Siemens GIGASET SL37H, GIGASET SL37 User Manual [pl]

s
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG
www.gigaset.com
Gigaset SL37H
Gigaset

Krótkie omówienie funkcji słuchawki

Krótkie omówienie funkcji słuchawki
17
16
15 14
13
12
11
10
9
Wskazówka
Widok słuchawki zarejestrowanej w bazie, umożliwiającej korzystanie z usług SMS.
1 Wyświetlacz (obszar wyświetlania)
wstanie gotowości
2 Stan naładowania akumulatorów
= e V U (wyczerpany –
naładowany)
= miga: akumulatory prawie wyczerpane e V U miga: akumulator jest
ładowany
3 Klawisze wyświetlacza (str. 9)
ÐòV
WEWN 1
15.11.07 09:45
?SMS
8
4 Klawisz wiadomości
Dostęp do listy połączeń oraz listy wiadomości Miga: nowa wiadomość lub nowe połączenie.
5 Klawisz zakończenia połączenia i
włączania/wyłączania Zakończenie połączenia, anulowanie
funkcji, jeden poziom menu wstecz (krótkie naciśnięcie), powrót do stanu gotowości (przytrzymanie), włączanie/wyłączanie słuchawki (w stanie gotowości – przytrzymanie)
1
2
3
4
5
6
7
6 Klawisz krzyżyka
Włączanie/wyłączanie blokady klawiszy (w stanie gotowości – przytrzymanie), Przełączanie między wielkimi i małymi literami (przytrzymanie)
7 Klawisz listy numerów Call-by-Call
Otwieranie listy numerów Call-by-Call
8 Gniazdo przyłączeniowe mikrozestawu
słuchawkowego i złącza komputerowego
9 Mikrofon
w
isz R
10 Kla
– połączenie konsultacyjne (Flash) – wprowadzanie pauzy wybierania (przytrzymanie)
11 Klawisz gwiazdki
Włączanie/wyłączanie sygnału dzwonka (przytrzymanie) Po nawiązaniu połączenia: przełączanie trybu impulsowego/tonowego (krótkie naciśnięcie), Otwieranie tabeli znaków specjalnych
12 Klawisz 1
Wybieranie automatycznej sekretarki/ skrzynki u operatora (przytrzymanie)
13 Klawisz połączenia
Przyjmowanie rozmowy, otwieranie listy ponownego wybierania (krótkie naciśnięcie), wybieranie (przytrzymanie) Podczas wpisywania wiadomości SMS: wysyłanie wiadomości SMS
14 Klawisz tr ybu zestawu głośnomówiącego
Przełączanie między trybem słuchawki a trybem zestawu głośnomówiącego; Świeci się: tryb zestawu głośnomówiącego włączony; Miga: połączenie przychodzące.
15 Klawisz sterujący 16 17 Moc sygnału
y Bluetooth (str. 29)
Aktywn
Ð i Ñ Ò (wysoka do niskiej)
(str. 8)
| miga: brak zasięgu
1

Spis treści

Spis treści
Krótkie omówienie funkcji
słuchawki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . 3
Gigaset SL37H –
więcej niż tylko telefon . . . . . . . . 5
Pierwsze kroki . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Zawartość zestawu . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ustawianie stacji bazowej
i ładowarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pierwsze użycie słuchawki . . . . . . . . . . 6
Rejestrowanie słuchawek . . . . . . . . . . . 7
Obsługa słuchawki . . . . . . . . . . . . 8
Klawisz sterujący . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Klawisze wyświetlacza . . . . . . . . . . . . . 9
Powrót do stanu gotowości . . . . . . . . . 9
Przegląd funkcji menu . . . . . . . . . . . . 10
Korygowanie błędów podczas
wprowadzania . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tryb ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . 10
Telefonowanie . . . . . . . . . . . . . . . 11
Połączenia zewnętrzne . . . . . . . . . . . . 11
Zakończenie połączenia . . . . . . . . . . . 11
Przyjmowanie połączenia . . . . . . . . . . 11
Tryb ze stawu głośnomówiącego . . . . 12
Wyciszanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Połączenia wewnętrzne . . . . . . . . . . . 12
Korzystanie z książki telefonicznej
i innych list . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Książka telefoniczna/lista numerów Call-
by-Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Lista ponownego wybierania . . . . . . . 17
Wyświetlanie list za pomocą
klawisza wiadomości . . . . . . . . . . . . . 17
Używanie słuchawki do monitorowania
pomieszczenia . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tryb „walkie-talkie” . . . . . . . . . . . 19
Ustawianie słuchawki . . . . . . . . 20
Szybki dostęp do funkcji oraz
numerów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Zmienianie języka wyświetlacza . . . . . 21
Ustawianie wyświetlacza . . . . . . . . . . 22
Ustawianie wygaszacza . . . . . . . . . . . 22
Ustawianie podświetlania
wyświetlacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Włączanie/wyłączanie funkcji automatycznego przyjmowania
połączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Zmienianie poziomu głośności głośnika/
słuchawki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Zmienianie sygnałów dzwonka . . . . . 23
Folder plików multimedialnych . . . . . 25
Włączanie/wyłączanie sygnałów
dźwiękowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ustawianie budzika . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ustawianie terminu (w kalendarzu) . 27 Wyświetlanie nieaktualnych
terminów i rocznic . . . . . . . . . . . . . . . 28
Używanie urządzeń Bluetooth . . . . . . 29
Ustawianie własnego numeru
kierunkowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Przywracanie ustawień fabrycznych
słuchawki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Dodatek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Pytania i odpowiedzi . . . . . . . . . . . . . . 32
Obsługa klienta (Customer Care) . . . . 33
Zezwolenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Wskazówki dotyczące
instrukcji obsługi . . . . . . . . . . . . 36
Przykładowy wpis menu . . . . . . . . . . . 36
Przykładowy wpis wielowierszowy . . . 37
Wpisywanie i edycja tekstów . . . . . . . 37
Funkcje dodatkowe, dostępne za pośrednictwem złącza
komputerowego . . . . . . . . . . . . 39
Akcesoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
2

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Uwaga!
Przed użyciem aparatu należy przeczytać instrukcję obsługi oraz wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.
Z informacjami tymi należy zapoznać również dzieci.
Należy używać wyłącznie zasilacza dostarczonego w zestawie, wskazanego pod
$
spodem stacji bazowej lub ładowarki.
Należy używać tylko zalecanego akumulatora, (str. 36)! Oznacza to, że nie należy używać zwykłych, jednorazowych baterii, ponieważ nie można wtedy wykluczyć odniesienia obrażeń.
Akumulatorów nie wolno wyrzucać do śmietnika. Należy je utylizować zgodnie z miejscowymi przepisami dotyczącymi likwidacji odpadów. Odpowiednie informacje można uzyskać w urzędzie gminy lub u sprzedawcy, u którego nabyto produkt.
System telefoniczny może zakłócać pracę urządzeń medycznych. Należy przestrzegać ograniczeń technicznych związanych z danym środowiskiem pracy (np.w gabinecie lekarskim).
ƒ
Nie należy odwracać słuchawki tylną stroną do ucha, gdy telefon dzwoni lub gdy włączon trwałych uszkodzeń słuchu.
Urządzenie może powodować nieprzyjemny szum w aparatach słuchowych.
Stacji bazowej ani ładowarki nie należy ustawiać w łazience ani w pobliżu prysznica. Ani stacja bazowa, ani ładowarka nie są wodoszczelne (str. 32).
Nie należy używać telefonu w środowiskach, w których zachodzi ryzyko wybuchu (np.w lakierniach).
Aparat telefoniczny Gigaset należy przekazywać osobom trzecim tylko wraz zinstrukcją obsługi.
Uszkodzone stacje bazowe należy wycofać z eksploatacji lub naprawić w serwisie, aby uniknąć generowania ewentualnych zakłóceń radiowych.
y jest tryb głoś
nomówiący. Może to doprowadzić do poważnych,
3
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
To u rządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE oraz polską Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym symbolem przekreślonego kontenera na odpady.
Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania, nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospo- darstwa domowego.
Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym
przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska natural­nego konsekwencji, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
Wskazówka
Niektóre z funkcji opisanych w niniejszej instrukcji obsługi są niedostępne w niektórych krajach.
4

Gigaset SL37H – więcej niż tylko telefon

Gigaset SL37H – więcej niż tylko telefon
Ten telefon z czytelnym, kolorowym (65 tys. kolorów) wyświetlaczem oferuje nie tylko możliwość zapisania 250 numerów oraz adresów e-mail (str. 12) – ten telefon potrafi o wiele więcej:
u Możliwe jest zmniejszenie mocy
nadawczej poprzez włączenie trybu Eco (funkcja zależna od stacji bazowej, str. 10).
u Klawiszom można przypisać ważne
numery telefonów lub często używane funkcje. Wybieranie takiego numeru lub uruchamianie funkcji odbywa się następnie za pomocą jednego naciśnięcia klawisza (str. 20).
u Ważnym rozmówcom można nadać
status VIP – dzięki temu istotne rozmowy można rozpoznać już po pierwszym sygnale dzwonka (str. 14).
u Rozmówcom można przyporządkować
zdjęcia. Nie ma wątpliwości, kto dzwoni, gdy na wyświetlaczu widać zdjęcie. Warunek: prezentacja numeru wywołującego.
u Terminy (str. 27) oraz rocznice (str. 16)
można zapisać w pamięci telefonu – aparat przypomni o nich w odpowiednim czasie.
u Możliwość bezprzewodowej
komunikacji za pomocą technologii Bluetooth™ z innymi urządzeniami (np. zestawem słuchawkowym), używającymi tego samego standardu, (patrz str. 29).
Życzymy dobrej zabawy podczas korzystania z nowego telefonu.

Pierwsze kroki

Zawartość zestawu

u słuchawka Gigaset SL37H, u ładowarka z zasilaczem, u akumulatory, u pokrywa przegródki akumulatorów, u zaczep do paska, u instrukcja obsługi.

Ustawianie stacji bazowej i ładowarki

Ładowarka przeznaczona jest do użytkowana w zamkniętym, suchym pomieszczeniu w zakresie temperatur od +5 °C do +45 °C.
Uwaga!
u Telefonu nie należy wystawiać na
działanie: źródeł ciepła, bezpośredniego promieniowania słonecznego oraz innych urządzeń elektrycznych.
u Aparat telefoniczny Gigaset należy
chronić przed wilgocią, kurzem, cieczami żrącymi i ich oparami.

Zasięg oraz moc sygnału

Zasięg:
u W terenie otwartym: do 300 m u W budynkach: do 50 m
Moc sygnału:
Na wyświetlaczu widnieją informacje na temat jakości połączenia radiowego pomiędzy stacją bazową a słuchawką:
u wysoka do niskiej: ÐiÑÒ, u brak zasięgu: | miga.
5
Pierwsze kroki

Pierwsze użycie słuchawki

Wyświetlacz jest zabezpieczony za pomocą folii ochronnej. Folię
ochronną należy zdjąć!

Wkładanie akumulatorów

Uwaga!
Należy używać wyłącznie oryginalnych akumulatorów firmy Gigaset Communications GmbH * (str. 36)! Oznacza to, że nie należy w żadnym wypadku używać zwykłych (jednorazowych) baterii, ponieważ nie można w takim przypadku wykluczyć znacznego uszczerbku na zdrowiu oraz szkód materialnych. Np. może zostać uszkodzony płaszcz baterii lub akumulatora albo akumulatory mogą eksplodować. Ponadto może dojść do zakłóceń funkcjonowania lub do uszkodzenia aparatu.
* Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG.
¤ Włóż akumulator lewym wypustem do
wgłębienia.
¤ Następnie dociśnij go, aby zablokować
boczne zatrzaski w obudowie.
Uwaga! W celu wyjęcia akumulatora należy
ścisnąć boczne zatrzaski.
Zakładanie zaczepu do paska
W słuchawce są wgłębienia dla zaczepu do paska, znajdujące się na wysokości wyświetlacza.
¤ Zaczep do paska należy docisnąć do
tylnej ścianki słuchawki w taki sposób, aby oba boczne „wypusty” zatrzasnęły się we wgłębieniach.
Otwieranie pokrywy przegródki akumulatorów
¤ Zdejmij zaczep do paska, jeśli jest
założony.
¤ Ujmij telefon, klawiaturą w stronę
wnętrza dłoni.
¤ Oprzyj kciuk drugiej dłoni na głośniku
(a) i palcem wskazującym tej samej dłoni naciśnij wgłębienie w górnej części słuchawki (b).
a
b
Zamykanie pokrywy przegródki akumulatorów
¤ Ustawić pokrywę przegródki
akumulatorów równolegle do obudowy i docisnąć, aby się zatrzasnęła.
6
¤ Unieś pokrywę.
Pierwsze kroki

Rejestrowanie słuchawek

Słuchawka Gigaset SL37H może być zarejestrowana w czterech stacjach bazowych jednocześnie.
Po pomyślnym zakończeniu operacji rejestrowania słuchawka przejdzie w stan gotowości. Na wyświetlaczu widoczny jest numer wewnętrzny słuchawki, np. WEWN
1. W przeciwnym razie procedurę należy
powtórzyć.
W słuchawce
w ¢ Ð ¢ Sluchawka ¢Zamelduj s Wybierz stację bazową, np.
Baza 1 i naciśnij klawisz
~ Wprowadź i potwierdź kod PIN
stacji bazowej (ustawienie fabryczne: 0000), a następnie naciśnij klawisz wyświetlaczu miga np. komunikat Baza 1.
§OK§. Na
§OK§.
W stacji bazowej
Informacje na temat przebiegu rejestrowania zawiera instrukcja obsługi stacji bazowej.

Umieszczanie słuchawki w ładowarce

¤ Podłącz zasilacz ładowarki do gniazda
zasilania.
¤ Umieść słuchawkę w ładowarce z
wyświetlaczem skierowanym do przodu.
W celu naładowania akumulatorów słuchawkę należy pozostawić w ładowarce.
Wskazówki
–Jeśli słuchawka wyłączyła się z powodu
wyczerpanego akumulatora, po umieszczeniu w ładowarce włączy się ona automatycznie.
–Słuchawkę można stawiać tylko w
przeznaczonej dla niej ładowarce.

Ładowanie i rozładowywanie akumulatorów po raz pierwszy

Jeśli słuchawka jest włączona, poziom naładowania akumulatorów wskazywany jest miganiem z prawej strony wyświetlacza symbolu akumulatora e.
Podczas eksploatacji symbol akumulatora wskazuje stan naładowania akumulatorów (str. 1). Stan naładowania akumulatorów wskazywany jest prawidłowo tylko wtedy, gdy akumulatory zostaną najpierw całkowicie naładowane, a następnie rozładowane.
¤ W tym celu słuchawka powinna
nieprzerwanie znajdować się w ładowarce przez dziesięć godzin.
Wcelu naładowania słuchawka nie musi być włączona.
¤ Następnie słuchawkę należy zdjąć z
ładowarki i umieścić w niej ponownie
dopiero wtedy, gdy akumulator zostanie całkowicie rozładowany.
Wskazówka
Po zakończeniu pierwszego cyklu ładowania oraz rozładowaniu słuchawkę można po zakończeniu każdej rozmowy umieszczać w ładowarce.
Uwaga!
u Cykl ładowania i rozładowania należy
powtarzać po każdej wymianie akumulatorów w słuchawce.
u Akumulatory mogą rozgrzewać się
podczas ładowania. Nie jest to niebezpieczne.
u Po pewnym czasie pojemność
akumulatora ulega zmniejszeniu ze względów technicznych.
W razie pytań i problemów – patrz str. 32.
7

Obsługa słuchawki

Ustawianie daty i godziny

Ustaw datę i godzinę, aby umożliwić prawidłowe przyporządkowanie daty oraz godziny do połączeń przychodzących, oraz aby móc korzystać z funkcji budzika i kalendarza.
¤ Jeśli nie została jeszcze ustawiona data
i godzina, naciśnij klawisz wyświetlacza
§Godzina§, aby otworzyć pole
wprowadzania.
Aby zmienić godzinę, otwórz pole wprowadzania:
¢ Ð ¢ Data i godzina
w
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Data:
Wprowadź dzień/miesiąc/rok w formacie 8-cyfrowym.
Czas:
Wpisz godziny i minuty w formacie 4-cyfrowym (np. Q M 5 w celu ustawienia godziny 7:15).
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.

Wyświetlacz w stanie gotowości

Ekran telefonu po zarejestrowaniu i ustawieniu czasu wygląda w trybie gotowości tak (przykład, wygląd zależy również od stacji bazowej):
ÐV
WEWN 1
15.11.07 07:15
?SMS
Obsługa słuchawki

Włączanie/wyłączanie słuchawki

a Przytrzymaj klawisz
zakończenia połączenia (dźwiękowy sygnał potwierdzenia) w trybie gotowości.

Włączanie/wyłączanie blokady klawiszy

# Przytrzymaj klawisz krzyżyka. Słychać sygnał potwierdzenia. Jeśli
blokada klawiszy jest włączona, na wyświetlaczu widoczny jest symbol Ø.
Blokada klawiszy wyłącza się automatycznie w chwili odebrania połączenia przychodzącego. Włączy się ona ponownie po zakończeniu rozmowy.

Klawisz sterujący

Poniżej zaznaczony został na czarno klawisz sterujący (do góry, na dół, w lewo, w prawo), który należy nacisnąć w zależności od sytuacji, np. v oznacza, że należy nacisnąć „klawisz sterujący z prawej strony” lub w – „klawisz sterujący na środku”.
Klawisz sterujący ma różne funkcje.
Telefon jest teraz gotowy do użytku. W razie pytań związanych z użytkowaniem
telefonu należy zapoznać się z poradami dotyczącymi rozwiązywania problemów („Pytania i odpowiedzi”, str. 32) lub skontaktować się z naszym działem obsługi klienta (Customer Care, str. 33).
8
W stanie gotowości słuchawki
s Otwieranie książki
telefonicznej.
w / v Otwieranie menu głównego. u Otwieranie listy słuchawek.
Obsługa słuchawki
t Otwieranie menu
umożliwiającego ustawienie głośności (str. 23), sygnałów dzwonka (str. 23), sygnałów dźwiękowych (str. 26) i alarmu wibracyjnego (str. 24) słuchawki.
W menu głównym, podmenu i na listach
t / s Przewijanie po jednym
wierszu w górę lub w dół.
w Otwieranie menu lub
potwierdzenie wyboru.
u Jeden poziom menu wstecz
lub anulowanie.
W polach wprowadzania
Przy użyciu klawisza sterującego można przemieszczać kursor do góry t, na dół s, w prawo v lub w lewo u.
Podczas rozmowy zewnętrznej
s Otwieranie książki
telefonicznej.
u Inicjowanie wewnętrznego
połączenia konsultacyjnego oraz wyciszanie.
t Zmienianie poziomu głośności
słuchawki lub głośnika.

Klawisze wyświetlacza

Funkcje klawiszy wyświetlacza zmieniają się w zależności od sytuacji. Przykład:
? SMS
1 Aktualne funkcje klawiszy wyświetlacza
prezentowane są w dolnym wierszu wyświetlacza.
2Klawisze wyświetlacza
1
2
Najważniejsze symbole wyświetlacza to:
} Lewy klawisz wyświetlacza, o
ile nie przypisano jeszcze do niego żadnej funkcji (str. 20).
¨ Otwieranie menu głównego.
§Opcje§ Otwieranie menu
kontekstowego.
W Klawisz usuwania: usuwanie
po jednym znaku od prawej do lewej.
Î Jeden poziom menu wstecz
lub anulowanie operacji.
Œ Przeniesienie adresu e-mail z
książki telefonicznej.
Ó Kopiowanie numeru do książki
telefonicznej.
Ÿ W stacjach bazowych ze
zintegrowaną automatyczną sekretarką: przekazywanie rozmowy zewnętrznej do automatycznej sekretarki.
Otwieranie listy ponownego
wybierania.

Powrót do stanu gotowości

Powracanie z dowolnego miejsca w menu do stanu gotowości odbywa się w następujący sposób:
¤ Przytrzymaj klawisz a.
lub
¤ Nie naciskaj żadnego klawisza: po
około 2 minutach wyświetlacz przejdzie automatycznie w stan gotowości.
Zmiany, które nie zostały potwierdzone lub zapisane za pomocą klawisza
§Zapisz§, §Wyslij§ lub Zapisz wpis §OK§ zostaną
anulowane. Przykład wyświetlacza w stanie gotowości
– patrz str. 1.
§OK§, §Tak§,
9

Tryb ECO DECT

Przegląd funkcji menu

Funkcje telefonu dostępne są dla użytkownika za pośrednictwem menu, składającego się z wielu poziomów.

Menu główne (pierwszy poziom menu)

¤ Aby otworzyć menu główne, naciśnij w
stanie gotowości słuchawki klawisz w .
Funkcje menu głównego wyświetlane są w postaci listy kolorowych symboli i nazw.
Aby użyć funkcji, tzn. otworzyć odpowiednie podmenu (następny poziom menu):
¤ Przy użyciu klawisza sterującego q
przejdź do wybranej funkcji. Naciśnij klawisz wyświetlacza
§OK§.

Opcje menu

Funkcje opcji menu wyświetlane są w postaci listy.
Użycie funkcji:
¤ Za pomocą klawisza sterującego q
przejdź do wybranej funkcji i naciśnij klawisz
Po jednym krótkim naciśnięciu klawisza a nastąpi przejście do poprzedniego poziomu menu lub anulowanie operacji.

Sposób prezentacji w instrukcji obsługi

Czynności obsługi prezentowane są w formie skróconej.
Przykład
Sposób prezentacji: w ¢ Ð ¢Data i godzina
§OK§.
oznacza: w Naciśnij klawisz, aby
wyświetlić menu główne.
Ð Za pomocą klawisza
sterującego q przejdź do opcji menu Ustawienia i naciśnij klawisz
Data i godzina
Za pomocą klawisza sterującego q przejdź do funkcji i naciśnij klawisz
§OK§.
§OK§.
Inne sposoby prezentacji:
c / Q / * itd.
Naciśnij przedstawiony klawisz na słuchawce.
~ Wpisz cyfry lub litery.
Szczegółowe przykłady wpisów menu i wpisów wielowierszowych zawiera sekcja Dodatek w niniejszej instrukcji obsługi, str. 36.

Korygowanie błędów podczas wprowadzania

Błędy podczas wpisywania tekstu można skorygować, przechodząc do miejsca błędu przy użyciu klawisza sterującego. Następnie można:
u Za pomocą klawisza X usunąć znak z
lewej strony kursora.
u Wprowadzić znaki z lewej strony
kursora.
u Podczas wpisywania daty i godziny
zastąpić znaki (migają) itp.
Tryb ECO DECT
Tryb ECO DECT zapewnia obniżenie zużycia energii dzięki wykorzystaniu energooszczędnego zasilacza.
Ponadto w pobliżu stacji bazowej zmniejszana jest moc nadawcza słuchawki.
10

Telefonowanie

Telefonowanie

Połączenia zewnętrzne

Połączenia zewnętrzne są to połączenia do publicznej sieci telefonicznej.
~c Wpisz numer i naciśnij klawisz
połączenia.
lub: c~ Przytrzymaj klawisz
połączenia c, a następnie wprowadź numer.
Za pomocą klawisza zakończenia połączenia a można przerwać wybieranie.
Podczas rozmowy wyświetlana jest informacja o czasie trwania połączenia.
Wskazówki
Wybieranie przy użyciu książki telefonicznej, listy numerów Call-by-Call (str. 1, str. 13) lub listy ponownego wybierania (str. 17) eliminuje konieczność ponownego wpisywania numerów i prefiksów operatorów („numerów Call-by-Call”).
Przekazywanie rozmowy do mikrozestawu słuchawkowego Bluetooth
Warunek: aktywny moduł Bluetooth, nawiązane połączenie między mikrozestawem słuchawkowym Bluetooth a słuchawką (patrz str. 29).
Naciśnij klawisz połączenia na mikrozestawie słuchawkowym; nawiązanie połączenia ze słuchawką może zająć do 5 sekund.
Szczegółowe informacje na temat zestawu słuchawkowego zawiera odpowiednia instrukcja obsługi.

Zakończenie połączenia

a Naciśnij klawisz zakończenia
połączenia.

Przyjmowanie połączenia

Połączenie przychodzące sygnalizowane jest w słuchawce na trzy sposoby: sygnałem dzwonka, komunikatem na wyświetlaczu oraz miganiem klawisza trybu głośnomówiącego d.
Połączenie można przyjąć na różne sposoby:
¤ naciskając klawisz połączenia c, ¤ Naciskając klawisz trybu zestawu
głośnomówiącego d.
Jeśli słuchawka znajduje się w ładowarce i włączona jest funkcja Autoodbieranie (str. 23), słuchawka przyjmie połączenie automatycznie po podniesieniu jej z ładowarki.
W przypadku, gdy sygnał dzwonka przeszkadza, należy nacisnąć klawisz wyświetlacza przyjąć, dopóki jest ono sygnalizowane na wyświetlaczu.
Przyjmowanie połączeń za pomocą mikrozestawu słuchawkowego Bluetooth
Warunek: aktywny moduł Bluetooth, nawiązane połączenie między mikrozestawem słuchawkowym Bluetooth a słuchawką (patrz str. 29).
Naciśnij klawisz połączenia na mikrozestawie słuchawkowym dopiero, gdy mikrozestaw zadzwoni. Nawiązanie połączenia ze słuchawką może zająć do 5sekund.
Szczegółowe informacje na temat zestawu słuchawkowego zawiera odpowiednia instrukcja obsługi.
§Cicho§. Połączenie można
11

Korzystanie z książki telefonicznej i innych list

Tryb zestawu głośnomówiącego

W trybie zestawu głośnomówiącego nie trzeba trzymać słuchawki przy uchu, lecz można ją np. położyć na stole. Dzięki temu w rozmowie mogą uczestniczyć również inne osoby.

Włączanie/wyłączanie trybu zestawu głośnomówiącego

Włączanie podczas wybierania
~d Wprowadź numer i naciśnij
klawisz trybu zestawu głośnomówiącego.
¤ Umożliwiając innej osobie
przysłuchiwanie się rozmowie, należy uprzedzić o tym rozmówcę.
Przełączanie pomiędzy trybem słuchawki a trybem zestawu głośnomówiącego
d Naciśnij klawisz trybu
głośnomówiącego.
W trakcie rozmowy można włączać lub wyłączać tryb zestawu głośnomówiącego.
Aby odłożyć słuchawkę podczas rozmowy do ładowarki:
¤ podczas odkładania słuchawki należy
przytrzymać klawisz trybu zestawu głośnomówiącego d. Jeśli klawisz trybu głośnomówiącego d nie zaświeci się, należy go ponownie nacisnąć.
Informacje na temat zmieniania poziomu głośności głośnika – patrz str. 23.

Wyciszanie

Podczas rozmowy zewnętrznej mikrofon słuchawki można wyłączyć. Rozmówca słyszy wtedy melodię oczekiwania.
u Aby wyciszyć słuchawkę,
naciśnij klawisz sterujący z lewej strony.
Naciśnij klawisz wyświetlacza,
aby wyłączyć wyciszenie.

Połączenia wewnętrzne

Połączenia wewnętrzne z innymi słuchawkami, zarejestrowanymi w tej samej stacji bazowej, są bezpłatne.
Połączenie z wybraną słuchawką
u Zainicjuj połączenie
wewnętrzne.
~ Wprowadź numer słuchawki. lub: u Zainicjuj połączenie
wewnętrzne.
s Wybierz słuchawkę. c Naciśnij klawisz połączenia.
Równoczesne połączenie z wszystkimi słuchawkami („połączenie zbiorowe”)
u Zainicjuj połączenie
wewnętrzne.
* Naciśnij klawisz gwiazdki.
Zostaną wywołane wszystkie słuchawki.
Zakończenie połączenia
a Naciśnij klawisz zakończenia
połączenia.
Korzystanie z książki telefonicznej i innych list
W książce telefonicznej i na liście Call-by­Call można zapisać łącznie 250 pozycji.
W każdej słuchawce można utworzyć indywidualną książkę telefoniczną oraz listę numerów Call-by-Call. Listę lub wpisy można jednak przesłać do innych słuchawek (str. 15).
12
Korzystanie z książki telefonicznej i innych list

Książka telefoniczna/lista numerów Call-by-Call

Wskazówka
W celu zapewnienia szybkiego dostępu do numeru z książki telefonicznej lub z listy numerów Call-by-Call (szybkie wybieranie) dany numer można przypisać do żądanego klawisza.

Książka telefoniczna

W książce telefonicznej można zapisać
u Do trzech numerów wraz z imieniem i
nazwiskiem,
u Status VIP i przypisać dzwonek VIP
(opcjonalnie),
u Adres e-mail (opcjonalnie), u Zdjęcie dla funkcji CLIP (opcjonalnie), u Rocznicę z przypomnieniem.
¤ W stanie gotowości otwórz książkę
telefoniczną za pomocą klawisza s.
Długość wpisów (książka telefoniczna)
3 numery: maks. 32 cyfry każdy Imię i nazwisko: maks. 16 znaków każde Adres e-mail: maks. 60 znaków

Lista numerów Call-by-Call

Na liście numerów Call-by-Call można zapisać prefiksy operatorów (tzw. „numery Call-by-Call”).
¤ W stanie gotowości otwórz listę
numerów Call-by-Call przy użyciu klawisza C.
Długość wpisów
Numer: maks. 32 cyfry Nazwa: maks. 16 znaków

Zapisywanie numerów w książce telefonicznej

s ¢ Nowy wpis
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Imie / Nazwisko:
Wpisz nazwisko w co najmniej jednym polu.
Tel . / Tel. (Biuro) / Tel. (Komórka)
Wpisz numer w co najmniej jednym polu.
E-mail
Wpisz adres e-mail
Rocznica:
Wybierz opcję Wl. lub Wyl.. W przypadku ustawienia Wl.:
wprowadź dane w polach Rocznica (Data) i Rocznica (Godzina) (str. 16), a następnie
wybierz przypomnienie: Rocznica
(Sygnal).
Zdjecie CLIP
Wybierz zdjęcie, które ma wskazywać połączenia od danego rozmówcy (str. 25). Warunek: prezentacja numeru wywołującego (CLIP).
Wskazówka
Informacje na temat baz, w przypadku których słuchawka obsługuje te funkcje, można znaleźć w Internecie pod adresem www.gigaset.com/customercare
.
¤ Zapisz zmiany: (str. 37).

Zapisywanie numerów na liście Call- by-Call

C ¢ Nowy wpis
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Nazwa:
Wprowadź nazwisko.
Numer:
Wprowadź numer telefonu.
13
Korzystanie z książki telefonicznej i innych list
Kolejność wpisów w książce telefonicznej/na liście numerów Call­by-Call
Wpisy w książce telefonicznej sortowane są w kolejności alfabetycznej nazwisk. Na pierwszym miejscu znajdują się jednak znaki spacji oraz cyfry. Jeśli w książce telefonicznej znajduje się tylko imię, zostanie one uwzględnione w kolejności alfabetycznej wraz z nazwiskami.
Kolejność sortowania jest następująca:
1. Spacje
2. Cyfry (0–9)
3. Litery (alfabetycznie)
4. Pozostałe znaki Aby zapobiec wyświetlaniu wpisów w
kolejności alfabetycznej, należy umieścić przed pierwszą literą nazwiska znak spacji lub cyfrę. Wpisy te zostaną wtedy umieszczone na początku książki telefonicznej.
Wybieranie wpisu z książki telefonicznej/listy numerów Call-by­Call
s / C Otwórz książkę telefoniczną
lub listę numerów Call-by-Call.
Dostępne są następujące możliwości:
u Za pomocą klawisza s można
przewijać wpisy, aby wyszukać żądane nazwisko.
u Wprowadź pierwszą literę nazwy/
nazwiska (w książce telefonicznej: pierwsze litery nazwiska lub imienia, jeśli wprowadzone jest tylko imię), albo za pomocą klawisza s przejdź do żądanego wpisu.
Wybieranie przy użyciu książki telefonicznej/listy numerów Call-by­Call
s / C ¢ s (wybierz wpis) c Naciśnij klawisz połączenia.
Nastąpi wybieranie numeru.
Zarządzanie wpisami w książce telefonicznej/na liście numerów Call­by-Call
s / C ¢ s (wybierz wpis)
Wyświetlanie wpisu
§Wyswietl§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Zostanie wyświetlony żądany wpis. Cofnij za pomocą klawisza
§OK§.
Zmienianie wpisu
§Wyswietl§ §Edytuj§
Naciśnij kolejno klawisze wyświetlacza.
¤ Wprowadź i zapisz zmiany.
Używanie pozostałych funkcji
s / C ¢ s (wybierz wpis)
¢ §Opcje§ (otwórz menu)
Za pomocą klawisza q można wybrać następujące funkcje:
Wyswietl numer
Zmiana zapisanego numeru, uzupełnienie wpisu lub zapisanie jako nowego wpisu; w tym celu po wyświetleniu numeru należy nacisnąć klawisz Ó.
Edytuj wpis
Zmienianie wybranego wpisu.
Usun wpis
Usuwanie wybranego wpisu.
Wpisz jako VIP (tylko w książce
telefonicznej)
Wpis w książce telefonicznej można oznaczyć jako VIP (z ang. Very Important Person) i przypisać mu określony sygnał dzwonka. Połączenia VIP można wówczas rozpoznać na podstawie sygnału dzwonka.
Warunek: prezentacja numeru wywołującego.
Kopiuj wpis
Przesyłanie poszczególnych wpisów do innej słuchawki (str. 15).
14
Korzystanie z książki telefonicznej i innych list
Usun liste
Usuwanie wszystkich wpisów z książki telefonicznej lub listy Call-by-Call.
Wyslij liste
Przesyłanie całej listy do innej słuchawki (str. 15).
Dostepna pamiec
Wyświetlanie liczby wolnych wpisów w książce telefonicznej i na liście Call-by­Call (str. 13).

Wybieranie przy użyciu klawiszy szybkiego wybierania

¤ Przytrzymaj odpowiedni klawisz
szybkiego wybierania (str. 20).

Przesyłanie książki telefonicznej/listy numerów Call-by-Call do innej słuchawki

Warunki:
u Słuchawka odbierająca i przesyłająca są
zarejestrowane w tej samej stacji bazowej.
u Inna słuchawka oraz stacja bazowa
obsługują przesyłanie i odbieranie wpisów z książki telefonicznej.
s / C
¢ s (wybierz wpis)
¢ §Opcje§ (otwórz menu) ¢ Kopiuj wpis /
Wyslij liste
s Wybierz numer wewnętrzny
Można przesłać kolejne pojedyncze wpisy, potwierdzając monit Skopiowac nastepny? klawiszem
Pomyślne zakończenie procedury przesyłania jest sygnalizowane komunikatem oraz dźwiękowym sygnałem potwierdzenia w słuchawce odbierającej.
Wskazówka
Całą książkę telefoniczną można również przesłać za pomocą funkcji transmisji danych, bez otwierania książki telefonicznej:
w ¢ í ¢ Transf. danych
¢ Ks. telefon.
¢ do wewn.
słuchawki odbierającej i naciśnij klawisz
§Tak§ .
§OK§.
Uwaga!
u Wpisy zawierające identyczne numery
telefonów nie są zastępowane.
u Wysyłanie zostanie przerwane, jeśli
zadzwoni dzwonek telefonu lub zostanie zapełniona pamięć słuchawki odbierającej.

Przesyłanie wpisów książki telefonicznej jako wizytówek vCard przez Bluetooth

W trybie Bluetooth (patrz str. 29) można przesyłać wpisy książki telefonicznej w formacie vCard, np. w celu ich wymiany z telefonem komórkowym.
¢ s (wybierz wpis) ¢
s
§Opcje§ (otwórz menu) ¢ Kopiuj wpis /
Wyslij liste
Zostanie wyświetlona lista „Znane urzadzenia” (patrz str. 30).
s Wybierz urządzenie i naciśnij
¢ vCard via Bluetooth
klawisz
§OK§.

Odbieranie wizytówek vCard przez Bluetooth

Jeśli wizytówkę vCard przesyła do słuchawki urządzenie z listy „Znane urzadzenia“ (patrz str. 30), proces przebiega automatycznie i na wyświetlaczu pojawia się stosowna informacja.
Jeśli urządzenie przesyłające nie widnieje na liście, na wyświetlaczu zostanie wyświetlone żądanie wprowadzenia kodu PIN urządzenia:
~ Wprowadź kod PIN
przesyłającego urządzenia Bluetooth, a następnie naciśnij klawisz
Przesłana wizytówka vCard staje się dostępna jako wpis książki telefonicznej.
§OK§.
15
Korzystanie z książki telefonicznej i innych list

Przenoszenie wyświetlonego numeru do książki telefonicznej

Numery wyświetlane na jednej z list, np. na liście połączeń, liście ponownego wybierania, w wiadomości SMS (w zależności od stacji bazowej) lub podczas rozmowy, można przejmować do książki telefonicznej.
Jeśli jest włączona funkcja CNIP, 16 pierwszych znaków nazwiska zostanie przeniesione do wiersza Nazwa.
Wyświetlany jest numer:
§Opcje§ ¢ Kopiuj do ks.tel.
¤ Uzupełnij wpis, patrz str. 13.
Podczas przejmowania numeru z listy ponownego wybierania (funkcja zależna od stacji bazowej) odtwarzanie wiadomości jest przerywane.

Kopiowanie numeru lub adresu e-mail z książki telefonicznej

W wielu sytuacjach można otworzyć książkę telefoniczną, aby np. przenieść z niej numer telefonu lub adres e-mail. Słuchawka nie musi być w stanie gotowości.
¤ W zależności od sytuacji otwórz książkę
telefoniczną za pomocą klawisza s lub Ò albo
q Wybierz wpis (str. 14).
¨ Ks. telefon..

Zapisywanie rocznicy w książce telefonicznej

W książce telefonicznej można zapisać również datę rocznicy i ustawić czas przypominania o niej za pomocą alarmu (ustawienie fabryczne: Rocznica: Wyl.).
Rocznice są automatycznie umieszczane w kalendarzu (str. 27).
¢ s (wybierz wpis; str. 14)
s
§Wyswietl§ §Edytuj§
Naciśnij kolejno klawisze wyświetlacza.
s Przejdź do wiersza Rocznica:. v Wybierz opcję Wl..
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Rocznica (Data)
Wprowadź dzień/miesiąc/rok (8 cyfr).
Rocznica (Godzina)
Wprowadź godzinę/minutę dla alarmu rocznicy (format 4-cyfrowy).
Rocznica (Sygnal)
Wybierz rodzaj sygnalizacji.
¤ Zapisz zmiany: (str. 37).
Wyłączanie rocznicy
s ¢ s (wybierz wpis; str. 14)
§Wyswietl§ §Edytuj§
Naciśnij kolejno klawisze wyświetlacza.
s Przejdź do wiersza Rocznica:. v Wybierz opcję Wyl..
Zapisz Naciśnij klawisz wyświetlacza.
16
Alarm przypominający o rocznicy
Alarm przypominający o rocznicy jest sygnalizowany za pomocą wybranego sygnału dzwonka w słuchawce.
Dostępne są następujące możliwości:
SMS Wpisywanie wiadomości SMS.
§Wyl.§ Aby potwierdzić i zakończyć
alarm rocznicy, naciśnij klawisz wyświetlacza.
Korzystanie z książki telefonicznej i innych list
Sprawdzanie pominiętych rocznic
Pominięte, niepotwierdzone rocznice można w trybie gotowości raz wyświetlić za pomocą opcji
Termin.
¤ Wyświetlanie terminu:
Termin Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Dostępne są następujące możliwości:
SMS Napisanie wiadomości SMS (w
zależności od stacji bazowej).
Usun Usunięcie przypomnienia.
Po usunięciu należy nacisnąć klawisz wyświetlacza lub
Powrót:
Nastąpi powrót do stanu gotowości, już więcej wyświetlany.
Pominięte rocznice można wyświetlić także później (patrz str. 28).

Lista ponownego wybierania

Na liście ponownego wybierania wyświetlanych jest 20 ostatnio wybieranych numerów telefonu (maks. 32 cyfry). Jeśli numer znajduje się w książce telefonicznej lub na liście Call-by-Call, wyświetlane jest odpowiednie nazwisko.

Ręczne ponowne wybieranie numeru

c Naciśnij klawisz połączenia. s Wybierz wpis. c Naciśnij ponownie klawisz
połączenia. Nastąpi wybieranie numeru.
Jeśli jest wyświetlane nazwisko, za pomocą klawisza wyświetlacza można wyświetlić przypisany do niego numer.
Termin nie będzie
§Wyswietl§

Zarządzanie wpisami na liście ponownego wybierania

c Naciśnij klawisz połączenia. s Wybierz wpis.
§Opcje§ Otwórz menu.
Za pomocą klawisza q można wybrać następujące funkcje:
Kopiuj do ks.tel.
Przenoszenie wybranego wpisu do książki telefonicznej (str. 13).
Aut.powt.wybier.
Wybrany numer będzie wybierany automatycznie w stałych odstępach czasu (min. co 20 sekund). Miga przy tym klawisz trybu głośnomówiącego oraz jest włączony głośnik.
–Po zgłoszeniu się rozmówcy: naciśnij
klawisz połączenia c. Funkcja zostanie wyłączona.
–Jeśli rozmówca się nie zgłosił:
operacja zostanie przerwana po około 30 sekundach. Funkcja wyłącza się po naciśnięciu dowolnego klawisza lub po dziesięciu bezskutecznych próbach.
Wyswietl numer (jak w książce
telefonicznej, str. 14)
Usun wpis (jak w książce telefonicznej,
str. 14)
Usun liste (jak w książce telefonicznej,
str. 15)

Wyświetlanie list za pomocą klawisza wiadomości

Gdy tylko na liście znajdzie się nowy wpis, rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Klawisz f miga (przestaje po naciśnięciu klawisza). W stanie gotowości nadejście nowej wiadomości sygnalizowane jest symbolem na wyświetlaczu.
Naciśnięcie klawisza wiadomości f umożliwia wyświetlenie wszystkich list, na których znajdują się nowe wiadomości.
17

Używanie słuchawki do monitorowania pomieszczenia

Używanie słuchawki do monitorowania pomieszczenia
Jeśli włączony jest tryb monitorowania pomieszczenia, zapisany w pamięci numer docelowy zostanie wybrany, gdy tylko zostanie osiągnięty zdefiniowany poziom hałasu. Jako numer docelowy zapisać można w słuchawce numer wewnętrzny lub zewnętrzny.
Połączenie z numerem zewnętrznym, zainicjowane przez funkcję monitorowania pomieszczenia, przerywane jest po około 90 sekundach, zaś z numerem wewnętrznym (słuchawka) po około 3 minutach (w zależności od stacji bazowej). Podczas alarmu funkcji monitorowania pomieszczenia zablokowane są wszystkie klawisze oprócz klawisza zakończenia połączenia. Głośniki słuchawki są wyłączone.
Jeśli tryb monitorowania pomieszczenia jest włączony, wszystkie połączenia przychodzące na słuchawkę sygnalizowane są bez sygnału dzwonka, jedynie na wyświetlaczu. Podświetlenie
e
klawiatury i wyświ to samo dotyczy sygnałów dźwiękowych.
Jeśli zostanie odebrane połączenie przychodzące, tryb monitorowania pomieszczenia zostanie na czas rozmowy przerwany, funkcja pozostanie jednakże włączona.
Tryb alarmu funkcji monitorowania pomieszczenia pozostaje włączony nawet w przypadku wyłączenia i ponownego włączenia słuchawki.
tlacza jest wyłączone,
Uwaga!
– Podczas ustawiania słuchawki należy
koniecznie sprawdzić jej funkcjonowanie. Należy np. przetestować poziom czułości. Włączając przekierowanie alarmu na numer zewnętrzny, należy sprawdzić, czy udaje się nawiązać połączenie.
–Włączenie funkcji monitorowania znacznie
skraca czas pracy słuchawki. W razie potrzeby należy umieścić słuchawkę w ładowarce. Zapobiegnie to rozładowaniu akumulatora.
– Optymalna odległość słuchawki od dziecka
powinna wynosić od 1 do 2 m. Mikrofon musi być skierowany w stronę dziecka.
– Linia, na którą jest przekazywane
połączenie funkcji monitorowania pomieszczenia nie powinna być zablokowana przez włączoną automatyczną sekretarkę.

Włączanie alarmu monitorowania pomieszczenia i wprowadzanie numeru docelowego

v ¢ í ¢ Babyfon
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Status:
W celu włączenia wybierz opcję Wl..
Dzwon do:
Numer zewnętrzny: wybierz numer z książki telefonicznej (naciśnij klawisz wyświetlacza bezpośrednio. Zostaną wyświetlone
tylko 4 ostatnie cyfry. Numer wewnętrzny:
Ò) lub wprowadź
§Opcje§ ¢ INT
¢ §OK§ ¢ s (Wybierz słuchawkę lub
Wszystkie, jeśli połączenie powinny
odebrać wszystkie zarejestrowane słuchawki)
Czulosc:
Ustaw poziom czułości dla hałasu (Niska lub Wysoka).
¢ §OK§.
¤ Zapisz ustawienia, naciskając klawisz
§Zapisz§.
18

Tryb „walkie-talkie”

Zmienianie ustawionego wcześniej docelowego numeru telefonu

v ¢ í ¢Babyfon s Przejdź do wiersza Dzwon do:.
X wzgl. §Usun§
Usuń dotychczasowy numer telefonu.
¤ Wprowadź numer i zapisz go wg opisu
w sekcji „Włączanie alarmu monitorowania pomieszczenia i wprowadzanie numeru docelowego” (str. 18).

Zdalne wyłączanie alarmu monitorowania pomieszczenia

Warunki: telefon musi obsługiwać funkcję wybierania tonowego i funkcja monitorowania pomieszczenia nawiąże połączenie z zewnętrznym numerem docelowym.
¤ Odbierz połączenie zainicjowane przez
funkcję monitorowania pomieszczenia i naciśnij klawisze 9 ;.
Po zakończeniu połączenia funkcja zostanie wyłączona. Zapobiegnie to ponownemu nawiązaniu połączenia inicjowanego przez funkcję monitorowania. Pozostałe ustawienia funkcji monitorowania pomieszczenia w słuchawce (np. brak sygnału dźwiękowego) pozostaną włączone aż do chwili naciśnięcia klawisza wyświetlacza
§Wyl.§ na słuchawce służącej do
monitorowania. W celu ponownego włączenia alarmu
funkcji monitorowania pomieszczenia dla tego samego numeru:
¤ Włącz ponownie funkcję i zapisz za
pomocą opcji
§Zapisz§.
Tryb „walkie-talkie”
Tryb „walkie-talkie” umożliwia komunikację pomiędzy dwoma słuchawkami w zasięgu oraz poza zasięgiem stacji bazowej, w której zarejestrowane są słuchawki.
Słuchawki, które mają być używane do komunikacji w tym trybie, muszą spełniać jeden z dwóch poniższych warunków:
u Słuchawki są zarejestrowane na stałe w
tej samej stacji bazowej.
u Słuchawki są ustawione Najlepsza i
jeszcze nie zostały zarejestrowane.
Jeśli teraz naciśniesz w trybie „walkie­talkie” klawisz połączenia trybu głośnomówiącego wywołane wszystkie słuchawki, w których włączono funkcję „walkie-talkie”. Nastąpi połączenie z pierwszą słuchawką, która przyjmie połączenie „walkie-talkie”.
Wskazówka
u Zasięg w terenie otwartym wynosi
maks. 300 m.
u Słuchawki używane do komunikacji w
trybie „walkie-talkie” nie są dostępne dla zwykłych połączeń.
u Czas pracy słuchawek skraca się w
znacznym stopniu.
c lub klawisz
d, zostaną
19

Ustawianie słuchawki

Włączanie/wyłączanie trybu „walkie­talkie”
v ¢ í ¢ Walky-Talky
Za pomocą klawisza §OK§ włącz tryb „walkie-talkie”. Następnie:
§Wyl.§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Tryb „walkie-talkie” zostanie wyłączony.
lub
¨ Aby otworzyć menu, naciśnij
klawisz wyświetlacza.
Za pomocą klawisza q można wybrać następujące funkcje:
Ustawienia audio
Dla trybu „walkie-talkie” można ustawić
Ustaw. dzwonka (patrz str. 23) oraz Tony serwisowe (patrz str. 26).
Babyfon
Słuchawki w trybie „walkie-talkie” można używać do monitorowania pomieszczenia.
Używanie słuchawki w trybie „walkie­talkie” do monitorowania pomieszczenia
¨ ¢ Babyfon
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Status:
W celu włączenia wybierz opcję Wl..
Czulosc:
Ustaw poziom czułości dla hałasu (Niska lub Wysoka).
¤ Zapisz zmiany.
Wezwanie alarmowe otrzymują wszystkie słuchawki, znajdujące się w trybie „walkie­talkie”.
W celu wyłączenia alarmu naciśnij klawisz wyświetlacza włączony został alarm. W słuchawce zostanie włączony zwykły tryb „walkie­talkie”.
§Wyl.§ w słuchawce, w której
Ustawianie słuchawki
Słuchawka jest ustawiona domyślnie. Ustawienia można zmieniać pojedynczo.

Szybki dostęp do funkcji oraz numerów

Do lewego klawisza wyświetlacza oraz do klawiszy numerycznych Q i 2 do O można przypisać numer albo funkcję. Prawy klawisz wyświetlacza ma przypisaną funkcję. Można ją jednak zmienić.
Wybieranie takiego numeru lub uruchamianie funkcji odbywa się następnie za pomocą jednego naciśnięcia klawisza.

Przypisywanie klawisza numerycznego/lewego klawisza wyświetlacza

Warunek: klawisz numeryczny wzgl. lewy klawisz wyświetlacza nie ma jeszcze przypisanego numeru ani funkcji.
¤ Naciśnij klawisz wyświetlacza }
wzgl. przytrzymaj klawisz numeryczny.
Zostanie otwarta lista możliwości przypisania klawisza. Do wyboru dostępne są następujące możliwości:
Skrót / Lista prefiksów
Przypisanie do klawisza numeru z książki telefonicznej lub listy numerów Call-by-Call.
Zostanie otwarta książka telefoniczna lub lista numerów Call-by-Call.
¤ Wybierz wpis i naciśnij klawisz §OK§.
Jeśli wpis w książce telefonicznej lub na liście numerów Call-by-Call zostanie usunięty lub zmieniony, zmiana ta nie będzie dotyczyć przypisania klawisza numerycznego lub klawisza wyświetlacza.
20
Ustawianie słuchawki
Babyfon
Przypisywanie do klawisza menu umożliwiającego włączanie alarmu funkcji monitorowania pomieszczenia (patrz str. 18).
Budzik
Przypisywanie do klawisza menu umożliwiającego ustawienie i włączenie budzika (patrz str. 26).
Kalendarz
Wyświetlenie kalendarza/wpisywanie nowego terminu.
Bluetooth
Przypisywanie menu Bluetooth do klawisza.
Wiecej funkcji...
W zależności od stacji bazowej możliwe może być przypisanie innych funkcji do klawiszy.
Jeśli lewy klawisz wyświetlacza został już przypisany, w najniższym wierszu wyświetlacza, ponad klawiszem wyświetlacza wskazywana jest wybrana funkcja lub nazwa skojarzona z numerem telefonu w książce telefonicznej albo na liście numerów Call-by-Call (ew. w skrócie).

Włączanie funkcji, wybieranie numeru

W stanie gotowości słuchawki
przytrzymaj klawisz numeryczny lub naciśnij klawisz wyświetlacza.
W zależności od przypisania klawiszy:
u Nastąpi bezpośrednie wybieranie
numeru.
u Zostanie otwarte menu funkcji.

Zmienianie przypisania klawisza

Klawisz wyświetlacza
¤ Przytrzymaj lewy lub prawy klawisz
wyświetlacza.
Zostanie otwarta lista możliwości przypisania klawisza.
¤ W dalszej kolejności należy postępować
zgodnie z opisem przypisywania klawisza po raz pierwszy (str. 20).
Klawisz numeryczny
¤ Naciśnij klawisz numeryczny.
§Zmien Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Zostanie wyświetlona lista możliwości przypisania klawisza.
¤ W dalszej kolejności należy postępować
zgodnie z opisem przypisywania klawisza po raz pierwszy (str. 20).

Zmienianie języka wyświetlacza

Komunikaty na wyświetlaczu mogą być wyświetlane w różnych językach.
¢ Ð ¢ Sluchawka ¢ Jezyk
w
Aktualny język jest oznaczony symbolem
.
s Wybierz język i naciśnij klawisz
§OK§.
a Przytrzymaj (w stanie
gotowości).
W przypadku omyłkowego ustawienia nieznanego języka:
w N 4
Naciśnij kolejno.
s Wybierz odpowiedni język i
naciśnij klawisz
§OK§ .
21
Ustawianie słuchawki

Ustawianie wyświetlacza

Dostępne są cztery schematy kolorów oraz kilka stopni kontrastu wyświetlacza do wyboru.
¢ Ð ¢ Wyswietlacz
w
Uklad kolorów
Wybierz i potwierdź za pomocą klawisza
s Wybierz żądany schemat
kolorów i potwierdź za pomocą klawisza
( = aktualnie ustawiony).
a Naciśnij.
Kontrast Wybierz i potwierdź za
pomocą klawisza
r Wybierz żądany poziom
kontrastu.
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
a Przytrzymaj (w stanie
gotowości).
§OK§.
§OK§
§OK§.

Ustawianie wygaszacza

W stanie gotowości na wyświetlaczu może być wyświetlany wygaszacz w postaci obrazu z folderu Moje dokumenty (str. 25). Wygaszasz zastępuje elementy wyświetlane w stanie gotowości. Obraz może zasłaniać datę, godzinę i nazwę.
W niektórych sytuacjach wygaszacz nie jest wyświetlany, np. podczas rozmowy lub gdy słuchawka jest wyrejestrowana.
Jeśli włączony jest wygaszacz, punkt menu Wygaszacz ekr. oznaczony jest symbolem .
w
ekr.
Zostanie wyświetlona informacja o aktualnym ustawieniu.
¢ Ð ¢ Wyswietlacz ¢Wygaszacz
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Aktywacja:
Wybierz opcję Wl. (wyświetlany będzie wygaszacz) albo Wyl. (brak wygaszacza).
Wybór:
W razie potrzeby zmień wygaszacz (patrz niżej).
¤ Zapisz zmiany: (str. 37).
Jeśli wygaszacz przesłania wyświetlane informacje, naciśnij klawisz a lub w, aby wyświetlić wyświetlacz w stanie gotowości wraz z godziną i datą.

Zmiana wygaszacza

w ¢ Ð ¢ Wyswietlacz ¢Wygaszacz
ekr.
s Przejdź do wiersza Wybór.
§Wyswietl§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Wyświetlony zostanie aktywny wygaszacz.
s Wybierz wygaszacz i naciśnij
klawisz
§Zmien§.
¤ Zapisz zmiany: (str. 37).

Ustawianie podświetlania wyświetlacza

Możliwe jest ustawienie włączenia lub wyłączenia podświetlenia w zależności od tego, czy telefon jest umieszczony w ładowarce. W razie włączenia funkcji podświetlenie będzie stale przyciemnione.
¢ Ð ¢ Wyswietlacz ¢Podswietlenie
w
Zostanie wyświetlona informacja o aktualnym ustawieniu.
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
W ladowarce
Wybierz opcję Wl. lub Wyl..
Poza ladowarka
Wybierz opcję Wl. lub Wyl..
Wskazówka
W razie wybrania ustawienia Wl. czas gotowości słuchawki może się znacznie skrócić.
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
a Przytrzymaj (w stanie
gotowości).
22
Ustawianie słuchawki

Włączanie/wyłączanie funkcji automatycznego przyjmowania połączenia

Po włączeniu tej funkcji połączenie przychodzące można odebrać, podnosząc po prostu słuchawkę z ładowarki, bez konieczności naciskania w tym celu klawisza połączenia c.
¢ Ð ¢ Sluchawka
w
Autoodbieranie
Wybierz i naciśnij klawisz
(=wł.)
a Przytrzymaj (w stanie
gotowości).
§OK§

Zmienianie poziomu głośności głośnika/słuchawki

Można ustawić trzy poziomy głośności słuchawki i pięć poziomów głośności dla głośnika trybu głośnomówiącego.
W stanie gotowości:
¢ Glosnosc sluchawki
t r Ustaw żądany poziom
głośności.
s Przejdź do wiersza Try b
glosnomów.:.
r Ustaw żądany poziom
głośności głośnika.
§Zapisz§ W razeie potrzeby, aby zapisać
ustawienie, naciśnij klawisz wyświetlacza.
Ustawianie poziomu głośności podczas rozmowy:
t Naciśnij klawisz sterujący. r Ustaw żądany poziom
głośności.
Ustawienie zapisywane jest automatycznie po upływie około 3 sekund lub też można nacisnąć klawisz
§Zapisz§.
Jeśli do klawisza t przypisana jest jakaś inna funkcja, np. podczas przełączania:
§Opcje§ Otwórz menu.
Glosnosc Wybierz i potwierdź za
pomocą klawisza
Wprowadź ustawienia (patrz wyżej).
§OK§.
Wskazówka
Głośność dźwięku, sygnał dzwonka, sygnał dźwiękowy i alarm wibracyjny można również ustawić za pomocą menu.

Zmienianie sygnałów dzwonka

u Głośność:
Wybrać można jeden z pięciu poziomów głośności (1–5; np. głośność 2 = ˆ) oraz „crescendo” (6; głośność zwiększa się z każdym sygnałem – ).
u Sygnały dzwonka:
Dostępne sążne sygnały dzwonka, melodie lub dowolny dźwięk z folderu plików multimedialnych (str. 25).
Ustawić można różne sygnały dzwonków dla następujących, różnych funkcji:
u Polacz. zewn.: dla połączeń
zewnętrznych
u Polacz. wewn.: dla połączeń
wewnętrznych
u Ter miny : dla ustawionych terminów
(str. 27)
u Wszystkie funkcje: jednakowe dla
wszystkich funkcji

Ustawienia dla poszczególnych funkcji

Poziom głośności oraz melodię należy ustawić w zależności od rodzaju sygnalizacji. W przypadku połączeń zewnętrznych można włączyć sterowanie czasowe poziomu głośności połączenia (np. w nocy ciszej niż za dnia).
W stanie gotowości:
¢ Ustaw. dzwonka
t
23
Ustawianie słuchawki
q Wybierz ustawienie, np.
Polacz. zewn. i naciśnij klawisz
§OK§.
r Ustaw poziom głośności (1-6). s Przejdź do następnego
wiersza.
r Wybierz melodię.
§Zapisz§ Aby zapisać ustawienie,
naciśnij klawisz wyświetlacza.
Dodatkowo dla połączeń zewnętrznych:
§Czas§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Time control :
Wybierz opcję Wl. lub Wyl..
Od:
Wprowadź czas rozpoczęcia w postaci 4-cyfrowej.
Do: :
Wprowadź czas zakończenia w postaci 4-cyfrowej.
Glosnosc:
Ustaw poziom głośności (1–6).

Ustawienia jednakowe dla wszystkich funkcji

W stanie gotowości:
t ¢ Ustaw. dzwonka
¢ Wszystkie funkcje
¤ Ustaw poziom głośności i sygnał
dzwonka (patrz „Ustawienia dla poszczególnych funkcji”).
§Zapisz§ Aby potwierdzić monit,
naciśnij klawisz wyświetlacza.
a Przytrzymaj (w stanie
gotowości).
Wskazówka
Głośność dźwięku, sygnał dzwonka, sygnał dźwiękowy i alarm wibracyjny można również ustawić za pomocą menu.

Włączanie/wyłączanie sygnału dzwonka

Przed odebraniem połączenia lub w stanie gotowości aparatu sygnał dzwonka słuchawki można wyłączyć trwale lub tylko w odniesieniu do aktualnego połączenia. Sygnału dzwonka nie można włączyć ponownie podczas połączenia zewnętrznego.
Trwałe wyłączanie sygnału dzwonka
* Przytrzymaj klawisz gwiazdki. Zostanie wyświetlony symbol Ú.
Ponowne włączanie sygnału dzwonka
* Przytrzymaj klawisz gwiazdki.
Wyłączanie sygnału dzwonka dla aktualnego połączenia
§Cicho§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.

Włączanie/wyłączanie dźwięku sygnalizacyjnego

Zamiast sygnału dzwonka można włączyć dźwięk sygnalizacyjny. Połączenie przychodzące sygnalizowane jest wtedy za pomocą krótkiego dźwięku („Ton”) zamiast sygnału dzwonka.
Przytrzymaj klawisz gwiazdki * i w
ciągu 3 sekund:
§Ton§§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Połączenie przychodzące będzie teraz sygnalizowane jednym krótkim dźwiękiem sygnalizacyjnym. Wyświetlany jest symbol º.

Alarm wibracyjny

Połączenia przychodzące oraz inne komunikaty sygnalizowane są za pomocą wibracji.
W stanie gotowości:
¢ Wibracja
t
Włącz lub wyłącz funkcję klawiszem §OK§
(=wł.).
24
Ustawianie słuchawki
Wskazówka
Głośność dźwięku, sygnał dzwonka, sygnał dźwiękowy i alarm wibracyjny można również ustawić za pomocą menu.

Folder plików multimedialnych

Folder plików multimedialnych słuchawki umożliwia zarządzanie dźwiękami, które można zastosować jako sygnały dzwonka oraz obrazami (zdjęciami dla funkcji CLIP i wygaszaczami), które można zastosować jako zdjęcia osób dzwoniących lub wygaszacze. Warunek: prezentacja numeru wywołującego (CLIP). Funkcja ta umożliwia zarządzanie następującymi typami plików multimedialnych:
Symbol Dźwięk Format
Ù Sygnały dzwonka Standardow
Ö Monofoniczne Standardow
× Polifoniczne .mid
Obraz (zdjęcie dla funkcji CLIP, wygaszacz)
Przed nazwą pliku widnieje odpowiedni symbol. W telefonie są wstępnie zainstalowane rozmaite dźwięki monofoniczne i polifoniczne oraz obrazy.
Można odtwarzać dostępne dźwięki oraz wyświetlać obrazy.
Obrazy można pobrać z komputera, (str. 39). Jeśli brakuje miejsca w pamięci, należy najpierw usunąć co najmniej jeden obraz. Preinstalowane obrazy są oznaczone symbolem è. Nie moż
ienić ich nazwy, ani też ich usunąć.
zm
y
y
BMP (128 x 128 lub 128 x 64 pikseli)
na

Odtwarzanie dźwięków/wyświetlanie zdjęć dla funkcji CLIP

w ¢ Ï ¢ Wygaszacze / Zdjecia CLIP /
Dzwieki (wybierz wpis)
§Odtwórz§ / Wyswietl
Naciśnij klawisz wyświetlacza. Zostanie odtworzony dźwięk lub wyświetlony zostanie obraz. Za pomocą klawisza q można przełączać się między wpisami.
§Koniec§ /
Naciśnij klawisz wyświetlacza. Odtwarzanie dźwięku lub wyświetlanie obrazu zostanie zakończone.
Odtwarzanie dźwięków można przerwać za pomocą klawisza u.
a Przytrzymaj (w stanie
gotowości).
Jeśli obraz został zapisany w nieprawidłowym formacie pliku, po jego wybraniu zostanie wyświetlony komunikat o błędzie. Za pomocą klawisza
operację tę można anulować. Za
pomocą klawisza obraz.
Dźwięki: zmienianie głośności
Podczas odtwarzania:
Glosnosc Naciśnij klawisz wyświetlacza.
r Ustaw żądany poziom
Zapisz Naciśnij klawisz wyświetlacza.
§Usun§ można usunąć
głośności.
25
Ustawianie słuchawki

Zmienianie nazwy/usuwanie obrazów

Wybrany został odpowiedni wpis.
Opcje§ Otwórz menu.
Jeśli danego obrazu nie można usunąć (è), opcje te są niedostępne. W zależności od sytuacji można wybrać następujące funkcje:
Usun wpis
Wybrany wpis zostanie usunięty.
Usun liste
Z listy zostaną usunięte wszystkie wpisy, które można usunąć.
Zmien nazwe
Zmień nazwę (maks. 16 znaków) i naciśnij klawisz zapisany pod nową nazwą.
§§Zapisz. Wpis zostanie

Sprawdzanie pojemności pamięci

Ilość wolnego miejsca na wygaszacz ekranu i zdjęcia CLIP można sprawdzić na wyświetlaczu.
¢ Ï ¢ Pamiec
w
Wstecz: naciśnij klawisz
wyświetlacza.
Dźwięk końca menu: koniec menu
podczas przeglądania
u Sygnał akumulatorów: należy
naładować akumulator.
W stanie gotowości:
¢ Tony serwisowe
t
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Dz. klawiszy:
Wybierz opcję Wl. lub Wyl..
Potwierdz.:
Wybierz opcję Wl. lub Wyl..
Bateria:
Wl., Wyl. lub wybierz Podczas polaczenia.
Sygnał akumulatorów zostanie włączony lub wyłączony, albo będzie rozlegać się tylko podczas rozmowy.
¤ Zapisz zmiany: (str. 37).
Dźwiękowego sygnału potwierdzenia podczas umieszczania słuchawki w stacji bazowej nie można wyłączyć.
Wskazówka
Głośność dźwięku, sygnał dzwonka, sygnał dźwiękowy i alarm wibracyjny można również ustawić za pomocą menu.

Włączanie/wyłączanie sygnałów dźwiękowych

Rozmaite stany oraz czynności sygnalizowane są przez słuchawkę sygnałami akustycznymi. Następujące sygnały dźwiękowe można niezależnie włączyć lub wyłączyć:
u Dźwięk klawiszy: potwierdzenie
każdego naciśnięcia klawisza.
u Dźwięki potwierdzenia:
Dźwięk potwierdzenia (narastająca
sekwencja dźwięków): zakończenie wprowadzania/ustawiania oraz odebranie wiadomości SMS (w zależności od stacji bazowej) lub nowy wpis na liście połączeń
Sygnał błędu (opadająca sekwencja
dźwięków): błąd wprowadzania
26

Ustawianie budzika

Warunek: ustawiona data oraz godzina (str. 8).

Włączanie/wyłączanie i ustawianie budzika

w ¢ ì
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Aktywacja:
Wybierz opcję Wl. lub Wyl..
Czas:
Wprowadź czas budzenia (4-cyfrowy).
Okres trwania: :
Wybierz opcję Codziennie lub Pon-Piatek.
Glosnosc:
Ustaw poziom głośności (1–6).
Melodia:
Wybierz melodię.
Ustawianie słuchawki
¤ Zapisz zmiany: (str. 37).
Zostanie wyświetlony symbol ì. Alarm budzika jest sygnalizowany za
pomocą wybranego sygnału dzwonka (str. 23). Alarm budzika rozlega się przez 60 s. Wyświetlany jest symbol ì. W razie nienaciśnięcia żadnego klawisza budzik zadzwoni jeszcze dwa razy co pięć minut,a następnie zostanie wyłączony.
Podczas połączenia alarm budzika sygnalizowany jest tylko za pomocą jednego, krótkiego dźwięku.

Wyłączanie budzika/powtarzanie alarmu (tryb drzemki)

Warunek: rozlegnie się sygnał budzika.
§Wyl.§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Sygnał budzika zostanie wyłączony.
lub
§Drzemka§ Naciśnij klawisz wyświetlacza
lub dowolny inny klawisz. Budzik zostanie wyłączony i włączy się ponownie po 5 minutach. Po drugim alarmie budzik zostanie całkowicie wyłączony.

Ustawianie terminu (w kalendarzu)

W słuchawce można ustawić funkcję przypominania o 30 terminach (głośność oraz melodia, patrz str. 23).

Zapisywanie terminu

Warunek: ustawiona data oraz godzina (str. 8).
¢ ç
w r/q Wybierz dzień w kalendarzu i
naciśnij klawisz (Dni, dla których zapisano już terminy, są oznaczone czarnym podkreśleniem.)
Zostanie wyświetlona lista terminów zapisanych dla danego dnia. Jeśli zapisano już 30 terminów, należy najpierw usunąć jeden z zapisanych terminów.
<Nowy wpis>
Wybierz i naciśnij klawisz
§OK§ lub w.
§OK§.
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Status:
Wybierz opcję Wl. lub Wyl..
Data:
Wprowadź dzień/miesiąc/rok (8 cyfr).
Czas:
Wpisz godzinę/minuty (format 4-cyfrowy).
Opis:
Wprowadź tekst (maks. 16 znaków). Tek s t będzie wyświetlany jako nazwa terminu na liście oraz podczas sygnalizacji terminu. W przypadku, gdy nie został wpisany żaden tekst, wyświetlona zostanie tylko informacja o dacie i godzinie terminu.
Zapisz Naciśnij klawisz wyświetlacza.
a Przytrzymaj (w stanie
gotowości).
Aktualny termin zaznaczony jest na liście terminów symbolem . Terminy na liście sortowane są wg dat.
Termin sygnalizowany jest za pomocą wybranego sygnału dzwonka (str. 23). Sygnał terminu trwa 60 sekund. Wyświetlany jest wpisany tekst, data i godzina.
Podczas połączenia termin sygnalizowany jest tylko za pomocą jednego, krótkiego dźwięku.
27
Ustawianie słuchawki

Zarządzanie terminami

w ¢ ç r/q Wybierz dzień w kalendarzu i
naciśnij klawisz (Dni, dla których zapisano już terminy, są oznaczone w kalendarzu czarnym podkreśleniem.)
q Wybierz termin.
§Opcje§ Otwórz menu.
Cofnij za pomocą klawisza
§.
Dostępne są następujące możliwości:
Wyswietl wpis
Wyświetlenie wybranego terminu.
Opcje Otwórz menu umożliwiające
zmianę, usunięcie albo włączenie/ wyłączenie.
Edytuj wpis
Zmienianie wybranego terminu.
Usun wpis
Usuwanie wybranego terminu.
Wlacz / Wylacz
Włączanie/wyłączanie wybranego terminu.
Usun liste
Usuwanie wszystkich terminów.
§OK§ lub w.

Wyłączanie alarmu terminu lub odpowiadanie na termin

Warunek: rozlegnie się krótki sygnał terminu.
§§Wyl.§§ Naciśnij klawisz wyświetlacza,
aby wyłączyć termin.
lub:
§SMS§ Aby odpowiedzieć na termin
za pośrednictwem wiadomości SMS (funkcja zależna od stacji bazowej), naciśnij klawisz wyświetlacza.

Wyświetlanie nieaktualnych terminów i rocznic

Niepotwierdzone terminy/rocznice (str. 16) zapisywane są na liście
Opuszczone terminy w następujących
wypadkach:
u Jeśli nie potwierdzono terminu/
rocznicy.
u Sygnalizacja terminu/rocznicy nastąpiła
podczas połączenia.
u W chwili upływu terminu/rocznicy
słuchawka była wyłączona.
u W chwili upływu terminu/rocznicy
włączone było ponowne wybieranie numeru (str. 17).
Najnowszy wpis znajduje się na początku listy.
Jeśli na liście jest nowy termin/rocznica, wyświetlany jest komunikat naciśnięciu klawisza wyświetlacza zostanie również otwarta lista Opuszczone
terminy.
Otwieranie listy za pomocą menu:
¢ í ¢ Opuszczone terminy
w
Wybierz termin/rocznicę. Zostaną wyświetlone informacje na temat terminu/ rocznicy. Wyświetlana jest nazwa pominiętego terminu, a w przypadku rocznicy – odpowiednie nazwisko i imię. Ponadto wskazana jest data oraz godzina.
Usun Usuwanie terminu SMS Wpisywanie wiadomości SMS
a Przytrzymaj (w stanie
gotowości).
Jeśli na liście zapisano 10 wpisów, w razie wprowadzenia następnego terminu najstarszy wpis zostanie usunięty.
§Termin§. Po
28
Ustawianie słuchawki

Używanie urządzeń Bluetooth

Telefon Gigaset SL37H może komunikować się za pomocą połączenia Bluetooth™ bezprzewodowo z innymi urządzeniami, które również korzystają z tej technologii.
Aby umożliwić używanie urządzeń Bluetooth, należy najpierw włączyć moduł Bluetooth, a następnie zarejestrować urządzenia w telefonie.
W słuchawce można zarejestrować jeden zestaw słuchawkowy Bluetooth. Ponadto można zarejestrować maks. 5 urządzeń do wymiany danych (komputer, PDA) w celu przekazywania i odbierania wpisów z książki telefonicznej w formacie vCard lub wymiany danych z komputerem.
Aby możliwe było przekazywanie numerów telefonów za pośrednictwem połączeń Bluetooth w telefonie muszą być zapisane numery kierunkowe (kraju oraz miejscowości), (patrz str. 31).
Opis obsługi urządzeń Bluetooth można
w instrukcjach obsługi tych
źć
znale urządzeń.
Wskazówka
–Ze słuchawką można używać tylko tych
zestawów słuchawkowych, które posiadają profil zestawu słuchawkowego.
–Nawiązywanie połączenia pomiędzy
słuchawką telefonu a zestawem słuchawkowym Bluetooth może trwać do 5sekund. Dotyczy to zarówno przyjmowania połączeń za pośrednictwem zestawu słuchawkowego oraz przekazywania ich do zestawu, jak również wybierania numeru za pośrednictwem zestawu słuchawkowego.

Włączanie/wyłączanie trybu Bluetooth

w ¢ í ¢ Transf. danych ¢ Bluetooth
¢ Wlaczenie
Naciśnij klawisz §OK§, aby włączyć lub wyłączyć tryb Bluetooth ( = włączony).
W trybie gotowości włączenie trybu Bluetooth jest wskazywane symbolem ò :
ÐòV
WEWN 1
Wskazówka
–Jeśli aktywne jest łącze Bluetooth i do
gniazda przyłączeniowego (str. 1) podłączono akcesoria (np. przewód do transmisji danych str. 39), łącze Bluetooth zostanie automatycznie wyłączone.
– W przypadku aktywnego połączenia
głosowego Bluetooth łącze Bluetooth zostanie wyłączone dopiero po zakończeniu połączenia.
– W przypadku aktywnego połączenia
transmisji danych Bluetooth procedura uzależniona jest od stacji zdalnej.
Łącze Bluetooth zostanie ponownie
automatycznie uaktywnione po odłączeniu akcesoriów.
–Jeśli łącze Bluetooth jest nieaktywne i
zostaną podłączone akcesoria, włączenie Bluetooth jest niemożliwe.

Rejestrowanie urządzeń Bluetooth

Odleg³oœæ miêdzy telefonem a drugim urz¹dzeniem Bluetooth (mikrozestawem s³uchawkowym lub innym urz¹dzeniem) nie powinna przekraczaæ 10 metrów.
Wskazówka
– Zarejestrowanie zestawu słuchawkowego
powoduje wyrejestrowanie wcześniej zarejestrowanego zestawu słuchawkowego.
–Jeśli ze słuchawką ma być używany zestaw
słuchawkowy, który już jest zarejestrowany w innym urządzeniu (np. w innej słuchawce), wtedy przed rozpoczęciem procedury rejestrowania w telefonie Gigaset połączenie to należy wyłączyć.
29
Ustawianie słuchawki
w ¢ í ¢ Transf. danych ¢ Bluetooth
¢ Szukaj sluchaw. / Szukaj urz. danych
Wyszukiwanie może zająć do 30 sekund. Nazwy znalezionych urządzeń zostaną
wyświetlone na ekranie telefonu.
§Opcje Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Zaufaj urz. Wybierz i potwierdź za
pomocą klawisza
§OK§.
~ Wprowadź kod PIN
zarejestrowanego urządzenia Bluetooth, a następnie naciśnij klawisz
§OK§.
Urządzenie zostanie wyświetlone na liście znanych urządzeń.
Anulowanie/powtarzanie wyszukiwania
Anulowanie wyszukiwania:
Anuluj Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Powtarzanie wyszukiwania:
§Opcje Wybierz, a następnie naciśnij
klawisz
§OK§.
Powtórz szukanie
Wybierz, a następnie naciśnij klawisz
§OK§.

Edycja listy znanych (zaufanych) urządzeń

Otwieranie listy
w ¢ í ¢ Transf. danych ¢ Bluetooth
¢ Znane urzadzenia
Na wyświetlonej liście obok nazw urządzeń widnieje odpowiedni symbol:
Symbol Znaczenie
ô õ
Zestaw słuchawkowy Bluetooth
Urządzenie transmisji danych Bluetooth
Wyświetlanie wpisu
Otwórz listę ¢ s (wybierz wpis)
§Opcje Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Wyswietl wpis
Wybierz i potwierdź za pomocą klawisza
§OK§.
Zostanie wyświetlona nazwa i adres urządzenia. Cofnij za pomocą klawisza
§OK§.
Wyrejestrowywanie urządzeń Bluetooth
Otwórz listę ¢ s (wybierz wpis)
§Opcje Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Usun wpis Wybierz i potwierdź za
pomocą klawisza
§OK§.
a Wstecz: przytrzymaj klawisz.
Wskazówka
Włączone urządzenie Bluetooth można wyrejestrować, aby w razie próby ponownego nawiązania połączenia wyświetlane było ono jako „niezarejestrowane urządzenie”.
Zmienianie nazwy urządzenia Bluetooth
Otwórz listę ¢ s (wybierz wpis)
§Opcje Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Zmien nazwe Wybierz i potwierdź za
pomocą klawisza
~ Zmień nazwę.
Zapisz Naciśnij klawisz wyświetlacza.
a Wstecz: przytrzymaj klawisz.
§OK§.
30
Ustawianie słuchawki

Odrzucanie/akceptowanie niezarejestrowanego urządzenia Bluetooth

Jeśli urządzenie Bluetooth spoza listy znanych urządzeń próbuje nawiązać połączenie z telefonem, na wyświetlaczu zostanie wyświetlone żądanie wprowadzenia kodu PIN urządzenia (uwierzytelnienie).
u Odrzucanie
§Powrót§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
u Akceptowanie
~ Wprowadź kod PIN
akceptowanego urządzenia Bluetooth, a następnie naciśnij klawisz
Jeśli urządzenie zostało zaakceptowane, można się z nim komunikować tymczasowo (to jest, dopóki znajduje się w zasięgu lub do chwili wyłączenia słuchawki) albo wpisać na listę znanych urządzeń.
Wpisywanie urządzenia na listę znanych urządzeń po potwierdzeniu kodu PIN:
Tak Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Nie Naciśnij klawisz wyświetlacza:
połączenie tymczasowe.
§OK§.

Zmienianie nazwy Bluetooth słuchawki

Można zmienić nazwę słuchawki wyświetlaną na innym urządzeniu Bluetooth.
¢ í ¢ Transf. danych ¢ Bluetooth
w
¢ Nazwa wlasn. urz.
Zmien Naciśnij klawisz wyświetlacza.
~ Zmień nazwę.
Zapisz Naciśnij klawisz wyświetlacza.
a Wstecz: przytrzymaj klawisz.

Ustawianie własnego numeru kierunkowego

W celu przesyłania numerów telefonu między urządzeniami Bluetooth a telefonem konieczne jest zapisanie własnego numeru kierunkowego (kraju i miejscowości) w telefonie.
Niektóre z tych numerów są już wstępnie skonfigurowane.
¢ Ð ¢ Sluchawka
w
¢ Nr-y kierunkowe
Sprawdź poprawność ustawionego numeru kierunkowego.
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
q Wybór/zmiana pola. r Nawigacja w polu.
X W celu usunięcia cyfr: naciśnij
klawisz wyświetlacza.
~ Wpisz cyfry.
Zapisz Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Przykład:
Nr-y kierunkowe Miedzynar.nr kier.:
00 - 48
Lokalny nr kier.:
0 - [ 22 ]
?
Zapisz
31

Dodatek

Przywracanie ustawień fabrycznych słuchawki

Indywidualne zmiany oraz ustawienia można anulować. Pozostaną przy tym zachowane wpisy w książce telefonicznej, na liście numerów Call-by-Call, na liście połączeń, na listach wiadomości SMS (w zależności od stacji bazowej) oraz ustawienia rejestracji słuchawki w stacji bazowej i zawartość folderu Moje dokumenty.
¢ Ð ¢ Sluchawka ¢Ust. domyslne
w
Tak Naciśnij klawisz wyświetlacza.
a Przytrzymaj (w stanie
gotowości).
Dodatek

Konserwacja

Stację bazową, ładowarkę isłuchawkę należy czyścić czystą wilgotną szmatką lub ściereczką antystatyczną (nie używać środków czyszczących).
Nigdy nie należy używać suchej szmatki. Stwarza to niebezpieczeństwo gromadzenia się ładunku statycznego.
Kontakt z cieczami
W przypadku kontaktu słuchawki z cieczą należy:
1. Wyłączyć natychmiast słuchawkę iwyjąć z niej akumulatory.
2. Umożliwić wypłynięcie cieczy ze słuchawki.
3. Wytrzeć do sucha wszystkie elementy iumieścić słuchawkę na co najmniej 72 godziny zotwartą wnęką akumulatorów i klawiaturą skierowaną ku dołowi w suchym, ciepłym miejscu (nie w: kuchence mikrofalowej, piekarniku itp.).
4. Słuchawkę należy włączyć dopiero po jej całkowitym wyschnięciu.
!
Po całkowitym wyschnięciu na ogół urządzenia można znowu używać.

Pytania i odpowiedzi

W razie pytań związanych z użytkowaniem telefonu, przez cały czas dostępne jest centrum obsługi klienta www.gigaset.com/customercare w poniższej tabeli zamieszczono opisy najczęściej występujących problemów oraz ich możliwych rozwiązań.
Problemy z rejestracją i połączeniem przy użyciu zestawu słuchawkowego Bluetooth
. Ponadto
¥ Zresetuj zestaw słuchawkowy Bluetooth
(patrz instrukcja obsługi zestawu).
¥ Usuń dane rejestracji ze słuchawki poprzez
jej wyrejestrowanie (patrz str. 30).
¥ Powtórz operację rejestracji (patrz str. 29).
Brak wskazań na wyświetlaczu.
1. Słuchawka jest wyłączona.
¥ Przytrzymaj klawisz zakończenia
połączenia
2. Akumulatory są rozładowane.
a .
¥ Naładuj lub wymień akumulatory
(str. 6).
Słuchawka nie reaguje na naciskanie klawiszy.
Włączona blokada klawiszy.
¥ Przytrzymaj klawisz krzyżyka
Na wyświetlaczu miga komunikat „Baza x”.
1. Słuchawka znajduje się poza zasięgiem
stacji bazowej.
#
(str. 8).
¥ Przenieś słuchawkę bliżej stacji bazowej.
2. Słuchawka została wyrejestrowana.
¥ Zarejestruj słuchawkę (str. 7).
3. Stacja bazowa nie została włączona.
¥ Sprawdź zasilacz stacji bazowej.
32
Dodatek
Na wyświetlaczu miga komunikat Szukanie bazy.
W słuchawce jest ustawiona opcja Najlepsza i nie włączono stacji bazowej lub znajduje się ona poza zasięgiem.
¥ Przenieś słuchawkę bliżej stacji bazowej. ¥ Sprawdź zasilacz stacji bazowej.
Brak dźwięku dzwonka słuchawki. Dzwonek jest wyłączony.
¥ Włącz sygnał dzwonka (str. 24).
Osoba dzwoniąca nie słyszy osoby odbierającej.
Został naciśnięty klawisz Powoduje on wyłączenie mikrofonu słuchawki.
u (WEWN).
¥ Włącz mikrofon ponownie (str. 12).
Podczas wprowadzania rozlega się sygnał błędu
(opadająca sekwencja dźwięków). Operacja zakończyła się niepowodzeniem lub
wprowadzane dane są błędne.
¥ Powtórz operację.
Zwróć przy tym uwagę na komunikaty na wyświetlaczu i w razie potrzeby zapoznaj się z instrukcją obsługi.

Obsługa klienta (Customer Care)

Oferujemy Państwu szybkie doradztwo indywidualne.
Nasza pomoc techniczna w Internecie jest dostępna o każdej porze i z każdego miejsca na świecie. www.gigaset.com/customercare Pomoc techniczna, dotycząca naszych produktów, dostępna przez 24 godziny na dobę. Użytkownik może tam znaleźć listę najczęściej zadawanych pytań i odpowiedzi, jak też dostępne do pobrania pliki instrukcji obsługi i (w przypadku niektórych produktów) najnowsze aktualizacje oprogramowania.
Listę najczęściej zadawanych pytań i odpowiedzi na nie można również znaleźć w niniejszej instrukcji obsługi, w rozdziale Dodatek.
W razie konieczności dokonania naprawy, ew. skorzystania z prawa do gwarancji lub
rękojmi szybką i niezawodną pomoc uzyskać można w centrum serwisowym Service-Center.
Polska 0 801 140 160 Należy przygotować dowód zakupu. W krajach, w których produkty naszej
firmy nie są rozprowadzane przez autoryzowanych partnerów handlowych, nie są również oferowane usługi wymiany ani naprawy.

Zezwolenie

Ten aparat jest przeznaczony do użytku na terenie Europejskiego Obszaru Gospodarczego i Szwajcarii, w innych krajach zależnie od narodowych regulacji.
Wymagania poszczególnych krajów zostały uwzględnione.
Niniejszym Gigaset Communications GmbH oświadcza, iż aparat spełnia podstawowe wymagania i inne związane z tym regulacje Dyrektywy 1999/5/EC.
Kopia deklaracji zgodnosci według 1999/ 5/EC jest dostepna pod adresem internetowym www.gigaset.com/docs
.
Bluetooth ò Qualified Design Identity
Słuchawka Gigaset SL37H ma następujący identyfikator Bluetooth QD ID: B011264.

Gwarancja

Warunki gwarancji
1. Niniejsza gwarancja obowiązuje na
terytorium Rzeczpospolitej Polskiej.
2. Gwarancja na sprzedany towar nie
wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową bądź in­nych przepisów Polskiego Prawa.
3. Gigaset Communications Polska Sp. z
o.o. z siedzibą w Warszawie ul. Minska
33
Dodatek
63 udziela gwarancji na produkt na ok­res 24 miesięcy od daty zakupu, umies­zczonej na niniejszej karcie gwarancyjnej oraz dowodzie zakupu. Na akumulatory gwarancja udzielana jest na okres 6 miesięcy od daty zaku­pu.
4. Karta gwarancyjna jest nieważna w na­stępujących przypadkach:
–brak pieczątki i podpisu sprzedawcy – brak dowodu zakupu – numer fabryczny/seryjny produktu
lub datę sprzedaży w jakikolwiek sposób zmieniono, zamazano, usunięto lub zatarto
– brak akceptacji warunków gwarancji
przez kupującego
5. Usterki produktu ujawnione w okresie gwarancyjnym będą usuwane bezpłat- nie w ciągu 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu do Autoryzowane­go Punktu Serwisowego Gigaset.
6. Warunkiem wykonania naprawy jest dostarczenie produktu z ważną kartą gwarancyjną oraz dowodem zakupu produktu.
7. Wydanie produktu po naprawie nastąpi w miejscu oddania do naprawy.
8. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności przewidzianych w instrukcji obsługi, do których wykonania zobo­wiązany jest użytkownik we własnym zakresie.
9. Użytkownikowi przysługuje prawo wy­miany produktu lub części produktu na nowy, wolny od wad, jeżeli:
a. w okresie gwarancji Autoryzowany Punkt Serwisowy Gigaset dokona czte­rech napraw istotnych, a produkt nadal będzie wykazywał wady, które
anie zgodnie
uniemożliwiają jego u z głó
wnym przeznaczeniem
b. Autoryzowany Punkt Serwisowy Gigaset stwierdzi na piśmie, że usterka jest niemożliwa do usunięcia Za wadę istotną uznaje się takie usz­kodzenie produktu, które całkowicie
żyw
uniemożliwia korzystanie z produktu zgodnie z jego głównym przeznacze­niem. Wymianie podlega wyłącznie ta część produktu, w której nastąpiła usterka. W przypadku braku możliwości wymiany na taki sam produkt, dokonana zosta­nie wymiana na produkt o nie gorszych parametrach funkcjonalnych od pro­duktu podlegającego wymianie
10.Gwarancją nie są objęte:
a. bezpieczniki, przewody i ich wymiana
b. mechaniczne uszkodzenia produktu i wywołane nimi wszystkie inne uszkod­zenia
c. uszkodzenia i wady na skutek: –niewłaściwego lub niezgodnego z
instrukcją obsługi użytkowania, przechowywania i konserwacji
– nieautoryzowanej ingerencji w
oprogramowanie urządzenia
– samowolnych (dokonanych przez
użytkownika lub inne nieupoważnione osoby) napraw, przeróbek lub zmian konstrukcyj­nych
–zdarzeń losowych (np. zalanie
cieczą, wyładowania atmosferyc­zne, rdza oraz korozja)
ytkowania lub pozostawienia pro-
–uż
nie
duktu w (nadmierna wilgotność, zbyt wysoka lub niska temperatura, itp.)
– zastosowania nieoryginalnych
akcesoriów
–przepięć w sieci telefonicznej lub
energetycznej, nieprawidłowego napięcia zasilającego, podłączenia do nieuziemionego gniazda zasi­lającego
11.Gigaset Communications Polska Sp. z
o.o. nie ponosi odpowiedzialności za utratę jakichkolwiek danych użytkowni­ka produktu w trakcie wykonywania naprawy gwarancyjnej.
właściwych warunkach
34
Karta gwarancyjna
Dodatek
35

Wskazówki dotyczące instrukcji obsługi

Dane techniczne

Zalecany akumulator

(stan aktualny w momencie złożenia instrukcji obsługi do druku)
Technologia: litowo-jonowy (Li-Ion) Napięcie: 3,7 V Pojemność:700 mAh Typ: V30145-K1310-X250
V30145-K1310-X322 V30145-K1310-X401
Słuchawka dostarczana jest z akumulatorami dopuszczonymi do użytkowania. Należy używać wyłącznie oryginalnych akumulatorów.

Czas pracy/ładowania słuchawki

Czas pracy telefonu Gigaset zależy od pojemności akumulatorów, ich zużycia oraz sposobu użytkowania (wszystkie dane odnośnie czasu to wartości maksymalne przy wyłączonym podświetleniu wyświetlacza.)
Czas gotowości około 350 godzin (15 dni) Czas rozmowy około 14 godzin Czas ładowania około 3,5 godziny
w ¢ Ð ¢ Wyswietlacz
¤ Aby otworzyć menu główne, naciśnij
pośrodku klawisz sterujący (w) w stanie gotowości słuchawki.
¤ Za pomocą klawisza sterującego q
wybierz wiersz Ð Ustawienia .
W dolnym wierszu wyświetlacza zostanie wyświetlona funkcja Ustawienia .
¤ Naciśnij klawisz w albo klawisz
wyświetlacza wybór funkcji Ustawienia .
Zostanie wyświetlone podmenu
Ustawienia .
§OK§, aby potwierdzić
¤ Naciskaj klawisz sterujący q do
chwili wybrania funkcji menu
Wyswietlacz.
¤ Naciśnij klawisz w albo klawisz
wyświetlacza wybór.
Kontrast Wybierz i potwierdź za
§OK§, aby potwierdzić
pomocą klawisza
§OK§.
¤ Naciskaj klawisz sterujący q do
chwili wybrania funkcji menu Kontrast.
¤ Naciśnij klawisz w albo klawisz
wyświetlacza wybór.
§OK§, aby potwierdzić
Wskazówki dotyczące instrukcji obsługi
W niniejszej instrukcji obsługi stosowane są objaśnione poniżej konwencje zapisu.

Przykładowy wpis menu

W niniejszej instrukcji obsługi kroki, jakie należy wykonać w celu osiągnięcia danej funkcji, przedstawione zostały w sposób skrócony. Konwencję zapisu zaprezentowano poniżej na przykładzie procedury „Ustawianie kontrastu wyświetlacza”. W ramkach wskazane są czynności, jakie należy wykonać.
36
r Wybierz żądane ustawienie
kontrastu, a następnie naciśnij klawisz w albo klawisz wyświetlacza
§Zapisz§.
¤ Naciśnij klawisz sterujący z prawej lub
z lewej strony, aby ustawić kontrast.
¤ Naciśnij klawisz w albo klawisz
wyświetlacza wybór.
§Zapisz§, aby potwierdzić
Wskazówki dotyczące instrukcji obsługi
a Przytrzymaj (stan
gotowości).
¤ Przytrzymaj klawisz zakończenia
połączenia, aby przełączyć słuchawkę w stan gotowości.

Przykładowy wpis wielowierszowy

W wielu sytuacjach możliwe jest zmienianie wielu ustawień lub wprowadzanie danych w wielu wierszach wyświetlacza.
Wprowadzanie wielowierszowe wskazywane jest w niniejszej instrukcji obsługi przez zapisy skrótowe. Konwencję zapisu zaprezentowano poniżej na przykładzie procedury „Ustawianie daty i godziny”. W ramkach wskazane są czynności, jakie należy wykonać.
Na wyświetlaczu widać następujące
Data i godzina
Data: [15.11.2007] Czas:
11:11
Ý Zapisz
elementy (przykład):
Data:
Wprowadź dzień/miesiąc/rok w formacie 8-cyfrowym.
Drugi wiersz oznaczony jest jako wiersz aktywny za pomocą symbolu [ ].
¤ Wprowadź datę przy użyciu klawiszy
numerycznych.
Czas:
Wpisz godzinę/minuty (format 4-cyfrowy).
¤ Naciśnij klawisz s.
Czwarty wiersz oznaczony jest jako wiersz aktywny za pomocą symbolu [ ].
¤ Wprowadź godzinę przy użyciu
klawiszy numerycznych.
¤ Zapisz zmiany. ¤ Naciśnij klawisz wyświetlacza §Zapisz§.
¤ Następnie przytrzymaj klawisz a.
Słuchawka powróci do stanu gotowości.

Wpisywanie i edycja tekstów

Podczas wpisywania tekstu należy przestrzegać poniższych zasad:
u Używając klawiszy u v t s,
można sterować kursorem.
u Znaki tekstu są wstawiane z lewej
strony znaku kursora.
u Aby wyświetlić tabelę znaków
specjalnych, należy nacisnąć klawisz gwiazdki *.
u We wpisach książki telefonicznej
pierwsza litera nazwiska jest automatycznie wielka, następne są małe.
Tab licę znaków specjalnych można wywołać podczas wpisywania wiadomości SMS klawiszem żądany znak i wstawić klawiszem
*, wybrać
§Wstaw§.
37
Wskazówki dotyczące instrukcji obsługi

Wpisywanie wiadomości SMS/nazwisk (bez funkcji ułatwiania wpisywania tekstu)

Aby wpisać litery/znaki, naciśnij odpowiednią ilość razy wybrany klawisz.
Czcionka standardowa
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x
2)
1)
1
2 abc2äá ŕ â ă ç
3 de f 3ëéčę 4 gh i 4ď í ě î
5 jkl5
L mno 6 ö ń ó ň ô ő M pqr s7ß
N tuv8üúůű
O wx y z 9 ? ý ćřĺ
Q .,?!0
1) Spacja
2) Znak końca wiersza
Przytrzymanie klawisza powoduje, że znaki danego klawisza są wyświetlane na ekranie telefonu i kolejno zaznaczane. Zwolnienie klawisza powoduje wstawienie wybranego znaku w polu wprowadzania.
Przełączanie wpisywania wielkich i małych liter lub cyfr
Aby przejść z trybu pisania „Abc” w tryb „123” oraz z trybu „123” w tryb „abc” i z trybu „abc” ponownie w tryb „ Abc”, należy krótko nacisnąć klawisz krzyżyka # (wielkie litery: 1. litera wielka, pozostałe małe). Naciśnij klawisz krzyżyka # przed wpisaniem litery.
Na wyświetlaczu jest wskazywany tryb pisania wielkimi i małymi literami oraz tryb pisania cyfr.

Wpisywanie wiadomości SMS (z funkcją przewidywania tekstu)

Funkcja przewidywania tekstu EATONI jest przydatna podczas wpisywania wiadomości SMS.
Do każdego klawisza od Q do O przypisane są litery oraz znaki. Są one
wyświetlane w wierszu wyboru bezpośrednio pod polem tekstowym (nad klawiszami wyświetlacza), natychmiast po naciśnięciu klawisza. Na początku wiersza wyboru wyświetlana jest w odwróconych kolorach litera poszukiwana najczęściej (wg prawdopodobieństwa). Można ją przenieść do pola tekstowego.
SMS 572(1) Piotrze, nie mogę dzisiaj przyjść. Mo
1
2 3
4
je
Ç
Abc
5
? Opcje
1 Pozostała liczba znaków wiadomości, w
nawiasach: SMS - część 1-n
2Tekst SMS 3 Wiersz wyboru 4 Funkcja EATONI jest włączona 5 Wpisywanie wielkich i małych liter lub cyfr
Jeśli litera jest prawidłowa, należy ją zatwierdzić, naciskając następny klawisz. Jeśli wybrana przez funkcję litera jest nieodpowiednia, należy naciskać krótko klawisz krzyżyka # aż do chwili, gdy w wierszu wyświetlania pojawi się wyświetlona w odwróconych kolorach odpowiednia litera, którą następnie można przenieść do pola tekstowego.
Aby przejść z trybu pisania „Abc” w tryb „123” oraz z trybu „123” w tryb „abc” i z trybu „abc” ponownie w tryb „Abc”, należy przytrzymać klawisz krzyżyka #.
Włączanie/wyłączanie funkcji ułatwiania wpisywania tekstu
Warunek: podczas wpisywania wiadomości SMS.
§Opcje§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Szybkie pisanie
Wybierz i naciśnij klawisz
(=wł.)
a Naciśnij krótko klawisz
zakończenia połączenia, aby powrócić do pola tekstowego. Wprowadź tekst.
§OK§
38

Funkcje dodatkowe, dostępne za pośrednictwem złącza komputerowego

Funkcje dodatkowe, dostępne za pośrednictwem złącza komputerowego
Słuchawkę można połączyć z komputerem przez Bluetooth (str. 29) lub za pomocą kabla do transmisji danych (str. 39). Aby możliwe było korzystanie z połączenia Bluetooth, konieczne jest wyposażenie komputera w odpowiedni adapter.
Słuchawka może komunikować się z komputerem, na którym zainstalowany jest program „Gigaset QuickSync” (dostępny do pobrania bezpłatnie pod adresem www.gigaset.com/gigasetSL370
Można również
u uzyskać dostęp do książki telefonicznej,
zapisanej w słuchawce, i zsynchronizować ją z programem Outlook lub też skopiować dane Kontaktów do słuchawki,
u pobrać z komputera do słuchawki
obrazy CLIP (.bmp),
).
u pobrać z komputera do słuchawki
obrazy wygaszacza (.bmp).
Podczas transmisji danych pomiędzy słuchawką a komputerem wyświetlany jest komunikat można wpisywać tekstu za pomocą klawiatury oraz ignorowane są połączenia przychodzące.
ß. W tym czasie nie
Wskazówka
–Jeśli aktywne jest łącze Bluetooth i do
gniazda przyłączeniowego (str. 1) podłączono akcesoria (np. przewód do transmisji danych str. 39), łącze Bluetooth zostanie automatycznie wyłączone.
– W przypadku aktywnego połączenia
głosowego Bluetooth łącze Bluetooth zostanie wyłączone dopiero po zakończeniu połączenia.
– W przypadku aktywnego połączenia
transmisji danych Bluetooth, procedura uzależniona jest od stacji zdalnej.
Łącze Bluetooth zostanie ponownie
automatycznie uaktywnione po odłączeniu akcesoriów.
–Jeśli łącze Bluetooth jest nieaktywne i
zostaną podłączone akcesoria, włączenie Bluetooth jest niemożliwe.

Akcesoria

Przenośny zestaw głośnomówiący z klawiszem PTT
Przenośny zestaw głośnomówiący zapewnia możliwość swobodnej rozmowy bez zajmowania rąk.
Ponadto można odsłuchiwać rozmowy ze słuchawki.
Kabel do transmisji danych DCA-510
Umożliwia podłączenie telefonu do portu USB komputera.
Wszystkie akcesoria oraz akumulatory można zamówić w sieci specjalistycznych placówek handlowych.
Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Pozwala to uniknąć obrażeń cielesnych i strat materialnych oraz gwarantuje dochowanie obowiązujących przepisów.
39

Indeks

Indeks
A
adres e-mail
kopiowanie z książki telefonicznej
akcesoria akumulator
ładowanie dźwięk symbol wkładanie wyświetlanie zalecany akumulator
alarm funkcji monitorowania
alarm rocznicy alarm wibracyjny aparaty słuchowe automatyczne
opóźnienia odbierania ponowne wybieranie numerów
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
. . . . . . . . . . . . . . . . . .1, 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1, 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
. . . . . . . . . . . . . . . .1, 7
. . . . . . . . . . . .36
pomieszczenia
. . . . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . . . . . .16
. . . . . . . . . . . . . . . .24
. . . . . . . . . . . . . . . . .3
. . . . . . .11, 23
B
błędy podczas wprowadzania
(korygowanie)
blokada
włączanie/wyłączanie blokady
klawiszy blokada klawiszy Bluetooth
lista znanych urządzeń przesyłanie książki telefonicznej
(vCard)
przyjmowanie połączenia rejestrowanie urządzeń wyrejestrowanie urządzenia zmienianie nazwy urządzenia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
budzik
. . . . . . . . . . . . . . .10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
. . . . . . . . . . . . . . . . .8
. . . . . . . . . .30
. . . . . . . . . . . . . . . . . .15
. . . . . . . .11
. . . . . . . . . .29
C
ciecz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Customer Care czas pracy słuchawki
w trybie monitorowania
pomieszczenia czas trwania połączenia
. . . . . . . . . . . . . . . . . .33
. . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . .11
. .16
. . . .17
. . . . . .30
. .30, 31
D
dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . 36
data urodzin, zob. rocznica dostępna pojemność
ks. telefonicznej/listy Call-by-Call
dźwięk potwierdzenia dźwięk sygnalizacyjny dźwięki, patrz sygnał dzwonka dźwiękowy sygnał potwierdzenia
. . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . 24
. . 15
. . . . 26
E
EATONI (funkcja ułatwiania wpisywania
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
tekstu)
F
folder plików multimedialnych. . . . . . 25
funkcja ułatwiania wpisywania tekstu
38
G
głośność
głośnika głośność głośnika trybu
głośność słuchawki słuchawki sygnału dzwonka ustawianie
Gwarancja
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
głośnomówiącego słuchawki
. . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . 23
I
interfejs PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
J
język, wyświetlacza . . . . . . . . . . . . . . 21
K
kalendarz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
klawisz 1 (szybki dostęp) klawisz wiadomości
otwieranie listy
klawisze
klawisz Call-by-Call klawisz gwiazdki klawisz krzyżyka klawisz połączenia klawisz R klawisz sterujący klawisz trybu zestawu
klawisz usuwania klawisz wł./wył.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
głośnomówiącego
. . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . 1, 8
. . . . . . . . . . . 1, 11
. . . . . . . . . . . . . 1, 8
. . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . 1
40
Indeks
klawisz wiadomości . . . . . . . . . . . . .1
klawisz zakończenia
połączenia
klawisze wyświetlacza szybki dostęp szybkiego wybierania
klawisze wyświetlacza
przypisywanie
kolejność w książce telefonicznej konserwacja telefonu korygowanie błędów podczas
wprowadzania
książka telefoniczna
kolejność wpisów otwieranie przenoszenie numeru z książki
telefonicznej
przenoszenie numeru z tekstu przesyłanie wizytówek vCard
(Bluetooth) . . . . . . . . . . . . . . .15
używanie podczas wprowadzania
numeru
wysyłanie wpisu/listy do słuchawki zapisywanie daty rocznicy zapisywanie wpisu w pamięci zarządzanie wpisami
. . . . . . . . . . . . . .1, 11
. . . . . . . . . .1, 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . .15
. . . . . . . . . . . . . . . .20
. . . .14
. . . . . . . . . . . . .32
. . . . . . . . . . . . . . .10
. . . . . . . . . . . . . .13
. . . . . . . . . . . . . .14
. . . . . . . . . . . . . . . . . .8, 9
. . . . . . . . . . . . . .16
. . . . .16
. . . . . . . . . . . . . . . . . .16
.15
. . . . . . . .16
. . . . .13
. . . . . . . . . . . .14
L
lista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
lista numerów Call-by-Call słuchawek znanych urządzeń (Bluetooth)
lista numerów
operatorów
lista numerów Call-by-Call
klawisz
. . . . . . . . . . . . . . . . . .8, 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . .13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . .13
. . . . .30
M
melodia oczekiwania . . . . . . . . . . . . .12
menu
dźwięk końca otwieranie przegląd funkcji menu wpis menu
mikrofon moc sygnału
. . . . . . . . . . . . . . . . .26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
. . . . . . . . . .10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
N
nieaktualna
rocznica
nieaktualny
termin
numer
docelowy funkcji monitorowania
kopiowanie z książki telefonicznej przenoszenie do książki
wprowadzanie za pomocą książki
zapisywanie w książce
numer kierunkowy
ustawianie własnego numeru
numery Call-by-Call
numery
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
pomieszczenia
telefonicznej
telefonicznej
telefonicznej
kierunkowego
. . . . . . . . . 18, 20
. . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . 16
O
obraz
usuwanie zmiana nazwy
obsługa klienta operatorzy (lista numerów) opóźnienia odbierania
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . 23
P
pauza wybierania
wprowadzanie
pierwsze użycie
słuchawka
połączenia
odbieranie Bluetooth przyjmowanie
połączenie Bluetooth
ustawianie własnego
numeru kierunkowego
połączenie wewnętrzne połączenie zbiorowe pojemność pamięci
folder Moje dokumenty
ponowne wybieranie numerów powrót do stanu gotowości poziom czułości (alarm monitorowania
pomieszczenia)
. . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . 31
. . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . 26
. . . . . 17
. . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . 18
41
Indeks
poziom czułości (alarm monitorowania
pomieszczenia)
przykład
wpis menu
wpis wielowierszowy przypisywanie klawiszy przypisywanie klawiszy
numerycznych
pytania i odpowiedzi
. . . . . . . . . . . . . .20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
. . . . . . . . . . .37
. . . . . . . . . . .20
. . . . . . . . . . . . . . .20
. . . . . . . . . . . . .32
R
ręczne ponowne wybieranie numeru .17 rejestrowanie (słuchawki) rejestrowanie urządzenia (Bluetooth)
rocznica
rozmowy
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
nieaktualna
pominięta
wyłączanie
zapisywanie w książce
telefonicznej . . . . . . . . . . . . . .16
wewnętrzne
zakończenie
zewnętrzne
. . . . . . . . . . . . . . . . . .28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
. . . . . . . . . . . . . . . . . .12
. . . . . . . . . . . . . . . . . .11
. . . . . . . . . . . . . . . . . .11
. . . . . . . . . . .7
.29
S
słuchawka
głośność słuchawki
głośności głośnika
język wyświetlacza
kontakt z cieczami
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8, 9
lista
moc sygnału
podświetlenie wyświetlacza
przywracanie ustawień fabrycznych
rejestrowanie
stan gotowości
sygnały dźwiękowe
użycie po raz pierwszy
używanie do monitorowania
pomieszczenia
ustawianie
włączanie/wyłączanie
wyciszanie
wygaszacz stacja bazowa
podłączanie i ustawianie
zasięg stan gotowości (wyświetlacz) sygnał błędu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
. . . . . . . . . . . . .23
. . . . . . . . . . . . .23
. . . . . . . . . . . . .21
. . . . . . . . . . . . .32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
. . . . . .22
.32
. . . . . . . . . . . . . . . . . .7
. . . . . . . . . . . . . . . . .9
. . . . . . . . . . . . .26
. . . . . . . . . . .6
. . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . .8
. . . . . . . . . .5
. . . . . . . .9
sygnał dzwonka
ustawianie melodii. . . . . . . . . . . . . 23
zmienianie zmienianie głośności
sygnał ostrzegawczy, patrz sygnały
dźwiękowe sygnał, patrz sygnały dźwiękowe sygnały dźwiękowe symbol
akumulatora blokady klawiszy budzika nowych wiadomości sygnał dzwonka
symbole
wyświetlacza
szukanie w książce telefonicznej szybkie wybieranie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . 14
. . . . . . . . . . . 13, 20
T
telefonowanie
przyjmowanie połączenia wewnętrzne zewnętrzne
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
termin termin/rocznica
wyświetlanie nieaktualnych
terminy
usuwanie włączanie/wyłączanie zarządzanie
tryb drzemki tryb Eco tryb ECO DECT tryb głośnomówiący tryb słuchawki
. . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . 11
. . . . . . 28
. . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . 12
U
urządzenia medyczne . . . . . . . . . . . . . 3
ustawianie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
daty godziny melodii stacji bazowej wygaszacza
usuwanie
znaków
usuwanie błędów
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . 32
42
Indeks
V
VIP (wpis w książce telefonicznej) . . . .14
W
włączanie
alarmu funkcji monitorowania
pomieszczenia
blokady klawiszy przyjmowania połączeń słuchawki sygnałów dźwiękowych terminu trybu Bluetooth
wewnętrzne
telefonowanie
wiadomości
klawisz
wpis
wybieranie (menu) wybieranie z książki tel.
wpis wielowierszowy wpisywanie, edycja tekstów wskaźnik stanu naładowania wyłączanie
alarmu funkcji monitorowania
blokady klawiszy przyjmowania połączeń słuchawki sygnałów dźwiękowych sygnalizacji terminu terminu
wybieranie
książka telefoniczna lista numerów Call-by-Call przy użyciu szybkiego wybierania szybkie wybieranie wewnętrzne zewnętrzne
wyciszanie słuchawki wygaszacz wyświetlacz
kontrast nieznany język podświetlenie ustawianie w stanie gotowości wygaszacz zmienianie języka wyświetlacza
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
pomieszczenia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . .18, 20
. . . . . . . . . . . . . . . .8
. . . . . . . . .23
. . . . . . . . . .26
. . . . . . . . . . . . . . .29
. . . . . . . . . . . . . . . .12
. . . . . . . . . . . . .36
. . . . . . . . . .14
. . . . . . . . . . . . .37
. . . . . . . .37
. . . . . .1, 7
. . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . . . . . .8
. . . . . . . . .23
. . . . . . . . . .26
. . . . . . . . . . . .28
. . . . . . . . . . . .14
. . . . . . . .14
. .15
. . . . . . . . . . . . .20
. . . . . . . . . . . . . . . . . .12
. . . . . . . . . . . . . . . . . .11
. . . . . . . . . . . . .12
. . . . . . . . . . . . . . . .21
. . . . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . . .9
. . . .21
wyświetlanie
dostępnej pojemności
(ks. telefonicznej/ listy Call-by-Call)
nieaktualnych terminów/rocznic pojemność folderu
Moje dokumenty
wyrejestrowanie urządzenia
(Bluetooth) wysyłanie
wpisu książki telefonicznej do
słuchawki
. . . . . . . . . . . 15
. . . 28
. . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . 15
Z
złącze komputerowe . . . . . . . . . . . . . 39
zakończenie, patrz wyłączanie zakończenie, rozmowy
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
zasięg zasilacz
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
zawartość zestawu zdjęcie dla funkcji CLIP Zezwolenie zmienianie
głośność słuchawki głośności głośnika języka wyświetlacza numeru docelowego sygnału dzwonka
zmienianie nazwy urządzenia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
(Bluetooth)
. . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . 13, 25
. . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . 30, 31
43
Loading...