
одлагање је већ вреднован током дизајна
производа и процеса.
Даље информације о производима и
процесима који не штете околини можете
наћи на Интернету на адреси
www.gigaset.com
Систем управљања у складу са
околином
ISO 14001 (човекова околина):
сертификован од септембра 2007. од
стране TV SD Management Service GmbH.
ISO 9001 (квалитет): сертификован од 17.
фебруара 1994., од стране TV SD
Management Service GmbH.
.
Gigaset Communications
GmbH је сертификован
по међународним
стандардима EN 14001
и ISO 9001.
78
Еколошка потрошња енергије
Употреба ЕКО ДЕКТ (¢Cтрана 52) штеди
енергију и активно доприноси заштити
околине.
Page 80
Додатак
!
Одлагање
Батерије не треба бацати у обично кућно
смеће. Поштујте локалне прописе за
одлагање отпада, о којима се можете
распитати код локалних надлежних
установа или код продавца од кога сте
купили производ.
Сва електрична и електронска опрема
мора се одлагати одвојено од обичног
кућног смећа користећи места означена
за то од стране надлежних локалних
власти.
Ако је на производу
приказан симбол
прекрижене канте за
смеће тада је производ
покривен Европском
директивом 2002/96/EC.
Правилно одлагање и одвојено
прикупљање смећа сачињеног од
коришћених уређаја иде у прилог
заштити животне средине и здравља. То је
предуслов за рециклажу и поновну
употребу коришћених електричних и
електронских уређаја.
За даље информације о одлагању
коришћене опреме контактирајте
локалне органе власти, комуналну службу
или дилера код кога сте купили опрему.
Додатак
Одржавање
Бришите базну станицу, базу за пуњење и
слушалицу влажном тканином (не
користити растварач) или антистатик
крпом.
Никада не користите суву тканину. То
може проузроковати статички
електрицитет.
Додир са течностима
Уколико слушалица дође у контакт са
течношћу:
1. Одмах искључите слушалицу и уклоните батерије.
2. Оставите слушалицу док сва течност не
исцури.
3. Тапкањем осушите све делове, затим
ставите слушалицу са отвореним
одељком за батерије и са тастатуром
на доле, на сувом топлом месту
најмање 72 часа (не у микроталасну и
сл.).
4. Немојте поново укључивати
слушалицу све док није сасвим сува.
Када се у потпуности осушила, моћи ћете
нормално опет да је користите.
79
Page 81
Додатак
Спецификације
Батерије
Технологија: Јон литијума (Li-Ion):
Волтажа:3,7 V
Капацитет: 750 mAh
Тип:V30145-K1310-X445
Слушалица се испоручује са две
препоручене батерије. Може се
користити само оригинална батерија.
Због сталног напретка у развоју батерија,
листа препоручених батерија и одељак са
често постављаним питањима (FAQ) на
страницама Gigaset корисничког сервиса
стално се ажурирају:
www.gigaset.com/customercare
Уређај се испоручује са две препоручене
батерије.
Време употребе/пуњења
Време рада вашег Gigaset телефона
зависи од капацитета и старости батерије
и начина на који га употребљавате. (Сва
временас су максимално могућа
времена).
1 не користи се
2 не користи се
3a
4b
5 не користи се
6 не користи се
3
2
1
4
5
6
1
2)
Конекције на телефонској
утичници
Писање и едитовање текста
Следећа правила важе када се пише текст:
u Сваком тастеру узмеђу Q и O
додељено је неколико слова и
карактера.
u Контролишите курсор помоћу uv
ts. Притисните и задржите u или
v за померање курсора реч по реч.
u Карактери се убацују на позицији
курсора.
u Притисните дугме са звездицом
да би се приказала табела посебих
карактера. Изаберите жељени
карактер и притисните дисплеј тастер
§Убаци§ да бисте унели карактер на
позицију курсора.
u Притисните и задржите Q до O
како бисте унели цифре.
u Притисните дисплеј тастер Ñ да
обришете карактер са леве стране
курсора. Притисните и задржите да
обришете реч са леве стране курсора.
u Прво слово имена код уноса у именик
аутоматски ће бити велико словo иза
којег следе мала слова.
*
Подешавање великих/малих
слова или цифара
Нколико пута притисните тастер “тараба”
# да промените режим за унос текста.
123Писање цифара
AbcВелика слова *
abcМала слова
* Прво слово велико, сва остала мала
Активни режим означен је у десном
доњем углу екрана.
Писање SMS/имена
¤ Упишите појединачна слова/знакове
притискањем одговарајућег тастера.
Карактери додељени датом тастеру
приказују се на изборној линији у доњем
левом углу екрана. Изабрани карактер је
означен.
¤ Кратко притисните тастер неколико
пута за редом како бисте изабрали
потребно слово/карактер.
Стандардни карактери
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x
1
2
abc2дбавгз
3
def3ëéèê
4
gh i4ïíìî
5
jkl5
L
mno6цсутфх
M
pqr s 7ß
N
tuv 8üúùû
O
wx y z 9ÿ ýæøå
Q
1) Размак
2) Нови ред
.,?!0
81
Page 83
Приступање додатним функцијама преко интерфејса персоналног рачунара
Приступање додатним
функцијама преко
интерфејса
персоналног рачунара
Да би омогућили комуникацију ваших
слушалица са персоналним рачунаром
“Gigaset QuickSync” програм мора бити
инсталиран на вашем персоналном
рачунару (слободно за учитавање на
www.gigaset.com/gigasetSL400
Пренос података
Након инсталирања “Gigaset QuickSync”,
прикњучите слушалице на ваш рачунар
употребом Bluetooth (
кабела за USB податке (
Пажња
u Ако је кабел за USB податке
укњучен, не може се успоставити
Bluetooth веза.
u Ако је USB кабел за податке
укључен за време постојеће
Bluetooth везе, Bluetooth веза је
отказана.
Покрените “Gigaset QuickSync” програм.
Сада можете:
u Да синхронизујете именик Ваше
слушалице са Outlook-ом
u Учитајте слике позиваоца (.bmp) са
рачунара на слушалице
u Учитајте слике (.bmp) као чувар екрана
са рачунара на слушалице
u Учитајте тонове (тонове звона) са
рачунара на слушалице
Током преноса података између
слушалице и персоналног рачунара,
видећете Пренос података у току на
дисплеју. Тада је група тастера искључена
и долазни позиви ће се занемарити.
¤ Успоставите везу са слушалицом.
¤ Изаберите [Подешавања]
¢ [Карактеристике уређаја]
за отварање [уређај] јахача.
¤ Кликните на [Ажурирање фирмвера].
Тиме се покреће ажурирање фирмвера.
Поступак ажурирања може да траје до
10минута (не рачунајући време
преузимања). Не прекидајте процес и не искључујте USB дата кабл.
Подаци се прво учитавају са сервера за
ажурирање на интернету. Време које се
захтева зависи од брзине везе са
интернетом.
Дисплеј Вашег телефона се искључује, а
тастер за поруке f и тастер за разговор
c почињу да трепћу.
Када се ажурирање заврши, телефон ће се
аутоматски рестартовати.
Поступак у случају грешке
Уколико процедура ажурирања не успе
или Ваш телефон након ажурирања не
ради исправно, поновите процедуру
ажурирања на следећи начин:
¤ Затворите ”Gigaset QuickSync”
програм на рачунару.
¤ Извадите USB дата кабл из телефона
¤ Извадите батерију (¢Cтрана 13).
¤ Вратите батерију.
¤ Извршите ажурирање фирмвера на
горе описани начин.
Уколико процедура ажурирања не успе
више пута или не можете више да се
повежете на Ваш рачунар, наставите
на следећи начин:
¤ Затворите “Gigaset QuickSync”
програм на свом персоналном
рачунару.
82
Page 84
Приступање додатним функцијама преко интерфејса персоналног рачунара
¤ Извадите кабел за USB податке из
телефона.
¤ Извадите батерију (¢Cтрана 13).
¤ Притисните и задржите тастере 4 и
L са кажипрстом и средњим прстом.
¤ Замените батерију.
¤ Пустите тастере 4 и L. Тастер за
поруке f и тастер за разговор c
ће наизменично трептати.
¤ Извршите ажурирање фирмвера на
горе описани начин.
83
Page 85
Додатна опрема
Додатна опрема
Gigaset слушалице
Унапредите свој Gigaset преласком на бежични PABX:
Gigaset SL400 слушалица
u Оквир од чистог метала и тастатура
u Осветлење тастатуре високе квалитете
u 1.8 TFT дисплеј у боји
u Bluetooth® и мали USB
u Директориј за 500 vCards
u Време говора/време приправности до 14h/230h
u Велики фонт за листу позива и директориј
u Брилијантан квалитет звука у режиму без употребе
руку: 4 подешавање режима без употребе руку
u Слике позиваоца, приказ дијапозитива и чувар
екрана(аналогни и дигитални сат)
u Тихи аларм, учитавање тонова звона
u ECO DECT
u Календар са распоредом састанака
u Ноћни режим са временски контролисаним
деактивирањем тонова звона
u Без прекида од стране непознатих позива
u Собни монитор
u SMS са до 640 знакова
www.gigaset.com/gigasetsl400
84
Page 86
Gigaset S79H слушалица
u Брилијантан квалитет звука у режиму без употребе руку
u Високо квалитетна тастатура од чистог метала са
осветлењем
u Плус/минус тастер за једноставну контролу јачине звука
u 1.8 TFT дисплеј у боји
u Мини USB
u Директориј за 500 vCards
u Време говора/време приправности до 13h/180h,
стандардне батерије
u Велики фонт за листу позива и директориј
u Слике позиваоца, чувар екрана (аналогни и
дигитални сат)
u Учитавање тона звона
u ECO DECT
u Календар са распоредом састанака
u Ноћни режим са временски контролисаним
деактивирањем тонова звона
u Без прекида од стране непознатих позива
u Собни монитор
u SMS са до 640 знакова
www.gigaset.com/gigasets79h
Gigaset C59H слушалица
u Менаџмент социјалног живота са собним монитором и
подсетником рођендана
u Индивидуално програмирање тонова звона са 6
VIP-група
u Осветлење тастатуре високе квалитете
u 1.8 TFT дисплеј у боји
u Директориј за 150 vCards
u Време говора/време приправности до 12h/180h,
стандардне батерије
u Велики фонт за листу позива и директориј
u Брилијантан квалитет звука у режиму без употребе руку
u Чувар екрана (дигитални сат)
u ECO DECT
u Алармни сат
u Без прекида од стране непознатих позива
u SMS са до 640 знакова
www.gigaset.com/gigasetc59h
Додатна опрема
85
Page 87
Додатна опрема
Gigaset SL78H слушалица
u Оквир од чистог метала
u Модерна тастатура са високо квалитетним осветлењем
u 2.2 TFT QVGA дисплеј у боји
u Bluetooth® и мали USB
u Директориј за 500 vCards
u Време говора/време приправности до 14h/200h
u Брилијантан квалитет звука у режиму без употребе руку
u Слике позиваоца, дијапозитив приказ и чувар екрана
(аналогни и дигитални сат)
u Учитавање тона звона
u ECO DECT
u Календар са распоредом састанака
u Ноћни режим са временски контролисаним
деактивирањем тонова звона
u Собни монитор
u SMS са до 640 знакова
www.gigaset.com/gigasetsl78h
Gigaset E49H слушалица
u Отпоран на ударце, прашину и воду
u Отпорна осветлена тастатура
u Дисплеј у боји
u Директориј за 150 уноса
u Време говора/време приправности до 12h/250h
Стандардне батерије
u Брилијантан квалитет звука у режиму без употребе руку
u Чувар екрана (скринсејвер)
u ECO DECT
u Алармни сат
u Собни монитор
u SMS са до 640 знакова
www.gigaset.com/gigasete49h
Gigaset репетитор
Gigaset репетитор се може употребити за повећање домета
између ваше Gigaset слушалице и базе.
www.gigaset.com/gigasetrepeater
Сва додатна опрема и батерије доступни су код вашег продавца телефона.
Употребљавајте само оригиналну додатну опрему. На тај начин ћете избећи
могуће ризике по здравље и ризике од телесних повреда, те обезбедити
поштовање одговарајућих прописа.
копирање броја из текста
коришћење за унос бројева
меморисање годишњице
меморисање уноса
отварање
пренос vCard (Bluetooth)
редослед уноса
слање уноса/листе на слушалицу
управљање уносима
чување броја пошиљаоц’а (SMS)
Регистровање (слушалица)
Регистровање Bluetooth уређаја
Редослед у именику
Режим бирања
Режим дремања
Режим слушалице
Репетитор
Рођендан, видети Годишњица
Ручно поновно бирање
додељивање функцији или броју
Тастер 1 (брзи приступ)
Тастер за брисање
Тастер за крај позива
Тастер за крај разговора
Тастер за листање
Тастер за повратно позивање
Тастер за поруке
отварање листа
отварање листе
Тастер за потпуно утишавање
Тастер за разговор
Тастер за регистрацију
Тастер звезда
Тастер тараба
Тастер укључивања/искључивања
Тастери
поштанског сандучета
инфо услуге
листа долазних порука
листа нацрта порука
меморисање броја
на PABX-ове
обавести преко SMS-a
одговарање или прослеђивање
отклањање проблема
писање
повезани
поштански сандучићи
примање
промена поштанског сандучета