Siemens GIGASET SE505 User Manual [it]

EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
Casi pratici di utilizzo ed esempi di configurazione
Indice
Indice
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Reti locali con prodotti Gigaset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Rete locale cablata (Ethernet) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Rete locale wireless (WLAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Rete ad-hoc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Rete ad infrastruttura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ampliamento di una rete cablata mediante un ripetitore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Roaming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Possibili scenari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Collegamento del PC in modo semplice e rapido . 14
Esempi applicativi delle reti ad-hoc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Presupposti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Impostazione di un adattatore di rete nel modo ad-hoc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Verifica della connessione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ampliamento della rete mediante ripetitore . . . . 20
Estensione della copertura radio della rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Impostazioni del Gigaset SE505 dsl/cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Disattivare la crittografia e i controlli di accesso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Configurazione del Gigaset WLAN Repeater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Verificare il collegamento tra il router e il ripetitore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Impostazione della crittografia WEP sul router e sul ripetitore . . . . . . . . . . . . . . . 24
Impostazioni sui PC della rete wireless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Roaming con l'ausilio di ripetitore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Limitazione dell’accesso a Internet . . . . . . . . . . . . 29
Presupposti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Configurazione dei filtri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Avvio della configurazione dei filtri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Garanzia e limitazione dell’accesso ai servizi Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Accesso di un PC a tutti i servizi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Accesso di un PC ad un servizio non predefinito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Accesso di un PC ad un servizio predefinito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Attivazione dei filtri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Impedire l’accesso a determinati siti Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
1
Indice
Configurazione delle misure di sicurezza . . . . . . . 37
Avvio Setup di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Protezione della configurazione mediante password . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Modifica dell’SSID e disattivazione della funzione broadcast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Trasmissione di dati crittografati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Crittografia WEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Crittografia WPA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Predisporre il controllo di accesso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Salvataggio della configurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Configurazione di sicurezza sugli adattatori di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Modificare l'SSID negli adattatori di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Impostazione della crittografia WEP sugli adattatori di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Impostare la crittografia WPA nel Gigaset USB Adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Configurare la crittografia WPA in ambiente Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Giochi Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Avvio della configurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Impostazione della porta di inoltro per i giochi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Teleconferenze con Netmeeting . . . . . . . . . . . . . . 64
Avvio della configurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Impostazione della porta di inoltro per Netmeeting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Pubblicazione del proprio server su Internet . . . . 67
Avvio della configurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Impostazione della porta di inoltro per i server Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Impostazione della zona demilitarizzata per i server . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Condivisione di file e stampanti . . . . . . . . . . . . . . . 73
Condivisione di file e stampanti
(WIN 98 / 98 SE / ME) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Impostare il PC come client per reti Microsoft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Selezionare il nome del computer e il gruppo di lavoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Selezionare il controllo degli accessi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Impostare il protocollo TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Configurare il servizio di condivisione di file e stampanti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Condividere file e stampanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Utilizzo di file e stampanti in rete (Win 98 / 98 SE / ME) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Impostazione identificativo utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Accesso dal proprio PC alle unità o alle cartelle condivise . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Accesso dal proprio PC alle stampanti condivise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
2
Indice
Condivisione di file e stampanti (Windows XP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
configurare la rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Selezionare il nome del computer e il gruppo di lavoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Verificare le impostazioni di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Concludere la procedura di installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
condividere file e stampanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Utilizzo di file e stampanti in rete (Windows XP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Creazione di un account utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Accesso dal proprio PC alle unità o alle cartelle condivise . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Accesso dal proprio PC alle stampanti condivise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Condivisione di file e stampanti (Windows 2000) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
IInstallare i servizi di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Selezionare il nome del computer e il gruppo di lavoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Impostare il protocollo TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Impostare l’identificativo utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Condividere file e stampanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Utilizzo di file e stampanti in rete (Windows 2000) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
accesso dal proprio PC alle unità o alle cartelle condivise . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Accesso dal proprio PC alle stampanti condivise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Appendice: Impostazione degli indirizzi IP . . . . . 131
Indirizzi IP privati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Windows 98 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Glossario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
3

Introduzione

Introduzione
In questo documento vengono illustrati alcuni esempi per l'utilizzo dei dispositivi Giga­set della Siemens in reti locali. Tra le molteplici possibilità offerte dai prodotti Siemens, verranno descritte le più utilizzate.
Il presente capitolo offre innanzitutto una panoramica delle diverse configurazioni di rete e possibilità di utilizzo. I capitoli successivi contengono le relative descrizioni detta­gliate.
Attenzione:
u Le videate contenute in queste istruzioni possono variare in base alle impostazioni
individuali dello schermo. Per le videate di Windows è stata scelta la rappresenta­zione predefinita delle impostazioni.
u Gli esempi presuppongono che i componenti della rete Gigaset siano già stati
installati e configurati in base alle istruzioni.
u Questo documento viene fornito con le apparecchiature Siemens Gigaset SE505
dsl/cable, Gigaset PC Card 54 e Gigaset PCI Card 54, ma non costituisce parte uffi­ciale della fornitura. Non potranno quindi essere avanzati diritti sullo stesso.
Marchi di fabbrica
Microsoft, Windows 98, Windows 98 SE, Windows ME, Windows 2000, Windows XP e Internet Explorer sono marchi registrati di Microsoft Corporation.
4
Introduzione

Reti locali con prodotti Gigaset

Con il router Siemens Gigaset SE505 dsl/cable è possibile allestire una rete locale, per esempio una rete domestica. Tutti i PC di questa rete potranno comunicare a vicenda e avranno accesso a Internet. I PC saranno in grado di funzionare con i sistemi operativi Windows 98 (SE), Windows ME, Windows 2000 e Windows XP. Per l’accesso a Internet, il Gigaset SE505 dsl/cable è dotato di un’interfaccia WAN, attraverso la quale può essere collegato ad un modem dsl o via cavo.
Gigaset SE505 dsl/cable
Windows ME
Internet
Modem
Windows 2000
Rete locale
Windows XP
Windows 98 SE
Esistono diverse possibilità di configurazione della rete. È possibile:
u allestire con il una rete locale cablata (vedi pag 6). u allestire con il Gigaset SE505 dsl/cable una rete locale wireless e cablata (vedi pag 9). u predisporre una rete wireless senza router con gli adattatori di rete wireless Gigaset
PC Card 54 e Gigaset PCI Card 54, oppure ad un Gigaset USB Adapter, ossia collegare
i PC direttamente fra di loro (vedi pag 7) oppure collegarli ad un Gigaset SE505 dsl/
cable (vedi pag 8).
u ampliare la portata della rete locale wireless utilizzando uno o più Gigaset WLAN
Repeater (vedi pag 11).
5
Introduzione

Rete locale cablata (Ethernet)

Nella rete locale cablata il collegamento fra i PC viene effettuato attraverso un cablaggio Ethernet. Il Gigaset SE505 dsl/cable Siemens è dotato di quattro porte Ethernet-LAN per il collegamento di quattro PC. I PC devono essere dotati di un adattatore di rete Ethernet, collegato attraverso il cavo Ethernet a una porta LAN del router.
Internet
Ethernet
Il Gigaset SE505 dsl/cable, attraverso un’interfaccia WAN, consente l’accesso simultaneo a Internet a tutti i PC della rete. Per poter accedere a Internet, è necessario disporre dei dati di accesso di un provider Internet, ad esempio Telecom Italia.
6
Introduzione

Rete locale wireless (WLAN)

Nella rete locale wireless (WLAN) il collegamento fra i PC avviene via radio. I PC devono
I
essere dotati di un adattatore di rete wireless (per esempio,Gigaset PC Card 54, Gigaset PCI Card 54 oppure un Gigaset USB Adapter).
Per le reti wireless si distinguono due modalità operative:
u Modo ad-hoc u Modo infrastruttura

Rete ad-hoc

Il networking ad hoc è un nuovo progetto nell'ambito delle reti che riscuote sempre maggiore interesse. Le reti ad-hoc non possiedono un’infrastruttura di rete fissa. I com­ponenti di rete mobili che comunicano direttamente e in maniera wireless, formano la rete "ad hoc" anche in caso di necessità. Nella rete, tutte le stazioni hanno gli stessi diritti. Campi di applicazione per le reti ad-hoc sono presenti ovunque debbano essere istituite reti di comunicazione veloci e senza un'infrastruttura di rete esistente e dove i partecipanti sono mobili.
ILe reti ad-hoc non possiedono un’inf rast rut tur a di rete fis sa. Le reti ad- hoc sono uti li p er collegare fra loro, velocemente, utenti mobili.
(((
Come allestire una rete ad-hoc è descritto nel capitolo "Collegamento del PC in modo semplice e rapido" da pag. 14.
(((
(((
Rete ad hoc
(((
(((
7
Introduzione

Rete ad infrastruttura

Il modo infrastruttura serve per collegare a vicenda reti wireless e cablate. In aggiunta alle stazioni mobili, la modalità infrastruttura necessita di un punto di accesso, noto anche come stazione base. Nel modo infrastruttura la comunicazione fra le stazioni della rete avviene sempre attraverso un punto di accesso. Diversamente dal modo ad­hoc, il punto di accesso allestisce la rete wireless in modo duraturo e ogni stazione che dovrà fare parte della rete wireless dovrà presentarsi al punto di accesso prima di otte­nere il permesso necessario per lo scambio di dati. L’impiego di un punto di accesso con­sente inoltre di aumentare la portata della rete wireless.
Il punto di accesso consente di impostare la connessione dalle stazioni mobili di una rete wireless ad una rete LAN (Ethernet) cablata o ad Internet. In questo caso si parla di fun­zionalità router. Il router trasferisce i pacchetti di dati che non sono indirizzati alle sta­zioni della propria rete all’ "esterno" e trasferisce i pacchetti di dati che arrivano dall’ "esterno" nella stazione corretta della rete.
Il Gigaset SE505 dsl/cable è un punto di accesso di questo tipo. Utilizzandolo è possibile connettere con e senza cavo
u Più PC ad Internet u Più PC ad una rete cablata.
La modalità infrastruttura è la configurazione standard per il Gigaset SE505 dsl/cable. Questa configurazione è descritta nelle istruzioni brevi del router, contenute nella con­fezione.
Connessione di una rete wireless a Internet
Il Gigaset SE505 dsl/cable, attraverso un’interfaccia WAN, consente l’accesso simultaneo di tutte le stazioni della rete a Internet. Per poter utilizzare questo accesso è necessario disporre di una connessione DSL messa a disposizione da un provider Internet. Assicu­rarsi che il provider Internet consenta l’accesso contemporaneo di diversi PC
Internet
)))(((
Modem
(((
(((
(((
(((
8
Introduzione
Collegamento di una rete wireless (WLAN) ad una rete cablata (LAN)
Uno dei punti di forza delle reti wireless è la possibilità di lavorare con le reti cablate esi­stenti. È possibile allestire una rete wireless per collegare stazioni mobili a una rete cablata esistente. A tal fine tutte le stazioni della rete wireless devono funzionare in modalità infrastruttura.
(((
(((
(((
(((
Rete wireless (WLAN)
punto d’accesso
)))(((
Ethernet
Il Gigaset SE505 dsl/cable dispone di quattro interfacce Ethernet (porte LAN). A queste porte LAN è possibile collegare direttamente fino a quattro PC. Anche questi PC hanno accesso a Internet attraverso il Gigaset SE505 dsl/cable.
Nota:
È anche possibile collegare un router Ethernet a una porta LAN, che consente l’accesso a un’Ethernet di dimensioni maggiori. Se la rete Gigaset WLAN deve essere collegata a una rete esistente, occorre fare attenzione a numerose impostazioni. Non è possibile mostrare un esempio che corrisponda a tutti gli impieghi; la configurazione corrispon­dente dovrà essere impostata di volta in volta. Si consiglia di far eseguire la configu­razione di una rete di questo tipo da uno specialista.
9
Introduzione

Ampliamento di una rete cablata mediante un ripetitore

Con l'ausilio di un ripetitore, ad esempio il Gigaset WLAN Repeater, è possibile ampliare la copertura radio della rete wireless. A tale scopo è necessario collocare il ripetitore entro la portata della rete. Il Gigaset WLAN Repeater inoltra quindi il traffico dati che passa per il suo campo radio. Questa tecnica consente di realizzare reti wireless in grado di coprire un'area più ampia rispetto a quanto sarebbe possibile con il solo Gigaset SE505 dsl/cable.
)))
Internet
Gigaset WLAN ripetitore
)))
È necessario che i PC da integrare in una rete locale wireless mediante un Gigaset WLAN Repeater siano dotati di un adattatore di rete wireless o di un adattatore USB. Nel capi­tolo "Ampliamento della rete mediante ripetitore", a pag. 20, viene spiegato come ampliare una rete wireless con l'ausilio di un ripetitore.
)))
)))
(((
(((
10
Introduzione

Roaming

In una rete locale wireless con più ripetitori, il roaming consente ai membri della rete (PC) di passare liberamente da un ripetitore all'altro senza perdere il contatto con il punto d'accesso. Non appena il collegamento radio rischia di interrompersi, il PC cerca autonomamente un altro ripetitore in grado di offrire un segnale più forte. Questa tec­nica consente di realizzare reti wireless in grado di coprire un'area più ampia rispetto a quanto potrebbe fare un unico punto di accesso (e un unico ripetitore complementare). Inoltre, con numerosi ripetitori è possibile servire contemporaneamente più membri della rete. Gli ambiti di applicazione principali per le reti WLAN con funzione roaming sono le aziende e le università.
Ripetitore
((( ((( (((
punto d'accesso
Ethernet
In una rete con funzione roaming, tutti gli utenti devono utilizzare lo stesso SSID (vedi pag 39) e la medesima crittografia (vedi pag 41). È necessario che il punto di accesso sia collegato ad una rete cablata (Ethernet).
11
Introduzione

Possibili scenari

Indipendentemente dalla rete selezionata, utilizzando i prodotti Gigaset per reti locali sono disponibili diverse possibilità.
u Utilizzo condiviso di file
Nella rete un PC può essere specificato come server di file e condividere central-
mente tutti i dati. Gli utenti degli altri PC potranno inserire cartelle o interi drive di
questo server nel proprio PC e lavorare con questi come se fossero presenti local-
mente. Possono essere accordati diversi diritti di accesso.
Nel capitolo "Condivisione di file e stampanti" è descritto come è possibile accordare
l’accesso agli utenti di altri PC:
– per Windows 98, 98 SE, ME da pag. 83
– per Windows XP da pag. 101
– per Windows 2000 da pag. 120
Per sapere come rendere disponibili sul proprio PC file messi a disposizione da altri
PC vedere la descrizione:
– per Windows 98, 98 SE, ME da pag. 89
– per Windows XP da pag. 107
– per Windows 2000 da pag. 125
u Utilizzo comune di stampanti
A uno dei PC è collegata una stampante. In una rete tutti gli utenti possono stampare
i propri file attraverso questa stampante.
Nel capitolo "Condivisione di file e stampanti" è descritto come è possibile accordare
l’accesso alla stampante agli utenti di altri PC:
– per Windows 98, 98 SE, ME da pag. 84
– per Windows XP da pag. 103
– per Windows 2000 da pag. 124
Per sapere come rendere disponibile per il proprio PC la stampante collegata ad un
altro PC vedere la descrizione:
– per Windows 98, 98 SE, ME da pag. 92
– per Windows XP da pag. 109
– per Windows 2000 da pag. 129
u Utilizzo controllato dell’accesso a Internet
Si vuole impedire che gli utenti utilizzino determinati servizi Internet o che i bambini
abbiano accesso a a tutti i siti Internet disponibili. Utilizzando il router Gigaset è pos-
sibile
– bloccare completamente l’accesso a Internet,
– bloccare l’accesso a determinati servizi Internet,
– impedire l’accesso a determinati domini web o pagine in Internet.
L’impostazione di queste funzioni di controllo è descritta nel capitolo "Limitazione
dell’accesso a Internet", da pag. 29.
12
Introduzione
u Protezione della rete da accessi non autorizzati
Per proteggere la rete da accessi non autorizzati, è possibile per esempio
– impostare il controllo di accesso per utenti wireless,
– impostare la crittografia dei dati (solo per rete wireless).
L’impostazione di queste funzioni di sicurezza è descritta nel capitolo
"Configurazione delle misure di sicurezza", da pag. 37.
u Abilitazione di giochi, conferenze e telefonate attraverso Internet
Il Gigaset SE505 dsl/cable è corredato di una funzionalità firewall che protegge la
rete locale dagli accessi indesiderati da Internet. Alcune applicazioni, come giochi,
teleconferenze e telefonate su Internet, necessitano tuttavia della possibilità di acce-
dere ad applicazioni locali. La configurazione del router, in genere, non consente
l’accesso dall’ "esterno" e supporta esclusivamente applicazioni Internet per le quali
è sufficiente un unico collegamento (per es. trasferimento file, e-mail…).
L’impostazione di queste applicazioni è descritta nei capitoli "Giochi Internet", da
pag. 60 e "Teleconferenze con Netmeeting", da pag. 64.
u Messa a disposizione dei propri server in Internet
Utenti Internet esperti potrebbero voler impostare personalmente un server web per
pubblicare la propria home page o altri servizi su Internet. A tal fine occorre configu-
rare correttamente il router Gigaset. Come effettuare la configurazione è descritto
nel capitolo "Messa a disposizione dei propri server in Internet" (pag. 67).
13

Collegamento del PC in modo semplice e rapido

Collegamento del PC in modo semplice e
rapido
Il modo più semplice e rapido per collegare due o più PC tra loro è la rete ad-hoc (vedere anche pag. 7). In una rete ad-hoc tutti i PC hanno gli stessi diritti. Ogni PC può mettere a disposizione risorse che possono essere utilizzate dagli altri utenti. Per esempio è pos­sibile un rapido scambio di dati o l’utilizzo congiunto di file e di stampanti (vedere capi­tolo "Condivisione di file e stampanti" a pag. 58). La rete ad-hoc più semplice è composta da due PC che comunicano a vicenda, senza che sia necessario un punto di accesso (ad es. Gigaset SE505 dsl/cable). È necessario sol­tanto che ogni PC da inserire nella rete sia dotato di un adattatore wireless, ad esempio dell’adattatore Gigaset PC Card 54 o dell’adattatore del Gigaset USB Adapter.

Esempi applicativi delle reti ad-hoc

L’allestimento di una rete ad-hoc potrebbe essere utile, per esempio, nelle seguenti situazioni
u In una rete locale esistente, deve essere temporaneamente inserito il notebook di un
altro utente per scambiare ad esempio dati e programmi.
14
Rete locale
(((
Rete ad hoc
)
)
)
Collegamento del PC in modo semplice e rapido
u La stampante, il collegamento ad Internet o altre risorse di un PC già installato
devono essere utilizzate da altri PC.
Internet
(((
u Diversi utenti vorrebbero giocare contemporaneamente allo stesso gioco.
(((
15
Collegamento del PC in modo semplice e rapido

Presupposti

Per poter allestire una rete ad-hoc sono necessari i seguenti requisiti:
u Su tutti i PC che devono comunicare a vicenda, devono essere installati adattatori di
rete quali la scheda Gigaset PC Card 54, Gigaset PCI Card 54 oppure un Gigaset USB
Adapter. La procedura di installazione di questi adattatori è riportata nei rispettivi
manuali d’uso.
u Gli indirizzi IP dei PC partecipanti devono essere assegnati in modo statico.
L’indirizzo IP consente l’identificazione univoca di un componente di rete. Gli indirizzi
IP possono essere attribuiti in modo statico o dinamico e questa opzione deve essere
stabilita durante la configurazione di rete del PC. In molti casi, gli indirizzi IP vengono
attribuiti in modo dinamico e possono variare ad ogni collegamento di rete.
In base al sistema operativo durante la comunicazione nel modo ad-hoc, in presenza
di indirizzi IP dinamici, potrebbero verificarsi problemi. Per questa ragione, gli indi-
rizzi IP dovrebbero essere attribuiti in modo statico. Istruzioni a riguardo sono dispo-
nibili nell’allegato a pag. 131.

Impostazione di un adattatore di rete nel modo ad-hoc

Per il modo ad-hoc, occorre configurare la scheda Gigaset PC Card 54, Gigaset PCI Card 54 oppure un Gigset USB Adapter. A questo scopo è disponibile il Gigaset WLAN Adapter Monitor.
Per configurare il modo ad-hoc, procedere come segue:
ì Avviare il Gigaset WLAN Adapter Monitor facendo doppio clic sull’icona nella barra
delle applicazioni.
Verrà visualizzata la finestra di dialogo Gigaset WLAN Adapter Monitor.
ì Aprire la scheda Configurazione.
(Le interfacce utente possono presentare variazioni minime a seconda dell'apparec-
chio utilizzato).
16
Collegamento del PC in modo semplice e rapido
ì Nell’elenco Modo rete selezionare l’opzione Ad-hoc aus.
Attenzione:
Accertarsi di utilizzare per tutti i PC gli stessi valori per Canale radio, SSID e Crittografia.
ì Fare clic su Invia. ì Fare clic su Nascondi per chiudere la finestra.
17
Collegamento del PC in modo semplice e rapido

Verifica della connessione

Una volta eseguite le operazioni descritte nel capitolo "Impostazione di un adattatore di rete nel modo ad-hoc" per ciascun PC della rete ad-hoc, è possibile verificare il corretto funzionamento della connessione.
La procedura è la seguente:
ì Aprire il Prompt dei comandi. Fare clic su Start – Programmi – Prompt dei
comandi.
ì Digitare in sequenza, per ciascun PC con il quale si è stabilito un collegamento, un
comando ping. A tale scopo è necessario conoscere il nome dei computer in rete o
il rispettivo indirizzo IP.
Esempio:
Si desidera collegare tre PC alla rete ad-hoc. Ai PC sono stati attribuiti gli indirizzi IP
192.168.2.101 (PC 1), 192.168.2.102 (PC 2) e 192.168.2.103 (PC 3).
Nel prompt, per il PC 1 inserire:
ping 192.168.2.102 (verifica se è possibile lo scambio di dati con il PC 2) ping 192.168.2.103 (verifica se è possibile lo scambio di dati con il PC 3)
È possibile procedere allo stesso modo per gli altri PC.
Nota:
Se non si ricordano più gli indirizzi IP attribuiti, è possibile rilevarli su ognuno dei PC utilizzando il comando ipconfig.
18
Collegamento del PC in modo semplice e rapido
Il comando ping invia pacchetti di dati al PC servendosi dell’indirizzo IP indicato e
verifica se il PC interpellato risponde. In questo caso, il comando comunica informa-
zioni statistiche sul collegamento, per esempio quanti pacchetti dati sono stati
inviati, quanti di questi sono stati ricevuti, quanto tempo ci è voluto per la trasmis-
sione e così via. Se si ricevono queste informazioni, significa che la connessione al
PC in questione è corretta.
Se il comando non comunica dati statistici, bensì si conclude dopo un certo periodo
di tempo con un time-out, significa che non è avvenuto il riconoscimento reciproco
degli apparecchi. Riavviare i PC e verificare se i passaggi della sezione "Impostazione
di un adattatore di rete nel modo ad-hoc" sono stati eseguiti in maniera completa e
corretta.
u Chiudere la finestra del prompt utilizzando il comando exit.
19

Ampliamento della rete mediante ripetitore

Ampliamento della rete mediante ripetitore
Con l'ausilio di un ripetitore, è possibile estendere la portata del Gigaset SE505 dsl/cable nella propria rete. Di seguito, vengono descritte due possibilità di utilizzo del Gigaset WLAN Repeater:
u Estensione della copertura radio per mezzo di un Gigaset WLAN Repeater u Roaming tramite più Gigaset WLAN Repeater

Estensione della copertura radio della rete

Il Gigaset WLAN Repeater sfrutta la funzionalità del sistema WDS (Wireless Distribution System) per estendere la portata di una rete wireless esistente (vedere anche il para­grafo „Ampliamento di una rete cablata mediante un ripetitore“ a pag. 10).
Per ottenere questo scopo, è necessario configurare opportunamente il Gigaset WLAN Repeater e attivare la funzione Wireless Distribution System (WDS) sul Gigaset SE505 dsl/cable.
Procedere come segue:
1. Sul Gigaset SE505 dsl/cable, eseguire le impostazioni per il funzionamento con un
ripetitore (vedere sotto).
2. Se necessario, disattivare la crittografia (WEP) e il controllo MAC sul Gigaset SE505
dsl/cable (vedere pag. 22).
3. Configurare il Gigaset WLAN Repeater affinché operi con il Gigaset SE505 dsl/cable
(vedere pag. 22). Non impostare ancora alcuna crittografia.
4. Eseguire una prova di collegamento tra il router e il ripetitore (vedi pag 23).
5. Impostare la crittografia WEP sui router e sul ripetitore (vedere pag. 24).
6. Effettuare le impostazioni sul PC al fine di integrarli nella rete (vedere pag. 25).

Impostazioni del Gigaset SE505 dsl/cable

Per avviare la configurazione, procedere come segue:
ì Avviare il browser Internet. ì Inserire l'indirizzo IP del router nel campo indirizzo del browser Internet. Se l’appa-
recchio non è stato configurato con un indirizzo IP diverso, l’indirizzo da inserire è
http://192.168.2.1
Verrà visualizzata una pagina Internet con una finestra di dialogo per il login.
ì Nel caso fosse già stata assegnata una password, inserirla e fare clic su LOGIN. ì Una volta eseguito il login, scegliere l'opzione Setup avanzato.
Wireless Distribution System (WDS)
ì Nel menu Impostazioni wireless selezionare l'opzione Wireless Distribution
System.
20
Ampliamento della rete mediante ripetitore
ì Nel campo Wireless Distribution System, contrassegnare la voce Abilitato. ì Nel menu Dispositivi wireless utilizzati selezionare l'opzione Lista dispositivi e
inserire l'indirizzo MAC del ripetitore nei campi sottostanti. L'indirizzo MAC del ripe-
titore è indicato sul lato inferiore dell'apparecchio oppure sul Monitoraggio sito del
Gigaset WLAN Adapter Monitor.
ì Indicare un nome per il ripetitore. Questo nome serve per distinguere meglio i
diversi apparecchi.
ì Fare clic su Aggiungi a lista.
Il ripetitore viene inserito nella lista
ì Fare clic su APPLICA.
Impostazioni di base
ì Nel menu Impostazioni wireless, selezionare la voce Impostazione base. ì Attivare il modulo wireless del router. ì Modificare l'SSID preimpostato, p.es. my_router e prendere nota del nome.
Impostazioni LAN
ì Aprire il menu LAN. ì Utilizzare l'indirizzo IP preimpostato 192.168.2.1 e la maschera di sottorete
255.255.255.0 (voce di menu Indirizzo IP ).
ì Attivare il server DHCP per l'assegnazione automatica di indirizzi IP agli apparecchi
collegati (voce di menu Server DHCP:)
21
Ampliamento della rete mediante ripetitore

Disattivare la crittografia e i controlli di accesso

Disattivare la crittografia finché non saranno state effettuate le impostazioni base sul ripetitore e non sarà stato testato il collegamento con il ripetitore.
ì Nel menu Impostazioni wireless, selezionare la voce Crittografia. ì In base al tipo di crittografia impostata, modificare i seguenti campi di selezione: Per
Autenticazione rete selezionare disattivata, per Crittografia dati selezionare off.
ì Nel menu Impostazioni wireless, selezionare la voce controllo accesso e disatti-
varla.

Configurazione del Gigaset WLAN Repeater

In preparazione della configurazione, eseguire dapprima i seguenti passi:
ì Mediante cavo, collegare il ripetitore al PC con il quale si desidera eseguire la confi-
gurazione e accendere il ripetitore.
ì Aggiornare l'indirizzo IP del PC. A questo scopo aprire il prompt dei comandi (Start
ProgrammiAccessoriPrompt dei comandi) e inserire uno dopo l'altro i
comandiipconfig /release e ipconfig /renew. Il PC viene collegato al ripe-
titore ed è possibile richiamare il relativo programma di configurazione. Al momento dell'acquisto, il Gigaset WLAN Repeater è configurato come ripetitore. Le
impostazioni di base e di sicurezza richiedono pertanto solo pochi inserimenti.
ì Avviare il browser Internet. ì Inserire l'indirizzo IP del ripetitore nel campo indirizzo del browser Internet. Se
l’apparecchio non è stato configurato con un indirizzo IP diverso, l’indirizzo da inse-
rire è
192.168.2.254
Verrà visualizzata una pagina Internet con una finestra di dialogo per il login.
ì Nel caso fosse già stata impostata una password, digitarla e fare clic su OK
(la preimpostazione è admin).
ì Una volta eseguito il login, scegliere l'opzione Impostazione base. ì Nelle due finestre seguenti, fare clic su Avanti. ì Sulla pagina Repeater selezionare il Gigaset SE505 dsl/cable di cui si desidera esten-
derne la portata.
22
Ampliamento della rete mediante ripetitore
Sulla pagina viene visualizzata una lista di tutti gli punto d’accesso raggiungibili con
SSID, indirizzi MAC, canale radio e tipo.
ì Per aggiornare la visualizzazione, fare clic su Aggiorna. ì Contrassegnare la casella di controllo con l'SSID (my_router) des Gigaset SE505 dsl/
cable.
ì Nel campo sotto l'SSID, inserire un nome per il router. Questo nome serve per distin-
guere meglio i diversi apparecchi.
ì Fare clic su Avanti.
Impostazioni WLAN
ì Quindi, sulla pagina Rete wireless, inserire l'SSID del ripetitore. Il canale radio viene
automaticamente ripreso dal router.
ì Fare clic su Avanti.
Impostazioni LAN
Nel prossimo passo si apre la pagina LAN per le impostazioni di base della rete locale.
ì Sotto Tipo di indirizzo IP, attivare l'opzione Ottenuto automaticamente.
Il ripetitore riceve il suo indirizzo IP dal router.
ì Terminare le impostazioni di base.

Verificare il collegamento tra il router e il ripetitore

Una volta eseguite le impostazioni di base sul ripetitore, il collegamento tra il ripetitore e il Gigaset SE505 dsl/cable dovrebbe essere possibile.
ì Aprire una nuova finestra del browser e inserire l'indirizzo IP del Gigaset SE505 dsl/
cable (preimpostazione 192.168.2.1). Viene visualizzata la finestra di avvio del programma di configurazione del router. In
caso contrario, verificare che le impostazioni eseguite fino al momento sul router e sul ripetitore corrispondano a quanto descritto sopra.
23
Ampliamento della rete mediante ripetitore

Impostazione della crittografia WEP sul router e sul ripetitore

Se terminate le impostazioni di base sul router e sul ripetitore è stato possibile istituire un collegamento tra i due apparecchi, procedere con le impostazioni relative alla critto­grafia in modo da proteggere la trasmissione dati wireless da eventuali intercettazioni.
Impostare la crittografia sul ripetitore.
Nel programma di configurazione, selezionare il menu Setup avanzato – Sicurezza – WEP.
ì Attivare la crittografia WEP sul Gigaset WLAN Repeater. ì Selezionare la Lunghezza chiave WEP in base alle impostazioni sul Gigaset SE505
dsl/cable (suggerita di lunghezza pari a 128 bit).
ì Inserire la chiave a 128 bit utilizzata per il router (p.es.
234567ABC8912345DEF1234567) nel campo Chiave 1. La casella accanto a Pas-
sphrase non deve essere attivata.
ì Dalla lista, Chiave predefinita selezionare il numero del campo in cui è stata inse-
rita la chiave, ossia 1.
ì Fare clic su OK.
A questo punto, il ripetitore può essere collocato nella posizione desiderata.
Impostare la crittografia sul router.
Attualmente, l'unico metodo di crittografia utilizzabile con un Gigaset WLAN Repeater è la crittografia WEP.
ì Collegare il router al PC tramite cavo e avviare il programma di configurazione. ì Nel menu Impostazioni wireless, selezionare la voce Crittografia. ì Attivare la crittografia WEP. Nel caso non fosse ancora stata impostata alcuna critto-
grafia, impostare una chiave a 128 bit come sul ripetitore, p. es.
234567ABC8912345DEF1234567 (leggere il paragrafo „Chiave 64 e a 128 bit“
a pag. 41). Prendere nota della chiave, che sarà necessaria per la configurazione
dell'adattatore di rete. A questo punto, il collegamento tra router e ripetitore dovrebbe riprendere a funzionare.
Attenzione:
Il collegamento radio al PC wireless collegato resterà interrotto finché non sarà stata impostata la crittografia WEP anche sugli adattatori di rete dei PC.
24
Ampliamento della rete mediante ripetitore

Impostazioni sui PC della rete wireless

I PC che devono essere connessi a una rete locale wirelss per mezzo di un Gigaset WLAN Repeater, devono essere provvisti di un adattatore di rete wireless (Gigaset PC Card 54, Gigaset PCI Card 54 o di un Gigaset USB Adapter).
ì Impostare i PC sul recupero automatico dell'indirizzo IP (a questo proposito, vedere
il capitolo „Configurazione della rete locale“ nelle istruzioni per l'uso sul CD).
ì Impostare la crittografia WEP sull'adattatore di rete. Utilizzare la stessa chiave a 128
bit impiegata per il router e per il ripetitore (p. es.
234567ABC8912345DEF1234567). A questo proposito, leggere "Impostazione
della crittografia WEP sugli adattatori di rete" a pagina 51.
ì Modificare e attivare a questo punto la lista dei controlli di accesso MAC sul router
(vedere pag. 45).
ì Una volta terminati tutti gli interventi di configurazione, riavviare tutti gli apparec-
chi.

Roaming con l'ausilio di ripetitore

Il Gigaset WLAN Repeater offre la possibilità di utilizzare il roaming nella propria rete. Il roaming offre una qualità di collegamento ottimale e un traffico dati ininterrotto men­tre ci si sposta all'interno della portata della rete. Il PC stabilisce sempre automatica­mente un collegamento al punto d’accesso tramite il ripetitore con il segnale più forte, senza interrompere il traffico dati (vedere anche "Roaming" a pagina 11).
Per utilizzare una rete con il roaming, prestare attenzione a quanto segue.
u Su tutti i componenti della rete, sul router, sul ripetitore e sugli adattatori di rete dei
PC deve essere utilizzato lo stesso SSID.
u Inoltre, deve essere utilizzato lo stesso canale radio. In genere, questa impostazione
avviene automaticamente.
u Tutti ii componenti devono trovarsi nello stesso IP di sottorete. Cioè:
– È necessario utilizzare la stessa maschera di sottorete (p.es. 255.255.255.0).
– In presenza di una maschera di sottorete 255.255.255.0, gli indirizzi IP devono
distinguersi solo nell'ultima parte.
u Se sui reapeter sono attivati i server DHCP, le aree degli indirizzi degli indirizzi IP da
attribuire non devono sovrapporsi.
25
Ampliamento della rete mediante ripetitore
Esempio di roaming con due ripetitore
Ripetitore Gigaset WLAN A
(((
(((
Internet
)))
Nell'esempio che segue i due ripetitore vengono configurati con le seguenti imposta­zioni:
Indirizzo IP ripetitore A: 192.168.2.210 Area indirizzo per i PC collegati al ripetitore A: 192.186.2.211 - 192.186.2.229 Indirizzo IP ripetitore B: 192.168.2.230 Area indirizzo per i PC collegati al ripetitore B: 192.186.2.231 - 192.186.2.249
Il Gigaset SE505 dsl/cable, che funge da punto d’accesso, ha l'indirizzo IP 192.168.2.1. Le seguenti impostazioni di configurazione devono essere eseguite separatamente per
ciascuno dei due ripetitore. Dopodiché, i ripetitori devono essere connessi uno per volta tramite cavo a un PC.
)))
(
(
(
Ripetitore Gigaset WLAN B
)))
)
)
)
(((
(((
ì Effettuare l'accesso al programma di configurazione come indicato nel paragrafo
"Configurazione del Gigaset WLAN Repeater" a pagina 22.
ì Nel menu Setup avanzato - Rete del programma di configurazione, selezionare la
voce LAN.
26
Ampliamento della rete mediante ripetitore
ì Nel campo Nome del punto di accesso, inserire un nome per il ripetitore A. ì In Tipo di indirizzo IP, selezionare l'opzione Statico. ì Nei campi sottostanti, quale indirizzo IP per il ripetitore A indicare 192.168.2.210 e
per il ripetitore B 192.168.2.230; quindi, inserire la maschera di sottorete
255.255.255.0.
ì Per Server DHCP, selezionare l'opzione On. ì Nel campo Tempo di leas e, indicare il periodo per cui i PC conservaranno e non
cambieranno gli indirizzi IP ad essi assegnati. Il tempo di connessione può essere
impostato su illimitato. Questo significa che un indirizzo IP è assegnato in modo illi-
mitato dal punto di vista temporale. Le voci IP iniziale/finale definiscono l'area degli indirizzi IP che il ripetitore A deve uti-
lizzare per l'assegnazione automatica degli indirizzi IP ai PC.
ì Quale area indirizzi, per il ripetitore A selezionare da 192.168.2.211 a
192.168.2.229 e per il ripetitore B da 192.168.2.231 a 192.168.2.249.
ì Nei campi Gateway predefinito e Server DNS preferito, inserire gli indirizzi IP del
Gigaset SE505 dsl/cable.
ì Per accettare le impostazioni, fare clic su OK.
27
Loading...
+ 132 hidden pages