Siemens GIGASET SL150 User Manual

EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
s
Be inspired
Krótkie omówienie funkcji słuchawki
Krótkie omówienie funkcji słuchawki
Wyświetlacz (obszar
Moc sygnału
Klawisz połączenia
Przyjmowanie rozmowy
Wybieranie numerów
Przełączanie między
trybem zestawu głośnomówiącego i trybem „słuchawki”
Przycisk sterujący
Umożliwia otwarcie menu, książki telefonicznej, opcji wybierania głosowego. Nawigacja w polu wprowadzania.
Klawisz trybu zestawu głośnomówiącego
Przełączanie między trybem
„słuchawki” a trybem zestawu głośnomówiącego
Świeci się: tryb zestawu
głośnomówiącego włączony
Miga: połączenie
przychodzące, automatyczne ponowne wybieranie
Otwieranie książki telefonicznej.
Klawisz 1
Automatyczna sekretarka/ wybieranie skrzynki poczty głosowej u operatora
Klawisz gwiazdki
Włączanie dźwięku
dzwonka (naciśnij przez ok. 2 s)
Przełączanie między
wielkimi i małymi literami
Klawisz R
Wprowadzanie pauzy wybierania (długie naciśnięcie)
ÐV
INT 1
20.05.03 09:45
§§§§§§§SMS§§§§§§
Mikrofon
Gniazdo przyłączeniowe
zestawu słuchawkowego lub złącza komputerowego
wyświetlania)
Stan naładowania akumulatora
wyczerpany U
=
naładowany
= miga: akumulator jest
prawie całkowicie wyczerpany lub jest ładowany.
Funkcje bieżące oraz przyciski wyświetlacza
Przyciski wyświetlacza umożliwiają dostęp do funkcji wyświetlanych na ekranie.
Klawisz zakończenia połączenia i włączania/ wyłączania
Zakończenie połączenia
Anulowanie funkcji
Przejście o jeden poziom
menu wstecz (krótkie naciśnięcie)
Powrót do stanu
gotowości (naciśnij przez ok. 1 s)
Włączanie/wyłączanie
słuchawki (naciśnij przez ok. 2 s)
Klawisz wiadomości
Dostęp do listy
wiadomości SMS, skrzynki poczty głosowej u operatora, listy połączeń/automatycznej sekretarki,
Miga: nowa wiadomość
SMS, wiadomości, połączenia
Klawisz krzyżyka
Włączanie blokady klawiszy (naciśnij przez ok. 1 s)
Klawisz listy szybkiego wybierania
Otwieranie listy szybkiego wybierania (krótkie naciśnięcie)
1
Spis treści
Spis treści
Krótkie omówienie funkcji słuchawki . . . . . . . . . . . 1
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa . . . . . . . . . . 6
Pierwsze użycie telefonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ustawianie stacji bazowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Podłączanie stacji bazowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pierwsze użycie słuchawki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Zakładanie zaczepu do paska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Włączanie/wyłączanie słuchawki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Włączanie/wyłączanie blokady klawiszy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Używanie telefonu oraz korzystanie z menu . . . . 12
Klawisze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Korygowanie błędów podczas wprowadzania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Stan gotowości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Przykład korzystania z menu: „Ustawianie głośności trybu głośnomówiącego” . . . . . 14
Funkcje daty i godziny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ustawianie daty i godziny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ustawianie budzika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ustawianie terminu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Wyświetlanie niepotwierdzonych terminów i rocznic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Telefonowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Połączenia zewnętrzne oraz zakończenie rozmowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Przyjmowanie połączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Prezentacja numeru wywołującego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Tryb zest awu głośnomówiącego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Wyciszanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Funkcje sieciowe, udostępniane przez operatora 22
Funkcja ustawiana dla następnego połączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Funkcje ustawiane dla wszystkich następnych połączeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Funkcje włączane podczas połączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Funkcja ustawiana po zakończeniu połączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Korzystanie z książki telefonicznej i innych list . . 24
Książka telefoniczna oraz lista szybkiego wybierania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Zarządzanie wpisami w książce telefonicznej oraz na liście szybkiego wybierania . . 27
Wybieranie głosowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Lista ponownego wybierania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Folder e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2
Spis treści
Wyświetlanie dostępnej pamięci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Wyświetlanie list za pomocą klawisza wiadomości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Oszczędne telefonowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Powiązanie numeru Call-by-Call z numerem telefonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Automatyczne wybieranie prefiksu operatora (preselekcja) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Wyświetlanie czasu trwania oraz kosztów połączeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe) . . . . . . 44
Uwagi ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Warunki wysyłania oraz odbierania wiadomości SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Wysyłanie oraz odbieranie wiadomości SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Wysyłanie wiadomości SMS oraz lista wysłanych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Wysyłanie wiadomości SMS na adres e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Odbieranie wiadomości SMS oraz lista odebranych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Korzystanie z wielu skrzynek pocztowych SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Powiadamianie przy użyciu wiadomości SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Korzystanie z nowych sygnałów dzwonków oraz wygaszaczy słuchawki . . . . . . . . . 63
Wiadomości SMS w centralach PABX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Błąd podczas wysyłania oraz odbierania wiadomości SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Obsługa automatycznej sekretarki . . . . . . . . . . . 68
Obsługa automatycznej sekretarki za pomocą słuchawki przenośnej . . . . . . . . . . . . 68
Nagrywanie informacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Obsługa automatycznej sekretarki za pomocą funkcji sterowania głosowego . . . . . 76
Zdalna obsługa automatycznej sekretarki (funkcja zdalnego sterowania) . . . . . . . . 77
Ustawianie automatycznej sekretarki . . . . . . . . . 79
Opóźnienie odbierania oraz funkcje oszczędzania kosztów połączenia podczas obsługi
zdalnej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Ustawianie długości oraz jakości nagrywania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Włączanie/wyłączanie odsłuchu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Wyłączanie szybkiego dostępu do automatycznej sekretarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Korzystanie ze skrzynki u operatora . . . . . . . . . . 81
Ustawianie szybkiego dostępu do skrzynki u operatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Przeglądanie komunikatów skrzynki poczty głosowej u operatora . . . . . . . . . . . . . . 81
Rejestrowanie i wyrejestrowanie słuchawek . . . 82
Rejestrowanie ręczne: Gigaset SL 1 w stacji bazowej Gigaset SL 150 . . . . . . . . . . . . 82
Rejestrowanie ręczne:
Gigaset 1000 do 4000 oraz inne słuchawki zgodne ze standardem GAP . . . . . . . . . 83
Wyrejestrowanie słuchawki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Szukanie słuchawki („paging”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
zmienianie stacji bazowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
3
Spis treści
Korzystanie z wielu słuchawek . . . . . . . . . . . . . . . 85
Połączenie wewnętrzne oraz zakończenie rozmowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Zmienianie nazwy słuchawki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Zmienianie numeru wewnętrznego słuchawki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Wewnętrzne połączenia konsultacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Przyjmowanie/odrzucanie połączenia oczekującego podczas rozmowy
wewnętrznej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Włączanie się do rozmowy zewnętrznej (podsłuch) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Wybieranie numeru wewnętrznego wybranej słuchawki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Używanie słuchawki do monitorowania pomieszczenia (babyphone) . . . . . . . . . . . . 90
Ustawianie trybu „walkie-talkie” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Ustawianie słuchawki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Zmienianie języka wyświetlacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Włączanie/wyłączanie funkcji automatycznego przyjmowania połączenia . . . . . . . . 95
Zmienianie głośności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Zmienianie sygnałów dzwonka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Sound Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Włączanie/wyłączanie sygnałów dźwiękowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Przywracanie ustawień fabrycznych słuchawki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Ustawianie stacji bazowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Ochrona aparatu przed nieupoważnionym dostępem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Numery alarmowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Zmienianie nazwy stacji bazowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Obsługa regeneratora Repeater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Przywracanie ustawień fabrycznych stacji bazowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Podłączanie stacji bazowej do centrali PABX . . . 107
Tryb wybierania oraz czas flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Zapisywanie prefiksu połączeń zewnętrznych (kodu dostępu do linii miejskiej
APL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Ustawianie czasu pauzy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Czasowe przełączanie trybu wybierania tonowego (DTMF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Dodatek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Kontakt z cieczami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Pytania i odpowiedzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Obsługa klienta (Customer Care) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Zdalna obsługa automatycznej sekretarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Tablica znaków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
4
Spis treści
Funkcja ułatwiania wpisywania tekstu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Złącze komputerowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Gra „Balloon Shooter” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Akcesoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Przegląd pozycji menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Menu główne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Klawisz książki telefonicznej oraz klawisz listy szybkiego wybierania . . . . . . . . . . . 127
Lista połączeń/lista wiadomości automatycznej sekretarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
5
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Należy używać wyłącznie zasilacza dostarczonego w zestawie, wskazanego
$
pod spodem stacji bazowej.
Należy używać tylko zalecanego akumulatora (strona 114)! Oznacza to, że nie należy używać akumulatora innego typu lub jednorazowej baterii, ponieważ może to spowodować zagrożenie dla bezpieczeństwa lub zdrowia.
Œ
Akumulator należy wkładać zgodnie z oznaczeniem biegunowości i używać go zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi.
System telefoniczny może zakłócać pracę urządzeń medycznych. Należy więc przestrzegać ograniczeń technicznych, związanych z danym środowiskiem pracy (np. w gabinecie lekarskim).
Urządzenie może powodować nieprzyjemny szum w aparatach słuchowych.
Stacji bazowej nie należy ustawiać w łazience ani w pobliżu prysznica (strona 110). Ani słuchawka, ani baza nie są wodoszczelne.
Kierowca nie powinien rozmawiać przez telefon podczas jazdy (funkcja „walkie-talkie”).
!
6
ƒ
Telefon należy wyłączać na pokładzie samolotu (funkcja „walkie-talkie”). Aparat należy zabezpieczyć przed przypadkowym włączeniem.
Nie należy używać telefonu w środowiskach, w których zachodzi ryzyko wybuchu (np. w lakierniach).
Aparat telefoniczny Gigaset należy przekazywać osobom trzecim tylko wraz z instrukcją obsługi.
Telefon oraz akumulator należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska.
i
Niektóre z funkcji opisanych w niniejszej instrukcji obsługi są niedostępne w niektórych krajach.
Pierwsze użycie telefonu
Pierwsze użycie telefonu
Zawartość zestawu:
stacja bazowa Gigaset SL 150
słuchawka SL 1,
zasilacz wraz z przewodem zasilającym,
kabel telefoniczny,
zaczep do paska, zakładany na słuchawkę,
akumulator,
ładowarka (z zasilaczem),
instrukcja obsługi.

Ustawianie stacji bazowej

Wskazówki na temat ustawienia

Stacja bazowa przeznaczona jest do użytkowana w zamkniętym, suchym pomieszczeniu w zakresie temperatury od 5 °C do 45 °C. Stację bazową należy ustawić w centralnym punkcie mieszkania/domu, np. w przedpokoju.
Aparatu nie należy nigdy wystawiać na działanie: źródeł ciepła,
bezpośredniego promieniowania słonecznego oraz innych urządzeń
W
elektrycznych.
Aparat telefoniczny Gigaset należy chronić przed wilgocią, kurzem,
cieczami żrącymi i ich oparami.
Zasięg oraz moc sygnału
Zasięg w terenie otwartym jest równy ok. 300 m. Zasięg w budynkach jest równy maks. 50 m. Wskaźnik mocy sygnału informuje o jakości połączenia radiowego pomiędzy stacją bazową a słuchawką:
Ð Moc sygnału 100% i Moc sygnału 75% Ñ Moc sygnału 50% Ò Niska moc sygnału | Brak odbioru (miga)
7
Pierwsze użycie telefonu
Podłączanie stacji bazowej
SL 150
1. Wtyczka
telefoniczna wraz z kablem
Gniazdo
Tylna ścianka stacji bazowej
1.
Włóż małą wtyczkę kabla telefonicznego do gniazdka (zaskoczy zatrzask).
Umieść kabel w prowadnicy kabla.
Włóż wtyczkę telefoniczną do gniazda telefonicznego.
2.
Włóż małą wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka.
Umieść kabel w prowadnicy kabla.
Podłącz zasilacz do gniazda zasilania.
Gniazdo
2. Zasilacz 230
V wraz z przewodem zasilającym.
Przypisanie styków
telefonicznych
3 2 1
Pierwsze użycie słuchawki
Usuwanie folii ochronnej
Wyświetlacz zabezpieczony jest za pomocą folii ochronnej. Folię ochronną należy zdjąć!
8
4
wolny
1
wolny
2
5
a
3
6
b
4
wolny
5
wolny
6
Pierwsze użycie telefonu
Wkładanie akumulatora
Włóż akumulator w odpowiedni sposób – patrz rys. po lewej stronie.
◆ Załóż pokrywę przesuniętą o 3 mm w dół, a następnie dosuń ją do góry, aż do
zatrzaśnięcia.
W celu otwarcia pokrywy naciśnij w miejscu wgłębienia i przesuń w dół.
Należy używać wyłącznie zalecanego przez firmę Siemens (patrz strona 114) akumulatora, przeznaczonego do wielokrotnego ładowania! Oznacza to, że nie należy w żadnym wypadku używać zwykłych
W
(jednorazowych) baterii ani też akumulatorów innego typu, ponieważ nie można w takim przypadku wykluczyć znacznego uszczerbku na zdrowiu oraz szkód materialnych. Np. może zostać uszkodzony płaszcz baterii lub akumulatora (niebezpieczne). Ponadto może dojść do zakłóceń funkcjonowania lub uszkodzenia aparatu.
Umieszczanie słuchawki w stacji bazowej oraz ładowanie akumulatora
1. Podłącz zasilacz ładowarki do gniazda zasilania sieciowego.
2. Umieść słuchawkę w stacji bazowej z wyświetlaczem skierowanym do przodu.
3. Słuchawka jest fabrycznie zarejestrowana w stacji bazowej. Wyświetlana jest informacja „INT 1”. Oznacza to, że słuchawce przypisano pierwszy numer wewnętrzny. Nazwę słuchawki „INT 1” można zmienić, patrz (strona 85). W razie wystąpienia błędu słuchawkę należy zarejestrować ręcznie, zgodnie z opisem – strona 82. W razie potrzeby można poszukać porady w tabeli zawierającej istotne pytania i odpowiedzi – (strona 110).
4. Słuchawkę należy teraz pozostawić w ładowarce w celu naładowania akumulatora, który jest dostarczany w stanie nienaładowanym. Poziom naładowania akumulatora wskazywany jest miganiem symbolu akumulatora V z prawej strony wyświetlacza:
= akumulator (prawie) całkiem
wyczerpany
e akumulator naładowany w 1/
i
Rejestrowanie następnych słuchawek – patrz strona 82.
3
V akumulator naładowany w 2/
U akumulator całkowicie
naładowany
3
9
Pierwsze użycie telefonu
Zalecany czas pierwszego ładowania to pięć godzin, bez względu na
W
Poziom naładowania akumulatora wskazywany jest poprawnie jedynie po nieprzerwanym cyklu ładowania/rozładowywania. Nie należy więc bez potrzeby wyjmować akumulatora ani przerywać przedwcześnie cyklu ładowania.
i
odczyt wskaźnika stanu naładowania. Ładowania nie należy w tym czasie przerywać. Po pewnym czasie pojemność akumulatora ulega zmniejszeniu ze względów technicznych.
Po zakończeniu pierwszego cyklu ładowania słuchawkę należy, po
zakończeniu rozmowy, umieszczać zawsze w ładowarce. Proces
ładowania jest sterowany elektronicznie. Umożliwia to optymalne ładowanie.
Akumulator rozgrzewa się podczas ładowania, jest to zjawisko
normalne i nie jest niebezpieczne.

Wskazówka

Telefon jest teraz gotowy do użytku. W aparacie Gigaset SL 150 włączany jest dodatkowo komunikat standardowy automatycznej sekretarki. W celu poprawnego zapisywania czasu połączeń oraz ew. wiadomości niezbędne jest jeszcze ustawienie daty oraz godziny (strona 15).
Zakładanie zaczepu do paska
Zaczep do paska należy docisnąć do tylnej ścianki słuchawki w taki sposób, aby oba boczne „wypusty” zatrzasnęły się we wgłębieniach.
10
Pierwsze użycie telefonu
Włączanie/wyłączanie słuchawki
W celu wyłączenia lub włączenia słuchawki należy nacisnąć klawisz zakończenia połączenia a. Rozlegnie się sygnał potwierdzenia.
i
Umieszczenie wyłączonej słuchawki w ładowarce powoduje jej automatyczne włączenie.
Włączanie/wyłączanie blokady klawiszy
Klawisze słuchawki można „zablokować”, np. aby zabrać ją ze sobą. Niezamierzone naciśnięcie klawiszy nie spowoduje wtedy żadnego skutku.
Włączanie blokady klawiszy: Przytrzymaj klawisz krzyżyka R (sygnał potwierdzenia).
Zostanie wyświetlony symbol Ø. Symbol blokady klawiszy widoczny jest nawet po ustawieniu jako obrazu wyświetlacza
pobranego wygaszacza (strona 63).
W przypadku ustawionej blokady klawiszy wybieranie numerów alarmowych jest niemożliwe.
Wyłączanie blokady klawiszy: Przytrzymaj klawisz krzyżyka R (sygnał potwierdzenia). Blokada klawiszy wyłącza się
automatycznie w chwili odebrania połączenia przychodzącego. Włączy się ona ponownie po zakończeniu rozmowy.
11
Używanie telefonu oraz korzystanie z menu
Używanie telefonu oraz korzystanie z menu

Klawisze

Przycisk sterujący
Przycisk sterujący to podstawowy element obsługi aparatu. Znajdują się na nim symbole strzałek w kolorze czarnym oraz związane z nimi oznaczenia. W zależności od tego, który z symboli zostanie naciśnięty (w górę, w dół, w lewo lub w prawo), zostanie wykonana określona funkcja. W niniejszej instrukcji obsługi symbol strzałki, którą należy nacisnąć, jest zawsze przedstawiany jako trójkąt w kolorze czarnym, np.: Klawisz strzałki w prawo v = Otwórz menu.
Przykład:
Przycisk sterujący
żne funkcje przycisku sterującego:
W stanie gotowości Na listach i w menu W polu wprowadzania
danych
Wybieranie głosowe
t
(przytrzymaj) Otwarcie książki
s
telefonicznej Otwarcie menu Potwierdzenie wybranego
v
Otwarcie listy słuchawek Jeden poziom menu wstecz
u
Przewijanie do góry Kursor jeden wiersz w górę
Przewijanie w dół Kursor jeden wiersz w dół
wpisu (jako )
lub anulowanie
OK
Kursor w prawo
Kursor w lewo
i
Za pomocą przycisku sterującego często można również wykonywać funkcje prawego przycisku wyświetlacza.
Przyciski wyświetlacza
Przyciski wyświetlacza to poziome klawisze znajdujące się bezpośrednio pod wyświetlaczem. Ich funkcja zmienia się w zależności od danego kontekstu obsługi. Informacja o ich aktualnej funkcji jest wyświetlana bezpośrednio nad nimi na wyświetlaczu.
12
Używanie telefonu oraz korzystanie z menu
Przykład:
§§§§§§§SMS§§§§§
Przyciski wyświetlacza
Wyświetlane symbole mają następujące znaczenie:
Symbol
Znaczenie (po naciśnięciu przycisku)
Symbol
Þ
OK
à
f
C
Ý
ä
Przycisk ponownego wybierania: otwarcie listy 10 ostatnich numerów telefonów.
Przycisk OK: potwierdzenie funkcji menu lub zapisanie wpisu przez potwierdzenie.
Przycisk menu: otwarcie menu w stanie gotowości. Otwarcie menu kontekstowego podczas połączenia.
Przycisk usuwania: usuwanie wpisów po jednym znaku od prawej do lewej. Przycisk Escape: jeden poziom menu wstecz lub anulowanie. Otwieranie folderu adresów e-mail.
Korygowanie błędów podczas wprowadzania
Po wprowadzeniu poprawnego wpisu rozlega się sygnał dźwiękowy potwierdzenia (sekwencja coraz głośniejszych dźwięków), natomiast w przypadku błędnego wpisu sygnał błędu (sekwencja coraz cichszych dźwięków). Wpis można powtórzyć.
W przypadku wprowadzenia w tekście błędnego znaku, znak ten można skorygować w następujący sposób:
f
Usuwanie znaków z lewej strony kursora za pomocą przycisku usuwanie
Aby skorygować numer telefonu lub tekst, należy umieścić kursor za błędnym znakiem, posługując się przyciskiem sterującym. Następnie należy nacisnąć przycisk
f
wyświetlacza . Znak zostanie usunięty. Teraz można wprowadzić poprawny znak.
C
Wprowadzanie znaków z lewej strony kursora
W razie opuszczenia znaku, należy za pomocą przycisku sterującego przejść do miejsca, w którym ten znak powinien zostać wstawiony, a następnie wprowadzić znak.
Zastępowanie znaków z prawej strony kursora
W przypadku funkcji Koszt impulsu: liczba możliwych do wprowadzenia cyfr jest ustalona z góry, a w polu jest wpis domyślny. Za pomocą przycisku sterującego należy umieścić kursor przed błędnie wprowadzoną cyfrą, a następnie zastąpić ją.
C
13
Używanie telefonu oraz korzystanie z menu
Stan gotowości
Wyświetlacz w stanie gotowości (przykład)
Gigaset SL 150
Ð×V
INT 1
20.05.03 09:45
S M S
Powracanie z dowolnego miejsca menu do stanu gotowości:
Naciśnij klawisz zakończenia połączeniaa i przytrzymaj przez ok. 1 sekundę lub
nie naciskaj żadnego klawisza: Po ok. 2 minutach wyświetlacz przejdzie
automatycznie w stan gotowości.
Zmiany, które nie zostały potwierdzone lub zapisane przez naciśnięcie przycisku ,
Tak, Zapisz, Wyslij lub Zapisz wpis zostaną anulowane.
Ustawiona data oraz godzina
OK
Przykład korzystania z menu: „Ustawianie głośności trybu głośnomówiącego”
OK
1.
v
2.
s
3.
v lub
4. v lub Potwierdź pierwszy wpis na wyświetlaczu — Glosnosc sluchaw.,
5.
r
6.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
Zapisz
7.
a
Naciśnij przycisk sterujący z prawej strony. Otworzy się menu. Naciśnij przycisk wyświetlacza i przytrzymaj tak długo, aż zostanie
wyświetlony wpis Ustaw. audio. Potwierdź, naciskając przycisk sterujący z prawej strony albo przycisk
OK
wyświetlacza.
OK
naciskając przycisk sterujący z prawej strony lub za pomocą przycisku wyświetlacza.
Naciśnij przycisk sterujący z lewej lub z prawej strony, aby wybrać żądany poziom głośności (1–5).
Aby zapisać ustawienie, naciśnij przycisk wyświetlacza. Naciśnij i przytrzymaj przycisk zakończenia połączenia, aby
powrócić do stanu gotowości.
14

Funkcje daty i godziny

Funkcje daty i godziny

Ustawianie daty i godziny

W celu poprawnego zapisywania czasu połączeń/wiadomości , niezbędne jest jeszcze ustawienie daty i godziny. W celu wyświetlania godziny można wybrać 12-godzinny lub 24-godzinny format wyświetlania (ustawienie fabryczne); (am = przedpołudniowa połowa doby, pm = popołudniowa połowa doby).
v ¢ Funkcje czasu ¢ Data/Czas
~
s~
sr
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
Zapisz
Po ustawieniu 12-godzinnego formatu wyświetlania w wierszu Czas: można za pomocą przycisku wyświetlacza

Ustawianie budzika

Wprowadzanie daty: w wierszu Data: podaj dzień/ miesiąc/rok.
Ustawianie godziny: przejdź do wiersza Czas: i wpisz godzinę/minuty w postaci 4-cyfrowej
Wybieranie trybu wyświetlania: w razie potrzeby przejdź do wiersza Tryb : i zmień format czasu z 12-godzinnego na 24-godzinny.
Aby zapisać ustawienia, naciśnij przycisk wyświetlacza.
am/pm przełączać ustawienia am i pm.
.
Warunek: została ustawiona data i godzina.
Włączanie i wyłączanie budzika
v ¢ Funkcje czasu ¢ Budzik
r
s~
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
am/pm
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
Zapisz
a
Włączanie budzika: w wierszu Aktywacja: wybierz opcję Wl..
Ustawianie czasu budzenia: przejdź do wierszaCzas: i wprowadź godzinę/minuty w formie 4-cyfrowej, np. QM15 w celu ustawienia godziny „07:15:00”.
Jeśli ustawiony został 12-godzinny format czasu: w razie potrzeby naciśnij przycisk wyświetlacza am,
aby zmienić porę na pm. Aby zapisać ustawienia, naciśnij przycisk
wyświetlacza. Przytrzymaj (powrót do stanu gotowości). Zostanie
wyświetlony symbol ¼.
15
Funkcje daty i godziny
Funkcja budzenia działa tylko wtedy, gdy słuchawka jest w stanie
gotowości. Budzenie nie działa w przypadku włączenia funkcji
i
monitorowania pomieszczenia, podczas rozmowy, a także gdy włączone jest automatyczne przekierowanie rozmowy.
Zmienianie ustawienia głośności i melodii – patrz strona 96.
Wyłączanie budzika
v ¢ Funkcje czasu ¢ Budzik
r
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Zapisz
a
Wyłączanie budzenia
Alarm przypominający o rocznicy jest sygnalizowany za pomocą wybranej melodii dzwonka. Zostanie wyświetlona informacja Budzik. Aby wyłączyć sygnał budzenia, naciśnij przycisk wyświetlacza zostanie wyłączony, trwa on 60 sekund.
W wierszu Aktywacja: wybierz opcję Wyl.. Aby zapisać ustawienie, naciśnij przycisk
wyświetlacza. Przytrzymaj (powrót do stanu gotowości).
Cicho lub dowolny inny klawisz. Jeśli sygnał budzenia nie
16
Funkcje daty i godziny

Ustawianie terminu

W słuchawce można ustawić funkcję przypominania o pięciu terminach. Zmienianie ustawienia głośności i melodii – patrz strona 96.
Włączanie i wyłączanie terminu
v ¢ Funkcje czasu ¢ Ustaw termin
s Termin 2 r
s~
s~
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
am/pm
R[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
s Edytuj
OK
~
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
Zapisz
a
Wybierz i potwierdź termin (1-5).
OK
Włączanie terminu: w wierszu Aktywacja: wybierz opcję Wl..
Wprowadzanie daty: przejdź do wiersza Data: i wpisz dzień/miesiąc w formie 4-cyfrowej. Przykład: w celu podania daty 20.05 należy wprowadzić cyfry 2QQ5.
Ustawianie godziny: przejdź do wiersza Czas: i wpisz godzinę/minuty w postaci 4-cyfrowej. Przykład: w celu ustawienia godziny 9:05 należy wprowadzić cyfry QOQ5.
Ew. 12-godzinny format czasu (strona 15): zmienianie pomiędzy ustawieniem am a pm
Podawanie nazwy terminu: przejdź do wiersza Tekst: i naciśnij przycisk wyświetlacza.
Wprowadź nową nazwę (maks. 16 znaków; na temat wpisywania tekstu patrz strona 115). Jeśli nie zostanie podana żadna nazwa, w odpowiednim czasie zostanie wyświetlony komunikat „Termin
Aby zapisać ustawienia, naciśnij przycisk wyświetlacza.
Przytrzymaj (powrót do stanu gotowości). Zostanie wyświetlony symbol ¼.
”.
Termin sygnalizowany jest tylko wtedy, gdy słuchawka jest w stanie gotowości. Sygnalizacja terminu nie działa w przypadku włączenia funkcji
i
monitorowania pomieszczenia, w trybie „walkie-talkie”, podczas rozmowy, a także gdy włączone jest automatyczne przekierowanie rozmowy.
17
Funkcje daty i godziny
Wyłączanie terminu przed czasem
v ¢ Funkcje czasu ¢ Ustaw termin
Wybierz i potwierdź termin (1-5).
s Termin 2 r
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Zapisz
Wyłączanie sygnalizacji terminu i odpowiadanie na termin
Termin sygnalizowany jest za pomocą wybranego sygnału dzwonka (strona 98). Wyświetlana jest informacja np. Termin 2. Naciśnij przycisk wyświetlacza wyłączyć termin lub terminu nie zostanie wyłączony, trwa on 30 sekund.
OK
Wybierz ustawienie Wyl.. Aby zapisać ustawienie, naciśnij przycisk
wyświetlacza.
SMS, aby wysłać odpowiedź w formie wiadomości SMS. Jeśli sygnał
Cicho, aby
i
Jeśli zostanie wyświetlony termin, za pomocą przycisku wyświetlacza SMS można otworzyć menu wiadomości SMS, aby napisać i wysłać SMS.
Wyświetlanie niepotwierdzonych terminów i rocznic
Jeśli ustawione terminy lub rocznice (strona 29) były wprawdzie sygnalizowane, lecz nie zostały potwierdzone, zostaną one zapisane na odpowiedniej liście. Jeśli w momencie upływu terminu/rocznicy słuchawka jest wyłączona, następuje zapis terminu/rocznicy na liście.
v ¢ Funkcje czasu ¢ Opuszcz.terminy
s
albo ...
a
lub ...
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Kasuj
... następnie
a
i
Jeśli na liście jest nowy termin/rocznica, wyświetlany jest komunikat
Termin. Listę terminów/rocznic można otworzyć również za pomocą
przycisku wyświetlacza. Komunikat ten znika z wyświetlacza dopiero po przejrzeniu wszystkich nowych terminów Termin.
Jeśli na liście brak terminów/rocznic, można ją zamknąć za pomocą
klawisza
Powrot .
Wybierz termin/rocznicę. Zostaną wyświetlone informacje na temat terminu/
rocznicy. Termin, który już upłynął, oznaczony jest symbolem ¼, natomiast nieaktualna już rocznica symbolem .
Zamykanie listy:
Naciśnij.
Usuwanie terminu/rocznicy:
Naciśnij przycisk wyświetlacza.
Przytrzymaj (powrót do stanu gotowości).
18

Telefonowanie

Połączenia zewnętrzne oraz zakończenie rozmowy
Połączenia zewnętrzne są to połączenia do publicznej sieci telefonicznej.
~c
a
Pauza wybierania
Pomiędzy numerem kierunkowym a numerem telefonu można wstawić pauzę wybierania. Należy w tym celu naciskać przez ok. 2 sekundy klawisz S. Następnie można wprowadzić numer telefonu.
Przyjmowanie połączenia
W słuchawce rozlega się sygnał dzwonka, połączenie sygnalizowane jest na wyświetlaczu oraz miga klawisz d. Aby odebrać połączenie, naciśnij klawisz połączenia c, przycisk wyświetlacza głośnomówiącego d. Jeśli słuchawka znajduje się w ładowarce i została włączona funkcja Auto. odbiór (strona 95), w celu przyjęcia połączenia wystarczy podnieść słuchawkę z ładowarki.
Telefonowanie
Wprowadź numer i naciśnij klawisz połączenia. Zostanie wybrany numer telefonu. Można również najpierw nacisnąć klawisz połączenia c (słychać sygnał) i dopiero potem wprowadzić numer telefonu.
Naciśnij klawisz zakończenia połączenia. Za pomocą klawisza zakończenia połączenia a można przerwać wybieranie.
Odbierz lub klawisz trybu zestawu
W przypadku, gdy sygnał dzwonka przeszkadza, należy nacisnąć
i
przycisk wyświetlacza sygnalizowane na wyświetlaczu.
Cicho. Połączenie można przyjąć, dopóki jest ono
19
Telefonowanie
Prezentacja numeru wywołującego
W przypadku połączenia przychodzącego wyświetlany jest numer lub też nazwisko osoby dzwoniącej.
Warunki:
1. Operatorowi zgłoszone zostało życzenie prezentacji numeru wywołującego (CLIP) wzgl. jego nazwiska (CNIP) na wyświetlaczu aparatu.
2. Rozmówca zgłosił u operatora życzenie prezentacji własnego numeru (CLI).
3. Operator oferuje usługi CLIP, CLI oraz CNIP.
CLI Calling Line Identification = prezentacja numeru wywołującego CLIP Calling Line Identification Presentation = wyświetlanie numeru wywołującego CNIP Calling Name Identification Presentation = prezentacja nazwy abonenta
wywołującego
Wyświetlanie informacji CLIP/CLI
W przypadku prezentacji numeru wywołującego na wyświetlaczu wyświetlany jest numer rozmówcy. Jeśli numer ten zapisany został w książce telefonicznej wraz z odpowiednim wpisem, zamiast numeru wyświetlany jest wpis z książki telefonicznej, np. „Anna”.
Å
1234567890
Odbierz Cicho
Jeśli numer nie został przesłany, wyświetlany jest komunikat Rozm. zewnetrzna. Na wyświetlaczu wyświetlany jest komunikat Nr zastrzezony, jeśli rozmówca włączył
funkcję prezentacji numeru (strona 22) albo Nr niedostepny, jeśli funkcja ta nie została mu udostępniona.
Symbol dzwonka
Numer telefonu lub „Anna”
Wyświetlanie informacji CNIP
Jeśli udostępniona została funkcja CNIP, dodatkowo wyświetlone zostanie nazwisko (miejscowość), zarejestrowane dla danego numeru telefonu u operatora.
Anna Nowak, Warszawa
1234567890
Odbierz Cicho
Jeśli numer nie został przesłany, wyświetlany jest komunikat Rozm. zewnetrzna. Na wyświetlaczu wyświetlany jest komunikat Nr zastrzezony , jeśli rozmówca włączył
funkcję ukrywania numeru (strona 22) albo Nr niedostepny, jeśli funkcja ta nie została mu udostępniona.
Nazwisko i miejscowość
numer telefonu
20
Telefonowanie
Tryb zest awu głośnomówiącego
Włączanie/wyłączanie trybu zestawu głośnomówiącego
Przed włączeniem trybu zestawu głośnomówiącego należy poinformować o tym rozmówcę. W celu umieszczenia słuchawki w ładowarce podczas rozmowy należy podczas wstawiania przytrzymać naciśnięty klawisz trybu zestawu głośnomówiącego
d.
~ d
d
c
Po zakończeniu rozmowy w trybie zestawu głośnomówiącego można włączyć „tryb słuchawki” i kontynuować rozmowę za pomocą słuchawki.
Zmienianie poziomu głośności podczas rozmowy w trybie zestawu głośnomówiącego
Trwa ro zmowa i w łączony jest tryb zestawu głośnomówiącego d.
d
r
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Zapisz
Włączanie podczas wybierania: wprowadź numer telefonu i naciśnij klawisz zestawu głośnomówiącego (zamiast klawisza połączenia c).
Włączanie podczas rozmowy: naciśnij klawisz trybu zestawu głośnomówiącego.
Wyłączanie: naciśnij klawisz połączenia.
Naciśnij ponownie klawisz trybu zestawu głośnomówiącego.
Ustaw wyższy lub niższy poziom głośności. Aby zapisać ustawienie, naciśnij przycisk
wyświetlacza.

Wyciszanie

W przypadku rozmów zewnętrznych słuchawkę można wyciszyć, np. w celu porozmawiania z inną osobą w pomieszczeniu. Rozmówca telefoniczny nie może w tym czasie przysłuchiwać się rozmowie (sygnał oczekiwania). On sam również nie jest słyszany.
u
Ý
Otwórz listę słuchawek. Rozmowa zostanie „zawieszona” (sygnał oczekiwania).
Anulowanie wyciszenia: Naciśnij przycisk wyświetlacza.
21
Funkcje sieciowe, udostępniane przez operatora
Funkcje sieciowe, udostępniane przez operatora
Funkcje sieciowe to funkcje udostępniane przez operatora. Ze wszystkich tych funkcji można korzystać dopiero po zgłoszeniu operatorowi takiego życzenia.
i
W przypadku problemów związanych funkcjami T-Net należy zwrócić się do operatora.
Funkcja ustawiana dla następnego połączenia
Przed wykonaniem poniższej procedury naciśnij klawisze:
v (Otwórz menu); s kod, któr y będzie wyświetlany na wyświetlaczu słuchawki.
Jednorazowe ukrywanie numeru telefonu (CLIR):
Uslugi sieci [. Po zakończeniu procedury zostanie przesłany
Ukryj numer [
~ (Wprowadź numer telefonu); c
Funkcje ustawiane dla wszystkich następnych połączeń
Przed wykonaniem poniższych procedur naciśnij klawisze: v (Otwórz menu);
Uslugi sieci [; s Wszystkie pol. [. Po zakończeniu danej procedury zostanie
s
przesłany kod, który będzie wyświetlany na wyświetlaczu słuchawki. Procedurę można zakończyć, naciskając po otrzymaniu potwierdzenia z sieci klawisz
zakończenia połączenia a.
Włączanie/wyłączanie połączenia oczekującego
(tylko podczas rozmowy zewnętrznej):
Włączanie/wyłączanie oraz ustawianie ogólnego przekierowania połączenia:
(informacje na temat menu patrz strona 22)
s Pol. oczekujace [ r (włączanie/wyłączanie);
Przekierowanie [
r (Wybierz wariant:
)
zajety
Edytuj
s ~ (Wprowadź numer telefonu)
© Zapisz wpis [
sr (włączanie/wyłączanie);
Wyslij
Wszystkie, Nieodebr. lub Gdy
Wyslij
22
Funkcje sieciowe, udostępniane przez operatora
Funkcje włączane podczas połączenia
Włączanie oddzwonienia: Słychać sygnał zajętości: v (Otwórz menu)
Oddzwonienie [; a
s
Włączanie połączenia konsultacyjnego:
Zakończenie połączenia konsultacyjnego:
Przełączanie: q (Przełączanie pomiędzy dwoma rozmówcami)
Zakończenie przełączania: v (Otwórz menu)
Włączanie połączenia konferencyjnego:
Zakończenie konferencji: Z jednym rozmówcą: q (W razie potrzeby zmień rozmówcę)
Z oboma rozmówcami: a
Przelacz, ~ (Wprowadź numer rozmówcy)
v (Otwórz menu)
s Zakoncz aktywne [
s Zakoncz aktywne [
Podczas przełączania pomiędzy dwoma rozmówcami:
Konfer. Zakoncz
v (Otwórz menu) s Zakoncz aktywne [
Przyjmowanie połączenia oczekującego:
Odrzucanie połączenia oczekującego:
v (Otwórz menu)
Odbierz oczekuj. [
v (Otwórz menu) s Odrzuc oczekuj. [
Funkcja ustawiana po zakończeniu połączenia
Przed wykonaniem procedury naciśnij klawisze: v (Otwórz menu); s Uslugi sieci
[.
Anulowanie oddzwonienia: s Wyl. oddzwonienie [;
23
Korzystanie z książki telefonicznej i innych list
Korzystanie z książki telefonicznej i innych list
Książka telefoniczna oraz lista szybkiego wybierania
W książce telefonicznej oraz na liście szybkiego wybierania można zapisać 200 numerów telefonów, zależnie od rozmiaru poszczególnych wpisów, od liczby wpisów na liście szybkiego wybierania oraz w folderze e-mail (strona 33).
Książka telefoniczna ułatwia wybieranie numerów. Można ją otworzyć w stanie gotowości za pomocą klawisza s. Każdy wpis w książce telefonicznej można opatrzyć datą rocznicy oraz oznaczyć jako wpis „VIP” (strona 27).
Lista szybkiego wybierania to specjalna forma książki telefonicznej, w której można umieszczać szczególnie ważne numery, np. prywatne numery telefonów, prefiksy operatorów (tzw. „numery Call-by-Call“) lub inne numery. Listę szybkiego wybierania można otworzyć za pomocą klawisza C.
W każdej słuchawce można utworzyć indywidualną książkę telefoniczną, folder e-mail oraz listę numerów szybkiego wybierania. Jeśli konieczne jest udostępnienie listy lub poszczególnych wpisów w innej słuchawce, listę/wpisy można przesłać do innych słuchawek (strona 28).
Korzystanie z listy szybkiego wybierania nie różni się niczym – oprócz sposobu zapisywania wpisów – od korzystania z książki telefonicznej.
Wpisywanie nazwisk wspomaga funkcja ułatwiania wpisywania
tekstu EATONI (strona 117, wyłączona w ustawieniu fabrycznym).
Sposób poprawnego wprowadzania tekstu został opisany w tabeli
znaków (strona 115).
i
Do zapisania numeru można użyć maks. 32 cyfr, a do zapisania
nazwiska – maks. 16 liter.
W przypadku wpisywania nazwiska za pomocą klawiszy , s
Wstaw pauze lub przytrzymując przez ok. 2 sekundy klawisz S, można wstawić odpowiednią pauzę.
OK
à
24
Korzystanie z książki telefonicznej i innych list
Zapisywanie numerów w książce telefonicznej
s ¢ Nowy wpis
~
s~
albo ...
à
Zapisz wpis
lub ...
s
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
Zapisz
... następnie
a
Jeśli telefon jest podłączony do centrali PABX, konieczne może być
i
Zapisywanie numerów telefonów na liście szybkiego wybierania
wpisanie prefiksu połączeń zewnętrznych (kodu dostępu do linii miejskiej APL) jako pierwszej cyfry wpisu numeru telefonu (strona 107).
Tworzenie wpisu: wprowadź numer telefonu. Przejdź do następnego wiersza i wpisz nazwisko.
Zapisywanie wpisu w pamięci:
Aby otworzyć menu, naciśnij przycisk wyświetlacza.
Potwierdź. Wpis został zapisany.
OK
Wprowadzanie daty rocznicy przed zapisaniem:
Przejdź do wiersza Rocznica:, aby wprowadzić datę rocznicy; patrz też strona 29. Następnie:
Aby zapisać ustawienia, naciśnij przycisk wyświetlacza.
Przytrzymaj (powrót do stanu gotowości).
Cyfrom 0 i od 2 do 9 można przypisać dziewięć wpisów listy szybkiego wybierania. wpisy z cyframi szybkiego wybierania są umieszczane na początku listy. Przypisane już cyfry nie są udostępniane do wyboru. Przytrzymanie klawisza jednej z tych cyfr oraz klawisza połączenia c, gdy aparat jest w stanie gotowości, powoduje natychmiastowe połączenie z numerem telefonu, przypisanym do danej cyfry.
Maksymalna liczba wpisów na liście szybkiego wybierania jest uzależniona od liczby wpisów w książce telefonicznej oraz w folderze adresów e-mail.
25
Korzystanie z książki telefonicznej i innych list
C ¢ Nowy wpis.
~ s ~
albo ...
à
Zapisz wpis
lub ...
sr
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Zapisz
... następnie
a
Wybieranie przy użyciu książki telefonicznej/listy szybkiego wybierania
Tworzenie wpisu: wprowadź numer telefonu. Przejdź do wiersza Nazwa: i wpisz nazwisko.
Zapisywanie numerów telefonów:
Aby otworzyć menu, naciśnij przycisk wyświetlacza. Potwierdź. Wpis zostanie zapisany w pamięci.
OK
Zapisywanie cyfry szybkiego wybierania:
Przejdź do wiersza Przycisk: i wybierz cyfrę (0, 2–9) dla danego numeru telefonu.
Aby zapisać ustawienia, naciśnij przycisk wyświetlacza.
Przytrzymaj (powrót do stanu gotowości).
s lub C
albo ...
s c
lub ...
~ ~
c
Otwórz książkę telefoniczną lub listę szybkiego wybierania.
Przejdź do wpisu:
Wybierz wpis. Naciśnij klawisz połączenia. Nastąpi wybieranie
numeru.
Wprowadzanie pierwszej litery:
Wpisz pierwszą literę szukanego nazwiska, np. „N”. Można również wprowadzić następne litery. W
wierszu bezpośrednio nad przyciskami wyświetlacza (pole wprowadzania) jest już litera „N”. Wpisz następną literę, np. „o”. Zostanie wyświetlone nazwisko najbardziej zbliżone do tej właśnie kombinacji liter. W polu wprowadzania jest teraz wpis „No”. Następne litery (maks. 10 liter) należy wpisywać do momentu wyświetlenia żądanego nazwiska.
Naciśnij klawisz połączenia. Nastąpi wybieranie numeru.
26
Korzystanie z książki telefonicznej i innych list
Zarządzanie wpisami w książce telefonicznej oraz na liście szybkiego wybierania
Naciśnij klawisz książki telefonicznej s lub klawisz listy szybkiego wybierania C. Za pomocą klawisza s lub: s wzgl. C; ~ (wprowadź pierwszą literę); w razie potrzeby przewiń za pomocą klawisza s lub
~ wprowadź następne litery nazwiska; c.
W celu wyświetlenia lub zmiany wpisu naciśnij przycisk wyświetlacza Zobacz, a
następnie przycisk
OK
.
Aby użyć jednej z wymienionych poniżej funkcji menu, naciśnij klawisz v,
otwierający menu. Za pomocą klawisza s
Wyświetlanie Funkcja menu
Wyswietl numer
Edytuj wpis
Kasuj wpis
Wpisz jako VIP
(tylko w książce telefonicznej)
Kopiuj do edycji
(tylko w książce telefonicznej)
Kopiuj wpis
Kasuj liste
Kopiuj liste
Dostepna pamiec
przejdź do wpisu, który ma zostać zmieniony.
Edytuj. Zmień wpis, a następnie naciśnij przycisk Zapisz wpis
à
przejdź do żądanej funkcji.
Zapisany w pamięci numer można zmienić lub uzupełnić, a następnie wybrać lub uruchomić inne funkcje, naciskając przycisk .
Zmienianie wybranego wpisu. Usuwanie wybranego wpisu. Wpisy w książce telefonicznej dotyczące szczególnie
ważnych rozmówców można oznaczyć jako wpisy VIP (Very Important Person), tzn. przypisać im określony sygnał dzwonka. Na podstawie sygnału można wtedy rozpoznać, kto dzwoni. Warunek: prezentacja numeru wywołującego.
Aby nie powtarzać dwa razy podobnego wpisu, można wykonać jego kopię, a następnie zmienić wpis już istniejący.
Przesyłanie poszczególnych wpisów do innej słuchawki. Patrz objaśnienie poniżej tabeli.
Usuwanie wszystkich wpisów z książki telefonicznej oraz z listy szybkiego wybierania.
Przesyłanie całej listy do innej słuchawki. Patrz objaśnienie poniżej tabeli.
Można wyświetlić informację na temat liczby wpisów, możliwych jeszcze do zapisania w pamięci.
à
27
Korzystanie z książki telefonicznej i innych list
Przesyłanie książki telefonicznej lub listy szybkiego wybierania do innej słuchawki
Warunek:
numery telefonów można przesyłać tylko wtedy, jeśli słuchawka nadająca i odbierająca jest zarejestrowana w tej samej stacji bazowej.
Sposób postępowania:
1. Wybierz funkcję menu Kopiuj wpis lub Kopiuj liste.
2. Następnie wprowadź i potwierdź wewnętrzny numer słuchawki odbierającej. –Po wysłaniu jednego wpisu zostanie wyświetlone zapytanie, czy ma zostać
wysłany następny wpis. Jeśli chcesz przesłać następne wpisy, potwierdź wybór naciskając przycisk wyświetlacza
–Jeśli chcesz zakończyć przesyłanie, potwierdź wybór naciskając przycisk
wyświetlacza
3. Pomyślne zakończenie procedury przesyłania jest sygnalizowane komunikatem oraz dźwiękowym sygnałem potwierdzenia w słuchawce odbierającej.
Wskazówka:
Ustawienia VIP oraz wzorce głosowe i cyfry szybkiego wybierania nie zostaną
przeniesione.
Wpisy o identycznych numerach telefonu nie zostaną nadpisane podczas
przesyłania. Liczba wpisów zapisanych w słuchawce odbierającej może zatem różnić się od liczby przesłanych wpisów.
Wysyłanie zostanie przerwane, jeśli zadzwoni dzwonek telefonu, lub też jeśli
zostanie zapełniona pamięć słuchawki odbierającej. Wpis wysłany jako ostatni jest widoczny na wyświetlaczu.
Nie.
Tak.
Przenoszenie wyświetlonych numerów telefonów do książki telefonicznej
Jeśli wyświetlany jest numer telefonu (CLIP) lub numer telefonu oraz nazwisko (CNIP), wpisy te można przenieść do książki telefonicznej. Można to zrobić, wybierając numer z listy numerów ponownego wybierania, z listy połączeń/listy wiadomości automatycznej sekretarki lub podczas rozmowy.
v ¢ Kopiuj do ks.tel.
s~ Jeśli nie została włączona funkcja CNIP: przejdź do
wiersza nazwiska i wpisz nazwisko.
albo ...
à
Zapisz wpis
lub ...
s
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Zapisz
28
Zapisywanie wpisu w pamięci:
Aby otworzyć menu, naciśnij przycisk wyświetlacza. Potwierdź. Wpis zostanie zapisany w pamięci.
OK
Wpisywanie daty rocznicy:
Przejdź do wiersza Rocznica:, aby wprowadzić datę rocznicy; patrz też strona 29. Następnie:
Aby zapisać ustawienia, naciśnij przycisk wyświetlacza.
Korzystanie z książki telefonicznej i innych list
Kopiowanie numerów telefonów z książki telefonicznej
Jeśli w trakcie używania telefonu zostanie wyświetlony komunikat wzywający do wprowadzenia numeru zewnętrznego, można do te go ce lu użyć dostępnej w słuchawce funkcji książki telefonicznej.
Warunek: jest wyświetlane pole wprowadzania dla numerów zewnętrznych.
albo ...
à
s Ks. telefon.
OK
s Wybierz wpis i potwierdź.
lub ...
s
OK
s Wybierz wpis i potwierdź.
Numer telefonu zostanie przejęty z wpisu do pola wprowadzania.
Aby otworzyć menu, naciśnij przycisk wyświetlacza.
Wybierz i potwierdź.
OK
Otwórz książkę telefoniczną.
Zapisywanie daty rocznicy związanej z numerem telefonu (alarm przypominający o rocznicy)
Aby umożliwić sygnalizowanie rocznicy za pomocą sygnału dzwonka, należy wprowadzić ustawienia czasu.
Warunek: otwarty wpis w książce telefonicznej (strona 25).
R[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
s Edytuj
~
s~
sr
OK
Przejdź do wiersza Rocznica: i naciśnij przycisk wyświetlacza.
W wierszu Data: podaj dzień/miesiąc (format 4­cyfrowy).
Przejdź do wierszaCzas: i podaj godzinę/minutę (format 4-cyfrowy) sygnalizacji (przypominania).
Przejdź do wiersza Sygnal: i wybierz rodzaj sygnalizacji (polifoniczne sygnały dzwonków, sygnały dzwonków od 1 do 10 lub „wizualnie”).
Potwierdź. Ponownie zostanie wyświetlony wpis z książki telefonicznej. Zapisz wpis zgodnie ze wskazówkami; patrz strona 25.
Datę rocznicy można usunąć, naciskając w polu rocznicy wpisu książki telefonicznej przyciski wyświetlacza Edytuj po zmianie komunikatu wyświetlacza Kasuj oraz po następnej zmianie komunikatu wyświetlacza
Zapisz.
29
Korzystanie z książki telefonicznej i innych list
Alarm przypominający o rocznicy
Alarm przypominający o rocznicy jest sygnalizowany za pomocą wybranego sygnału dzwonka. Na wyświetlaczu jest wyświetlany wpis książki telefonicznej oraz symbol ‚ ‚.
albo ...
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Cicho
lub ...
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
SMS
Wcześniejsze anulowanie alarmu przypominającego o rocznicy:
Naciśnij przycisk wyświetlacza.
Odpowiadanie za pomocą wiadomości SMS:
Naciśnij przycisk wyświetlacza. Nastąpi przejście do menu SMS.
Wybieranie głosowe
Wybieranie numeru za pomocą funkcji wybierania głosowego polega na wypowiedzeniu nazwiska żądanego rozmówcy. Niezbędne jest w tym celu zapisanie wzorca głosowego, czyli wypowiedzianego przez użytkownika nazwiska zapisanego w pamięci słuchawki.
Do każdego wpisu można dołączyć wzorce głosowe maks. czterech użytkowników. Zanim jednak użytkownik nagra własny wzorzec głosowy, powinien się „zidentyfikować”, np. jako Uzytkownik 2.
Do wpisów książki telefonicznej można dodać i zapisać łącznie 23 wzorców głosowych. Jeśli został zapisany wzorzec głosowy wpisu, wpis ten jest oznaczany w książce telefonicznej symbolem .
Nagrywanie wzorca głosowego istniejącego wpisu w książce telefonicznej
Wzorce poleceń głosowych należy nagrać w cichym otoczeniu. Odległość od słuchawki powinna wynosić ok. 25 cm.
Krok 1: otwieranie książki telefonicznej wybierania głosowego:
s
R[RRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
s WybGlos s Uzytkownik 2
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Nagr..
OK
a
Otwórz książkę telefoniczną. Wybierz wpis i naciśnij przycisk wyświetlacza.
Wybierz i potwierdź, np. Uzytkownik 2.
OK
Krok 2: nagrywanie:
Naciśnij przycisk wyświetlacza. Potwierdź komunikat na wyświetlaczu. Po
wyświetlonym wezwaniu wymów nazwisko. Powtórz nazwisko po ponownym wezwaniu. Nagranie zostanie zapisane automatycznie.
Przytrzymaj (powrót do stanu gotowości).
30
Korzystanie z książki telefonicznej i innych list
Wzorzec głosowy można zmienić, usuwając go (strona 32) i nagrywając nowy.
Jeśli oba nagrania żnią się od siebie zbyt mocno, pojawi się
wezwanie do ponownego powtórzenia wpisu.
i
Wybieranie za pomocą funkcji wybierania głosowego
t
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat wzywający do wymówienia wzorca. Wymów wzorzec głosowy, np. Anna. Jeśli nazwisko zgadza się z zapisanym wzorcem głosowym, zostanie ono powtórzone. Zostanie wybrany numer telefonu.
Jeśli wzorzec głosowy jest zbyt podobny do wzorca innego
użytkownika, informuje o tym odpowiedni komunikat. Potwierdź komunikat za pomocą klawisza , przejdź ponownie do początku nagrywania i powtórz nagranie.
Przytrzymaj.
Ý

Funkcja zapowiadania nazwiska rozmówcy

W przypadku przychodzących połączeń zewnętrznych można, oprócz sygnału dzwonka, ustawić dodatkowo opcję zapowiadania nazwiska rozmówcy. Warunek: jest przekazywana informacja o numerze telefonu (strona 20) oraz został zapisany wzorzec Lgłosowy tego numeru (strona 30).
włączanie/wyłączanie opcji zapowiadania nazwiska rozmówcy
v ¢ Ustaw. audio ¢ Polacz. zewn.
Potwierdź. Zostanie pokazany aktualny poziom
Polacz. zewn.
sr
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Zapisz
a
OK
głośności. Przejdź do wiersza Zapowiedz: i włącz/wyłącz opcję
zapowiadania nazwiska rozmówcy. Aby zapisać ustawienie, naciśnij przycisk
wyświetlacza.
Przytrzymaj (powrót do stanu gotowości).
Odsłuchiwanie wzorca głosowego
Otwórz książkę telefoniczną wybierania głosowego (patrz Krok 1, strona 30). Następnie:
s
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
Odtwórz
a
Wybierz wpis oznaczony symbolem ´. Naciśnij przycisk wyświetlacza.
Przytrzymaj (powrót do stanu gotowości).
31
Korzystanie z książki telefonicznej i innych list
Usuwanie wzorca głosowego
Po usunięciu wzorca głosowego wpisu w pamięci pozostaje zarówno numer telefonu, jak i przypisane do niego nazwisko. Nie powoduje to usunięcia wzorców głosowych wszystkich innych użytkowników.
Otwórz książkę telefoniczną wybierania głosowego (patrz Krok 1, strona 30).
Następnie:
sv
s Kasuj wzór
a
Wybierz wpis (oznaczony symbolem ´) i otwórz menu.
Wybierz i potwierdź. Wpis zostanie wyświetlony bez
OK
symbolu .
Przytrzymaj (powrót do stanu gotowości).
Zmienianie nazwy użytkownika
s
R[RRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
s WybGlos
s Uzytkownik 2
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Edytuj
R[RRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
~ Zapisz a
Otwórz książkę telefoniczną. Wybierz żądany wpis i naciśnij przycisk
wyświetlacza. Wybierz użytkownika, np. Uzytkownik 2. Naciśnij przycisk wyświetlacza, aby rozpocząć
wprowadzanie zmian.
Wpisz nowe nazwisko i zapisz wpis.
Przytrzymaj (powrót do stanu gotowości).

Lista ponownego wybierania

Na liście ponownego wybierania wyświetla się dziesięć ostatnio wybranych numerów telefonów. Jeśli numerom tym odpowiadają także nazwiska zapisane w książce telefonicznej, zostaną one wyświetlone.
Ręczne ponowne wybieranie numeru
Þ
sc
i
Jeśli jest wyświetlane nazwisko, za pomocą przycisku wyświetlacza Zobacz można wyświetlić przypisany do niego numer telefonu.
Otwórz listę ponownego wybierania. Wybierz wpis i naciśnij klawisz połączenia.
Zostanie wybrany numer telefonu.
32
Korzystanie z książki telefonicznej i innych list
Zarządzanie wpisami na liście ponownego wybierania
(otwórz listę ponownego wybierania); s (wybierz wpis); v (otwórz menu);
s (wybierz funkcję).
Można użyć następujących funkcji menu:
Wyświetlanie Funkcja menu
Aut.powt.wybier.
Wyswietl numer
Kopiuj do ks.tel.
Kasuj wpis
Kasuj liste
W przypadku tej funkcji numer jest wybierany automatycznie co 20 sekund. Miga przy tym klawisz trybu głośnomówiącego oraz jest włączony głośnik. Po zgłoszeniu się rozmówcy należy nacisnąć klawisz połączenia c. Jeśli zaś rozmówca się nie zgłosi, operacja zostanie przerwana po ok. 30 sekundach. Funkcja wyłącza się po dziesięciu bezskutecznych próbach połączenia.
Jeśli w międzyczasie zostanie przeprowadzona rozmowa, funkcja automatycznego ponownego wybierania zostanie wyłączona. Wymaga ona potem ponownego włączenia
Numer z listy ponownego wybierania można zmienić lub uzupełnić, a następnie wybrać lub uruchomić inne funkcje, naciskając przycisk .
Przenoszenie wybranego wpisu do książki telefonicznej. Usuwanie wybranego wpisu. Usuwanie wszystkich wpisów.
à

Folder e-mail

Folder adresów e-mail pozwala zapisać adresy e-mail potrzebne np. do wysyłania wiadomości SMS na adres e-mail. W folderze e-mail, w książce telefonicznej oraz na liście szybkiego wybierania można zapisać ok. 200 wpisów.

Zapisywanie nowego adresu e-mail

Krok 1: otwórz folder adresów e-mail:
s s Katalog E-mail
Nowy wpis
Otwórz książkę telefoniczną. Wybierz i potwierdź.
OK
Krok 2: tworzenie wpisu:
Potwierdź.
OK
~ Wpisz adres (po informacje na temat wpisywania
tekstu patrz strona 115).
Podczas wpisywania
à
albo ...
s Wstaw '.'
lub ...
Aby otworzyć menu, naciśnij przycisk wyświetlacza.
Wstawianie kropki:
Wybierz i potwierdź.
OK
Wprowadzanie znaku @:
33
Korzystanie z książki telefonicznej i innych list
Wybierz i potwierdź.
s Wstaw '@'
lub ...
s Szybkie pisanie
... następnie
à
Zapisz wpis
a
OK
Włączanie/wyłączanie opcji ułatwiania wpisywania tekstu (strona 117):
Wybierz i potwierdź.
OK
Zapisywanie adresu e-mail:
Aby otworzyć menu, naciśnij przycisk wyświetlacza. Potwierdź. Wpis zostanie zapisany w pamięci.
OK
Przytrzymaj (powrót do stanu gotowości).
Otwieranie folderu adresów e-mail, wyświetlanie oraz zmienianie adresu
Warunek: otwarty folder e-mail (strona 33).
R[RRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
s Zobacz
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Edytuj
~
à
Zapisz wpis
a
Wybierz wpis i naciśnij przycisk wyświetlacza. Zostanie wyświetlony żądany wpis.
Zmienianie wpisu:
Naciśnij przycisk wyświetlacza. Zmień adres. Aby otworzyć menu, naciśnij przycisk wyświetlacza. Potwierdź. Wpis zostanie zapisany w pamięci.
OK
Przytrzymaj (powrót do stanu gotowości).

Usuwanie lub kopiowanie adresu e-mail

Warunek: otwarty folder e-mail.
sv
albo ...
s Kasuj wpis
lub ...
s Kopiuj do edycji
Wybierz wpis i otwórz menu.
Usuwanie adresu e-mail:
Wybierz i potwierdź.
OK
Kopiowanie adresu e-mail:
Wybierz i potwierdź.
OK
~ W razie potrzeby zmień adres.
à
Zapisz wpis
... następnie
a
34
Aby otworzyć menu, naciśnij przycisk wyświetlacza. Potwierdź. Wpis zostanie zapisany w pamięci.
OK
Przytrzymaj (powrót do stanu gotowości).
Korzystanie z książki telefonicznej i innych list
Usuwanie całego folderu adresów e-mail
Warunek: otwarty folder e-mail.
sv s Kasuj liste a
Wybierz dowolny wpis i otwórz menu. Wybierz i potwierdź.
OK
Przytrzymaj (powrót do stanu gotowości).
Wyświetlanie dostępnej pamięci
Dostępne zasoby pamięci są dzielone między książkę telefoniczną, listę szybkiego wybierania (strona 24) oraz folder e-mail (strona 33). Wyświetlana wolna pamięć odnosi się do wszystkich list.
s sv s Dostepna pamiec a
Otwórz książkę telefoniczną.
Wybierz dowolny wpis i otwórz menu. Wybierz i potwierdź.
OK
Przytrzymaj (powrót do stanu gotowości).
Wyświetlanie list za pomocą klawisza wiadomości
Za pomocą klawisza wiadomościf można wyświetlić następujące listy:
1. listę wiadomości SMS,
2. listę wiadomości automatycznej sekretarki lub skrzynkę poczty głosowej 1, skrzynkę poczty głosowej 2, skrzynkę poczty głosowej 3 (strona 69) ,
3. komunikaty skrzynki poczty głosowej u operatora (o ile operator udostępnia taka usługę i o ile skrzynka ta została ustawiona do szybkiego wybierania, strona 81),
4. listę połączeń.
Gdy tylko na jednej lub wielu listach znajdzie się nowy wpis (połączenia, wiadomości na zintegrowanej automatycznej sekretarce i/lub wiadomości SMS), zaczyna migać klawisz f i rozlega się sygnał dźwiękowy. Jeśli wówczas zostanie naciśnięty klawisz f , ale nie zostanie otwarta żadna lista, lecz nastąpi wyjście z menu, klawisz f będzie migać nadal.
Naciśnięcie migającego klawisza f oraz otwarcie jednej z list spowoduje, że po opuszczeniu listy klawisz nie będzie migać nawet wtedy, jeśli na jednej z innych list wciąż będą się znajdować nowe wpisy. Jeśli jest co najmniej jeden nowy wpis, istnieje możliwość ponownego ustawienia „migania” klawisza f, tzn. jego włączenia. Umożliwia to sygnalizowanie otrzymania nowych wiadomości również innym użytkownikom.
Po naciśnięciu klawisza f, zostaną wyświetlone następujące listy:
Jeśli tylko na jednej z list znajdują się nowe wpisy, jest wyświetlany pierwszy nowy
wpis z listy.
Jeśli nowe wpisy znajdują się na wielu listach, listy te są oferowane do wyboru.
Jeśli nowych wpisów nie ma na żadnej liście, są oferowane wszystkie listy.
Jeśli zostały zapisane połączenia w skrzynce poczty głosowej u operatora, w
przypadku odpowiedniego ustawienia wyświetlany jest komunikat (patrz instrukcja obsługi skrzynki poczty głosowej).
35
Korzystanie z książki telefonicznej i innych list
Włączanie/wyłączanie „migania” klawisza wiadomości
Warunek: na jednej z list znajduje się przynajmniej jeden nowy wpis.
f
s Ustaw LED a
Klawisz miga, dopóki nie zostanie naciśnięty ponownie i dopóki nie zostanie otwarta lista lub wpis na liście.
Otwórz listę połączeń. Wybierz i potwierdź.
OK
Przytrzymaj (powrót do stanu gotowości).
Lista połączeń oraz lista wiadomości automatycznej sekretarki
Na liście połączeń zapisywane są numery 30 ostatnich połączeń. Jeśli lista połączeń jest już zapełniona, a pojawią się nowe wpisy, usuwany jest najstarszy wpis.
Warunek: została przekazana informacja o numerze osoby dzwoniącej (strona 20). W zależności od ustawień zapisywane są albo Wszystkie, albo tylko Nieodebrane
połączenia (ustawienie fabryczne) (strona 37). W zależności od ustawień, wielokrotne połączenia przychodzące z tego samego numeru
zapisywane są na liście połączeń w sposób następujący:
wielokrotnie, jeśli została ustawiona opcja Wszystkie,
pojedynczo oraz tylko ostatnie połączenie przychodzące, jeśli została ustawiona
opcja Nieodebrane.
Lista połączeń („Rozmowy:”) jest wyświetlana np. w sposób następujący:
Rozmowy:
Za pomocą listy wiadomości automatycznej sekretarki można odsłuchiwać wiadomości z automatycznej sekretarki.
Każda zapisywana wiadomość jest opatrywana datą oraz godziną odebrania, a także numerem telefonu dzwoniącego, o ile został on przekazany.
Na liście wiadomości automatycznej sekretarki nowe wiadomości są umieszczane po odsłuchaniu za wiadomościami starymi.
Lista wiadomości automatycznej sekretarki (Sekretarka:) jest wyświetlana np. w sposób następujący:
Sekretarka:
Liczba nowych wpisów na liście Liczba starych, przeczytanych wpisów na liście
Liczba nowych wpisów/wiadomości na liście
Liczba starych, przesłuchanych wpisów/wiadomości na liście
36
Korzystanie z książki telefonicznej i innych list
Przykład wpisu na liście:
Typ listy: Nieodebrane lub Wszystkie
____ Nieodebrane___
Nowe pol. 01+02
1234567890
12.07.03 09:45
Kasuj Odpow.
Wpis informujący o stanie połączenia/wiadomości:
Pierwsze połączenie/pierwsza wiadomość z łącznej liczby dwóch połączeń/dwóch wiadomości
Numer telefonu lub nazwisko
Data oraz godzina
Nowe pol.
Stare pol.
Odebrane
Nowe połączenie na liście. Stare połączenie na liście. Połączenie zostało odebrane
(tylko w przypadku ustawienia Wszystkie, strona 37).
Na sekretar.
automatyczna sekretarka przyjęła połączenie, ale rozmówca nie nagrał wiadomości (tylko w przypadku ustawienia „Wszystkie”, strona 37).
Nowe wiad.
Stare wiad.
nowa wiadomość na liście. stara wiadomość na liście, która już została odsłuchana.
Ustawianie listy połączeń
f ¢ Rozmowy: 01+02 ¢ v ¢ Ustawienia
Aktualny typ listy jest oznaczony symbolem ‰.
albo ...
Nieodebrane
lub ...
s Wszystkie a
Ustawiony aktualnie typ listy jest wyświetlany w górnym wierszu
i
W przypadku zmiany typu listy wpisy zapisane już na liście nie zostaną
wyświetlacza listy połączeń.
usunięte.
Tylko połączenia nieodebrane:
Potwierdź.
OK
Wszystkie połączenia:
Wybierz i potwierdź.
OK
Przytrzymaj (powrót do stanu gotowości).
37
Korzystanie z książki telefonicznej i innych list
Otwieranie listy połączeń/listy wiadomości automatycznej sekretarki
Nowe połączenia (lista połączeń) lub nowe wiadomości (automatyczna sekretarka) są sygnalizowane miganiem klawisza f oraz za pomocą sygnału dźwiękowego.
f
albo ...
s Rozmowy:
s
lub ...
s Sekretarka: 01+02
q
Naciśnij.
Otwieranie listy połączeń.
Wybierz i potwierdź.
OK
Zostanie wyświetlony zapisany ostatnio wpis.
Wybierz wpis.
Otwieranie listy wiadomości automatycznej sekretarki:
Wybierz i potwierdź. Zostanie wyświetlony wpis
OK
nowej wiadomości, która została odebrana jako pierwsza. Zostanie włączony głośnik. Wiadomość zostanie odtworzona.
Przejdź do następnej lub poprzedniej wiadomości. Zostanie wyświetlony wpis wiadomości Wiadomość zostanie odtworzona.
i
Wpis lub wiadomość można usunąć, naciskając klawisz Kasuj.

Oddzwanianie

Warunek: została przekazana informacja o numerze osoby dzwoniącej (strona 20). Otwórz listę połączeń/listę wiadomości automatycznej sekretarki. Następnie:
s
albo ...
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Odpow.
lub ...
c
Natychmiast rozpocznie się oddzwanianie. Numer telefonu zostanie zapisany na liście ponownego wybierania.
Wybierz wpis.
Naciśnij przycisk wyświetlacza.
Naciśnij raz (lista połączeń) lub 2 razy (lista wiadomości automatycznej sekretarki) klawisz połączenia.
38
Korzystanie z książki telefonicznej i innych list
Wyświetlanie oraz przenoszenie wpisu z listy połączeń do książki telefonicznej
Otwórz listę połączeń/listę wiadomości automatycznej sekretarki i wybierz wpis. Następnie:
v ¢ Kopiuj do ks.tel.
s ~
à
Zapisz wpis
a
Podczas przenoszenia numeru telefonu z listy wiadomości automatycznej
i
sekretarki odtwarzanie wiadomości zostanie przerwane po naciśnięciu klawisza . Odtwarzanie będzie kontynuowane po zapisaniu numeru telefonu w książce telefonicznej.
à
Usuwanie listy połączeń
Otwórz listę połączeń (strona 38). Następnie:
v s Kasuj liste
a
Przejdź do wiersza Nazwa i wprowadź nazwisko (na temat wpisywania tekstu patrz strona 115). Jeśli jest włączona funkcja CNIP, zostanie wyświetlone 16 pierwszych znaków przeniesionego nazwiska.
Aby otworzyć menu, naciśnij przycisk wyświetlacza. Potwierdź. Wpis zostanie zapisany w pamięci.
OK
Przytrzymaj (powrót do stanu gotowości).
Otwórz menu. Wybierz i potwierdź. Uwaga:zostaną usunięte
OK
wszystkie stare i nowe wpisy. Przytrzymaj (powrót do stanu gotowości).
Po informacje na temat usuwania starych wiadomości z listy wiadomości automatycznej sekretarki patrz strona 74.
Usuwanie pojedynczego wpisu z listy połączeń/listy wiadomości automatycznej sekretarki
Otwórz listę połączeń/listę wiadomości automatycznej sekretarki i wybierz wpis (strona 38). Następnie::
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
Kasuj
a
Naciśnij przycisk wyświetlacza.
Przytrzymaj (powrót do stanu gotowości).
39
Oszczędne telefonowanie
Oszczędne telefonowanie
O ile to możliwe, należy korzystać z usług operatora, który oferuje najtańszą taryfę (Call­by-Call), albo ustawić opcję wyświetlania kosztów połączenia na wyświetlaczu słuchawki. Do zarządzania numerami Call-by-Call można używać listy szybkiego wybierania.
Z wpisów na liście szybkiego wybierania można korzystać w taki sam sposób, jak z wpisów w książce telefonicznej, wybierając za pomocą klawisza C listę szybkiego wybierania zamiast książki telefonicznej. Po informacje na temat zapisywania, zmieniania i usuwania wpisów patrz strona 24.
Powiązanie numeru Call-by-Call z numerem telefonu
Za pomocą tej funkcji do danego numeru telefonu można dodać (na pierwszym miejscu) prefiks operatora („powiązanie”).
C
à
s Wybierz wpis i naciśnij przycisk wyświetlacza.
Wyswietl numer
albo ...
~
lub ...
ss
OK
... następnie
c
Otwórz listę operatorów.
Potwierdź.
OK
Wprowadzanie numeru telefonu:
Wprowadź numer telefonu.
Wybieranie numeru z książki telefonicznej:
Otwórz książkę telefoniczną, wybierz wpis i potwierdź.
Naciśnij klawisz połączenia. Nastąpi wybieranie numeru.

Automatyczne wybieranie prefiksu operatora (preselekcja)

Istnieje możliwość ustawienia numeru Call-by-Call, który automatycznie będzie poprzedzać określone numery telefonów podczas wybierania (numer preselekcji). Numery telefonów, które będą następnie wybierane przy użyciu tego numeru preselekcji, można ustawić za pomocą dwóch list.
Lista z preselekcją. Na tej liście można zapisać numery międzymiastowe lub
pierwsze cyfry numerów międzymiastowych, które mają być wybierane przy użyciu numeru preselekcji. Wpisanie na liście np. cyfr „08” spowoduje, że wszystkie numery telefonów zaczynające się od cyfr 08 będą automatycznie wybierane przy użyciu numeru preselekcji.
Lista bez preselekcji. Ta lista umożliwia zdefiniowanie „wyjątków od reguły”.
Regułą jest w tym przypadku lista z preselekcją. Po wpisaniu np. na liście z preselekcją cyfr „08”, natomiast na liście bez preselekcji kodu „081”, wszystkie numery, rozpoczynające się od cyfr 080, 082, 083–089, będą automatycznie wybierane za pomocą numeru preselekcji. Numer preselekcji nie będzie natomiast używany w przypadku numerów 081xxxxxx.
40
Oszczędne telefonowanie

Zapisywanie numeru preselekcji

Najpierw należy zapisać preferowany numer preselekcji na liście preselekcji.
v ¢ Ustaw. bazy ¢ Preselekcja¢ Numer prefiksu
à
~ Wprowadź lub zmień numer preselekcji i naciśnij
przycisk wyświetlacza. Potwierdź. Wpis zostanie zapisany w pamięci.
Zapisz wpis
a
OK
Przytrzymaj (powrót do stanu gotowości).
Zapisywanie/zmiana wpisów na liście preselekcji
Każda z obu list może zawierać 11 wpisów:
5 wpisów 6-cyfrowych oraz
6 wpisów 2-cyfrowych.
Na liście „z preselekcją”, w zależności od kraju, numery mogą być wstępnie ustawione. Dzięki temu na przykład wszystkie połączenia krajowe lub połączenia do sieci telefonii komórkowej są powiązane automatycznie z zapisanym wcześniej numerem Call-by­Call.
v ¢ Ustaw. bazy ¢ Preselekcja
albo ...
Wybierz i potwierdź.
s Z prefiksem
lub ...
s Bez prefiksu
... następnie
R[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
s Edytuj
à
~ Wprowadź wzgl. zmień początkowe cyfry numeru
Zapisz wpis
a
OK
Wybierz i potwierdź.
OK
Wybierz wpis i naciśnij przycisk wyświetlacza.
telefonu i naciśnij przycisk wyświetlacza. Potwierdź. Wpis zostanie zapisany w pamięci.
OK
Przytrzymaj (powrót do stanu gotowości).

Wybieranie z oraz bez preselekcji (automatyczne numery Call-by-Call)

Podczas wybierania aparat sprawdza wprowadzone numery telefonów. Po naciśnięciu przycisku połączenia/trybu głośnomówiącego pierwsze cyfry wybranego numeru telefonu są porównywane z obiema listami.
Jeśli nie zgadzają się one z żadnym wpisem z obu list ani z wpisem z listy „bez
preselekcji”, numer Call-byCall nie zostanie wybrany. Nie nastąpi to również wtedy,
gdy pierwsze cyfry numerów telefonów będą dodatkowo zgodne z jednym z wpisów na liście „z preselekcją”.
Jeśli natomiast pierwsze cyfry są zgodne tylko z jednym z wpisów na liście „z
preselekcją”, numer zostanie poprzedzony numerem Call-by-Call.
41
Oszczędne telefonowanie

Czasowe pomijanie numeru preselekcji

c ¢ v ¢ Wyl. preselekcje
W celu wyłączenia funkcji preselekcji na stałe, należy usunąć zapisany w pamięci numer preselekcji.
Wyświetlanie czasu trwania oraz kosztów połączeń
Czas trwania połączenia jest wyświetlany automatycznie, jeśli nie zażądano wcześniej
przesyłania impulsów taryfikacyjnych. Jednostki taryfikacyjne połączenia są wyświetlane automatycznie, o ile zażądano
wcześniej przesyłania impulsówtaryfikacyjnych, jednakże koszt jednostki taryfikacyjnej jest ustawiony na wartość 00,00 (ustawienie fabryczne).
Koszty połączenia są wyświetlane dopiero wtedy, gdy został ustawiony koszt jednostki taryfikacyjnej oraz odpowiednia waluta.

Ustawianie kosztu jednostki taryfikacyjnej oraz waluty

v ¢ Oplaty ¢ Ustawienia
albo ...
OK
~ Wprowadź koszty jednostki taryfikacyjnej w wierszu
lub ...
s~
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Zapisz
... następnie
a
Wprowadzanie kosztu jednostki taryfikacyjnej:
Koszt impulsu: i potwierdź wpis.
Przykład: QQQL — 6 groszy.
Wprowadzanie waluty:
Przejdź do wiersza Waluta: i wprowadź skrót waluty. Przykład: naciśnij trzy razy klawisz1, aby wpisać znak â (po informacje na temat wprowadzania tekstu, patrz strona 115).
Aby zapisać ustawienia, naciśnij przycisk wyświetlacza.
Przytrzymaj (powrót do stanu gotowości).
Jeśli zostanie zmieniona wartość kosztu jednostki taryfikacyjnej, zapisane dotychczas koszty zostaną usunięte.
42
Oszczędne telefonowanie
Wyświetlanie/usuwanie kosztów połączenia
Koszty połączenia są wyświetlane tylko wtedy, gdy wcześniej został ustawiony koszt jednostki taryfikacyjnej (strona 42). W innym razie wyświetlane są jednostki taryfikacyjne lub czas trwania połączenia.
v ¢ Oplaty
albo ...
Ost. rozmowa
lub ...
s Wszystkie
lub ...
s Na sluchawke
Wyświetlanie kosztów ostatniego połączenia:
Potwierdź.
OK
Wyświetlanie kosztów połączeń ze wszystkich słuchawek:
Wybierz i potwierdź.
OK
Wyświetlanie kosztów połączeń dla danej słuchawki:
Wybierz i potwierdź.
OK
s W razie potrzeby wybierz słuchawkę.
... następnie
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
OK
a
Za pomocą klawisza Kasuj można usunąć aktualnie wyświetlane koszty.
Potwierdź w celu wyświetlenia kosztów.
Przytrzymaj (powrót do stanu gotowości).
43
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
Za pomocą słuchawki można wysyłać i odbierać wiadomości SMS (z ang. Short Message Service). Każdej zarejestrowanej słuchawki można używać do pisania, zmieniania,
odczytywania, usuwania lub przekazywania wiadomości SMS. W przypadku korzystania z wielu słuchawek, w danym momencie funkcje wiadomości SMS dostępne są tylko na jednej słuchawce.
i
Należy pamiętać o tym, że gdy włączone są funkcje SMS, pierwszy sygnał dzwonka jest pomijany (strona 100).

Uwagi ogólne

Wymiana wiadomości SMS przebiega za pośrednictwem centrów wiadomości SMS, obsługiwanych przez operatorów. Konieczne jest wprowadzenie numeru telefonu centrów SMS, za pośrednictwem których mają być wysyłane i odbierane wiadomości SMS. Można wprowadzić łącznie pięć numerów centrów SMS. Niekiedy domyślne centra SMS są ustawione fabrycznie. Numery centrów SMS można zmienić.
Jeśli aparat został podłączony do centrali PABX, numer telefonu należy
i
Wiadomości SMS można odbierać z każdego wpisanego centrum SMS. Jest to jednakże możliwe pod warunkiem wcześniejszego zarejestrowania się w danym centrum SMS w celu odbierania wiadomości SMS.
Wiadomości SMS wysyłane są za pośrednictwem tego centrum, które wpisane zostało jako Centrum SMS 1 (centrum wysyłania). W celu wysłania aktualnej wiadomości SMS można jednakże włączyć inne centrum SMS, niż ustawione do tej pory (strona 46). Następna wiadomość SMS zostanie natomiast wysłana automatycznie za pośrednictwem Centrum SMS 1.
Wysyłanie wiadomości SMS na adres e-mail
W celu wysłania wiadomości SMS na adres e-mail należy w aparacie wykonać dodatkowe ustawienia dotyczące centrum SMS (strona 46). Należy również zasięgnąć u operatora informacji o tym, czy udostępnia on funkcję „SMS na E-Mail” i jakie ustawienia należy w związku z tym wprowadzić.
poprzedzić prefiksem połączeń zewnętrznych (strona 107) (w zależności od ustawień centrali).
Pojemność pamięci
W zależności od rozmiarów zapisanych wiadomości SMS, w pamięci stacji bazowej może być zapisana różna liczba wiadomości. Pamięć jest dzielona między listę wiadomości otrzymanych oraz wysłanych. Gdy pamięć zostanie zapełniona, wyświetlane jest żądanie usunięcia wiadomości SMS.
44
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
Warunki wysyłania oraz odbierania wiadomości SMS
Dla danej linii telefonicznej musi być włączona funkcja prezentacji numeru
wywołującego (strona 20). Należy zapytać operatora, czy funkcja ta została włączona w przypadku danej linii telefonicznej. W razie potrzeby należy zwrócić się do operatora z żądaniem udostępnienia tej usługi.
W celu odbierania wiadomości konieczne jest zarejestrowanie się u operatora.
Nie mogą być włączone blokady sieci.
U operatora należy również zasięgnąć następujących informacji:
jaki jest koszt wysyłania oraz ew. odbierania wiadomości SMS,
do jakich operatorów telefonii komórkowej można wysyłać oraz od jakich
operatorów można odbierać wiadomości SMS,
jaka jest oferta dostępnych usług SMS,
w jaki sposób można zarejestrować się w ustawionych domyślnie centrach SMS –
automatycznie przez wysłanie wiadomości, czy też za pomocą jakiejś specjalnej procedury.
Wysyłanie oraz odbieranie wiadomości SMS
Aby umożliwić wysyłanie oraz odbieranie wiadomości SMS, należy wprowadzić podany przez operatora numer centrum SMS. W przypadku ustawień fabrycznych numer ten może być ustawiony domyślnie.
Włączanie/wyłączanie funkcji wysyłania oraz odbierania wiadomości SMS
W przypadku ustawień fabrycznych funkcje wysyłania i odbierania wiadomości SMS są włączone.
v N O2 L
albo ...
OK
Q
lub ...
OK
1
Otwórz menu.
Zainicjuj ustawienie.
Wyłączanie funkcji „Wysyłanie/odbieranie SMS”:
Wprowadź i potwierdź.
Włączanie funkcji „Wysyłanie/odbieranie SMS”:
Wprowadź i potwierdź.
Po wyłączeniu funkcji wprowadzone ustawienia wysyłania i odbierania wiadomości SMS (numery centrów SMS, osobiste skrzynki pocztowe itp.), jak również wpisy na liście wiadomości odebranych oraz wysłanych zostaną zachowane. Można będzie z nich korzystać po ponownym włączeniu funkcji.
Po wyłączeniu funkcji nie można odbierać ani wysyłać wiadomości SMS za pomocą urządzenia. Zostanie ponownie włączony pierwszy sygnał dzwonka (strona 100).
45
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
Wprowadzanie numeru centrum SMS, zmienianie centrum wysyłania
Numer centrum SMS można wprowadzić oraz zmienić. W skutek zmiany zapisany dotychczas numer centrum SMS zostaje zastąpiony.
Przed wprowadzeniem nowego wpisu lub usunięciem zapisanego numeru należy zasięgnąć informacji na temat dostępnej oferty oraz specyfiki usług danego operatora.
Jeśli operator udostępnia funkcję wysyłania wiadomości SMS na adres e-mail, można korzystać z usługi SMS na E-Mail, wpisując numer telefonu. Numer ten będzie następnie oferowany podczas wysyłania wiadomości SMS na adres e-mail.
v ¢ SMS ¢ Ustawienia ¢ Centrum SMS
Wybierz i potwierdź, np. Centrum SMS 3.
s Centrum SMS 3
OK
____ Centrum SMS 3____
Wysylanie:
SMS: nr
E-mail nr
f
Tak
Zapisz
g
v
R[RRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
s Edytuj
à
~
Zapisz wpis
R[RRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
s Edytuj
à
~
Zapisz wpis
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Zapisz
OK
OK
a
U operatora należy zasięgnąć informacji o tym, jakie warunki należy
i
uwzględnić podczas wprowadzania numerów usług, aby uzyskać możliwość korzystania z osobistej skrzynki pocztowej (pod warunkiem, że operator udostępnia taką funkcję).
W razie potrzeby wybierz w wierszu Wysylanie: opcję Ta k, aby ustawić Centrum SMS 3 jako centrum wysyłania. Ustawione poprzednio centrum wysyłania zostanie automatycznie wyłączone. Centrum wysyłania inne niż Centrum SMS 1 zostanie użyte jako centrum wysyłania tylko do wysłania następnej wiadomości SMS.
Przejdź do wiersza SMS: i naciśnij przycisk wyświetlacza.
Wprowadź numer centrum SMS i otwórz menu. Potwierdź. W razie potrzeby przejdź do wiersza E-mail i naciśnij
przycisk wyświetlacza. Wprowadź numer usługi e-mail i otwórz menu. Potwierdź. Aby zapisać ustawienia, naciśnij przycisk
wyświetlacza.
Przytrzymaj (powrót do stanu gotowości).
46
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
Wysyłanie wiadomości SMS oraz lista wysłanych
Jeśli podczas wpisywania odebrane zostanie połączenie przychodzące, wiadomość SMS zostanie automatycznie zapisana na liście wysłanych wiadomości. Można odebrać połączenie, a następnie kontynuować pisanie wiadomości (strona 51).
Wiadomości SMS, które nie zostały wysłane, otrzymują status błędnych (strona 66) i zapisywane są na liście odebranych wiadomości.
Wiadomości SMS zapisywane są automatycznie tylko w przypadku przerwania procedury wysyłania.
Aby zapisać wiadomość SMS, należy to zrobić przed jej wysłaniem. Podczas przesyłania wiadomości SMS do centrum SMS linia telefoniczna jest zajęta. Na
wszystkich słuchawkach wyświetlany jest komunikat Transmisja SMS!.
i
Należy pamiętać o tym, że niektórzy operatorzy naliczają opłatę również w przypadku przerwania połączenia z centrum SMS.
Wpisywanie wiadomości SMS
Pojedyncza wiadomość SMS może zawierać 160 znaków. Jeśli wpisany tekst jest
dłuższy, zostanie wysłany automatycznie jako połączona wiadomość SMS. Można wysłać co najwyżej cztery połączone wiadomości SMS o długości 153 znaków każda. Łącznie można więc wpisać 612 znaków. Należy jednak pamiętać o tym, że łączenie wiadomości zwiększa odpowiednio koszty.
Należy pamiętać o tym, że wiadomość SMS zawierająca znaki alfabetu greckiego lub cyrylicy nie zostanie przez operatora dostarczona. Dlatego też, jeśli w używanej aktualnie słuchawce jako język wyświetlacza ustawiony został język rosyjski lub grecki, należy przed wpisaniem wiadomości SMS zmienić ustawienie języka.
Po otwarciu pola wprowadzania wiadomości SMS, wybierz w tym celu najpierw przycisk wyświetlacza ©. W menu wybierz wpis Ustaw jezyk i potwierdź wybór za pomocą klawisza [. Następnie wybierz język wprowadzania, zgodny z łacińską czcionką (np. Deutsch lub English). Potwierdź wybór za pomocą klawisza [, a następnie naciśnij krótko dwa razy klawisz zakończenia połączenia a, aby powrócić do pola wprowadzania. Ustawienie języka dotyczyć będzie tylko aktualnej wiadomości SMS. Wpisywanie wiadomości SMS:
v ¢ SMS
W przypadku, gdy włączono kilka skrzynek
s Skrzynka 1
OK
~
OK
(strona 59), wybierz skrzynkę i potwierdź wybór, np. Skrzynka 1.
W razie potrzeby wprowadź i potwierdź aktualny kod PIN skrzynki.
Nowy SMS
OK
~
Potwierdź. Otworzy się pole wprowadzania.
Wpisz tekst (wpisywanie tekstu – patrz strona 115).
47
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
Funkcja ułatwiania wpisywania tekstu EATONI włączona.
Licznik wskazuje, ile znaków można jeszcze wpisać. Liczy on w
470(2)_____Ç_____Abc
jutro z
sposób malejący, zaczynając od liczby 612 znaków (maks. dopuszczalna liczba znaków połączonych wiadomości).
Wielkie i małe litery, wpisywanie cyfr Liczba w nawiasach wskazuje kolejność wiadomości SMS (w
przypadku łączenia wiadomości). Przykład: aktualna wiadomość
Funkcja ułatwiania wpisywania tekstu
Podczas wpisywania dostępna jest funkcja pomocnicza EATONI (strona 117). Na podstawie symbolu
Ç, można rozpoznać, czy funkcja EATONI jest włączona
(ustawienie fabryczne: wł.). Funkcję EATONI można w każdej chwili wyłączyć za pomocą klawisza , s
à
Sposób poprawnego wprowadzania tekstu został opisany w tabeli
Szybkie pisanie .
OK
znaków (strona 115).
Za pomocą klawisza 1 można wprowadzić znak spacji, zaś za
pomocą klawisza gwiazdki P przełączać między wielkimi i małymi
i
literami oraz cyframi(strona 115).
Informacje na temat korygowania tekstu strona 13.
Jeśli odebrana wiadomość SMS jest niekompletna (np. z powodu
zapełnienia pamięci aparatu), zostanie wyświetlony odpowiedni komunikat.
Zapisywanie wiadomości SMS
Warunek: została wpisana wiadomość SMS (strona 47) i pole wprowadzania jest
otwarte.
à
s Zapisz wpis
Aby otworzyć menu, naciśnij przycisk wyświetlacza. Wybierz i potwierdź. Wiadomość SMS można
OK
następnie wysłać (patrz strona 49).
Wiadomość zostanie zapisana na liście wysłanych. Możną jąźniej otworzyć i wysłać ponownie (strona 51).
48
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
Wysyłanie wiadomości SMS bez zapisywania
Warunek: została wpisana wiadomość SMS (strona 47) i pole wprowadzania jest
otwarte.
à
Wyslij
SMS
albo ...
~
Aby otworzyć menu, naciśnij przycisk wyświetlacza. Potwierdź.
OK
Potwierdź.
OK
Wpisz numer telefonu odbiorcy (z numerem kierunkowym).
Wyœlij wiadomoœæ SMS
do:
1234567890
lub ...
s s
OK
Kopiowanie numerów telefonów z książki telefonicznej:
Otwórz książkę telefoniczną. Wybierz wpis i potwierdź. Zostanie wyświetlony
numer telefonu.
... następnie
à
Wyslij
Numer odbiorcy musi zawierać zawsze, także w sieci lokalnej, kod
Aby otworzyć menu, naciśnij przycisk wyświetlacza. Potwierdź.
OK
kierunkowy (numer kierunkowy).
i
Jeśli wiadomość SMS wysyłana jest do określonej skrzynki pocztowej
SMS, na końcu numeru telefonu należy podać numer identyfikacyjny skrzynki (strona 61).
Wysyłanie wiadomości SMS na adres e-mail
Jeśli operator udostępnia funkcję SMS na E-Mail, wiadomości SMS można przesyłać także na adres e-mail. U operatora można zasięgnąć informacji o tym, w jakiej formie należy wprowadzić adres e-mail, aby wiadomość SMS została dostarczona jako wiadomość e-mail.
Aby wysłać wiadomość SMS na adres e-mail, należy postępować np. w opisany poniżej sposób.
49
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
Wpisywanie adresu e-mail na początku wiadomości SMS
Na początku tekstu wiadomości SMS należy wprowadzić adres e-mail odbiorcy. Wpis adresu e-mail należy oddzielić od tekstu wiadomości za pomocą znaku spacji lub dwukropka (w zależności od wymagań operatora). Dopóki pole tekstowe jest jeszcze puste, adres e-mail można przejąć z folderu e-mail (strona 33). Wiadomość SMS można wysłać na numer usługi e-mail danego centrum SMS.
Jeśli funkcja ułatwiania wpisywania tekstu jest wyłączona , znak „@” można wprowadzić za pomocą klawisza krzyżyka R (naciskając 2 razy), zaś dwukropek za pomocą klawisza Q (naciskając 8 razy), a znak spacji przy użyciu klawisza 1 (naciskając 1 raz).
Jeśli opcja ułatwiania wpisywania tekstu jest włączona, znak „@” można wprowadzić, naciskając klawisz krzyżyka R 1 raz długo i 1 raz krótko.
Za pomocą klawisza , s Zapisz wpis można tymczasowo zapisać wpis.
à
Warunek: wpisywana jest wiadomość SMS (strona 47), pole wprowadzania jest otwarte.
albo ...
Œ
Przejmowanie adresu z folderu e-mail:
Naciśnij przycisk wyświetlacza. Adres będzie wyświetlany dopóty, dopóki puste będzie pole wprowadzania.
Zostanie otwarty folder e-mail (strona 33). Wybierz i potwierdź adres e-mail.
s Anna@...
lub ...
~
OK
Ręczne wprowadzanie adresu e-mail:
Wprowadź ręcznie kompletny adres e-mail i zakończ wpis za pomocą znaku spacji lub dwukropka.
OK
Wpisywanie tekstu wiadomości SMS
~
Wpisz tekst wiadomości SMS.
580(1)_____Ç_____Abc
p.kowalski@nazwa.p l
Witaj Piotrze
à
Wyslij
a E-mail
Aby otworzyć menu, naciśnij przycisk wyświetlacza. Potwierdź.
OK
Wybierz i potwierdź.
OK
50
Adres e-mail, znak spacji, tekst SMS (przykład)
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
Wysyłanie wiadomości SMS jako wiadomości e-mail
Wiadomość SMS należy wysłać, podając w tym celu numer usługi e-mail. Jeśli dla aktualnego centrum SMS został wpisany numer usługi e-mail (strona 46), numer ten zostanie zaoferowany do wyboru.
~
W razie potrzeby wprowadź numer usługi e-mail.
Numer dostepowy
E-mail:
Jeśli dla danego centrum wysyłania wprowadzony został numer usługi e-mail (strona 46), zostanie on zaoferowany do wyboru.
à
Wyslij
Aby otworzyć menu, naciśnij przycisk wyświetlacza. Potwierdź.
OK
Otwieranie listy wysłanych wiadomości
Na liście wysłanych wyświetlane są:
wiadomości SMS, zapisane przed wysłaniem (strona 48),
wiadomości SMS, które nie zostały wysłane, ponieważ przerwano ich wpisywanie,
np. z powodu przyjęcia połączenia przychodzącego.
Wiadomości te pozostają zapisane aż do chwili ich usunięcia.
v ¢ SMS
Jeśli włączono kilka skrzynek (strona 59), wybierz
s Skrzynka 2
OK
~ s Wychodzace
i
Gdy pamięć wiadomości SMS zostanie zapełniona, wyświetlany jest monit o usunięcie wiadomości SMS.
OK
skrzynkę i potwierdź wybór, np. Skrzynka 2. W razie potrzeby wprowadź i potwierdź kod PIN. Wybierz i potwierdź.
OK
_____Do wyslania____
Zapisane 01/02
SMS/Nr nieznany
12.03.03 09:45
Kasuj Czytaj
Łączna liczba zapisanych
Numer kolejny wyświetlonej
Listę można przeglądać za pomocą klawisza q .
51
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
Odczytywanie i usuwanie wiadomości SMS z listy wysłanych
Warunek: otwarta lista wysłanych (strona 51).
q
albo ...
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Czytaj
lub ...
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Kasuj
Wybierz wiadomość SMS.
Odczytywanie wiadomości SMS:
Naciśnij przycisk wyświetlacza. Za pomocą klawisza s można kontynuować wyświetlanie wiadomości SMS na wyświetlaczu.
Usuwanie wiadomości SMS:
Naciśnij przycisk wyświetlacza.
Usuwanie całej listy wysłanych
Za pomocą tej funkcji można usunąć całą listę wysłanych wiadomości SMS. Warunek: otwarta lista wysłanych (strona 51).
v ¢ Kasuj liste
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Tak
a
Wysyłanie lub zmienianie wiadomości SMS z listy wysłanych
Aby potwierdzić monit, naciśnij przycisk wyświetlacza.
Przytrzymaj (powrót do stanu gotowości).
Warunek: lista wysłanych wiadomości SMS została otwarta do odczytu (strona 52).
v
albo ...
Nowy SMS
lub ...
s Wstaw tekst
Wiadomość SMS można następnie wysłać, patrz strona 49.
Otwórz menu.
Two r zenie i wysyłanie nowych wiadomości SMS:
Potwierdź. Zostanie udostępnione pole
OK
wprowadzania (strona 47).
Zmienianie i wysyłanie zapisanej wiadomości SMS:
Wybierz i potwierdź. Zostanie otwarte pole
OK
wprowadzania, zawierające tekst zapisanej wiadomości.
52
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
Wklejanie do wiadomości SMS gotowego tekstu, obrazów, dźwięków lub adresu e-mail
Dostępne możliwości:
◆ 3 szablony tekstu: Spóznienie, Spotkanie, Gratulacje,
15 obrazów
10 dźwięków
Ponadto można wstawić adres e-mail, o ile został on wcześniej zapisany w folderze e­mail (strona 33). Szablony tekstu, obrazy, dźwięki oraz adresy e-mail wstawiane są w miejscu aktualnej pozycji kursora.
Warunek: wpisywana jest wiadomość SMS (strona 47), pole wprowadzania jest otwarte.
à
albo ...
s Wstaw wzór s Spotkanie
lub ...
s Wstaw ikone s
lub ...
s Wstaw dzwiek s
lub ...
s Wstaw adr. email s Anna@...
Aby otworzyć menu, naciśnij przycisk wyświetlacza.
Wstawianie szablonu tekstu:
Wybierz i potwierdź.
OK
Wybierz szablon i potwierdź, np. Spotkanie.
OK
Wstawianie obrazu:
Wybierz i potwierdź.
OK
Wybierz obraz i potwierdź wybór.
OK
Wstawianie dźwięków:
Wybierz i potwierdź.
OK
Wybierz dźwięk i potwierdź wybór.
OK
Wstawianie adresu e-mail:
Wybierz i potwierdź. Zostanie otwarty folder e-mail.
OK
Wybierz adres i potwierdź.
OK
Odbieranie wiadomości SMS oraz lista odebranych
Otrzymanie nowej wiadomości sygnalizowane jest za pomocą komunikatu „Otrzymales nowe wiadomosci Û”, miganiem klawisza wiadomości f na wszystkich słuchawkach oraz sygnałem dźwiękowym. Każda odebrana wiadomość zawiera informacje na temat daty i godziny (przekazaną przez centrum SMS).
Na liście odebranych nowe (jeszcze nieprzeczytane) wiadomości SMS znajdują się przed starymi. Zarówno nowe, jak też stare wiadomości SMS sortowane są wg kryterium czasu ich odebrania: najstarsza nowa wiadomość SMS, ... , nowsza wiadomość SMS, najstarsza stara wiadomość SMS, ..., najnowsza stara wiadomość SMS.
Połączone wiadomości SMS wyświetlane są jako jedna wiadomość SMS (o ile operator udostępnia możliwość łączenia wiadomości). Jeśli zaś odebrana wiadomość połączona jest zbyt długa albo niekompletna, to zostanie ona podzielona na pojedyncze wiadomości SMS i zapisana na liście odebranych.
53
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)

Otwieranie listy odebranych

Na liście odebranych wyświetlane są:
wszystkie odebrane wiadomości,
wiadomości SMS, które pomimo kilku prób nie zostały wysłane. Wiadomości SMS
zapisywane są zawsze z informacją o stanie błędu, patrz (strona 66).
Lista wiadomości SMS wyświetlana jest np. w sposób następujący:
Liczba nowych wpisów na liście
SMS: 01+05
Otwieranie za pomocą klawisza wiadomości Warunek: na liście znajduje się przynajmniej jedna nowa wiadomość SMS.
f
s SMS:01+05
Liczba starych, przeczytanych wpisów na liście
Nazwa ogólnej lub osobistej skrzynki pocztowej
Naciśnij klawisz wiadomości. W razie potrzeby wybierz skrzynkę i wprowadź kod
OK
PIN skrzynki (strona 59). Zostanie otwarta lista odebranych i wyświetlona pierwsza nowa wiadomość SMS.
______SMS____
Nowe 01/02
1234567890
12.07.03 09:45
Kasuj Czytaj
Łączna liczba nowych Numer kolejny
wyświetlonej
Gdy pamięć wiadomości SMS zostanie zapełniona, wyświetlony zostanie odpowiedni komunikat. Za pomocą klawisza
OK można potwierdzić monit i usunąć niepotrzebne już
wiadomości SMS z listy odebranych i wysłanych.
Otwieranie za pomocą menu
OK
OK
Otwórz menu. Potwierdź. Potwierdź.
v
SMS
Wspólna skrz.
Jeśli włączono kilka skrzynek (strona 59), wybierz żądaną skrzynkę i potwierdź wybór.
~
OK
W razie potrzeby wprowadź i potwierdź kod PIN skrzynki.
Wybierz i potwierdź.
s Przych.01+05
OK
54
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
Odczytywanie i usuwanie wiadomości SMS z listy odebranych
Warunek: otwarta lista odebranych (strona 54).
q
albo ...
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
Czytaj
lub ...
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
Kasuj
a
Nowa wiadomość SMS otrzymuje po otworzeniu stan Stare.
Wybierz wiadomość SMS.
Odczytywanie wiadomości SMS:
Naciśnij przycisk wyświetlacza. Za pomocą klawisza s można kontynuować wyświetlanie wiadomości SMS na wyświetlaczu.
Usuwanie pojedynczych wiadomości SMS:
Naciśnij przycisk wyświetlacza. Zostanie wyświetlona następna wiadomość SMS.
Przytrzymaj (powrót do stanu gotowości).
Usuwanie całej listy odebranych
Za pomocą tej funkcji usunąć można wszystkie, nowe i stare, wiadomości SMS z listy odebranych.
Warunek: otwarta lista odebranych (strona 54).
v ¢ Kasuj liste
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
Tak
a
Aby potwierdzić monit, naciśnij przycisk wyświetlacza.
Przytrzymaj (powrót do stanu gotowości).
55
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
Odpowiadanie na wiadomości oraz przekazywanie wiadomości SMS
Podczas odczytywania wiadomości SMS można skorzystać z następujących funkcji:
à
albo ...
Odpowiedz
lub ...
s Odpowiedz: Tak
lub ...
s Odpowiedz: Nie
lub ...
s Wstaw tekst ~
... następnie
à
Wyslij
lub ...
s Zapisz wpis
Aby otworzyć menu, naciśnij przycisk wyświetlacza.
Odpowiadanie na odebrane wiadomości SMS:
Potwierdź. W polu wprowadzania można
OK
natychmiast odpowiedzieć na wiadomość SMS.
Odpowiadanie za pomocą polecenia „Tak”:
Wybierz i potwierdź.
OK
Odpowiadanie za pomocą polecenia „Nie”:
Wybierz i potwierdź.
OK
Zmienianie oraz odsyłanie odebranych wiadomości SMS:
Wybierz i potwierdź.
OK
Zmień tekst.
Aby otworzyć menu, naciśnij przycisk wyświetlacza. Potwierdź, a następnie wyślij wiadomość SMS, patrz
OK
też strona 49.
Wybierz i potwierdź, aby zapisać wpis.
OK
W celu przekazania wiadomości SMS, należy otworzyć menu za pomocą klawisza © i wybrać żądany wpis Wyslij. Następnie wyślij wiadomość SMS, patrz też strona 49.
W przypadku odpowiedzi nie są przesyłane załączniki (np. wygaszacz, dzwonek). W razie przekazania wiadomości wysyłane są również załączniki. Jednakże
przekazywanie wiadomości SMS z załącznikami jest w przypadku niektórych operatorów niemożliwe, dlatego też są one odrzucane. W takim wypadku należy wybrać funkcję Wstaw tekst, aby wysłać wiadomość SMS bez załączników. Należy w tym celu potwierdzić komunikat Nowy SMS bez obrazków/dzwieku. Dalej?.
56
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
Kopiowanie numeru telefonu z tekstu wiadomości SMS do książki telefonicznej
Aparat ten potrafi „rozpoznać” numery telefonów w otrzymanych wiadomościach SMS. Są one wskazywane za pomocą wyróżnienia ciągu cyfr (maks. 32 cyfry). Jeśli tekst wiadomości SMS zawiera wiele ciągów cyfr, wyróżniany jest najpierw pierwszy z nich. Podczas przeglądania wiadomości SMS przy użyciu klawisza s następny ciąg cyfr wyróżniany jest automatycznie itd.
Warunek: otwarta lista odebranych oraz wybrana wiadomość SMS.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
Czytaj
Naciśnij przycisk wyświetlacza.
Witaj Aniu, oto mój nowy
numer 1234567890
1234567890
Ciąg cyfr wyróżniony jest za pomocą czarnego tła.
à
s Kopiuj do ks.tel. s~
à
Zapisz wpis
a
Aby numeru tego można było używać również do wysyłania wiadomości
i
SMS, musi on zostać zapisany w książce telefonicznej wraz z kodem kierunkowym (numerem kierunkowym).
Aby otworzyć menu, naciśnij przycisk wyświetlacza. Wybierz i potwierdź.
OK
Przejdź do wiersza Nazwa i wprowadź nazwisko (maks. 16 znaków; na temat wpisywania tekstu patrz strona 115).
Aby otworzyć menu, naciśnij przycisk wyświetlacza. Potwierdź. Wpis zostanie zapisany w pamięci.
OK
Przytrzymaj (powrót do stanu gotowości).
Przenoszenie numeru telefonu nadawcy z wiadomości SMS do książki telefonicznej
Warunek: otwarta lista odebranych oraz wybrana wiadomość SMS.
v ¢ Kopiuj do ks.tel.
s~
à
Zapisz wpis
a
Przejdź do wiersza Nazwa i wprowadź nazwisko (maks. 16 znaków; na temat wpisywania tekstu patrz strona 115).
Aby otworzyć menu, naciśnij przycisk wyświetlacza. Potwierdź. Wpis zostanie zapisany w pamięci.
OK
Przytrzymaj (powrót do stanu gotowości).
57
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
Aby numeru nadawcy wiadomości SMS można było używać również
do wysyłania wiadomości SMS, musi on zostać zapisany w książce
i
telefonicznej wraz z kodem kierunkowym (numerem kierunkowym).
W książce telefonicznej można utworzyć dodatkowo specjalną książkę
dla numerów SMS, poprzedzając nazwy tych wpisów symbolem gwiazdki (*).
Oznaczanie wiadomości SMS jako „nowej”
Aby umieścić przeczytaną już, „starą” wiadomość SMS ponownie na początku listy odebranych, należy ją oznaczyć jako „nową”. Następnie zacznie migać klawisz f na słuchawce. Umożliwia to sygnalizowanie otrzymania nowych wiadomości SMS również innym użytkownikom.
Warunek: otwarta lista odebranych (strona 54).
s v
Oznacz jako nowe
a
Wybierz wiadomość SMS i otwórz menu. Potwierdź.
OK
Przytrzymaj (powrót do stanu gotowości).
Otwieranie załącznika wiadomości SMS
Załącznik można rozpoznać po tym, że jest on umieszczony w nawiasach ostrych (np. <wygaszacz>). Na temat instalacji patrz strona 64.
Warunek: na liście odebranych otwarta jest stara wiadomość SMS (strona 54).
R[RRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
s Czytaj
s
à
s Otwórz zalacznik a
Wybierz wiadomość SMS i naciśnij przycisk wyświetlacza.
Przemieść kursor do wiersza, w którym znajduje się załącznik
Aby otworzyć menu, naciśnij przycisk wyświetlacza. Wybierz i potwierdź.
OK
Przytrzymaj (powrót do stanu gotowości).
58
i
Jedna wiadomość SMS może zawierać kilka załączników.
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)

Korzystanie z wielu skrzynek pocztowych SMS

Aparat ten umożliwia ustawienie trzech „prywatnych” skrzynek pocztowych dla użytkowników, dzięki czemu własne skrzynki pocztowe SMS mogą posiadać trzy osoby. Dostępne możliwości:
1 ogólna skrzynka pocztowa,
3 skrzynki osobiste.
Osobistych skrzynek pocztowych można używać tylko wtedy, jeśli operator udostępnia funkcję dostarczania wiadomości SMS do skrzynek
i
Otwórz listę wiadomości SMS za pomocą klawisza wiadomości. Wyświetlone zostaną:
wszystkie skrzynki, które zostały wyłączone,
wszystkie skrzynki, w których jest co najmniej jedna nowa wiadomość SMS.
Dostęp do osobistych skrzynek pocztowych można zabezpieczyć za pomocą kodu PIN (4-cyfrowego). W przypadku skrzynki ogólnej jest to niemożliwe.

Ustawianie osobistej skrzynki pocztowej

Aby umożliwić korzystanie z wielu skrzynek pocztowych, każdą skrzynkę należy włączyć, a ponadto ustawić „numer identyfikacyjny skrzynki”, pełniący rolę numeru wewnętrznego.
Jeśli do centrum SMS zostanie przesłana wiadomość SMS na numer użytkownika (bez numeru identyfikacyjnego skrzynki), zostanie ona przekazana do skrzynki ogólnej.
W przypadku, gdy została włączona tylko ogólna skrzynka pocztowa, wszystkie wiadomości SMS będą przesyłane do tejże skrzynki, nawet jeśli zostały wysłane z numerem identyfikacyjnym skrzynki.
W celu zabezpieczenia skrzynki pocztowej należy nadać jej kod PIN, który będzie wprowadzany zawsze przed otwarciem skrzynki.
Ogólnej skrzynki pocztowej nie można zabezpieczyć za pomocą kodu PIN. W przypadku ustawień fabrycznych włączona jest jedynie ogólna skrzynka pocztowa. Jej numer identyfikacyjny to „0”. Ogólnej skrzynki pocztowej nie można wyłączyć.
osobistych. W razie potrzeby należy zasięgnąć informacji u operatora o tym, jakie ustawienia należy uwzględnić podczas wprowadzania numeru centrum SMS, aby móc używać osobistych skrzynek pocztowych.
59
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
v ¢ SMS ¢ Ustawienia ¢ Skrzynki SMS
Włączone skrzynki pocztowe oznaczone są symbolem .
Wybierz i potwierdź, np. Skrzynka 2.
s Skrzynka 2
r sr
sr
s~
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Zapisz
lub ...
OK
OK
Aktywacja: fWyl.g
ID: 1
Zabezp. PIN: Wyl.
PIN 0000
Zapisz
Włączanie/wyłączanie skrzynki pocztowej
Włącz skrzynkę. Przejdź do wiersza ID: i wybierz cyfrę identyfikatora
(ID) prywatnej skrzynki pocztowej (0–9). Przypisanych już cyfr nie można wybrać.
W razie potrzeby przejdź do wiersza Zabezp. PIN: i włącz zabezpieczenie za pomocą kodu PIN.
Przejdź do wiersza PIN: i wprowadź czterocyfrowy kod PIN.
W zależności od kontekstu obsługi: Aby zapisać ustawienia, naciśnij przycisk wyświetlacza.
Jeśli do danej linii telefonicznej podłączonych jest wiele urządzeń umożliwiających korzystanie z usług SMS (stacji bazowych), to każdy z
i
Na temat zmiany kodu PIN patrz strona 61. W razie zapomnienia kodu PIN kod ten można anulować, przywracając ustawienia fabryczne stacji bazowej. Procedura ta spowoduje usunięcie wszystkich wiadomości SMS we wszystkich skrzynkach.
W przypadku wyłączenia skrzynki (w wierszu Aktywacja: Wyl.), wszystkie wiadomości SMS adresowane do tej skrzynki zostaną utracone. Wiadomości zapisane w tej skrzynce zostaną usunięte.
Po wyłączeniu zabezpieczenia za pomocą kodu PIN kod PIN zostanie ustawiony na wartość 0000.
numerów identyfikacyjnych skrzynek SMS musi być inny. W takim przypadku konieczna jest również zmiana ustawionego domyślnie numeru identyfikacyjnego skrzynki ogólnej.
60
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
Wysyłanie wiadomości SMS do osobistej skrzynki pocztowej
W celu wysłania wiadomości SMS do osobistej skrzynki pocztowej użytkownika nadawca wiadomości musi znać numer identyfikacyjny skrzynki i dołączyć go do numeru telefonu. Wyślij w tym celu SMS do żądanego odbiorcy. Otrzyma on automatycznie numer SMS wraz z aktualnym numerem identyfikacyjnym. Numer ten odbiorca może zapisać następnie w książce telefonicznej.
Jeśli nadawca wiadomości dołączył do numeru telefonu błędny
numer identyfikacyjny lub skrzynka została wyłączona, wiadomość
i
SMS nie zostanie dostarczona.
Natomiast jeśli nadawca nie dołączył do wiadomości numeru
identyfikacyjnego, wiadomość SMS zostanie przesłana do ogólnej skrzynki pocztowej.

Zmienianie nazwy, kodu PIN oraz numeru identyfikacyjnego skrzynki pocztowej

Wskutek zmiany kodu PIN aktualne ustawienie zostanie zastąpione. Nie można zmienić nazwy ogólnej skrzynki pocztowej.
v ¢ SMS ¢ Ustawienia ¢ Skrzynki SMS
Włączone skrzynki pocztowe oznaczone są symbolem ‰.
albo ...
R[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
s Edytuj
R[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
~ Zapisz
lub ...
s Skrzynka 2
OK
~
sr
sr
s~
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
Zapisz
a
Zmienianie nazwy skrzynki pocztowej:
Wybierz skrzynkę i naciśnij przycisk wyświetlacza. Wpisz nową nazwę i naciśnij przycisk wyświetlacza,
aby zapisać ustawienia.
Zmienianie numeru identyfikacyjnego oraz kodu PIN skrzynki pocztowej:
Wybierz i potwierdź, np. Skrzynka 2.
OK
W razie potrzeby wprowadź i potwierdź kod PIN skrzynki.
W razie potrzeby przejdź do wiersza ID: i wybierz nowy numer identyfikacyjny.
W razie potrzeby przejdź do wiersza Zabezp. PIN: i włącz lub wyłącz zabezpieczenie za pomocą kodu PIN.
W razie potrzeby przejdź do wiersza PIN (widoczny jest aktualny kod PIN) i zastąp kod PIN (czterocyfrowy).
Aby zapisać ustawienia, naciśnij przycisk wyświetlacza.
Przytrzymaj (powrót do stanu gotowości).
i
Ogólnej skrzynki pocztowej nie można zabezpieczyć za pomocą kodu PIN.
61
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
Powiadamianie przy użyciu wiadomości SMS
W takiej sytuacji można włączyć funkcję powiadamiania za pomocą wiadomości SMS, która zostanie wysłana na odpowiednie urządzenie, np. na telefon komórkowy. W tym celu należy najpierw zapisać w pamięci aparatu domowego odnośny numer telefonu (ustawienie fabryczne: wył.).
Warunek: w przypadku nieodebranego połączenia prezentowany jest numer telefonu wywołującego (CLI).

Zapisywanie numeru powiadamiania

v ¢ SMS ¢ Ustawienia ¢ Nr do powiad.
à
~
Zapisz wpis
a

Ustawianie typu powiadamiania

Dostępne możliwości ustawienia typu przekazywanych połączeń:
nieodebrane połączenia z listy połączeń i/lub
wiadomości z automatycznej sekretarki .
Wprowadź numer telefonu (np. telefonu komórkowego) i naciśnij przycisk wyświetlacza.
Potwierdź. Wpis zostanie zapisany w pamięci.
OK
Przytrzymaj (powrót do stanu gotowości).
v ¢ SMS ¢ Ustawienia ¢ Typ powia d .
albo ...
v
lub ...
s v
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Zapisz
a
Włączanie wyłączanie połączeń nieodebranych:
Wybierz w wierszu Nieodebrane: Wl. lub Wyl..
Włączanie/wyłączanie wiadomości z automatycznej sekretarki:
Przejdź do wiersza Wiadomosc na sekretar: i wybierz opcję Wl. lub Wyl..
Aby zapisać ustawienia, naciśnij przycisk wyświetlacza.
Przytrzymaj (powrót do stanu gotowości).
62
i
Jeśli jako język wyświetlacza na słuchawce wybrany został język grecki lub rosyjski, powiadomienie zostanie wysłane w języku angielskim.
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
Korzystanie z nowych sygnałów dzwonków oraz wygaszaczy słuchawki
Oprócz dostępnych w słuchawce sygnałów dzwonka używać można także innych dzwonków oraz pobierać wygaszacze (obrazy). Ofertę dzwonków i wygaszaczy znaleźć można w Internecie pod adresem www.my-siemens.com/ringtones www.my-siemens.com/logos danym kraju można sprawdzić na stronach internetowych. Informacji o tym, czy możliwe jest pobieranie dzwonków oraz wygaszaczy, należy zasięgnąć u operatora.
Obsługiwane są następujące formaty:
„iMelody" – dzwonki,
Large Picture (32*32) oraz Small Picture (16*16) – wygaszacze.
Pobieranie plików dzwonka i/lub wygaszaczy powoduje odebranie jednej lub wielu wiadomości SMS (na liście odebranych, strona 53), zawierających wybrane pliki.
(wygaszacze). Ofertę plików dostępnych do pobrania w
(dzwonki) oraz
i
Pobrać można maks. pięć nowych dzwonków. Nowy dzwonek zastępuje jedną z dziesięciu melodii dostępnych w słuchawce, maks. melodie 6–10.
Wygaszacz zastępuje elementy wyświetlane w stanie gotowości (strona 14), może zasłaniać datę, godzinę oraz nazwę. Mnożna pobrać tylko jeden plik wygaszacza.
Wygaszacz znika tymczasowo w następujących przypadkach:
po naciśnięciu dowolnego klawisza,
w przypadku sygnału akumulatorów, terminu, przypomnienia lub budzika,
po zdjęciu słuchawki ze stacji bazowej lub po umieszczeniu słuchawki w stacji
bazowej.
Pobieranie plików wiąże się z odpowiednimi kosztami. Należy dowiedzieć się tego u operatora.
63
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
Pobieranie nowego sygnału dzwonka lub wygaszacza
Zostanie wyświetlony komunikat Otrzymales nowe wiadomosci Û.
f
s
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Czytaj
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Instaluj
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Tak
r
OK
Naciśnij klawisz, aby otworzyć listę odebranych (strona 53). Zostanie wyświetlona pierwsza nowa wiadomość SMS.
W razie potrzeby przejdź do następnej wiadomości SMS.
Naciśnij przycisk wyświetlacza. Na podstawie tytułów lub symboli można rozpoznać, że zostały przesłane wybrane dzwonki lub wygaszacze. Pojawia się nowy sygnał dzwonka lub widać nowy wygaszacz.
Pobieranie dzwonka/wygaszacza:
Naciśnij przycisk wyświetlacza, aby rozpocząć pobieranie.
Naciśnij przycisk wyświetlacza, aby pobrać nowy dzwonek lub nowy wygaszacz.
W przypadku nowego dzwonka: wybierz numer starego sygnału dzwonka, który chcesz zastąpić nowym. W celu upewnienia się odsłuchaj stary sygnał dzwonka.
Potwierdź.
Jeśli jednak dzwonek lub wygaszacz jest nieodpowiedni, po wyświetleniu komunikatu
Instaluj należy nacisnąć klawisz Nie. Procedura zostanie anulowana.
Po pobraniu pliki dzwonka oraz wygaszacza pozostaną na liście
odebranych wiadomości SMS aż do chwili ich usunięcia za pomocą klawisza
i
Wygaszacze oraz dzwonki można pobierać również przy użyciu innych
słuchawek, zarejestrowanych w tej samej stacji bazowej.
Informacje na temat otwierania pliku wygaszacza lub dzwonka,
wysłanego jako załącznika do wiadomości SMS, patrz strona 58.
Kasuj (strona 55).
64
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
Włączanie/wyłączanie wygaszacza
v ¢ Ustawienia
Wybierz i potwierdź w celu włączenia lub wyłączenia
s Logo
a
Wygaszacz nie będzie wyświetlany:
podczas rozmowy,
gdy jest włączona funkcja monitorowania pomieszczenia lub funkcja
i
Wiadomości SMS w centralach PABX
Odbieranie wiadomości SMS jest możliwe tylko wtedy, gdy do centrali abonenckiej PABX przesyłany jest numer wywołujący (funkcja CLIP).
Odczytanie sygnału CLIP numeru centrum SMS odbywa się w zestawie Gigaset (w telefonie).
Jeśli aparat został podłączony do centrali PABX, numer centrum SMS należy poprzedzić prefiksem połączeń zewnętrznych (w zależności od ustawień centrali). Prefiks połączeń zewnętrznych może być zapisany w stacji bazowej (strona 107).
W razie wątpliwości należy wykonać test centrali PABX, wysyłając np. wiadomość SMS na własny numer telefonu i wstawiając przed numerem centrum SMS prefiks połączeń zewnętrznych. Jeśli wiadomość nie zostanie odebrana, można wysłać drugą, tym razem bez prefiksu połączeń zewnętrznych.
Podczas wysyłania wiadomości SMS numer nadawcy może być wysyłany bez numeru centrali abonenckiej. W takim przypadku bezpośrednia odpowiedź ze strony odbiorcy jest niemożliwa.
Wysyłanie i odbieranie wiadomości SMS w centralach PABX ISDN jest możliwe tylko na podstawie numeru MSN przypisanego do stacji bazowej.
„walkie-talkie”,
jeśli właśnie odebrana została wiadomość SMS lub została nagrana
wiadomość na automatycznej sekretarce ,
gdy słuchawka jest wyrejestrowana.
OK
wygaszacza ( = wł.).
Przytrzymaj (powrót do stanu gotowości).
65
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
Błąd podczas wysyłania oraz odbierania wiadomości SMS
Błąd podczas wysyłania wiadomości SMS
Wyświetlane są następujące kody błędów:
Kod błędu Opis
E0 Włączone stałe ograniczenie prezentacji numeru (CLIR).
Nie została udostępniona prezentacja numeru wywołującego. FE Błąd podczas przesyłania wiadomości SMS. FD Błąd podczas ustanawiania połączenia z centrum SMS.
Jeśli brak numeru centrum SMS lub został on zapisany z błędem,
wysyłanie i odbieranie wiadomości SMS jest niemożliwe. Sprawdź, czy
numer centrum SMS został poprawnie zapisany.
Błąd podczas wysyłania wiadomości SMS
Jeśli odbieranie wiadomości SMS za pomocą telefonu stanie się niemożliwe, zostanie wyświetlony odpowiedni komunikat.
Wiadomości SMS nie można odbierać w następujących okolicznościach:
w przypadku używanej linii telefonicznej nie została udostępniona funkcja
prezentacji numeru wywołującego (CLIP),
włączono przekierowanie połączeń za pomocą opcji Gdy: Wszystkie (strona 22),
została włączona funkcja przekierowania połączenia skrzynki u operatora
Wszystkie,
została zapełniona pamięć (listy odebranych i wysłanych).
66
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
Sposób postępowania w przypadku komunikatu o błędzie
Komunikat o błędzie Możliwa przyczyna Sposób postępowania
Wysyłanie niemożliwe. Nie została udostępniona
Tekst otrzymanej wiadomości SMS jest niekompletny.
Brak odbieranych wiadomości SMS.
Brak wiadomości SMS. Nie została włączona skrzynka
Wiadomość SMS jest odczytywana.
Odbieranie możliwe tylko w ciągu dnia.
funkcja „prezentacji numeru wywołującego” (CLIP).
Wysyłanie wiadomości SMS zostało przerwane (np. przez połączenie przychodzące).
Nie został wpisany lub został wpisany błędnie numer centrum SMS, ustawionego jako centrum wysyłania.
Zapełniona pamięć telefonu. Operator nie przesłał jeszcze pozostałej części wiadomości.
Zmieniony został numer identyfikacyjny skrzynki pocztowej.
pocztowa. Nie została ustawiona funkcja
„Wyświetlanie numeru telefonu”.
Urządzenie końcowe nie jest udostępnione w bazie danych operatora usług SMS dla usług SMS w sieci stacjonarnej, tzn. brak danych rejestracji.
Jeśli w bazie danych operatora usług SMS brak wiadomości, czy urządzenie końcowe obsługuje funkcję usług SMS w sieciach stacjonarnych, dostarczanie wiadomości odbywa się tylko w ciągu dnia.
Należy zadbać o udostępnienie funkcji.
Wyślij wiadomość SMS ponownie.
Wprowadź numer.
Usuń stare wiadomości SMS (strona 55).
Przekaż nadawcom zmieniony numer identyfikacyjny lub anuluj zmianę (strona 61).
Włącz skrzynkę pocztową (strona 61).
Zwróć się do operatora z żądaniem udostępnienia funkcji (odpłatnie).
Ponownie zarejestruj urządzenie w celu korzystania z usług SMS.
Ponownie zarejestruj urządzenie w celu korzystania z usług SMS, aby zostało poprawnie wpisane w bazie danych.
67
Obsługa automatycznej sekretarki
Obsługa automatycznej sekretarki
Zestaw Gigaset SL 150 wyposażony jest w zintegrowaną automatyczną sekretarkę. Umożliwia ona nagrywanie wiadomości, o ile tylko jest włączona (ustawienie fabryczne). Automatyczną sekretarkę można obsługiwać:
za pomocą słuchawki przenośnej (w razie potrzeby za pomocą funkcji sterowania
głosowego),
za pomocą funkcji zdalnego sterowania (w razie potrzeby za pomocą funkcji
sterowania głosowego).
Każda zapisywana wiadomość jest opatrzona datą oraz godziną, o ile funkcja ta została wcześniej ustawiona(strona 15).
W automatycznej sekretarce można utworzyć trzy skrzynki poczty głosowej. Dzięki temu kilka osób może korzystać z „osobistej” automatycznej sekretarki. Wszystkie skrzynki poczty głosowej w automatycznej sekretarce mają ten sam komunikat.
Niezależnie od zintegrowanej automatycznej sekretarki, można korzystać także z funkcji automatycznej sekretarki oferowanej przez usługodawcę (skrzynki poczty głosowej u operatora telekomunikacyjnego).
Wiadomość Tekst nagrany przez osobę dzwoniącą na automatycznej sekretarce. Informacje „Notatki głosowe”, które można nagrać na automatycznej sekretarce np.
Tryb komunikatu Nagranie lub komunikat pomocniczy. Tryb nagrania Osoba dzwoniąca słyszy standardowy lub osobisty komunikat głosowy, a
Tryb komunikatu pomocniczego
Komunikat standardowy
Komunikat osobisty Komunikat nagrany przez użytkownika.
dla członków rodziny lub współpracowników.
następnie może pozostawić własną wiadomość. Osoba dzwoniąca słyszy komunikat użytkownika, jednakże nie ma
możliwości pozostawienia własnej wiadomości. Komunikat predefiniowany (tekst standardowy).
Obsługa automatycznej sekretarki za pomocą słuchawki przenośnej
Jeśli podczas obsługi za pomocą słuchawki przenośnej rozlegnie się akustyczny sygnał monitu lub wiadomości, automatycznie zostanie włączony głośnik słuchawki przenośnej. Tryb głośnomówiący można wyłączyć za pomocą klawisza połączenia c .
Włączanie/wyłączanie automatycznej sekretarki
Wskazówka: dopóki nie zostanie nagrany osobisty komunikat głosowy, automatyczna
sekretarka będzie korzystać z komunikatu standardowego zapisanego w pamięci.
1. v ¢ Sekretarka ¢ Sekretarka: W wierszu Aktywacja: włącz lub wyłącz
automatyczną sekretarkę ustawienie.
2. Po włączeniu automatycznej sekretarki odtwarzany jest komunikat informujący o
pozostałym czasie nagrania. Zostanie wyświetlony symbol ×.
68
¢ naciśnij przycisk wyświetlacza Zapisz , aby zapisać
Obsługa automatycznej sekretarki
Tworzenie trzech skrzynek poczty głosowej w automatycznej sekretarce
Aby korzystać z wielu skrzynek poczty głosowej, należy włączyć automatyczną sekretarkę i ustawić liczbę skrzynek poczty głosowej, które powinny być gotowe do
nagrywania. Osoba dzwoniąca słyszy wtedy komunikat głosowy, informujący o tym, jaki numer
skrzynki poczty głosowej ma dany użytkownik (1, 2 lub 3). Należy pamiętać o tym, iż na automatycznej sekretarce można nagrać zawsze tylko jeden komunikat, niezależnie od tego, ile skrzynek poczty głosowej włączono.
Przykładowy komunikat głosowy: „Tu automatyczny aparat zgłoszeniowy rodziny Nowaków. Jeśli chcesz zostawić wiadomość dla Anny Nowak, naciśnij klawisz 1, jeśli dla Andrzeja Nowaka, naciśnij klawisz 2”.
Dzwoniący wprowadza następnie odpowiedni numer skrzynki poczty głosowej, aby nagrać wiadomość w danej skrzynce.
Jeśli dzwoniący wprowadzi błędny numer skrzynki poczty głosowej lub jeśli nie została skonfigurowana skrzynka o wybranym numerze, wszystkie wiadomości przychodzące zostaną umieszczone w skrzynce 1.
v ¢ Sekretarka ¢ Sekretarka
r
sr
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
Zapisz
Włącz lub wyłącz automatyczną sekretarkę w wierszu Aktywacja:.
Przejdź do wiersza Skrzynki: i wybierz liczbę skrzynek poczty głosowej (1–3), które mają być gotowe do nagrywania.
Przykład:
wybierając cyfrę „1”, włączysz 1 skrzynkę poczty głosowej. Wybierając „2”, włączysz dwie skrzynki pocztowe (1 i 2), zaś wybór cyfry „3” spowoduje włączenie trzech skrzynek pocztowych (1, 2 oraz 3).
Aby zapisać ustawienie, naciśnij przycisk wyświetlacza.
Zmienianie liczby skrzynek poczty głosowej
Sposób postępowania
1.
v ¢ Sekretarka ¢ Sekretarka
2. W przypadku zmiany liczby ustawionych skrzynek poczty głosowej pojawia się monit o uprzednie usunięcie wszystkich wiadomości (patrz strona 74) . Po usunięciu skrzynki sygnalizowana jest konieczność ew. nagrania nowego komunikatu głosowego dla automatycznej sekretarki.
3. Liczbę skrzynek można następnie zmienić powtarzając czynności opisane w punkcie 1.
69
Obsługa automatycznej sekretarki

Nagrywanie komunikatu osobistego/komunikatu pomocniczego

v ¢ Sekretarka ¢ Zapowiedzi
albo ...
Nagraj zapowiedz
lub ...
s Nagr. wskazówke
... następnie
OK
Potwierdź. Rozlegnie się sygnał gotowości (krótki
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Koniec
Należy pamiętać, że:
Nagrywanie kończy się automatycznie po przekroczeniu maks. czasu nagrywania
170 sekund lub gdy przerwa w mówieniu będzie dłuższa niż 2 s.
Nagrywanie komunikatu można przerwać za pomocą klawisza a lub a za
pomocą przycisku wyświetlacza można ponownie podjąć nagrywanie.
Po przerwaniu nagrywania automatycznie wprowadzane są następujące
ustawienia: – w przypadku ustawienia Nagranie będzie ponownie używany komunikat
standardowy,
– w przypadku ustawienia Komunikat pomocniczy automatyczna sekretarka
zostanie wyłączona.
Nagrywanie komunikatu osobistego:
Potwierdź.
OK
Nagrywanie komunikatu pomocniczego.
Wybierz i potwierdź.
OK
Na wyświetlaczu zostanie wyświetlone wezwanie do rozpoczęcia nagrywania:
sygnał dźwiękowy). Teraz nagraj żądany komunikat. Naciśnij przycisk wyświetlacza. Nagrany komunikat
zostanie odtworzony w celu sprawdzenia.
OK
Ý
Odsłuchiwanie komunikatów głosowych
v ¢ Sekretarka ¢ Zapowiedzi
albo ...
s Odtw. zapowiedz
lub ...
s Odtw. wskazówke
i
Usuwanie komunikatów/komunikatów pomocniczych
v ¢ Sekretarka ¢ Zapowiedzi ¢ Kasuj zapowiedz ¢Aby potwierdzić monit,
naciśnij przycisk wyświetlacza.
v ¢ Sekretarka ¢ Zapowiedzi ¢ Kasuj wskazówke ¢Aby potwierdzić monit,
naciśnij przycisk wyświetlacza.
70
Podczas odsłuchiwania można ponownie nagrywać komunikaty, naciskając w tym celu klawisz
Odsłuchiwanie komunikatu osobistego:
Wybierz i potwierdź.
OK
Odsłuchiwanie komunikatu pomocniczego:
Wybierz i potwierdź.
OK
Nowe.
Obsługa automatycznej sekretarki
Wybieranie trybu komunikatu głosowego
Tryby do s tępne do wyboru to: Nagrywanie oraz Wskazówka, o ile został nagrany taki komunikat, strona 70. Po objaśnienia oznaczeń patrz strona 68.
Ponadto w każdym z tych trybów można skorzystać z funkcji Zamiennie. W pamięci aparatu jest zapisany jeden komunikat standardowy trybu nagrywania. Jest
on używany do momentu nagrania własnego komunikatu lub po jego usunięciu.
v ¢ Sekretarka ¢ Zapowiedzi ¢ Tryb odbioru
albo ...
Nagrywanie
lub ...
s Wskazówka
a
Ustawianie przełączania między trybami nagrywania i komunikatu pomocniczego Przykład: ustawiony został tryb nagrywania. Wybierz teraz przedział czasu, w jakim
powinien się zmieniać tryb nagrywania oraz tryb komunikatu pomocniczego, np. od godziny 18:00 do godziny 8:00. Wówczas od godziny 8:01 do 17:59 jest włączony automatycznie ustawiony tryb nagrywania.
Warunek: konieczne jest ustawienie godziny (strona 15).
W celu nagrania wiadomości:
Potwierdź ( = wł.).
OK
Bez nagrywania wiadomości:
Wybierz i potwierdź ( = wł.). Wybrany komunikat
OK
pozostaje w pamięci aparatu także po wyłączeniu automatycznej sekretarki.
Przytrzymaj (powrót do stanu gotowości).
v ¢ Sekretarka ¢ Zapowiedzi ¢ Tryb odbioru ¢ Zamiennie
Ustawianie i włączanie godziny dla trybu Zamiennie:
~
s~
sr
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
Zapisz
W wierszu Od: należy określić początek przedziału czasowego, np. QNQQ w celu ustawienia godziny 8:00.
Następnie należy przejść do wiersza Do: i określić koniec przedziału czasowego, np. 1MQQ w celu ustawienia godziny 17:00.
W dalszej kolejności należy przejść do wiersza Aktywacja: i zmienić tryb na tryb Wskazówka (o ile jest ustawiony tryb Nagrywanie, lub odwrotnie).
Aby zapisać ustawienia, naciśnij przycisk wyświetlacza.
71
Obsługa automatycznej sekretarki
Jeśli jest włączony 12-godzinny format godzin można — podczas ustawiania godziny — przejść do drugiej dwunastogodzinnej pory dnia, naciskając w tym celu przycisk wyświetlacza
i
am/pm.
Po wybraniu innego trybu komunikatu lub po usunięciu komunikatu
pomocniczego funkcja automatycznie.
Jeśli pamięć zostanie Nagrywanie zapełniona, a ustawiony został
tryb, automatyczna sekretarka funkcjonuje w następujący sposób: –Jeśli jest dostępny komunikat pomocniczy (strona 70),
automatyczna sekretarka przełączy się automatycznie w tryb Wskazówka.
– W przypadku braku komunikatu pomocniczego urządzenie się
wyłączy. Należy wtedy usunąć nieaktualne wiadomości. Po usunięciu wiadomości automatyczna sekretarka ponownie przełączy się automatycznie w ustawiony wcześniej tryb.
Zamiennie zostanie wyłączona
Sposób działania automatycznej sekretarki podczas usuwania komunikatów
Tryb komunikat u Nagrywanie: Po usunięciu komunikatu osobistego automatyczna sekretarka pozostaje włączona. Jest wówczas używany komunikat standardowy.
Tryb ko munikatu Wskazówka: Po usunięciu komunikatu pomocniczego automatyczna sekretarka wyłącza się.
Ustawienie „Zamiennie”:
Po usunięciu komunikatu osobistego automatyczna sekretarka pozostaje
włączona. Jest wówczas używany komunikat standardowy.
Po usunięciu komunikatu pomocniczego ustawienie „Nagrywanie i komunikat
pomocniczy zamiennie” zostanie wyłączone. – Tryb komunikatu „Nagrywanie” pozostaje w automatycznej sekretarce włączony
przez 24 godziny, o ile w wierszu Aktywacja: został ustawiony tryb Wskazówka.
– Automatyczna sekretarka wyłącza się.
Odsłuchiwanie wiadomości
Każda zapisywana wiadomość jest opatrzona datą i godziną odebrania (o ile opcja ta została ustawiona, strona 15). Jeśli jest włączona funkcja prezentacji numeru wywołującego, wówczas wyświetlany jest numer lub nazwisko osoby dzwoniącej.
Wiadomości nowe, które nie zostały jeszcze odsłuchane, sygnalizuje komunikat na wyświetlaczu oraz miganie klawisza f na słuchawce.
Naciśnięcie klawisza f powoduje rozpoczęcie odsłuchiwania pierwszej nowej wiadomości. Po odtworzeniu ostatniej nowej wiadomości, odtwarzane są wiadomości stare. Następnie rozlega się sygnał zakończenia.
Nowe wiadomości są po odsłuchaniu umieszczane za wiadomościami starymi.
72
Obsługa automatycznej sekretarki
Aby odsłuchać stare, odsłuchane już wiadomości, należy wybrać listę wiadomości automatycznej sekretarki.
f
s Sekretarka: 01+02
lub ...
s Skrzynka 2
W przypadku włączenia kilku skrzynek poczty głosowej: Jeśli po naciśnięciu przycisku f okaże się, że w pamięci danej automatycznej
i
Zatrzymywanie, przewijanie do przodu i do tyłu podczas odtwarzania
albo ...
sekretarki nie ma żadnych nowych wiadomości, lecz znajdują się takie w innej skrzynce, należy ponownie zamknąć menu. Klawisz f miga w dalszym ciągu, w celu zwrócenia uwagi właściciela skrzynki na nowe wiadomości.
v v
t
2 x t
s
2 x s
lub ...
t
Otwórz listę połączeń nieodebranych/listę wiadomości automatycznej sekretarki.
Wybierz i potwierdź. Zostanie włączony głośnik.
OK
Rozpocznie się odtwarzanie.
W przypadku włączenia kilku skrzynek poczty głosowej:
Wybierz i potwierdź, np. skrzynka poczty głosowej 2.
OK
1. Za pomocą klawiatury:
Wstrzymanie odtwarzania:
Wstrzymanie odtwarzania.
Potwierdzenie kontynuacji.
Przewijanie do przodu i do tyłu:
Do początku bieżącej wiadomości. Do poprzedniej wiadomości. Do następnej wiadomości. Dwie wiadomości dalej.
2. Za pomocą funkcji sterowania głosowego (strona 76):
Przytrzymaj.
Rozlegnie się sygnał gotowości (krótki sygnał dźwiękowy). Teraz należy wypowiedzieć polecenie COFNIJ lub DALEJ (strona 76).
i
Jeśli odtwarzanie zostało przerwane na czas dłuższy niż jedna minuta, automatyczna sekretarka powraca do stanu gotowości.
73
Obsługa automatycznej sekretarki
Oznaczanie wiadomości jako „nowej” podczas odtwarzania
Aby umieścić przeczytaną już, „starą” wiadomość ponownie na początku listy, należy oznaczyć ją podczas odtwarzania jako „nową”. Następnie zacznie migać klawisz f na słuchawce.
v s Oznacz jako nowe
Przenoszenie numeru telefonu z wiadomości do książki telefonicznej Podczas odtwarzania:
v s Kopiuj do ks.tel.
~
à
Zapisz wpis
Otwórz menu. Wybierz i potwierdź.
OK
Otwórz menu. Wybierz i potwierdź.
OK
Wpisz nazwisko (po informacje na temat wpisywania tekstu patrz strona 115).
Aby otworzyć menu, naciśnij przycisk wyświetlacza. Potwierdź. Wpis zostanie zapisany w pamięci.
OK
Usuwanie wiadomości
Stare wiadomości można usuwać pojedynczo albo wszystkie naraz. Nowa wiadomość otrzymuje status „stara” i może być skasowana dopiero wtedy, gdy czas jej odsłuchiwania wyniósł przynajmniej 3 sekundy. W przypadku włączenia kilku skrzynek poczty głosowej usuwane są jedynie wiadomości z bieżącej skrzynki poczty głosowej.
Usuń wszystkie stare wiadomości.
Podczas odtwarzania lub w trakcie przerwy:
v ¢ Kasuj stare
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Tak
Aby potwierdzić monit, naciśnij przycisk wyświetlacza.
Usuwanie pojedynczych starych wiadomości
Podczas odtwarzania wiadomości przeznaczonej do usunięcia.
albo ...
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Kasuj
lub ...
t
Zostanie włączony głośnik. Rozlegnie się sygnał gotowości (krótki sygnał dźwiękowy). Ter a z należy wypowiedzieć polecenie KASUJ. Po wezwaniu do powtórzenia polecenia rozlegnie się sygnał gotowości. Powtórz polecenie KASUJ (strona 76).
1. Za pomocą klawiatury:
Naciśnij przycisk wyświetlacza.
2. Za pomocą funkcji sterowania głosowego (strona 76):
Przytrzymaj. Zostanie włączony głośnik.
74
Obsługa automatycznej sekretarki

Nagrywanie informacji

Informacje są odsłuchiwane i usuwane w taki sam sposób, jak wiadomości. Nowe wiadomości sygnalizowane są miganiem klawisza f na słuchawce. Możliwe jest nagranie wielu informacji. Jeśli włączono wiele skrzynek poczty głosowej (strona 69), należy wybrać też skrzynkę poczty głosowej, w której ma zostać zapisana informacja.
v ¢ Sekretarka ¢ Nagraj info
W przypadku włączenia kilku skrzynek poczty głosowej:
Wybierz skrzynkę poczty głosowej i potwierdź.
s Skrzynka 2
nagrywanie
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
Koniec
OK
Potwierdź. Rozlegnie się sygnał gotowości (krótki
OK
sygnał dźwiękowy). Teraz należy nagrać żądaną informację.
Naciśnij przycisk wyświetlacza.
Jeśli podczas nagrywania zostanie naciśnięty klawisz lub a, nastąpi przerwanie nagrywania i odrzucenie aktualnie nagranej informacji.
Ý
Przenoszenie do książki telefonicznej numeru telefonu z listy wiadomości automatycznej sekretarki
f ¢ Sekretarka: 01+02
W przypadku włączenia kilku skrzynek poczty głosowej:
Wybierz skrzynkę poczty głosowej i potwierdź.
s Skrzynka 2 qv s Kopiuj do ks.tel.
~
à
Zapisz wpis
a

Przejmowanie rozmowy z automatycznej sekretarki

Podczas nagrywania rozmowy na automatyczną sekretarkę rozmowę tę można przyjąć, naciskając w tym celu klawisz połączenia c.
Operacja nagrywania zostanie przerwana i można podjąć rozmowę z osobą dzwoniącą. Jeśli przed odebraniem rozmowy czas nagrania wyniósł już 2 s, połączenie zostanie wskazane jako nowa wiadomość. Po zakończeniu rozmowy miga klawisz f.
OK
Wybierz wpis i otwórz menu. Wybierz i potwierdź.
OK
Wpisz nazwisko (po informacje na temat wpisywania tekstu patrz strona 115).
Aby otworzyć menu, naciśnij przycisk wyświetlacza. Potwierdź. Wpis zostanie zapisany w pamięci.
OK
Przytrzymaj (powrót do stanu gotowości).
75
Obsługa automatycznej sekretarki
Włączanie/wyłączanie nagrywania rozmowy
Za pomocą automatycznej sekretarki można nagrać rozmowę zewnętrzną. Czas nagrywania jest uzależniony od ustawionej jakości nagrywania (strona 79) oraz od ilości wolnej pamięci.
Rozmówcę należy poinformować o tym, że rozmowa jest nagrywana.
v
albo ...
s Nagr. rozmowy
s Skrzynka 2
Nagranie rozmowy jest sygnalizowane na wyświetlaczu za pomocą komunikatu tekstowego; nagranie jest umieszczane jako nowa wiadomość na liście wiadomości.
W celu zakończenia nagrywania rozmowy należy nacisnąć przycisk wyświetlacza
Otwórz menu.
Włączanie nagrywania rozmowy:
Wybierz i potwierdź.
OK
W przypadku włączenia kilku skrzynek poczty głosowej:
Wybierz i potwierdź.
OK
Obsługa automatycznej sekretarki za pomocą funkcji sterowania głosowego
Odtwarzaniem wiadomości można sterować za pomocą poleceń głosowych. Własne wersje wymowy poleceń Kasuj, Dalej oraz Powrot dla funkcji sterowania głosowego, może nagrać czterech różnych użytkowników. W celu nagrania należy wypowiedzieć dokładnie wszystkie trzy wzorce poleceń głosowych w podanej kolejności.
Jeśli włączone jest sterowanie głosowe (strona 77), sterowanie automatyczną sekretarką możliwe jest zarówno za pomocą słuchawki, jak też zdalnie (funkcja zdalnej obsługi, patrz strona 77), za pomocą poleceń głosowych.
Koniec.
Nagrywanie poleceń głosowych
Wzorce poleceń głosowych należy nagrać w cichym otoczeniu.
v ¢ Sekretarka ¢ Komendy glos. ¢ Aktywacja
Wybierz użytkownika i potwierdź.
s Uzytkownik 2
OK
Zostanie włączony głośnik. Po wezwaniu do wypowiedzenia pierwszego polecenia jest nadawany sygnał gotowości (krótki sygnał dźwiękowy). Teraz należy wypowiedzieć polecenie KASUJ. Po wezwaniu do powtórzenia polecenia rozlegnie się sygnał gotowości. Należy powtórzyć polecenie KASUJ.
W dalszej kolejności nastąpi wezwanie do wymówienia drugiego polecenia DALEJ. Należy postępować dokładnie tak samo, jak w przypadku polecenia KASUJ. Następnie należy wypowiedzieć trzecie polecenie COFNIJ.
i
76
Gdy pamięć automatycznej sekretarki zostanie zapełniona, nie można nagrywać wzorców poleceń głosowych.
OK
Potwierdź.
Obsługa automatycznej sekretarki
Zmienianie nazwy użytkownika
v ¢ Sekretarka ¢ Komendy glos. ¢ Aktywacja
s Uzytkownik 2
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
Edytuj
R[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
~ Zapisz
Włączanie/wyłączanie funkcji sterowania głosowego
Warunek: zostały nagrane polecenia głosowe.
Wybierz użytkownika. Naciśnij przycisk wyświetlacza. Wpisz nazwę i naciśnij przycisk wyświetlacza.
v ¢ Sekretarka ¢ Komendy glos.
Wybierz i potwierdź (‰ = wł.).
s Sekretarka
OK
Zdalna obsługa automatycznej sekretarki (funkcja zdalnego sterowania)
Automatyczną sekretarkę można wywołać lub włączyć za pomocą dowolnego aparatu telefonicznego (np. z hotelu lub z budki telefonicznej). Krótkie wprowadzenie na temat funkcji zdalnego sterowania — patrz strona 115.
Warunek:
1. W domu został zmieniony ustawiony fabrycznie kod PIN (0000) (strona 103).
2. Aparat telefoniczny, który ma posłużyć do obsługi zdalnej, ma możliwość wybierania tonowego (DTMF), tzn. przy naciskaniu klawiszy rozlegają siężne dźwięki. Można też użyć dostępnego w handlu nadajnika sygnałów tonowych.
Łączenie się z automatyczną sekretarką i odsłuchiwanie wiadomości
~
9~
;~
Zostanie odtworzony komunikat informujący o tym, czy zostały nagrane nowe wiadomości. Następnie są odtwarzane wiadomości. Automatyczną sekretarkę można obsługiwać zdalnie na dwa sposoby:
za pomocą klawiatury,
za pomocą funkcji sterowania głosowego.
Wybierz własny numer telefonu.
Podczas odtwarzania tekstu komunikatu:
Naciśnij klawisz 9 i wprowadź systemowy kod PIN.
W przypadku włączenia kilku skrzynek poczty głosowej:
Naciśnij klawisz krzyżyka i wybierz numer skrzynki poczty głosowej. Uzyskasz połączenie z żądaną skrzynką poczty głosowej.
77
Obsługa automatycznej sekretarki
Obsługa automatycznej sekretarki za pomocą klawiatury
Wprowadź odpowiednią cyfrę.
Cyfra Znaczenie
A
B 3
: 0 ;3
Obsługa automatycznej sekretarki za pomocą funkcji sterowania głosowego
Przed wydaniem każdego polecenia głosowego naciśnij klawisz cyfry 9 i po usłyszeniu sygnału gotowości podaj polecenie. W przypadku usunięcia wiadomości następuje wezwanie do powtórzenia polecenia. Wówczas powtórz polecenie „ naciskania przedtem klawisza cyfry 9).
Warunek: funkcja sterowania głosowego została uprzednio włączona (strona 77).
Przewijanie do początku bieżącej wiadomości. Przewijanie do poprzednich wiadomości (naciśnij kilka razy).
Zatrzymanie. Naciśnij ponownie w celu kontynuacji. Przewijanie do następnej wiadomości.
Przewijanie do następnych wiadomości (naciśnij kilka razy). Oznaczanie wiadomości jako „nowej”. Usuwanie bieżącej wiadomości. Przejście do innej skrzynki poczty głosowej, np. do skrzynki 3.
KASUJ” (bez
Zdalne włączanie automatycznej sekretarki
Jeśli automatyczna sekretarka nie została wcześniej włączona, można to zrobić również w czasie późniejszym. Wybierz własny numer za pomocą telefonu komórkowego lub telefonu z funkcją wybierania tonowego i dzwoń przez ok. minutę. Zostanie nadany komunikat: „Proszę wprowadzić kod PIN”.
Warunek: systemowy kod PIN musi być różny od 0000 (strona 103).
~
~
Wprowadź systemowy kod PIN.
W przypadku włączenia kilku skrzynek poczty głosowej:
Dodatkowo wprowadź numer skrzynki poczty
głosowej.
Automatyczna sekretarka jest włączona. Wówczas jest odtwarzany komunikat o pozostałym czasie nagrania. Jeśli włączono kilka skrzynek poczty głosowej, pojawia się wezwanie do wprowadzenia numeru skrzynki, z której mają być odsłuchiwane wiadomości. Następnie są odtwarzane wiadomości.
i
Automatycznej sekretarki nie można wyłączyć zdalnie.
78

Ustawianie automatycznej sekretarki

Ustawianie automatycznej sekretarki
Automatyczna sekretarka jest w momencie dostarczenia skonfigurowana fabrycznie. Ustawienia indywidualne można wprowadzić za pomocą słuchawki przenośnej.
Opóźnienie odbierania oraz funkcje oszczędzania kosztów połączenia podczas obsługi zdalnej
Możliwe jest ustawienie czasu, po jakim automatyczna sekretarka powinna się włączyć. Opcje do wyboru: od razu, po 10 sek., 20 sek. (ustawienie fabryczne) lub 30 sek. Zamiast stałego opóźnienia odbierania można również skonfigurować oszczędną funkcję auto.. Automatyczna sekretarka włącza się wtedy automatycznie:
po 10 sekundach, jeśli są dostępne nowe wiadomości,
po 20 sekundach, jeśli brak nowych wiadomości.
Po ok. 15 sekundach wiadomo już, że nie ma żadnych nowych wiadomości (w przeciwnym razie automatyczna sekretarka zostałaby już włączona). Odłożenie słuchawki pozwala więc uniknąć kosztów połączenia.
Uwaga:
Podczas połączenia dźwiękom dzwonka odpowiadają tylko sygnały dzwonków
1 do 3.
W przypadku wszystkich dźwięków dzwonka pierwszy dźwięk dzwonka jest pomijany. Pomijanie pierwszego dźwięku dzwonka można wyłączyć (strona 100).
v ¢ Sekretarka ¢ Opóznienie odb.
r
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
Zapisz
Wybierz opóźnienie odbierania (od razu, 10 sek., 20 sek., 30 sek., auto.) .
Aby zapisać ustawienie, naciśnij przycisk wyświetlacza.
Ustawianie długości oraz jakości nagrywania
Istnieje możliwość ustawienia maksymalnej długości wiadomości oraz jakości jej nagrania. Od jakości nagrania zależy łączny czas nagrywania wiadomości na automatycznej sekretarce.
W przypadku ustawienia Wysoka jakosc łączny czas nagrywania to 9 minut, a w przypadku ustawienia Maks. dlugosc — 15 minut.
v ¢ Sekretarka ¢ Nagrania ¢ Dlug. nagrania
albo ...
r
lub ...
s Jakosc nagrania r
... następnie
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
Zapisz
Wybierz długość nagrywania (30, 60, 120 sekund lub Maksimum) .
Wybierz i potwierdź.
OK
Maks. dlugosc lub Wysoka jakosc.
Aby zapisać ustawienia, naciśnij przycisk wyświetlacza.
79
Ustawianie automatycznej sekretarki
Włączanie/wyłączanie odsłuchu
Podczas nagrywania wiadomości można odsłuchiwać za pomocą głośników wszystkich słuchawek (ustawienie fabryczne).
v ¢ Sekretarka ¢ Podsluch
Potwierdź (‰ = wł.).
Sluchaw.
a
Podczas nagrywania świeci się klawisz trybu głośnomówiącego d.
Rozmowę można przyjąć, naciskając w tym celu klawisz połączenia
i
c, przycisk wyświetlacza głośnomówiącego d.
Za pomocą przycisku zakończenia połączenia a można wyłączyć
funkcję Podsluch w słuchawce przenośnej podczas rozmowy.
OK
Przytrzymaj (powrót do stanu gotowości).
Odbierz lub też klawisz trybu
Wyłączanie szybkiego dostępu do automatycznej sekretarki
W przypadku ustawień fabrycznych zintegrowana automatyczna sekretarka jest skonfigurowana w celu umożliwienia szybkiego dostępu. Jeśli jednak dla szybkiego dostępu ustawiono skrzynkę poczty głosowej u operatora telekomunikacyjnego (patrz strona 81), opcję tę można wyłączyć.
v ¢ Sekretarka ¢ Ust. przycisk 1
Wybierz i potwierdź.
s Sekretarka a
OK
Przytrzymaj (powrót do stanu gotowości).
Po wybraniu skrzynki poczty głosowej u operatora telekomunikacyjnego lub automatycznej sekretarki wystarczy jedynie przytrzymać klawisz 1. Nastąpi bezpośrednie połączenie.
Jeśli włączono kilka skrzynek poczty głosowej, po naciśnięciu klawisza cyfry 1 należy wprowadzić dodatkowo numer skrzynki poczty głosowej, która ma być odsłuchana.
Ustawienia opcji szybkiego dostępu odnoszą się do wszystkich zarejestrowanych słuchawek.
80

Korzystanie ze skrzynki u operatora

Korzystanie ze skrzynki u operatora
Skrzynka u operatora jest to automatyczna sekretarka w sieci operatora. Ze skrzynki sieciowej można korzystać dopiero po wcześniejszym zamówieniu takiej usługi u operatora.
Ustawianie szybkiego dostępu do skrzynki u operatora
Za pomocą szybkiego wybierania, przyciskając klawisz 1, można wybrać bezpośrednio skrzynkę u operatora - lub zintegrowaną automatyczną sekretarkę.
W aparacie Gigaset SL 150 ustawione jest domyślnie szybkie wybieranie (zintegrowanej) automatycznej sekretarki. Można jednakże ustawić zamiast niej skrzynkę u operatora telekomunikacyjnego. Informacji na ten temat można zasięgnąć u operatora.
Wprowadzanie numeru oraz ustawianie szybkiego wybierania skrzynki u operatora
v ¢ Sekretarka ¢ Ust. przycisk 1
Potwierdź (‰ = wł.).
Poczta glosowa
à
~
Zapisz wpis
a
Ustawienie dotyczy wszystkich zarejestrowanych słuchawek. Ponowne ustawianie funkcji szybkiego wybierania automatycznej sekretarki patrz strona 80.
OK
Wprowadź numer skrzynki u operatora i naciśnij klawisz wyświetlacza.
Potwierdź. Wpis zostanie zapisany w pamięci.
OK
Przytrzymaj (powrót do stanu gotowości).

Wybieranie numeru skrzynki u operatora

Przytrzymaj klawisz 1. Nastąpi bezpośrednie połączenie ze skrzynką u operatora. Naciskając następnie klawisz trybu zestawu głośnomówiącego d, można odsłuchać komunikat skrzynki u operatora i korzystać z niej w komfortowy sposób.
Przeglądanie komunikatów skrzynki poczty głosowej u operatora
Po odebraniu wiadomości, następuje połączenie ze skrzynką u operatora. Na wyświetlaczu widoczny jest numer, o ile dostępna jest funkcja prezentacji numeru wywołującego. Po odebraniu połączenia odtwarzane są nowe wiadomości. Jeśli połączenie nie zostanie odebrane, numer skrzynki u operatora zostanie umieszczony na liście połączeń nieodebranych i migać będzie klawisz wiadomości (patrz strona 35).
81
Rejestrowanie i wyrejestrowanie słuchawek
Rejestrowanie i wyrejestrowanie słuchawek
W stacji bazowej można zarejestrować sześć słuchawek. Słuchawka SL 1 może być zarejestrowana w czterech stacjach bazowych jednocześnie.
Rejestrowanie ręczne: Gigaset SL 1 w stacji bazowej Gigaset SL 150
Procedurę rejestrowania słuchawki należy uruchomić zarówno w słuchawce, jak i w stacji bazowej.
1. W słuchawce:
v ¢ Ustawienia ¢ Zamelduj
Wybierz i potwierdź stację bazową (1–4), np. Baza
s Baza 1
OK
~ Wprowadź i potwierdź kod PIN stacji bazowej
Po wprowadzeniu systemowego kodu PIN na wyświetlaczu miga komunikat, np. Baza 1.

2. W stacji bazowej:

OK
1.
(ustawienie fabryczne: 0000).
÷
Wyszukiwanie bazy zostanie przerwane po 60 sekundach. Jeśli procedura rejestrowania nie została zakończona w tym czasie, należy ją rozpocząć ponownie.
Po pomyślnym zakończeniu operacji rejestrowania słuchawce zostanie automatycznie przypisany najniższy wolny numer.
Naciśnij i przytrzymaj klawisz rejestracji/wywołania wewnętrznego na stacji bazowej przez ok. 3 sekundy. Rozpocznie się procedura rejestrowania.
82
Rejestrowanie i wyrejestrowanie słuchawek
Rejestrowanie ręczne: Gigaset 1000 do 4000 oraz inne słuchawki zgodne ze standardem GAP
Poniżej opisano procedurę rejestracji słuchawek serii Gigaset, słuchawek A 2, C 1, C 2 lub słuchawek innych urządzeń zgodnych ze standardem GAP w urządzeniu SL 100/SL 150.
1. W słuchawce:
Rozpocznij procedurę rejestracji słuchawki, postępując zgodnie ze wskazówkami zamieszczonymi w danej instrukcji obsługi.

2. W stacji bazowej:

÷
Naciśnij i przytrzymaj klawisz rejestracji/wywołania wewnętrznego na stacji bazowej przez ok. 3 sekundy. Rozpocznie się procedura rejestrowania.
Podczas rejestrowania słuchawce zostanie automatycznie przypisany najniższy wolny numer (1–6). Jeśli wszystkie numery są już zajęte, numer 6 zostanie zastąpiony, o ile dana słuchawka znajduje się w stanie gotowości.
Wyrejestrowanie słuchawki
Za pomocą zarejestrowanej słuchawki SL 1 można wyrejestrować dowolną zarejestrowaną słuchawkę.
u
sv
s Wymelduj
OK
~ Wprowadź i potwierdź aktualny systemowy kod PIN
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
Tak
Otwórz listę słuchawek.
________ Wewnetrzny
______1
Wszystk. wewn.
WEWN. 1 <
Anna
Aktualnie używana słuchawka jest oznaczona za pomocą znaku<.
Wybierz słuchawkę, która ma zostać wyrejestrowana (własna słuchawka jest oznaczona znakiem <), i otwórz menu.
Wybierz i potwierdź.
OK
(ustawienie fabryczne: 0000). Aby potwierdzić monit, naciśnij przycisk
wyświetlacza.
83
Rejestrowanie i wyrejestrowanie słuchawek
Szukanie słuchawki („paging”)
Jeśli słuchawka zostanie zagubiona, można ją odnaleźć za pomocą stacji bazowej. Klawisz rejestrowania/wywołania wewnętrznego „paging” znajduje się na stacji bazowej po prawej stronie wnęki słuchawki.
÷
÷
Naciśnij i przytrzymaj klawisz rejestracji/wywołania wewnętrznego na stacji bazowej przez ok. 1 sekundę. Rozlegnie się sygnał dźwiękowy wszystkich słuchawek jednocześnie („paging”).
Zakończenie szukania:
Naciśnij i przytrzymaj klawisz rejestracji/wywołania wewnętrznego na stacji bazowej przez maks. 1 sekundę lub naciśnij klawisz połączenia c.

zmienianie stacji bazowej

Jeśli słuchawka została zarejestrowana w wielu stacjach bazowych, dostępne są następujące ustawienia:
Stałe ustawienie określonej stacji bazowej, np. stacji bazowej w domu lub w biurze.
Ustawienie stacji bazowej zapewniającej najlepszy odbiór Najlepsza. Oznacza to
zarazem automatyczną zmianę stacji bazowej na tę, która zapewnia najlepszy odbiór.
v ¢ Ustawienia ¢ Wybór bazy
OK
s Wybierz i potwierdź zarejestrowaną stację bazową
lub wybierz opcję Najlepsza.
84
Korzystanie z wielu słuchawek
Korzystanie z wielu słuchawek
Połączenie wewnętrzne oraz zakończenie rozmowy
Połączenia wewnętrzne to rozmowy z innymi słuchawkami, które są zarejestrowane w tej samej stacji bazowej. Są one bezpłatne.
Połączenie z wybraną słuchawką lub ze wszystkimi słuchawkami jednocześnie
u
albo ...
s c
lub ...
P
... następnie
a
i
Aby połączyć się z wybraną słuchawką, można również wprowadzić jej numer po otwarciu listy, np. u2.
Otwórz listę słuchawek. Aktualnie używana słuchawka jest oznaczona
symbolem <.
Połączenie z wybraną słuchawką:
Wybierz słuchawkę i naciśnij klawisz połączenia lub wprowadź numer słuchawki, np. u2.
Połączenie ze wszystkimi słuchawkami („połączenie zbiorowe”):
Naciśnij klawisz gwiazdki: Zostaną wywołane wszystkie słuchawki.
Zakończenie połączenia:
Naciśnij klawisz zakończenia połączenia.
Zmienianie nazwy słuchawki
Automatycznie nadawane są nazwy „INT 1”, „INT 2” itd. Nazwy te można jednakże zmieniać, np. na „ Anna” itp. (maks. 10 znaków). Zmieniona nazwa jest wyświetlana na liście każdej słuchawki.
u
R[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
s Edytuj
R[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
~ Zapisz
Otwórz listę słuchawek. Wybierz słuchawkę i naciśnij przycisk wyświetlacza. Wpisz nazwę i naciśnij przycisk wyświetlacza (na
temat wpisywania tekstu patrz strona 115).
85
Korzystanie z wielu słuchawek
Zmienianie numeru wewnętrznego słuchawki
Podczas rejestrowania słuchawce przyznawany jest automatycznie najniższy wolny numer. Numery wewnętrzne wszystkich zarejestrowanych słuchawek (1–6) można zmieniać.
u v
Zmien nr
s~
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Zapisz
a
Jeśli taki sam numer wewnętrzny zostanie nadany po raz drugi, rozlegnie
i
Przekazywanie połączenia na inną słuchawkę
się sygnał błędu (opadająca sekwencja dźwięków). Procedurę należy powtórzyć, nadając wolny numer.
Otwórz listę słuchawek.
Otwórz menu. Potwierdź. Zostanie wyświetlona lista słuchawek.
OK
Aktualny numer miga. Wybierz słuchawkę i wprowadź nowy numer wewnętrzny (1–6). Dotychczasowy numer słuchawki zostanie zastąpiony.
Aby zapisać ustawienia, naciśnij przycisk wyświetlacza.
Przytrzymaj (powrót do stanu gotowości).
Połączenie zewnętrzne można przekazać na inną słuchawkę (połączyć)..
u
OK
s Wybierz określoną słuchawkę lub opcję Wszystk.
a
Zamiast zapowiadać rozmowę, można również nacisnąć bezpośrednio
i
klawisz zakończenia połączenia a. Gdy rozmówca wewnętrzny nie zgłasza się albo telefon jest zajęty, połączenie zostanie przekazane z powrotem (zostanie wyświetlony komunikat Powt.pol.).
Otwórz listę słuchawek. Rozmówca zewnętrzny słyszy sygnał oczekiwania.
wewn. i potwierdź wybór. Gdy zgłosi się rozmówca wewnętrzny, można zapowiedzieć rozmowę zewnętrzną.
Naciśnij klawisz zakończenia połączenia. Rozmowa zewnętrzna zostanie przekazana na inną słuchawkę.
86
Korzystanie z wielu słuchawek
Wewnętrzne połączenia konsultacyjne
Podczas rozmowy z rozmówcą zewnętrznym można jednocześnie połączyć się z rozmówcą wewnętrznym w celu konsultacji. Po zakończeniu połączenia wewnętrznego można kontynuować rozmowę z rozmówcą zewnętrznym.
u
OK
s Wybierz słuchawkę i potwierdź wybór.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
Koniec
Otwórz listę słuchawek. Rozmówca zewnętrzny słyszy sygnał oczekiwania.
Zakończenie połączenia konsultacyjnego:
Naciśnij przycisk wyświetlacza. Nastąpi ponowne połączenie z rozmówcą zewnętrznym.
Przyjmowanie/odrzucanie połączenia oczekującego podczas rozmowy wewnętrznej
W przypadku, gdy podczas połączenia wewnętrznego pojawi się połączenie przychodzące, rozlegnie się sygnał połączenia oczekującego (krótki sygnał dźwiękowy). Jeśli jest włączona funkcja prezentacji numeru wywołującego, to jest wyświetlany numer lub nazwisko osoby dzwoniącej. Po odrzuceniu sygnału połączenia oczekującego w jednej słuchawce, sygnał ten rozlegnie się w pozostałych zarejestrowanych słuchawkach.
albo ...
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
Odbierz
lub ...
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
Odrzuc
Zakończenie połączenia wewnętrznego i przyjęcie zewnętrznego:
Naciśnij przycisk wyświetlacza. Połączenie wewnętrzne zostanie zakończone. Nastąpi połączenie z rozmówcą zewnętrznym.
Odrzucanie przychodzącego połączenia zewnętrznego:
Naciśnij przycisk wyświetlacza. Sygnał połączenia oczekującego zostanie wyłączony. Jest kontynuowane połączenie z rozmówcą wewnętrznym.
Włączanie się do rozmowy zewnętrznej (podsłuch)
Jest prowadzona rozmowa zewnętrzna. Do rozmowy tej może się włączyć rozmówca wewnętrzny. Jego włączenie się jest sygnalizowane wszystkim rozmówcom za pomocą sygnału dźwiękowego.
Warunek: włączona funkcja Podsluch (ustawienie fabryczne: wył.).
87
Korzystanie z wielu słuchawek
Włączanie/wyłączanie podsłuchu wewnętrznego
v ¢ Ustaw. bazy ¢ Funkcje specj. ¢ Podsluch
OK
~
a
Podsłuch wewnętrzny
Komunikat na wyświetlaczu słuchawki: Linia zajeta. Sposób włączania się do aktualnej rozmowy zewnętrznej:
c
a
Jeśli pierwszy rozmówca wewnętrzny naciśnie klawisz zakończenia
i
połączenia a, rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Połączenie między słuchawką włączoną do rozmowy a rozmówcą zewnętrznym będzie kontynuowane.
Wprowadź i potwierdź systemowy kod PIN(strona 103) (‰ =wł.).
Przytrzymaj (powrót do stanu gotowości).
Naciśnij klawisz połączenia. Nastąpi włączenie do rozmowy. Wszyscy rozmówcy usłyszą sygnał dźwiękowy.
Zakończenie podsłuchu:
Naciśnij klawisz zakończenia połączenia (sygnał dźwiękowy).
Wybieranie numeru wewnętrznego wybranej słuchawki
W telefonie można wprowadzić takie ustawienie, dzięki któremu rozmówca zewnętrzny zostanie połączony bezpośrednio z określoną słuchawką. W tym celu należy włączyć numer wewnętrzny. Po wybraniu numeru telefonu rozmówca zewnętrzny zostanie wezwany do wybrania rozmówcy lub usłyszy nagrany indywidualnie komunikat. Od tego momentu ma on 5 sekund na wybranie numeru wewnętrznego odpowiedniej słuchawki.
Warunek: włączony numer wewnętrzny.
Jeśli wybrany rozmówca nie odbierze rozmowy, zostanie ona przekazana
i
do automatycznej sekretarki, o ile ta została wcześniej włączona. Jeśli została ustawiona opcja opóźnienia odbierania od razu (strona 79), nie zostanie odtworzony komunikat o numerze wewnętrznym.
Włączanie/wyłączanie numeru wewnętrznego
v ¢ Ustaw. bazy ¢ Funkc. centrali
Potwierdź, aby włączyć lub wyłączyć numer
Aktywacja
a
88
OK
wewnętrzny ( = wł.).
Przytrzymaj (powrót do stanu gotowości).
Korzystanie z wielu słuchawek
Nagrywanie komunikatu numeru wewnętrznego
Typowy komunikat numeru wewnętrznego: „Pan Kowalski — wybierz numer 1, sekretariat — wybierz numer 2. Jeśli chcesz się połączyć z innym rozmówcą, wybierz symbol >gwiazdki<”.
v ¢ Ustaw. bazy ¢ Funkc. centrali
Wybierz i potwierdź. Na wyświetlaczu zostanie
s Nagraj zapowiedz
OK
Potwierdź. Rozlegnie się sygnał gotowości (krótki
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
Koniec
OK
wyświetlone wezwanie do rozpoczęcia nagrywania.
sygnał dźwiękowy). Teraz nagraj żądany komunikat. Jeśli podczas nagrywania zostanie naciśnięty
przycisk lub klawisz zakończenia połączenia a, nagrywanie zostanie przerwane.
Nagrywanie zostanie przerwane po przekroczeniu maks. czas nagrywania 170 s, albo gdy przerwa w mówieniu będzie dłuższa niż 2 s.
Naciśnij przycisk wyświetlacza. Nagrany tekst zostanie odtworzony w celu sprawdzenia.
Ý
Odsłuchiwanie/usuwanie komunikatu numeru wewnętrznego
v ¢ Ustaw. bazy ¢ Funkc. centrali
albo ...
s Odtw. zapowiedz
lub ...
s Kasuj zapowiedz
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
Tak
s
Odsłuchiwanie komunikatu:
Wybierz i potwierdź.
OK
Usuwanie komunikatu:
Wybierz i potwierdź.
OK
Aby potwierdzić monit, naciśnij przycisk wyświetlacza.
Przytrzymaj (powrót do stanu gotowości).
W razie potrzeby podczas odtwarzania można włączyć głośnik,
i
naciskając klawisz d.
Podczas odsłuchiwania komunikatu można go ponownie nagrać,
naciskając klawisz
Nowa.
Przyjmowanie połączenia
Gdy połączenie przychodzące nie zostanie odebrane na słuchawce z włączonym numerem wewnętrznym, można je przyjąć za pomocą innej słuchawki, naciskając klawisz połączenia c. Połączenie to sygnalizowane jest na tej słuchawce jedynie w sposób optyczny.
89
Korzystanie z wielu słuchawek
Używanie słuchawki do monitorowania pomieszczenia (babyphone)
Po przekroczeniu w pomieszczeniu określonego poziomu hałasu (np. gdy dziecko zacznie płakać), funkcja ta powoduje połączenie z zapisanym wcześniej wewnętrznym lub zewnętrznym numerem telefonu. Po odebraniu połączenia słychać odgłosy z monitorowanego pomieszczenia. Funkcja monitorowania pomieszczenia pozostanie włączona także po odłożeniu słuchawki.
Odległość słuchawki od dziecka powinna wynosić od 1 do 2 m. Mikrofon musi być skierowany w stronę dziecka.
Gdy funkcja monitorowania pomieszczenia jest włączona, połączenia przychodzące na słuchawkę, która znajduje się w pobliżu dziecka, są sygnalizowane bez sygnału dzwonka, a jedynie za pomocą komunikatu na wyświetlaczu. Podświetlenie klawiatury oraz wyświetlacza jest wyłączone.
Podczas wprowadzania zewnętrznego numeru telefonu należy pamiętać, że:
słuchawka, znajdująca się w pokoju dziecka, nie może być zablokowana dla
połączeń wychodzących,
linia, na którą jest przekazywane połączenie, nie powinna być zablokowana przez
włączoną automatyczną sekretarkę.
W
i
Przed wyjściem należy koniecznie sprawdzić ustawienia funkcji monitorowania, np. poziom czułości oraz działanie połączenia.
W przypadku ustawienia zewnętrznego numeru telefonu dla funkcji
monitorowania pomieszczenia należy o tym poinformować właściciela tego numeru.
Połączenie z numerem zewnętrznym, zainicjowane przez funkcję
monitorowania pomieszczenia, przerywane jest po ok. 90 sekundach, zaś z numerem wewnętrznym (słuchawka) po ok. 180 sekundach (w zależności od stacji bazowej).
Włączenie funkcji monitorowania pomieszczenia zmniejsza w
znacznym stopniu czas pracy słuchawki. W razie potrzeby telefon, który znajduje się w pobliżu dziecka, można umieścić w ładowarce. Zapobiegnie to rozładowaniu akumulatora.
Funkcji monitorowania pomieszczenia można używać również w
trybie „walkie-talkie”.
90
Korzystanie z wielu słuchawek
Włączenie funkcji monitorowania pomieszczenia i wprowadzenie po raz pierwszy numeru telefonu
Krok 1: otwieranie pola wprowadzania dla funkcji monitorowania pomieszczenia:
v s Dodatkowe
Babyfon
r
R[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
s Edytuj
albo ...
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
INT
OK
s
lub ...
Otwórz menu. Wybierz i potwierdź.
OK
Potwierdź. Zostanie udostępnione pole
OK
wprowadzania.
Krok 2: włączenie funkcji monitorowania pomieszczenia:
W wierszu Aktywacja: wybierz opcję Wlacz.
Krok 3: wprowadzenie docelowego numeru telefonu:
Przejdź do wiersza Dzwon do: i naciśnij przycisk wyświetlacza. Zostanie otwarte pole wprowadzania numeru telefonu.
Wprowadzanie numeru wewnętrznego jako docelowego numeru telefonu:
Naciśnij przycisk wyświetlacza. Wybierz słuchawkę i potwierdź wybór.
Wprowadzanie numeru zewnętrznego jako docelowego numeru telefonu:
~ wprowadź numer telefonu.
à
Zapisz wpis
sr
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
Zapisz
Jeśli funkcja monitorowania pomieszczenia jest włączona, za pomocą klawisza v (Otwórz menu) można przejść bezpośrednio do ustawień monitorowania.
Naciśnij przycisk wyświetlacza. Potwierdź. Wpis zostanie zapisany w pamięci.
OK
Krok 4: ustawienie poziomu czułości:
W razie potrzeby przejdź do wiersza Czulosc: i ustaw czułość dla poziomu hałasu (Niska lub Wysoka).
Naciśnij przycisk wyświetlacza. Funkcja monitorowania pomieszczenia została włączona.
W celu skopiowania numeru telefonu z książki telefonicznej, naciśnij
w polu wprowadzania numeru dolny symbol przycisku sterującego s (otwieranie książki telefonicznej). Za pomocą klawisza s wybierz
i
wpis i potwierdź wybór za pomocą przycisku .
Jeśli jako numer docelowy został wprowadzony zewnętrzny numer
telefonu, w polu wprowadzania są wyświetlane tylko 4 ostatnie cyfry.
OK
91
Korzystanie z wielu słuchawek
Zmienianie ustawionego wcześniej zewnętrznego numeru telefonu
Warunek: aktualnie otwarte pole wprowadzania funkcji monitorowania pomieszczenia
(krok 1, strona 91).
R[RRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
s Edytuj
Û
albo ...
Przejdź do wiersza Dzwon do: i naciśnij przycisk wyświetlacza.
Usuń dotychczasowy numer telefonu.
Wprowadzanie zewnętrznego numeru telefonu:
~ Wprowadź nowy numer telefonu.
à
Zapisz wpis
lub ...
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
INT
OK
s
Aby poznać dalszy sposób postępowania, patrz strona 91, począwszy od kroku 4.
Zmienianie ustawionego wcześniej wewnętrznego numeru telefonu
Warunek: aktualnie otwarte pole wprowadzania funkcji monitorowania pomieszczenia
(krok 1, strona 91).
R[RRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
s Edytuj
[RRRRRR]
Tak
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Edytuj
albo ...
[RRRRRRRR]
INT
OK
lub ...
Aby otworzyć menu, naciśnij przycisk wyświetlacza. Potwierdź. Wpis zostanie zapisany w pamięci.
OK
Wprowadzanie wewnętrznego numeru telefonu: Naciśnij przycisk wyświetlacza. Wybierz słuchawkę i potwierdź wybór.
Przejdź do wiersza Dzwon do: i naciśnij przycisk wyświetlacza.
Aby potwierdzić monit, naciśnij przycisk wyświetlacza.
Naciśnij przycisk wyświetlacza. Zostanie otwarte pole wprowadzania numeru telefonu.
Wprowadzanie numeru wewnętrznego jako docelowego numeru telefonu:
Naciśnij przycisk wyświetlacza. Wybierz słuchawkę i potwierdź wybór.
Wprowadzanie numeru zewnętrznego jako docelowego numeru telefonu:
~ wprowadź numer telefonu.
à
Zapisz wpis
Aby otworzyć menu, naciśnij przycisk wyświetlacza. Potwierdź. Wpis zostanie zapisany w pamięci.
OK
Aby poznać dalszy sposób postępowania, patrz strona 91, począwszy od kroku 4.
92
Korzystanie z wielu słuchawek
Zdalne wyłączanie funkcji monitorowania pomieszczenia
Po przyjęciu połączenia zainicjowanego przez funkcję monitorowania pomieszczenia należy nacisnąć kombinację klawiszy zakończenia połączenia funkcja zostanie wyłączona. Zapobiegnie to ponownemu nawiązaniu połączenia inicjowanego przez funkcję monitorowania. Pozostałe funkcje monitorowania pomieszczenia, ustawione w słuchawce (np. brak sygnału dźwiękowego), pozostaną włączone aż do momentu naciśnięcia klawisza słuchawce służącej do monitorowania.
W celu ponownego włączenia funkcji monitorowania pomieszczenia przy
i
zachowaniu ustawionego numeru telefonu należy włączyć funkcję ponownie i zapisać ustawienie za pomocą klawisza
9 ; . Po ok. 90 sekundach od momentu
Wylacz. na
Zapisz.

Ustawianie trybu „walkie-talkie”

Funkcja „walkie-talkie” umożliwia komunikację między dwiema słuchawkami, bez względu na to, jak bardzo są one oddalone od stacji bazowej.
Przykład: na urlop można zabrać ze sobą dwie słuchawki, działające jako „walkie-talkie”. Ustaw w obu słuchawkach funkcję „walkie-talkie”. Od tej chwili można komunikować się za pomocą słuchawek.
Warunek:
obie słuchawki są zarejestrowane w tej samej stacji bazowej lub
obie słuchawki są zarejestrowane w innych stacjach bazowych, ale w obu jest
ustawiona opcja Najlepsza (strona 84) lub
jedna ze słuchawek nie jest zarejestrowana w żadnej stacji bazowej, a w słuchawce
zarejestrowanej jest ustawiona opcja Najlepsza lub
żadna z obu słuchawek nie jest zarejestrowana w jakiekolwiek stacji bazowej.
Należy pamiętać o tym, że:
w trybie „walkie-talkie” zasięg pomiędzy słuchawkami wynosi na otwartym terenie
maks. 300 m,
słuchawki nie mogą odbierać wywołań przychodzących,
w trybie „walkie-talkie” znacznie zmniejsza się czas pracy słuchawek.
Włączanie/wyłączanie trybu „walkie-talkie”
v ¢ Dodatkowe ¢ Walkie-Talkie
Wyłączanie trybu „walkie-talkie”:
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
Wyl.
Jeśli teraz naciśniesz w trybie „walkie-talkie” klawisz połączenia c lub klawisz trybu głośnomówiącego d , zostaną wywołane wszystkie słuchawki, w których włączono
Naciśnij przycisk wyświetlacza.
93
Korzystanie z wielu słuchawek
funkcję „walkie-talkie”. Nastąpi połączenie z pierwszą słuchawką, która przyjmie połączenie „walkie-talkie”.
Ustawianie głośności i sygnałów dźwiękowych odbywa się w taki sam
sposób jak w sytuacji, gdy słuchawki mają w domu kontakt ze stacją bazową (strona 96 i strona 98). W trybie „walkie-talkie” nie można ustawiać sygnałów dzwonka.
i
W trybie „walkie-talkie” dostępne są również funkcje „Włączanie/
wyłączanie sygnału dzwonka” (strona 99) oraz „Włączanie/wyłączanie blokady klawiszy” (strona 11).
Aby otworzyć menu, naciśnij przycisk wyświetlacza ©.
Tryb „walkie-talkie” pozostaje włączony nawet w przypadku
wyłączenia i ponownego włączenia słuchawki.
Używanie słuchawki do monitorowania pomieszczenia w trybie „walkie­talkie”
Z funkcji monitorowania pomieszczenia można korzystać również w trybie „walkie­talkie”.
à
s Babyfon s r
sr
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Zapisz
Naciśnij przycisk wyświetlacza. Wybierz i potwierdź.
OK
Przejdź do wiersza Aktywacja: i włącz funkcję monitorowania pomieszczenia.
W razie potrzeby przejdź do wiersza Czulosc: i ustaw czułość dla poziomu hałasu (Niska lub Wysoka).
Naciśnij przycisk wyświetlacza. Funkcja monitorowania pomieszczenia została włączona.
Połączenie inicjowane przez funkcję monitorowania pomieszczenia jest odbierane przez wszystkie słuchawki, w których włączono funkcję „walkie-talkie”.
W
Aby wyłączyć funkcję monitorowania pomieszczenia, naciśnij przycisk wyświetlacza na słuchawce. W słuchawce zostanie włączony zwykły tryb „walkie-talkie”.
Przed wyjściem należy koniecznie sprawdzić ustawienia funkcji monitorowania, np. poziom czułości oraz działanie połączenia.
94
Wyl.
Ustawianie słuchawki
Ustawianie słuchawki
Słuchawka jest ustawiona domyślnie. Ustawienia te można zmieniać w dowolny sposób.
Zmienianie języka wyświetlacza
Komunikaty na wyświetlaczu mogą być wyświetlane w różnych językach.
v ¢ Ustawienia
Wybierz i potwierdź. Aktualnie wybrany język
s Jezyk
OK
s Wybierz język i potwierdź. a
Jeśłi przez przypadek wybrany został błędny (niezrozumiały) język,
naciśnij klawisze v M 2. Następnie wybierz za pomocą
i
przycisku s właściwy język i potwierdź za pomocą klawisza .
W razie zmiany ustawień języka wyświetlacza może ulec zmianie
również czcionka, np. w przypadku języka rosyjskiego.
Włączanie/wyłączanie funkcji automatycznego przyjmowania połączenia
OK
oznaczony jest symbolem (ustawienie fabryczne: Polski).
Przytrzymaj (powrót do stanu gotowości).
OK
Po włączeniu tej funkcji połączenie przychodzące można odebrać, podnosząc po prostu słuchawkę z ładowarki, bez konieczności naciskania w tym celu klawisza połączenia c (ustawienie fabryczne: wł.).
v ¢ Ustawienia
Potwierdź, aby włączyć lub wyłączyć funkcję (‰ =
Auto. odbiór
a
OK
wł.).
Przytrzymaj (powrót do stanu gotowości).
95
Ustawianie słuchawki
Zmienianie głośności
Można ustawić pięć poziomów głośności dla trybu zestawu głośnomówiącego oraz trzy poziomy głośności słuchawki – również podczas rozmowy zewnętrznej.
v ¢ Ustaw. audio
Potwierdź. Zostanie zaprezentowany ustawiony
Glosnosc sluchaw.
r
sr
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Zapisz
a
OK
poziom głośności dla trybu zestawu głośnomówiącego.
W polu wprowadzania ustaw poziom głośności dla trybu zestawu głośnomówiącego (1-5).
Przejdź do wiersza poniżej i ustaw poziom głośności słuchawki (1-3).
Aby zapisać ustawienie, naciśnij przycisk wyświetlacza.
Przytrzymaj (powrót do stanu gotowości).
Jakość dźwięku
W aparacie można ustawić efekt echa długich sygnałów dzwonka (4-10).
v ¢ Ustaw. audio
Potwierdź (‰ = wł.).
Efekt echa
a
OK
Przytrzymaj (powrót do stanu gotowości).
Zmienianie sygnałów dzwonka
Możliwości dostępne do wyboru:
Sześć poziomów głośności:
–pięć głośności (1-5; np. głośność 2 = ˆ), – „Crescendo” (6; głośność wzrasta z każdym sygnałem dzwonka = ‰).
Maks. 26 melodii:
– maksymalnie 16 melodii polifonicznych (polifoniczne melodie należy najpierw
zapisać za pomocą funkcji Sound Manager, strona 100)
–Dziesięć melodii (1-10: melodie 1-3 to „klasyczne sygnały dzwonka”).
96
Ustawianie słuchawki
Ustawienia połączeń zewnętrznych, sterowania czasowego oraz zapowiadania nazwiska rozmówcy
Poziom głośności oraz sygnał dzwonka należy ustawić w zależności od rodzaju sygnalizacji. Ponadto można ustawić sterowanie czasowe poziomu głośności połączenia (np. w nocy ciszej niż za dnia).
v ¢ Ustaw. audio ¢ Polacz. zewn.
Ustawianie sygnału i głośności:
Potwierdź. Zostanie pokazany aktualny poziom
Polacz. zewn.
r
sr
sr
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
Czas
OK
głośności. W polu wprowadzania wybierz żądany poziom
głośności. Przejdź do następnego wiersza i wybierz żądaną
melodię. Zostanie zaprezentowana aktualna melodia dzwonka, nazwa melodii polifonicznej lub cyfra, wyświetlana jest na końcu wiersza.
Włączanie zapowiadania nazwiska rozmówcy:
W razie potrzeby przejdź do następnego wiersza (strona 31) i włącz/wyłącz opcję zapowiadania nazwiska rozmówcy.
Zapowiadanie nazwiska rozmówcy jest możliwe tylko wtedy, jeśli przekazywany jest numer telefonu rozmówcy.
Ew. włączanie sterowania czasowego
Naciśnij przycisk wyświetlacza.
f
Aktywacja:
Od: 20:00
Do: 08:00
Ö‡
Wl.
g
Zapisz
Status wł. lub wył.
Przedział czasu – „wł.”
Głośność sygnału
r s~
s~
sr
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
Zapisz
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
Zapisz
... następnie
a
W wierszu Aktywacja: wybierz opcję Wl.. Przejdź do wiersza Od: i ustaw początek przedziału
czasowego (format 4-cyfrowy). Przejdź do wiersza Do: i ustaw koniec przedziału
czasowego (format 4-cyfrowy). Przejdź do następnego wiersza i ustaw głośność
sygnału dzwonka dla tego przedziału czasowego. Aby zapisać ustawienia sterowania czasowego,
naciśnij przycisk wyświetlacza. Aby zapisać ustawienie, naciśnij przycisk
wyświetlacza.
Przytrzymaj (powrót do stanu gotowości).
97
Loading...