Siemens GIGASET SL37H, GIGASET SL37 User Manual [pl]

s
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG
www.gigaset.com
Gigaset SL37H
Gigaset

Krótkie omówienie funkcji słuchawki

Krótkie omówienie funkcji słuchawki
17
16
15 14
13
12
11
10
9
Wskazówka
Widok słuchawki zarejestrowanej w bazie, umożliwiającej korzystanie z usług SMS.
1 Wyświetlacz (obszar wyświetlania)
wstanie gotowości
2 Stan naładowania akumulatorów
= e V U (wyczerpany –
naładowany)
= miga: akumulatory prawie wyczerpane e V U miga: akumulator jest
ładowany
3 Klawisze wyświetlacza (str. 9)
ÐòV
WEWN 1
15.11.07 09:45
?SMS
8
4 Klawisz wiadomości
Dostęp do listy połączeń oraz listy wiadomości Miga: nowa wiadomość lub nowe połączenie.
5 Klawisz zakończenia połączenia i
włączania/wyłączania Zakończenie połączenia, anulowanie
funkcji, jeden poziom menu wstecz (krótkie naciśnięcie), powrót do stanu gotowości (przytrzymanie), włączanie/wyłączanie słuchawki (w stanie gotowości – przytrzymanie)
1
2
3
4
5
6
7
6 Klawisz krzyżyka
Włączanie/wyłączanie blokady klawiszy (w stanie gotowości – przytrzymanie), Przełączanie między wielkimi i małymi literami (przytrzymanie)
7 Klawisz listy numerów Call-by-Call
Otwieranie listy numerów Call-by-Call
8 Gniazdo przyłączeniowe mikrozestawu
słuchawkowego i złącza komputerowego
9 Mikrofon
w
isz R
10 Kla
– połączenie konsultacyjne (Flash) – wprowadzanie pauzy wybierania (przytrzymanie)
11 Klawisz gwiazdki
Włączanie/wyłączanie sygnału dzwonka (przytrzymanie) Po nawiązaniu połączenia: przełączanie trybu impulsowego/tonowego (krótkie naciśnięcie), Otwieranie tabeli znaków specjalnych
12 Klawisz 1
Wybieranie automatycznej sekretarki/ skrzynki u operatora (przytrzymanie)
13 Klawisz połączenia
Przyjmowanie rozmowy, otwieranie listy ponownego wybierania (krótkie naciśnięcie), wybieranie (przytrzymanie) Podczas wpisywania wiadomości SMS: wysyłanie wiadomości SMS
14 Klawisz tr ybu zestawu głośnomówiącego
Przełączanie między trybem słuchawki a trybem zestawu głośnomówiącego; Świeci się: tryb zestawu głośnomówiącego włączony; Miga: połączenie przychodzące.
15 Klawisz sterujący 16 17 Moc sygnału
y Bluetooth (str. 29)
Aktywn
Ð i Ñ Ò (wysoka do niskiej)
(str. 8)
| miga: brak zasięgu
1

Spis treści

Spis treści
Krótkie omówienie funkcji
słuchawki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . 3
Gigaset SL37H –
więcej niż tylko telefon . . . . . . . . 5
Pierwsze kroki . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Zawartość zestawu . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ustawianie stacji bazowej
i ładowarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pierwsze użycie słuchawki . . . . . . . . . . 6
Rejestrowanie słuchawek . . . . . . . . . . . 7
Obsługa słuchawki . . . . . . . . . . . . 8
Klawisz sterujący . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Klawisze wyświetlacza . . . . . . . . . . . . . 9
Powrót do stanu gotowości . . . . . . . . . 9
Przegląd funkcji menu . . . . . . . . . . . . 10
Korygowanie błędów podczas
wprowadzania . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tryb ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . 10
Telefonowanie . . . . . . . . . . . . . . . 11
Połączenia zewnętrzne . . . . . . . . . . . . 11
Zakończenie połączenia . . . . . . . . . . . 11
Przyjmowanie połączenia . . . . . . . . . . 11
Tryb ze stawu głośnomówiącego . . . . 12
Wyciszanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Połączenia wewnętrzne . . . . . . . . . . . 12
Korzystanie z książki telefonicznej
i innych list . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Książka telefoniczna/lista numerów Call-
by-Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Lista ponownego wybierania . . . . . . . 17
Wyświetlanie list za pomocą
klawisza wiadomości . . . . . . . . . . . . . 17
Używanie słuchawki do monitorowania
pomieszczenia . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tryb „walkie-talkie” . . . . . . . . . . . 19
Ustawianie słuchawki . . . . . . . . 20
Szybki dostęp do funkcji oraz
numerów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Zmienianie języka wyświetlacza . . . . . 21
Ustawianie wyświetlacza . . . . . . . . . . 22
Ustawianie wygaszacza . . . . . . . . . . . 22
Ustawianie podświetlania
wyświetlacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Włączanie/wyłączanie funkcji automatycznego przyjmowania
połączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Zmienianie poziomu głośności głośnika/
słuchawki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Zmienianie sygnałów dzwonka . . . . . 23
Folder plików multimedialnych . . . . . 25
Włączanie/wyłączanie sygnałów
dźwiękowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ustawianie budzika . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ustawianie terminu (w kalendarzu) . 27 Wyświetlanie nieaktualnych
terminów i rocznic . . . . . . . . . . . . . . . 28
Używanie urządzeń Bluetooth . . . . . . 29
Ustawianie własnego numeru
kierunkowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Przywracanie ustawień fabrycznych
słuchawki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Dodatek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Pytania i odpowiedzi . . . . . . . . . . . . . . 32
Obsługa klienta (Customer Care) . . . . 33
Zezwolenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Wskazówki dotyczące
instrukcji obsługi . . . . . . . . . . . . 36
Przykładowy wpis menu . . . . . . . . . . . 36
Przykładowy wpis wielowierszowy . . . 37
Wpisywanie i edycja tekstów . . . . . . . 37
Funkcje dodatkowe, dostępne za pośrednictwem złącza
komputerowego . . . . . . . . . . . . 39
Akcesoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
2

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Uwaga!
Przed użyciem aparatu należy przeczytać instrukcję obsługi oraz wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.
Z informacjami tymi należy zapoznać również dzieci.
Należy używać wyłącznie zasilacza dostarczonego w zestawie, wskazanego pod
$
spodem stacji bazowej lub ładowarki.
Należy używać tylko zalecanego akumulatora, (str. 36)! Oznacza to, że nie należy używać zwykłych, jednorazowych baterii, ponieważ nie można wtedy wykluczyć odniesienia obrażeń.
Akumulatorów nie wolno wyrzucać do śmietnika. Należy je utylizować zgodnie z miejscowymi przepisami dotyczącymi likwidacji odpadów. Odpowiednie informacje można uzyskać w urzędzie gminy lub u sprzedawcy, u którego nabyto produkt.
System telefoniczny może zakłócać pracę urządzeń medycznych. Należy przestrzegać ograniczeń technicznych związanych z danym środowiskiem pracy (np.w gabinecie lekarskim).
ƒ
Nie należy odwracać słuchawki tylną stroną do ucha, gdy telefon dzwoni lub gdy włączon trwałych uszkodzeń słuchu.
Urządzenie może powodować nieprzyjemny szum w aparatach słuchowych.
Stacji bazowej ani ładowarki nie należy ustawiać w łazience ani w pobliżu prysznica. Ani stacja bazowa, ani ładowarka nie są wodoszczelne (str. 32).
Nie należy używać telefonu w środowiskach, w których zachodzi ryzyko wybuchu (np.w lakierniach).
Aparat telefoniczny Gigaset należy przekazywać osobom trzecim tylko wraz zinstrukcją obsługi.
Uszkodzone stacje bazowe należy wycofać z eksploatacji lub naprawić w serwisie, aby uniknąć generowania ewentualnych zakłóceń radiowych.
y jest tryb głoś
nomówiący. Może to doprowadzić do poważnych,
3
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
To u rządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE oraz polską Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym symbolem przekreślonego kontenera na odpady.
Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania, nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospo- darstwa domowego.
Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym
przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska natural­nego konsekwencji, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
Wskazówka
Niektóre z funkcji opisanych w niniejszej instrukcji obsługi są niedostępne w niektórych krajach.
4

Gigaset SL37H – więcej niż tylko telefon

Gigaset SL37H – więcej niż tylko telefon
Ten telefon z czytelnym, kolorowym (65 tys. kolorów) wyświetlaczem oferuje nie tylko możliwość zapisania 250 numerów oraz adresów e-mail (str. 12) – ten telefon potrafi o wiele więcej:
u Możliwe jest zmniejszenie mocy
nadawczej poprzez włączenie trybu Eco (funkcja zależna od stacji bazowej, str. 10).
u Klawiszom można przypisać ważne
numery telefonów lub często używane funkcje. Wybieranie takiego numeru lub uruchamianie funkcji odbywa się następnie za pomocą jednego naciśnięcia klawisza (str. 20).
u Ważnym rozmówcom można nadać
status VIP – dzięki temu istotne rozmowy można rozpoznać już po pierwszym sygnale dzwonka (str. 14).
u Rozmówcom można przyporządkować
zdjęcia. Nie ma wątpliwości, kto dzwoni, gdy na wyświetlaczu widać zdjęcie. Warunek: prezentacja numeru wywołującego.
u Terminy (str. 27) oraz rocznice (str. 16)
można zapisać w pamięci telefonu – aparat przypomni o nich w odpowiednim czasie.
u Możliwość bezprzewodowej
komunikacji za pomocą technologii Bluetooth™ z innymi urządzeniami (np. zestawem słuchawkowym), używającymi tego samego standardu, (patrz str. 29).
Życzymy dobrej zabawy podczas korzystania z nowego telefonu.

Pierwsze kroki

Zawartość zestawu

u słuchawka Gigaset SL37H, u ładowarka z zasilaczem, u akumulatory, u pokrywa przegródki akumulatorów, u zaczep do paska, u instrukcja obsługi.

Ustawianie stacji bazowej i ładowarki

Ładowarka przeznaczona jest do użytkowana w zamkniętym, suchym pomieszczeniu w zakresie temperatur od +5 °C do +45 °C.
Uwaga!
u Telefonu nie należy wystawiać na
działanie: źródeł ciepła, bezpośredniego promieniowania słonecznego oraz innych urządzeń elektrycznych.
u Aparat telefoniczny Gigaset należy
chronić przed wilgocią, kurzem, cieczami żrącymi i ich oparami.

Zasięg oraz moc sygnału

Zasięg:
u W terenie otwartym: do 300 m u W budynkach: do 50 m
Moc sygnału:
Na wyświetlaczu widnieją informacje na temat jakości połączenia radiowego pomiędzy stacją bazową a słuchawką:
u wysoka do niskiej: ÐiÑÒ, u brak zasięgu: | miga.
5
Pierwsze kroki

Pierwsze użycie słuchawki

Wyświetlacz jest zabezpieczony za pomocą folii ochronnej. Folię
ochronną należy zdjąć!

Wkładanie akumulatorów

Uwaga!
Należy używać wyłącznie oryginalnych akumulatorów firmy Gigaset Communications GmbH * (str. 36)! Oznacza to, że nie należy w żadnym wypadku używać zwykłych (jednorazowych) baterii, ponieważ nie można w takim przypadku wykluczyć znacznego uszczerbku na zdrowiu oraz szkód materialnych. Np. może zostać uszkodzony płaszcz baterii lub akumulatora albo akumulatory mogą eksplodować. Ponadto może dojść do zakłóceń funkcjonowania lub do uszkodzenia aparatu.
* Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG.
¤ Włóż akumulator lewym wypustem do
wgłębienia.
¤ Następnie dociśnij go, aby zablokować
boczne zatrzaski w obudowie.
Uwaga! W celu wyjęcia akumulatora należy
ścisnąć boczne zatrzaski.
Zakładanie zaczepu do paska
W słuchawce są wgłębienia dla zaczepu do paska, znajdujące się na wysokości wyświetlacza.
¤ Zaczep do paska należy docisnąć do
tylnej ścianki słuchawki w taki sposób, aby oba boczne „wypusty” zatrzasnęły się we wgłębieniach.
Otwieranie pokrywy przegródki akumulatorów
¤ Zdejmij zaczep do paska, jeśli jest
założony.
¤ Ujmij telefon, klawiaturą w stronę
wnętrza dłoni.
¤ Oprzyj kciuk drugiej dłoni na głośniku
(a) i palcem wskazującym tej samej dłoni naciśnij wgłębienie w górnej części słuchawki (b).
a
b
Zamykanie pokrywy przegródki akumulatorów
¤ Ustawić pokrywę przegródki
akumulatorów równolegle do obudowy i docisnąć, aby się zatrzasnęła.
6
¤ Unieś pokrywę.
Pierwsze kroki

Rejestrowanie słuchawek

Słuchawka Gigaset SL37H może być zarejestrowana w czterech stacjach bazowych jednocześnie.
Po pomyślnym zakończeniu operacji rejestrowania słuchawka przejdzie w stan gotowości. Na wyświetlaczu widoczny jest numer wewnętrzny słuchawki, np. WEWN
1. W przeciwnym razie procedurę należy
powtórzyć.
W słuchawce
w ¢ Ð ¢ Sluchawka ¢Zamelduj s Wybierz stację bazową, np.
Baza 1 i naciśnij klawisz
~ Wprowadź i potwierdź kod PIN
stacji bazowej (ustawienie fabryczne: 0000), a następnie naciśnij klawisz wyświetlaczu miga np. komunikat Baza 1.
§OK§. Na
§OK§.
W stacji bazowej
Informacje na temat przebiegu rejestrowania zawiera instrukcja obsługi stacji bazowej.

Umieszczanie słuchawki w ładowarce

¤ Podłącz zasilacz ładowarki do gniazda
zasilania.
¤ Umieść słuchawkę w ładowarce z
wyświetlaczem skierowanym do przodu.
W celu naładowania akumulatorów słuchawkę należy pozostawić w ładowarce.
Wskazówki
–Jeśli słuchawka wyłączyła się z powodu
wyczerpanego akumulatora, po umieszczeniu w ładowarce włączy się ona automatycznie.
–Słuchawkę można stawiać tylko w
przeznaczonej dla niej ładowarce.

Ładowanie i rozładowywanie akumulatorów po raz pierwszy

Jeśli słuchawka jest włączona, poziom naładowania akumulatorów wskazywany jest miganiem z prawej strony wyświetlacza symbolu akumulatora e.
Podczas eksploatacji symbol akumulatora wskazuje stan naładowania akumulatorów (str. 1). Stan naładowania akumulatorów wskazywany jest prawidłowo tylko wtedy, gdy akumulatory zostaną najpierw całkowicie naładowane, a następnie rozładowane.
¤ W tym celu słuchawka powinna
nieprzerwanie znajdować się w ładowarce przez dziesięć godzin.
Wcelu naładowania słuchawka nie musi być włączona.
¤ Następnie słuchawkę należy zdjąć z
ładowarki i umieścić w niej ponownie
dopiero wtedy, gdy akumulator zostanie całkowicie rozładowany.
Wskazówka
Po zakończeniu pierwszego cyklu ładowania oraz rozładowaniu słuchawkę można po zakończeniu każdej rozmowy umieszczać w ładowarce.
Uwaga!
u Cykl ładowania i rozładowania należy
powtarzać po każdej wymianie akumulatorów w słuchawce.
u Akumulatory mogą rozgrzewać się
podczas ładowania. Nie jest to niebezpieczne.
u Po pewnym czasie pojemność
akumulatora ulega zmniejszeniu ze względów technicznych.
W razie pytań i problemów – patrz str. 32.
7

Obsługa słuchawki

Ustawianie daty i godziny

Ustaw datę i godzinę, aby umożliwić prawidłowe przyporządkowanie daty oraz godziny do połączeń przychodzących, oraz aby móc korzystać z funkcji budzika i kalendarza.
¤ Jeśli nie została jeszcze ustawiona data
i godzina, naciśnij klawisz wyświetlacza
§Godzina§, aby otworzyć pole
wprowadzania.
Aby zmienić godzinę, otwórz pole wprowadzania:
¢ Ð ¢ Data i godzina
w
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Data:
Wprowadź dzień/miesiąc/rok w formacie 8-cyfrowym.
Czas:
Wpisz godziny i minuty w formacie 4-cyfrowym (np. Q M 5 w celu ustawienia godziny 7:15).
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.

Wyświetlacz w stanie gotowości

Ekran telefonu po zarejestrowaniu i ustawieniu czasu wygląda w trybie gotowości tak (przykład, wygląd zależy również od stacji bazowej):
ÐV
WEWN 1
15.11.07 07:15
?SMS
Obsługa słuchawki

Włączanie/wyłączanie słuchawki

a Przytrzymaj klawisz
zakończenia połączenia (dźwiękowy sygnał potwierdzenia) w trybie gotowości.

Włączanie/wyłączanie blokady klawiszy

# Przytrzymaj klawisz krzyżyka. Słychać sygnał potwierdzenia. Jeśli
blokada klawiszy jest włączona, na wyświetlaczu widoczny jest symbol Ø.
Blokada klawiszy wyłącza się automatycznie w chwili odebrania połączenia przychodzącego. Włączy się ona ponownie po zakończeniu rozmowy.

Klawisz sterujący

Poniżej zaznaczony został na czarno klawisz sterujący (do góry, na dół, w lewo, w prawo), który należy nacisnąć w zależności od sytuacji, np. v oznacza, że należy nacisnąć „klawisz sterujący z prawej strony” lub w – „klawisz sterujący na środku”.
Klawisz sterujący ma różne funkcje.
Telefon jest teraz gotowy do użytku. W razie pytań związanych z użytkowaniem
telefonu należy zapoznać się z poradami dotyczącymi rozwiązywania problemów („Pytania i odpowiedzi”, str. 32) lub skontaktować się z naszym działem obsługi klienta (Customer Care, str. 33).
8
W stanie gotowości słuchawki
s Otwieranie książki
telefonicznej.
w / v Otwieranie menu głównego. u Otwieranie listy słuchawek.
Obsługa słuchawki
t Otwieranie menu
umożliwiającego ustawienie głośności (str. 23), sygnałów dzwonka (str. 23), sygnałów dźwiękowych (str. 26) i alarmu wibracyjnego (str. 24) słuchawki.
W menu głównym, podmenu i na listach
t / s Przewijanie po jednym
wierszu w górę lub w dół.
w Otwieranie menu lub
potwierdzenie wyboru.
u Jeden poziom menu wstecz
lub anulowanie.
W polach wprowadzania
Przy użyciu klawisza sterującego można przemieszczać kursor do góry t, na dół s, w prawo v lub w lewo u.
Podczas rozmowy zewnętrznej
s Otwieranie książki
telefonicznej.
u Inicjowanie wewnętrznego
połączenia konsultacyjnego oraz wyciszanie.
t Zmienianie poziomu głośności
słuchawki lub głośnika.

Klawisze wyświetlacza

Funkcje klawiszy wyświetlacza zmieniają się w zależności od sytuacji. Przykład:
? SMS
1 Aktualne funkcje klawiszy wyświetlacza
prezentowane są w dolnym wierszu wyświetlacza.
2Klawisze wyświetlacza
1
2
Najważniejsze symbole wyświetlacza to:
} Lewy klawisz wyświetlacza, o
ile nie przypisano jeszcze do niego żadnej funkcji (str. 20).
¨ Otwieranie menu głównego.
§Opcje§ Otwieranie menu
kontekstowego.
W Klawisz usuwania: usuwanie
po jednym znaku od prawej do lewej.
Î Jeden poziom menu wstecz
lub anulowanie operacji.
Œ Przeniesienie adresu e-mail z
książki telefonicznej.
Ó Kopiowanie numeru do książki
telefonicznej.
Ÿ W stacjach bazowych ze
zintegrowaną automatyczną sekretarką: przekazywanie rozmowy zewnętrznej do automatycznej sekretarki.
Otwieranie listy ponownego
wybierania.

Powrót do stanu gotowości

Powracanie z dowolnego miejsca w menu do stanu gotowości odbywa się w następujący sposób:
¤ Przytrzymaj klawisz a.
lub
¤ Nie naciskaj żadnego klawisza: po
około 2 minutach wyświetlacz przejdzie automatycznie w stan gotowości.
Zmiany, które nie zostały potwierdzone lub zapisane za pomocą klawisza
§Zapisz§, §Wyslij§ lub Zapisz wpis §OK§ zostaną
anulowane. Przykład wyświetlacza w stanie gotowości
– patrz str. 1.
§OK§, §Tak§,
9

Tryb ECO DECT

Przegląd funkcji menu

Funkcje telefonu dostępne są dla użytkownika za pośrednictwem menu, składającego się z wielu poziomów.

Menu główne (pierwszy poziom menu)

¤ Aby otworzyć menu główne, naciśnij w
stanie gotowości słuchawki klawisz w .
Funkcje menu głównego wyświetlane są w postaci listy kolorowych symboli i nazw.
Aby użyć funkcji, tzn. otworzyć odpowiednie podmenu (następny poziom menu):
¤ Przy użyciu klawisza sterującego q
przejdź do wybranej funkcji. Naciśnij klawisz wyświetlacza
§OK§.

Opcje menu

Funkcje opcji menu wyświetlane są w postaci listy.
Użycie funkcji:
¤ Za pomocą klawisza sterującego q
przejdź do wybranej funkcji i naciśnij klawisz
Po jednym krótkim naciśnięciu klawisza a nastąpi przejście do poprzedniego poziomu menu lub anulowanie operacji.

Sposób prezentacji w instrukcji obsługi

Czynności obsługi prezentowane są w formie skróconej.
Przykład
Sposób prezentacji: w ¢ Ð ¢Data i godzina
§OK§.
oznacza: w Naciśnij klawisz, aby
wyświetlić menu główne.
Ð Za pomocą klawisza
sterującego q przejdź do opcji menu Ustawienia i naciśnij klawisz
Data i godzina
Za pomocą klawisza sterującego q przejdź do funkcji i naciśnij klawisz
§OK§.
§OK§.
Inne sposoby prezentacji:
c / Q / * itd.
Naciśnij przedstawiony klawisz na słuchawce.
~ Wpisz cyfry lub litery.
Szczegółowe przykłady wpisów menu i wpisów wielowierszowych zawiera sekcja Dodatek w niniejszej instrukcji obsługi, str. 36.

Korygowanie błędów podczas wprowadzania

Błędy podczas wpisywania tekstu można skorygować, przechodząc do miejsca błędu przy użyciu klawisza sterującego. Następnie można:
u Za pomocą klawisza X usunąć znak z
lewej strony kursora.
u Wprowadzić znaki z lewej strony
kursora.
u Podczas wpisywania daty i godziny
zastąpić znaki (migają) itp.
Tryb ECO DECT
Tryb ECO DECT zapewnia obniżenie zużycia energii dzięki wykorzystaniu energooszczędnego zasilacza.
Ponadto w pobliżu stacji bazowej zmniejszana jest moc nadawcza słuchawki.
10

Telefonowanie

Telefonowanie

Połączenia zewnętrzne

Połączenia zewnętrzne są to połączenia do publicznej sieci telefonicznej.
~c Wpisz numer i naciśnij klawisz
połączenia.
lub: c~ Przytrzymaj klawisz
połączenia c, a następnie wprowadź numer.
Za pomocą klawisza zakończenia połączenia a można przerwać wybieranie.
Podczas rozmowy wyświetlana jest informacja o czasie trwania połączenia.
Wskazówki
Wybieranie przy użyciu książki telefonicznej, listy numerów Call-by-Call (str. 1, str. 13) lub listy ponownego wybierania (str. 17) eliminuje konieczność ponownego wpisywania numerów i prefiksów operatorów („numerów Call-by-Call”).
Przekazywanie rozmowy do mikrozestawu słuchawkowego Bluetooth
Warunek: aktywny moduł Bluetooth, nawiązane połączenie między mikrozestawem słuchawkowym Bluetooth a słuchawką (patrz str. 29).
Naciśnij klawisz połączenia na mikrozestawie słuchawkowym; nawiązanie połączenia ze słuchawką może zająć do 5 sekund.
Szczegółowe informacje na temat zestawu słuchawkowego zawiera odpowiednia instrukcja obsługi.

Zakończenie połączenia

a Naciśnij klawisz zakończenia
połączenia.

Przyjmowanie połączenia

Połączenie przychodzące sygnalizowane jest w słuchawce na trzy sposoby: sygnałem dzwonka, komunikatem na wyświetlaczu oraz miganiem klawisza trybu głośnomówiącego d.
Połączenie można przyjąć na różne sposoby:
¤ naciskając klawisz połączenia c, ¤ Naciskając klawisz trybu zestawu
głośnomówiącego d.
Jeśli słuchawka znajduje się w ładowarce i włączona jest funkcja Autoodbieranie (str. 23), słuchawka przyjmie połączenie automatycznie po podniesieniu jej z ładowarki.
W przypadku, gdy sygnał dzwonka przeszkadza, należy nacisnąć klawisz wyświetlacza przyjąć, dopóki jest ono sygnalizowane na wyświetlaczu.
Przyjmowanie połączeń za pomocą mikrozestawu słuchawkowego Bluetooth
Warunek: aktywny moduł Bluetooth, nawiązane połączenie między mikrozestawem słuchawkowym Bluetooth a słuchawką (patrz str. 29).
Naciśnij klawisz połączenia na mikrozestawie słuchawkowym dopiero, gdy mikrozestaw zadzwoni. Nawiązanie połączenia ze słuchawką może zająć do 5sekund.
Szczegółowe informacje na temat zestawu słuchawkowego zawiera odpowiednia instrukcja obsługi.
§Cicho§. Połączenie można
11

Korzystanie z książki telefonicznej i innych list

Tryb zestawu głośnomówiącego

W trybie zestawu głośnomówiącego nie trzeba trzymać słuchawki przy uchu, lecz można ją np. położyć na stole. Dzięki temu w rozmowie mogą uczestniczyć również inne osoby.

Włączanie/wyłączanie trybu zestawu głośnomówiącego

Włączanie podczas wybierania
~d Wprowadź numer i naciśnij
klawisz trybu zestawu głośnomówiącego.
¤ Umożliwiając innej osobie
przysłuchiwanie się rozmowie, należy uprzedzić o tym rozmówcę.
Przełączanie pomiędzy trybem słuchawki a trybem zestawu głośnomówiącego
d Naciśnij klawisz trybu
głośnomówiącego.
W trakcie rozmowy można włączać lub wyłączać tryb zestawu głośnomówiącego.
Aby odłożyć słuchawkę podczas rozmowy do ładowarki:
¤ podczas odkładania słuchawki należy
przytrzymać klawisz trybu zestawu głośnomówiącego d. Jeśli klawisz trybu głośnomówiącego d nie zaświeci się, należy go ponownie nacisnąć.
Informacje na temat zmieniania poziomu głośności głośnika – patrz str. 23.

Wyciszanie

Podczas rozmowy zewnętrznej mikrofon słuchawki można wyłączyć. Rozmówca słyszy wtedy melodię oczekiwania.
u Aby wyciszyć słuchawkę,
naciśnij klawisz sterujący z lewej strony.
Naciśnij klawisz wyświetlacza,
aby wyłączyć wyciszenie.

Połączenia wewnętrzne

Połączenia wewnętrzne z innymi słuchawkami, zarejestrowanymi w tej samej stacji bazowej, są bezpłatne.
Połączenie z wybraną słuchawką
u Zainicjuj połączenie
wewnętrzne.
~ Wprowadź numer słuchawki. lub: u Zainicjuj połączenie
wewnętrzne.
s Wybierz słuchawkę. c Naciśnij klawisz połączenia.
Równoczesne połączenie z wszystkimi słuchawkami („połączenie zbiorowe”)
u Zainicjuj połączenie
wewnętrzne.
* Naciśnij klawisz gwiazdki.
Zostaną wywołane wszystkie słuchawki.
Zakończenie połączenia
a Naciśnij klawisz zakończenia
połączenia.
Korzystanie z książki telefonicznej i innych list
W książce telefonicznej i na liście Call-by­Call można zapisać łącznie 250 pozycji.
W każdej słuchawce można utworzyć indywidualną książkę telefoniczną oraz listę numerów Call-by-Call. Listę lub wpisy można jednak przesłać do innych słuchawek (str. 15).
12
Korzystanie z książki telefonicznej i innych list

Książka telefoniczna/lista numerów Call-by-Call

Wskazówka
W celu zapewnienia szybkiego dostępu do numeru z książki telefonicznej lub z listy numerów Call-by-Call (szybkie wybieranie) dany numer można przypisać do żądanego klawisza.

Książka telefoniczna

W książce telefonicznej można zapisać
u Do trzech numerów wraz z imieniem i
nazwiskiem,
u Status VIP i przypisać dzwonek VIP
(opcjonalnie),
u Adres e-mail (opcjonalnie), u Zdjęcie dla funkcji CLIP (opcjonalnie), u Rocznicę z przypomnieniem.
¤ W stanie gotowości otwórz książkę
telefoniczną za pomocą klawisza s.
Długość wpisów (książka telefoniczna)
3 numery: maks. 32 cyfry każdy Imię i nazwisko: maks. 16 znaków każde Adres e-mail: maks. 60 znaków

Lista numerów Call-by-Call

Na liście numerów Call-by-Call można zapisać prefiksy operatorów (tzw. „numery Call-by-Call”).
¤ W stanie gotowości otwórz listę
numerów Call-by-Call przy użyciu klawisza C.
Długość wpisów
Numer: maks. 32 cyfry Nazwa: maks. 16 znaków

Zapisywanie numerów w książce telefonicznej

s ¢ Nowy wpis
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Imie / Nazwisko:
Wpisz nazwisko w co najmniej jednym polu.
Tel . / Tel. (Biuro) / Tel. (Komórka)
Wpisz numer w co najmniej jednym polu.
E-mail
Wpisz adres e-mail
Rocznica:
Wybierz opcję Wl. lub Wyl.. W przypadku ustawienia Wl.:
wprowadź dane w polach Rocznica (Data) i Rocznica (Godzina) (str. 16), a następnie
wybierz przypomnienie: Rocznica
(Sygnal).
Zdjecie CLIP
Wybierz zdjęcie, które ma wskazywać połączenia od danego rozmówcy (str. 25). Warunek: prezentacja numeru wywołującego (CLIP).
Wskazówka
Informacje na temat baz, w przypadku których słuchawka obsługuje te funkcje, można znaleźć w Internecie pod adresem www.gigaset.com/customercare
.
¤ Zapisz zmiany: (str. 37).

Zapisywanie numerów na liście Call- by-Call

C ¢ Nowy wpis
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Nazwa:
Wprowadź nazwisko.
Numer:
Wprowadź numer telefonu.
13
Loading...
+ 30 hidden pages