Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
.
GmbH
We hope you enjoy your Gigaset.
DESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FRChère Cliente, Cher Client,
ITGentile cliente,
NLGeachte klant,
ESEstimado cliente,
PTSCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DAKære Kunde,
FIArvoisa asiakkaamme,
SVKära kund,
NOKjære kunde,
ELΑγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HRPoštovani korisnici,
.
SLSpoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναιηνομικήδιάδοχοςτης
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οιδηλώσειςτης
Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SKVážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PLSzanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TRSayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
ROStimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SRPoštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tuma
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BGУважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
HUT
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
Gebruik alleen de meegeleverde netvoedingsadapter en sluit deze aan
$
zoals is aangegeven op de achterzijde van het basisstation.
Plaats uitsluitend de aanbevolen, oplaadbare batterij (pagina 103)! Dus
geen andere batterijtypen of niet-oplaadbare batterij, omdat die schade aan
gezondheid en personen kan veroorzaken.
‹
Œ
Plaats oplaadbare batterijen met de polen in de juiste stand en gebruik het batterijtype volgens deze gebruiksaanwijzing (symbolen zijn in het
de handset aangebracht)
De werking van medische apparatuur kan worden beïnvloed. Let op de technische voorwaarden van de betreffende omgeving (bijv. artsenpraktijk).
De handset kan bij gehoorapparaten een onaangename bromtoon veroorzaken.
De handset is niet spatwaterdicht (pagina 100).
De bestuurder van een auto mag tijdens de rit niet telefoneren (walkie-talkiefunctie).
.
!
batterijvak van
6
ƒ
Schakel de telefoon uit als u zich in een vliegtuig bevindt (walkie-talkie-functie).
Gebruik de telefoon niet in een omgeving waar explosiegevaar bestaat
(bijv. spuiterijen).
Geef uw Gigaset alleen met de gebruiksaanwijzing aan derden door.
Lever de gebruikte handset en oude en/of defecte batterijen in als klein chemisch afval.
i
Niet alle in deze gebruiksaanwijzing beschreven functies zijn in alle
landen beschikbaar.
Toe s tel in gebruik nemen
Toestel in gebruik nemen
De verpakking bevat:
◆ een basissttation Gigaset SL100 colour of SL150 colour,
◆ een handset SL1 colour,
◆ een netvoedingsadapter met voedingskabel,
◆ een telefoonsnoer inclusief telefoonstekker;
◆ een riemclip voor de handset,
◆ een batterij,
◆ een lader (incl. netvoedingsadapter),
◆ een gebruiksaanwijzing.
Basisstation plaatsen
Plaatsing van het basisstation
Het basisstation is bedoeld voor gebruik in gesloten, droge ruimten met een temperatuur van +5°C tot +45°C. Plaats het basisstation op een centrale plaats in de woning.
◆ Stel het toestel nooit bloot aan onderstaande invloeden:
warmtebronnen, rechtstreekse inwerking van zonnestralen, andere
W
elektrische apparatuur.
◆ Bescherm de Gigaset tegen vocht, stof, agressieve vloeistoffen en
dampen.
Bereik en ontvangstindicatie
Afhankelijk van de omgeving bedraagt het bereik buitenshuis maximaal 300 meter en
binnenshuis maximaal 50 meter. Deze waarden zijn sterk afhankelijk van verdere omgevingsvoorwaarden. De ontvangstindicatie geeft aan, hoe sterk de radioverbinding tussen het basisstation en handset is:
Ð Ontvangststerkte 100%i Ontvangststerkte 75%
Ñ Ontvangststerkte 50%Ò Lage ontvangststerkte
| Geen ontvangst (knippert)
7
Toestel in gebruik nem e n
Basisstation aansluiten
2
1
1
3
1
1
1. Onderzijde van het basisstation (lader niet weergegeven) (vergroot)
2. Netadapter 230 V
3. Telefoonstekker met telefoonsnoer
1.
◆ Steek de kleine stekker van het telefoonsnoer in de aansluiting tot deze vastklikt.
◆ Leid het snoer door de snoergeleider.
◆ Steek de telefoonstekker in de telefoonaansluiting.
2.
◆ Steek de kleine stekker van de voedingskabel in de aansluiting van het basissta-
tion.
◆ Leid het snoer door de snoergeleider.
◆ Steek de stekker van de netvoedingsadapter in het stopcontact.
Indeling telefoonstekker:
3
2
1
4
vrij
1
vrij
2
5
a
3
6
b
4
vrij
5
vrij
6
◆ Om ervoor te zorgen dat uw toestel altijd gereed is voor gebruik, dient
i
de netvoedingsadapter altijd aangesloten te zijn.
◆ Wanneer u zelf een telefoonsnoer aanschaft, let er dan op dat deze de
juiste aderindeling heeft (3-4-indeling).
8
Toe s tel in gebruik nemen
Handset in gebruik nemen
Beschermfolie verwijderen
Om het display te beschermen, is er een folie aangebracht.
U kunt deze folie nu verwijderen.
Batterij plaatsen
◆ Om het klepje te openen, drukt u op de uitsparing en schuift het klepje vervolgens
omlaag.
◆ Batterij op de juiste wijze plaatsen (zie afbeelding links).
◆ Klepje ongeveer 3 mm naar beneden verschoven plaatsen en naar boven schui-
ven totdat het vastklikt.
Gebruik uitsluitend de batterij die door Siemens op pagina 103 wordt
W
aanbevolen! Gebruik in geen geval een gewone (niet-oplaadbare) batterij
of een ander batterijtype, want die kunnen schade aan de gezondheid en
materiële schade veroorzaken.
Handset op het basisstation plaatsen en de batterij opladen
1. Steek de netvoedingsadapter van de lader in een stopcontact.
2. Plaats de handset met het display naar voren in de lader.
3. De handset is af fabriek reeds bij het basisstation aangemeld. Op het display wordt
"INT 1" weergegeven. Dit betekent dat de handset het eerste interne nummer heeft
toegewezen gekregen. U kunt de naam van de handset "INT 1" wijzigen (pagina 79).
In geval van fouten moet u de handset met de hand aanmelden, zoals vanaf
pagina 76 is beschreven. Voor meer informatie kunt u de tabel met de belangrijkste
vragen en antwoorden raadplegen (pagina 100).
4. Laat nu de handset voor het laden van de batterij in de lader staan, omdat de batterij
bij levering niet is opgeladen. Het laden van de batterij wordt op de handset aangegeven door het knipperen van het batterijsymbool Ù:
Het batterij-niveau wordt na een ononderbroken laad-/ontlaadproces juist weergege-
ven. U dient de batterij daarom niet onnodig te verwijderen en het laadproces niet voortijdig te beëindigen.
i
Hoe u meerdere handsets kunt aanmelden, leest u op pagina 76.
Bij een eerste lading adviseren wij een ononderbroken laadtijd van
2,5 uur – onafhankelijk van de batterij-indicatie! Om technische redenen
vermindert de laadcapaciteit van de batterij na enige tijd.
◆ Na het eerste laadproces kunt u uw handset na elk gesprek in de lader
terugplaatsen. Het laden wordt elektronisch gestuurd. Hierdoor
wordt de batterij bij het laden ontzien.
◆ Tijdens het laden wordt de batterij warm; dit is normaal en
ongevaarlijk.
Instructie
Uw toestel is nu klaar voor gebruik. Bij de Gigaset SL150 colour is ook het antwoordapparaat met de standaardmelding ingeschakeld. Voor de juiste tijdweergave van de
opgeroepen en ingesproken berichten (bij SL 150) dient u datum en tijd in te stellen
(pagina 16).
Draagclip bevestigen
De riemclip aan de achterzijde van de handset aandrukken tot de nokjes aan de zijkant
in de uitsparingen klikken.
Handset in-/uitschakelen
Om de handset in- of uit te kunnen schakelen, dient u de verbreektoets a lang in te
drukken.
Aansluitend klinkt het bevestigingssignaal.
i
10
Wanneer u de handset in de lader legt, schakelt deze automatisch in.
Toe s tel in gebruik nemen
Toetsblokkering in-/uitschakelen
U kunt de toetsen van uw handset "blokkeren", bijvoorbeeld als u de handset meeneemt. Onwillekeurig drukken op de toetsen wordt dan genegeerd.
Toetsblokkering inschakelen:
Hekje-toets Rlang indrukken (bevestigingssignaal).
Op het display verschijnt het symbool Ø.
Het pictogram voor de toetsvergrendeling wordt ook weergegeven als u een logo als
displayafbeelding heeft ingesteld (pagina 87).
Bij een ingeschakelde toetsblokkering kunnen ook geen alarmnummers worden
gekozen.
Toetsblokkering uitschakelen:
Hekje-toets R lang indrukken (bevestigingssignaal). Bij een inkomende oproep wordt
de toetsblokkering automatisch uitgeschakeld. Nadat het gesprek is beëindigd, wordt
de toetsblokkering weer ingeschakeld.
11
Bedienen van de telefoon en menubeheer
Bedienen van de telefoon en menubeheer
Toetsen
Navigatietoets
De navigatietoets is het belangrijkste bedieningselement. De toets is voorzien van vier
richtingspijlen en de bijbehorende symbolen. Afhankelijk van de markering waarop u
drukt (boven, beneden, rechts of links), wordt een bepaalde functie opgeroepen. In de
gebruiksaanwijzing is de toetszijde waarop u moet drukken, gemarkeerd met een
zwarte driehoek, bijvoorbeeld: toets v voor rechts = menu openen. Het navigeren in
het grafische hoofdmenu (zie pagina 14) wordt altijd met de toets s aangeduid.
Voorbeeld:
Navigatietoets
Verschillende functies van de navigatietoets:
In ruststandIn lijsten en menu’sIn een invoerveld
SpraakSturing starten
t
(lang indrukken)
Telefoonboek openenNaar beneden bladerenDe cursor een regel naar
s
Grafisch hoofdmenu
v
openen
Lijst van de handsets ope-
u
nen
U navigeert binnen het grafische hoofdmenu met de navigatietoets langs de pictogrammen op
het display (pagina 14).
Naar boven bladerenDe cursor een regel naar
Geselecteerde vermelding
bevestigen (als )
Een menuniveau
terugspringen of afbreken
OK
boven verplaatsen
beneden verplaatsen
De cursor naar rechts
verplaatsen
De cursor naar links verplaat-
sen
12
i
Met de navigatietoets kunt u vaak ook de functies van de rechter
displaytoets uitvoeren.
Bedienen van de telefoon en menubeheer
Displaytoetsen
Displaytoetsen zijn de horizontale kanteltoetsen direct onder het display. Overeenkomstig de betreffende bedieningsstand wisselt de functie. De actuele functie wordt
direct daarboven op het display getoond.
Voorbeeld:
• S M S §
Displaytoetsen
De verschillende symbolen hebben de volgende betekenis:
Display-
Betekenis bij toetsdruk
Symbool
Þ
OK
à
X
Ý
ä
Nummerherhalingstoets: de lijst met de laatste 10 telefoonnummers openen.
OK-toets: menufunctie bevestigen of invoer bevestigen en opslaan.
Menutoets: in ruststand het hoofdmenu openen.
Bij het telefoneren een menu openen afhankelijk van de situatie.
Wistoets: invoer per teken van rechts naar links wissen.
Escape-toets: een menuniveau terug of procedure afbreken.
E-maillijst openen.
Onjuiste invoer corrigeren
Na een correcte invoer hoort u een bevestigingstoon (oplopende reeks tonen), bij een
foutieve invoer een fouttoon (dalende reeks tonen). U kunt opnieuw invoeren.
Als u in de tekst verkeerde tekens heeft ingevoerd, dan kunt u deze als volgt corrigeren:
Verwijder het teken links van de cursor met X wissen
Om een telefoonnummer of tekst te corrigeren, plaatst u de cursor met de navigatietoets achter het verkeerde teken. Druk vervolgens op de displaytoets X. Het teken
wordt gewist. Voer nu het juiste teken in.
Teken links van de cursor invoegen.
Als u een teken bent vergeten, verplaatst u de cursor met behulp van de navigatietoets
naar de positie waar het teken ontbreekt en voegt u het gewenste teken alsnog in.
Teken rechts van de cursor overschrijven
Bij het invoeren van Kosten / eenheid: is het aantal cijfers vast gedefinieerd en het veld
reeds ingevuld. U kunt de cursor met de navigatietoets vóór het verkeerde teken plaat-
sen en dit overschrijven.
13
Bedienen van de telefoon en menubeheer
Ruststand
Display in ruststand (voorbeeld)
Gigaset SL100 colour
ÐÙ
INT 1
20.05.0509:45
• S M S
of
Gigaset SL150 colour
Ð×Ù
INT 1
20.05.0509:45
• S M S
Vanaf een willekeurige menu-positie terugkeren naar de ruststand:
◆ Houd de verbreektoets a circa 1 sec. lang ingedrukt of
◆ Geen toetsen indrukken: Na 2 min. gaat het display automatisch in de ruststand.
Wijzigingen die u niet door indrukken van ,
OK
heeft bevestigd of opgeslagen, worden geweigerd.
Tijd en datum al
ingesteld
Tijd en datum al
ingesteld
OK
Ja, Opslaan, Verstrn of met Opslaan
Grafisch hoofdmenu
SMS1
è
ç
Î
î
ê
t
§§§§§§§§§OK§§§§§§§§
x
é
ë
De selectie van de weergegeven
pictogrammen is afhankelijk van
uw basisstation.
Het display geeft alle menu-opties van het hoofdmenu weer in de vorm van gekleurde
pictogrammen. Met de navigatietoets selecteert u het gewenste pictogram, dat dan met
een kader wordt gemarkeerd. De bijbehorende naam van het menu wordt op de bovenste regel van het display weergegeven. Om het menu te openen, drukt u op de display-
OK
toets .
Als het hoofdmenu uit drie regels bestaat, worden de bovenste of onderste twee regels
weergegeven.
14
Bedienen van de telefoon en menubeheer
Menu-toegang bij het voorbeeld "Volume Handsfree instellen"
1.
v
2.
ê
s
3.Met de displaytoets bevestigen.
OK
4.
v of Eerste displayvermelding, Luidsprekers, met de rechterkant van de
5.
r
6.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Opslaan
7.
a
Rechterkant van de navigatietoets indrukken. Het menu wordt
geopend.
Met de navigatietoets navigeren (omhoog, omlaag, naar rechts
of naar links) tot in het display het pictogram
geplaatst.
OK
navigatietoets of de displaytoets bevestigen.
Linker- of rechterkant van de navigatietoets indrukken om het
gewenste volume (1-5) te selecteren.
Druk op de displaytoets om de instelling op te slaan.
Druk lang op de verbreektoets om terug te gaan naar de ruststand.
ê in een kader is
15
Tijdfuncties
Tijdfuncties
Datum en tijd instellen
Het instellen van de datum en de tijd is nodig om het tijdstip waarop oproepen/ingesproken berichten (SL150 colour) zijn binnengekomen, correct te kunnen weergeven.
Voor de tijdweergave kunt u kiezen tussen 12-uurs- of 24-uursweergave (standaard)
(am = van 0:00 tot 12:00; pm = van 12:00 tot 24:00).
v ¢ ç ¢ Datum/tijd
~
s~
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Opslaan
a
Bij ingestelde 12-uurs indicatie kunt u op de regel Tijd: met de displaytoets 12u/24u tussen am en pm kiezen.
Wekker instellen
Voorwaarde: U heeft datum en tijd ingesteld.
Datum invoeren: In regel Datum: dag/maand/jaar
invoeren en bevestigen.
Tijd instellen: Naar regel Tijd: gaan en uren/minuten
invoeren (4 -tekens
Druk op de displaytoets om de instelling op te slaan.
Lang indrukken (terug naar ruststand).
.).
Wekker inschakelen en instellen
v ¢ ç ¢ Wekker
r
s~
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Opslaan
a
i
16
◆ Een wekoproep vindt alleen plaats als de handset zich in de ruststand
bevindt. Bij ingeschakelde ruimtebewaking, tijdens een gesprek of tijdens automatische nummerherhaling loopt de wekker niet af.
◆ Hoe u het geluidsvolume en de melodie instelt, leest u op pagina 88.
Wekker inschakelen: In regel Wekker: Aan selecteren.
Wektijd invoeren: Naar regel Tijd: gaan en uren/
minuten invoeren (4 -tekens), bijvoorbeeld
QM15 voor "07:15:00".
Druk op de displaytoets om de instelling op te slaan.
Lang indrukken (terug naar ruststand).
Het symbool ¼ verschijnt.
Tijdfuncties
Wekker uitschakelen
v ¢ ç ¢ Wekker
r
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Opslaan
a
Wekoproep uitschakelen
Een weksignaal wordt met de geselecteerde belmelodie op de handset weergegeven.
Op het display verschijnt Wekker . Druk op displaytoets
de wekoproep uit te schakelen. De wekoproep klinkt 60 seconden als hij niet tussentijds
wordt aangenomen.
In regel Wekker: Uit selecteren.
Druk op de displaytoets om de instelling op te slaan.
Lang indrukken (terug naar ruststand).
Stil of een willekeurige toets om
Afspraak instellen
U kunt met uw handset max. vijf afspraken opslaan. Hoe u het geluidsvolume en de
melodie instelt, leest u op pagina 88.
Afspraak inschakelen en instellen
v ¢ ç ¢ Afspraken
s Afspraak 2
r
s~
s~
R[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
s Wijzigen
OK
~
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Opslaan
a
Afspraak (1-5) selecteren en bevestigen.
OK
Afspraak inschakelen: In regel Afspraak: Aan selecteren.
Datum invoeren: Ga naar regel Datum: en voer dag
en maand in. Voorbeeld: Voor de datum 20-05 voert
u 2QQ5 in.
Tijd instellen: Ga naar regel Tijd: en uren/minuten
invoeren (4-tekens). Voorbeeld: Voor 09:05 uur
voert u QOQ5 in.
Naam invoeren voor afspraak: Ga naar regel Tekst:
en druk op de displaytoets.
Een naam (max. 16-teken) invoeren (naar
tekstinvoer zie pagina 104) en bevestigen. Als u
geen naam invoert, verschijnt op het ingestelde tijdstip de melding "Afspraak
Druk op de displaytoets om de instelling op te slaan.
Lang indrukken (terug naar ruststand).
Het symbool ¼ verschijnt.
…" op het display.
17
Tijdfuncties
Een afspraak wordt alleen getoond als de handset zich in de ruststand
i
bevindt. Bij ingeschakelde ruimtebewaking, in de walkie-talkie-modus,
tijdens een gesprek of tijdens automatische nummerherhaling worden
afspraken niet weergegeven.
Afspraak voortijdig uitschakelen
v ¢ ç ¢ Afspraken
Afspraak (1-5) selecteren en bevestigen.
s Afspraak 2
r
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Opslaan
Afspraakoproep uitschakelen of beantwoorden
Een weksignaal klinkt met de geselecteerde belmelodie (pagina 89) op de handset. Op
het display wordt bijv. Afspraak 2 weergegeven. Druk op de displaytoets
afspraaksignaal uit te schakelen of
den. Het afspraaksignaal klinkt 30 seconden als hij niet tussentijds wordt aangenomen.
OK
Instelling Uit selecteren.
Druk op de displaytoets om de instelling op te slaan.
Stil, om het
SMS, om deze met een SMS-bericht te beantwoor-
i
Wanneer een afspraak wordt weergegeven kunt u met de displaytoets
SMS het SMS-menu openen, een SMS-bericht schrijven en verzenden.
18
Tijdfuncties
Niet aangenomen afspraken, verjaardagen weergeven en wissen
Als ingestelde afspraken of verjaardagen weliswaar (pagina 30) wel weergegeven,
maar niet door u zijn aangenomen, verschijnt op het display een melding met de naam
van de afgelopen afspraak. Wanneer de handset op het tijdstip van een afspraak/verjaardag is uitgeschakeld, wordt de afspraak/verjaardag eveneens in de lijst opgeslagen.
v ¢ ç ¢ Gemiste afspraak
s
óf
a
óf
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Wissen
... vervolgens
a
i
◆ Als deze lijst een nieuwe afspraak/verjaardag bevat, verschijnt op het
Afspr.. Met deze displaytoets kan de lijst met afspraken/
display
verjaardagen ook worden geopend. Pas nadat u alle nieuwe afspraken
heeft bekeken, verdwijnt Afspr. van het display.
◆ Als de lijst geen afspraken/verjaardagen bevat, kunt u deze met Terug
sluiten.
Afspraak/verjaardag selecteren.
Informatie over de afspraak/verjaardag wordt weer-
gegeven. Een verlopen afspraak is met ¼, een verlopen verjaardag met ‚gemarkeerd.
De lijst verlaten:
Kort indrukken
Afspraak/verjaardag wissen:
Displaytoets indrukken.
Lang indrukken (terug naar ruststand).
19
Telefoneren
Telefoneren
Extern bellen en gesprek beëindigen
Externe oproepen zijn oproepen via het openbare telefoonnet.
~c
a
Kiespauze
U kunt tussen het netnummer en het telefoonnummer een kiespauze invoegen. Druk
hiervoor circa 2 sec. op de toets S. Daarna voert u het telefoonnummer in.
De handset gaat over, de oproep wordt op het display weergegeven en de handsfreetoets d knippert. Druk op de verbindingstoets c, de displaytoets
handsfreetoets d om de oproep te beantwoorden. Als de handset op de lader staat en
de functie Auto aannemen is ingeschakeld (pagina 87), dan hoeft u de handset alleen
van het laadstation af te halen om de oproep te beantwoorden.
Telefoonnummer invoeren en verbindingstoets
indrukken. Het telefoonnummer wordt gekozen. U
kunt ook eerst de verbindingstoets c indrukken (u
hoort de kiestoon) en dan het nummer invoeren.
Gesprek beëindigen: verbreektoets indrukken. Met
de verbreektoets a breekt u ook het kiezen af.
Opnemen of de
i
Als het belsignaal stoort, drukt u op de displaytoets Stil. De oproep kunt u
nog zolang aannemen als deze op het display wordt getoond.
Zien wie er belt
Bij een oproep wordt het telefoonnummer of de naam van de beller in het display weergegeven.
Voorwaarden:
1. U heeft bij uw netwerkaanbieder de functie NummerWeergave (CLIP) of NaamWeergave(CNIP) aangevraagd.
2. De beller heeft de netwerkaanbieder toestemming om het telefoonnummer over te
dragen (CLI).
3. Uw netwerkaanbieder ondersteunt CLIP, CLI en CNIP.
CLICalling Line Identification = meesturen van het telefoonnummer van de beller
CLIPCalling Line Identification Presentation = weergave van het nummer van de
beller (NummerWeergave)
CNIPCalling Name Identification Presentation = weergave van de naam van de
beller (NaamWeergave)
20
Tel efo nere n
Telefoonnummer van de beller weergeven (NummerWeergave)
Als het telefoonnummer wordt meegestuurd, verschijnt het nummer van de beller op
het display. Als u voor dit nummer een vermelding in uw telefoonboek heeft opgeslagen, dan wordt in plaats van het nummer de telefoonboekvermelding, bijvoorbeeld
"Anna", weergegeven.
Å
1234567890
OpnemenStil
Het display geeft Externe oproep weer als er geen nummer wordt meegestuurd.
Het display geeft Anonieme oproep weer als de beller NummerWeergave onderdrukt
(pagina 23).
Belsymbool
Telefoonnummer
of "Anna"
Naam van de beller weergeven (NaamWeergave)
Wanneer u NaamWeergave heeft, wordt eveneens de naam (plaats) weergegeven die
voor dit nummer bij uw netwerkaanbieder geregistreerd is.
Anna de Vries,
Amsterdam
1234567890
OpnemenStil
Het display geeft Externe oproep weer als er geen nummer wordt meegestuurd.
Het display geeft Anonieme oproep weer als de beller NummerWeergave onderdrukt
(pagina 23).
i
Informeer bij uw netwerkaanbieder of deze dienst wordt ondersteund.
Naam en plaats
Telefoonnummer
Handsfree telefoneren
Handsfree telefoneren in-/uitschakelen
Voordat u de functie handsfree telefoneren gebruikt, dient u uw gesprekspartner in te
lichten. Als u de handset tijdens een gesprek in de lader wilt plaatsen, moet u de handsfree-toets d bij het terugplaatsen ingedrukt houden.
~ d
d
d
Wanneer u handsfree uitschakelt, gaat u over op "handmatige bediening" en voert u het
gesprek verder met de handset.
Inschakelen bij nummer kiezen: Telefoonnummer
invoeren en handsfree-toets (in plaats van verbindingstoets c) indrukken.
Tijdens een gesprek inschakelen: Handsfree-toets
indrukken.
Uitschakelen: Handsfree-toets indrukken.
21
Telefoneren
Volume aanpassen tijdens handsfree-gesprek
U voert een gesprek en handsfree d is ingeschakeld.
tr
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Opslaan
Het volume zachter of harder zetten.
Druk op de displaytoets om de instelling op te slaan.
Microfoon van de handset uitschakelen
Bij externe gesprekken kunt u de microfoon van de handset uitschakelen om bijvoorbeeld iets met iemand anders te bespreken. Uw telefonische gesprekspartner hoort niet
wat u zegt (wachtmuziek) totdat u de microfoon weer inschakelt. U kunt uw gesprekspartner ook niet horen.
u
Ý
Lijst met handsets openen. Het gesprek wordt "vastgehouden" (wachtmuziek).
Microfoon inschakelen: Displaytoets indrukken.
22
Tel edienst en
Telediensten
Telediensten zijn functies die uw netwerkaanbieder, bijvoorbeeld KPN, via het telefoonnet aanbiedt. Deze diensten kunt u pas gebruiken nadat u ze bij uw netwerkaanbieder
heeft aangevraagd.
i
Uw netwerkaanbieder kan u ook informeren over kosten en u
behulpzaam zijn bij eventuele problemen
Functie die voor de eerstvolgende oproep wordt ingesteld
Druk voor de volgende procedure op de toetsen:
v (menu openen); s
nummer meeverzonden die ook op het display van de handset verschijnt.
Nummer verzenden
eenmalig onderdrukken
(CLIR):
î [. Na afronding van de procedure wordt een code met het
Nr. onderdrukken [
~ (telefoonnummer invoeren); c
Functies die voor alle volgende oproepen ingesteld worden
Druk voor de volgende procedure op de toetsen: v (menu openen):
î [; s Alle gesprekken[. Na afronding van een procedure wordt een code
s
met het nummer meeverzonden die op het display van de handset verschijnt.
U verlaat een procedure door na bevestiging via het telefoonnet op de verbreektoets a
te drukken.
Wisselgesprek in-/uitschakelen (alleen bij extern gesprek):
Algemene
oproepdoorschakeling in-/
uitschakelen en instellen:
Terugbellen starten: U hoort de bezettoon: v (menu openen)
s Terugbellen[; a
Ruggespraak starten:Rug.spr., ~ (Nummer van deelnemer invoeren)
Wisselgesprek aannemen:v (menu openen)
Wissekgesprek aannemen [
Wisselgesprek voeren:q (wisselen tussen twee deelnemers)
Wisselgesprek beëindigen:v (menu openen)
s Einde gesprek [
Functie die na een oproep wordt ingesteld
Druk voor de volgende procedure op de toetsen: v (menu openen); sî [.
Terugbellen vooraf
uitschakelen:
s Terugbellen uit [;
24
Telefoonboek en overige lijsten gebruiken
Telefoonboek en overige lijsten gebruiken
Telefoonboek en snelkieslijst
In het telefoonboek en de snelkieslijst kunt u tot 200 telefoonnummers opslaan, afhankelijk van de omvang van de vermeldingen en het aantal vermeldingen in de snelkieslijst
en de e-maillijst (pagina 34).
Het telefoonboek vergemakkelijkt het kiezen. U opent het telefoonboek met de
toets s. Voor elk telefoonboekvermelding kunt u een verjaardag vaststellen en de vermelding als "VIP" markeren.
De snelkieslijst is een speciaal telefoonboek waarin u belangrijke of vaak gebruikte
telefoonnummers kunt opslaan, bijvoorbeeld privé-nummers of voorkiesnummers van
netwerkaanbieders ("LCR-nummers" = Least Cost Routing). U opent de snelkieslijst met
de toets C.
Telefoonboek, e-maillijst en snelkieslijst worden voor elke handset afzonderlijk samengesteld. Als de lijsten of afzonderlijke vermeldingen ook voor andere handsets beschikbaar moeten zijn, dan kunt u de lijsten/vermeldingen aan de andere handsets verzenden (pagina 29).
De bediening van de snelkieslijst is, afgezien van het opslaan van vermeldingen, identiek aan de bediening van het telefoonboek.
.In de snelkieslijst zijn standaard al de telefoonnummers van onze klantenservice geprogrammeerd (pagina 102).
◆ Bij de invoer van namen kunt u zich laten ondersteunden door de
functie SnelSchrijven (pagina 105, bij levering uitgeschakeld).
◆ Hoe u de tekst correct invoert, vindt u in de tekenreekstabel
(pagina 104).
i
◆ U kunt voor een nummer maximaal 32 cijfers en voor een naam max.
16 letters invoeren.
◆ Bij invoer van een nummer kunt u met , s Pauze invoegen
OK
of door circa 2 sec. de toets S in te drukken een kiespauze
invoegen.
à
25
Telefoonboek en overige lijsten gebruiken
Telefoonnummer in het telefoonboek opslaan
s ¢ Nieuwe invoer
~
s~
óf
à
Opslaan
óf
s
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Opslaan
... vervolgens
a
i
Als uw toestel op een telefooncentrale is aangesloten, voer dan de netlijncode (nummer voor buitenlijn) in als eerste cijfer van de telefoonboekvermelding, zie (pagina 98) (zie hiervoor ook de gebruiksaanwijzing van
uw telefooncentrale).
Telefoonnummer invoeren.
Naar de volgende regel en naam invoeren.
Vermelding opslaan:
Displaytoets indrukken om het menu te openen.
Bevestigen. De vermelding is opgeslagen.
OK
Een datum invoeren voordat u de vermelding
opslaat:
Naar de regel Verjaardag : om eventueel de datum
in te voeren zoal s be sch reven op p agi na 30. Daarna:
Druk op de displaytoets om de instelling op te slaan.
Lang indrukken (terug naar ruststand).
Telefoonnummer in de snelkieslijst opslaan
U kunt aan maximaal negen vermeldingen van de snelkieslijst een van de cijfers 0, 2–
9 toekennen. Vermeldingen met snelkiescijfers staan aan het begin van de lijst. Cijfers
die al worden gebruikt, kunt u niet meer toewijzen. Wanneer u in de ruststand een van
deze cijfers lang indrukt en daarna de verbindingstoets c indrukt, bent u direct met het
telefoonnummer verbonden waaraan het cijfer is toegekend.
Het maximale aantal vermeldingen in de snelkkieslijst is afhankelijk van het aantal vermeldingen in het telefoonboek en de e-maillijst.
C ¢ Nieuwe invoer
~
s ~
óf
à
Opslaan
óf
sr
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Opslaan
26
Vermelding aanmaken: Telefoonnummer invoeren.
Ga naar regel Naam: en voer de naam in.
Telefoonnummer opslaan:
Displaytoets indrukken om het menu te openen.
Bevestigen. De invoer is opgeslagen.
OK
Snelkiesnummer opslaan:
Ga naar regel Snelkeuze: en selecteer een cijfer
(0, 2 – 9) voor dit telefoonnummer.
Displaytoets indrukken om instelling op te slaan.
Telefoonboek en overige lijsten gebruiken
... vervolgens
a
Lang indrukken (terug naar ruststand).
Met telefoonboek/snelkieslijst kiezen
s of C
óf
s
c
óf
~
~
c
Telefoonboek of snelkieslijst openen.
Naar de vermelding bladeren:
Vermelding selecteren.
Verbindingstoets indrukken. Het nummer wordt
gekozen.
Beginletter invoeren:
Voer de beginletter van de naam in die u zoekt, bijvoorbeeld "N".
U kunt ook de volgende letters van de naam invoeren: in de regel direct boven de displaytoetsen
(invoerveld) staat "N". Voer de tweede letter
in, bijvoorbeeld "i". De naam die het beste met deze
combinatie voldoet, verschijnt. In het invoerveld
staat nu "Ni". Voer nu net zolang letters in (max. 10)
tot de gewenste naam verschijnt.
Verbindingstoets indrukken. Het nummer wordt
gekozen.
Vermeldingen telefoonboek resp. snelkieslijst beheren
Druk op de telefoonboektoets s c.q. de snelkieslijst-toets C. Blader met snaar de
vermelding, die u wilt bewerken.
Of: s resp. C; ~ (Beginletter invoeren); evt. met s bladeren of
~ meer letters van de naam invoeren; c.
◆ Om de vermelding te kunnen bekijken c.q. te wijzigen moet u aansluitend op de dis-
playtoets
Voer de veranderingen uit en druk daarna op
◆ Om gebruik te kunnen maken van één van de volgende menufuncties moet u
aansluitend op v drukken, om het menu te kunnen openen. Blader met s
gewenste functie.
Weergvn drukken en dan op Wijzigen.
à
Opslaan .
OK
naar de
IndicatieMenufunctie
Gebruik nummer
Invoer wijzigen
Invoer wissen
U kunt een opgeslagen nummer wijzigen of aanvullen en
daarna kiezen of andere functies door het indrukken van