Siemens GIGASET SL1 User Manual

EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
s
Be inspired
ENGLISH
Brief overview
Brief overview
Signal strength
Ð 100 % i 75 % Ñ 50 % Ò poor signal | no signal (flashes)
Tal k key
Answer a call
Initiate dialling
Switch from handsfree
to "earpiece" mode
Control key
Opens the menu, directory, voice dialling. Navigation in the input field
Handsfree key
Switch from "earpiece"
to handsfree mode
Lights up: Handsfree
is activated
Flashes: incoming call,
automatic last number redial
Open directory
Key 1
Select network mailbox/ answering machine (press for approx. 2 sec.)
Star key
Ringer on/off (press for
approx. 2 seconds)
Toggles between upper/
lower case and digits for text input
Recall key
Insert a dial pause (hold key down)
Display (display screen)
Charge status
= flat U fully charged = flashes: battery is
almost flat or is charging
Current functions and display keys
The display keys give you access to the functions
ÐV
INT 1
20.05.03 09:45
§§§§§§§SMS§§§§§§
shown in the display.
End call key, On/Off key
End call
Cancel function
One menu level back
(short press)
Back to idle status
(press for approx. 1 second)
Handset on/off (press
for approx. 2 seconds)
Message key
Access to calls and
messages list
Flashes: new
messages and calls
Hash key
Microphone
Socket for headset
and PC interface
Keypad lock on/off (press for approx. 1 second)
Speed dial list key
Open the speed dial list (short press)
Illustration of a handset that is registered to a base with SMS functionality.
2
Contents
Contents
Brief overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Safety precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Preparing to use your phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Preparing to use the handset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Registering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Changing the display language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Changing the base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Attaching the belt clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Activating/deactivating the handset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Activating/deactivating the keypad lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Operating the telephone, menu guidance . . . . . . . 9
Keys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Main menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Date and Time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Setting the date and the time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Setting the alarm clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Setting an appointment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Making calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Making external calls and ending a call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Internal calls, ending a call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Answering a call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Handsfree . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Muting the handset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Using the directory and other lists . . . . . . . . . . . . 14
Directory and speed dial list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Managing entries in the directory and speed dial list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Voice-activated dialling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Linking a call-by-call number with a phone number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Last number redial list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Email directory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Display available memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Using several handsets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Internal consultation calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Accepting/rejecting call waiting during an internal call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Using a handset as a room monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Setting the Walk and Talk mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3
Contents
Handset settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Activating/deactivating Auto Answer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Adjusting the loudspeaker volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Changing the ringer tone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sound Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Activating/deactivating advisory tones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Restoring the handset factory settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Care and contact with liquid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Customer Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Character set chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Predictive text . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
PC Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Play "Balloon Shooter" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Warranty Certificate Ireland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4
Safety precautions
Safety precautions
Only use the power supply unit supplied, as indicated on the underside of
$
the device.
Fit only the recommended rechargeable battery (page 26)! Do not use any other type of battery or a non-rechargeable battery, as this could damage health and cause personal injury.
Insert the rechargeable battery ensuring correct polarity, and use it as directed in these instructions.
Œ
The operation of medical appliances may be affected. Be aware of the technical conditions within the particular environment (e.g. doctor's practice).
The handset may cause an intrusive 'hum' in hearing aids.
The handset is not watertight (page 25).
Drivers must not use their phones while driving (Walk and Talk function).
!
Switch off your phone while on board an aircraft (Walk and Talk function). Ensure that it cannot be switched on again accidentally.
Do not use the phone in environments subject to explosion hazard (e.g. auto paint shops).
Ensure that your Gigaset is accompanied by these instructions when you give
ƒ
it to others to use.
Dispose of the battery and phone in accordance with environmental regulations.
i
Not all of the functions described in these instructions are available in all countries.
5
Preparing to use your phone
Preparing to use your phone
The pack contains: one SL 1 handset, one charger with power supply unit, one belt clip for the handset, one
battery, one set of operating instructions.
Preparing to use the handset
The display is protected by a plastic film. Remove the protective plastic film!
Inserting the battery
Insert the battery ensuring correct polarity – see figure on left.
Position the battery cover so that it is open by around 3 mm, then slide up until it
closes with a click,
To o pen the battery cover, press on the recessed area and slide down.
Use only the rechargeable battery recommended by Siemens on page 26! Never use a conventional battery (non-rechargeable) or other battery
W
type as this may cause significant damage to health and property. For example, the jacket of the battery could be destroyed (hazardous). The phone could also malfunction or be damaged.
Charging the battery
Place the handset in the charger with the display facing the front. Now leave the handset in the charger for the battery to charge – the battery is supplied uncharged. Battery charging is indicated in the top right of the display by the flashing battery icon =.
For the initial charge we recommend a continuous, uninterrupted
W
charging period of five hours, whatever charge status is indicated. After a while the charge capacity of the battery will decrease for technical reasons.
6
Preparing to use your phone
The battery charging status is correctly displayed only after uninterrupted charging/ discharging. You should therefore avoid removing the battery unnecessarily and
ending the charging process prematurely.
Once initial charging is complete, you can replace your handset in the
charging shell after each call. Charging is controlled electronically.
i
This ensures that the battery is charged in a way that maximises its life.
The battery heats up during charging. This is normal and not
dangerous.
Registering
Before you can use your Gigaset SL 1 you must register it manually. You must initiate handset registration on the handset and on the base.
1. On the handset
v
[______________________________________________]
s H/Set Settings
[______________________________________________]
s Register H/Set
[______________________________________________]
s Base 1
OK
Base 1 flashes in the display when the system PIN has been entered.
Open the menu.
Select the menu item and confirm.
OK
Select the menu item and confirm.
OK
Select base (1–4) and confirm, e.g. Base 1.
OK
Enter the system PIN of the base (the default is 0000) and confirm.
2. On the base
Please refer to the operating instructions for the base to find out how to initiate handset registration on the base.
Changing the display language
You can view the display texts in different languages.
v
[______________________________________________]
s H/Set Settings
[______________________________________________]
s Language
OK
s Select a language and confirm. a
Open the menu.
Select the menu item and confirm.
OK
Select the menu item and confirm. The current
OK
language is checked ‰ (the default setting is English).
Long press (back to idle status).
You have selected a language in error: Press v M 2, select the correct language with s and then press to confirm.
OK
7
Preparing to use your phone
Changing the base
If your handset is registered to more than one base, you can set it to a particular base or to the base that has the best reception (Best Base).
v; s H/Set Settings ; s Select Base ; s (select registered base or Best Base) .
OK OK
OK
Attaching the belt clip
Push the belt clip onto the back of the handset until the lugs click into the recesses on either side of the handset.
Activating/deactivating the handset
To activate: press the 'end call' key a and hold. To deactivate: press the 'end call' key a again in the idle status and hold. The handset activates automatically when placed in the charger.
Activating/deactivating the keypad lock
Press the hash key R and hold (the Ø icon appears in the display). To deactivate/unlock: press the hash key The keypad lock deactivates automatically when you receive a call. It re-activates when
the call is finished.
R again and hold.
i
When the keypad lock is active, you cannot even call emergency numbers.
8
Operating the telephone, menu guidance
Operating the telephone, menu guidance
Keys
Control key
The control key has four black arrows and associated icons. A certain function is activated depending on which side of the key you press. In the operating instructions, the side you must press is highlighted in black, e.g. key v for right = Open Menu.
You can also use the control key to execute many of the functions of the right-hand
display key.
Example:
Control key
Different functions of the control key:
In the idle status In lists and menus In an input field
Initiate voice-activated
t
dialling (long press) Open directory Scroll down Move the cursor down a line
s
Open the menu Confirm the selected option
v
Open list of handsets Go back one menu level, or
u
Scroll up Move the cursor up a line
(same as )
cancel
OK
Move the cursor to the right
Move the cursor to the left
Display keys
The display keys are the horizontal rocker keys just below the display. Their function changes depending on the particular operating situation. The current function is shown in the display directly above the key to which it relates.
Example:
§§§§§§§SMS§§§§§§
Display keys
9
Loading...
+ 25 hidden pages