Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
.
GmbH
We hope you enjoy your Gigaset.
DESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FRChère Cliente, Cher Client,
ITGentile cliente,
NLGeachte klant,
ESEstimado cliente,
PTSCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DAKære Kunde,
FIArvoisa asiakkaamme,
SVKära kund,
NOKjære kunde,
ELΑγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HRPoštovani korisnici,
.
SLSpoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναιηνομικήδιάδοχοςτης
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οιδηλώσειςτης
Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SKVážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PLSzanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TRSayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
ROStimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SRPoštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tuma
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BGУважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
HUT
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
Koristite samo isporučeni mrežni adapter, kako je označeno na podnožju
$
aparata.
Umetnite samo preporučene baterije za punjenje (str. 20)! To znači nikakvu
drugu vrstu baterija za punjenje ili standardne baterije (koje se ne mogu
puniti) , budući to može dovesti do štetnog djelovanja na zdravlje.
‹
Umetnite bateriju za punjenje sa ispravno orijentiranim polovima i koristite ju
u skladu sa ovim uputama za rukovanje.
Œ
Moguć je utjecaj na funkcije medicinskih uređaja. Uzmite u obzir tehničke
uvjete dotičnog okoliša (npr. liječnička praksa).
Mobilna slušalica može u slušnim aparatima izazvati neugodno brujanje.
Mobilna slušalica nije otporna od brizgajuće vode (str. 19).
Tijekom vožnje automobilom, vozač ne smije telefonirati (Walkie-Talkie
funkcija).
!
Isključite telefon, dok se nalazite u avionu (Walkie-Talkie funkcija). Osigurajte
telefon od nehotičnog uključivanja.
Ne koristite telefon u okolišu ugroženom eksplozijom (npr. lakirnice).
ƒ
Svoj Gigaset dajte trećim osobama samo zajedno sa uputama za rukovanje.
Zbrinite bateriju i telefon ekološki.
i
Sve funkcije opisane u ovim uputama za rukovanje nisu na raspolaganju
u svim zemljama.
5
Stavljanje telefona u rad
Stavljanje telefona u rad
Pakovanje sadrži:
jednu mobilnu slušalicu SL 1, jedan punjač sa mrežnim adapterom, jednu kopču za pojas
za mobilnu slušalicu, jednu bateriju, jedne upute za rukovanje.
Stavljanje mobilne slušalice u rad
Ekran je zaštićen folijom. Molimo, odstranite zaštitnu foliju!
Umetanje baterije
◆ Umetnite bateriju ispravno (vidi lijevu sliku),
◆ položite poklopac približno 3 mm zamaknut prema dolje i potisnite prema gore,
dok ne uskoči,
◆ za otvaranje poklopca, pritisnite na orebrenje i potisnite poklopac prema dolje.
Koristite samo od Siemens-a na str. 20 preporučene baterije za punjenje!
To znači ni u kojem slučaju standardne baterije (koje se ne mogu puniti)
W
ili neke druge vrste baterija za punjenje, budući nije moguće isključiti
velike posljedice za zdravlje i materijalne štete. Moguće je npr. da dođe do
razaranja omotača baterija (opasno). Isto tako može doći do poremećaja
funkcioniranja te oštećenja aparata.
Punjenje baterije
Postavite mobilnu slušalicu sa ekranom prema naprijed u punjač. Ostavite mobilnu
slušalicu stajati u punjaču, jer baterija u isporučenom stanju nije napunjena. Punjenje
baterije pokazano je na ekranu gore desno sa treperenjem simbola baterije = .
Prilikom prvog punjenja preporučujemo neprekinuto vrijeme punjenja od
W
pet sati – nezavisno od pokazivanja napunjenosti baterije! Kapacitet
punjenja baterije reducira se tehnički uvjetovano nakon nekog vremena.
6
Stavljanje telefona u rad
Stanje napunjenosti baterije ispravno je prikazano samo nakon neprekinutog punjenja/
pražnjenja. Stoga ne biste trebali nepotrebno vaditi bateriju i ne prekidati prijevremeno
postupak punjenja.
◆ Nakon prvog postupka punjenja možete svoju mobilnu slušalicu
i
nakon svakog razgovora staviti natrag u punjač. Punjenje je
elektronički upravljano, tako da se baterija pažljivo puni.
◆ Baterija se zagrijava tijekom punjenja; to je normalno i nije opasno.
Prijavljivanje
Da biste mogli svoju mobilnu slušalicu Gigaset SL 1 koristiti, morate ju manualno
prijaviti. Prijavljivanje morate provesti i na mobilnoj slušalici i na bazi.
1. Na mobilnoj slušalici
v
[______________________________________________]
s Podesavanja
[______________________________________________]
s Prijava slusal.
[______________________________________________]
s Baza 1
OK
Nakon unosa PIN-a sustava na ekranu treperi npr. Baza 1.
Otvorite meni.
Izaberite i potvrdite.
OK
Izaberite i potvrdite.
OK
Izaberite bazu (1-4)i potvrdite, npr. Baza 1.
OK
Unesite PIN-sustava baze (tvornički postav: 0000) i
potvrdite.
2. Na bazi
Kako ćete provesti prijavljivanje mobilne slušalice na bazi, pročitajte u uputama za
rukovanje sa bazom.
Mijenjanje jezika na ekranu
Vi si možete tekstove na ekranu dati prikazati na različitim jezicima.
v
[______________________________________________]
s Podesavanja
[______________________________________________]
s Jezik
OK
sIzaberite jezik i potvrdite.
a
Otvorite meni.
Izaberite i potvrdite.
OK
Izaberite i potvrdite. Aktualni jezik je markiran sa ‰
OK
(tvornički postav: Engleski).
Pritisnite dugo (natrag u stanje mirovanja).
Nehotice ste podesili jedan Vama nerazumljiv jezik:
Pritisnite v M 2, sa s izaberite ispravan jezik i potvrdite sa .
OK
7
Upravljanje telefonom i pregled menija
Mijenjanje baze
Ako je Vaša mobilna slušalica prijavljena na više baza, možete ju podesiti na jednu
određenu bazu ili na bazu sa najboljim prijemom (Najbolja baza).
v; s Podesavanja; s Izbor baze;
s (Izaberite prijavljenu bazu ili Najbolja baza) .
OKOK
OK
Pričvršćivanje kopče za pojas
Pritisnite kopču za pojas na stražnju
stranu mobilne slušalice, dok bočni
„nosovi“ ne uskoče u utore.
Uklj./isključivanje mobilne slušalice
Za uključivanje: Pritisnite dugo tipku za završetak/uklj./isklj. a.
Za isključivanje: Tipku za završetak/uklj./isklj. a u stanju mirovanja ponovo dugo
pritisnite.
Kada mobilnu slušalicu položite u punjač, ona se automatski uključuje.
Uklj./isključivanje blokade tipaka
Pritisnite dugo ljestve-tipku R (na ekranu se pojavljuje simbol Ø).
Za isključivanje/deblokiranje: Ljestve-tipku
Blokada tipaka se automatski isključuje, kada budete nazvani. Po okončanju razgovora
ona se ponovo uključuje.
i
Kada je uključena blokada tipaka nije moguće nazvati niti pozivne brojeve
u nuždi.
R ponovno dugo pritisnite.
Upravljanje telefonom i pregled menija
Tipke
Upravljačka tipka
Upravljačka tipka je obilježena sa četiri crne strelice smjera i njima pripadajućim
simbolima. Ovisno o tome na koju oznaku pritisnete bit će pozvana određena funkcija.
U uputama za rukovanje je dotična strana, na koju morate pritisnuti, označena crno,
npr.: Tipka v za desno = otvaranje menija.
Sa upravljačkom tipkom Vi možete često pokrenuti funkcije desne programabilne
tipke.
8
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.