Siemens GIGASET SL100 User Manual [de]

EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
s
Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt
© Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
www.siemens.com/gigaset
Gigaset SL100/150 colour

Kurzübersicht des Mobilteils

Kurzübersicht des Mobilteils
Empfangsstärke
Abheben-Taste
Gespräch annehmen
Wahlvorgang einleiten
Steuer-Taste
Öffnet das Menü, Telefon­buch, Sprachwahl. Naviga­tion im Eingabefeld
Freisprech-Taste
Umschalten zwischen
„Hörer“- und Freisprech­betrieb
Leuchtet: Freisprechen
ist eingeschaltet
Blinkt: ankommender
Ruf, automatische Wahlwiederholung
Telefonbuch öffnen
Taste 1
Anrufbeantworter (bei SL150 colour)/T-Net­Box auswählen
Stern-Taste
Klingeltöne ein/aus
(ca. 2 Sek. lang drücken)
Wechsel zwischen Groß-,
Klein- und Ziffernschrei­bung
R-Taste
Wahlpause eingeben (lang drücken)
Display (Anzeigefeld)
Ladezustand
× ×
bzw. Akku wird geladen
Aktuelle Funktionen und Display-Tasten
ÐÙ
INT 1
20.05.05 09:45
§§§§§§§SMS§§§§§§
Mikrofon
Anschlussbuchse
für Kopfhörer und PC-Interface
Mit den Display-Tasten haben Sie Zugriff auf die im Display dargestellten Funktionen.
Auflegen-, Ein-/Aus-Taste
Gespräch beenden
Funktion abbrechen
Eine Menüebene
Zurück in Ruhezustand
Mobilteil ein/aus (ca.
Nachrichten-Taste
Zugriff auf die Listen
Blinkt: neue SMS,
Raute-Taste
Tastensperre ein/aus (ca. 1 Sek. lang drücken)
Kurzwahllisten-Taste
Kurzwahlliste öffnen (kurz drücken)
leer blinkt: Akku fast leer
zurück (kurz drücken)
(ca. 1 Sek. lang drücken)
2 Sek. lang drücken)
von SMS, T-NetBox, Anruferliste/Anrufbe­antworter (bei SL150 colour),
Nachrichten, Anrufe
Ú
voll
Sämtliche Funktionen im Zusammenhang mit T-NetBox, SMS, CLIP (Ruf-
W
nummernanzeige) und CNIP (Namensanzeige) sind abhängig vom Netz­anbieter!
1

Inhaltsverzeichnis

Inhaltsverzeichnis
Kurzübersicht des Mobilteils . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Telefon in Betrieb nehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Basis aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Basis anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mobilteil in Betrieb nehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Gürtelclip befestigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mobilteil ein-/ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tastensperre ein-/ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Bedienen des Telefons und Menü-Führung . . . . . 13
Tasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Korrektur von Falscheingaben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ruhezustand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Grafisches Hauptmenü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Menü-Einstieg am Beispiel „Freisprechlautstärke einstellen“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Zeitfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Datum und Uhrzeit einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Wecker einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Termin einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Nicht angenommene Termine, Jahrestage anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Telefonieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Extern anrufen und Gespräch beenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Anruf annehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Rufnummernübermittlung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Freisprechen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Stummschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
T-Net-Leistungsmerkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Funktion, die für den nächsten Anruf eingestellt wird . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Funktionen, die für alle folgenden Anrufe eingestellt werden . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Funktionen während eines Anrufs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Funktion, die nach einem Anruf eingestellt wird . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2
Inhaltsverzeichnis
Telefonbuch und weitere Listen nutzen . . . . . . . 26
Telefonbuch und Kurzwahlliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Telefonbuch- bzw. Kurzwahllisten-Einträge verwalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sprachwahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Wahlwiederholungsliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
E-Mail-Verzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Freien Speicherplatz anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Listen über die Nachrichten-Taste aufrufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Kostenbewusst telefonieren . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Verketten einer Call-by-Call-Nummer mit einer Rufnummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Automatische Netzanbietervorwahl (Preselection) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
SMS (Textmeldungen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Allgemeines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Voraussetzungen für das Senden und Empfangen von SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
SMS senden und empfangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
SMS senden und Entwurfsliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
SMS an eine E-Mail-Adresse senden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
SMS empfangen und Eingangsliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Mehrere SMS-Postfächer nutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Benachrichtigung via SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Neue Klingeltöne und Screensaver für das Mobilteil nutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
SMS an Telefonanlagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Fehler beim Senden und Empfangen einer SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Anrufbeantworter der Basis SL150 colour
nutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Bedienung des Anrufbeantworters über das Mobilteil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Anrufbeantworter von unterwegs bedienen (Fernbedienung) . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Anrufbeantworter der Basis SL150 colour
einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Rufannahme und Kostensparfunktion für die Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Andere Sprache einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Aufzeichnungslänge und Aufzeichnungsqualität festlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Mithören ein-/ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Schnellwahl auf den Anrufbeantworter zurücksetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
T-NetBox nutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
T-NetBox für die Schnellwahl festlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Meldung der T-NetBox ansehen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
3
Inhaltsverzeichnis
Mobilteile an- und abmelden . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Manuelle Anmeldung:
Gigaset SL1 colour an Gigaset SL100 colour bzw. SL150 colour . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Manuelle Anmeldung:
Gigaset 1000 bis 4000 und andere GAP-fähige Mobilteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Mobilteile abmelden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Mobilteil suchen („Paging“) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Basis wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Mehrere Mobilteile nutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Intern anrufen und Gespräch beenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Namen eines Mobilteils ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Interne Nummer eines Mobilteils ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Intern rückfragen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Anklopfen beim internen Gespräch annehmen/abweisen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Zu einem externen Gespräch zuschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Mobilteil als Babyfon nutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Walkie-Talkie-Modus einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Mobilteil einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Display-Sprache ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Display einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Logo anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Automatische Rufannahme aus-/einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Sprachlautstärke ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Klingeltöne ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Sound Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Hinweistöne ein-/ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Mobilteil in den Lieferzustand zurücksetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Basis einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Telefon vor unberechtigtem Zugriff schützen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Namen der Basis ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Repeater-Unterstützung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Basis in den Lieferzustand zurücksetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Basis an eine Telefonanlage anschließen . . . . . . 100
Wahlverfahren und Flash-Zeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Vorwahlziffer (Amtskennziffer AKZ) speichern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Pausenzeiten einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Zeitweise auf Tonwahl (MFV) umschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
4
Inhaltsverzeichnis
Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Kontakt mit Flüssigkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Fragen und Antworten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Kundenservice (Customer Care) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Anrufbeantworter-Fernbedienung (bei SL150 colour) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Zeichensatztabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Texteingabehilfe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
PC Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Garantieurkunde Schweiz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Menü-Übersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Hauptmenü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Telefonbuch-Taste und Kurzwahllisten-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Anruferliste/Anrufbeantworterliste (bei SL150 colour) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Stichwortverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
5

Sicherheitshinweise

Sicherheitshinweise
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzgerät, wie auf der Unter-
$
seite der Basis gekennzeichnet.
Legen Sie nur den empfohlenen, aufladbaren Akku (S. 105) ein! D. h. keinen anderen Akkutyp oder eine nicht wieder aufladbare Batterie, da sie zu Gesundheits- und Personenschäden führen können.
Œ
Legen Sie den wieder aufladbaren Akku richtig gepolt ein und verwenden Sie ihn gemäß dieser Bedienungsanleitung.
Medizinische Geräte können in ihrer Funktion beeinflusst werden. Beachten Sie die technischen Bedingungen des jeweiligen Umfeldes (z. B. Arztpraxis).
Das Mobilteil kann in Hörgeräten einen unangenehmen Brummton verursa­chen.
Stellen Sie die Basis nicht in Bädern oder Duschräumen (S. 103) auf. Mobilteil und Basis sind nicht spritzwassergeschützt.
Während der Autofahrt darf der Fahrer nicht telefonieren (Walkie-Talkie-Funk­tion).
!
6
ƒ
Telefon ausschalten, während Sie sich im Flugzeug aufhalten (Walkie-Talkie­Funktion). Gegen versehentliches Einschalten sichern.
Nutzen Sie das Telefon nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen (z. B. Lackierereien).
Geben Sie Ihr Gigaset nur mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Sicherheitshinweise
Hinweis zur Entsorgung Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen
Haushaltabfall entsorgt werden, sondern muss einer Verkaufsstelle oder an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden gemäss Verordnung über die Rückgabe, Rück­nahme und Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte (VREG).
Die Werkstoffe sind gemäss ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie eine wichtigen Beitrag zum Schutze der Umwelt.
i
Nicht alle in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Funktionen sind in allen Ländern verfügbar.
7

Telefon in Betrieb nehmen

Telefon in Betrieb nehmen
Die Verpackung enthält:
eine Basis Gigaset SL100 colour bzw. SL150 colour,
ein Mobilteil Gigaset SL1 colour,
ein Steckernetzgerät mit Netzkabel,
ein Telefonkabel,
einen Gürtelclip für das Mobilteil,
einen Akku,
eine Ladeschale (incl. Steckernetzgerät),
eine Bedienungsanleitung.

Basis aufstellen

Hinweise zum Aufstellen

Die Basis ist für den Betrieb in geschlossenen trockenen Räumen mit einem Temperatur­bereich von +5 °C bis +45 °C ausgelegt. Stellen Sie die Basis an einer zentralen Stelle der Wohnung/des Hauses auf, z. B. im Flur.
Setzen Sie das Telefon nie folgenden Einflüssen aus: Wärmequellen,
W
direkter Sonneneinstrahlung, anderen elektrischen Geräten.
Schützen Sie Ihr Gigaset vor Nässe, Staub, aggressiven Flüssigkeiten
und Dämpfen.

Reichweite und Empfangsfeldstärke

Die Reichweite beträgt im freien Gelände ca. 300 m. In Gebäuden werden Reichweiten bis 50 m erreicht. Die Empfangsfeldstärkeanzeige zeigt, wie gut der Funkkontakt zwi­schen Basis und Mobilteil ist:
Ð Empfangsfeldstärke 100% i Empfangsfeldstärke 75% Ñ Empfangsfeldstärke 50% Ò geringe Empfangsfeldstärke | kein Empfang (blinkt)
8
Telefon in Betrieb nehmen

Basis anschließen

2
1
1
3
1
1
1. Unterseite der Basis (Ladeschale nicht dargestellt) (Ausschnitt)
2. Steckernetzgerät 230 V
3. Telefonstecker mit Telefonkabel
1.
Kleinen Stecker des Telefonkabels in die Buchse stecken (rastet ein),
Kabel in den Kabelkanal einlegen,
Telefonstecker in die Telefondose stecken.
2.
Kleinen Stecker des Netzkabels in die Buchse stecken,
Kabel in den Kabelkanal einlegen,
Steckernetzgerät in die Steckdose stecken.
Telefonsteckerbelegung:
Um Ihr Telefon betriebsbereit zu halten, muss das Steckernetzgerät
i
immer eingesteckt sein.
Wenn Sie im Handel ein Telefonkabel nachkaufen, achten Sie auf die
richtige Belegung der Telefonadern (3-4-Belegung).
4
3 2 1
frei
1
frei
2
5
a
3
6
b
4
frei
5
frei
6
9
Telefon in Betrieb nehmen

Mobilteil in Betrieb nehmen

Schutzfolie entfernen

Das Display ist durch eine Folie geschützt. Bitte Schutzfolie abziehen!

Akku einlegen

Akku richtig einlegen (siehe linke Abbildung),
Deckel etwa 3 mm nach unten versetzt auflegen und nach oben schieben, bis er
einrastet,
zum Öffnen des Deckels auf die Vertiefung drücken und nach unten schieben.
Verwenden Sie nur den von Siemens auf S. 105 empfohlenen aufladba­ren Akku! D. h. auf keinen Fall eine herkömmliche (nicht wieder auflad-
W
bare) Batterie oder andere Akkutypen, da erhebliche Gesundheits- und Sachschäden nicht auszuschließen sind. Es könnte z. B. der Mantel der Batterie bzw. des Akkus zerstört werden (gefährlich). Ebenfalls könnten Funktionsstörungen bzw. Beschädigungen des Gerätes auftreten.

Mobilteil in die Ladeschale stellen und Akku laden

1. Stecken Sie das Steckernetzgerät der Ladeschale in die Steckdose.
2. Stellen Sie das Mobilteil mit dem Display nach vorn in die Ladeschale.
3. Das Mobilteil ist werksseitig bereits an der Basis angemeldet. Im Display wird „INT 1“ angezeigt. Dies bedeutet, dass dem Mobilteil die erste interne Nummer zugewiesen wurde. Sie können den Mobilteilnamen „INT 1“ ändern (S. 81). Im Fehlerfall müssen Sie das Mobilteil manuell anmelden, wie ab S. 79 beschrieben. Hilfe bietet Ihnen eine Tabelle mit den wichtigsten Fragen und Antworten (S. 103).
4. Lassen Sie jetzt das Mobilteil zum Laden des Akkus in der Ladeschale stehen, denn der Akku ist im Lieferzustand nicht geladen. Das Laden des Akkus wird im Display oben rechts durch Blinken des Akkusymbols Ù angezeigt:
× Akku (fast) leer Ù Akku 2/3 geladen Ø Akku 1/3 geladen Ú Akku voll
10
Telefon in Betrieb nehmen
i
W
Der Ladezustand des Akkus wird nur nach einem ununterbrochenen Lade-/Entladevor- gang richtig angezeigt. Sie sollten daher den Akku nicht unnötig entfernen und den Ladevorgang nicht vorzeitig beenden.
i
Wie Sie weitere Mobilteile anmelden, lesen Sie ab S. 79.
Beim ersten Laden empfehlen wir eine ununterbrochene Ladezeit von 2,5 Stunden – unabhängig von der Ladezustandsanzeige! Die Ladekapazität des Akkus reduziert sich technisch bedingt nach einiger Zeit.
Nach dem ersten Ladevorgang können Sie Ihr Mobilteil nach jedem
Gespräch in die Ladeschale zurückstellen. Das Laden wird elektronisch gesteuert. Dadurch wird der Akku schonend geladen.
Der Akku erwärmt sich während des Aufladens; das ist normal und
ungefährlich.

Hinweis

Ihr Telefon ist jetzt einsatzbereit. Beim Gigaset SL150 colour ist zusätzlich der Anrufbe­antworter mit der Standardansage eingeschaltet. Für eine korrekte Zeiterfassung der Anrufe und ggf. Nachrichten (bei SL150 colour) müssen Sie noch Datum und Uhrzeit einstellen (S. 17).

Gürtelclip befestigen

Den Gürtelclip auf der Rückseite des Mobilteils andrücken, bis die seitlichen „Nasen“ in die Aussparungen einrasten.

Mobilteil ein-/ausschalten

Um das Mobilteil aus- oder einzuschalten, drücken Sie lang die Auflegen-Taste a. Anschließend erklingt der Bestätigungston.
i
Wenn Sie ein ausgeschaltetes Mobilteil in die Ladeschale legen, schaltet es sich automatisch ein.
11
Telefon in Betrieb nehmen

Tastensperre ein-/ausschalten

Sie können die Tasten des Mobilteils „sperren“, z. B. wenn Sie das Mobilteil mitnehmen. Unbeabsichtigte Tastenbetätigungen bleiben dann ohne Auswirkung.
Tastensperre einschalten:
Raute-TasteR lang drücken (Bestätigungston). Im Display erscheint das Symbol Ø.
Die Tastensperre wird auch dann angezeigt, wenn Sie ein Logo als Display-Bild einge­stellt haben (S. 90).
Bei eingeschalteter Tastensperre können auch Notrufnummern nicht gewählt wer­den.
Tastensperre ausschalten:
Raute-TasteR lang drücken (Bestätigungston). Die Tastensperre schaltet sich automa- tisch aus, wenn Sie angerufen werden. Nach Gesprächsende schaltet sie sich wieder ein.
12

Bedienen des Telefons und Menü-Führung

Bedienen des Telefons und Menü-Führung

Tasten

Steuer-Taste

Die Steuer-Taste ist das zentrale Bedienelement. Sie ist mit vier Richtungspfeilen und den dazugehörigen Symbolen versehen. Je nachdem, auf welche Markierung Sie drü­cken (oben, unten, rechts oder links) wird eine bestimmte Funktion aufgerufen. In der Bedienungsanleitung ist die jeweilige Seite, auf die Sie drücken müssen, mit einem schwarzen Dreieck markiert, z. B.: Taste v für rechts = Menü öffnen. Das Navigieren im grafischen Hauptmenü (s. S. 15) ist immer mit der Taste s dargestellt.
Beispiel:
Steuer-Taste
Unterschiedliche Funktionen der Steuer-Taste:
Im Ruhezustand In Listen und Menüs In einem Eingabefeld
Sprachwahl einleiten
t
(lang drücken) Telefonbuch öffnen Nach unten blättern Die Schreibmarke eine Zeile
s
Grafisches Hauptmenü öff-
v
nen Liste der Mobilteile öffnen Eine Menü-Ebene zurück
u
Innerhalb des grafischen Hauptmenüs navigieren Sie mit der Steuer-Taste durch die im Display angezeigten Symbole (S. 15).
Nach oben blättern Die Schreibmarke eine Zeile
Ausgewählten Eintrag bestä­tigen (wie )
springen bzw. abbrechen
OK
nach oben setzen
nach unten setzen Die Schreibmarke nach rechts
setzen Die Schreibmarke nach links
setzen
i
Mit der Steuer-Taste können Sie häufig auch die Funktionen der rechten Display-Taste ausführen.

Display-Tasten

Display-Tasten sind die waagrechten Wipp-Tasten direkt unter dem Display. Entspre- chend der jeweiligen Bediensituation wechselt ihre Funktion. Die aktuelle Funktion wird direkt darüber im Display angezeigt.
13
Bedienen des Telefons und Menü-Führung
Beispiel:
§§§§§§§SMS§§§§§
Display-Tasten
Die verschiedenen Anzeigen haben folgende Bedeutung:
Display-
Bedeutung bei Tastendruck
Symbol
Þ
OK
à
f
C
Ý
ä
Wahlwiederholungs-Taste: Die Liste der letzten 10 Rufnummern öffnen. OK-Taste: Menüfunktion bestätigen bzw. Eingabe durch Bestätigung speichern. Menü-Taste: Im Ruhezustand das Hauptmenü öffnen.
Beim Telefonieren ein zustandsabhängiges Menü öffnen. Lösch-Taste: Eingabe zeichenweise von rechts nach links löschen.
Escape-Taste: Eine Menüebene zurück bzw. Vorgang abbrechen. E-Mail-Verzeichnis öffnen.

Korrektur von Falscheingaben

Nach einer korrekten Eingabe hören Sie einen Bestätigungston (aufsteigende Ton­folge), bei einer fehlerhaften Eingabe einen Fehlerton (absteigende Tonfolge). Sie kön­nen die Eingabe wiederholen.
Haben Sie im Text falsche Zeichen eingegeben, können Sie dies wie folgt korrigieren:
f
Zeichen links von der Schreibmarke mit löschen
Für die Korrektur einer Rufnummer oder eines Textes setzen Sie die Schreibmarke mit Hilfe der Steuer-Taste hinter das falsche Zeichen. Drücken Sie dann die Display-Taste
f
C
. Das Zeichen wird gelöscht. Geben Sie jetzt das richtige Zeichen ein.
Zeichen links von der Schreibmarke einfügen
Wenn Sie ein Zeichen ausgelassen haben, springen Sie mit Hilfe der Steuer-Taste an die Stelle, an der das Zeichen eingefügt werden soll, und geben Sie das Zeichen ein.
Zeichen rechts von der Schreibmarke überschreiben
Bei der Eingabe von Kosten / Einheit: ist die Anzahl der Ziffern fest vorgegeben und das Feld vorbelegt. Setzen Sie die Schreibmarke mit Hilfe der Steuer-Taste vor die falsch eingegebene Ziffer und überschreiben Sie diese.
C
14
Bedienen des Telefons und Menü-Führung

Ruhezustand

Display im Ruhezustand (Beispiel)

Gigaset SL100 colour
ÐÙ
INT 1
20.05.05 09:45
S M S
bzw.
Gigaset SL150 colour
Ð × Ù
INT 1
20.05.05 09:45
S M S
Von einer beliebigen Stelle im Menü in den Ruhezustand zurückkehren:
Auflegen-Taste a ca. 1 Sek. lang drücken oder
keine Taste drücken: Nach 2 Min. wechselt das Display automatisch in den Ruhe-
zustand.
Änderungen, die Sie nicht durch Drücken von , Ja, Sichern, Senden oder mit
OK
Speichern
bestätigt bzw. gespeichert haben, werden verworfen.
Uhrzeit und Datum bereits eingestellt
Uhrzeit und Datum bereits eingestellt
OK

Grafisches Hauptmenü

SMS 1
î ê
t
§§§§§§§§§OK§§§§§§§§
x
é
ë
è
ç
Î
Das Display zeigt alle Menü-Einträge des Hauptmenüs in Form von farbigen Symbolen an. Mit der Steuer-Taste wählen Sie das gewünschte Symbol aus, das dann mit einem Rahmen hervorgehoben wird. Der dazugehörige Name des Menüs wird in der obersten Zeile des Displays angezeigt. Zum Öffnen des Menüs drücken Sie die Display-Taste .
Ist das Hauptmenü dreizeilig, werden entweder die beiden oberen oder die beiden unte­ren Zeilen dargestellt.
Die Auswahl der angezeigten Sym­bole hängt von Ihrer Basis ab.
OK
15
Bedienen des Telefons und Menü-Führung

Menü-Einstieg am Beispiel „Freisprechlautstärke einstellen“

1.
v
2.
3. Mit der Display-Taste bestätigen.
4.
5.
6.
7.
ê Mit der Steuer-Taste navigieren (oben, unten, rechts oder links), bis
s
OK
v oder Ersten Display-Eintrag, Sprachlautst., mit der rechten Seite der
r
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Sichern
a
Rechte Seite der Steuer-Taste drücken. Das Menü öffnet sich.
im Display das Symbol
OK
Steuer-Taste oder mit der Display-Taste bestätigen. Linke oder rechte Seite der Steuer-Taste drücken, um die gewünschte
Lautstärke (1–5) auszuwählen. Display-Taste drücken, um die Einstellung zu speichern. Auflegen-Taste lang drücken, um in den Ruhezustand zurückzuge-
langen.
ê eingerahmt ist.
16

Zeitfunktionen

Zeitfunktionen

Datum und Uhrzeit einstellen

Datum und Uhrzeit müssen Sie einstellen, damit korrekt angezeigt wird, wann Anrufe/ Nachrichten (SL150 colour) eingegangen sind. Für die Uhrzeit können Sie zwischen der 12-Stunden- und der 24-Stunden-Anzeige (Lieferzustand) wählen (am = 1. Tageshälfte; pm = 2. Tageshälfte).
v ¢ ç ¢ Datum/Uhrzeit
~
s~
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Sichern
Bei eingestellter 12-Stunden-Anzeige können Sie in der Zeile Zeit: mit der Display-Taste
am/pm zwischen am und pm wechseln.

Wecker einstellen

Voraussetzung: Sie haben Datum und Uhrzeit eingestellt.

Wecker einschalten und einstellen

Datum eingeben: In der Zeile Datum: Tag/Monat/ Jahr eingeben.
Uhrzeit eingeben: In die Zeile Zeit: springen und Stunden/Minuten 4-stellig eingeben
Display-Taste drücken, um die Eingabe zu speichern.
.
v ¢ ç ¢ Wecker
r
s~
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Sichern
a
Ein Weckruf erfolgt nur, wenn sich das Mobilteil im Ruhezustand
i
befindet. Bei eingeschaltetem Babyfon, im Gespräch oder während einer automatischen Wahlwiederholung erfolgt kein Weckruf.
Wie Sie die Lautstärke und die Melodie einstellen, lesen Sie auf S. 91.
Wecker einschalten: In der Zeile Aktivierung: Ein auswählen.
Weckzeit eingeben: In die Zeile Zeit: springen und Stunden/Minuten 4-stellig eingeben, z. B. QM15 für „7:15 Uhr“.
Display-Taste drücken, um die Eingabe zu speichern. Lang drücken (zurück in den Ruhezustand). Das
Symbol ¼ wird angezeigt.
17
Zeitfunktionen

Wecker ausschalten

v ¢ ç ¢ Wecker
r
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Sichern
a

Weckruf ausschalten

Ein Weckruf wird mit der ausgewählten Klingelton-Melodie am Mobilteil signalisiert. Im Display wird Wecker angezeigt. Drücken Sie die Display-Taste Taste, um den Weckruf auszuschalten. Der Weckruf ertönt 60 Sek. lang, wenn er nicht angenommen wird.
In der Zeile Aktivierung: Aus auswählen. Display-Taste drücken, um die Einstellung zu spei-
chern. Lang drücken (zurück in den Ruhezustand).
Ruf aus oder eine beliebige

Termin einstellen

Sie können sich von Ihrem Mobilteil, an bis zu fünf Termine erinnern lassen. Wie Sie die Lautstärke und die Melodie einstellen, lesen Sie ab S. 91.

Termin einschalten und einstellen

v ¢ ç ¢ Termine
s Termin 2 r
s~
s~
R[RRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
s Ändern
OK
~
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Sichern
a
Termin (1–5) auswählen und bestätigen.
OK
Termin einschalten: In der Zeile Aktivierung: Ein auswählen.
Datum eingeben: In die Zeile Datum: springen und Tag/Monat 4-stellig eingeben. Beispiel: Für den
20.05 geben Sie 2QQ5 ein. Uhrzeit eingeben: In die Zeile Zeit: springen und
Stunden/Minuten 4-stellig eingeben. Beispiel: Für 9:05 Uhr geben Sie QOQ5 ein.
Termin benennen: In die Zeile Text: springen und Display-Taste drücken.
Einen Namen (max. 16-stellig) eingeben (zur Texteingabe s. S. 107) und bestätigen. Wenn Sie kei­nen Namen vergeben, erscheint bei Fälligkeit „Ter-
“ im Display.
min Display-Taste drücken, um die Eingabe zu speichern. Lang drücken (zurück in den Ruhezustand).
Das Symbol ¼ wird angezeigt.
18
Zeitfunktionen
Ein Termin wird nur dann angezeigt, wenn sich das Mobilteil im Ruhezu-
i
stand befindet. Bei eingeschaltetem Babyfon, im Walkie-Talkie-Modus, im Gespräch oder während einer automatischen Wahlwiederholung erfolgt keine Terminanzeige.

Termin vorzeitig ausschalten

v ¢ ç ¢ Termine
Termin (1–5) auswählen und bestätigen.
s Termin 2 r
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Sichern

Terminruf ausschalten oder beantworten

Ein Terminruf wird mit der ausgewählten Klingelton-Melodie (S. 92) signalisiert. Im Dis­play wird z. B. Termin 2 angezeigt. Drücken Sie die Display-Taste Ter minruf a uszusch alten oder ertönt 30 Sekunden lang, wenn er nicht angenommen wird.
Wenn ein Termin angezeigt wird, können Sie mit der Display-Taste SMS
i
das SMS-Menü öffnen und eine SMS schreiben und versenden.
Die SMS-Funktion ist abhängig vom Netzanbieter.
OK
Einstellung Aus auswählen. Display-Taste drücken, um die Einstellung zu spei-
chern.
Ruf aus , um den
SMS, um ihn mit einer SMS zu beantworten. Der Terminruf
19
Zeitfunktionen

Nicht angenommene Termine, Jahrestage anzeigen

Wenn eingestellte Termine oder Jahrestage (S. 31) zwar signalisiert, aber von Ihnen nicht angenommen werden, werden sie in einer Liste gespeichert. Wenn das Mobilteil zum Zeitpunkt eines Termins/Jahrestages ausgeschaltet ist, wird der Termin/Jahrestag gleichfalls in der Liste gespeichert.
v ¢ ç ¢ Ereignisse
s
entweder ...
a
oder ...
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Löschen
... weiter mit
a
i
Liegt in dieser Liste ein neuer Termin/Jahrestag vor, steht im Display
Termin. Mit dieser Display-Taste kann die Liste Termin/Jahrestag
ebenfalls geöffnet werden. Erst nachdem Sie sich alle neuen Termine angesehen haben, verschwindet Termin aus dem Display.
Enthält die Liste keinen Termin/Jahrestag, können Sie sie mit Zurück
verlassen.
Termin/Jahrestag auswählen. Informationen zum Termin/Jahrestag werden ange-
zeigt. Ein abgelaufener Termin ist mit ¼ markiert, ein abgelaufener Jahrestag mit ‚.
Die Liste verlassen:
Kurz drücken.
Termin/Jahrestag löschen:
Display-Taste drücken.
Lang drücken (zurück in den Ruhezustand).
20

Telefonieren

Sämtliche Funktionen im Zusammenhang mit T-NetBox, SMS, CLIP (Ruf-
W

Extern anrufen und Gespräch beenden

Externe Anrufe sind Anrufe in das öffentliche Telefonnetz.
~c
a
Wahlpause
Sie können zwischen der Vorwahl und der Rufnummer eine Wahlpause einfügen. Drü­cken Sie dazu ca. 2 Sek. die Taste S. Anschließend geben Sie die Rufnummer ein.

Anruf annehmen

Ihr Mobilteil klingelt, der Anruf wird im Display angezeigt und die Freisprech-Taste d blinkt. Drücken Sie auf die Abheben-Taste c, die Display-Taste sprech-Taste d, um den Anruf anzunehmen. Steht das Mobilteil in der Ladestation und ist die Funktion Aut.Rufannahme eingeschaltet (S. 90), müssen Sie das Mobilteil nur aus der Ladestation nehmen, um den Anruf anzunehmen.
nummernanzeige) und CNIP (Namensanzeige) sind abhängig vom Netz­anbieter!
Telefonieren
Rufnummer eingeben und Abheben-Taste drücken. Die Rufnummer wird gewählt. Sie können auch zuerst die Abheben-Taste c drücken (Sie hören einen Freiton) und dann die Rufnummer eingeben.
Auflegen-Taste drücken. Mit der Auflegen-Taste a brechen Sie das Wählen ab.
Abheben oder die Frei-
Wenn der Klingelton stört, drücken Sie die Display-Taste Ruf aus. Den
i
Anruf können Sie noch so lange annehmen, wie er im Display angezeigt wird.

Rufnummernübermittlung

Bei einem Anruf wird die Rufnummer des Anrufers im Display angezeigt. Voraussetzungen:
1. Ihr Netzanbieter unterstützt CLIP, CLI.
CLI Calling Line Identification = Übertragen der Rufnummer des Anrufers CLIP Calling Line Identification Presentation = Anzeige der Rufnummer des Anrufers
21
Telefonieren

Display-Anzeige bei CLIP/CLI

Bei der Rufnummernübermittlung wird die Rufnummer des Anrufers im Display ange­zeigt. Haben Sie zu dieser Nummer in Ihrem Telefonbuch einen Eintrag gespeichert, wird anstelle der Rufnummer der Telefonbucheintrag angezeigt, z. B. „Anna“.
Å
1234567890
Abheben Ruf aus
Im Display wird Anruf von Extern angezeigt, wenn keine Rufnummer übertragen wird. Im Display wird Unbekannt angezeigt, wenn der Anrufer die Rufnummernübertragung
unterdrückt (S. 23) bzw. Ruf von Unbekannt, wenn er diese nicht beauftragt hat.
Klingelsymbol
Rufnummer bzw. „Anna“

Freisprechen

Freisprechen ein-/ausschalten

Bevor Sie die Funktion Freisprechen nutzen, sollten Sie dies Ihrem Gesprächspartner sagen. Möchten Sie das Mobilteil während eines Gesprächs in die Ladeschale stellen, müssen Sie die Freisprech-Taste d beim Hineinstellen gedrückt halten.
~ d
d
d
Sobald Sie das Freisprechen beenden, wechseln Sie in den „Hörerbetrieb“ und führen das Gespräch am Mobilteil weiter.

Lautstärke während des Freisprechens ändern

Sie führen ein Gespräch, das Freisprechen d ist eingeschaltet.
tr
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Sichern
Beim Wählen einschalten: Rufnummer eingeben und Freisprech-Taste (statt Abheben-Taste c) drücken.
Während eines Gesprächs einschalten: Freisprech­Taste drücken.
Ausschalten: Freisprech-Taste drücken.
Lautstärke leiser oder lauter stellen. Display-Taste drücken, um die Einstellung zu spei-
chern.

Stummschalten

Bei externen Gesprächen können Sie Ihr Mobilteil stummschalten, um sich z. B. mit einer anderen Person im Raum diskret zu unterhalten. Ihr Gesprächspartner am Telefon kann während dieser Zeit nicht mithören (Wartemelodie). Sie hören ihn auch nicht.
u
Ý
22
Liste der Mobilteile öffnen. Das Gespräch wird „gehalten“ (Wartemelodie).
Stummschalten aufheben: Display-Taste drücken.

T-Net-Leistungsmerkmale

T-Net-Leistungsmerkmale
T-Net-Leistungsmerkmale sind Funktionen, die Ihr Netzanbieter im Netz anbietet. Alle Leistungsmerkmale können Sie erst dann nutzen, wenn Sie sie bei Ihrem Netzanbieter beauftragt haben.
i
Bei Problemen zu T-Net-Leistungsmerkmalen wenden Sie sich bitte an Ihren Netzanbieter.

Funktion, die für den nächsten Anruf eingestellt wird

Drücken Sie vor der folgenden Prozedur die Tasten:
v (Menü öffnen); s der im Display Ihres Mobilteils angezeigt wird.
Rufnummernübermittlung einmalig unterdrücken (CLIR):
î [. Nach Abschluss der Prozedur wird ein Code gesendet,
Nr. unterdrücken [
~ (Rufnummer eingeben); c

Funktionen, die für alle folgenden Anrufe eingestellt werden

Drücken Sie vor jeder der folgenden Prozeduren die Tasten: v (Menü öffnen);
î [; s Alle Anrufe [. Nach Abschluss einer Prozedur wird ein Code gesendet,
s
der im Display Ihres Mobilteils angezeigt wird. Sie verlassen die jeweilige Prozedur, indem Sie nach der Bestätigung aus dem Telefon-
netz die Auflegen-Taste a drücken.
Allgemeine Anrufweiterschaltung ein-/ ausschalten und einstellen:
(Menüeinstieg s. S. 23)
Anrufweitersch. [
r (Variante wählen:
)
setzt
Ändern
s ~ (Rufnummer eingeben)
© Speichern [
sr (ein-/ausschalten);
Sofort, BeiNichtm. oder BeiBe-
Senden
Anklopfen ein-/ausschalten (nur im externem Gespräch):
Anrufschutz:
(Menüeinstieg s. S. 23)
s Anklopfen [ r (ein-/ausschalten);
s Anrufschutz [ r (Bedingung wählen);
Senden
Senden
23
T-Net-Leistungsmerkmale
Anschlusssperre einrichten:
s Wahlsperre [
(Menüeinstieg s. S. 23)
Anschl.sperre [
s ~ (Netz-PIN eingeben)
Senden
Netz-PIN ändern:
sr (Variante wählen);
s Wahlsperre [
(Menüeinstieg s. S. 23)
s Netz-PIN [ ~ (Aktuelle PIN eingeben) s~ (Neue PIN eingeben) s~ (Neue PIN wiederholen);
Senden

Funktionen während eines Anrufs

Rückruf einleiten: Sie hören den Besetztton: v (Menü öffnen)
Rückruf [; a
s
Rückfrage einleiten: Rückfr., ~ (Nummer des Teilnehmers eingeben)
Rückfrage beenden: v (Menü öffnen)
s Gespräch trennen [
Makeln: q (Zwischen zwei Teilnehmern wechseln)
Makeln beenden: v (Menü öffnen)
s Gespräch trennen [
24
T-Net-Leistungsmerkmale
Konferenz einleiten: Sie makeln mit zwei Teilnehmern:
Konfer.
Konferenz beenden:
Einzeln
Mit einem Teilnehmer: q (Ggf. zum Teilnehmer wechseln)
v (Menü öffnen)
Gespräch trennen [
s
Mit beiden Teilnehmern: a
Anklopfen annehmen: Abheben Anklopfen abweisen: v (Menü öffnen)
Anklopf. abweis. [
s
Anklopfer bevorzugen: v (Menü öffnen)
Anklopf. bevorz. [
s

Funktion, die nach einem Anruf eingestellt wird

Drücken Sie vor der Prozedur die Tasten: v (Menü öffnen); s î [.
Rückruf vorzeitig ausschalten:
s Rückruf aus [;
25

Telefonbuch und weitere Listen nutzen

Telefonbuch und weitere Listen nutzen
Sämtliche Funktionen im Zusammenhang mit T-NetBox, SMS, CLIP (Ruf-
W

Telefonbuch und Kurzwahlliste

Im Telefonbuch und in der Kurzwahlliste können Sie bis zu 200 Rufnummern speichern, abhängig vom Umfang der jeweiligen Einträge, von der Anzahl der Einträge in der Kurz­wahlliste und im E-Mail-Verzeichnis (S. 34).
Das Tel efo nbu ch erleichtert Ihnen das Wählen. Sie rufen das Telefonbuch im Ruhezu­stand mit der Taste s auf. Zu jedem Telefonbucheintrag können Sie einen Jahrestag hinterlegen und den Eintrag als „VIP“ markieren.
Die Kurzwahlliste ist ein spezielles Telefonbuch, in dem Sie besonders wichtige Ruf­nummern ablegen können, z. B. private Telefon-Nummern, Vorwahlen von Netzanbie­tern (sog. „Call-by-Call-Nummern“) o. Ä. Sie rufen die Kurzwahlliste mit der Taste C auf.
Telefonbuch, E-Mail-Verzeichnis und Kurzwahlliste erstellen Sie individuell für Ihr Mobilteil. Wenn die Listen bzw. einzelne Einträge auch an anderen Mobilteilen zur Ver­fügung stehen sollen, können Sie die Listen/Einträge an die anderen Mobilteile senden (S. 30).
Die Bedienung der Kurzwahlliste ist, abgesehen vom Speichern von Einträgen, mit der Bedienung des Telefonbuchs identisch.
nummernanzeige) und CNIP (Namensanzeige) sind abhängig vom Netz­anbieter!
26
Bei der Eingabe von Namen unterstützt Sie die Texteingabehilfe
EATONI (S. 108, im Lieferzustand ausgeschaltet).
Wie Sie Text korrekt eingeben, entnehmen Sie bitte der
Zeichensatztabelle (S. 107).
i
Sie können für eine Nummer bis zu 32 Ziffern und für einen Namen
bis zu 16 Buchstaben eingeben.
Bei Eingabe einer Nummer können Sie über , s Pause
einfügen bzw. über etwa 2 Sek. langes Drücken der Taste S die
entsprechende Pause einfügen.
OK
à

Rufnummer im Telefonbuch speichern

s ¢ Neuer Eintrag¢OK
~
s~
entweder ...
à
Speichern
oder ...
s
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Sichern
... weiter mit
a
i
Ist Ihr Telefon an eine Telefonanlage angeschlossen, müssen Sie ggf. die Vorwahlziffer (Amtskennziffer AKZ) als erste Ziffer Ihres Telefonbuchein­trags eingeben (S. 100).
Eintrag erstellen: Rufnummer eingeben. In die nächste Zeile springen und Namen eingeben.
Eintrag speichern:
Display-Taste drücken, um das Menü zu öffnen.
Bestätigen. Der Eintrag ist gespeichert.
OK
Vor dem Speichern den Jahrestag eingeben:
In die Zeile Jahrestag: springen, um ggf. den Jah­restag einzutragen, wie auf S. 31 beschrieben. Danach:
Display-Taste drücken, um die Eingabe zu speichern.
Lang drücken (zurück in den Ruhezustand).
Telefonbuch und weitere Listen nutzen
27
Loading...
+ 97 hidden pages