Gigaset Communications GmbH
Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt
Manufactured by Gigaset Communications GmbH
under trademark license of Siemens AG.
As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the
trademark 'Siemens' will exclusively use the trademark 'Gigaset'.
1 Display i standbytilstand
2 Batteriets opladningstilstand
= e V U (tomt til helt opladet)
= blinker: Batteriet er næsten tomt
e V U blinker: Batteriet oplades
3 Displaytaster (
4 Beskedtast
Adgang til opkalds- og beskedlister;
Blinker: ny besked eller nyt opkald
5 Afbryd-, tænd-/sluk-tast
Afslut en samtale, afbryd en funktion, ét
menuniveau tilbage (kort tryk), tilbage til
1
2
3
4
5
6
7
standbytilstand (langt tryk), tænd/sluk håndsættet (langt tryk i standbytilstand)
6 Firkanttast
Tastaturspærring til/fra (tryk længe i standbytilstand),
Skift mellem store bogstaver, små bogstaver
og tal (langt tryk)
7 Call-by-Call-listetast
Åbn Call-by-Call-listen
8 Tilslutningsstik til headsæt
og pc-interface
9 Mikrofon
10 R-tast
- Forespørgsel (Flash)
- Indtast opkaldspause (langt tryk)
11 Stjernetast
Ringetoner til/fra (langt tryk),
når der er oprettet forbindelse: skift mellem
impulsopkald og DTMF-signalering
(kort tryk),
åbn tabellen med specialtegn
12 Tast 1
Vælg telefonsvarer på nettet (langt tryk)
13 Opkaldstast
Besvar opkald, åbn genopkaldslisten (kor tryk),
start opkald (langt tryk)
Når du skriver en SMS: Send SMS-beskeden
14 Håndfri funktion-tasten
Skift mellem brug af håndsæt og håndfri funktion;
Lyser: håndfri funktion er aktiveret;
Blinker: indgående opkald
Læs sikkerhedsanvisningerne og betjeningsvejledningen grundigt igennem, før telefonen tages i brug!
Forklar dine børn indholdet af betjeningsvejledningen og sikkerhedsanvisningerne samt de risici, der er
ved brug af telefonen!
Anvend kun den medfølgende strømforsyning som beskrevet på undersiden af
$
basestationen/laderen.
Indsæt kun det tilladte, genopladelige batteri (¢s. 54)! Dvs. aldrig normale (ikke
genopladelige) batterier, da dette kan medføre alvorlige helbreds- og personskader.
Batterier må ikke bortskaffes som husholdningsaffald. Vær i den forbindelse
opmærksom på de lokale regler for bortskaffelse af affald, som du kan få hos kommunen eller i den butik, hvor du har købt produktet.
Medicinske apparaters funktion kan blive påvirket. Vær opmærksom på de tekniske
betingelser, som gælder i det pågældende miljø, f.eks. en lægepraksis.
Hold ikke håndsættets bagside op mod øret, når det ringer, eller når du har aktiveret
håndfri funktion. Du kan pådrage dig alvorlige, varige høreskader.
Håndsættet kan fremkalde en ubehagelig summen i høreapparater.
4
ƒ
Basestationen og laderen må ikke anbringes på badeværelser eller i bruserum. Basestationen og laderen er ikke beskyttet mod vandstænk (
Anvend ikke telefonen i omgivelser, hvor der er fare for eksplosioner, f.eks. lakererier.
Hvis du overlader din Gigaset til andre personer, skal betjeningsvejledningen følge
med.
En defekt basestation bør tages ud af drift eller repareres af Service, da den eventuelt kan forstyrre andre radiotjenester.
¢ s. 51).
Sikkerhedsanvisninger
Alle elektriske og elektroniske produkter skal bortskaffes separat fra det kommunale
husholdningsrenovationssystem via særskilte indsamlingssystemer f.eks. på genbrugsstationerne.
Symbolet med affaldsspanden med et kryds over på produktet betyder, at produktet
er omfattet af EU-direktiv 2002/96/EF.
Korrekt bortskaffelse og separat indsamling af dit gamle apparat vil bidrage til at
undgå potentielt negative konsekvenser for miljøet og for den menneskelige sundhed. Det er en forudsætning for genbrug og genanvendelse af brugt elektrisk og
elektronisk udstyr.
Yderligere oplysninger om bortskaffelse af dit gamle apparat kan du få hos kommunalforvaltningen, renovationsselskabet eller i den butik, hvor du har købt produktet.
Bemærk:
Nogle af de funktioner, der beskrives i betjeningsvejledningen, er ikke tilgængelige i visse lande.
5
Gigaset SL370 – mere end blot telefoni
Gigaset SL370 –
mere end blot telefoni
Din telefon, som er udstyret med et
overskueligt farvedisplay (65K farver), giver
dig ikke kun mulighed for at sende og
modtage SMS'er via fastnettet og for
at gemme op til 250 telefonnumre og
e-mail-adresser (
mere:
u Reducer sendeeffekten ved at aktivere
Eco-tilstanden (s. 12).
u Du kan tildele vigtige telefonnumre eller
funktioner, du ofte anvender, til
telefonens taster. Med et tryk på en tast
ringes telefonnummeret op hhv. startes
funktionen (
u Telefoner nemt via nettjenester
¢ s. 17).
(
u Kendetegn vigtige samtalepartnere som
VIP – på den måde kan du høre, hvem der
ringer op (
u Knyt et billede til dine samtalepartnere.
Du kan se, hvem der ringer til dig, på
billedet på håndsættets display.
Forudsætning: Vis nummer (CLIP, s. 16).
u Gem aftaler (¢ s. 45) og mærkedage
¢ s. 20) i din telefon – din telefon vil
(
minde dig om dem i tide.
u Kommuniker trådløst via Bluetooth™
med andre enheder (f.eks. headsæt), der
også anvender denne teknik (
God fornøjelse med din nye telefon!
¢ s. 18) – din telefon kan
¢ s. 39).
¢ s. 19).
¢ s. 46).
Kom godt i gang
Pakkens indhold
u en basestation Gigaset SL370 med
strømforsyning
u et Gigaset SL37H-håndsæt
u en lader med strømforsyning
u et telefonkabel
u et batteri
u et batteridæksel
u en bælteclips
u en betjeningsvejledning
Opstilling af basestation og
lader
Basestationen og laderen er beregnet
til brug i lukkede, tørre rum med en
temperatur fra +5 ° til +45 °C.
Opstil basestationen på et centralt sted i
boligen eller huset.
Oplysninger om, hvordan basestationen
monteres på en væg, finder du til sidst i
denne betjeningsvejledning.
Du skal være opmærksom på
følgende:
u Udsæt aldrig telefonen for følgende
påvirkninger: Varmekilder, direkte sollys,
andre elektriske apparater.
u Beskyt Gigaset-telefonen mod væde,
støv, stærke væsker og dampe.
Rækkevidde og modtagestyrke
Rækkevidde:
u Udendørs: op til 300 m
u Indendørs: op til 50 m
Rækkevidden reduceres, når Eco-tilstand er
aktiveret (
6
¢ s. 12).
Kom godt i gang
Modtagestyrke:
På displayet vises, hvor god radiokontakten
mellem basestationen og håndsættet er:
u god til dårlig: ÐiÑÒ,
u ingen modtagelse: | blinker
Tilslutning af basestationen
¤ Tilslut først strømforsyningen, og tilslut
derefter telefonstikket som
vist nedenfor, og læg kablerne i
kabelkanalerne.
1
1
1
1
2
3
Rigtig telefonstikkonfiguration
1ledig
3
2
1
4
2ledig
5
3a
6
4b
5ledig
6ledig
Ibrugtagning af håndsættet
Displayet er beskyttet
med folie. Fjern
beskyttelsesfolien!
Indsæt batteripakken
Forsigtig:
Anvend kun det genopladelige batteri, der
anbefales af Gigaset Communications GmbH
¢s. 54)! Dvs. under ingen omstændigheder et
(
almindeligt (ikke-genopladeligt) batteri, da det i
så fald ikke kan udelukkes, at der kan opstå
helbreds- eller personskader. F.eks. kan
batterikappen eller batteriet blive ødelagt eller
eksplodere. Desuden kan der forekomme
fejlfunktioner eller beskadigelser af apparatet.
1 Undersiden af basestationen (udsnit)
2 Strømforsyning 230 V
3 Telefonstik med telefonkabel
Du skal være opmærksom på
følgende:
u Strømforsyningen skal altid være
sat i, da telefonen ikke virker uden
nettilslutning.
u Brug kun den medfølgende
strømforsyning og det medfølgende
telefonkabel.
u Hvis du senere køber et telefonkabel i en
forretning, skal du kontrollere, at
telefonstikket har den rigtige
konfiguration.
¤ Læg batteriet skråt ind i fordybningen fra
venstre og med fremspringene forrest.
¤ Tryk det derefter ovenfra ind i kabinettet,
til holdeklemmerne på siden af batteriet
klikker solidt på
plads i kabinettet.
Du skal være opmærksom på følgende:
Hvis du vil fjerne batteriet, skal du først
trykke på holdeklemmerne på siden.
7
Kom godt i gang
Luk batteridækslet
¤ Placer batteridækslet parallelt med
kabinettet og tryk det ind, til det klikker
på plads.
Fastgør bælteclipsen
På håndsættet er der omtrent på højde med
displayet nogle hak, som er beregnet til
bælteclipsen.
¤ Tryk bælteclipsen mod bagsiden af
håndsættet, så bælteclipsens fremspring
klikker på plads i hakkene.
Åbn batteridækslet
¤ Hvis bælteclipsen er monteret, skal du
tage den af.
¤ Hold apparatet i hånden med tastaturet
mod håndfladen.
¤ Støt den anden hånds tommelfinger
på højttaleren (a), og tag med samme
hånds pegefinger fat i hulrummet øverst
på håndsættet (b).
a
b
Sæt håndsættet i laderen
¤ Sæt laderens strømforsyning i
stikkontakten.
¤ Sæt håndsættet i laderen med displayet
fremad.
Håndsættet er ved leveringen på forhånd
tilmeldt basestationen. Displayet viser
INT 1. Du skal altså ikke foretage nogen
tilmelding. Hvis du alligevel skal tilmelde
håndsættet til basestationen,
Bemærk!
Du kan ændre håndsættets navn (¢s. 36).
Lad håndsættet stå i laderen for at oplade
batterierne.
Bemærkninger:
– Hvis håndsættet er blevet slukket, fordi batte-
riet er helt afladet, og håndsættet derefter
sættes i laderen, tændes det automatisk.
– Håndsættet må kun sættes i den tilhørende
lader.
Ved spørgsmål og problemer,
¢ s. 34.
¢ s. 51.
Første opladning og afladning af
batteriet
Hvis håndsættet er tændt, vises opladningen af batteriet på displayet øverst til højre
ved at batterisymbolet e blinker.
Under brugen viser batterisymbolet
batteriets opladningstilstand (
Opladningstilstanden kan kun vises korrekt,
hvis batteriet først lades helt op og af.
¢ s. 1).
¤ Derfor skal håndsættet stå i laderen uden
afbrydelser i ti timer. Håndsættet
behøver ikke at være tændt under
opladningen.
¤ Tag derefter håndsættet ud af laderen, og
sæt det først tilbage, når batteriet er helt
afladet.
Bemærk:
Efter den første opladning og afladning kan du
efter hver samtale sætte dit håndsæt tilbage i
laderen.
¤ Løft dækslet op.
8
Brug af håndsættet
Du skal være opmærksom på
følgende:
u Gentag altid opladningen og
afladningen, efter at batteriet er blevet
taget ud af håndsættet og indsat igen.
u Batteriet kan blive varmt under
opladningen. Det er helt ufarligt.
u Batteriets ladekapacitet reduceres af
tekniske årsager efter et stykke tid.
Indstilling af dato og klokkeslæt
Indstil dato og klokkeslæt, så indgående
opkald får tildelt dato og klokkeslæt korrekt,
og så du kan bruge vækkeuret og
kalenderen.
¤ Så længe du endnu ikke har indstillet
dato og klokkeslæt, skal du trykke på
displaytasten
indtastningsfeltet.
Hvis du vil ændre klokkeslættet, skal du
åbne indtastningsfeltet med:
¢ Ð ¢ Dato/tid
w
§Tid§ for at åbne
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
Dato:
Indtast dato/måned/år (8-cifret).
Kl:
Indtast timer og minutter (4-cifret), f.eks.
Q M 5 for kl.
§Gem§ Tryk på displaytasten.
Hvis du har spørgsmål i forbindelse med
brugen af din telefon, kan du læse tippene til
afhjælpning af fejl („Spørgsmål og svar“,
s. 51), eller du kan kontakte vores
kundeservice (Customer Care, s. 52).
Brug af håndsættet
Tænd/sluk håndsættet
aTry k længe på afbrydtasten i
standbytilstand
(bekræftelsestone).
Aktivering/deaktivering af
tastaturspærring
# Try k længe på firkanttasten.
Du hører bekræftelsestonen. Hvis
tastaturspærringen er aktiveret, vises i
displayet symbolet Ø.
Tastaturspærringen deaktiveres automatisk,
når nogen ringer til dig. Når samtalen
afsluttes, aktiveres den igen.
Styretast
Display i standbytilstand
Når telefonen er tilmeldt, og klokkeslættet er
indstillet, ser standbydisplayet sådan ud
(eksempel):
ÐV
INT 1
15.11.0707:15
Din telefon er nu klar til brug!
I det følgende er den side (øverst, nederst, til
højre, til venstre) på styretasten, som du skal
trykke på i den pågældende
betjeningssituation, markeret med sort,
f.eks. v for "tryk på højre side af
styretasten" eller w for „tryk midt på
styretasten“.
Styretasten har forskellige funktioner:
Når håndsættet er i standbytilstand
s Åbn telefonbogen.
w / v Åbn hovedmenuen.
u Åbn listen med håndsæt.
9
Brug af håndsættet
tÅbner menuen til indstilling af
samtalelydstyrke (
getoner (
¢ s. 44) og vibratoralarm
(
¢ s. 43) på håndsættet.
(
¢ s. 42), servicetoner
¢ s. 41), rin-
I hovedmenuen, i undermenuer og på
lister
t / s Bladr linje for linje op/ned.
w Åbn menuen hhv. bekræft
valget.
uGå et menuniveau tilbage, eller
afbryd et menuniveau.
I indtastningsfelter
Med styretasten bevæger du markøren
opad t, nedad s, til højre v eller til
venstre u.
Under en ekstern samtale
s Åbn telefonbogen.
u Start intern forespørgsel, og slå
lyden fra.
tIndstil lydstyrken i håndsættet
eller lydstyrken for håndfri
funktion.
W Slettetast: Sletter tegn for tegn
fra højre mod venstre.
ÎGår ét menuniveau tilbage, eller
afbryder processen.
ŒHenter e-mail-adressen fra
telefonbogen.
ÓKopierer nummeret til
telefonbogen.
• Åbner genopkaldslisten.
Tilbage til standbytilstand
Vend tilbage til standbytilstand fra et
vilkårligt sted i menuen på følgende måde:
¤ Tryk længe på afbrydtasten a.
Eller:
¤ Tryk ikke på nogen tast: Efter 2 min.
skifter displayet automatisk til
standbytilstand.
Ændringer, som du ikke har bekræftet eller
gemt ved at trykke på
eller med Gem
Der vises et eksempel på displayet i
standbytilstand på s. 1.
§OK§, §Ja§, §Gem§, §Send§
§OK§, annulleres.
Displaytaster
Displaytasternes funktioner afhænger af
betjeningssituationen. Eksempel:
?SMS
1 Displaytasternes aktuelle funktioner vises på
den nederste linje i displayet.
2Displaytaster
De vigtigste displaysymboler er:
}Venstre displaytast, hvis den
ikke er tildelt en funktion
¢ s. 39).
(
¨Åbner hovedmenuen.
§Mulighed§ Åbner en situationsafhængig
menu.
10
1
2
Brug af håndsættet
Menustyring
Din telefons funktioner vises via en menu,
som indeholder flere niveauer.
Hovedmenu (første menuniveau)
¤ Tryk på w, når håndsættet er i
standbytilstand, for at åbne
hovedmenuen.
Funktionerne i hovedmenuen vises på
displayet som en liste med farvede symboler
og navne.
Aktiver en funktion, dvs. åbn den tilhørende
undermenu (næste menuniveau):
¤ Naviger til funktionen med styretasten
q. Tryk på displaytasten
Undermenuer
Undermenuernes funktioner vises som lister.
Aktivering af en funktion:
§OK§.
¤ Med styretasten q bladrer du til den
ønskede funktion og trykker på
Eller:
§OK§.
¤ Indtast den relevante talkombination
¢ s. 13).
(
Når du trykker én gang kort på afbrydtasten
a, går du tilbage til
det forrige menuniveau hhv. afbryder
processen.
Visning i betjeningsvejledningen
De trin, du skal udføre, vises i en forkortet
form.
Eksempel
Visningen:
w¢ Т Dato/tid
betyder:
wTryk på tasten for at få vist
hovedmenuen.
ÐBrug styretasten q til at
bladre til undermenuen
Indstillinger , og tryk på
Dato/tidBrug styretasten q til at
bladre til funktionen, og tryk på
§OK§.
§OK§.
Flere visningstyper:
c / Q / * osv.
Tryk på den viste tast på
håndsættet.
~Indtast tal eller bogstaver.
Udførlige eksempler på
menuindtastninger og indtastninger
på flere linjer finder du i denne
betjeningsvejlednings appendiks,
s. 55.
Ret forkerte indtastninger
Forkerte tegn i teksten rettes ved at navigere
til den forkerte indtastning
med styretasten. Du kan derefter:
u slette tegnet til venstre for markøren med
X,
u indsætte tegn til venstre for markøren
u overskrive tegnene (blinker) ved
indstilling af klokkeslæt og dato osv.
11
ECO DECT
ECO DECT
ECO DECT medfører en reduktion af strømforbruget i kraft af anvendelsen af en strømbesparende strømforsyning samt en reduktion af basestationens sendeeffekt.
Du kan indstille den manuelt fra håndsættet. Der kan anvendes flere håndsæt samtidig.
Desuden reducerer håndsættet sendeeffekten afhængigt af afstanden til basestationen.
Aktivering/deaktivering af Ecotilstand
v¢ Т Base ¢ Spec.-funk.
¢ Eco-tilstand
§OK§ Tryk på displaytasten (= til).
Når Eco-tilstand er aktiveret, vises symbolet
½ på displayets øverste linje.
Bemærk:
– Når Eco-tilstand er aktiveret, reduceres base-
stationens rækkevidde.
– Eco-tilstand og understøttelse af repeater
¢s. 49) udelukker hinanden, dvs. at begge
(
funktioner ikke kan anvendes samtidig.
– Ved anvendelse af fremmede håndsæt (GAP)
og håndsæt fra tidligere Gigaset-varianter
reducerer håndsættet ikke automatisk basestationens radioeffekt.
‰
12
Menuoversigt
Menuoversigt
I stedet for at bladre sig frem er det hurtigere at vælge en menufunktion ved at åbne menuen og derefter indtaste en talkombination (en såkaldt “genvej”).
Eksempel:wN22 for “Indstilling af ringetone for eksterne opkald”.
Når telefonen er i standbytilstand, skal du trykke på w (åbn hovedmenuen):
1 Te ks tm e dd el . î
Du har aktiveret en SMS-postkasse (generel eller privat) uden PIN-kode
8-4-2Autosvar(¢s. 41)
8-4-3Tilslut apparat (¢s. 34)
8-4-4Vælg base(¢ s. 35)
8-4-5Område kode (¢s. 48)
8-4-6Nulstil håndsæt(¢s. 48)
8-5Base8-5-2Musik på hold(¢ s. 49)
8-5-3System-PIN (¢s. 49)
8-5-4Nulstil base(¢s. 49)
8-5-5Spec.-funk.(s. 12, s. 36, s. 50)
8-5-6Prefix(¢s. 24)
8-5-7Opkaldsliste(¢s. 22)
8-6Telefonsvarer8-6-1Indstil tast 1(¢s. 33)
14
Brug af telefonen
Brug af telefonen
Eksterne opkald
Eksterne opkald er opkald via det offentlige
telefonnet.
~cIndtast nummeret, og tryk på
opkaldstasten.
Eller:
c~Tr yk længe på opkaldstasten
c, og indtast derefter
nummeret.
Opkaldet afbrydes med afbrydtasten a.
Under samtalen vises samtalens varighed.
Bemærkninger:
Opkald med telefonbogen, Call-by-Call-listen
(s. 1, s. 18) eller opkalds- og genopkaldslisten
(s. 22/s. 21) sparer dig for gentagne indtastninger
af telefonnumre og forvalgsnumre til netudbydere (“Call-by-Call-numre”).
Fortsættelse af samtalen på
Bluetooth-headsættet
Forudsætning: Bluetooth er aktiveret, der
er oprettet forbindelse mellem Bluetoothheadsættet og håndsættet (
Tryk i stedet headsættets opkaldstast – det
kan tage op til 5 sekunder at oprette
forbindelse til håndsættet.
Se den medfølgende betjeningsvejledning
vedrørende yderligere oplysninger om dit
headsæt.
¢ s. 46).
Besvarelse af opkald
Et indgående opkald signaleres på tre måder
på håndsættet: med en ringetone, med en
visning på displayet og ved at håndfri
funktion-tasten d blinker.
Du kan besvare opkaldet på følgende
måder:
¤ Ved at trykke på opkaldstasten c.
¤ Ved at trykke på håndfri funktion-tasten
d.
¤ Ved at trykke på displaytasten §Løft af§.
Hvis håndsættet står i laderen, og
funktionen Autosvar er aktiveret (
kan du besvare et opkald ved at tage
håndsættet ud af laderen.
Hvis ringetonen forstyrrer, kan du trykke på
displaytasten
opkaldet, så længe det vises på displayet.
§Ring fra§. Du kan stadig besvare
Besvar opkald på Bluetoothheadsættet
Forudsætning: Bluetooth er aktiveret, der
er oprettet forbindelse mellem Bluetoothheadsættet og håndsættet (
Tryk først på opkaldstasten, når selve håndsættet ringer. Det kan tage op til 5 sekunder
at oprette forbindelsen til håndsættet.
Se den medfølgende betjeningsvejledning
vedrørende yderligere oplysninger om dit
headsæt.
¢ s. 41),
¢ s. 46).
Afslut samtalen
a Tryk på afbryd-tasten.
15
Brug af telefonen
Vis nummer
Ved et opkald vises nummeret på den, der
ringer op, på displayet, hvis følgende
forudsætninger er opfyldt:
u Din netudbyder understøtter CLIP, CLI.
– CLI (Calling Line Identification):
Nummeret på den, der ringer op,
overføres.
– CLIP (Calling Line Identification
Presentation): Nummeret på den, der
ringer op, vises.
u Du abonnerer på CLIP hos din
netudbyder.
u Den, der ringer op, har aktiveret CLI hos
sin netudbyder.
Displayvisning ved CLIP/CLI
Hvis nummeret på den, der ringer op,
er gemt i telefonbogen, vises vedkommendes navn. Hvis du har tildelt vedkommende
et CLIP-billede, vises billedet også.
Å
1234567890
Løft af Ring fra
1 Klokkesymbol
2 Nummer eller navn på den, der har ringet op
I stedet for nummeret vises følgende:
u Eksternt opkald, hvis der ikke overføres
noget nummer.
u Opk. fra ukendt, hvis den, der ringer op,
ikke har aktiveret funktionen Vis nummer.
1
2
Håndfri funktion
Hold ikke håndsættet op til øret, når håndfri
funktion er aktiveret, men stil f.eks. i stedet
håndsættet foran dig på bordet. På denne
måde kan andre personer også deltage i
samtalen.
Aktivering/deaktivering af håndfri
funktion
Aktivering under indtastning af
nummer
~cIndtast nummeret, og tryk på
håndfri funktion-tasten.
¤ Inden du bruger den håndfri funktion,
bør du informere din samtalepartner om
det.
Skift mellem "brug af håndsæt" og
håndfri funktion
dTryk på håndfri funktion-tasten.
Under en samtale kan du aktivere eller
deaktivere den håndfri funktion.
Hvis du vil sætte håndsættet i laderen under
en samtale:
¤ Hold håndfri funktion-tasten d nede,
når du gør dette. Hvis håndfri funktiontasten d ikke lyser, skal du trykke på
tasten igen.
Ændring af lydstyrken for håndfri funktion,
¢ s. 41.
Slå lyden fra
Du kan slå håndsættets mikrofon fra under
en ekstern samtale. Din samtalepartner
hører så en ventemelodi.
uTryk til venstre på styretasten for
at slå håndsættets lyd fra.
”Tryk på displaytasten for at slå
lyden til igen.
Ventemelodien kan aktiveres og deaktiveres
¢ s. 49).
(
16
Nem telefonering via nettjenester
Nem telefonering via
nettjenester
Nettjenester er funktioner, som din netudbyder stiller til rådighed. Du skal aktivere disse
tjenester hos din netudbyder.
¤ Kontakt din netudbyder, hvis der
opstår problemer.
Indstil funktioner for alle
efterfølgende opkald
Hvis du har gennemført en af de følgende
procedurer, sendes der en kode.
¤ Når du har hørt bekræftelsen i telefonen,
skal du trykke på afbrydtasten a.
Du kan indstille følgende nettjenester:
Generel viderestilling af opkald
w¢ ê¢ Alle opkald
¢ Viderestil opk.
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
H.når:
Straks / IntetSvar / Vælg Hvis Opt.
Tlf.nr:
Tryk på displaytasten
telefonnummer som der skal viderestilles
til.
eller:
Tryk på s. Vælg et nummer fra
telefonbogen, og tryk på
Gem ved at trykke på
Status:
Aktiver/deaktiver viderestilling af opkald.
¤ Tryk på displaytasten §Send§.
aTryk på afbrydtasten efter
meddelelsen.
Aktiver/deaktiver banke på
w¢ ê¢ Alle opkald ¢ Banke på
Status: Aktiver/deaktiver.
§Send§Tryk på displaytasten.
§Redigér§. Indtast det
§OK§.
§Gem§.
Funktioner under et opkald
Start notering
Du hører optagettonen.
§Mulighed§ ¢Notering
a Tryk på afbryd-tasten.
Forespørgsel
Under en samtale:
§Foresp.§Tryk på displaytasten.
~Indtast nummer.
Du har følgende muligheder:
u Skift mellem opkald:
¤ Skift mellem to abonnenter med q.
Afslut samtalen med en abonnent:
¤ Skift til abonnenten med q.
Derefter:
§Mulighed§ Afslut samtale.
u Konference:
¤ Tryk på displaytasten §Konfer.§.
Afslut konferencen (skift mellem opkald):
¤ §Tryk på Enkelt§.
u Afslut samtalen med begge abonnenter:
¤ Tryk på afbrydtasten a.
Besvar en banke på-samtale
§Løft af§Tryk på displaytasten.
Du har mulighed for at skifte mellem opkald
eller holde en konference.
Bemærk:
Uden CLIP signaleres et banke på-opkald kun
med en signaltone.
Besvar en banke på-samtale
§Mulighed§¢Besvar banke på
Afvis en banke på-samtale
§Mulighed§ ¢Afvis banke på
Funktioner efter et opkald
Deaktiver notering før tiden
w¢ ê¢ Notering fra
17
Anvendelse af telefonbogen og lister
Anvendelse af
telefonbogen og lister
Du kan vælge mellem:
u Telefonbogen
u Call-by-Call-listen
u Genopkaldslisten
u SMS-listen,
u Opkaldslisten
I telefonbogen og Call-by-Call-listen kan du
gemme i alt 250 opslag.
Telefonbogen og Call-by-Call-listen opretter
du individuelt på dit håndsæt. Du kan dog
sende listerne/opslagene til andre håndsæt
¢ s. 20).
(
Telefonbog/Call-by-Call-liste
Bemærk:
For at muliggøre hurtig adgang til et nummer fra
telefonbogen eller Call-by-Call-listen (kortvalg)
kan du tildele nummeret til en tast.
Te le fo nb og
I telefonbogen kan du gemme
u Op til tre numre og tilhørende for- og
efternavne,
u VIP-notat og VIP-ringetone (valgfrit),
u E-mail-adresse (valgfrit),
u CLIP-billeder (valgfrit)
u Mærkedage med signalering.
¤ Telefonbogen åbnes i standbytilstand
med tasten s.
Opslagenes længde (telefonbog)
3 numre: maks. 32 cifre hver
For- og efternavn:maks. 16 tegn
E-mail-adresse: maks. 60 tegn.
Call-by-Call-listen
I Call-by-Call-listen gemmer du
forvalgsnumre til netudbydere (såkaldte
„Call-by-Call-numre“).
¤ Åbn Call-by-Call-listen i standbytilstand
med tasten C.
Opslagenes længde
Nummer: maks. 32 cifre
Navn: maks. 16 tegn
Lagring af et telefonnummer i
telefonbogen
s¢ Nyt opslag
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
Første navn / Efternavn:
Indtast et navn i mindst ét af felterne.
Telefon / Telefon (kontor) / Telefon (Mobil)
Indtast et nummer i mindst ét af felterne.
E-mail
Indtast en e-mail-adresse.
Fødselsd.:
Vælg Til eller Fra.
Ved indstillingen Til:
Indtast Bryllupsdag (Dato) og
bryllupsdag (Tid) (
signaleringstype: bryllupsdag (Alarm).
Billede-CLIP
Vælg eventuelt et billede, som skal vises,
når abonnenten ringer op (
Forudsætning: Telefonnummeroverførsel
(CLIP).
¢ s. 20), og vælg
¢ s. 43).
¤ Gem ændringerne: (¢s. 55).
Lagring af nummer i Call-by-Calllisten
C¢ Nyt opslag
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
Navn:
Indtast navn.
Nummer:
Indtast nummer.
18
Anvendelse af telefonbogen og lister
Rækkefølge for opslagene i
telefonbogen/Call-by-Call-lister
Telefonbogsopslagene sorteres som hovedregel alfabetisk ud fra efternavnet. Mellemrum og tal har første prioritet. Hvis kun fornavnet blev indtastet i telefonbogen, indsættes fornavnet i rækkefølgen i stedet for
efternavnet.
Sorteringsrækkefølgen er som følger:
1. Mellemrum
2. Tal (0–9)
3. Bogstaver (alfabetisk)
4. Øvrige tegn
Hvis du vil omgå opslagenes alfabetiske
rækkefølge, kan du indsætte et mellemrum
eller et tal foran det første bogstav i efternavnet. Dette opslag vil så komme til at stå først
i telefonbogen.
Vælg et opslag i telefonbogen/
Call-by-Call-listen
s / C Åbn telefonbogen eller
Call-by-Call-listen.
Du har følgende muligheder:
u Bladre med s til opslaget, indtil det
ønskede navn er blevet valgt.
u Det første tegn i navnet (i telefonbogen:
indtast det første tegn i efternavnet hhv.
fornavnet, når kun fornavnet er indtastet), hhv. bladre til opslaget med s.
Ring op med telefonbogen/
Call-by-Call-listen
s / C ¢ s (vælg opslag)
c Tryk på opkaldstasten.
Nummeret ringes op.
Håndtering af opslag i
telefonbogen/Call-by-Call-listen
s / C ¢ s (vælg opslag)
Visning af opslag
§Info§Tryk på displaytasten. Opslaget
vises.
Tilbage med
§OK§.
Rediger opslag
§Info§ §Redigér§
Tryk på displaytasterne efter
hinanden.
¤ Foretag ændringerne, og gem dem.
Brug af yderligere funktioner
s / C¢ s (Vælg opslag)
¢ §Mulighed§ (Åbn menu)
Du kan vælge de følgende funktioner
med q:
Anvend nummer
Hvis et gemt nummer skal ændres,
suppleres eller gemmes som et nyt
opslag, skal du trykke på Ó ,
når nummeret vises.
Rediger opslag
Rediger det valgte opslag.
Slet opslag
Slet det valgte opslag
Opslag som VIP (kun telefonbog)
Marker telefonbogsopslag som VIP (Very
Important Person), og tildel dem en
bestemt ringetone. Du kan derefter
genkende VIP-opkald på ringetonen.
Forudsætning: Aktivering af Vis
nummer (
Kopiér opslag
Send et individuelt opslag til et håndsæt
¢ s. 20).
(
Slet liste
Slet alle opslag i telefonbogen eller Callby-Call-listen.
Kopiér liste
Send hele listen til et håndsæt (
Ledig hukommelse
Få vist antallet af ledige opslag i
telefonbogen og Call-by-Call-listen
¢ s. 18).
(
¢ s. 16).
¢ s. 20).
Opkald ved hjælp af
kortvalgstaster
¤ Tryk længe på den tilsvarende
kortvalgstast (
¢ s. 39).
19
Anvendelse af telefonbogen og lister
Overførsel af telefonbogen/Callby-Call-listen til et andet håndsæt
Forudsætninger:
u Modtager- og afsenderhåndsættet er
tilmeldt den samme basestation.
u D et andet håndsæt og basestationen skal
være i stand til at sende og modtage
telefonbogsopslag.
s / C
¢ s (Vælgopslag)
¢ §Mulighed§ (Åbn menu) ¢ Kopiér opslag
/ Kopiér liste
sVælg modtagerhåndsættets
Du kan overføre flere opslag efter hinanden
ved at besvare spørgsmålet Kopiér andre opslag? med
Når overførslen er gennemført, signaleres
dette med en meddelelse og en bekræftelsestone på modtagerhåndsættet.
Bemærk:
Du kan også sende hele telefonbogen via dataoverførslen uden at åbne telefonbogen:
w ¢ í ¢ Data overførelse
¢ Til interne
interne nummer, og tryk på
§Ja§.
§OK§.
¢ Te le fo n bo g
Du skal være opmærksom på
følgende:
u Opslag med identiske numre overskrives
ikke hos modtageren.
u Overførslen afbrydes, hvis telefonen
ringer, eller hvis modtagerhåndsættets
hukommelse er fyldt op.
Overfør telefonbogen som vCard
med Bluetooth
I Bluetooth-tilstand (¢s. 46) kan du
overføre telefonbogsopslag i vCard-format,
f.eks. hvis du vil udveksle opslag med din
mobiltelefon.
¢ s (vælg opslag) ¢ §Mulighed§
s
(Åbn menuen)
¢ vCard via Bluetooth
liste
Listen med „Godkendt enhed“ (¢ s. 47)
vises.
sVælg enhed, og tryk på
¢ Kopiér opslag / Kopiér
§OK§.
Modtag vCard med Bluetooth
Hvis en enhed sender et vCard fra listen
„Godkendt enhed“ (
sker dette automatisk, og du informeres
herom på displayet.
Hvis den enhed, der sender, ikke står på
listen, bliver du bedt om at indtaste
enhedens PIN-kode på displayet:
~Indtast PIN-koden til den
Det overførte vCard står til rådighed som
telefonbogsopslag.
¢ s. 47) til dit håndsæt,
Bluetooth-enhed, der sender,
og tryk på
§OK§.
Kopiering af det viste nummer til
telefonbogen
Du kan kopiere numre til telefonbogen
fra lister, f.eks. opkaldslisten eller genopkaldslisten, og numre, som bliver vist i en
SMS eller under en samtale.
Der vises et nummer:
§Mulighed§ ¢Kopi t. tlf.bog
¤ Supplering af opslaget ¢ s. 18.
Overfør nummeret eller e-mailadressen fra telefonbogen
Du kan åbne telefonbogen i mange betjeningssituationer, f.eks. for at kopiere et telefonnummer eller en e-mail-adresse. Dit
håndsæt må ikke være i standbytilstand.
¤ Afhængigt af betjeningssituationen
åbnes telefonbogen med s eller
Ò eller
qVælg opslag (¢ s. 19).
Sådan gemmes en mærkedag i
telefonbogen
Du kan gemme en mærkedag for hvert nummer i telefonbogen, og du kan angive et tidspunkt for, hvornår påmindelsessignalet skal
aktiveres på mærkedagen (standardindstilling: Fødselsd.: Fra).
Mærkedage medtages automatisk i
kalenderen (
¨ Te le fo nb o g.
¢ s. 45).
20
Anvendelse af telefonbogen og lister
s ¢ s(Valg af opslag; s. 19)
§Info§ §Redigér§
Tryk på displaytasterne efter
hinanden.
sGå til linjen Fødselsd.:
vTil vælges.
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
Bryllupsdag (Dato)
Indtast dag/måned/år (8-cifret).
bryllupsdag (Tid)
Indtast timer/minutter (4-cifret) for
påmindelsessignalet.
bryllupsdag (Alarm)
Vælg signaleringstype.
¤ Gem ændringerne: (¢s. 55).
Deaktiver mærkedag
s ¢ s(Valg af opslag; s. 19)
§Info§ §Redigér§
Tryk på displaytasterne efter
hinanden.
sGå til linjen Fødselsd.:
vFra vælges.
§Gem§ Tryk på displaytasten.
Påmindelsessignal på en mærkedag
Et påmindelsessignal høres med den valgte
ringetonemelodi på håndsættet.
Du har følgende muligheder:
§SMS§Skriv en SMS-besked.
§Fra§Tryk på displaytasten for at
bekræfte og afslutte
påmindelsessignalet.
Vis en mistet mærkedag
Du bliver mindet om en slettet mærkedag,
som du ikke har kvitteret for, med visning af
§Aftale§ én gang.
¤ Visning af en aftale:
§Aftale§Tryk på displaytasten.
Du har følgende muligheder:
§SMS§Skriv en SMS-besked.
§Slet§Slet påmindelse.
Tryk på displaytasten ” eller
§Tilbage§ efter sletningen:
Tilbage til standbytilstand,
§Aftale§ vises ikke længere.
Mistede mærkedage kan du også få vist
efterfølgende (
¢ s. 46).
Genopkaldslisten
Genopkaldslisten indeholder de 20 telefonnumre, der senest er ringet til fra håndsættet
(maks. 32 cifre). Hvis et nummer står i telefonbogen eller i Call-by-Call-listen, vises det
tilknyttede navn.
Manuelt genopkald
cTryk kort på tasten.
sVælg opslag.
cTryk igen på opkaldstasten.
Nummeret ringes op.
Når der vises et navn, kan du få vist det
tilhørende telefonnummer ved at trykke på
displaytasten
Administration af opslagene i
genopkaldslisten
cTryk kort på tasten.
sVælg opslag.
§Mulighed§Åbn menuen.
Du kan vælge de følgende funktioner
med q:
Kopi t. tlf.bog
Kopier opslaget til telefonbogen (s. 18).
Auto. genopkald
Der ringes automatisk op til nummeret
med faste intervaller (mindst for hver
20 sek.). Håndfri funktion-tasten blinker,
og „Medhør“ er aktiveret.
– Abonnenten svarer: Tryk på
– Abonnenten svarer ikke: Opkaldet
§Info§.
opkaldstasten c. Funktionen er
afsluttet.
afbrydes efter ca. 30 sek. Ved tryk på
en vilkårlig tast eller efter ti
mislykkede forsøg afsluttes
funktionen.
21
Anvendelse af telefonbogen og lister
Anvend nummer
(som i telefonbogen, s. 19)
Slet opslag (som i telefonbogen, s. 19)
Slet liste (som i telefonbogen, s. 19)
Åbn lister med beskedtasten
Med besked-tasten f kan du åbne
følgende lister:
u SMS-listen
Hvis der er oprettet flere postkasser
¢ s. 29), vises der flere lister.
(
u Telefonsvareren på nettet, hvis din
netudbyder understøtter denne funktion
og telefonsvareren på nettet er indstillet
for hurtigopkald (
u Opkaldsliste
Så snart der ankommer et nyt opslag på en
liste, høres der en sevicetone. Beskedtasten
f blinker (slukkes, når du trykker på
tasten). I standbytilstand vises nye opkald
eller beskeder med et symbol på displayet:
SymbolNy besked...
Ã
Á
À
Antallet af nye opslag vises neden for
symbolerne.
Vælg på listen
Når du har trykket på beskedtasten f,
vises kun de lister, der indeholder beskeder
(undtagelse: telefonsvarer på nettet). Lister
med nye beskeder vises med fed skrift:
Beskeder
Mailbox:(2)
SMS Gen.: (1)
Opkald:(4)
ÝOK
¢ s. 33).
... på telefonsvareren på nettet
... på opkaldslisten
... på SMS-listen
Hvis der kun findes opslag på én liste,
bortfalder listevalget, og den pågældende
liste vises med det samme.
SMS-indbakke
Alle modtagne SMS-beskeder gemmes i
indbakken, se s. 27.
Opkaldsliste
Forudsætning: Vis nummer (CLIP, s. 16)
Alt afhængigt af den indstillede listetype
indeholder opkaldslisten
u besvarede opkald ( )
u ubesvarede opkald
Alt afhængigt af den indstillede listetype
gemmes alle numrene fra de seneste
30 indgående opkald eller kun de mistede
opkald.
Du kan også åbne opkaldslisten via menuen:
¢ Opkald
w
‰
Indstilling af listetype for
opkaldslisten
w¢ Т Base ¢ Opkaldsliste
Mistede opkald / Alle opkald
Vælg og tryk på
a Tryk længe (standbytilstand).
Opslagene i opkaldslisten bevares, når du
ændrer listetype.
‰
§OK§ (=til).
Listeopslag
Nye beskeder står øverst.
Eksempel på et listeopslag:
Alle opkald
Susi Sorgløs
29.11.0712:20‰
Louise Møller
29.11.0711:15
SletMulighed
Vælg en liste med q. Tryk på w eller
for at åbne.
22
§OK§
u Listetypen (øverst)
u Status for opslaget
Prisbevidst brug af telefonen
Fed skrift: nyt opslag
u Nummer eller navn på den, der har ringet
op
Du kan kopiere telefonnummeret for den,
der har ringet op, til telefonbogen
¢ s. 20).
(
u Dato og klokkeslæt for opkaldet
(hvis indstillet, s. 9)
u Opslagstype:
–besvarede opkald ( )
– mistede opkald
Hvis du trykker på displaytasten
du det markerede opslag.
Når du har trykket på displaytasten
kan du vælge andre funktioner med q:
Kopi t. tlf.bog
Nummeret kopieres til telefonbogen.
Slet liste
Hele listen slettes.
Når du forlader opkaldslisten, får alle opslag
status som “gammelt”, dvs. de vises ikke med
fed skrift, næste gang du åbner listen.
‰
§Slet§, sletter
§Mulighed§,
Prisbevidst brug af
telefonen
Ring op via en netudbyder, der tilbyder
særligt billige takster (Call-by-Call). Du kan
administrere numrene i Call-by-Call-listen.
Sammenkædning af et
Call-by-Call-nummer med et
telefonnummer
Du kan indsætte et forvalgsnummer til en
netudbyder foran nummeret
(“sammenkædning”).
Du kan angive et Call-by-Call-nummer (Preselection-nummer), som automatisk foran-
stilles ved opkald.
u Listen “med Preselection” indeholder
“reglen”: Forvalgsnumrene henholdsvis
de første cifre i de forvalgsnumre, hvor
Preselection-nummeret skal anvendes.
u Listen “uden Preselection” indeholder
“undtagelsen fra reglen”:
Eksempel:
Du har indtastet 08 for “med
Preselection”. Det betyder, at alle numre,
der starter med 08, ringes op med
Preselection.
Hvis du f.eks. ønsker, at 081 ikke skal
ringes op med Preselection, skal du
indtaste 081 for “uden Preselection”.
Ved opkaldet sammenlignes de første cifre i
det valgte telefonnummer med begge lister,
når du trykker på opkalds-/håndfri funktiontasten:
u Preselection-nummeret bliver ikke
foranstillet, hvis det valgte nummer
– ikke svarer til et opslag på nogen af
listerne
– svarer til et opslag i listen “uden
Preselection”
u Preselection-nummeret bliver
foranstillet, hvis de første cifre i det valgte
nummer kun svarer til et opslag i listen
“med Preselection”.
Lagring af et Preselection-nummer
w ¢ Т Base ¢ Prefix ¢ Prefix nr.
~Indtast eller rediger et
Preselection-nummer (Call-byCall-Nummer).
§Gem§Tryk på displaytasten.
aTryk længe (standbytilstand).
Gem/rediger opslag i Preselectionlister
Hver af listerne kan indeholde 20 opslag
med hver 6 cifre.
I listen “med Preselection” er der, alt afhængigt af landet, eventuelt forudindstillet
numre. På den måde knyttes f.eks. alle nationale samtaler eller samtaler i mobiltelefonnettet automatisk sammen med det Preselection-nummer, du på forhånd har gemt.
¢ Ð ¢ Base ¢ Prefix ¢ Med
w
prefix / Uden prefix
sVælg opslag.
§Redigér§Tryk på displaytasten.
~Indtast eller rediger nummerets
startcifre.
§Gem§Tryk på displaytasten.
a Tryk længe (standbytilstand).
Midlertidig deaktivering af
Preselection
c (tryk længe) ¢ §Mulighed§¢ Prefix fra
Deaktiver Preselection permanent
¤ Slet Preselection-nummeret (¢ s. 24).
24
SMS (tekstbeskeder)
SMS (tekstbeskeder)
Din telefon er klar til at sende SMS-beskeder
med det samme.
Forudsætninger:
u Funktionen Vis nummer er aktiveret for
din telefontilslutning.
u Din netudbyder understøtter SMS i det
faste net (oplysninger herom kan du få
hos din netudbyder).
u Du er registreret hos din netudbyder, så
du kan sende og modtage SMS-beskeder.
SMS-beskeder bliver udvekslet af
tjenesteudbydere via SMS-centre. Du skal i
dit apparat angive det SMS-center, som du
vil sende og modtage gennem. Du kan
modtage SMS-beskeder fra ethvert af de
angivne SMS-centre, når du er blevet
registreret hos din netudbyder.
Dine SMS'er bliver sendt via det SMS-center,
der er specificeret som sendecentrum.
¢ s. 30). Kun ét SMS-center kan være
(
sendecenter på et givet tidspunkt.
Hvis der ikke er angivet noget SMS-center,
består menuen SMS kun af menupunktet
Indstillinger . Angiv et SMS-center(
Vejledning til, hvordan du skriver en SMS,
finder du i appendikset:
u Indtast tekst, ¢s. 56.
u Skriv med tekstindtastningshjælpen
EATONI,
¢ s. 56.
Regler
u En SMS-besked kan være op til 612 tegn
lang.
u Ved mere end 160 tegn bliver SMS-
beskeden sendt som sammenkædede
SMS-beskeder (op til fire SMS-beskeder
på hver 153 tegn).
¢ s. 30).
Du skal være opmærksom på
følgende:
u Hvis din telefon er tilsluttet et
telefonanlæg, skal du læse s. 31.
u Du skal være registreret hos din
netudbyder for at kunne modtage.
Registrering med
registreringsassistent
Når du trykker på displaytasten §SMS§ første
gang, bliver du spurgt, om du vil registreres
automatisk hos alle angivne SMS-centre
¢ s. 30). Bekræft med §Ja§, eller afvis med
(
§Nej§, hvis den automatiske tilmelding skal
afbrydes. Du kan nu modtage SMS-beskeder
fra alle de angivne SMS-centre.
Du kan åbne den automatiske registrering
via menuen på et senere tidspunkt:
¢ î ¢ Indstillinger
w
¢ Abonnere på SMS
Registreringsassistenten understøtter ikke
oprettelse af personlige postkasser
¢ s. 29).
(
Skriv/send SMS-beskeder
Skriv SMS-beskeder
w¢ î
Postkasse BVælg eventuelt postkasse, og
§OK§.
tryk på
~Indtast eventuelt postkasse-
PIN-koden, og tryk på
Opr.tekst Vælg, og tryk på §OK§.
~Skriv en SMS-besked.
Bemærkninger:
– Du finder en vejledning til indtastning af tekst
på s. 56 og til at skrive med tekstindtastningshjælpen EATONI på s. 56.
– Tekstindtastningshjælpen EATONI er aktive-
ret ved levering.
Aktivering/deaktivering af EATONI s. 57.
§OK§.
25
SMS (tekstbeskeder)
Send en SMS-besked
cTryk på opkaldstasten.
eller:
§Mulighed§ Tryk på displaytasten.
Send Vælges, og der trykkes på §OK§.
SMSVælges, og der trykkes på §OK§.
~ / s / C
Vælg nummeret med forvalg
(også i lokalområdet) fra
telefonbogen eller Call-by-Calllisten, eller indtast nummeret
direkte. Ved SMS
til en SMS-postkasse: Sæt
postkasse-ID’et efter
nummeret.
SendTryk på displaytasten. SMS-
beskeden sendes.
Bemærkninger:
– Hvis du under skrivningen af en SMS bliver
afbrudt af et eksternt opkald, bliver teksten
automatisk gemt i kladdelisten.
– Hvis hukommelsen er fuld, eller hvis SMS-
funktionen på basestationen anvendes af et
andet håndsæt, afbrydes processen. På displayet vises en meddelelse om dette. Slet
SMS-beskeder, som du ikke længere har brug
for, eller send SMS-beskeden senere.
Indstil indtastningssprog
¤ Du skriver en SMS-besked (¢s. 25).
§Mulighed§Tryk på displaytasten.
Indtastn.-sprog
Vælg, og tryk på
sVælg indtastningssprog, og tryk
§OK§.
på
aTryk to gange kort på
afbrydtasten for at vende
tilbage til indtastningsfeltet.
Indstillingen af indtastningssproget gælder
kun for den aktuelle SMS-besked.
§OK§.
SMS-statusrapport
Forudsætning: Din netudbyder
understøtter denne tjeneste.
Hvis du har aktiveret statusrapporten, får du
efter afsendelse af en SMS en SMS tilbage
med en bekræftende tekst.
Aktivering/deaktivering af
statusrapport
w¢ î¢ Indstillinger
Status Rapport
Vælg, og tryk på
‰
§OK§ (=til).
Læsning/sletning af statusrapport/
nummer i telefonbogen
¤ Åbn indbakken (¢s. 28), og vælg
derefter:
qen SMS med statussen Status
OK eller Status NOK.
§Læs§ Tryk på displaytasten.
u Sletning:
§Mulighed§ Slet opslag §OK§.
u Nummeret i telefonbogen.
§Mulighed§ Kopi t. tlf.bog §OK§.
u Sletning af hele listen:
§Mulighed§ Slet liste §OK§.
Kladdelisten
Du kan gemme en SMS i kladdelisten for at
ændre og sende den senere.
Gem en SMS-besked i kladdelisten
¤ Du skriver en SMS-besked (¢s. 25).
§Mulighed§ Tryk på displaytasten.
GemVælges, og der trykkes på §OK§.
Åbn kladdelisten
w¢ î¢ (postkasse, postkasse-PIN)
¢ Udg. (3)
Det første opslag i listen vises, f.eks.
1234567890
21.11.07 09:45
26
SMS (tekstbeskeder)
Sådan læser eller sletter du enkelte
SMS'er
¤ Åbn kladdelisten, og derefter:
qVælg SMS.
§Læs§Tryk på displaytasten. Teksten
vises. Blad linje for linje med
q.
Eller slet SMS-beskeden med
§Mulighedv Slet opslag §OK§.
Skriv/rediger en SMS-besked
¤ Du læser en SMS-besked fra kladdelisten.
§Mulighed§Åbn menuen.
Du kan vælge følgende:
Opr.tekst
Skriv en ny SMS, og send (
gem den derefter.
Brug tekst
Rediger tekst i en gemt SMS, og send den
derefter (
Te gn sæ t
Teksten bliver vist i det valgte tegnsæt.
¢ s. 26).
¢ s. 26) eller
Slet kladdelisten
¤ Åbn kladdelisten, og derefter:
§Mulighed§Åbn menuen.
Slet liste Vælg, tryk på §OK§, og bekræft
§Ja§. Listen bliver slettet.
med
a Tryk længe (standbytilstand).
Œ / ~
Overfør en e-mail-adresse fra
telefonbogen, eller indtast den
direkte. Afslut med mellemrum
eller kolon (alt afhængigt af netudbyderen).
~Indtast SMS-teksten.
§Mulighed§Tryk på displaytasten.
SendVælges, og der trykkes på §OK§.
E-mailVælges, og der trykkes på §OK§.
Hvis nummeret til e-mailtjenesten ikke er indtastet
¢ s. 30), skal du indtaste
(
nummeret til e-mail-tjenesten.
§Send Tryk på displaytasten.
Modtagelse af SMS-beskeder
Alle indkomne SMS'er gemmes i indbakken.
Sammenkædede SMS-beskeder vises som
én SMS. Hvis den er for lang, eller hvis den
ikke overføres helt, bliver den delt op i flere
individuelle SMS-beskeder. En SMS bliver
stående i listen efter læsning, og derfor skal
du regelmæssigt slette SMS-beskeder fra listen.
Hvis SMS-hukommelsen er fuld, får du en
meddelelse om det.
¤ Slet SMS-beskeder, som du ikke mere har
brug for (
¢ s. 28).
Sådan sender du en SMS til en
e-mail-adresse
Hvis din serviceudbyder understøtter funktionen SMS som e-mail, kan du også sende
SMS-beskeder til e-mail-adresser.
E-mail-adressen skal stå i starten af teksten.
Du skal sende SMS-beskeden til
e-mail-tjenesten i dit SMS-sendecenter.
¢ î ¢ (postkasse, postkasse-PIN)
w
¢ Opr.tekst
Indbakke
Indbakken indeholder:
u alle modtagne SMS-beskeder, startende
med den nyeste.
u SMS-beskeder, som ikke kunne sendes
pga. en fejl.
Nye SMS-beskeder signaleres på alle Gigaset
SL37H-håndsæt med symbolet À på
displayet, blinkende beskedtast f og en
servicetone.
27
SMS (tekstbeskeder)
Åbning af indbakken via tasten f
fTr yk.
Vælg eventuelt en postkasse, og indtast
postkasse-PIN-koden.
Indbakken vises på følgende måde
(eksempel):
SMS Gen.: (2)
1 fed: Antal nye opslag
ikke fed: Antal læste opslag
2 Postkassens navn, her: Generel postkasse
Åbn listen med §OK§.
Et opslag i listen bliver f.eks. vist som følger
1234567890
21.11.05 09:45
1
2
Åbning af indbakken via SMS-menuen
w¢ î¢ (postkasse, postkasse-PIN)
¢ Indg. (2)
Læsning eller sletning af individuelle
SMS-beskeder
¤ Åbn indbakken.
¤ Fortsæt som ved „Sådan læser eller
sletter du enkelte SMS'er“, s. 27.
Når du har læst en ny SMS-besked, får den
statussen Gl. (vises ikke længere med fed
skrift).
Slet indbakken
Alle nye og gamle SMS-beskeder i listen
bliver slettet.
¤ Åbn indbakken.
§Mulighed§ Åbn menuen.
¤ Fortsæt som i „Slet kladdelisten“, s. 27.
Besvarelse eller videresendelse af
en SMS
¤ Læs en SMS-besked (¢s. 28):
§Mulighed§Tryk på displaytasten.
Du har følgende muligheder:
Besvar
Skriv og send en svar-SMS direkte
¢ s. 25).
(
Brug tekst
Rediger teksten i SMS’en, og send den
derefter (
¢ s. 26).
Videresend en SMS
¤ Du læser en SMS (¢s. 28):
§Mulighed§Tryk på displaytasten.
Videres. tekstVælges, og der trykkes på §OK§.
Fortsæt som på
¢ s. 26.
Kopiering af et nummer til
telefonbogen
Gem afsenderens nummer
¤ Åbn indbakken, og vælg en SMS-besked
¢ s. 27).
(
§Mulighed§Tryk på displaytasten. Fortsæt
¢ s. 20.
som på
Bemærkninger:
– Du kan oprette en telefonbog specielt for
SMS-beskeder i din telefonbog ved at sætte
en stjerne (*) foran navnene på disse opslag.
– Et efterstillet postkasse-ID overføres til
telefonbogen.
Kopier/vælg numre fra SMS-tekst
¤ Læs en SMS (¢s. 28), og gå til
telefonnummeret.
Tallene står med negativ skrift.
ÓTryk på displaytasten. Videre
¢ s. 20.
Eller:
cTryk på opkaldstasten for at
ringe op til nummeret.
Hvis du også vil bruge nummeret til at sende
SMS:
¤ Gem nummeret med lokalt forvalg i
telefonbogen.
28
SMS (tekstbeskeder)
Ændring af tegnsættet
¤ Læs en SMS-besked (¢s. 28):
§Mulighed§Tryk på displaytasten.
Te gn sæ t
Teksten bliver vist i det valgte tegnsæt.
Underretning via SMS
Du kan få underretninger om mistede
opkald via SMS.
Forudsætning: I forbindelse med ubesvarede opkald skal nummeret på den, der har
ringet op (CLI), være blevet overført.
Underretningen sendes til din mobiltelefon
eller til en anden enhed, der understøtter
SMS.
For at muliggøre dette skal du blot gemme
det telefonnummer, som underretningen
skal sendes til (meddelelsesnummeret), og
indstille underretningstypen.
Lagring af underretningsnummer
w¢ î¢ Indstillinger
¢ Meddelelses-nr.
~Indtast det telefonnummer,
som SMS-beskeder skal sendes
til.
GemTryk på displaytasten.
a Tryk længe (standbytilstand).
Forsigtig:
Du bør ikke indtaste dit eget fastnetnummer for
underretning om mistede opkald. Dette kan føre
til en gebyrpligtig uendelig løkke.
SMS-postkasser
Ved leveringen er den generelle postkasse
aktiveret. Denne postkasse er tilgængelig for
alle og kan ikke beskyttes med en PIN-kode.
Du kan desuden oprette tre personlige
postkasser og beskytte dem med en PINkode. Hver postkasse kendetegnes med et
navn og et “postkasse-ID” (en slags selvvalgsnummer).
Du skal være opmærksom på
følgende:
u Hvis du har flere SMS-kompatible
apparater (basestationer) tilsluttet
en telefonlinje, må hvert enkelt SMSpostkasse-ID kun forekomme én gang. I
så fald skal du også ændre den generelle
postkasses ID (“0”), som er indstillet på
forhånd.
u Du kan kun bruge personlige postkasser,
hvis netudbyderen understøtter dette.
Du kan se, om netudbyderen understøtter personlige postkasser, ved at kontrollere, om der er tilføjet en stjerne (*) til
nummeret på et (forudindstillet) SMScenter.
u Hvis du glemmer din postkasse-PIN-
kode, kan du nulstille den ved at nulstille
basestationen til standardindstillingen.
Herved slettes alle SMS-beskeder i alle postkasser.
Oprettelse og ændring af en
personlig postkasse
Indstilling af underretningstype
w¢ î¢ Indstillinger ¢Meddel.-
type
¤ Eventuel ændring af indtastninger på
flere linjer:
Mist. opk.:
Vælg indstillingen Til, hvis du vil modtage
en underretning via SMS.
¤ Sådan gemmer du ændringerne
¢ s. 55).
(
Oprettelse af en personlig postkasse
w ¢ î ¢ Indstillinger ¢ Postbokse
sVælg postkasse, f.eks. Postkasse
B, og tryk på
§OK§.
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
Aktivering:
Aktiver hhv. deaktiver postkassen.
ID:
Vælg postkasse-ID (0–9). Kun de ledige
tal kan vælges.
29
SMS (tekstbeskeder)
PIN-beskyt.:
Aktiver/deaktiver PIN-kodebeskyttelsen.
PIN
Indtast eventuelt en 4-cifret PIN-kode.
¤ Lagring af ændringerne (¢ s. 55).
Aktive postkasser er markeret med i
postkasselisten. De vises på SMS-listen og
kan eventuelt vises med beskedtasten f.
Deaktiver en postkasse
‰
¤ Indstil Aktivering: til Fra. Bekræft en
eventuel forespørgsel med
Alle SMS-beskeder, der er gemt i denne
postkasse, slettes.
Deaktiver PIN-kodebeskyttelsen
§Ja§.
¤ PIN-beskyt.: sættes til Fra.
Postkasse-PIN-koden nulstilles til 0000.
Ændring af en postkasses navn
w¢ î¢ Indstillinger ¢Postbokse
¢ s (vælg postkasse)
§Redigér§Tryk på displaytasten.
~Indtast det nye navn.
§Gem§ Tryk på displaytasten.
a Tryk længe (standbytilstand).
Ændring af en postkasses PIN-kode og
ID
w¢ î¢ Indstillinger ¢Postbokse
¢ s (vælg postkasse)
~ Indtast eventuelt postkasse-
PIN-koden, og tryk på
§OK§.
¤ ID:, PIN-beskyt.:, PIN indstilles (¢s. 29).
Send en SMS-besked til en
personlig postkasse
For at en SMS-besked skal havne i din
personlige postkasse, skal afsenderen kende
din postkasses ID og tilføje det efter dit
telefonnummer.
¤ Du kan sende en SMS-besked fra din
personlige postkasse til dine SMSpartnere.
Via denne SMS-besked får dine SMSpartnere dit SMS-telefonnummer med
det aktuelle ID, og de kan gemme det i
telefonbogen. Hvis ID’et er ugyldigt, leveres
SMS-beskeden ikke.
Indstilling af SMS-center
Angivelse/ændring af SMS-center
¤ Før du indtaster et nyt telefonnummer
eller sletter forudindstillede telefonnumre, bør du forhøre dig hos din serviceudbyder om tilgængelige tjenester
og specielle forhold.
¢ î ¢ Indstillinger
w
¢ Servicecentre
sVælg SMS-center (f.eks.
Servicecenter 1), og tryk på
§OK§.
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
Sendcenter:
Ja vælges, hvis SMS-beskeden skal
sendes via SMS-centret.
SMS:
Tryk på displaytasten
SMS-tjenestens nummer, og tilføj en
stjerne, hvis din netudbyder understøtter
personlige postkasser.
E-mail:
Tryk på displaytasten
nummeret til e-mail-tjenesten.
§Redigér§. Indtast
§Redigér§. Indtast
¤ Lagring af ændringerne (¢s. 55).
Bemærk:
Spørg din netudbyder, hvad du skal være
opmærksom på, når du indtaster servicetelefonnumrene, hvis du gerne vil bruge personlige
postkasser (forudsætning: din netudbyder
understøtter denne funktion).
Send SMS via et andet SMS-center
¤ Aktiver SMS-centeret (2 til 4) som
sendecenter.
¤ Send derefter SMS-beskeden.
30
SMS (tekstbeskeder)
SMS-infotjenester
Du kan anmode din tjenesteudbyder om at
få tilsendt bestemte informationer via SMS
(f.eks. vejrudsigter eller lottotallene). Du kan
gemme op til 10 infotjenester i alt. Din
tjenesteudbyder kan informere dig om
tjenester og priser.
Oprettelse/bestilling af infotjeneste
Bestilling af infotjeneste
w ¢ î ¢ Info-tjenester
sVælg infotjeneste.
§Send Tryk på displaytasten.
Konfiguration af infotjeneste
¤ Vælg et tomt opslag, eller slet et. Derefter:
§Redigér§Tryk på displaytasten.
~ Indtast eventuelt kode,
betegnelse og opkaldsnummer.
§Gem§Tryk på displaytasten.
Ændring af en info-tjenestes opslag
¤ Vælg en infotjeneste (se ovenfor).
Derefter:
§Mulighed§Åbn menuen.
Rediger opslag
Vælges, og der trykkes på
~ Rediger eventuelt kode,
betegnelse og opkaldsnummer.
§Gem§Tryk på displaytasten.
§OK§.
Sletning af infotjeneste
¤ Vælg en infotjeneste (se ovenfor).
Derefter:
§Mulighed§Åbn menuen.
Slet opslag Vælges, og der trykkes på §OK§.
SMS på telefonanlæg
u Du kan kun modtage en SMS, hvis
Vis nummer bliver viderestillet til
telefonanlæggets lokalforbindelse (CLIP). CLIP-analysen af SMS-centrets
nummer sker i din Gigaset.
u Du skal eventuelt sætte forvalgcifrene
foran SMS-centrets nummer (afhænger af
dit telefonanlæg).
Afprøv i tvivlstilfælde dit telefonanlæg
ved f.eks. at sende en SMS til dit eget
nummer: én gang med forvalgsciffer, og
én gang uden.
u Ved afsendelse af SMS-besk eder bliver dit
afsendertelefonnummer evt. sendt uden
lokalnummeret. I så fald kan modtageren
ikke svare direkte.
Det er kun muligt at sende og modtage SMSbeskeder til ISDN-telefonanlæg via det
MSN-nummer, som din basestation har fået
tildelt.
Aktivering/deaktivering af
SMS-funktionen
Efter deaktiveringen kan du ikke længere
modtage SMS-beskeder som tekstmeddelelser, og dit apparat sender ikke længere SMSbeskeder.
De indstillinger, som du har foretaget for
afsendelse og modtagelse af SMS-beskeder
(SMS-centrenes numre), samt opslagene i
indbakken og kladdelisten vil fortsat være
gemt efter deaktiveringen.
w Åbn menuen.
N5O2L
Indtast tal.
Q
§OK§ Deaktiver SMS-funktionen.
Eller:
§OK§ Aktiver SMS-funktionen
(standardindstilling).
31
SMS (tekstbeskeder)
Afhjælpning af SMS-fejl
Fejlkoder ved afsendelse
E0 Permanent undertrykkelse af telefonnum-
meret er aktiv (CLIR), eller Vis nummer er ikke
indstillet.
FE Fejl under overførsel af SMS.
FD Fejl ved oprettelse af forbindelse til
SMS-center, se Selvhjælp.
Selvhjælp ved fejl
Den følgende tabel viser fejlsituationer og
mulige årsager og giver råd til afhjælpning af
fejlene.
Kan ikke sende.
1. Funktionen “Vis nummer” (CLIP) er ikke bestilt.
¥ Bestil funktionen hos din netudbyder.
2. Overførsel af SMS-beskeden blev afbrudt
(f.eks. af et opkald).
¥ Send SMS-beskeden igen.
3. Funktionen understøttes ikke af
netudbyderen.
4. Der er ikke angivet et nummer for det SMS-
center, der er aktiveret som sendecenter, eller
der er angivet et forkert nummer.
¥ Indtast nummeret (¢ s. 30).
Du får en SMS-besked, hvis tekst er ufuldstændig.
1. Hukommelsen i din telefon er fuld.
¥ Slet gamle SMS-beskeder (¢ s. 28).
2. Netudbyderen har ikke overført resten af
SMS'en endnu.
Du modtager ikke længere SMS-beskeder.
1. Du har ændret din postkasses ID.
¥ Giv dine SMS-partnere besked om det
ændrede id, eller annuller ændringen
¢s. 30).
(
2. Du har ikke aktiveret din postkasse.
¥ Aktiver din postkasse(¢ s. 30).
3. Viderestilling af opkald er aktiveret med
H.når: Straks, eller viderestillingen er aktiveret
for telefonsvareren på nettet
med Straks .
¥ Du skal ændre viderestillingen.
SMS-beskeder læses forud.
1. Funktionen “Vis nummer” er ikke indstillet.
¥ Du skal abonnere på denne funktion hos
din netudbyder (mod betaling).
2. Mobilnetoperatøren og udbyderen af fastnetSMS har ikke nogen samarbejdsaftale.
¥ Forhør dig hos din udbyder af fastnet-SMS.
3. Slutapparatet er registreret som “ikke-fastnetSMS-kompatibelt” hos din SMS-udbyder, dvs.
du er ikke længere registreret her.
¥ Forhør dig hos din udbyder af fastnet-SMS.
¥ Få apparatet registreret (igen), så du kan
modtage SMS-beskeder.
Du modtager kun om dagen.
Slutapparatet er registreret som “ikke-fastnetSMS-kompatibelt” hos din SMS-udbyder, dvs.
du er ikke længere registreret her.
¥ Forhør dig hos din udbyder af fastnet-SMS.
¥ Få apparatet registreret (igen), så du kan
modtage SMS'er.
32
Anvendelse af telefonsvareren på nettet
Anvendelse af
telefonsvareren på nettet
Telefonsvareren på nettet er din
netudbyders telefonsvarer på nettet. Du kan
først bruge telefonsvareren på nettet, når du
har fået den aktiveret hos din netudbyder.
Angiv hurtigopkald til
telefonsvareren på nettet
Ved hurtigopkald kan du ringe direkte op til
telefonsvareren på nettet.
Hurtigopkald til telefonsvareren på nettet er
indstillet på forhånd. Du skal blot indtaste
nummeret til telefonsvareren på nettet.
Angiv hurtigopkald til telefonsvareren
på nettet, og indtast telefonnummeret
til telefonsvareren på nettet.
w¢ Т Te le fo n sv ar e r
¢ Indstil tast 1
Nettelefonsv.
Vælg, og tryk på
~Indtast nummeret til
telefonsvareren på nettet.
§Gem§Tryk på displaytasten.
aTryk længe (standbytilstand).
Indstillingen af hurtigopkald gælder for alle
håndsæt til Gigaset SL37H.
‰
§OK§ (=til).
Ring til telefonsvareren på nettet
Tryk længe. Du får direkte for-
bindelse med telefonsvareren
på nettet.
dTryk på håndfri funktion-tasten
hhv. d. Du hører beskeden
fra telefonsvareren på nettet.
Visning af besked fra
telefonsvareren på nettet
Hvis der kommer en besked til dig, ringer
telefonsvareren på nettet dig op. På displayet vises nummeret til telefonsvareren på
nettet, hvis du har aktiveret Vis nummer.
Hvis du besvarer opkaldet, afspilles de nye
beskeder. Hvis du ikke besvarer opkaldet,
gemmes telefonnummeret til telefonsvareren på nettet på listen med ubesvarede
opkald, og beskedtasten blinker (
¢ s. 22).
33
Anvendelse af flere håndsæt
Anvendelse af flere
håndsæt
Tilmeld håndsæt
Du kan tilmelde i alt op til seks håndsæt til
basestationen.
Et Gigaset SL37H håndsæt kan tilmeldes op
til fire basestationer.
Manuel tilmelding af
Gigaset SL37H til Gigaset SL370
Tilmeldingen af håndsættet skal
påbegyndes på håndsættet og
basestationen.
Efter tilmeldingen skifter håndsættet
automatisk til standbytilstand. Displayet
viser håndsættets interne nummer,f.eks. INT
1. Ellers skal du gentage proceduren.
På håndsættet
w ¢ Т Håndsæt ¢ Tilslut apparat
sVælg basestation, f.eks. Base 1,
og tryk på
~Indtast basestationens system-
PIN-kode (standardindstilling:
0000), og tryk på
displayet blinker f.eks. Base 1.
På basestationen
Inden for 60 sek. skal du trykke længe (ca. 3
sek.) på tilmeldings-/Paging-tasten på
basestationen (s. 1).
§OK§.
§OK§. På
Afmeld håndsæt
Du kan fra ethvert tilmeldt Gigaset SL37H
håndsæt afmelde ethvert andet tilmeldt
håndsæt.
uÅbn listen med interne
abonnenter.
Det håndsæt, som du anvender
i øjeblikket, er markeret med <.
sVælg de interne abonnenter,
der skal frameldes.
§Mulighed§Åbn menuen.
Afmeld håndsæt
Vælg, og tryk på
~Indtast den aktuelle system-
PIN-kode, og tryk på
§Ja§Tryk på displaytasten.
§OK§.
§OK§.
Søg efter håndsæt (“Paging”)
Du kan søge efter dit håndsæt ved hjælp af
basestationen.
¤ Tryk kort på tilmeldings-/Paging-tasten
på basestationen (s. 1).
¤ Alle håndsæt ringer samtidig (“Paging”),
også selv om ringetoner er deaktiveret.
Afslut søgningen
¤ Tryk kort på tilmeldings-/Paging-tasten
på basestationen, eller tryk på
opkaldstasten c på håndsættet.
Tilmelding af andre håndsæt
Du tilmelder andre Gigaset-håndsæt og
håndsæt fra andre GAP-apparater på
følgende måde.
På håndsættet
¤ Start tilmeldingen af håndsættet i
henhold til den pågældende
betjeningsvejledning.
På basestationen
Try k længe (ca. 3 sek.) på tilmeldings-/
Paging-tasten på basestationen (s. 1).
34
Anvendelse af flere håndsæt
Skift basestation
Hvis håndsættet er tilmeldt flere
basestationer, kan du indstille det til en
bestemt basestation eller til den
basestation, der har den bedste modtagelse
(Bedste base).
¢ Ð ¢ Håndsæt ¢ Vælg base
w
sVælg en af de tilmeldte
basestationer eller Bedste base,
og tryk på
§OK§.
Interne opkald
Interne samtaler med andre håndsæt, der er
tilmeldt samme basestation, er gratis.
Ring til et bestemt håndsæt
uStart et internt opkald.
~Indtast håndsættets nummer.
Eller:
uStart et internt opkald.
s Vælg håndsæt.
cTryk på opkaldstasten.
Ring samtidig til alle håndsæt
("Opkald til alle")
u Start et internt opkald.
*Tryk på stjerne-tasten. Der
ringes op til alle håndsæt.
Afslut samtale
a Tryk på afbrydtasten.
Viderestil samtalen til et andet
håndsæt
Du kan viderestille (forbinde) en ekstern
samtale til et andet håndsæt.
uÅbn listen med håndsæt.
Den eksterne abonnent hører
ventemelodien, hvis den er
aktiveret (
sVælg håndsæt eller Til alle, og
tryk på
¢ s. 49).
§OK§.
Hvis den interne abonnent svarer:
¤ Oplys om den eksterne samtale.
a Tryk på afbrydtasten.
Den eksterne samtale er nu viderestillet til
det andet håndsæt.
Hvis den interne abonnent ikke svarer eller
er optaget, skal du trykke på displaytasten
§Afslut§ for at vende tilbage
til den eksterne samtale.
Ved viderestilling kan du også trykke på
afbrydtasten a, inden den interne
abonnent svarer.
Hvis den interne abonnent derefter
ikke svarer eller er optaget, returneres
samtalen automatisk til dig (Returnere
samt. vises i displayet).
Intern forespørgsel/konference
Du taler med en ekstern abonnent og kan
samtidig ringe op til en intern abonnent for
at sætte tilbagekald på hold eller føre en
konferencesamtale mellem alle
3 abonnenter.
Du er i gang med at føre en ekstern samtale.
uÅbn listen med håndsæt.
Den eksterne abonnent hører
ventemusik, hvis dette er aktive-
¢ s. 49).
ret (
sVælg håndsæt, og tryk på §OK§.
Du har forbindelse til den
interne abonnent.
enten:
§Afslut§Tryk på displaytasten.
Du har igen forbindelse til den
eksterne samtalepartner.
eller:
§Konference§ Tryk på displaytasten.
Alle 3 abonnenter er forbundet
med hinanden.
35
Anvendelse af flere håndsæt
Afslut konferencen
a Tryk på afbrydtasten.
Hvis en intern abonnent trykker på afbryd-
tasten a, opretholdes forbindelsen mellem det andet håndsæt og den eksterne
abonnent.
Modtagelse/afvisning af Banke på
Hvis du modtager et eksternt opkald under
en intern samtale, hører du en banke på-
tone (en kort tone). Ved Vis nummer viser
displayet nummeret på den, der ringer op.
Afbryd den interne samtale, besvar
den eksterne samtale:
§Løft af§Tryk på displaytasten.
Den interne samtale afsluttes. Du
har nu forbindelse med den eksterne
samtalepartner.
Afvis det eksterne opkald
§Afvis§Tryk på displaytasten.
“Banke-på”-tonen slås fra. Du bevarer
forbindelsen til den interne abonnent.
Ringetonen høres stadig på de øvrige
tilmeldte håndsæt.
Bryde ind i en ekstern
samtale
Forudsætning: Funktionen Aktivér Int er
aktiveret.
Du er i gang med at føre en ekstern samtale.
En intern abonnent kan bryde ind i denne
samtale og tale med. Dette signaleres med
en signaltone hos alle samtalepartnerne.
Bryd ind i en intern samtale
Forbindelsen er optaget af en ekstern
samtale. Dit display viser en besked om det.
Du ønsker at bryde ind i den eksisterende
eksterne samtale.
c Tryk længe på opkaldstasten.
Du kobles på samtalen. Alle abonnenter
hører en signaltone. I denne periode vises
meddelelsen Konference på håndsættets
display, og der kan ikke ringes op fra det
pågældende håndsæt.
Afslut bryde ind-funktionen
a Tryk på afbrydtasten.
Alle abonnenter hører en signaltone.
Hvis den første interne abonnent trykker på
afbrydtasten a, forbliver forbindelsen
mellem det tilkoblede håndsæt og den eksterne abonnent opretholdt.
Rediger navnet på et
håndsæt
Ved tilmeldingen tildeles navnene “INT 1”,
“INT 2” osv. automatisk. Du kan ændre disse
navne. Navnet må maksimalt bestå af 10
tegn. Det ændrede navn vises i listen på
hvert håndsæt.
uÅbn listen med håndsæt. Dit
eget håndsæt er markeret med
<.
sVælg håndsæt.
§Redigér§Tryk på displaytasten.
~Indtast navn.
§Gem§Tryk på displaytasten.
Aktiver/deaktiver “Bryde ind”funktionen
w¢ Т Base ¢ Spec.-funk.
¢ Aktivér Int
Aktiver eller deaktiver funktionen ved at
trykke på
aLangt tryk (standbytilstand).
36
‰
§OK§ (=til).
Anvendelse af flere håndsæt
Ændring af et håndsæts
interne nummer
Ved tilmeldingen får et håndsæt
automatisk tildelt det laveste ledige
nummer. Hvis alle pladser allerede er
optaget, overskrives nummer 6, hvis dette
håndsæt er i standbytilstand. Du kan ændre
det interne nummer for alle tilmeldte
håndsæt (1–6).
uÅbn listen med håndsæt. Dit
eget håndsæt er markeret med
<.
§Mulighed§Åbn menuen.
Tildel int. nr.
Vælg, og tr yk på
håndsættene vises.
sDet aktuelle nummer blinker.
Vælg håndsæt.
~Indtast det nye interne nummer
(1–6), og bekræft. Det nummer,
som håndsættet hidtil har haft,
overskrives.
§Gem§Tryk på displaytasten for at
gemme indtastningen.
a Tryk længe (standbytilstand).
Hvis et internt nummer tildeles flere gange,
høres fejltonen (faldende tonesekvens).
§OK§. Listen over
¤ Gentag proceduren med et ledigt
nummer.
Brug af håndsættet som
babyalarm
Hvis babyalarmtilstanden er aktiveret, ringes
der op til det gemte opkaldsnummer, så
snart det indstillede støjniveau nås. Du kan
gemme et internt eller eksternt nummer
som opkaldsnummer på håndsættet.
Et babyalarmopkald til et eksternt nummer
afbrydes efter ca. 90 sek.
Et babyalarmopkald til et internt nummer
(håndsæt) afbrydes efter ca. 3 min.
(afhængigt af basestationen). Under en
babysitteralarm er alle taster undtagen
afbrydtasten spærret. Højttaleren i
håndsættet er slået fra.
I babyalarmtilstand signaleres indgående
opkald på håndsættet uden ringetone og
vises kun på displayet. Displayet og tastaturet bliver ikke oplyst, og servicetonerne er
også deaktiveret.
Hvis du besvarer et indgående opkald,
afbrydes babyalarmtilstanden, så længe
samtalen varer, men funktionen er fortsat
aktiveret.
Babyalarm-tilstanden opretholdes, hvis du
slukker håndsættet og tænder det igen.
Forsigtig!
– Før brug af denne funktion skal du kon-
trollere, om den fungerer. Kontroller f.eks.
følsomheden. Kontroller oprettelsen af
forbindelsen ved viderestilling af
babyalarmen til et eksternt nummer.
– En aktiveret babyalarm reducerer håndsæt-
tets driftstid betydeligt. Sæt eventuelt håndsættet i laderen. På den måde sikrer du, at batterierne ikke aflades.
– Afstanden mellem håndsættet og barnet skal
være mellem 1 og 2 meter. Mikrofonen skal
være rettet mod barnet.
– Det nummer, som babyalarmen viderestilles
til, må ikke være blokeret af en aktiveret telefonsvarer.
Aktivering af babyalarm og
indtastning af opkaldsnummer
v¢ í¢ Babyalarm
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
Babyalarm:
Vælg Til for at aktivere funktionen.
Alarm til:
Eksternt nummer: Vælg et nummer fra
telefonbogen (tryk på displaytasten
Ò), eller indtast det direkte. Kun de
sidste 4 cifre vises.
Internt nummer:
§Mulighed§ ¢ INT ¢§OK§
¢ s (vælg håndsæt eller Til alle, hvis
alle tilmeldte håndsæt skal ringes op)
¢ §OK§.
37
Anvendelse af flere håndsæt
Følsomhed:
Indstil følsomheden for støjniveauet (lav
eller høj).
¤ Gem indstillingerne med §Gem§.
Redigering af det indstillede
opkaldsnummer
v ¢ í ¢ Babyalarm
sGå til linjen Alarm til:.
X hhv. §Slet§
Slet det aktuelle telefonnummer.
¤ Indtast og gem nummeret som beskrevet
under „Aktivering af babyalarm og indtastning af opkaldsnummer“ (
¢ s. 37).
Deaktiver babyalarm fra en ekstern
telefon
Forudsætninger: Telefonen skal
understøtte DTMF-signalering, og
babyalarmen skal ringe op til et eksternt
opkaldsnummer.
¤ Besvar det opkald, som er blevet aktiveret
af babyalarmen, og tryk på tasten 9 ;.
Når forbindelsen afbrydes, deaktiveres funktionen. Der kommer ikke flere opkald fra
babyalarmen. De øvrige babyalarmindstillinger i håndsættet (f. eks. ingen ringetone)
forbliver imidlertid aktiveret, indtil du trykker på displaytasten
Hvis du vil aktivere babyalarmen igen med
det samme nummer:
§Off§ på håndsættet.
¤ Slå aktivering til igen, og gem med §Gem§
¢ s. 37).
(
Walky-talky-funktion
Walky-talky-funktionen muliggør kommunikation mellem to håndsæt inden for og uden
for rækkevidde af den basestation, som
håndsættene er tilmeldt.
Håndsæt, der skal kommunikere med
hinanden i walky-talky-tilstand, skal opfylde
en af de følgende betingelser:
u Håndsættene er allerede tilmeldt den
samme basestation.
u Håndsættene er indstillet til Bedste base
eller endnu ikke tilmeldt.
Hvis du i walky-talky-funktion trykker på
opkaldstasten
tasten
håndsæt, der er i walky-talky-tilstand.
Forbindelsen oprettes med det første
håndsæt, der besvarer walky-talky-opkaldet.
c eller håndfri funktion-
d, går opkaldet videre til alle de
Bemærk:
u Rækkevidden udendørs er maks.
300 m.
u De håndsæt, d er er i walky-tal ky-tilstand,
er ikke længere tilgængelige
for opkald.
u Håndsættenes driftstider reduceres
betydeligt.
Aktivering/deaktivering af
walky-talky-funktion
v¢ í¢ Walky- talk .-opk .
Med §OK§ aktiverer du walky-talky-funktion.
Du kan nu:
§Off§ Trykke på displaytasten. Walky-
talky-funktionen deaktiveres.
hhv.
¨Trykke på displaytasten for at
åbne menuen.
Du kan vælge de følgende funktioner med
q:
Lydindstilling
Du kan indstille Til ekst. opk. (
Servicetoner (
funktionen.
Babyalarm
Du kan bruge håndsættet som
babyalarm i walky-talky-tilstand
¢ s. 44) for walky-talky-
¢ s. 42) og
38
Indstilling af håndsæt
Anvendelse af håndsættet som
babyalarm i walky-talky-tilstand
¨ ¢ Babyalarm
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
Babyalarm:
Vælg Til for at aktivere funktionen.
Følsomhed:
Indstil følsomheden for støjniveauet (lav
eller høj).
¤ Lagring af ændringerne (¢ s. 55).
Babyalarmen sendes så til alle håndsæt, der
er i walky-talky-tilstand.
Hvis du vil deaktivere babyalarmen, skal du
trykke på displaytasten
hvor babyalarmen er aktiveret. Håndsættet
vender tilbage til normal walky-talkyfunktion.
§Off§ på det håndsæt,
Indstilling af håndsæt
Håndsættet er indstillet på forhånd. Du kan
ændre disse indstillinger efter behov.
Hurtig adgang til funktioner
og numre
Den venstre displaytast og taltasterne Q
og 2 tilO kan du tildele et nummer
eller en funktion. Den højre displaytast er
allerede tilknyttet en funktion. Du kan
ændre tilknytningen.
Med et tryk på tasten ringes telefonnummeret op hhv. startes funktionen.
Tildele taltaster/venstre
displaytast
Forudsætning: Taltasterne hhv. den venstre
displaytast er endnu ikke tildelt
et nummer eller en funktion.
¤ Tryk på displaytasten } hhv.
længe på taltasten.
Listen med de mulige tastetildelinger åbnes.
Der er følgende valgmuligheder:
Hurtig opkald / Eks.adr. bog
Tildel tasten et nummer fra telefonbogen
hhv. Call-by-Call-listen.
Telefonbogen hhv. Call-by-Call-listen
åbnes.
¤ Vælg opslag, og tryk på §OK§.
Hvis du sletter eller redigerer opslaget
i telefonbogen hhv. Call-by-Call-listen,
påvirker det ikke tildelingen til tal- hhv.
displaytasten.
Babyalarm
Tildel en tast menuen til indstilling og
aktivering af babyalarmen (
Alarm
Tildel en tast til menuen til indstilling og
aktivering af vækkeuret (¢ s. 44).
Kalender
Åbn kalenderen/indtast en ny aftale.
Bluetooth
Tilknyt tasten til Bluetooth-menuen.
Flere funktioner...
Du har adgang til yderligere funktioner:
Int
Interne opkald (
Tekstmeddel.
Tilknyt en tast til menuen til SMSfunktioner (
Info-tjenester
Tildel en tast menuen til bestilling af
en infotjeneste (
SMS besked
Tildel en tast menuen til aktivering af
underretning via SMS (s. 29).
Hvis den venstre displaytast er tildelt, vises i
den nederste displaylinje over displaytasten
den valgte funktion hhv. navnet på telefonnummeret i telefonbogen hhv. Call-by-Calllisten (eventuelt forkortet).
¢ s. 35).
¢ s. 25).
¢ s. 37).
¢ s. 31).
39
Indstilling af håndsæt
Start en funktion, ring et nummer
op
I standbytilstand skal du trykke længe på
taltasten eller kort på displaytasten.
Alt afhængigt af tastetildelingen:
u Nummeret ringes direkte op.
u Funktionens menu åbnes.
Ændring af tildelingen for en tast
Displaytasten
¤ Tryk længe på venstre eller højre
displaytast.
Listen med de mulige tastetildelinger åbnes.
¤ Gå frem som beskrevet ved den første
tildeling af tasten (
Tal ta st
¢ s. 39).
¤ Tryk kort på taltasten.
§Lader§Tryk på displaytasten. Listen
med de mulige tastetildelinger
vises.
¤ Gå frem som beskrevet ved den første
tildeling af tasten (
Ændring af displaysproget
Du kan få vist teksterne på displayet på
forskellige sprog.
¢ Ð ¢ Håndsæt ¢ Sprog
w
Det aktuelle sprog er markeret med.
sVælg sprog, og tryk på §OK§.
aTryk længe (standbytilstand).
Hvis du er kommet til at vælge et sprog, som
du ikke forstår:
w N 4
Tryk på tasterne efter hinanden.
sVælg det korrekte sprog, og tryk
på
¢ s. 39).
‰
§OK§.
Indstilling af displayet
Du kan vælge mellem fire farveskemaer og
flere kontrastniveauer.
¢ Ð ¢ Skærm
w
Farveskemaer
Vælges, og der trykkes på
sVælg farveskema, og tryk på §OK§
aTry k kort.
KontrastVælges, og der trykkes på
rVælg kontrast.
§Gem§Tryk på displaytasten.
aTry k længe (standbytilstand).
‰
(= aktuel farve).
§OK§.
§OK§.
Indstil screensaver
Du kan vælge at få vist et billede fra MediaPool (s. 43) som screensaver
i standbytilstand. Logoet erstatter visningen
i standbytilstand. På den
måde dækkes datoen, tiden og navnet.
Screensaveren vises ikke i visse situationer,
f.eks. under en samtale, eller når håndsættet
ikke er tilmeldt.
Hvis der er aktiveret en screensaver, er
menupunktet Screensaver markeret med
‰
.
¢ Ð ¢ Skærm ¢ Screensaver
w
Den aktuelle indstilling vises.
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
Aktivering:
Vælg Til (screensaveren vises) eller Fra
(ingen screensaver).
Udvalg:
Skift eventuelt screensaver (se nedenfor).
¤ Gem ændringerne: (¢s. 55).
Hvis screensaveren dækker visningen, kan
du trykke kort på a eller w for at vise
standbydisplayet med klokkeslæt og dato.
40
Indstilling af håndsæt
Skift screensaver
w ¢ Т Skærm ¢ Screensaver
s Gå til linjen Udvalg.
§Info§Tryk på displaytasten. Den
aktive screensaver vises.
sVælg screensaver, og tryk på
§Lader§.
¤ Gem ændringerne: (¢s. 55).
Indstilling af
displaybelysning
Du kan aktivere eller deaktivere displaybelysningen, alt afhængigt af om håndsættet
står i laderen eller ej. Hvis belysningen er
aktiveret, er displayet halvt oplyst.
¢ Ð ¢ Skærm ¢ Belysning
w
Den aktuelle indstilling vises.
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
I lader
Vælg Til eller Fra.
Udendørs lader
Vælg Til eller Fra.
Bemærk:
Ved indstillingen Til kan håndsættets driftstid
reduceres betydeligt.
§Gem§Tryk på displaytasten.
aTry k længe (standbytilstand).
Aktivering/deaktivering af
automatisk besvarelse af
opkald
Ændring af lydstyrken for
håndfri funktion/i
håndsættet
Du kan indstille lydstyrken ved håndfri
funktion i fem trin og lydstyrken i
håndsættet i tre trin.
I standbytilstand:
¢ Håndsætlydstyrke
t
r Indstilling af lydstyrken i
håndsættet.
s Gå til linjen Højttaler:.
r Indstil lydstyrken for håndfri
funktion.
§Gem§Tryk eventuelt på displaytasten
for at
gemme indstillingen.
Indstilling af lydstyrken under en samtale:
tTryk på styretasten.
r Indstil lydstyrken.
Indstillingen gemmes automatisk efter ca. 3
sekunder, eller når du trykker på
displaytasten
Hvis t er tildelt en anden funktion, f.eks.
ved skift mellem opkald (
§Mulighed§Åbn menuen.
Lydstyrke Vælges, og der trykkes på §OK§.
Foretag indstillinger (se ovenfor).
Bemærk:
Du kan også indstille samtalelydstyrken, ringetonerne, servicetonerne og vibratoralarmen via
menuen (
§Gem§.
¢ s. 17):
¢s. 14).
Hvis du har aktiveret denne funktion, skal du
bare tage håndsættet ud af basestationen
eller laderen, når du bliver ringet op. Du
behøver ikke at trykke på opkaldstasten
c.
¢ Ð ¢ Håndsæt
w
AutosvarVælg, og tryk på §OK§ (=til).
a Tryk længe (standbytilstand).
‰
41
Indstilling af håndsæt
Ændring af ringetoner
u Lydstyrke:
Du kan vælge mellem fem lydstyrker (1–
5; f.eks. lydstyrke 2 = ˆ) og
„Crescendo“-lydstyrken (6; lydstyrken bliver kraftigere for hver ringetone =
‰ ).
u Ringetoner:
Du kan vælge forskellige ringetoner eller
en vilkårlig lyd fra Media-Pool (
Du kan indstille ringetoner for følgende
funktioner.
u Til ekst. opkald: For eksterne opkald
u Til int. opk.: For interne opkald
u Ti l aftaler: For indstillede aftaler (¢ s. 45)
u Alle ens: Samme for alle funktioner
¢ s. 43).
Indstillinger for de enkelte
funktioner
Indstil lydstyrken og melodien, så de
afhænger af signaleringstypen. For eksterne
opkald kan du også aktivere tidsstyring for
et opkalds lydstyrke (f.eks. lavere om natten
end om dagen).
I standbytilstand:
¢ Til ekst. opk.
t
qVælg en indstilling, f.eks.
Til ekst. opkald, og tryk på
rIndstil lydstyrken (1-6).
sGå til den næste linje.
rVælg melodi.
§Gem§Gem indstillingen ved at trykke
på displaytasten.
Desuden for eksterne opkald:
§Tidsst.§§Tryk på displaytasten.
§OK§.
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
Tids kontrol:
Vælg Til eller Fra.
Fra:
Indtast starttidspunktet med 4 cifre.
Til:
Indtast sluttidspunktet med 4 cifre.
Lydstyrke:
Indstil lydstyrken (1-6).
Samme indstillinger for alle
funktioner
I standbytilstand:
t ¢ Til ekst. opk. ¢ Alle ens
¤ Indstil lydstyrke og ringetone
(se "Indstillinger for de enkelte
funktioner").
§Gem§Tryk på displaytasten for at
bekræfte forespørgslen.
aTry k længe (standbytilstand).
Bemærk:
Du kan også indstille samtalelydstyrken, ringetonerne, servicetonerne og vibratoralarmen via
menuen (
Deaktivering/aktivering af
ringetone
I forbindelse med et opkald kan du (før du
besvarer opkaldet eller i standbytilstand)
deaktivere ringetonen på håndsættet
permanent eller for det aktuelle opkald. Du
kan ikke genaktivere ringetonen under en
ekstern samtale.
Permanent deaktivering af ringetonen
*Try k længe på stjernetasten.
På displayet vises i standbytilstand symbolet
Ú.
Aktiver ringetonen igen
*Try k længe på stjernetasten.
Deaktiver ringetonen for det aktuelle
opkald
§Ring fra§Tryk på displaytasten.
¢s. 14).
42
Indstilling af håndsæt
Aktivering/deaktivering af
påmindelsestone
I stedet for ringetonen kan du aktivere en
påmindelsestone. Du hører så en kort tone
(„Bip“) i stedet for ringetonen.
*Try k længe på stjerne-tasten,
og inden 3 sek.:
§Bip§§Tryk på displaytasten. Nu
signaleres et opkald med én
kort påmindelsestone. º vises
på displayet.
Vibratoralarm
Indgående opkald og andre meddelelser
signaleres med vibration.
I standbytilstand:
¢ Vibrator
t
Aktiver eller deaktiver med §OK§ (=til).
‰
Bemærk:
Du kan også indstille samtalelydstyrken, ringetonerne, servicetonerne og vibratoralarmen via
menuen (
¢s. 14).
Media-Pool
Håndsættets Media-Pool håndterer lyde, der
kan anvendes som ringetone, og billeder
(CLIP-billeder og screensavere), som du kan
bruge som opkaldsbilleder eller som
screensaver; forudsætning:
Telefonnummeroverførsel (CLIP). MediaPool kan håndtere følgende medietyper:
Symbolet vises foran navnet i Media-Pool.
Der er forudindstillet forskellige mono- og
polyfoniske lyde og billeder i din telefon.
Du kan høre de eksisterende lyde og få vist
de eksisterende billeder.
Du kan overføre billeder fra en pc (
Hvis der ikke er tilstrækkelig hukommelse,
skal du først slette et eller flere billeder.
De forudindstillede billeder er markeret
med è. Du kan ikke omdøbe eller slette
de forudindstillede lyde og billeder.
Tryk på displaytasten. Lydene
afspilles hhv. billederne vises.
Med tasten q kan du skifte
mellem opslagene.
§Afslut§ / ”
Tryk på displaytasten.
Afspilningen af lydene hhv.
visningen af billedet afsluttes.
Når du afspiller lyde, kan du
afbryde afspilningen med
tasten u.
a Tryk længe (standbytilstand).
Hvis du har gemt et billede i et ugyldigt fil-
format, får du en fejlmeddelelse, efter at du
har valgt det. Processen afbrydes med ”.
Du kan slette billedet med
Lyde: indstille lydstyrke
Under afspilningen:
§Lydst.§Tryk på displaytasten.
rIndstil lydstyrken.
§Gem§Tryk på displaytasten.
§Slet§.
43
Indstilling af håndsæt
Omdøb/slet billede
Du har valgt et opslag.
§Mulighed§ Åbn menuen.
Hvis et billede ikke kan slettes (è), er disse
valgmuligheder ikke til rådighed. Alt
afhængigt af situationen kan du vælge
følgende funktioner:
Slet opslag
Det valgte opslag slettes.
Slet liste
Alle sletbare opslag på listen slettes.
Omdøb
Rediger navnet (maks. 16 tegn), og tryk
§Gem§. Opslaget gemmes med det nye
på
navn.
Kontroller hukommelsen
Du kan få vist den ledige hukommelsesplads
til screensaver og CLIP-billeder.
¢ Ï ¢ Kapacitet
w
”Tilbage: Tryk på displaytasten.
Aktivering/deaktivering af
servicetoner
Håndsættet bruger lyde til at gøre opmærksom på forskellige begivenheder og tilstande. Du kan aktivere eller deaktivere følgende servicetoner uafhængigt af hinanden:
u Ta st ek l ik : Alle tastetryk bekræftes.
u Kvitteringstoner:
– Bekræftelsestone (stigende
tonesekvens): efter indtastning/
indstilling, og når der indgår en SMS
hhv. et nyt opslag i opkaldslisten
– Fejltone (faldende tonesekvens): ved
indtastningsfejl
– Menusluttone: når du når til
slutningen af en menu
u Batteritone: Batteriet skal oplades.
I standbytilstand:
¢ Servicetoner
t
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
Tasteklik:
Vælg Til eller Fra.
Bekræft:
Vælg Til eller Fra.
Batt lav:
Til, Vælg Fra eller V.samta. Batteriadvar-
selstonen aktiveres eller deaktiveres hhv.
høres kun i samtaletilstand.
¤ Gem ændringerne: (¢s. 55).
Du kan ikke deaktivere bekræftelsestonen
ved placering af håndsættet i basestationen.
Bemærk:
Du kan også indstille samtalelydstyrken, ringetonerne, servicetonerne og vibratoralarmen via
menuen (
¢s. 14).
Indstilling af vækkeur
Forudsætning: Dato og klokkeslæt er
indstillet (
Aktivering/deaktivering og
indstilling af vækkeur
w¢ ì
¢ s. 9).
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
Aktivering:
Vælg Til eller Fra.
Kl:
Indtast tidspunktet for vækningen
(4-cifret).
Periode :
Vælg Daglig eller Man-Fredag.
Lydstyrke:
Indstil lydstyrken (1-6).
Melodi:
Vælg melodi.
¤ Gem ændringerne: (¢s. 55).
Symbolet ì vises.
44
Indstilling af håndsæt
En vækning signaleres med den valgte ringetonemelodi (
Vækningen høres i 60 sek. På displayet vises
ì. Hvis du ikke trykker på en tast, gentages
vækningen to gange med fem minutters
mellemrum, hvorefter den deaktiveres.
Under et opkald signaleres en vækning kun
med en kort tone.
¢ s. 42) på håndsættet.
Deaktiver vækning/gentag efter
pause (snooze)
Forudsætning: Der høres en vækning.
§Off§ Tryk på displaytasten.
Vækningen deaktiveres.
hhv.
§Pause§ Tryk på displaytasten eller en
vilkårlig tast. Vækningen
deaktiveres og gentages efter
5 minutter. Efter den anden
gentagelse deaktiveres
vækningen helt.
Indstilling af en aftale
(kalender)
Du kan lade håndsættet minde dig om op til
30 aftaler (lydstyrke og melodi,
Gem aftalen
Forudsætning: Dato og klokkeslæt er
indstillet (
w ¢ ç
r/q Vælg en dag i den grafiske
Listen med dagens gemte aftaler vises. Hvis
du allerede har gemt 30 aftaler, skal du først
slette en eksisterende aftale.
<Nyt opslag>
¢ s. 9).
kalender, eller tryk på
w. (Dage, hvor der allerede er
gemt aftaler, angives med sort).
Vælg, og tryk på
¢ s. 42).
§OK§ eller
§OK§.
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
Aftale:
Vælg Til eller Fra.
Dato:
Indtast dag/måned (4-cifret).
Kl:
Indtast timer/minutter (4-cifret).
Tek s t:
Indtast tekst (maks. 16 tegn). Teksten
vises på displayet som aftalenavn på
listen og ved aftalesignalet. Hvis du ikke
indtaster en tekst, vises kun dato og
klokkeslæt for aftalen.
§Gem§Tryk på displaytasten.
a Tryk længe (standbytilstand).
Aftalen er markeret på aftalelisten med .
Aftalerne sorteres efter dato på listen.
Et aftaleopkald signaleres med den valgte
ringetonemelodi (¢ s. 42). Aftalesignalet
høres i 60 sek. Den angivne tekst, dato og
klokkeslæt vises.
Under et opkald signaleres en aftale kun
med en kort tone.
Håndtering af aftaler
w ¢ ç
r/q Vælg en dag i den grafiske
kalender, eller tryk på
w. (dage, hvor der allerede er
gemt aftaler, angives med sort i
kalenderen).
qVælg en af dagens aftaler.
§Mulighed§Åbn menuen
Tilbage med ”
Du har følgende muligheder:
Se opslag
Vis den valgte aftale,
menuen for at ændre, slette eller
aktivere/deaktivere.
Rediger opslag
Rediger den valgte aftale.
Slet opslag
Slet den valgte aftale.
§.
Mulighed åbn
‰
§OK§ eller
45
Indstilling af håndsæt
Aktivering / Deaktivering
Aktiver/deaktiver den valgte aftale.
Slet liste
Slet alle aftaler.
Deaktivere eller besvare aftaler
Forudsætning: Der høres et aftalesignal.
§§Off§§ Tryk på displaytasten for at
deaktivere aftalesignalet.
Eller:
§SMS§ Tryk på displaytasten for at
besvare aftalesignalet med en
SMS.
Vis ikke-besvarede aftaler,
mærkedage
Ikke-besvarede aftaler/årsdage (¢ s. 20)
gemmes i de følgende tilfælde på listen
Hændelser:
u Du besvarer ikke en aftale/mærkedag.
u Aftalen/mærkedagen bliver signaleret
under et opkald.
u Håndsættet er slukket på tidspunktet for
en aftale/mærkedag.
u På tidspunktet for en aftale/mærkedag
var automatisk genopkald aktiveret
¢ s. 21).
(
Det nyeste opslag står øverst på listen.
Hvis der er en ny aftale/en ny årsdag på
denne liste, står der
Hvis du trykker på displaytasten, åbnes
listen Hændelser.
Åbn listen via menuen:
¢ í ¢ Hændelser
w
§Slet§Slet aftale
§SMS§Skriv en SMS-besked.
§Kalender på displayet.
Vælg aftale/mærkedag.
Oplysninger om aftalen/
mærkedagen vises. En mistet
aftale vises med aftalenavn, og
en mistet mærkedag vises med
navn/fornavn. Desuden vises
dato og klokkeslæt.
aTry k længe (standbytilstand).
Hvis der er gemt 10 opslag på listen, slettes
det ældste opslag ved det næste
aftaleopkald.
Anvendelse af Bluetoothenheder
Dit Gigaset SL37H håndsæt kan via
Bluetooth™ kommunikere trådløst med
andre enheder, der også anvender denne
teknik.
Inden du kan bruge dine Bluetoothenheder, skal du aktivere Bluetooth og
derefter tilmelde enhederne på håndsættet.
Du kan tilmelde 1 Bluetooth-headsæt på
håndsættet. Desuden kan du tilmelde op til
5 dataenheder (pc, PDA), så du kan overføre
og modtage telefonbogsopslag som vCard
eller udveksle data med en pc (
Ved overførsel af telefonnumre mellem
Bluetooth-forbindelser skal forvalgsnummeret (lande- og områdekode) være gemt i
telefonen (
Du finder en beskrivelse af, hvordan dine
Bluetooth-enheder anvendes, i betjeningsvejledningen til de pågældende enheder.
¢ s. 48).
¢ s. 57).
Bemærk:
– Du kan kun anvende headsæt på håndsæt,
der har headsætprofilen.
– Oprettelsen af forbindelse mellem håndsæt-
tet og et Bluetooth-headsæt kan tage op til
5 sekunder. Dette gælder både for besvarelse
af opkald på headsættet, for overførsel til
headsættet og for start af et opkald fra headsættet.
Aktivering/deaktivering af
Bluetooth-funktionen
w¢ í¢ Data overførelse
¢ Bluetooth ¢ Aktivering
§Tryk på §OK§ for at aktivere eller deaktivere
Bluetooth-funktionen ( = aktiveret).
‰
46
Indstilling af håndsæt
I standbytilstand viser håndsættet den
aktiverede Bluetooth-funktion med
symbolet ò:
ÐòV
Bemærk:
– Hvis Bluetooth er aktiveret og der tilsluttes til-
behør (f.eks. et datakabel s. 57) til tilslutningsstikket (s. 1), deaktiveres Bluetooth automatisk.
– Hvis der er oprettet en Bluetooth-talefor-
bindelse, deaktiveres Bluetooth først, når
den er afsluttet.
– Hvis der er oprettet en Bluetooth-datafor-
bindelse, afhænger funktionsmåden af
modparten.
– Bluetooth aktiveres automatisk igen, når til-
behøret fjernes.
– Hvis Bluetooth er deaktiveret, og tilbehøret
tilsluttes, er det ikke muligt at aktivere Bluetooth.
Tilmelding af Bluetooth-enheder
Afstanden mellem det håndsæt, der er i
Bluetooth-funktion, og den aktiverede Bluetooth-enhed (headsæt eller dataenhed) må
maks. være 10 m.
Bemærk:
– Hvis du tilmelder et håndsæt, overskrives et
eventuelt allerede tilmeldt headsæt.
– Hvis du vil bruge et headsæt på dit håndsæt,
og headsættet allerede er tilmeldt en anden
enhed (f.eks. en mobiltelefon), skal du deakti-vere denne forbindelse, inden du starter tilmeldingsproceduren på Gigaset.
¢ í ¢ Data overførelse
w
¢ Bluetooth ¢Søger headsæt / Søger
Data enhed
Søgningen kan vare op til 30 sekunder.
Når enheden er fundet, vises dens navn på
displayet.
§Mulighed§ Tryk på displaytasten.
Godkend enhed
Vælges, og der trykkes på
§OK§.
~Indtast PIN-koden til den
Bluetooth-enhed, der skal
tilmeldes, og tryk på
§OK§.
Enheden føjes til listen over kendte enheder.
Afbryd/gentag en igangværende
søgning
Afbryd søgningen:
§Annuller§Tryk på displaytasten.
Gentag evt. søgningen:
§Mulighed§Vælges, og der trykkes på§OK§.
Gentag søgning
Vælges, og der trykkes på
§OK§.
Rediger listen over kendte
(fortrolige) enheder
Åbn listen
w¢ í¢ Data overførelse
¢ Bluetooth ¢ Godkendt enhed
Ved siden af enhedernes navn i den viste
liste vises et tilsvarende symbol:
SymbolBetydning
ô
õ
Vis opslag
Åbn listen ¢ s (vælg opslag)
§Mulighed§ Tryk på displaytasten.
Se opslag Vælges, og der trykkes på §OK§.
Afmelding af Bluetooth-enheder
Åbn listen ¢ s (vælg opslag)
§Mulighed§ Tryk på displaytasten.
Slet opslag Vælges, og der trykkes på §OK§.
aTilbage: Tryk længe på tasten.
Bemærk:
Hvis du afmelder en aktiveret Bluetooth-enhed,
vil enheden måske forsøge at oprette forbindelse
som „ikke tilmeldt enhed“.
Bluetooth-headsæt
Bluetooth-dataenhed
Enhedens navn og adresse
vises.
Tilbage med
§OK§.
47
Indstilling af håndsæt
Omdøb en Bluetooth-enhed
Åbn listen ¢ s (vælg opslag)
§Mulighed§ Tryk på displaytasten.
OmdøbVælges, og der trykkes på §OK§.
~Omdøb.
§Gem§Tryk på displaytasten.
aTilbage: Tryk længe på tasten.
Afvis/accepter en ikke tilmeldt
Bluetooth-enhed
Hvis en Bluetooth-enhed, som ikke er
registreret på listen over kendte enheder,
forsøger at oprette forbindelse til håndsættet, bliver du bedt om at indtaste Bluetoothenhedens PIN-kode på displayet (Bonding).
u Afvis
§Tilbage§Tryk på displaytasten.
u Accepter
~Indtast PIN-koden til den
Bluetooth-enhed, der skal
accepteres, og tryk på
Når du har accepteret enheden, kan du
bruge den midlertidigt (dvs. så længe
den befinder sig i modtageområdet, eller
indtil du slukker for håndsættet), eller du
kan optage den i listen over kendt
enheder.
Optag enheden i listen over kendte
enheder efter indtastning af PIN-kode:
§Ja§ Tryk på displaytasten.
–
–
§Nej§ Tryk på displaytasten:
anvend midlertidigt.
§OK§.
Omdøb håndsættes Bluetoothnavn
Du kan ændre håndsættets navn, som håndsættet vil blive vist under på en anden Bluetooth-enhed.
¢ í ¢ Data overførelse
w
¢ Bluetooth ¢Ejen enheds navn
§Lader§Tryk på displaytasten.
~Omdøb.
§Gem§Tryk på displaytasten.
aTilbage: Tryk længe på tasten.
Indstil dit eget
forvalgsnummer
Ved overførsel af telefonnumre mellem
Bluetooth-forbindelser og telefonen er
det nødvendigt, at dit forvalgsnummer
(lande- og områdekode) er gemt i telefonen.
Nogle af disse numre er allerede forindstillet.
¢ Ð ¢ Håndsæt ¢ Område kode
w
Kontroller, om det (for-)indstillede
forvalgsnummer er korrekt.
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
qVælg/skift indtastningsfelt.
rNaviger i indtastningsfeltet.
XSlet eventuelt tal: Tryk på
displaytasten.
~Indtast tal.
§Gem§Tryk på displaytasten.
Eksempel:
Område kode
International kode:
00 - 45
Lokal område kode:
00 - [8]
XGem
Nulstilling af håndsættet til
standardindstillingen
Du kan nulstille individuelle indstillinger og
ændringer. Opslagene i telefonbogen, Callby-Call-listen, opkaldslisten, SMS-listerne og
tilmeldingen af håndsættet til basestationen
samt indholdet i Media-Pool bevares.
¢ Ð ¢ Håndsæt ¢ Nulstil
w
håndsæt
§Ja§Tryk på displaytasten.
aTry k længe (standbytilstand).
48
Indstilling af basestationen
Indstilling af
basestationen
Du kan indstille basestationen med et
tilmeldt Gigaset SL37H-håndsæt.
Beskyttelse mod uautoriseret
adgang
Beskyt basestationens systemindstillinger
med en system-PIN-kode, som kun du
kender. Du skal bl.a. indtaste system-PINkoden, når du til- og framelder et håndsæt til
basestationen og når du nulstiller til
standardindstillingen.
Ændring af system-PIN-koden
Du kan ændre den indstillede, 4-cifrede
system-PIN-kode for basestationen
(standardindstilling: 0000) til en 4-cifret PINkode, som kun du kender.
¢ Ð ¢ Base ¢ System-PIN
w
~Indtast den aktuelle system-
PIN-kode, og tryk på
~Indtast den nye system-PIN-
kode. Af sikkerhedsmæssige
grunde vises indtastningen som
fire stjerner (
s~Gå til næste linje, gentag den
nye system-PIN-kode, og tryk på
§OK§.
a Tryk længe (standbytilstand).
****
Nulstilling af system-PIN-koden
Hvis du har glemt system-PIN-koden, kan du
nulstille basestationen til den oprindelige
kode 0000:
Tag strømledningen ud af basestationen.
Hold tilmeldings/pagingtasten ÷ på
basestationen trykket ned, mens du
samtidig tilslutter strømledningen til
basestationen igen. Slip tasten efter et
stykke tid.
Basestationen er nu nulstillet, og systemPIN-koden 0000 er indstillet.
§OK§.
).
Aktivering/deaktivering af
ventemelodi
w¢ Т Base ¢ Musik på hold
Tryk på §OK§ for at aktivere/deaktivere
ventemelodien ( = til).
‰
Understøttelse af repeater
Du kan forøge din basestations rækkevidde
og modtagestyrke med en repeater. For at
gøre det skal du aktivere repeaterfunktionen. Dette vil afbryde samtaler, som
på det givne tidspunkt føres via
basestationen.
Forudsætning: En repeater er tilmeldt. Ecotilstand er deaktiveret.
¢ Ð ¢ Base ¢ Spec.-funk.
w
¢ Repeater-tilst.
§Ja§Tryk på displaytasten.
Ved aktiveret repeater-funktion er
menupunktet markeret med .
Bemærk:
Understøttelse af repeater og Eco-tilstand
¢s. 12) udelukker hinanden, dvs. at begge
(
funktioner ikke kan anvendes samtidigt.
Nulstil basestationen til
standardindstillingen
Ved nulstilling
u deaktiveres Eco-tilstanden
u forbliver håndsættene tilmeldt
u nulstilles system-PIN-koden ikke,
u nulstilles SMS-infotjenesterne ikke.
w ¢ Т Base ¢ Nulstil base
~Indtast system-PIN-koden, og
§OK§.
tryk på
§Ja§Tryk på displaytasten.
Afbryd nulstillingen med a eller
displaytasten
a Tryk længe (standbytilstand).
§Nej§.
‰
49
Tilslutning af basestationen til et telefonanlæg
Tilslutning af basestationen til et telefonanlæg
De følgende indstillinger er kun nødvendige, hvis det kræves af telefonanlægget, se
betjeningsvejledningen til telefonanlægget.
Du kan ikke sende eller modtage SMSbeskeder på telefonanlæg, der ikke
understøtter Vis nummer.
Flashtid
Den aktuelle indstilling er markeret
‰
med .
Indstilling af flashtid
w¢ Т Base ¢ Spec.-funk.
¢ Flashtider
sVælg flashtid (= til), og tryk
§OK§.
på
aLangt tryk (standbytilstand).
Gem forvalgsnummer
‰
u Forvalgsnummeret skal indtastes ved
manuelle opkald og ved manuel
indtastning af telefonbogsnumre,
nødopkaldsnumre/kortvalgsnumre og
telefonnumre til SMS-centrene.
u Hvis du ved afsendelse af en SMS-besked
henter modtagerens telefonnummer fra
telefonbogen, skal du slette forvalgsnummeret.
u Et eksisterende forvalgsnummer slettes
med X.
Indstilling af pausetider
Rediger pausen efter opkaldsstart
Du kan indstille pauselængden mellem
trykket på opkaldstasten c og
afsendelsen af telefonnummeret.
wÅbn menuen.
N 5 O L
Tryk på tasten.
~Indtast et tal for pauselængden
(1 = 1 sek .; 2 = 3 sek.; 3 =7sek.),
og tryk på
§OK§.
Forudsætning: Ved anvendelse af telefonanlæg skal du ved eksterne samtaler eventuelt indtaste et forvalgsnummer foran nummeret, f.eks.
¢ Ð ¢ Base ¢ Spec.-funk.
w
¢ Område-nr.
~Indtast eller rediger forvalgs-
nummer (maks. 3 cifre).
¤ Gem ændringerne: (¢s. 55).
Hvis der er gemt et forvalgsnummer, gælder
følgende:
u Forvalgsnummeret foranstilles
automatisk ved opkald fra følgende lister:
Telefonnumre til SMS-centrene,
opkaldslisten, telefonsvarerlisten.
50
Rediger pausen efter R-tasten
Du kan ændre pauselængden, hvis dit telefonanlæg kræver det (se betjeningsvejledningen til telefonanlægget).
w Åbn menuen.
N 5 O 2
Tryk på tasten.
~Indtast et tal for pauselængden
(1 =800ms; 2 = 1600 ms; 3 = 3200 ms), og tryk på
§OK§.
Appendiks
Appendiks
Pleje
¤ Tør basestationen, laderen og
håndsættet af med en fugtig klud (brug
ikke opløsningsmidler) eller en antistatisk
klud.
Brug aldrig en tør klud. En tør klud kan
forårsage statisk elektricitet.
Kontakt med væske
Hvis håndsættet har været i kontakt med
væske:
1. Sluk håndsættet, og fjern straks batteriet.
2. Lad væsken dryppe ud af håndsættet.
3. Tør (dup) alle dele forsigtigt, og lad
derefter håndsættet ligge i mindst 72 timer med batterirummet åbent og
tastaturet nedad på et tørt, varmt sted
(ikke: mikrobølgeovn, bageovn eller
lignende).
4. Tænd først håndsættet igen, når det er
tørt.
Når håndsættet er helt tørt, kan det i mange
tilfælde tages i brug igen.
Spørgsmål og svar
Hvis brugen af håndsættet giver anledning
til spørgsmål, kan du
kontakte os via
www.gigaset.com/customercare
døgnet. I den følgende tabel finder du
desuden en liste over ofte forekommende
problemer og mulige løsninger.
!
24 timer i
Displayet viser intet.
1. Håndsættet er ikke aktiveret.
¥ Tr yk længe på afbrydtasten a.
2. Batteriet er afladet.
¥ Oplad eller udskift batteriet (¢ s. 7).
Håndsættet reagerer ikke på tastetryk.
Tastaturspærring er aktiveret.
¥ Tr yk længe på firkanttasten
I displayet blinker „Basestation x“.
1. Håndsættet er uden for basestationens rækkevidde.
#
(¢s. 9).
¥ Formindsk afstanden mellem håndsæt og
basestation.
2. Basestationens rækkevidde er blevet
reduceret, fordi Eco-tilstand er aktiveret.
¥ Deaktiver Eco-tilstand (¢ s. 12) eller
reducer afstanden mellem håndsættet og
basestationen.
3. Håndsættet er blevet afmeldt.
¥ Tilmeld håndsættet (¢ s. 34).
4. Basestationen er ikke tændt.
¥ Kontroller basestationens strømforsyning
¢s. 7).
(
På displayet blinker Søger base.
Håndsættet er indstillet til Bedste base, og der
ikke nogen basestation, som er aktiveret og inden
for rækkevidde.
¥ Formindsk afstanden mellem håndsæt og
basestation.
¥ Kontroller basestationens strømforsyning
¢s. 7).
(
Håndsættet ringer ikke.
1. Ringetonen er slået fra.
¥ Aktiver ringetonen (¢ s. 42).
2. Viderestilling af opkald er indstillet til Straks.
¥ Deaktiver viderestilling af opkald
(
¢s. 17).
Tilmeldings- eller tilslutningsproblemer med et
Bluetooth-headsæt
¥ Foretag nulstilling på Bluetooth-headsættet
(se betjeningsvejledningen til dit headsæt).
¥ Slet tilmeldingsdataene på håndsættet ved at
afmelde apparatet (
¢s. 47).
¥ Gentag tilmeldingsproceduren (¢s. 47).
51
Appendiks
Du hører ingen ringe-/klartone fra fastnettet.
Det medfølgende telefonkabel er ikke blevet
anvendt, eller det er blevet erstattet med et nyt
kabel med en forkert stikkonfiguration.
¥ Brug altid det medfølgende telefonkabel. Hvis
du får brug for at købe et kabel i en specialforretning skal du sørge for, at stikkonfigurationen er korrekt (
Fejltone efter indtastning af system-PIN
Du har indtastet den forkerte system-PIN.
¢s. 7).
¥ Nulstil system-PIN-koden til 0000 (¢ s. 49).
Glemt system-PIN-kode
¥ Nulstil system-PIN-koden til 0000 (¢ s. 49).
Samtaleprisen vises ikke.
1. Din netudbyder understøtter ikke denne
tjeneste.
2. Der er ingen tælleimpulser.
¥ Anmod netudbyderen om overførsel af
tælleimpulser.
Din samtalepartner kan ikke høre dig.
Du har trykket på tasten
håndsættet er slået fra.
u (INT). Mikrofonen i
¥ Slå mikrofonen til igen (¢s. 16).
Telefonnummeret på den, der ringer op, vises
ikke på trods af CLIP (vis nummer).
Vis nummer er ikke aktiveret.
¥ Den, der ringer op, skal have Vis nummer (CLI)
aktiveret hos sin netudbyder.
Du hører en fejltone ved indtastningen
(faldende tonesekvens).
Handlingen mislykkedes/indtastningen er
forkert.
¥ Gentag proceduren.
Hold øje med displayet, og læs eventuelt i
betjeningsvejledningen.
Du kan ikke aflytte telefonsvareren på nettet.
Telefonanlægget er indstillet til impulsopkald.
¥ Indstil telefonanlægget til DTMF-signalering.
Kundeservice
(Customer Care)
Vi tilbyder hurtig og individuel rådgivning!
Du kan altid få kontakt til vores onlinesup-
port via internettet, ligegyldigt hvor du er:
www.gigaset.com/customercare
Du kan få hjælp til vores produkter døgnet
rundt. På internetadressen finder du en liste
over ofte stillede spørgsmål og svar samt
betjeningsvejledninger og eventuelle aktuelle softwareopdateringer til de forskellige
produkter, som du frit kan downloade.
Ofte stillede spørgsmål og svar findes også i
appendikset til denne vejledning.
Du kan få hurtig og effektiv hjælp hos vores
servicecenter, hvis du skal have foretaget en
reparation eller har en garantisag.
Danmark 35 25 86 00
Husk at have købsbeviset ved hånden.
I lande, hvor vores produkt ikke forhandles
gennem autoriserede forhandlere, kan vi
desværre ikke tilbyde ombytning eller reparation.
52
Appendiks
Godkendelser
Denne enhed er beregnet til brug i det analoge telefonnet i Danmark.
Der er taget hensyn til særlige forhold i det
enkelte land.
Gigaset Communications GmbH erklærer
hermed, at denne enhed opfylder de
grundlæggende krav og andre relevante
bestemmelser i direktiv 1999/5/EF.
Du kan finde en kopi af
overensstemmelseserklæringen i henhold til
1999/5/EF på den følgende internetadresse:
www.gigaset.com/docs
.
Bluetooth ò Qualified Design Identity
Din Gigaset SL37H har følgende Bluetooth
QD ID: B011264.
Producentens Garanti
Slutbrugeren ydes en af forhandleren uafhængig fabriksgaranti på nedenstående
vilkår:
u Hvis der inden for de første 24 måneder
efter køb opdages mangler på udstyret
og de tilhørende komponenter som
følge af produktions- og materialefejl,
kan Gigaset Communications frit vælge,
om man vil foretage ombytning med et
nyt, tidssvarende udstyr eller afhjælpe
manglen gennem reparation. På dele,
som udsættes for slitage (batterier, tastatur og bælteclips), ydes 6 måneders produktgaranti.
u Garantien bortfalder, hvis manglen skyl-
des forkert anvendelse og/eller manglende overholdelse af betjeningsvejledningens instruktioner.
u Garantien kan ikke udstrækkes til at
omfatte servicearbejde udført af den
autoriserede forhandler eller kunden
selv (f.eks. installation, konfigurering og
downloadet software). Vejledninger og
software leveret på et særskilt datamedium er heller ikke omfattet af garantien.
u Købskvitteringen skal sammen med
købsdatoen anvendes ved fastlæggelsen af, om en given reklamation ligger
inden for reklamationsperioden. Reklamationer under garantien skal fremsættes senest to måneder efter, at manglen
er blevet opdaget.
u Gigaset Communications har ret til at
beholde udstyr og komponenter, der
ombyttes eller returneres til Gigaset
Communications.
u Garantien omfatter nyt udstyr købt
inden for EU. For produkter, der er solgt i
Danmark, er garantien udstedt af Gigaset Communications AB, Röntgenvägen
2, 171 95 Solna, Sverige.
u Krav, der ikke er omfattet af garantien,
kan ikke imødekommes. Gigaset
Communications kan ikke holdes
ansvarlig for driftsforstyrrelser, formuetab eller tab af data og software samt
andre informationer, som bruger selv har
downloadet/indtastet.
u Hvis der ikke foreligger mangler, der er
omfattet af denne garanti, forbeholder
Gigaset Communications sig ret til at
debitere kunder for ombytning eller
reparation.
Ovenstående regler ændrer ikke bevisbyrden til skade for kunden.
53
Appendiks
Tekniske data
Anbefalet batteri
(på det tidspunkt, da betjeningsvejledningen gik i
trykken)
Teknologi: litium-ion (Li-ion)
Spænding: 3,7 V
Kapacitet: 700 mAh
Type:V30145-K1310-X250
V30145-K1310-X322
V30145-K1310-X401
Håndsættet leveres med et godkendt
batteri. Der må kun anvendes originale
batterier.
Driftstider/opladningstider for
håndsættet
Din Gigasets driftstid afhænger af batterikapaciteten, batteriets alder og anvendelsesforholdene. (Alle tidsangivelser er maksimaltider og gælder ved slukket
displaybelysning.)
I standby: ca. 2 Watt
Under en samtale: ca. 2 Watt
Generelle tekniske data
DECT-standardunderstøttes
GAP-standardunderstøttes
Antal kanaler60 duplexkanaler
Frekvensområde
DuplexmetodeTidsmultipleks,
Kanalafstand1728 kHz
Bithastighed1152 kbit/s
ModulationGFSK
Sprogkodning32 kbit/s
Sendeeffekt10 mW, middeleffekt pr.
Rækkeviddeudendørs op til 300 m,
Strømforsyning til
basestationen
Tilladte driftsforhold
OpkaldsmetodeDTMF-signalering
1880-1900 MHz
10 ms. rammelængde
kanal
indendørs op til 50 m
230 V ~/ 50 Hz
+5 °C til +45 °C;
20 % til 75 % relativ luftfug-
tighed
54
Bemærkninger til betjeningsvejledningen
Bemærkninger til
betjeningsvejledningen
I denne betjeningsvejledning anvendes
bestemte skrivemåder, som forklares her.
Eksempel på menuvalg
I betjeningsvejledningen angives de trin, du
skal udføre, i en forkortet form. I det
følgende forklares denne forkortede form
med „Indstilling af displayets kontrast“ som
eksempel. I kasserne står der, hvad du skal
gøre.
¢ Ð ¢ Skærm
w
¤ Tryk midt på (w) styretasten, når
håndsættet er i standbytilstand, for at
åbne hovedmenuen.
¤ Vælg linj en Ð Indstillinger med styreta-
sten q .
¤ Tryk på w, eller tryk på displaytasten
§OK§ for at bekræfte funktionen
Indstillinger .
Undermenuen Indstillinger vises.
¤ Tryk på styretasten q, indtil menu-
funktionen Skærm er valgt.
¤ Tryk på w, eller tryk på displaytasten
§OK§ for at bekræfte valget.
KontrastVælges, og der trykkes på
¤ Tryk på styretasten q, indtil menu-
funktionen Kontrast er valgt.
¤ Tryk på w, eller tryk på displaytasten
§OK§ for at bekræfte valget.
rVælg kontrast, og tryk påw,
eller tryk på displaytasten
¤ Tryk til højre eller til venstre på styreta-
sten for at indstille kontrasten.
¤ Tryk på w, eller tryk på displaytasten
§Gem§ for at bekræfte valget.
§OK§.
§Gem§.
aTryk længe (standbytilstand).
¤ Tryk længe på afbrydtasten, så håndsæt-
tet skifter til standbytilstand.
Eksempel på indtastning på
flere linjer
I mange situationer kan du ændre
indstillinger eller indtaste datoer på flere
linjer i en visning.
Indtastning på flere linjer vises i denne betjeningsvejledning i en forkortet form. I det følgende forklares denne forkortede form med
„Indstilling af dato og klokkeslæt“ som
eksempel. I kasserne står der, hvad du skal
gøre.
Du ser den følgende visning (eksempel):
Dato/tid
Dato:
[15.11.2005]
Kl:
11:11
Ý
Dato:
Indtast dato/måned/år (8-cifret).
Den anden linje angives som aktiv med [ ].
Gem
¤ Indtast datoen med taltasterne.
Kl:
Indtast timer/minutter (4-cifret).
¤ Tryk på tasten s.
Den fjerde linje angives som aktiv med [ ].
¤ Indtast klokkeslættet med taltasterne.
¤ Gem ændringerne.
¤ Tryk på displaytasten §Gem§.
¤ Tryk derefter længe på tasten a.
Håndsættet går tilbage til standbytilstand.
55
Bemærkninger til betjeningsvejledningen
Skrivning og redigering af
tekst
Når du skriver tekst, gælder der følgende
regler:
u Du kan styre markøren (cursoren) med
u v t s.
u Tegn tilføjes til venstre for markøren.
u Tryk på stjernetasten
tabellen med specialtegn.
u Ved indtastning i telefonbogen skrives
det første bogstav i navnet automatisk
med stort og resten med småt.
Når du skriver en SMS, kan du åbne tabellen
med specialtegn med tasten
ønskede tegn og tilføje det med
Skriv SMS/ navn
(uden tekstindtastningshjælp)
Tryk på den tilsvarende tast flere gange for at
skrive bogstaver/tegn.
Standardskrift
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x
2)
1)
1
2 abc2дбавгз
3 def 3ëéèê
4 ghi4ïíìî
5 jkl5
L mno6цсутфх
M pqr s 7ß
N tuv8üúùû
O wx yz 9 ÿ ýæøå
Q .,?!0
1) Mellemrum
2) Linjeskift
for at få vist
*
*, vælge det
§Indsæt§.
Hvis du trykker på en tast i længere tid, vises
tegnene for den pågældende tast på displayet og markeret i rækkefølge. Når du slipper tasten, tilføjes det markerede tegn i
indtastningsfeltet.
Valg af store bogstaver, små bogstaver
og tal
Try k kort på firkanttasten # for at komme
fra „Abc“ til „123“, fra „123“ til „abc“ og fra
„abc“ til „Abc“ (store bogstaver: 1. bogstav
skrives stort, de andre ikke). Tryk på
firkanttasten # inden indtastningen af
bogstaver.
Du kan se på displayet, om du har valgt at
skrive med store bogstaver, små bogstaver
eller tal.
Skriv en SMS
(med tekstindtastningshjælp)
Tekstindtastningshjælpen EATONI hjælper
dig, når du indtaster SMS-beskeder.
Hver af tasterne mellem Q og O er
tilknyttet flere bogstaver og tegn. Disse tegn
vises i valglinjen umiddelbart under
tekstfeltet (oven for displaytasterne), så
snart du trykker på en tast. Det mest
sandsynlige bogstav vises med negativ skrift
og står først på valglinjen. Det overføres til
tekstfeltet.
SMS 572(1)
Hej Peter, kan ikke
komme i dag. Je
hgi
Ç
Abc
XMuligheder
1
2
3
4
5
56
1 Resterende tegnantal, i klammeparenteser:
SMS-del 1-n
2SMS-tekst
3Valglinje
4EATONI er aktiveret
5 Store bogstaver, små bogstaver og tal
Ekstrafunktioner via pc-interfacet
Hvis dette bogstav er det rigtige, kan du
bekræfte det ved at trykke på den næste
tast. Hvis bogstavet ikke er det rigtige, skal
du trykke kort på firkanttasten #, indtil
det ønskede bogstav vises inverteret på displaylinjen og dermed overføres til tekstfeltet.
Hvis du trykker længe på firkanttasten #,
skifter du fra „Abc“ til „123“, fra „123“ til „abc“
og fra „abc“ til „Abc“.
Deaktivering/aktivering af
tekstindtastningshjælpen
Forudsætning: Du skriver en SMS.
§Mulighed§Tryk på displaytasten.
Indtastn. hjælp
Vælg, og tryk på
a Tryk kort på afbryd-tasten for at
vende tilbage til tekstfeltet.
Indtast teksten.
‰
§OK§ (=til).
Ekstrafunktioner via
pc-interfacet
Du kan tilslutte håndsættet til din computer
via Bluetooth (
¢ s. 59). Hvis du vil bruge Bluetooth-for-
(
bindelsen, skal computeren være udstyret
med en tilsvarende dongle.
Håndsættet kan kommunikere med pc’en
ved hjælp af programmet „Gigaset Quick-Sync“ (hentes gratis på
www.gigaset.com/gigasetSL370
Du kan
u få adgang til dit håndsæts telefonbog og
synkronisere med Outlook eller kopiere
kontaktdata til håndsættet
u indlæse CLIP-billeder (.bmp) fra
computeren til håndsættet
u indlæse billeder (.bmp) til screensaveren
fra computeren til håndsættet
Under dataoverførslen mellem håndsættet
og pc'en viser displayet
ode er det ikke muligt at foretage indtastninger via tastaturet, og indgående opkald
ignoreres.
Bemærk:
– Hvis Bluetooth er aktiveret og der tilsluttes til-
behør (f.eks. et datakabel s. 57) til tilslutningsstikket (s. 1), deaktiveres Bluetooth automatisk.
– Hvis der er oprettet en Bluetooth-talefor-
– Hvis der er oprettet en Bluetooth-datafor-
– Bluetooth aktiveres automatisk igen, når til-
behøret fjernes.
– Hvis Bluetooth er deaktiveret, og tilbehøret
tilsluttes, er det ikke muligt at aktivere Bluetooth.
¢ s. 46) eller et datakabel
).
ß. I denne peri-
bindelse, deaktiveres Bluetooth først, når
den er afsluttet.
bindelse, afhænger funktionsmåden af
modparten.
57
Tilbehør
Tilbehør
Gigaset-håndsæt
Gigaset kan udbygges til et trådløst telefonanlæg:
Gigaset SL37H-håndsæt
u Belyst grafisk farvedisplay (65k farver)
u Belyst tastatur
u Håndfri funktion
u Polyfoniske ringetoner
u Telefonbog til ca. 250 opslag
u Picture-CLIP
u SMS (forudsætning: CLIP understøttes)
u Pc-interface til f.eks. organisering af telefonbogsopslag,
ringetoner og screensavere
u Tilslutning af headsæt
u Bluetooth
u Babyalarm
u Walky-Talky-funktion
www.gigaset.com/gigasetSL37H
Gigaset SL56-håndsæt
u Belyst grafisk farvedisplay (65k farver)
u Belyst tastatur
u Håndfri funktion
u Polyfoniske ringetoner
u Telefonbog til ca. 250 opslag
u Picture-CLIP
u SMS (forudsætning: CLIP understøttes)
u Stemmestyret opkald
u Pc-interface til f.eks. organisering af telefonbogsopslag, rin-
getoner og screensavere
u Tilslutning af headsæt
u Bluetooth
www.gigaset.com/gigasetSL56
58
Gigaset-håndsæt S45
u Belyst farvedisplay (4096 farver)
u Belyst tastatur
u Håndfri funktion
u Polyfoniske ringetoner
u Telefonbog til ca. 150 opslag
u SMS (forudsætning: CLIP understøttes)
u Tilslutning af headsæt
u Babyalarm
www.gigaset.com/gigasetS45
Gigaset-håndsæt E45
u Støv- og stænktæt kabinet
u Belyst farvedisplay (4096 farver)
u Belyst tastatur
u Håndfri funktion
u Polyfoniske ringetoner
u Telefonbog til ca. 150 opslag
u SMS (forudsætning: CLIP understøttes)
u Tilslutning af headsæt
u Babyalarm
www.gigaset.com/gigasete45
Tilbehør
Gigaset-repeater
Med Gigaset-repeateren kan du øge dit Gigaset-håndsæts
modtagerækkevidde i forhold til basestationen.
www.gigaset.com/gigasetrepeater
Mobilt håndfrit sæt med PTT-knap
Med det mobile håndfri sæt kan du tale i telefon og samtidig
have hænderne fri.
Desuden kan du lade andre lytte med på samtalerne på håndsættet.
Data Cable USB DCA-510
Til tilslutning af telefonen til computerens USB-interface.
59
Vægmontering af basestationen
Gigaset HC450 – Samtaleanlæg til trådløse telefoner
u Samtaleanlæg direkte med den trådløse telefon - ingen fast
installeret hustelefon
u Intuitive betjeningsfunktioner via displaytaster (døråbning,
aktivering af indgangslyset)
u Nem konfiguration via menu på håndsættet
u Viderestilling til eksternt telefonnummer (tilslutning til tele-
fonanlæg)
u Nem installation og tilmelding til Gigaset-systemet
u Erstatter den eksisterende dørklokke – der kræves ikke yder-
ligere kabler
u Eksisterende ringeklokker og almindelige døråbnere under-
støttes
u Konfigurationsmuligheder for den anden ringeknap (sepa-
rat dørringning, betjening af indgangsbelysningen eller
samme funktion som den første ringeknap)
www.gigaset.com/GigasetHC450
Alt tilbehør og batterierne kan fås i specialforretninger.
Anvend kun originalt tilbehør. På den måde undgår du risiko for helbreds- og tingsskader samtidig med at du sikrer, at alle relevante bestemmelser overholdes.
ændre nummer
SMS-listen
Snooze
Sprog, display
Spærring
aktivere/deaktivere tastaturspærring
Spørgsmål og svar
Standbytilstand (display)
Standbytilstand, vende tilbage til
Stjernetast
Strømforbrug
Strømforsyning
Styretast
Symbol
batteri
display
ny besked
ny SMS
Ringetone
tastaturspærring
vækkeur
Systemindstillinger
System-PIN-koden, ændre
Søg i telefonbogen
Søge, efter håndsæt
gemme mærkedag
gemme opslag
håndtere opslag
kopiere nummer fra tekst
overføre vCard (Bluetooth)
rækkefølge for opslag
sende opslag/liste til håndsættet
åbne
Telefonen, beskytte mod adgang
Telefonstikkonfiguration
Telefonsvarer på nettet
Tilbehør
Tilmelde (håndsæt)
Tilmelde enhed (Bluetooth)
Tilmeldingstast
Tilslutte, basestation til telefonanlæg
Tæn d/ sl uk- ta st
Tæn de