Gigaset Communications GmbH
Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt
Manufactured by Gigaset Communications GmbH
under trademark license of Siemens AG.
As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the
trademark 'Siemens' will exclusively use the trademark 'Gigaset'.
Parabéns – Tem nas mãos o mais pequeno Gigaset que jamais existiu. E não é só pelo teclado e
moldura em metal puro de grande valor e ecrã a cores TFT de 18" que o seu telefone estabelece
um novo marco, mas também pelo seus valores internos. O seu Gigaset faz mais do que
simplesmente telefonar:
Bluetooth e Mini-USB
Ligue o terminal móvel, por meio do Mini-USB (¢pág. 18) ou por Bluetooth (¢pág. 60), a
um PC ou ligue um auricular.
Agenda telefónica para 500 vCards – Calendário e Alarmes
Memorize números de telefone e outros dados na agenda telefónica (¢ pág. 33). Introduza
alarmes e aniversários no calendário e o telefone vai lembrá-lo dessas datas (
Maiúsculas
Aumente a legibilidade nas listas de chamadas e na agenda telefónica (¢pág. 64).
Personalizar
Atribua a cada intelocutor o seu retrato pessoal (¢ pág. 33), veja as suas fotografias pessoais
como protecção do ecrã (
Escolha entre várias melodias de toque compostas para o seu SL400 ou carregue as suas
melodias pessoais (
Mas se não quiser que (só) toque sempre,
utilize o alerta por vibração (¢ pág. 66), o volume diferenciado para chamadas (¢ pág. 66)
ou, simplesmente, silencie as chamadas com supressão do número (anónimas) (
¢ pág. 63) ou altere a cor das letras na vista do menu (¢ pág. 64).
¢ pág. 66).
¢ pág. 51).
¢ pág. 66).
Outros conselhos práticos
Transfira a agenda telefónica de um terminal móvel Gigaset já existente (¢pág. 35), utilize a
marcação rápida
modo mãos-livres (
¢ pág. 64).
(
Ambiente
Telefone com consciência ambiental - Gigaset Green Home. Para mais pormenores sobre os
nossos produtos ECO DECT, vá a www.gigaset.com/customercare.
Pode encontrar mais informações sobre o seu telefone na Internet, em
www.gigaset.com/gigasetSL400
Divirta-se com o seu novo telefone!
(¢ pág. 35), adapte o seu Gigaset às suas necessidades de utilização em
¢ pág. 65) e memorize individualmente a claridade do teclado
.
1
Breve resumo
i
V
07:15
INT 105 Abr
RegistosCalend.
2
3
5
4
6
7
15
13
9
1
14
16
11
12
10
8
Tecla Registar/
Procurar
(
¢pág. 55)
Breve resumo
Base
1 Ecrã no estado de repouso
2 Estado de carga da bateria (
3 Teclas de Função (
4 Tecla de Mensagens (
Aceder às listas de chamadas e de mensagens;
pisca: mensagem nova ou chamada nova
5 Te cla Liga r/Des ligar
Terminar uma chamada; cancelar uma função;
retroceder um nível de menu (premir
brevemente); voltar ao estado de repouso
(premir sem soltar), ligar/desligar o terminal
móvel (premir sem soltar, com o terminal no
estado de repouso)
6 Tecla Cardinal
Activar/desactivar a protecção do teclado
(premir sem soltar em estado de repouso);
Alternar entre letras maiúsculas, minúsculas
edígitos
7 Te cla Sile nciar (
Silenciar o microfone
8 Porta mini USB (
9 Microfone
10 Tecla de Sinalização (R)
- Consulta (Flash)
- Inserir uma pausa na marcação (premir sem
soltar)
11 Tecla A ster isco
Activar/desactivar os toques de chamada
(premir sem soltar);
durante uma ligação em curso: Alternar entre
marcação por impulsos/multi-frequência
(premir brevemente);
em caso de entrada de texto: abrir a tabela de
caracteres especiais
12 Tecla 1
Seleccionar o Serviço Voice Mail (premir sem
soltar)
13 Tecla Atender/Marcar
pisca: enquanto uma nova chamada for
sinalizada;
atender a chamada; abrir lista de repetição de
marcação (premir brevemente); iniciar
marcação (premir sem soltar);
14 Tecla M ãos-l ivre s
Alternar entre modo normal e modo Mãoslivres
15 Tecla de Navegação (
16 Intensidade de ligação (
Cor verde: Modo Eco (
¢pág. 4)
¢pág. 30)
¢pág. 18)
¢pág. 17)
¢pág. 38)
¢pág. 20)
¢pág. 17)
¢pág. 50) activado
2
Símbolos do ecrã
Sinalização de
Estabelecer ligação
W
Ligação estabelecida
Chamada terminada
i
»
ó
˝
¼ 08:00
07:15
INT 105 Abr
Ã
™ ¾
02100908
RegistosCalend.
Ø
å
Ú
Chamada interna
(¢ pág. 55)
Ø
«
Ú
Chamada externa
(¢ pág. 28)
Intensidade de ligação i(¢ pág. 50)ou símbolo de Modo Eco+ ¼
(¢ pág. 50)
Bluetooth activado (
¢ pág. 60) ou ligado aô/ õ (auricula-
res/equipamento de dados por Bluetooth)
Toque de chamada desactivado (
¢ pág. 67)
ou ñ Toque Bip (
¢ pág. 67)
Bloqueio das teclas activado (¢ pág. 22)
A bateria está a carregar (
¢ pág. 17)
Estado de carga da bateria (
¢ pág. 17)
Despertador activado com hora de despertar (¢ pág. 53)
hora actual (
¢ pág. 16)
dia e mês actual (
¢ pág. 16)
Nome do terminal móvel (¢pág. 57)
Número de mensagens novas:
u à no Serviço Voice Mail (¢ pág. 38)
u ™ na lista de chamadas perdidas (¢ pág. 38)
u ¾ na lista de mensagens SMS (¢ pág. 42)
u na lista de alarmes perdidos (¢ pág. 39)
V
ØðÚ
Aniversário (¢ pág. 52)
ØìÚ
Despertador
(¢ pág. 53)
ØáÚ
Alarmes (¢ pág. 52)
zX
Símbolos do ecrã
Dependendo das configurações e do estado de funcionamento do telefone, são apresentados
os seguintes símbolos:
3
Teclas de Função
Informações
¶Û
Consulta
Aguarde...
À
Acção falhada
‰
Acção efectuada
Á
Alerta de Ruído activado
(¢ pág. 58)
Ð
‹Œ
°
Despertador adiado
(¢ pág. 53)
Mudar (
¢ pág. 29) de
auscultador para
mãos-livres
Mudar (¢ pág. 29) de
mãos-livres para
auscultador
Volta rGravar
1
Função actual das teclas de função
2
Teclas de função
1
2
1
2
Registos
Calend.
Opções
OK
Û
Volta r
Gravar
SMS
Ç
ò
É
Ê
Ë
Ì
áÂ
Ï
Volta rOK
outros símbolos do ecrã:
Teclas de Função
As funções das teclas de Função variam
consoante o contexto de utilização.
Exemplo:
As teclas de função importantes são:
Aceder às listas de chamadas.
Aceder ao calendário
4
Aceder a um menu em função
do contexto.
Confirmar a selecção.
Tecla Apagar: Apagar
caracteres/palavras da direita
para a esquerda.
Voltar a um nível de menu
anterior ou cancelar o processo.
Gravar as alterações.
Símbolos do menu
principal
Serviços da rede
Ç
Bluetooth
ò
Funções Adicionais
É
Listas de Chamadas
Ê
SMS
Ë
Atendedor de Cham.
Ì
Organizer
á
Agenda Telefónica
Â
Configurações
Ï
Informações de explicação do menu
¢ pág. 21
Vista geral do menu
¢ pág. 25
Sumário
Gigaset SL400 – O seu companheiro de valor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Antes de utilizar o telefone, leia as indicações de segurança e as instruções deste manual.
Explique aos seus filhos as regras de utilização e os riscos que podem correr ao utilizar
incorrectamente o telefone.
Utilize apenas o transformador fornecido, conforme está referido no lado inferior
da base.
Utilize apenas as baterias recarregáveis que correspondam à especificação, na pág. 78 pois, caso contrário, poderão ocorrer problemas de saúde e danos materiais.
O funcionamento de equipamentos médicos poderá ser afectado. Respeite as
condições técnicas nas respectivas áreas de utilização, por ex., num consultório.
Não coloque o terminal móvel com a parte de trás junto ao ouvido, enquanto este
tocar ou a função Mãos-livres estiver ligada. Caso contrário, pode causar lesões
graves e permanentes no aparelho auditivo.
O seu Gigaset é compatível com a maioria dos aparelhos auditivos digitais
disponíveis no mercado. No entanto, não é possível garantir um funcionamento sem
problemas com o aparelho auditivo.
O terminal móvel poderá causar ruídos desagradáveis em aparelhos auditivos
analógicos. Caso surjam problemas, contacte o fornecedor do aparelho auditivo.
Não instalar a base em casas de banho, uma vez que esta não está protegida contra
salpicos de água (
¢ pág. 77).
Não utilizar o terminal móvel em locais com perigo de explosão (por ex., em oficinas
de pintura).
Entregue o seu telefone Gigaset a terceiros sempre acompanhado deste manual de
instruções.
Se suspeitar de anomalias desligue a base ou entregue-a ao Serviço de Assistência
Técnica para reparação, pois eventuais danos poderão interferir com outros serviços
móveis.
Notas
u Nem todas as funções descritas neste manual de instruções estão disponíveis em todos
os países.
u Não é possível ligar o equipamento durante uma falha de alimentação de corrente.
Também não é possível iniciar qualquer Chamada de emergência.
8
Primeiros passos
31
45
6
8
2
7
9
K
J
Verificar o conteúdo da embalagem
Primeiros passos
1 uma base Gigaset SL400,
2 uma cobertura para a base, com suporte,
3 um transformador para a base,
4 um terminal móvel Gigaset,
5 uma bateria,
6 uma tampa para o compartimento da bateria,
7 um clip de cinto,
8 um carregador,
9 um transformador para o carregador,
J um cabo telefónico,
K um manual de instruções.
9
Primeiros passos
Instalação da base e do carregador
A base foi concebida para ser utilizada em ambientes secos e fechados com
temperaturas, entre +5 °C e +45 °C.
¤ A instalação da base deve ser feita num ponto central da sua casa, sobre uma
superfície plana e anti-derrapante, ou então na parede
Nota
Tenha atenção ao alcance da base.
O alcance é de até 300 m em espaços abertos e de até 50 m em interiores.
O alcance é reduzido com o Modo Eco (
Normalmente, os pés do equipamento não deixam marcas na superfície onde este
é pousado. Dada a variedade de tintas e vernizes utilizada nos móveis não é
possível excluir que o contacto com a superfície deixe marcas.
Nota:
u Não exponha o telefone aos efeitos de fontes de calor, a radiação solar directa
ou a outro equipamento eléctrico.
u Proteja o seu telefone Gigaset da humidade, poeiras, líquidos agressivos
e vapores.
¢ pág. 85.
¢ pág. 50) activado.
10
Ligar a base
1
3
2
1
1
4
¤ Ligue o transformador 1 e a
ficha do cabo telefónico 2 à
base e coloque os cabos nas
calhas de fixação.
¤ Insira a cobertura nos entalhes, na
parte de trás da base
(não no caso de montagem de
parede).
¤ Primeiro ligue o transformador
3.
¤ Em seguida, ligue a ficha do
cabo telefónico 4.
Primeiros passos
Nota:
u O transformador tem de estar sempre ligado para poder estabelecer/receber
chamadas através do seu telefone, uma vez que o telefone não funciona sem
estar ligado à rede eléctrica.
u Utilize apenas o transformador e cabo telefónico incluídos na embalagem.
A disposição dos contactos dos cabos telefónicos pode variar
¢ pág. 79.
11
Primeiros passos
¤ Ligue o transformador à tomada
eléctrica 2.
¤ Ligue a ficha do transformador 1.
Se tiver de retirar a ficha do carregador, prima
o botão de desbloqueio 3 e retire a ficha 4.
1
2
3
4
Ligar o carregador
12
Colocar o terminal móvel em funcionamento
¤ Inserir primeiro a bateria com
o lado do contacto virado para
baixo a.
¤ Em seguida pressione b a
bateria para baixo, até encaixar.
¤ Primeiro, alinhar a tampa do
compartimento das baterias
com as ranhuras laterais nas
patilhas da parte interior da
caixa.
¤ Em seguida, pressionar a
tampa até encaixar.
a
b
O ecrã está protegido por uma película.
Por favor, retire a película de protecção!
Inserir a bateria e fechar o compartimento da bateria
Atenção
Utilize apenas as baterias recarregáveis, recomendadas pela Gigaset
Communications GmbH (
problemas de saúde e danos materiais. Poderia, p. ex., destruir o revestimento
das baterias ou fazer explodir as mesmas. Da mesma forma, podem ocorrer
avarias de funcionamento e danos no equipamento.
¢ pág. 78), caso contrário poderão ocorrer
Primeiros passos
13
Primeiros passos
Se tiver de voltar a abrir a tampa do compartimento das baterias, para substituir
a bateria:
¤ Retire o clip de cinto se este
estiver montado.
¤ Segure na ranhura da caixa na
parte inferior da tampa do
compartimento das baterias e
puxe a mesma para cima.
Para substituir a bateria segure
na ranhura da caixa com a unha e
retire a bateria para cima.
Colocar o clip de cinto
O terminal móvel tem entalhes laterais para a fixação do clip de cinto.
¤ Para fixar o clip, encoste-o na parte de
trás do terminal móvel e prima para
que fique preso nos entalhes laterais.
¤ Para retirar, exerça força com o
polegar no lado direito do clip, prima a
parte central deste e desencaixe o lado
esquerdo do clip puxando-o.
14
Colocar o terminal móvel no carregador
¤ Coloque o terminal móvel no carregador com o ecrã voltado para a frente.
O terminal móvel já vem registado na base (de origem). Neste caso, não é
necessário registar o terminal móvel. Caso pretenda utilizar o terminal móvel
com outra base ou utilizar outros terminais móveis com a base, terá de registar
o respectivo terminal móvel manualmente
Deixe o terminal no carregador para carregar a bateria.
Nota
O terminal móvel apenas deve ser carregado na base prevista para este efeito.
¢ pág. 54.
Primeiros passos
¤ Para esse efeito, coloque o terminal móvel
durante 3 horas na base.
¤ Em seguida, retire o
terminal móvel da
base e coloque-o
novamente apenas
depois da bateria
estar totalmente
descarregada.
3h
Primeiro carregamento e descarregamento da bateria
O estado da bateria só será correctamente indicado depois da bateria realizar um
ciclo de carga e descarga completo.
Notas
u Depois do primeiro carregamento e descarregamento completo, pode
colocar o seu terminal móvel no carregador no final de cada chamada.
u Repita sempre o processo de carga e descarga completo sempre que retirar
a bateria do terminal móvel.
u Durante o carregamento a bateria pode aquecer. Isto não representa
qualquer perigo.
u Por razões técnicas, a capacidade de carga da bateria reduz-se passado
algum tempo.
Alterar o idioma do terminal móvel
Para alterar o idioma do terminal móvel para Português, deverá fazer:
vO5
Premir a sequência de teclas indicada. Seleccionar Português e premir
a tecla de função
§Escolher§.
Configurar os seviçios da rede
Para actualizar as opções do menu Serviços da Rede com os serviços da rede fixa
actualmente disponíveis em Portugal, realize o seguinte procedimento:
vAceder ao menu principal.
*#Q5#2M
Premir a sequência de teclas indicada.
Aparecerá a indicação SET: [1] que deverá onfirmar com
§OK§.
15
Primeiros passos
Data/Hora
Data:
04.04.2010
Hora:
00:00
Volt arGravar
¤ Prima a tecla de função §Hora§, para
configurar a data e a hora.
(Se já tiver alterado a data e a hora,
pode voltar à configuração destas através do menu
¢ pág. 26).
No ecrã apresentado pode configurar a
Data/Hora.
¤ A posição de edição pisca.
Inserir dia, mês, ano com 8 dígitos,
p.ex. Q4Q42QQ para o dia 04.04.2010.
Data/Hora
Data:
01.03.2010
Hora:
00:00
Volta rGravar
RegistosHora
Caso pretenda alterar a posição
de edição para, por exemplo,
corrigir um valor, prima a tecla de
navegação do lado direito ou do
lado esquerdo.
¤ Insira as horas e minutos através do
teclado, com 4-dígitos.
por ex. QM5para as
07:15 horas.
Se necessário, altere a posição de
edição com a tecla de Navegação.
¤ Prima em baixo na tecla de Navegação,
para alterar a hora.
Configurar a data e a hora
A data e a hora devem ser configuradas para que, ao receber chamadas, seja
indicada a hora correcta e para poder utilizar a função Despertador.
Nota
Dependendo do operador de rede, a data e a hora podem ser definidas
automaticamente.
16
Primeiros passos
¤ Prima a tecla de função §Gravar§, para
gravar os dados configurados.
No ecrã é apresentado Gravado. Ouvirá
um sinal de confirmação e o ecrã
regressa automaticamente ao estado
de repouso.
Volta rGravar
Data/Hora
‰
Gravado
iV
07:15
INT 104 Abr
RegistosCalend.
Ecrã no estado de repouso
Depois do terminal móvel estar registado na base e a hora estar configurada, o ecrã
em estado de repouso apresenta o seguinte aspecto (exemplo).
Indicações no ecrã
u intensidade de ligação entre a base e o terminal
u Estado de carga da bateria
u INT 1
móvel:
– boa a fraca: Ð iÑÒ
– sem ligação à base: | a piscar
Cor verde: Modo Eco activado (
– { aceso com luz branca: mais de 66% de
carga
– {aceso com luz branca: carga entre 33 %
e66 %
– y aceso com luz branca: carga entre 10 % e 33 %
– y aceso com luz vermelha: menos de 10 % de carga
– y a piscar a vermelho: bateria quase esgotada (menos de 10 minutos de
tempo de conversação)
– xyxyx{x{ aceso com luz branca: bateria a carregar
Nome interno do terminal móvel (
¢ pág. 50)
¢ pág. 57)
17
Primeiros passos
Se o Modo Eco+ (¢pág. 50) estiver activado, aparece o símbolo ¼ em cima,
àesquerda.
O seu telefone está pronto a funcionar!
Porta mini USB
A porta mini USB encontra-se na
parte de baixo do terminal móvel
Gigaset.
Ligar auriculares
É possível ligar um auricular com conector áudio de 2,5 mm através de um adaptador USB-áudio, disponível através do Serviço de Assistência Técnica.
Encontrará recomendações relativas a auriculares na respectiva página de produto
em www.gigaset.com.
O volume dos auriculares corresponde à regulação do volume do auscultador.
Ligar o cabo de dados USB
Pode ligar um cabo de dados USB padrão à tomada USB mini-B, para ligar o telefone
com um PC. Para poder utilizar as funções, tem que ser instalado o software
“Gigaset QuickSync” (
¢ pág. 80).
18
O que pretende fazer em seguida?
g
g
g
g
g
g
g
g
g
Depois de colocar, com êxito, o seu telefone em funcionamento, pode adaptá-lo às
suas necessidades individuais. Utilize as seguintes indicações, para encontrar
rapidamente os temas mais importantes.
Se ainda não estiver familiarizado com a utilização de equipamentos comandados
por menus como, por ex., outros telefones Gigaset, leia primeiro as instruções sobre
como utilizar o terminal móvel
Informações referentes a...... podem ser consultadas
¢ pág. 20.
Primeiros passos
Configurar o toque de chamada e o alerta por
vibração
Utilizar equipamentos Bluetooth
Ligar o terminal móvel ao PC
Registar os terminais móveis adicionais na base
Transferir os registos da agenda telefónica dos
terminais móveis Gigaset existentes para o(s)
novo(s) terminal(is) móvel(is)
Configurar Modo Eco / Modo Eco+
Preparar o telefone para a recepção de mensagens
SMS
Utilizar o telefone numa central telefónica
pág. 66
pág. 60
pág. 80
pág. 54
pág. 35
pág. 50
pág. 40
pág. 71
Definir o volume do auscultador
Caso surjam questões referentes à utilização do telefone, leia as
sugestões relativas à resolução de problemas (
o nosso Serviço de Apoio a Clientes (
¢ pág. 73).
¢ pág. 74) ou contacte
pág. 65
19
Utilizar o terminal móvel
Utilizar o terminal móvel
Tecla de Navegação
O lado da tecla de Navegação que deverá ser premido (em cima,
em baixo, direita, esquerda, centro), consoante o respectivo
contexto de utilização, está marcado a preto: porex. v para
"premir o lado direito da tecla de Navegação" ou w para "premir
o centro da tecla de Navegação".
A tecla de Navegação possui diversas funções:
Com o terminal móvel no estado de repouso
s Aceder à agenda telefónica.
vAceder ao menu principal.
u Aceder à lista dos terminais móveis adicionais.
Aceder ao menut para ajustar o volume de conversação (¢pág. 65) do terminal
móvel.
No menu principal
t, s, v ou u
para navegar para a função pretendida.
Nos submenus e listas
t / s Percorrer para cima/para baixo.
20
Em campos de dados
Utilize a tecla de Navegação para deslocar o cursor para cima t, para baixo s,
para a direita v ou para a esquerda u. Premir sem soltar a tecla vou udesloca
o cursor palavra a palavra.
Durante uma chamada externa
s Aceder à agenda telefónica.
u Iniciar uma consulta interna.
tAlterar o volume de conversação.
Funções ao premir o centro da tecla de Navegação
Dependendo do contexto de utilização, a tecla dispõe de diferentes funções.
u No estado de repouso, dá acesso ao menu principal.
u Nos submenus, campos de selecção e campos de edição de dados, a tecla
assume a função das teclas de Função
§OK§, §Sim§, §Gravar§, §Escolher§ ou§Alterar§.
Nota
Neste manual de instruções é representado o acesso ao menu principal
premindo o lado direito da tecla de Navegação e a confirmação da função
premindo a tecla de Função correspondente. No entanto, também é possível
utilizar a tecla de Navegação conforme descrito.
Teclas do teclado
Configurações
Ç
ò
É
Ê
Ë
Ì
áÂ
Ï
Volta rOK
c/ Q / * etc.
Premir a tecla do terminal móvel apresentada na figura.
~Inserir dígitos ou letras.
Correcção de introduções erradas
Para corrigir caracteres nos campos de dados, desloque o cursor até ao carácter que
pretende corrigir. Assim pode:
u com a tecla de funçãoÑ apagar o carácter, premindo sem soltar, apagar a
palavra, à esquerda do cursor,
u inserir caracteres junto ao cursor,
u substituir o carácter (que se encontra a piscar), por ex. ao configurar a hora e
data.
Explicação dos menus
As funções do telefone são apresentadas através de um menu, composto por vários
submenus.
A visualização do menu pode ser ampliada (Modo Completo
A predefinição é o Modo Completo.
Configurações ou funções que apenas estejam disponíveis em Modo Completo,
estão identificadas nestas Instruções com o símbolo
Alternar entre o Modo Simplificado ou o Modo Completo ¢ pág. 25.
Utilizar o terminal móvel
) ou simplificada.
•
.
•
Menu principal (primeiro menu)
¤ Com o terminal móvel em estado de repouso, prima o lado direito vda tecla
As funções do menu principal são apresentadas no ecrã
sob forma de símbolos. O símbolo da função
seleccionada é assinalado a cor-de-laranja e o
respectivo nome aparece no cabeçalho do ecrã.
Aceder a uma função, ouseja, ao conteúdo do
respectivo submenu (nível de menu seguinte):
¤ Utilize a tecla de Navegação p para escolher a
Se premir a tecla de Função §Voltar§ ou a tecla Ligar/
Desligar a brevemente, regressa ao estado de
repouso.
de Navegação para aceder ao menu principal.
função pretendida e prima a tecla de Função
§OK§.
21
Utilizar o terminal móvel
Configurações
Data/Hora
Áudio
Display + Teclado
Idioma
Registo
Volt arOK
Submenus
As funções nos submenus são indicadas sob forma de
lista (exemplo à direita).
Aceder a uma função:
¤ Percorrer as funções com a tecla de Navegação q
até chegar à opção pretendida e premir
Se premir brevemente a tecla de Função §Voltar§ ou a
tecla Ligar/Desligar a, regressa ao nível de menu
anterior ou cancela a configuração.
Voltar ao estado de repouso
Para voltar ao estado de repouso a partir de qualquer local no menu:
¤ Premir a tecla Ligar/Desligar a sem soltar.
Ou:
¤ Não premir nenhuma tecla: Após 2 minutos, o ecrã muda automaticamente
para o modo de repouso.
As configurações que não tiverem sido confirmadas com as teclas de Função
§Sim§ ou §Gravar§ não serão guardadas.
Na pág. 17 encontra-se um exemplo do ecrã no estado de repouso.
Ligar/desligar o terminal móvel
aNo estado de repouso, prima sem soltar a tecla Ligar/Desligar, para
desligar o terminal móvel.
Prima novamente a tecla Ligar/Desligar sem soltar para voltar a ligar o
equipamento.
§OK§.
§OK§,
Nota
Ao ligar e ao colocar no carregador, vê durante alguns segundos, uma animação
com a palavra Gıgaset.
Activar/desactivar a protecção do teclado
A protecção do teclado impede a utilização involuntária do telefone.
#Premir sem soltar a tecla Cardinal no estado de repouso, para desacti-
var ou activar a protecção do teclado. Ouvirá um sinal de confirmação.
Se a protecção do teclado estiver activada, aparece um aviso no ecrã.
22
A protecção do teclado desactiva-se automaticamente ao receber uma chamada.
No final da chamada, a protecção activa-se novamente.
Nota
Com a protecção do teclado activada também não é possível marcar números
de emergência.
Utilizar o terminal móvel
¤ Prima o lado direito da tecla de
Navegação v, para aceder ao
menu principal.
¤ Utilize a tecla de Navegação para a
direita, esquerda, para cima e para
baixo p, até o submenu Configu-rações estar seleccionado.
¤ Prima a tecla de Função §OK§, para
confirmar a selecção.
¤ Prima a tecla de Navegação em
baixo s, até seleccionar o menu
Modo Eco.
¤ Prima a tecla de Função §OK§, para
confirmar a selecção.
Configurações
Registo
Tel ef o na r
Base
Menus
Modo Eco
Volt arOK
Configurações
Ç
ò
É
Ê
Ë
Ì
áÂ
Ï
Volt arOK
Representação dos passos de utilização no manual de
instruções
As etapas de utilização são representadas de forma abreviada.
Exemplo:
A representação:
v¢Ï ¢ Modo Eco ¢Modo Eco+ (³ =ligado)
significa:
23
Utilizar o terminal móvel
A alteração é imediatamente aceite e
não requer confirmação.
¤ Prima a tecla de Navegação em
baixo s, até seleccionar o menu
Modo Eco+.
¤ Prima a tecla de Função §Alterar§,
para activar ou desactivar a
função.
Modo Eco
Modo Eco
³
Modo Eco+
³
Volt arAlterar
Modo Eco
Modo Eco
³
Modo Eco+
´
Volt arAlterar
¤ Prima a tecla de função §Voltar§, para
aceder ao nível de menu anterior.
ou
prima sem soltar a tecla a, para
voltar ao estado de repouso.
24
Vista geral do menu
Vista geral do menu
Programar o Modo Simplificado ou o Modo Completo
A visualização do menu pode ser ampliada Modo Completo •) ou simplificada. A predefinição é o Modo Completo. Registos de menu que apenas estão disponíveis em Modo Completo,
são identificados neste manual com o símbolo
Esta configuração faz-se da seguinte forma:
v ¢ Ï ¢ Menus¢ Modo Simplificado ou Modo Completo¢ §Escolher§ (o modo acti-
vado é marcado com Ø)
Aceder ao menu principal: Com o telefone no estado de repouso, premir v.
Serviços da rede
Ç
Chamada Anónima¢pág. 31
Todas as ChamadasReencaminhar
Chamada Espera
Bluetooth
ò
Estado¢pág. 60
Procurar Auricular
Procurar Eq. Dados
Equip. Permitidos
Identificação BT
¢pág. 60
¢pág. 60
¢pág. 61
¢pág. 61
•
.
¢pág. 31
¢pág. 31
Funções Adicionais
É
Alerta de Ruído¢pág. 58
FicheirosImagens Ecrã¢pág. 68
•
Listas de Chamadas
Ê
Todas as Chamadas¢pág. 38
Cham. Realizadas
Cham. Atendidas
Cham. Perdidas
SMS
Ë
Activou uma lista SMS (geral ou pessoal) sem PIN
Nova Mensagem
Recebidas
Enviadas
¢pág. 38
¢pág. 38
¢pág. 38
¢pág. 40
¢pág. 42
¢pág. 41
Imagens CLIP
Melodias
Memória Disponível
¢pág. 68
¢pág. 68
¢pág. 68
25
Vista geral do menu
Activou uma lista SMS com PIN ou 2 a 3 lista SMS
Lista SMS GeralNova Mensagem
Recebidas
Enviadas
¢pág. 40
¢pág. 42
¢pág. 41
Lista SMS 1
Lista SMS 2
Lista SMS 3
ConfiguraçõesCentros Serviço¢pág. 46
•
Atendedor de Cham.
Ì
Mensagens *¢pág. 49
Voice Mail¢pág. 49
•
*apenas quando o número do Serviço Voice Mail estiver configurado