Gigaset Communications GmbH
Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt
Manufactured by Gigaset Communications GmbH
under trademark license of Siemens AG.
As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the
trademark 'Siemens' will exclusively use the trademark 'Gigaset'.
1 Display i standbytilstand
2 Batteriets opladningstilstand
= e V U (tomt til helt opladet)
= blinker: Batteriet er næsten tomt
e V U blinker: Batteriet oplades
3 Displaytaster (
4 Beskedtast
Adgang til opkalds- og beskedlister;
Blinker: ny besked eller nyt opkald
5 Afbryd-, tænd-/sluk-tast
Afslut en samtale, afbryd en funktion, ét
menuniveau tilbage (kort tryk), tilbage til
1
2
3
4
5
6
7
standbytilstand (langt tryk), tænd/sluk håndsættet (langt tryk i standbytilstand)
6 Firkanttast
Tastaturspærring til/fra (tryk længe i standbytilstand),
Skift mellem store bogstaver, små bogstaver
og tal (langt tryk)
7 Call-by-Call-listetast
Åbn Call-by-Call-listen
8 Tilslutningsstik til headsæt
og pc-interface
9 Mikrofon
10 R-tast
- Forespørgsel (Flash)
- Indtast opkaldspause (langt tryk)
11 Stjernetast
Ringetoner til/fra (langt tryk),
når der er oprettet forbindelse: skift mellem
impulsopkald og DTMF-signalering
(kort tryk),
åbn tabellen med specialtegn
12 Tast 1
Vælg telefonsvarer på nettet (langt tryk)
13 Opkaldstast
Besvar opkald, åbn genopkaldslisten (kor tryk),
start opkald (langt tryk)
Når du skriver en SMS: Send SMS-beskeden
14 Håndfri funktion-tasten
Skift mellem brug af håndsæt og håndfri funktion;
Lyser: håndfri funktion er aktiveret;
Blinker: indgående opkald
Læs sikkerhedsanvisningerne og betjeningsvejledningen grundigt igennem, før telefonen tages i brug!
Forklar dine børn indholdet af betjeningsvejledningen og sikkerhedsanvisningerne samt de risici, der er
ved brug af telefonen!
Anvend kun den medfølgende strømforsyning som beskrevet på undersiden af
$
basestationen/laderen.
Indsæt kun det tilladte, genopladelige batteri (¢s. 54)! Dvs. aldrig normale (ikke
genopladelige) batterier, da dette kan medføre alvorlige helbreds- og personskader.
Batterier må ikke bortskaffes som husholdningsaffald. Vær i den forbindelse
opmærksom på de lokale regler for bortskaffelse af affald, som du kan få hos kommunen eller i den butik, hvor du har købt produktet.
Medicinske apparaters funktion kan blive påvirket. Vær opmærksom på de tekniske
betingelser, som gælder i det pågældende miljø, f.eks. en lægepraksis.
Hold ikke håndsættets bagside op mod øret, når det ringer, eller når du har aktiveret
håndfri funktion. Du kan pådrage dig alvorlige, varige høreskader.
Håndsættet kan fremkalde en ubehagelig summen i høreapparater.
4
ƒ
Basestationen og laderen må ikke anbringes på badeværelser eller i bruserum. Basestationen og laderen er ikke beskyttet mod vandstænk (
Anvend ikke telefonen i omgivelser, hvor der er fare for eksplosioner, f.eks. lakererier.
Hvis du overlader din Gigaset til andre personer, skal betjeningsvejledningen følge
med.
En defekt basestation bør tages ud af drift eller repareres af Service, da den eventuelt kan forstyrre andre radiotjenester.
¢ s. 51).
Sikkerhedsanvisninger
Alle elektriske og elektroniske produkter skal bortskaffes separat fra det kommunale
husholdningsrenovationssystem via særskilte indsamlingssystemer f.eks. på genbrugsstationerne.
Symbolet med affaldsspanden med et kryds over på produktet betyder, at produktet
er omfattet af EU-direktiv 2002/96/EF.
Korrekt bortskaffelse og separat indsamling af dit gamle apparat vil bidrage til at
undgå potentielt negative konsekvenser for miljøet og for den menneskelige sundhed. Det er en forudsætning for genbrug og genanvendelse af brugt elektrisk og
elektronisk udstyr.
Yderligere oplysninger om bortskaffelse af dit gamle apparat kan du få hos kommunalforvaltningen, renovationsselskabet eller i den butik, hvor du har købt produktet.
Bemærk:
Nogle af de funktioner, der beskrives i betjeningsvejledningen, er ikke tilgængelige i visse lande.
5
Gigaset SL370 – mere end blot telefoni
Gigaset SL370 –
mere end blot telefoni
Din telefon, som er udstyret med et
overskueligt farvedisplay (65K farver), giver
dig ikke kun mulighed for at sende og
modtage SMS'er via fastnettet og for
at gemme op til 250 telefonnumre og
e-mail-adresser (
mere:
u Reducer sendeeffekten ved at aktivere
Eco-tilstanden (s. 12).
u Du kan tildele vigtige telefonnumre eller
funktioner, du ofte anvender, til
telefonens taster. Med et tryk på en tast
ringes telefonnummeret op hhv. startes
funktionen (
u Telefoner nemt via nettjenester
¢ s. 17).
(
u Kendetegn vigtige samtalepartnere som
VIP – på den måde kan du høre, hvem der
ringer op (
u Knyt et billede til dine samtalepartnere.
Du kan se, hvem der ringer til dig, på
billedet på håndsættets display.
Forudsætning: Vis nummer (CLIP, s. 16).
u Gem aftaler (¢ s. 45) og mærkedage
¢ s. 20) i din telefon – din telefon vil
(
minde dig om dem i tide.
u Kommuniker trådløst via Bluetooth™
med andre enheder (f.eks. headsæt), der
også anvender denne teknik (
God fornøjelse med din nye telefon!
¢ s. 18) – din telefon kan
¢ s. 39).
¢ s. 19).
¢ s. 46).
Kom godt i gang
Pakkens indhold
u en basestation Gigaset SL370 med
strømforsyning
u et Gigaset SL37H-håndsæt
u en lader med strømforsyning
u et telefonkabel
u et batteri
u et batteridæksel
u en bælteclips
u en betjeningsvejledning
Opstilling af basestation og
lader
Basestationen og laderen er beregnet
til brug i lukkede, tørre rum med en
temperatur fra +5 ° til +45 °C.
Opstil basestationen på et centralt sted i
boligen eller huset.
Oplysninger om, hvordan basestationen
monteres på en væg, finder du til sidst i
denne betjeningsvejledning.
Du skal være opmærksom på
følgende:
u Udsæt aldrig telefonen for følgende
påvirkninger: Varmekilder, direkte sollys,
andre elektriske apparater.
u Beskyt Gigaset-telefonen mod væde,
støv, stærke væsker og dampe.
Rækkevidde og modtagestyrke
Rækkevidde:
u Udendørs: op til 300 m
u Indendørs: op til 50 m
Rækkevidden reduceres, når Eco-tilstand er
aktiveret (
6
¢ s. 12).
Kom godt i gang
Modtagestyrke:
På displayet vises, hvor god radiokontakten
mellem basestationen og håndsættet er:
u god til dårlig: ÐiÑÒ,
u ingen modtagelse: | blinker
Tilslutning af basestationen
¤ Tilslut først strømforsyningen, og tilslut
derefter telefonstikket som
vist nedenfor, og læg kablerne i
kabelkanalerne.
1
1
1
1
2
3
Rigtig telefonstikkonfiguration
1ledig
3
2
1
4
2ledig
5
3a
6
4b
5ledig
6ledig
Ibrugtagning af håndsættet
Displayet er beskyttet
med folie. Fjern
beskyttelsesfolien!
Indsæt batteripakken
Forsigtig:
Anvend kun det genopladelige batteri, der
anbefales af Gigaset Communications GmbH
¢s. 54)! Dvs. under ingen omstændigheder et
(
almindeligt (ikke-genopladeligt) batteri, da det i
så fald ikke kan udelukkes, at der kan opstå
helbreds- eller personskader. F.eks. kan
batterikappen eller batteriet blive ødelagt eller
eksplodere. Desuden kan der forekomme
fejlfunktioner eller beskadigelser af apparatet.
1 Undersiden af basestationen (udsnit)
2 Strømforsyning 230 V
3 Telefonstik med telefonkabel
Du skal være opmærksom på
følgende:
u Strømforsyningen skal altid være
sat i, da telefonen ikke virker uden
nettilslutning.
u Brug kun den medfølgende
strømforsyning og det medfølgende
telefonkabel.
u Hvis du senere køber et telefonkabel i en
forretning, skal du kontrollere, at
telefonstikket har den rigtige
konfiguration.
¤ Læg batteriet skråt ind i fordybningen fra
venstre og med fremspringene forrest.
¤ Tryk det derefter ovenfra ind i kabinettet,
til holdeklemmerne på siden af batteriet
klikker solidt på
plads i kabinettet.
Du skal være opmærksom på følgende:
Hvis du vil fjerne batteriet, skal du først
trykke på holdeklemmerne på siden.
7
Kom godt i gang
Luk batteridækslet
¤ Placer batteridækslet parallelt med
kabinettet og tryk det ind, til det klikker
på plads.
Fastgør bælteclipsen
På håndsættet er der omtrent på højde med
displayet nogle hak, som er beregnet til
bælteclipsen.
¤ Tryk bælteclipsen mod bagsiden af
håndsættet, så bælteclipsens fremspring
klikker på plads i hakkene.
Åbn batteridækslet
¤ Hvis bælteclipsen er monteret, skal du
tage den af.
¤ Hold apparatet i hånden med tastaturet
mod håndfladen.
¤ Støt den anden hånds tommelfinger
på højttaleren (a), og tag med samme
hånds pegefinger fat i hulrummet øverst
på håndsættet (b).
a
b
Sæt håndsættet i laderen
¤ Sæt laderens strømforsyning i
stikkontakten.
¤ Sæt håndsættet i laderen med displayet
fremad.
Håndsættet er ved leveringen på forhånd
tilmeldt basestationen. Displayet viser
INT 1. Du skal altså ikke foretage nogen
tilmelding. Hvis du alligevel skal tilmelde
håndsættet til basestationen,
Bemærk!
Du kan ændre håndsættets navn (¢s. 36).
Lad håndsættet stå i laderen for at oplade
batterierne.
Bemærkninger:
– Hvis håndsættet er blevet slukket, fordi batte-
riet er helt afladet, og håndsættet derefter
sættes i laderen, tændes det automatisk.
– Håndsættet må kun sættes i den tilhørende
lader.
Ved spørgsmål og problemer,
¢ s. 34.
¢ s. 51.
Første opladning og afladning af
batteriet
Hvis håndsættet er tændt, vises opladningen af batteriet på displayet øverst til højre
ved at batterisymbolet e blinker.
Under brugen viser batterisymbolet
batteriets opladningstilstand (
Opladningstilstanden kan kun vises korrekt,
hvis batteriet først lades helt op og af.
¢ s. 1).
¤ Derfor skal håndsættet stå i laderen uden
afbrydelser i ti timer. Håndsættet
behøver ikke at være tændt under
opladningen.
¤ Tag derefter håndsættet ud af laderen, og
sæt det først tilbage, når batteriet er helt
afladet.
Bemærk:
Efter den første opladning og afladning kan du
efter hver samtale sætte dit håndsæt tilbage i
laderen.
¤ Løft dækslet op.
8
Brug af håndsættet
Du skal være opmærksom på
følgende:
u Gentag altid opladningen og
afladningen, efter at batteriet er blevet
taget ud af håndsættet og indsat igen.
u Batteriet kan blive varmt under
opladningen. Det er helt ufarligt.
u Batteriets ladekapacitet reduceres af
tekniske årsager efter et stykke tid.
Indstilling af dato og klokkeslæt
Indstil dato og klokkeslæt, så indgående
opkald får tildelt dato og klokkeslæt korrekt,
og så du kan bruge vækkeuret og
kalenderen.
¤ Så længe du endnu ikke har indstillet
dato og klokkeslæt, skal du trykke på
displaytasten
indtastningsfeltet.
Hvis du vil ændre klokkeslættet, skal du
åbne indtastningsfeltet med:
¢ Ð ¢ Dato/tid
w
§Tid§ for at åbne
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
Dato:
Indtast dato/måned/år (8-cifret).
Kl:
Indtast timer og minutter (4-cifret), f.eks.
Q M 5 for kl.
§Gem§ Tryk på displaytasten.
Hvis du har spørgsmål i forbindelse med
brugen af din telefon, kan du læse tippene til
afhjælpning af fejl („Spørgsmål og svar“,
s. 51), eller du kan kontakte vores
kundeservice (Customer Care, s. 52).
Brug af håndsættet
Tænd/sluk håndsættet
aTry k længe på afbrydtasten i
standbytilstand
(bekræftelsestone).
Aktivering/deaktivering af
tastaturspærring
# Try k længe på firkanttasten.
Du hører bekræftelsestonen. Hvis
tastaturspærringen er aktiveret, vises i
displayet symbolet Ø.
Tastaturspærringen deaktiveres automatisk,
når nogen ringer til dig. Når samtalen
afsluttes, aktiveres den igen.
Styretast
Display i standbytilstand
Når telefonen er tilmeldt, og klokkeslættet er
indstillet, ser standbydisplayet sådan ud
(eksempel):
ÐV
INT 1
15.11.0707:15
Din telefon er nu klar til brug!
I det følgende er den side (øverst, nederst, til
højre, til venstre) på styretasten, som du skal
trykke på i den pågældende
betjeningssituation, markeret med sort,
f.eks. v for "tryk på højre side af
styretasten" eller w for „tryk midt på
styretasten“.
Styretasten har forskellige funktioner:
Når håndsættet er i standbytilstand
s Åbn telefonbogen.
w / v Åbn hovedmenuen.
u Åbn listen med håndsæt.
9
Brug af håndsættet
tÅbner menuen til indstilling af
samtalelydstyrke (
getoner (
¢ s. 44) og vibratoralarm
(
¢ s. 43) på håndsættet.
(
¢ s. 42), servicetoner
¢ s. 41), rin-
I hovedmenuen, i undermenuer og på
lister
t / s Bladr linje for linje op/ned.
w Åbn menuen hhv. bekræft
valget.
uGå et menuniveau tilbage, eller
afbryd et menuniveau.
I indtastningsfelter
Med styretasten bevæger du markøren
opad t, nedad s, til højre v eller til
venstre u.
Under en ekstern samtale
s Åbn telefonbogen.
u Start intern forespørgsel, og slå
lyden fra.
tIndstil lydstyrken i håndsættet
eller lydstyrken for håndfri
funktion.
W Slettetast: Sletter tegn for tegn
fra højre mod venstre.
ÎGår ét menuniveau tilbage, eller
afbryder processen.
ŒHenter e-mail-adressen fra
telefonbogen.
ÓKopierer nummeret til
telefonbogen.
• Åbner genopkaldslisten.
Tilbage til standbytilstand
Vend tilbage til standbytilstand fra et
vilkårligt sted i menuen på følgende måde:
¤ Tryk længe på afbrydtasten a.
Eller:
¤ Tryk ikke på nogen tast: Efter 2 min.
skifter displayet automatisk til
standbytilstand.
Ændringer, som du ikke har bekræftet eller
gemt ved at trykke på
eller med Gem
Der vises et eksempel på displayet i
standbytilstand på s. 1.
§OK§, §Ja§, §Gem§, §Send§
§OK§, annulleres.
Displaytaster
Displaytasternes funktioner afhænger af
betjeningssituationen. Eksempel:
?SMS
1 Displaytasternes aktuelle funktioner vises på
den nederste linje i displayet.
2Displaytaster
De vigtigste displaysymboler er:
}Venstre displaytast, hvis den
ikke er tildelt en funktion
¢ s. 39).
(
¨Åbner hovedmenuen.
§Mulighed§ Åbner en situationsafhængig
menu.
10
1
2
Brug af håndsættet
Menustyring
Din telefons funktioner vises via en menu,
som indeholder flere niveauer.
Hovedmenu (første menuniveau)
¤ Tryk på w, når håndsættet er i
standbytilstand, for at åbne
hovedmenuen.
Funktionerne i hovedmenuen vises på
displayet som en liste med farvede symboler
og navne.
Aktiver en funktion, dvs. åbn den tilhørende
undermenu (næste menuniveau):
¤ Naviger til funktionen med styretasten
q. Tryk på displaytasten
Undermenuer
Undermenuernes funktioner vises som lister.
Aktivering af en funktion:
§OK§.
¤ Med styretasten q bladrer du til den
ønskede funktion og trykker på
Eller:
§OK§.
¤ Indtast den relevante talkombination
¢ s. 13).
(
Når du trykker én gang kort på afbrydtasten
a, går du tilbage til
det forrige menuniveau hhv. afbryder
processen.
Visning i betjeningsvejledningen
De trin, du skal udføre, vises i en forkortet
form.
Eksempel
Visningen:
w¢ Т Dato/tid
betyder:
wTryk på tasten for at få vist
hovedmenuen.
ÐBrug styretasten q til at
bladre til undermenuen
Indstillinger , og tryk på
Dato/tidBrug styretasten q til at
bladre til funktionen, og tryk på
§OK§.
§OK§.
Flere visningstyper:
c / Q / * osv.
Tryk på den viste tast på
håndsættet.
~Indtast tal eller bogstaver.
Udførlige eksempler på
menuindtastninger og indtastninger
på flere linjer finder du i denne
betjeningsvejlednings appendiks,
s. 55.
Ret forkerte indtastninger
Forkerte tegn i teksten rettes ved at navigere
til den forkerte indtastning
med styretasten. Du kan derefter:
u slette tegnet til venstre for markøren med
X,
u indsætte tegn til venstre for markøren
u overskrive tegnene (blinker) ved
indstilling af klokkeslæt og dato osv.
11
ECO DECT
ECO DECT
ECO DECT medfører en reduktion af strømforbruget i kraft af anvendelsen af en strømbesparende strømforsyning samt en reduktion af basestationens sendeeffekt.
Du kan indstille den manuelt fra håndsættet. Der kan anvendes flere håndsæt samtidig.
Desuden reducerer håndsættet sendeeffekten afhængigt af afstanden til basestationen.
Aktivering/deaktivering af Ecotilstand
v¢ Т Base ¢ Spec.-funk.
¢ Eco-tilstand
§OK§ Tryk på displaytasten (= til).
Når Eco-tilstand er aktiveret, vises symbolet
½ på displayets øverste linje.
Bemærk:
– Når Eco-tilstand er aktiveret, reduceres base-
stationens rækkevidde.
– Eco-tilstand og understøttelse af repeater
¢s. 49) udelukker hinanden, dvs. at begge
(
funktioner ikke kan anvendes samtidig.
– Ved anvendelse af fremmede håndsæt (GAP)
og håndsæt fra tidligere Gigaset-varianter
reducerer håndsættet ikke automatisk basestationens radioeffekt.
‰
12
Menuoversigt
Menuoversigt
I stedet for at bladre sig frem er det hurtigere at vælge en menufunktion ved at åbne menuen og derefter indtaste en talkombination (en såkaldt “genvej”).
Eksempel:wN22 for “Indstilling af ringetone for eksterne opkald”.
Når telefonen er i standbytilstand, skal du trykke på w (åbn hovedmenuen):
1 Te ks tm e dd el . î
Du har aktiveret en SMS-postkasse (generel eller privat) uden PIN-kode
8-4-2Autosvar(¢s. 41)
8-4-3Tilslut apparat (¢s. 34)
8-4-4Vælg base(¢ s. 35)
8-4-5Område kode (¢s. 48)
8-4-6Nulstil håndsæt(¢s. 48)
8-5Base8-5-2Musik på hold(¢ s. 49)
8-5-3System-PIN (¢s. 49)
8-5-4Nulstil base(¢s. 49)
8-5-5Spec.-funk.(s. 12, s. 36, s. 50)
8-5-6Prefix(¢s. 24)
8-5-7Opkaldsliste(¢s. 22)
8-6Telefonsvarer8-6-1Indstil tast 1(¢s. 33)
14
Brug af telefonen
Brug af telefonen
Eksterne opkald
Eksterne opkald er opkald via det offentlige
telefonnet.
~cIndtast nummeret, og tryk på
opkaldstasten.
Eller:
c~Tr yk længe på opkaldstasten
c, og indtast derefter
nummeret.
Opkaldet afbrydes med afbrydtasten a.
Under samtalen vises samtalens varighed.
Bemærkninger:
Opkald med telefonbogen, Call-by-Call-listen
(s. 1, s. 18) eller opkalds- og genopkaldslisten
(s. 22/s. 21) sparer dig for gentagne indtastninger
af telefonnumre og forvalgsnumre til netudbydere (“Call-by-Call-numre”).
Fortsættelse af samtalen på
Bluetooth-headsættet
Forudsætning: Bluetooth er aktiveret, der
er oprettet forbindelse mellem Bluetoothheadsættet og håndsættet (
Tryk i stedet headsættets opkaldstast – det
kan tage op til 5 sekunder at oprette
forbindelse til håndsættet.
Se den medfølgende betjeningsvejledning
vedrørende yderligere oplysninger om dit
headsæt.
¢ s. 46).
Besvarelse af opkald
Et indgående opkald signaleres på tre måder
på håndsættet: med en ringetone, med en
visning på displayet og ved at håndfri
funktion-tasten d blinker.
Du kan besvare opkaldet på følgende
måder:
¤ Ved at trykke på opkaldstasten c.
¤ Ved at trykke på håndfri funktion-tasten
d.
¤ Ved at trykke på displaytasten §Løft af§.
Hvis håndsættet står i laderen, og
funktionen Autosvar er aktiveret (
kan du besvare et opkald ved at tage
håndsættet ud af laderen.
Hvis ringetonen forstyrrer, kan du trykke på
displaytasten
opkaldet, så længe det vises på displayet.
§Ring fra§. Du kan stadig besvare
Besvar opkald på Bluetoothheadsættet
Forudsætning: Bluetooth er aktiveret, der
er oprettet forbindelse mellem Bluetoothheadsættet og håndsættet (
Tryk først på opkaldstasten, når selve håndsættet ringer. Det kan tage op til 5 sekunder
at oprette forbindelsen til håndsættet.
Se den medfølgende betjeningsvejledning
vedrørende yderligere oplysninger om dit
headsæt.
¢ s. 41),
¢ s. 46).
Afslut samtalen
a Tryk på afbryd-tasten.
15
Brug af telefonen
Vis nummer
Ved et opkald vises nummeret på den, der
ringer op, på displayet, hvis følgende
forudsætninger er opfyldt:
u Din netudbyder understøtter CLIP, CLI.
– CLI (Calling Line Identification):
Nummeret på den, der ringer op,
overføres.
– CLIP (Calling Line Identification
Presentation): Nummeret på den, der
ringer op, vises.
u Du abonnerer på CLIP hos din
netudbyder.
u Den, der ringer op, har aktiveret CLI hos
sin netudbyder.
Displayvisning ved CLIP/CLI
Hvis nummeret på den, der ringer op,
er gemt i telefonbogen, vises vedkommendes navn. Hvis du har tildelt vedkommende
et CLIP-billede, vises billedet også.
Å
1234567890
Løft af Ring fra
1 Klokkesymbol
2 Nummer eller navn på den, der har ringet op
I stedet for nummeret vises følgende:
u Eksternt opkald, hvis der ikke overføres
noget nummer.
u Opk. fra ukendt, hvis den, der ringer op,
ikke har aktiveret funktionen Vis nummer.
1
2
Håndfri funktion
Hold ikke håndsættet op til øret, når håndfri
funktion er aktiveret, men stil f.eks. i stedet
håndsættet foran dig på bordet. På denne
måde kan andre personer også deltage i
samtalen.
Aktivering/deaktivering af håndfri
funktion
Aktivering under indtastning af
nummer
~cIndtast nummeret, og tryk på
håndfri funktion-tasten.
¤ Inden du bruger den håndfri funktion,
bør du informere din samtalepartner om
det.
Skift mellem "brug af håndsæt" og
håndfri funktion
dTryk på håndfri funktion-tasten.
Under en samtale kan du aktivere eller
deaktivere den håndfri funktion.
Hvis du vil sætte håndsættet i laderen under
en samtale:
¤ Hold håndfri funktion-tasten d nede,
når du gør dette. Hvis håndfri funktiontasten d ikke lyser, skal du trykke på
tasten igen.
Ændring af lydstyrken for håndfri funktion,
¢ s. 41.
Slå lyden fra
Du kan slå håndsættets mikrofon fra under
en ekstern samtale. Din samtalepartner
hører så en ventemelodi.
uTryk til venstre på styretasten for
at slå håndsættets lyd fra.
”Tryk på displaytasten for at slå
lyden til igen.
Ventemelodien kan aktiveres og deaktiveres
¢ s. 49).
(
16
Nem telefonering via nettjenester
Nem telefonering via
nettjenester
Nettjenester er funktioner, som din netudbyder stiller til rådighed. Du skal aktivere disse
tjenester hos din netudbyder.
¤ Kontakt din netudbyder, hvis der
opstår problemer.
Indstil funktioner for alle
efterfølgende opkald
Hvis du har gennemført en af de følgende
procedurer, sendes der en kode.
¤ Når du har hørt bekræftelsen i telefonen,
skal du trykke på afbrydtasten a.
Du kan indstille følgende nettjenester:
Generel viderestilling af opkald
w¢ ê¢ Alle opkald
¢ Viderestil opk.
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
H.når:
Straks / IntetSvar / Vælg Hvis Opt.
Tlf.nr:
Tryk på displaytasten
telefonnummer som der skal viderestilles
til.
eller:
Tryk på s. Vælg et nummer fra
telefonbogen, og tryk på
Gem ved at trykke på
Status:
Aktiver/deaktiver viderestilling af opkald.
¤ Tryk på displaytasten §Send§.
aTryk på afbrydtasten efter
meddelelsen.
Aktiver/deaktiver banke på
w¢ ê¢ Alle opkald ¢ Banke på
Status: Aktiver/deaktiver.
§Send§Tryk på displaytasten.
§Redigér§. Indtast det
§OK§.
§Gem§.
Funktioner under et opkald
Start notering
Du hører optagettonen.
§Mulighed§ ¢Notering
a Tryk på afbryd-tasten.
Forespørgsel
Under en samtale:
§Foresp.§Tryk på displaytasten.
~Indtast nummer.
Du har følgende muligheder:
u Skift mellem opkald:
¤ Skift mellem to abonnenter med q.
Afslut samtalen med en abonnent:
¤ Skift til abonnenten med q.
Derefter:
§Mulighed§ Afslut samtale.
u Konference:
¤ Tryk på displaytasten §Konfer.§.
Afslut konferencen (skift mellem opkald):
¤ §Tryk på Enkelt§.
u Afslut samtalen med begge abonnenter:
¤ Tryk på afbrydtasten a.
Besvar en banke på-samtale
§Løft af§Tryk på displaytasten.
Du har mulighed for at skifte mellem opkald
eller holde en konference.
Bemærk:
Uden CLIP signaleres et banke på-opkald kun
med en signaltone.
Besvar en banke på-samtale
§Mulighed§¢Besvar banke på
Afvis en banke på-samtale
§Mulighed§ ¢Afvis banke på
Funktioner efter et opkald
Deaktiver notering før tiden
w¢ ê¢ Notering fra
17
Anvendelse af telefonbogen og lister
Anvendelse af
telefonbogen og lister
Du kan vælge mellem:
u Telefonbogen
u Call-by-Call-listen
u Genopkaldslisten
u SMS-listen,
u Opkaldslisten
I telefonbogen og Call-by-Call-listen kan du
gemme i alt 250 opslag.
Telefonbogen og Call-by-Call-listen opretter
du individuelt på dit håndsæt. Du kan dog
sende listerne/opslagene til andre håndsæt
¢ s. 20).
(
Telefonbog/Call-by-Call-liste
Bemærk:
For at muliggøre hurtig adgang til et nummer fra
telefonbogen eller Call-by-Call-listen (kortvalg)
kan du tildele nummeret til en tast.
Te le fo nb og
I telefonbogen kan du gemme
u Op til tre numre og tilhørende for- og
efternavne,
u VIP-notat og VIP-ringetone (valgfrit),
u E-mail-adresse (valgfrit),
u CLIP-billeder (valgfrit)
u Mærkedage med signalering.
¤ Telefonbogen åbnes i standbytilstand
med tasten s.
Opslagenes længde (telefonbog)
3 numre: maks. 32 cifre hver
For- og efternavn:maks. 16 tegn
E-mail-adresse: maks. 60 tegn.
Call-by-Call-listen
I Call-by-Call-listen gemmer du
forvalgsnumre til netudbydere (såkaldte
„Call-by-Call-numre“).
¤ Åbn Call-by-Call-listen i standbytilstand
med tasten C.
Opslagenes længde
Nummer: maks. 32 cifre
Navn: maks. 16 tegn
Lagring af et telefonnummer i
telefonbogen
s¢ Nyt opslag
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
Første navn / Efternavn:
Indtast et navn i mindst ét af felterne.
Telefon / Telefon (kontor) / Telefon (Mobil)
Indtast et nummer i mindst ét af felterne.
E-mail
Indtast en e-mail-adresse.
Fødselsd.:
Vælg Til eller Fra.
Ved indstillingen Til:
Indtast Bryllupsdag (Dato) og
bryllupsdag (Tid) (
signaleringstype: bryllupsdag (Alarm).
Billede-CLIP
Vælg eventuelt et billede, som skal vises,
når abonnenten ringer op (
Forudsætning: Telefonnummeroverførsel
(CLIP).
¢ s. 20), og vælg
¢ s. 43).
¤ Gem ændringerne: (¢s. 55).
Lagring af nummer i Call-by-Calllisten
C¢ Nyt opslag
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
Navn:
Indtast navn.
Nummer:
Indtast nummer.
18
Anvendelse af telefonbogen og lister
Rækkefølge for opslagene i
telefonbogen/Call-by-Call-lister
Telefonbogsopslagene sorteres som hovedregel alfabetisk ud fra efternavnet. Mellemrum og tal har første prioritet. Hvis kun fornavnet blev indtastet i telefonbogen, indsættes fornavnet i rækkefølgen i stedet for
efternavnet.
Sorteringsrækkefølgen er som følger:
1. Mellemrum
2. Tal (0–9)
3. Bogstaver (alfabetisk)
4. Øvrige tegn
Hvis du vil omgå opslagenes alfabetiske
rækkefølge, kan du indsætte et mellemrum
eller et tal foran det første bogstav i efternavnet. Dette opslag vil så komme til at stå først
i telefonbogen.
Vælg et opslag i telefonbogen/
Call-by-Call-listen
s / C Åbn telefonbogen eller
Call-by-Call-listen.
Du har følgende muligheder:
u Bladre med s til opslaget, indtil det
ønskede navn er blevet valgt.
u Det første tegn i navnet (i telefonbogen:
indtast det første tegn i efternavnet hhv.
fornavnet, når kun fornavnet er indtastet), hhv. bladre til opslaget med s.
Ring op med telefonbogen/
Call-by-Call-listen
s / C ¢ s (vælg opslag)
c Tryk på opkaldstasten.
Nummeret ringes op.
Håndtering af opslag i
telefonbogen/Call-by-Call-listen
s / C ¢ s (vælg opslag)
Visning af opslag
§Info§Tryk på displaytasten. Opslaget
vises.
Tilbage med
§OK§.
Rediger opslag
§Info§ §Redigér§
Tryk på displaytasterne efter
hinanden.
¤ Foretag ændringerne, og gem dem.
Brug af yderligere funktioner
s / C¢ s (Vælg opslag)
¢ §Mulighed§ (Åbn menu)
Du kan vælge de følgende funktioner
med q:
Anvend nummer
Hvis et gemt nummer skal ændres,
suppleres eller gemmes som et nyt
opslag, skal du trykke på Ó ,
når nummeret vises.
Rediger opslag
Rediger det valgte opslag.
Slet opslag
Slet det valgte opslag
Opslag som VIP (kun telefonbog)
Marker telefonbogsopslag som VIP (Very
Important Person), og tildel dem en
bestemt ringetone. Du kan derefter
genkende VIP-opkald på ringetonen.
Forudsætning: Aktivering af Vis
nummer (
Kopiér opslag
Send et individuelt opslag til et håndsæt
¢ s. 20).
(
Slet liste
Slet alle opslag i telefonbogen eller Callby-Call-listen.
Kopiér liste
Send hele listen til et håndsæt (
Ledig hukommelse
Få vist antallet af ledige opslag i
telefonbogen og Call-by-Call-listen
¢ s. 18).
(
¢ s. 16).
¢ s. 20).
Opkald ved hjælp af
kortvalgstaster
¤ Tryk længe på den tilsvarende
kortvalgstast (
¢ s. 39).
19
Anvendelse af telefonbogen og lister
Overførsel af telefonbogen/Callby-Call-listen til et andet håndsæt
Forudsætninger:
u Modtager- og afsenderhåndsættet er
tilmeldt den samme basestation.
u D et andet håndsæt og basestationen skal
være i stand til at sende og modtage
telefonbogsopslag.
s / C
¢ s (Vælgopslag)
¢ §Mulighed§ (Åbn menu) ¢ Kopiér opslag
/ Kopiér liste
sVælg modtagerhåndsættets
Du kan overføre flere opslag efter hinanden
ved at besvare spørgsmålet Kopiér andre opslag? med
Når overførslen er gennemført, signaleres
dette med en meddelelse og en bekræftelsestone på modtagerhåndsættet.
Bemærk:
Du kan også sende hele telefonbogen via dataoverførslen uden at åbne telefonbogen:
w ¢ í ¢ Data overførelse
¢ Til interne
interne nummer, og tryk på
§Ja§.
§OK§.
¢ Te le fo n bo g
Du skal være opmærksom på
følgende:
u Opslag med identiske numre overskrives
ikke hos modtageren.
u Overførslen afbrydes, hvis telefonen
ringer, eller hvis modtagerhåndsættets
hukommelse er fyldt op.
Overfør telefonbogen som vCard
med Bluetooth
I Bluetooth-tilstand (¢s. 46) kan du
overføre telefonbogsopslag i vCard-format,
f.eks. hvis du vil udveksle opslag med din
mobiltelefon.
¢ s (vælg opslag) ¢ §Mulighed§
s
(Åbn menuen)
¢ vCard via Bluetooth
liste
Listen med „Godkendt enhed“ (¢ s. 47)
vises.
sVælg enhed, og tryk på
¢ Kopiér opslag / Kopiér
§OK§.
Modtag vCard med Bluetooth
Hvis en enhed sender et vCard fra listen
„Godkendt enhed“ (
sker dette automatisk, og du informeres
herom på displayet.
Hvis den enhed, der sender, ikke står på
listen, bliver du bedt om at indtaste
enhedens PIN-kode på displayet:
~Indtast PIN-koden til den
Det overførte vCard står til rådighed som
telefonbogsopslag.
¢ s. 47) til dit håndsæt,
Bluetooth-enhed, der sender,
og tryk på
§OK§.
Kopiering af det viste nummer til
telefonbogen
Du kan kopiere numre til telefonbogen
fra lister, f.eks. opkaldslisten eller genopkaldslisten, og numre, som bliver vist i en
SMS eller under en samtale.
Der vises et nummer:
§Mulighed§ ¢Kopi t. tlf.bog
¤ Supplering af opslaget ¢ s. 18.
Overfør nummeret eller e-mailadressen fra telefonbogen
Du kan åbne telefonbogen i mange betjeningssituationer, f.eks. for at kopiere et telefonnummer eller en e-mail-adresse. Dit
håndsæt må ikke være i standbytilstand.
¤ Afhængigt af betjeningssituationen
åbnes telefonbogen med s eller
Ò eller
qVælg opslag (¢ s. 19).
Sådan gemmes en mærkedag i
telefonbogen
Du kan gemme en mærkedag for hvert nummer i telefonbogen, og du kan angive et tidspunkt for, hvornår påmindelsessignalet skal
aktiveres på mærkedagen (standardindstilling: Fødselsd.: Fra).
Mærkedage medtages automatisk i
kalenderen (
¨ Te le fo nb o g.
¢ s. 45).
20
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.