Lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant utilisation.
Communiquer les recommandations qui y figurent à vos enfants et les mettre en garde contre les ris-
ques liés à l'utilisation du téléphone.
Utiliser exclusivement le bloc-secteur fourni, comme indiqué sous la base ou le
$
chargeur.
Insérer uniquement le bloc de batteries rechargeables homologué (p. 36) !
Ne jamais utiliser un bloc de batteries autre ou des piles non rechargeables,
susceptibles d'endommager le combiné, d'entraîner un risque pour la santé et
de provoquer des blessures.
Les batteries ne font pas partie des déchets ménagers. Au besoin, consulter la
réglementation locale sur l'élimination des déchets, que vous pouvez demander
à votre commune ou au revendeur du produit.
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte des recommandations émises à ce sujetpar le corps médical.
Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction Mainslibres est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants.
Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les appareils
auditifs.
ƒ
Ne pas installer la base et le support chargeur en extérieur ou dans une pièce
humide (cuisine, salle de bains, etc. ...).
La base, le support chargeur comme le combiné ne sont pas étanches aux projections d'eau (p. 31).
Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque
d'explosion (par exemple, ateliers de peinture).
Lorsque vous confiez votre Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi.
Les bases défectueuses doivent être désactivées ou réparées par Service pour ne
pas nuire au bon fonctionnement des autres services, le cas échant.
3
Consignes de sécurité
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des
déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement
ou les collectivités locales.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/96/EC s'applique à ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence
négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contactez votre mairie, la
déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
Remarque :
Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles quelle
que soit la base autre que le Gigaset SL370 avec laquelle le combiné SL37H pourrait être appairé.
4
Gigaset SL37H : bien plus qu'un simple téléphone
Gigaset SL37H : bien plus
qu'un simple téléphone
Votre téléphone, qui est équipé d'un écran
graphique couleur (65 000 couleurs), ne
se contente pas de permettre l'enregistrement d'un répertoire d'environ 250 contacts multi critères (maison, bureau,
mobile, adresse E-Mail, etc. ...) (p. 12) –
il sait faire beaucoup plus que cela, vous
pouvez :
u Associer les numéros d'appel impor-
tants ou les fonctions couramment utilisées aux touches de votre téléphone.
Il suffit alors d'une seule pression de
touche pour accéder directement au
numéro ou à la fonction associé(e)
(p. 20).
u Attribuer le statut VIP à vos correspon-
dants importants : vous pourrez ainsi
reconnaître leurs appels grâce à une
sonnerie spécifique (p. 14).
u Associer des images à vos correspon-
dants. Vous pourrez ainsi reconnaître la
personne qui vous appelle sur l'écran
de votre combiné.
Condition préalable : « Présentation du
numéro de l'appelant ».
u Transférer les entrées importantes du
répertoire sous forme de vCard à votre
répertoire réseau : ces numéros peuvent alors être utilisés depuis n'importe
quel téléphone.
u Enregistrer les rendez-vous (p. 27) et
dates anniversaires de vos proches
(p. 16). Le téléphone vous les rappellera en temps utile.
u Grâce à la technologie sans fil Blue-
tooth™, communiquez avec d'autres
appareils (p. ex., kits piéton) qui intègrent également cette technologie
(voir p. 28).
Appréciez votre nouveau téléphone !
Premières étapes
Contenu de l'emballage
u un combiné Gigaset SL37H,
u un support chargeur avec bloc secteur,
u un bloc de batteries,
u un couvercle de batterie,
u un clip ceinture,
u un mode d’emploi.
Installation du support chargeur
Le support chargeur est prévu pour fonctionner dans des locaux fermés et secs,
dans une plage de températures comprise
entre +5 °C et +45 °C.
A noter :
u Ne jamais exposer le téléphone à des
sources de chaleur ou à la lumière
directe du soleil.
u Ne pas positionner le téléphone à
proximité immédiate d'autres appareils
électriques.
u Protégez le Gigaset contre l'humidité, la
poussière, les vapeurs et les liquides
corrosifs.
Portée et intensité de la réception
Portée :
u Dans des espaces ouverts : jusqu'à
300 m
u Dans des bâtiments : jusqu'à 50 m
Intensité de la réception :
Le téléphone indique la qualité de la
liaison radio entre la base et le combiné :
u bonne à faible : ÐiÑÒ,
u aucune réception : | clignote.
5
Premières étapes
Mise en service du combiné
L’écran est protégé par un
film. Retirez-le !
Insertion du bloc de batteries
Attention :
Utiliser exclusivement le bloc de batteries
rechargeables fourni par Gigaset Communications GmbH * (p. 36) ! En d'autres termes, ne
jamais utiliser de piles normales (non rechargeables) qui peuvent endommager le combiné, représenter un risque pour la santé ou
occasionner des blessures. L'enveloppe du
bloc de piles ou du bloc de batteries pourrait,
par ex., être détruite et le bloc de batteries
pourrait exploser. En outre, l'appareil pourrait
être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.
* Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG.
¤ Introduire le bloc de batteries dans le
logement par la gauche en l'inclinant,
les ergots vers l'avant.
¤ Appuyer ensuite vers le bas jusqu'à ce
que le ressort de maintien latéral du
bloc de batteries soit fermement
enclenché dans le boîtier.
A noter :
Pour retirer le bloc de batteries vous devez
d'abord appuyer sur le ressort de maintien
latéral.
Fermeture du couvercle de la batterie
¤ Aligner le couvercle de la batterie avec
le boîtier, puis appuyer jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
Fixation du clip ceinture
A la hauteur de l'écran, le combiné présente des encoches latérales pour le clip
ceinture.
¤ Appuyer le clip ceinture sur l'arrière du
combiné jusqu'à ce que les ergots
s'encliquettent dans les encoches.
Ouverture du couvercle de la batterie
¤ Retirer le clip ceinture s'il est monté.
¤ Prendre l'appareil en main, le clavier
tourné vers la paume.
¤ Appuyer le pouce de l'autre main sur le
haut-parleur (a) et saisir l'enfoncement
en haut du combiné (b) à l'aide de
l'index de la même main.
a
b
¤ Retirer le couvercle.
6
Premières étapes
Installation du combiné dans le
support chargeur
¤ Brancher le bloc secteur du support
chargeur sur la prise de courant.
¤ Poser le combiné sur le support char-
geur, l'écran vers l'avant.
Laisser le combiné sur le support chargeur
pour charger le bloc de batteries.
Remarques :
– Si le combiné s'est mis hors tension parce
que le bloc de batteries était déchargé, il se
met automatiquement en marche lorsque
vous le placez sur le support chargeur.
– La charge du bloc de batteries est indiquée
en haut à droite sur l'écran, par le clignotement de l'icône de la batterie e.
– Le combiné doit uniquement être posé sur
le support chargeur prévu à cet effet.
Pour les questions et problèmes, voir
p. 32.
Premier cycle de charge et de
décharge de la batterie
Lorsque le combiné est en fonctionnement, l'icône de la batterie indique le
niveau de charge du bloc de batteries
(p. 1). Un affichage correct du niveau de
charge n'est possible qu'après un premier
cycle complet de charge puis de décharge
du bloc de batteries.
¤ Pour ce faire, vous devez laisser le com-
biné sur le support chargeur, sans le
retirer, pendant environ 10 heures. Il
n'est pas nécessaire que le combiné
soit en marche pour qu'il se charge.
¤ Retirer le combiné du support chargeur
et ne pas l'y replacer avant que le bloc
de batteries ne soit complètement
déchargé après utilisation.
Remarque :
Une fois le premier cycle de charge et de
décharge effectué, vous pouvez reposer le
combiné sur le support chargeur après chaque
communication.
A noter :
u Toujours répéter la procédure de
charge et décharge après le retrait et la
réinsertion du bloc de batteries du
combiné.
u Il est possible que le bloc de batteries
chauffe durant la charge. Ce phéno-
mène n'est pas dangereux.
u Pour des raisons techniques, la capacité
de charge du bloc de batteries diminue
au fil du temps et peut nécessiter à
terme son remplacement.
Inscription / Appairage du
combiné à la base
Un combiné Gigaset SL37H peut être
inscrit/appairé au maximum sur 4 bases.
Une fois la batterie chargée, mettre le
combiné en marche (voir p. 8) et procéder
à son inscription/appairage avec la base.
Après une inscription réussie, le combiné
passe en mode veille. Le numéro interne
du combiné est affiché à l'écran, par ex.,
INT 1. Si ce n'est pas le cas, répéter
l'opération.
Sur le combiné
w ¢ Ð ¢ Combiné ¢ Inscrire comb.
sSélectionner la base, par ex.
Base 1 et appuyer sur
~Entrer le code PIN système de
la base (configuration usine :
0000) et appuyer sur
L'écran affiche par ex. Base 1.
Sur la base
Reportez-vous au mode d'emploi de la
base pour la procédure d'inscription sur la
base.
§OK§.
§OK§.
7
Utilisation du combiné
Réglage de la date et de l'heure
Régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants soit correct et
pour pouvoir utiliser les fonctions réveil et
calendrier.
¤ Tant qu'elles n'ont pas été réglées,
appuyer sur la touche écran
pour ouvrir le champ de saisie.
Pour régler l'heure, ouvrir le champ de saisie comme suit :
w ¢ Ð ¢ Date/Heure
§Dat./Hre§
¤ Renseigner les différentes lignes :
Date :
Saisir le jour, le mois et l'année
(8 chiffres).
Heure :
Saisir les heures et les minutes (4 chiffres), par exemple Q M 5
pour 7 h 15.
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
Ecran en mode veille
Lorsque le téléphone est appairé à la base
et que l'heure est réglée, l'affichage en
mode veille est le suivant (exemple), selon
la base :
ÐV
INT 1
15.11.0707:15
?SMS
Votre téléphone est maintenant prêt à
fonctionner.
Si vous avez des doutes quant à l'utilisation de votre téléphone, reportez-vous à la
rubrique de dépannage (« Questionsréponses », p. 32) ou prenez contact avec
le service clients (Customer Care, p. 32).
Utilisation du combiné
Marche / Arrêt du combiné
aMaintenir la touche
«Raccrocher» enfoncée
(tonalité de validation).
Verrouillage/déverrouillage du clavier
#Maintenir la touche dièse
enfoncée.
Vous entendez la tonalité de validation.
Lorsque le verrouillage du clavier est
activé, l’icône Ø s’affiche à l’écran.
Il se désactive automatiquement lors de la
réception d'un appel, après quoi il est réactivé.
Touche Navigation
Dans ce qui suit, le côté de la touche de
navigation que vous devez utiliser dans
une situation donnée est marqué en noir
(en haut, en bas, à droite, à gauche, au
centre), par ex. :v signifie « appuyer à
droite sur la touche de navigation » ou
w « appuyer au centre sur la touche de
navigation ».
La touche de navigation remplit différentes fonctions :
En mode veille du combiné
s Ouvrir le répertoire.
w / v Ouvrir le menu principal.
u Ouvrir la liste des combinés
appairés (Appels internes).
8
Utilisation du combiné
tAccéder au menu de réglage
des volumes de conversation
(p. 23), de sonneries (p. 23),
de tonalités d'avertissement
(p. 26) et du vibreur (p. 24) du
combiné.
Dans le menu principal, les sous-menus et
les listes
t / s Faire défiler vers le haut ou
vers le bas ligne par ligne.
wOuvrir le menu ou valider la
sélection.
uRevenir au niveau de menu
précédent ou annuler.
Dans les champs de saisie
A l'aide de la touche de navigation, déplacer le curseur vers le haut t, le bas s,
la droite v ou la gauche u.
Pendant une communication
s Ouvrir le répertoire.
u Activer et désactiver le double
appel interne.
tModifier le volume de l'écou-
teur ou modifier le volume du
mode « Mains-libres ».
Touches écran
Les fonctions des touches écran varient
selon la situation. Exemple :
?SMS
1 Les fonctions en cours des touches écran
sont affichées en regard au bas de l'écran.
2 Touches écran
1
2
Les principales icônes de l'écran sont :
}Touche écran programmable
tant qu'aucune fonction ne lui
est attribuée (p. 20).
¨Ouvrir le menu principal.
§ Options § Ouvrir un menu contextuel.
W Touche Effacer : effacer carac-
tère par caractère de la droite
vers la gauche.
ÎRevenir au niveau de menu
précédent ou annuler une
opération.
ŒRechercher une adresse e-mail
dans le répertoire.
ÓCopier un numéro dans le
répertoire.
ŸSur les bases avec répondeur
intégré : renvoyer l'appel
externe au répondeur.
• Ouvrir la liste des numéros bis.
Retour en mode veille
Vous pouvez revenir en mode veille depuis
un endroit quelconque du menu en procédant comme suit :
¤ Maintenir la touche
«Raccrocher»a enfoncée.
ou :
¤ N'appuyer sur aucune touche : après
2 minutes, l'écran revient automati-
quement en mode veille.
Les modifications qui n'ont pas été validées ou enregistrées avec
§Envoi§ ou Sauvegarder §OK§ sont perdues.
Un exemple de l'écran en mode veille est
illustré à la p. 1.
§OK§, §Oui§, §Sauver§,
9
ECO DECT
Navigation par menu
Les fonctions du téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs
niveaux.
Menu principal (premier niveau)
¤ En mode veille du combiné, appuyer
sur w pour ouvrir le menu principal.
Les fonctions du menu principal s'affichent en couleurs sur l'écran sous la forme
d'une liste d'icônes et de noms et donnent
accès aux sous menus correspondant
(second niveau) :
¤ Naviguer jusqu'à la fonction à l'aide de
la touche de navigation q. Appuyer
sur la touche écran
§OK§.
Sous-menus
La fonction du menu principal sélectionnée s'affiche en tête d'écran, suivie du
sous-menu correspondant sous forme de
liste d'options.
Pour accéder à une option :
¤ Sélectionner l'option avec la touche de
navigation q et appuyer sur
Appuyer une fois brièvement sur la touche « Raccrocher » a, pour revenir au
niveau de menu précédent ou annuler
l'opération.
Présentation dans le manuel
d'utilisation
Les instructions sont présentées succinctement.
Exemple
L'affichage :
w¢ Т Date/Heure
signifie :
wAppuyer sur la touche pour
afficher le menu principal.
§OK§.
ÐAvec la touche de
navigation q, faire défiler
les informations jusqu'au
sous-menu Réglages, puis
appuyer sur
Date/Heure Sélectionner la fonction avec
la touche de navigation q et
appuyer sur
§OK§.
§OK§.
Autres types d'affichages :
c / Q / *, etc.
Appuyer sur la touche représentée sur le combiné.
~Saisir des chiffres ou des let-
tres.
Vous trouverez des exemples détaillés
d'entrées de menus et d'entrées à
plusieurs lignes dans l'annexe de ce mode
d'emploi, p. 36.
Correction d'erreurs de saisie
Vous pouvez corriger les erreurs de saisie
en vous positionnant sur l'entrée incorrecte avec la touche de navigation. Vous
pouvez alors :
u effacer le caractère à gauche du cur-
seur avec X,
u insérer un caractère à gauche du cur-
seur,
u remplacer le caractère (clignotant) lors
de la saisie de l'heure et de la date, etc.
ECO DECT
ECO DECT est un concept d'économie
d'énergie rendu possible grâce à l'adoption d'une alimentation basse consommation.
Par ailleurs votre combiné régule automatiquement la puissance transmise selon
son éloignement de la base.
10
Appels
Appels
Appels externes
Les appels externes sont les appels à destination du réseau public.
~cEntrer le numéro et appuyer
sur la touche « Décrocher ».
ou :
c~Maintenir la touche
« Décrocher » c enfoncée,
puis saisir le numéro.
Appuyer sur la touche « Raccrocher » a
pour interrompre la numérotation.
Pendant la communication, la durée de
l'appel est affichée.
Remarques :
L'utilisation des répertoires principal et spécial
(p. 1, p. 13) ou de la liste des numéros bis
(p. 17) permet d'éviter de devoir retaper les
numéros.
Continuer la conversation avec le kit
oreillette Bluetooth
Condition : Bluetooth est activé et l'appairage est établi entre le kit oreillette Bluetooth et le combiné (voir p. 29).
Appuyer sur la touche « Décrocher » du kit
oreillette ; l'établissement de la liaison
avec le combiné peut prendre jusqu'à
5secondes.
Pour plus d'informations sur votre kit
oreillette, voir le mode d’emploi correspondant.
Fin de la communication
aAppuyer sur la touche
« Raccrocher ».
Prise d’appel
Un appel entrant est signalé de trois
manières sur le combiné : la sonnerie, une
indication à l'écran et le clignotement de
la touche « Mains-libres » d.
Vous pouvez prendre l'appel de différentes façons :
¤ Appuyer sur la touche
«Décrocher»c.
¤ Appuyer sur la touche « Mains-
libres » d.
¤ Si le combiné est placé sur le support
chargeur et si la fonction Décroché auto.
est activée (p. 22), il suffit de retirer le
combiné du support chargeur pour
prendre un appel.
Si la sonnerie est dérangeante, appuyer
sur la touche écran
prendre l'appel tant qu'il est affiché à
l'écran.
Prise d'appel à l'aide du kit oreillette
Bluetooth
Condition : Bluetooth est activé et l'appairage est établi entre le kit oreillette Bluetooth et le combiné (voir p. 29).
Appuyer sur la touche « Décrocher » du kit
oreillette uniquement lorsque celui-ci
sonne ; l'établissement de la liaison avec
le combiné peut prendre jusqu'à
5secondes.
Pour plus d'informations sur votre kit
oreillette, voir le mode d’emploi correspondant.
Mode « Mains-libres »
En mode mains-libres, vous ne maintenez
pas le combiné sur l'oreille, mais vous le
laissez par exemple devant vous sur la
table. Vous pouvez ainsi permettre à
d'autres personnes de participer à la conversation.
§Silence§. Vous pouvez
11
Répertoire et autres listes
Activation/Désactivation du mode
mains-libres
Activation lors de la numérotation
~d Entrer un numéro et appuyer
sur la touche « Mains-libres ».
¤ Si vous souhaitez faire écouter la con-
versation à quelqu'un, vous devez en
informer votre correspondant.
Passage du mode écouteur au mode
«Mains-libres»
dAppuyer sur la touche « Mains-
libres ».
Pendant une communication, vous activez
ou désactivez le mode mains-libres.
Pour placer le combiné sur le support chargeur sans interrompre la communication
en mode « Mains-libres » :
¤ Maintenir la touche « Mains-
libres » d enfoncée lors du placement sur la base. Si la touche « Mainslibres » d ne s'allume pas, appuyer
une nouvelle fois dessus.
Pour savoir comment régler le volume du
mode « Mains-libres », voir p. 23.
Appel interne
Les communications internes avec
d'autres combinés inscrits / appairés sur la
même base sont gratuites.
Appel d'un combiné en particulier
uActiver l'appel interne.
~Entrer le numéro du combiné.
ou :
uActiver l'appel interne.
s Sélectionner le combiné.
cAppuyer sur la touche
«Décrocher».
Appel de tous les combinés
(« Appel général »)
u Activer l'appel interne.
*Appuyer sur la touche
« Etoile ». Tous les combinés
sont appelés.
Fin de la communication
aAppuyer sur la touche
«Raccrocher».
Mode secret
Vous pouvez désactiver le microphone de
votre combiné pendant une communication externe. Votre correspondant entend
alors une mélodie d'attente.
uAppuyer à gauche sur la tou-
che de navigation pour couper
le micro du combiné.
”Appuyer sur la touche écran
pour rétablir la communication.
12
Répertoire et autres listes
Types de listes disponibles :
u Répertoire principal,
u Répertoire spécial,
u Répertoire réseau,
u Liste des numéros bis,
u Journal des appels (« Messages »)
Vous pouvez enregistrer au max.
250 fiches pour l'ensemble des
répertoires principal et spécial.
Dans une configuration multi combinés,
chaque combiné possède ses propres
répertoires. Il est cependant possible de
copier tout ou parties de ces répertoires
d'un combiné à l'autre (p. 15).
Répertoire et autres listes
Répertoire principal/spécial
Remarque :
Pour accéder rapidement à un numéro du
répertoire principal (numéro abrégé), vous
pouvez affecter une touche de raccourci à la
fiche correspondante du répertoire (p. 20).
Répertoire principal
Dans le répertoire principal, vous pouvez
enregistrer pour chaque contact outre le
nom et le prénom :
u jusqu'à trois numéros (maison, bureau,
mobile),
u une mention VIP ou sonnerie VIP
(en option),
u une adresse e-mail (en option),
u une image CLIP (en option),
u une date anniversaire avec notification.
¤ En mode veille, ouvrir le répertoire avec
la touche s.
Longueur des entrées (répertoire)
3 numéros : max. 32 chiffres chacun
Nom et prénom :
Dans le répertoire spécial, vous enregistrez des numéros spéciaux (préfixes, N° de
services, N° fréquemment utilisés, etc.).
¤ Ouvrir le répertoire spécial en état de
veille avec avec la touche C.
Longueur des entrées
Numéro : max. 32 chiffres
Nom : max. 16 caractères
Saisie d'une nouvelle fiche
Répertoire principal
s ¢ Nouvelle entrée
¤ Renseigner les différentes lignes :
Prénom / Nom :
Entrer un nom dans au moins un des
champs.
Téléph. (Maison) / Téléph. (Bureau) /
Téléph. (Mobile)
Entrer un numéro dans au moins un
des champs.
E-mail
Entrer l'adresse e-mail.
Annivers. :
Sélectionner :
Act.(Activer) ou Dés.(Désactiver)
Une fois activé, saisir Anniversaire (Date)
et Annivers. (Heure) (p. 16), puis sélec-
tionner le mode de notification : Anni-
vers. (Signal).
Portrait
Le cas échéant, sélectionner l'image
qui s'affichera en cas d'appel de ce con-
tact du répertoire (p. 25). Condition :
« Présentation du numéro de
l'appelant » (CLIP).
Remarque :
Pour savoir sur quelle base votre combiné
prend en charge ces fonctionnalités,
consultez le site Internet
www.gigaset.com/fr/service
.
¤ Enregistrer les modifications (p. 37).
Répertoire spécial
C ¢ Nouvelle entrée
¤ Renseigner les différentes lignes :
Nom :
Entrer le nom.
Numéro :
Saisir le numéro.
Classement des fiches
En règle générale, les fiches des répertoires sont classées par ordre alphabétique
des noms de famille. Les espaces et les
chiffres sont prioritaires. Si un prénom est
entré dans le répertoire sans nom de
famille, il est classé par ordre alphabétique
avec les noms de famille.
13
Répertoire et autres listes
L'ordre de tri est le suivant :
1. Espace
2. Chiffres (0–9)
3. Lettres (alphabétique)
4. Autres caractères
Pour qu'une entrée ne soit pas classée par
ordre alphabétique, faire précéder le nom
d'un espace ou d'un chiffre. L'entrée s'affiche alors au début du répertoire.
Sélection d'une fiche
s / C Ouvrir l'un des répertoires
principal/spécial.
Vous avez le choix entre les possibilités
suivantes :
u Faire défiler la liste à l'aide de la touche
s jusqu'à ce que le nom recherché
soit sélectionné.
u Entrer le premier caractère du nom
(dans le répertoire : premier caractère
du nom ou du prénom si seul le prénom a été saisi) ou rechercher l'entrée
avec s.
Numérotation à partir des répertoires
s / C ¢ s (sélectionner une
entrée)
cAppuyer sur la touche
« Décrocher ». Le numéro est
composé.
Gestion des répertoires
s / C ¢ s (sélectionner une
entrée)
Affichage des entrées
§Afficher§Appuyer sur la touche écran.
L'entrée s’affiche.
Retour avec
Modification d'une entrée
§Afficher§ §Modifier§
Appuyer successivement sur
les touches écran.
§OK§.
¤ Apporter les modifications et les enre-
gistrer.
Utilisation des autres fonctions
s / C¢ s (sélectionner une
entrée)
Vous pouvez sélectionner les fonctions
suivantes à l'aide de la touche q :
Utiliser le No
Modifier entrée
Effacer entrée
Entrer comme VIP (uniquement pour le
répertoire principal)
Copier entrée
Effacer liste
Copier liste
Mémoire dispo.
¢ §Options§ (ouvrir le menu)
Modifier ou compléter un numéro
enregistré ou enregistrer une nouvelle
entrée ; après l'affichage du numéro,
appuyer sur Ó.
Modifier l'entrée sélectionnée.
Supprimer l’entrée sélectionnée.
Marquer une entrée du répertoire
comme VIP (Very Important Person) et
lui attribuer une sonnerie particulière.
Vous pourrez reconnaître les appels VIP
à leur sonnerie.
Condition : « Présentation du numéro
de l'appelant ».
Copier l'entrée vers un autre combiné
INT (p. 15).
Envoyer une fiche (format VCard) :
– via Bluetooth vers un téléphone
compatible
– via SMS vers votre répertoire « Mes
contacts » hébergé sur le réseau
(voir aussi p. 17)
Effacer toutes les entrées du répertoire
principal ou spécial.
Copier le répertoire complet d'un
combiné à l'autre (p. 15).
Afficher le nombre d'entrées libres
dans l'ensemble des répertoires
principal/spécial (p. 13).
14
Loading...
+ 34 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.