Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
.
GmbH
We hope you enjoy your Gigaset.
DESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FRChère Cliente, Cher Client,
ITGentile cliente,
NLGeachte klant,
ESEstimado cliente,
PTSCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DAKære Kunde,
FIArvoisa asiakkaamme,
SVKära kund,
NOKjære kunde,
ELΑγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HRPoštovani korisnici,
.
SLSpoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναιηνομικήδιάδοχοςτης
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οιδηλώσειςτης
Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SKVážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PLSzanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TRSayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
ROStimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SRPoštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tuma
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BGУважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
HUT
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
◆ Utilisez uniquement le bloc-secteur fourni avec le Gigaset SE505 dsl/cable (12V 1A).
Respectez les valeurs prescrites pour le branchement de l'appareil sur le réseau
électrique.
◆ Protégez l'appareil de l'humidité.
◆ Respectez les restrictions d'usage concernant l'emploi d'appareils utilisant la bande
de fréquences 2,4 GHz en vigueur dans votre pays d'utilisation (voir chapitre
« Restrictions d'usage en France »).
◆ Ne l'ouvrez jamais. Compte tenu des exigences en matière de sécurité électrique,
l'appareil ne doit être ouvert que par des techniciens agréés Siemens habilités à le
faire.
◆ L'appareil peut perturber le fonctionnement des équipements médicaux. Tenez
compte des recommandations émises par le corps médical et des conditions
techniques de l'environnement.
◆ N'oubliez pas de joindre le CD-Rom (contenant ce manuel d'utilisation complet) et le
guide rapide lorsque vous confiez votre Gigaset SE505 dsl/cable à un tiers.
◆ Respectez les directives en matière de recyclage des déchets et les règles concernant
la protection de l'environnement lorsque vous vous séparez de votre Gigaset SE505
dsl/cable.
Marques déposées
Microsoft, Windows 98, Windows 98 SE, Windows ME, Windows 2000, Windows XP et
Internet Explorer sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Netscape, Netscape Navigator et Netscape Communicator sont des marques déposées
de Netscape Communications Corporation.
4
Page 8
Consignes de sécurité
Restrictions d'usage pour la France
Dans certains pays, l'utilisation de ce produit utilisant la bande de fréquence radio
2,4 GHz avec une puissance maximale de 100 mW est soumise à des restrictions
d'usage. C'est le cas notamment en France et conformément à la règlementation en
vigueur à la date du 23 décembre 2002 :
◆ Dans les départements Ain, Aisne, Allier, Hautes Alpes, Ardennes, Ariège, Aube,
Aude, Aveyron, Charente, Corrèze, Corse Sud, Haute Corse, Côte d'Or, Dordogne,
Doubs, Drôme, Eure, Gers, Ille et Vilaine, Indre, Indre et Loire, Jura, Loir et Cher,
Loire, Loiret, Manche, Meurthe et Moselle, Meuse, Moselle, Nièvre, Nord, Oise,
Orne, Puy de Dome, Pyrénées Atlantique, Hautes Pyrénées, Pyrénées Orientales, Bas
Rhin, Haut Rhin, Rhône, Haute Saone, Saone et Loire, Sarthe, Paris, Seine et Marne,
Yvelines, Deux sèvres, Tarn et Garonne, Vaucluse, Vienne, Vosges, Yonne, Territoire
de Belfort, Essone, Hauts de Seine, Seine St Denis, Val de Marne (liste au 03/02/03) :
– La bande 2400-2483,5 MHz (canaux de 1 à13) est utilisable à l'intérieur des
batiments,
– La bande 2400-2454 MHz est utilisable à l'extérieur des batiments. Le reste de la
bande reste soumis à autorisation préalable.
◆ Dans les autres départements métropolitains :
– La bande 2446,5-2483,5 MHz (Canaux de 10 à 13) est utilisable à l'intérieur des
batiments et est soumise à autorisation préalable pour un usage extérieur.
Ces dispositions évoluent. Consulter le site de l'Autorité de Régulation des
Télécommunications dans le pays d'utilisation (en France : l'ART).
5
Page 9
Le Gigaset SE505 dsl/cable
Le Gigaset SE505 dsl/cable
Le Siemens Gigaset SE505 dsl/cable est un appareil de communication puissant mais
simple d’utilisation pour connecter vos PC filaires ou sans-fil en réseau et sur Internet via
votre modem Ethernet Haut débit existant.
Le Gigaset SE505 dsl/cable permet de réaliser un accès Internet pour plusieurs
utilisateurs. Le compte utilisateur peut être partagé si votre fournisseur d’accès Internet
le permet. Le Gigaset SE505 dsl/cable est une solution simple et confortable pour surfer
sur Internet à moindres coûts.
Sur l’interface WAN du Gigaset SE505 dsl/cable, vous pouvez brancher un modem
Ethernet haut débit (ADSL ou câble).
Le Gigaset SE505 dsl/cable contient de nombreuses fonctions mais peut être utilisé
facilement par des débutants en informatique. Vous pouvez le configurer et le mettre
en service en quelques minutes.
6
Page 10
Le Gigaset SE505 dsl/cable
Fonctions et possibilités d'utilisation
Le Gigaset SE505 dsl/cable présente de nombreuses fonctionnalités et offre ainsi de
nombreuses applications :
◆ Création d’un réseau local
Le Gigaset SE505 dsl/cable permet de raccorder
– quatre appareils via ses ports Ethernet à une vitesse de transmission de 10 ou
100 Mbps.
– jusqu’à 253 appareils nomades via une interface sans fil avec une vitesse de
transmission de 54 Mbps. Le routeur est conforme à la norme IEEE 802.11g et
peut être utilisé avec des produits d’autres marques.
L’utilisation du Gigaset SE505 dsl/cable facilite la création d’un petit réseau
d’entreprise ou d’un réseau domestique. Les utilisateurs peuvent par ex. échanger
des données ou des ressources via le réseau, comme par ex. se partager un serveur
de fichier ou une imprimante.
Les appareils Gigaset pour réseaux sans fil permettent de faire fonctionner un réseau
radio selon la norme IEEE 802.11 en Mode ad-hoc et en Mode Infrastructure.
Le Gigaset SE505 dsl/cable supporte le DHCP pour faciliter la configuration des PC
(attribution dynamique d'une adresse...) et le DNS (conversion des noms de
domaines).
◆ Accès Internet
Le Gigaset SE505 dsl/cable, une fois relié à votre modem Ethernet haut débit (ADSL
ou câble) via son connecteur WAN, vous permet d'accéder à Internet.
– De nombreux fournisseurs d’accès ADSL utilisent PPPoE pour la connexion des
utilisateurs. Ce protocole est déjà installé dans le routeur, il n'est donc plus
nécessaire de l'installer sur votre ordinateur (simplification supplémentaire).
– Adresse IP partagée
Si votre fournisseur Internet le permet, le Gigaset SE505 dsl/cable, qui n'utilise
qu'une seule Adresse IP pour se connecter, permet à plusieurs utilisateurs
(max. 253) de surfer avec le même accès.
◆ Virtual Private Network (VPN)
Le Gigaset SE505 dsl/cable supporte trois des Protocoles les plus courants pour
l’établissement d’une connexion en réseau privé virtuel (Virtual Private Network,
VPN) : PPTP, L2TP et IPSec. Le routeur vous permettra donc comme auparavant vos
connexions sécurisées à votre entreprise –si votre fournisseur vous le permet.
7
Page 11
Le Gigaset SE505 dsl/cable
◆ Protection contre les accès non autorisés depuis Internet
Le Gigaset SE505 dsl/cable propose des mesures de protection efficaces telles que :
– Pare-feu (firewall)
Tous les PC du réseau local utilisent pour leurs connexions Internet l’Adresse
attribuée par votre fournisseur au routeur (IP publique). Seul ce dernier reste
visible d'Internet. Le routeur n’autorise l'accès Internet que s'il est demandé par
l'un de vos PC.
– Le Gigaset SE505 dsl/cable permet en outre grâce à son pare-feu de protéger le
réseau contre les attaques de hacker.
◆ Mise à disposition de services sur Internet
– Pour proposer des services locaux sur Internet, vous pouvez configurer le routeur
en tant que serveur virtuel sans devoir pour autant autoriser des accès
supplémentaires au réseau local.
– DMZ
Cette option vous permet d’éliminer toutes les restrictions d’accès depuis Internet
pour un PC précis sans mettre en danger les autres PC du réseau local.
◆ Réglementation de l'accès Internet
Vous pouvez configurer le Gigaset SE505 dsl/cable de manière à interdire ou à
restreindre l’accès Internet pour certains utilisateurs. Vous pouvez spécifier à l'aide
de filtres pour chaque PC du réseau les services Internet pouvant être consultés ainsi
que les domaines et pages Internet dont l'accès est refusé.
Remarque importante :
Sur le CD fourni se trouve le document « Cas d'application pratiques et
i
exemples de configuration » dans lequel sont décrits en détails de
nombreuses applications du Gigaset SE505 dsl/cable ainsi que les
configurations correspondantes.
8
Page 12
Le Gigaset SE505 dsl/cable
Marche à suivre pour l’installation et la configuration
1. Vous devez (pour installer ou configurer votre routeur) utiliser un premier PC équipé
d'une carte réseau ou d'un adaptateur sans-fil (tel que le Gigaset PCI Card 54 ou le
Gigaset PC Card 54 de Siemens). Cette carte (ou adaptateur) doit être installée et
être opérationnelle.
Remarque si vous utilisez un adaptateur sans-fil:
i
2. Mettez sous tension le routeur puis raccordez le modem Ethernet (voir « Installation
du Gigaset SE505 dsl/cable » p. 14).
3. Configurez le réseau sur un premier PC puis utilisez ce dernier pour configurer le
routeur (voir « Configuration du réseau local » p. 18).
Remarque : Si vous utilisez un adaptateur sans-fil sur ce PC, vous devez paramètrer
le réseau sans-fil (SSID = ConnectionPoint par exemple). Cette opération est décrite
dans le mode d'emploi de votre adaptateur.
4. Configurez l'accès Internet dans le routeur (voir « Configuration de l’accès Internet »
p. 53, assistant de configuration). Vous devez pour cela connaître vos données
d'accès communiquées par votre fournisseur Internet.
5. Pour raccorder d’autres PC au routeur, configurez les paramètres réseau de ces PC et
le réseau local (voir chapitre « Configuration du réseau local » p. 18).
6. Si vous souhaitez utilisez d’autres fonctions du routeur comme par ex. l’ensemble de
ses fonctions de sécurité, utilisez l’installation de sécurité (voir p. 63) ou l’installation
avancée du routeur (voir p. 70).
Le SSID pré-défini en usine du routeur Gigaset SE505 dsl/cable est
ConnectionPoint.
9
Page 13
Premières étapes
Premières étapes
Configuration requise
Les éléments suivants sont requis pour le fonctionnement du Gigaset SE505 dsl/cable :
◆ un navigateur Web tel que Microsoft Internet Explorer 5.5 ou Netscape
Communicator 6.0, ou supérieur pour la configuration de votre routeur.
◆ pour l’accès Internet : un modem Ethernet haut débit (ADSL ou câble) et les
paramètres communiqués par votre Fournisseur d’accès Internet.
Vous pouvez également utiliser un adaptateur sans-fil compatible
IEEE 802.11b (ex. le Gigaset PC Card 11 ou le Gigaset USB Adapter
i
Contenu de l'emballage
11 de Siemens). Dans ce cas, vous ne pourrez toutefois pas tirer
pleinement partie de la vitesse de transmission du Gigaset SE505
dsl/cable (54 Mbps). La vitesse de transmission maximale des
produits compatibles 802.11b est en effet limitée à 11 Mbps.
◆ Le Gigaset SE505 dsl/cable
◆ Un bloc-secteur (12V 1A)
◆ Un cable Ethernet (CAT-5)
◆ Le CD-Rom comprenant ce manuel d’utilisation et des exemples de configurations et
d'applications résumés dans le document intitulé « Cas d'application pratiques et
exemples de configuration ».
◆ Un guide d'installation rapide
10
Page 14
Premières étapes
Diodes de fonctionnement et connecteurs
Face avant
Diodes
A l’avant du Gigaset SE505 dsl/cable se trouvent des diodes indiquant l’état de
fonctionnement du routeur.
Les diodes indiquent les informations suivantes :
DiodeEtatEtat
Power
WWW
WLAN
alluméeLe Gigaset SE505 dsl/cable est sous tension.
éteinteLe Gigaset SE505 dsl/cable est hors tension.
alluméeRouteur connecté sur Internet.
éteinteRouteur pas connecté sur Internet.
La diode WWW indique correctement l’état de connexion
quand la connexion ou déconnexion est effectuée
!
clignoteLe Gigaset SE505 dsl/cable envoie ou reçoit des données via
éteinteL’interface sans fil est inactive.
directement par le routeur. Ceci est le cas quand le Gigaset
SE505 dsl/cable établit la connexion ADSL avec le protocole
PPPoE ou PPTP.
son interface sans fil.
11
Page 15
Premières étapes
DiodeEtatEtat
alluméeUn modem ADSL ou câble est branché.
WAN
LAN1 –
LAN4
clignoteEnvoi ou réception de données via la connexion WAN.
éteinteAucun modem raccordé ou le Gigaset SE505 dsl/cable est
alluméeUn appareil est branché sur le connecteur LAN
clignoteEnvoi ou réception de données via la connexion LAN.
éteinteAucun appareil raccordé ou le Gigaset SE505 dsl/cable est
Face arrière
éteint.
correspondant.
éteint.
A l’arrière du Gigaset SE505 dsl/cable se trouvent les différents connecteurs.
ElémentDescription
12V ACConnecteur du bloc-secteur fourni.
Avertissement : Risque d’endommagement du routeur en cas
d’utilisation d’un type de bloc-secteur incorrect.
12
Page 16
Premières étapes
ElémentDescription
ResetFonction de réinitialisation. Ce bouton vous permet de
◆ relancer le routeur.
Maintenez ce bouton enfoncé pendant 1 seconde.
◆ rétablir tous les paramètres par défaut du routeur (voir p. 108).
Avertissement : Toutes les configurations effectuées depuis la
première mise en service de l’appareil sont alors perdues.
Les firmware actualisés sont conservés.
WANConnecteur Ethernet (RJ-45) pour un modem ADSL ou câble.
LAN1 – LAN4 Switch Quatre ports 10/100 Mbps (RJ45) avec détection automatique
pour connecter au maximum quatre appareils (PC, Hub ou Switch).
Pose du Gigaset SE505 dsl/cable
Le Gigaset SE505 dsl/cable peut être installé à n’importe quel endroit de votre bureau,
maison ou appartement. Aucun câblage spécial n’est nécessaire. Vous devez toutefois
respecter les directives suivantes :
◆ Ne faites fonctionner le Gigaset SE505 dsl/cable que dans un endroit couvert et dans
une plage de températures comprise entre +5 et +40 °C. Ne placez pas le Gigaset
SE505 dsl/cable près d’une source de chaleur. Ne recouvrez pas les trous d’aération
du routeur. Quand il est trop chaud, sa portée diminue.
◆ L’endroit où le Gigaset SE505 dsl/cable est installé doit disposer à proximité d’une
prise de courant (220/230V~) et d’une possibilité de branchement pour le modem
ADSL (ou câble) ou le LAN.
◆ L’emplacement de pose ne doit pas se trouver à proximité d’une chaîne stéréo, d’un
téléviseur ou d’appareils à micro-ondes. Sinon, risque d’interférences.
◆ Placez le Gigaset SE505 dsl/cable de manière à ce qu’il se trouve, si possible, au
centre de votre réseau sans fil. En règle générale : plus l’antenne est placée en
hauteur, plus les performances sont bonnes. Assurez-vous que l’emplacement de
pose du Gigaset SE505 dsl/cable permette une réception optimale dans toute la
maison, l’appartement ou le bureau.
◆ Placez le Gigaset SE505 dsl/cable sur une surface antidérapante.
En général, les pieds de l’appareil ne laissent aucune trace sur les surfaces où il est
posé. Toutefois, la surface de certains meubles peut contenir des substances qui
attaquent les pieds plastique de l’appareil et les ramollissent. Les pieds peuvent alors
laisser des traces ou des taches à la surface de tels meubles.
◆ Placez le Gigaset SE505 dsl/cable de manière à ce qu’il ne puisse pas tomber ; sinon
risque d’endommagement de l’antenne.
◆ Posez les câbles de manière à ce que personne ne puisse trébucher dessus. En outre,
ne placez aucun objet sur les câbles.
◆ Protégez le Gigaset SE505 dsl/cable de l’humidité.
13
Page 17
Premières étapes
Installation du Gigaset SE505 dsl/cable
◆ N'utilisez que le bloc-secteur (12V 1A) fourni avec l'appareil.
◆ N'insérez pas de cordon telephonique (RJ11) dans les connecteurs
!
Avant de commencer à connecter des PC au routeur, vous devez vérifier les éléments
suivants :
◆ un Adaptateur réseau avec ou sans fil est installé et opérationnel sur chaque PC. Pour
ce faire, consultez le guide d'utilisation du produit. Sur les ordinateurs récents, la
carte réseau filaire est pré-installée.
◆ Si le PC est equipé en sans-fil, ConnectionPoint est renseigné comme SSID au
niveau de l'adaptateur réseau sans-fil.
Raccordement du modem Ethernet (ADSL ou câble) au routeur
Utilisez un câble Ethernet pour relier le connecteur marqué WAN, situé sur la face
arrière du routeur, à votre modem Ethernet haut débit (ADSL ou câble).
WAN ou LAN de votre routeur.
◆ Utilisez exclusivement des câbles réseau standard (CAT-5) pour les
liaisons LAN et WAN.
◆ La longueur d'un câble Ethernet ne doit pas dépasser 100 m.
Gigaset SE 505 dsl/cable
14
Modem Ethernet (ADSL ou câble)
Utilisez un câble Ethernet 100 Ohm blindé ou non blindé de la catégorie
3, 4 ou 5 avec des connecteurs RJ-45 aux deux extrémités.
i
Le câble utilisé doit être adapté au modem (câblage droit ou croisé).
Suivez les indications fournies dans le manuel d’utilisation de votre
modem. A titre indicatif, le câble Ethernet fourni avec votre routeur est un
câble droit.
Page 18
Premières étapes
Création du réseau local
Vous pouvez connecter des PC à votre routeur en utilisant une liaison sans-fil ou filaire
et créer ainsi un réseau local (LAN).
Sans fil
Une liaison sans fil est établie par le biais d'un adaptateur sans-fil installé sur votre PC.
Cet adaptateur doit être compatible IEEE 802.11g (ex. Gigaset PCI Card 54 ou Gigaset
PC Card 54 de Siemens) ou éventuellement IEEE 802.11b.
Pour être dans le même Réseau sans fil, tous les appareils doivent utiliser le même SSID.
Une fois le bon SSID renseigné dans votre PC sans-fil, la liaison radio sera
automatiquement établie avec le routeur (voir p. 17).
PC avec
Gigaset PCI
Card 54
Ordinateur
portable avec
Gigaset PC
Card 54
15
Page 19
Premières étapes
Liaison filaire (câble réseau)
Raccordez la carte réseau de votre PC à l'un des quatre accès LAN (LAN1 – LAN4) situés
à l’arrière du Gigaset SE505 dsl/cable à l'aide du câble fourni avec le routeur. Les quatre
connecteurs LAN peuvent automatiquement sélectionner la vitesse de transmission
10 Mbps Ethernet ou 100 Mbps Fast Ethernet ainsi que le mode de transmission
Half-duplex ou Full-duplex, suivant la puissance de l’adaptateur réseau installé dans
le PC.
PC avec
carte Ethernet
Ordinateur portable
avec carte Ethernet
16
Page 20
Premières étapes
Mise sous tension
Raccordez le câble d'alimentation au connecteur 12V 1A du routeur puis branchez le
bloc secteur dans la prise murale (220V/230V ~).
Le Gigaset SE505 dsl/cable est alors sous tension. La diode d’alimentation (Power)
s’allume et la diode WAN clignote, indiquant qu’un modem est raccordé.
Les diodes LAN clignotent quand un appareil est branché sur le connecteur LAN
correspondant.
La liaison radio entre le routeur et les PC équipés d’un adaptateur réseau sans fil s'établit
automatiquement si l’adaptateur réseau et le routeur possèdent le même SSID
(voir p. 15). L’établissement de la liaison peut durer quelques secondes. La diode WLAN
clignote quand des appareils sont raccordés via l’interface sans fil.
Si les diodes ne s’allument pas, lisez la section « Dépannage » page 105.
17
Page 21
Configuration du réseau local
Configuration du réseau local
Après avoir configuré le matériel et raccordé tous les appareils, vous devez configurer
les paramètres réseau de tous les PC qui doivent communiquer entre eux via le Gigaset
SE505 dsl/cable.
Le réseau local est configuré comme un réseau TCP/IP. Pendant l'opération de
configuration du réseau, vous devez choisir différents paramètres. La principale
décision consiste à savoir si vous souhaitez ou non utiliser le service DHCP (Dynamic
Host Configuration Protocol) du routeur. Ce service permet de configurer
automatiquement les paramètres réseau d'un PC souhaitant se connecter (adresse IP,
masque...). Cela simplifie l'installation. Cependant, si ce service est activé, à chaque
connexion, l'adresse IP d'un PC pourra être différente (car sélectionnée
automatiquement dans une liste d'adresses disponibles). La configuration du DHCP
dans le routeur est décrite p. 76 « Configuration LAN ».
En sortie usine, ce service est activé par défaut dans le routeur.
Dans la suite de ce chapitre, nous considérons le service DHCP comme actif.
Dans certains cas, il est toutefois utile d’attribuer des Adresses IP fixes (aussi dites
statiques), par ex. pour faire fonctionner un réseau sans fil en Mode ad-hoc. Vous
trouverez un exemple détaillé d’attribution d’adresses IP fixes dans le document « Cas
d'application pratiques et exemples de configuration » disponible sur le CD-Rom.
Si votre réseau est déjà configuré, passez directement au chapitre « Interface
utilisateur » p. 45.
La configuration réseau diffère suivant le système d’exploitation Windows utilisé. Vous
trouverez ci-après la description pour Windows 98, p. 19, Windows XP, p. 28 et
Windows 2000, p. 36.
Le CD-Rom d'installation de votre Windows peut vous être réclamé par votre système.
gardez-le à portée de main.
18
Les interfaces utilisateur de Windows reproduites dans ce manuel
i
peuvent être légèrement différentes de ce qui est représenté sur votre
écran, en raison des paramètres personnalisés.
Page 22
Configuration du réseau local
Configuration du réseau sous Windows 98, 98 SE, ME
Marche à suivre pour intégrer un PC tournant sous Windows 98, 98 SE ou ME dans un
réseau local :
1. Configuration d’un ordinateur comme client d’un réseau Microsoft (voir ci-dessous).
2. Définition du nom de l'ordinateur et du groupe de travail (voir p. 20).
3. Installation du protocole TCP/IP (voir p. 21).
4. Configuration du protocole TCP/IP (voir p. 22).
5. Désactivation du proxy HTTP (voir p. 26).
6. Synchronisation des paramètres TCP/IP avec le Gigaset SE505 dsl/cable (voir p. 27).
Configuration d’un ordinateur comme client d’un réseau Microsoft
Afin que les PC de votre réseau puissent communiquer entre eux, vous devez les
configurer comme Client d’un réseau Microsoft. Marche à suivre :
◆ Cliquez sur Démarrer – Paramètres – Panneau de configuration.
◆ Double-cliquez sur l’icône Réseau puis ouvrez dans la fenêtre Réseau l’onglet
Configuration.
◆ Vérifiez si l'option Client pour les réseaux Microsoft figure dans la liste des
composants.
◆ Si ce n’est pas le cas, cliquez sur Ajouter.
◆ Sélectionnez le type de composant réseau Client puis cliquez sur le bouton Ajouter.
19
Page 23
Configuration du réseau local
◆ Sélectionnez à présent l'entrée Microsoft dans le champ Constructeurs puis
l'entrée Client pour les réseaux Microsoft dans Clients réseau.
◆ Validez en cliquant sur OK.
Définition du nom de l'ordinateur et du groupe de travail
Vous devez à présent attribuer un nom à l'ordinateur et définir le groupe de travail
auquel il doit être rattaché.
◆ Dans la fenêtre Réseau, passez de l’onglet Configuration à l’onglet Identification.
◆ Entrez dans le champ Nom de l'ordinateur le nom destiné à identifier l'ordinateur
au sein du réseau. Ce nom doit être unique au sein du réseau.
◆ Entrez dans le champ Groupe de travail un nom pour le groupe de travail. Ce nom
doit être identique pour tous les ordinateurs du réseau.
◆ Le champ Description peut rester vide.
20
Page 24
Configuration du réseau local
Installation du protocole TCP/IP
Le protocole TCP/IP permet aux ordinateurs de communiquer au sein d'un réseau. Vous
devez en premier lieu installer ce Protocole pour l’adaptateur réseau utilisé pour la
liaison avec le Gigaset SE505 dsl/cable.
◆ Dans la fenêtre Réseau, repassez de l’onglet Identificationà l’onglet
Configuration.
◆ Vérifiez si la liste des composants, dans la fenêtre Réseau comporte une entrée
TCP/IP pour votre carte ou adaptateur réseau. Si vous utilisez par exemple un
adaptateur réseau sans fil tel que le Gigaset PCI Card 54, l'option TCP/IP -> Siemens Gigaset PCI Card 54 doit être présente dans la liste.
◆ Si ce n’est pas le cas, cliquez sur Ajouter.
◆ Sélectionnez le type de composant réseau Protocole et cliquez sur Ajouter.
◆ Sélectionnez à présent l'entrée Microsoft dans le champ Constructeurs puis
l'entrée TCP/IP dans le champ Protocoles réseau. Pour finir, validez en cliquant sur
OK.
21
Page 25
Configuration du réseau local
Configuration du protocole TCP/IP
Pour fonctionner convenablement, le protocole TCP/IP nécessite un certain nombre de
paramètres que vous devez spécifier ici.
◆ Dans la fenêtre Réseau, passez dans l’onglet Configuration.
◆ Sélectionnez l’entrée TCP/IP correspondant à votre carte réseau.
Exemple: ici la Gigaset PC Card 54 :
◆ Cliquez sur Propriétés.
22
Page 26
◆ Ouvrez l'onglet Adresse IP.
Configuration du réseau local
◆ Si Obtenir automatiquement une adresse IP est déjà activé, votre PC est déjà
configuré pour l’utilisation du serveur DHCP. Cliquez sur Annuler puis fermez les
autres fenêtres avec OK pour lancer la configuration réseau.
Windows vous demande éventuellement d’insérer son CD d’installation. Suivez les
instructions de la procédure d’installation.
Dès que la copie est terminée, un message s’affiche vous invitant à relancer
l’ordinateur. Cliquez sur Oui. L’ordinateur est arrêté puis redémarré.
Poursuivez ensuite votre lecture p. 26.
◆ Si Obtenir automatiquement une adresse IP n’est pas activé, activez cette option.
23
Page 27
Configuration du réseau local
◆ Ouvrez l’onglet Passerelle puis supprimez toutes les entrées que la liste Passerelles
◆ Cliquez également sur OK pour terminer la configuration réseau.
Windows vous demande éventuellement d’insérer son CD d’installation. Suivez les
instructions de la procédure d’installation.
Dès que la copie est terminée, un message s’affiche vous invitant à relancer
l’ordinateur. Cliquez sur Oui. L’ordinateur est arrêté puis redémarré.
25
Page 29
Configuration du réseau local
Désactivation du proxy HTTP
Vous devez vous assurer que le Proxy HTTP de votre navigateur Web est bien désactivé.
Cette fonction doit être désactivée afin que votre navigateur Web puisse accéder aux
pages de configuration du Gigaset SE505 dsl/cable.
La description suivante indique la marche à suivre pour Internet Explorer et Netscape.
Déterminez tout d’abord quel navigateur vous souhaitez utiliser puis suivez les
instructions correspondantes.
Internet Explorer
◆ Ouvrez l’Internet Explorer. Cliquez sur Outils – Options Internet.
◆ Dans la fenêtre Options Internet, cliquez sur l’onglet Connexions.
◆ Cliquez sur Paramètres LAN.
◆ Désactivez toutes les options de la fenêtre Paramètres du réseau local (LAN) puis
cliquez sur OK.
◆ Cliquez une nouvelle fois sur OK pour refermer la fenêtre Options Internet.
Netscape
◆ Ouvrez Netscape. Cliquez sur Editer puis sur Paramètres
◆ Dans la fenêtre Paramètres, double-cliquez sur Avancé dans Catégorie puis cliquez
sur Proxy.
◆ Activez Connexion directe avec Internet.
◆ Quittez la fenêtre en cliquant sur OK.
26
Page 30
Configuration du réseau local
Synchronisation des paramètres TCP/IP avec le Gigaset SE505 dsl/cable
Votre PC est à présent configuré et peut être raccordé au Gigaset SE505 dsl/cable. Vous
devez à présent libérer les anciens paramètres TCP/IP et les actualiser avec les
paramètres du Gigaset SE505 dsl/cable.
◆ Cliquez sur Démarrer – Exécuter.
◆ Entrez WINIPCFG puis cliquez sur OK.
Patientez quelques instants avant que la fenêtre Configuration IP s’affiche.
Exemple: ici la Gigaset PC Card 54 :
◆ Sélectionnez votre adaptateur réseau dans la liste déroulante.
◆ Activez l'option Libérer puis cliquez sur le bouton Renouveler.
Si l’adresse IP prédéfinie du routeur (192.168.2.1) n’a pas été modifiée, l’adresse IP
affichée doit être 192.168.2.x (x étant un chiffre compris entre 2 et 254). Le
Masque de sous-réseau doit toujours être 255.255.255.0 et la Passerelle par
défaut doit avoir l’adresse IP du routeur (192.168.2.1). Ces valeurs confirment que
le Gigaset SE505 dsl/cable fonctionne correctement.
◆ Cliquez sur OK pour refermer la fenêtre Configuration IP.
27
Page 31
Configuration du réseau local
Configuration réseau sous Windows XP
Marche à suivre pour intégrer un PC tournant sous Windows XP dans un réseau local
basé sur le Gigaset SE505 dsl/cable :
1. Configuration du réseau (voir ci-après).
2. Définition du nom de l'ordinateur et du groupe de travail (voir p. 30).
3. Contrôle des paramètres réseau et fin de l’installation (voir p. 30).
4. Configuration du protocole TCP/IP (voir p. 31).
5. Désactivation du proxy HTTP (voir p. 34).
Configuration du réseau
Dans le cas présent, la configuration du réseau consiste à définir la connexion Internet
comme méthode de connexion. Utilisez pour cela l'assistant réseau.
◆ Sélectionnez Démarrer – Panneau de configuration.
◆ Sélectionnez Connexions réseau et Internet.
◆ Cliquez ensuite sur le lien Configurer ou modifier votre réseau domestique ou
votre réseau de petite entreprise.
L'assistant réseau est alors lancé.
◆ Passez l'écran de bienvenue ainsi que la liste de contrôle en cliquant à deux reprises
sur le bouton Suivant.
28
Page 32
Configuration du réseau local
Une boîte de dialogue vous invite à sélectionner un mode de connexion.
◆ Sélectionnez l'entrée Autre méthode et validez en cliquant sur Suivant.
Une boîte de dialogue s'ouvre avec d'autres modes de connexion.
◆ Sélectionnez l'option Cet ordinateur se connecte directement à Internet. Les
autres ordinateurs de mon réseau se connectent à Internet via cet ordinateur.
et cliquez sur Suivant.
◆ Dans la fenêtre suivante, sélectionnez votre adaptateur réseau et cliquez sur
Suivant.
◆ Passez la boîte de dialogue « Il est déconseillé d'utiliser cette configuration
réseau » en cliquant sur Suivant.
29
Page 33
Configuration du réseau local
Définition du nom de l'ordinateur et du groupe de travail
Vous devez à présent attribuer un nom à l'ordinateur et définir le groupe de travail
auquel il doit être rattaché.
◆ Saisissez un nom destiné à identifier l'ordinateur au sein du réseau. Ce nom doit être
unique au sein du réseau. Vous pouvez, si vous le souhaitez, remplir le champ
Description de l'ordinateur. Cliquez ensuite sur Suivant.
◆ Spécifiez un nom pour le groupe de travail auquel l'ordinateur doit être rattaché. Ce
nom doit être identique pour tous les ordinateurs du réseau. Continuez ensuite en
cliquant sur Suivant.
Contrôle des paramètres réseau et fin de l’installation
Une nouvelle fenêtre s'ouvre alors, dans laquelle vous pouvez recontrôler les
paramètres définis et, le cas échéant, les modifier.
◆ Si vous voulez modifier les paramètres courants correspondant à l'utilisateur, cliquez
sur Précédent. Si vous les acceptez, cliquez sur Suivant.
Si vous ne voulez plus installer d'ordinateur supplémentaire :
◆ Sélectionnez Quitter uniquement l'Assistant, car il n'est pas exécuté sur d'autres
ordinateurs et validez en cliquant deux fois sur Suivant.
◆ Validez la question Faut-il redémarrer l'ordinateur ? en cliquant sur Oui.
Dans le cas où vous souhaiteriez installer un réseau sur d'autres ordinateurs équipés de
Windows XP, vous pouvez à présent créer une disquette d'installation réseau.
◆ Sélectionnez l'option Création d'une disquette d'installation réseau et cliquez sur
Suivant.
◆ Suivez les instructions à l'écran et insérez une disquette. Les données requises sont
à présent copiées. Pour terminer, libellez la disquette Installation réseau.
◆ Validez les deux boîtes de dialogue suivantes en cliquant sur Suivant et terminez
l'installation en redémarrant l’ordinateur.
Après le redémarrage, votre « réseau domestique » est installé.
Pour configurer le réseau sur les autres ordinateurs en reprenant les mêmes paramètres,
insérez la disquette dans le lecteur et double-cliquez sur Netsetup pour l'exécuter.
30
Page 34
Configuration du réseau local
Configuration du protocole TCP/IP
Pour fonctionner convenablement, le ProtocoleTCP/IP nécessite un certain nombre de
paramètres que vous devez spécifier/modifier ici.
◆ Cliquez sur Démarrer puis sélectionnez Panneau de configuration.
◆ Sélectionnez Connexions réseau et Internet puis cliquez sur Connexions réseau.
Exemple: ici la carte réseau est la Gigaset PC Card 54 :
◆ Double-cliquez sur la connexion réseau utilisée pour la liaison avec le routeur.
31
Page 35
Configuration du réseau local
◆ Cliquez sur Propriétés.
◆ Sélectionnez l'option Protocole Internet (TCP/IP) et cliquez sur Propriétés.
32
Page 36
Configuration du réseau local
◆ Si les options Obtenir automatiquement une adresse IP et Obtenir les adresses
des serveurs DNS automatiquement sont déjà activées, votre PC est configuré
pour l’utilisation d’un serveur DHCP. Cliquez sur Annuler puis fermez les autres
fenêtres avec OK pour enregistrer la configuration réseau.
◆ Si les options Obtenir automatiquement une adresse IP et Obtenir les adresses
des serveurs DNS automatiquement ne sont pas activées, activez-les puis cliquez sur OK. Fermez les autres fenêtres.
33
Page 37
Configuration du réseau local
Désactivation du proxy HTTP
Vous devez vous assurer que le Proxy HTTP de votre navigateur Web est bien désactivé.
Cette fonction doit être désactivée afin que votre navigateur Web puisse accéder aux
pages de configuration du Gigaset SE505 dsl/cable.
La description suivante indique la marche à suivre pour Internet Explorer et Netscape.
Déterminez tout d’abord quel navigateur vous souhaitez utiliser puis suivez les
instructions correspondantes.
Internet Explorer
◆ Ouvrez l’Internet Explorer puis cliquez sur Fin. Activez l'option Outils puis cliquez sur
le bouton Options Internet.
◆ Dans la fenêtre Options Internet, sélectionnez l’onglet Connexions.
◆ Cliquez sur Paramètres.
◆ Désactivez toutes les options de la fenêtre Paramètres du réseau local (LAN).
◆ Cliquez sur OK, puis une nouvelle fois sur OK pour fermer la fenêtre Options
Internet.
Netscape
◆ Ouvrez Netscape. Cliquez sur Editer puis sur Paramètres.
◆ Dans la fenêtre Paramètres, double-cliquez sur Avancé dans Catégorie puis cliquez
sur Proxy.
◆ Sélectionnez Connexion directe avec Internet.
◆ Quittez la fenêtre en cliquant sur OK.
34
Page 38
Configuration du réseau local
Synchronisation des paramètres TCP/IP avec le Gigaset SE505 dsl/cable
Votre PC est à présent configuré et peut être raccordé au Gigaset SE505 dsl/cable. Vous
devez à présent libérer les anciens paramètres TCP/IP et les actualiser avec les
paramètres du Gigaset SE505 dsl/cable.
◆ Cliquez sur Démarrer, ensuite sur Programmes puis sur Accessoires et enfin sur
Invite de commandes.
◆ Entrez dans la fenêtre Invite de commandes, la commande ipconfig /release
puis pressez la touche ENTREE.
◆ Entrez ensuite la commande IPCONFIG /RENEW puis pressez la touche ENTREE.
Si l’adresse IP prédéfinie du routeur (192.168.2.1) n’a pas été modifiée, l’adresse IP
affichée doit être 192.168.2.x (x étant un chiffre compris entre 2 et 254). Le
Masque de sous-réseau doit toujours être 255.255.255.0 et la Passerelle par
défaut doit avoir l’adresse IP du routeur (192.168.2.1). Ces valeurs confirment que
le Gigaset SE505 dsl/cable fonctionne correctement.
◆ Entrez la commande EXIT puis confirmez avec la touche ENTREE pour fermer la
fenêtre Invite de commandes.
35
Page 39
Configuration du réseau local
Configuration réseau sous Windows 2000
Marche à suivre pour intégrer un PC tournant sous Windows 2000 dans un réseau local
basé sur le Gigaset SE505 dsl/cable :
1. Installation des services réseau (voir ci-après).
2. Définition du nom de l'ordinateur et du groupe de travail (voir p. 37).
3. Installation du protocole TCP/IP (voir p. 38).
4. Configuration du protocole TCP/IP (voir p. 40).
5. Désactivation du proxy HTTP (voir p. 42).
6. Synchronisation des paramètres TCP/IP avec le Gigaset SE505 dsl/cable (voir p. 43).
Installation des services réseau
Afin que les PC de votre réseau puissent communiquer entre eux, vous devez tout
d’abord installer les services réseau. Marche à suivre :
1. Cliquez sur Démarrer – Paramètres – Panneau de configuration.
◆ Double-cliquez sur l'icône Connexions réseau et accès à distance.
◆ Cliquez dans la partie gauche de la fenêtre sur Ajouter des composants réseau.
36
Page 40
Configuration du réseau local
◆ Sélectionnez Services de mise en réseau et cliquez sur le bouton Suivant.
◆ L’assistant vous demande alors le CD d’installation de Windows. Insérez le CD
WIN2000 puis cliquez sur OK afin d'installer tous les composants requis.
Définition du nom de l'ordinateur et du groupe de travail
Vous devez à présent attribuer un nom à l'ordinateur et définir le groupe de travail
auquel il doit être rattaché.
◆ Cliquez dans la partie gauche de la fenêtre sur Identification réseau puis sur
Propriétés.
◆ Entrez dans le champ Nom de l'ordinateur le nom destiné à identifier l'ordinateur
au sein du réseau. Ce nom doit être unique au sein du réseau.
◆ Entrez dans le champ Groupe de travail un nom pour le groupe de travail. Ce nom
doit être identique pour tous les ordinateurs du réseau.
◆ Validez en cliquant sur OK.
37
Page 41
Configuration du réseau local
Installation du protocole TCP/IP
Le protocole TCP/IP permet aux ordinateurs de communiquer au sein d'un réseau. Vous
devez à présent installer ce Protocole.
◆ Ouvrez la Connexion au réseau local en cliquant sur le bouton droit de la souris.
◆ Cliquez dans la fenêtre suivante sur Propriétés.
Exemple ci-dessus : connexion réseau assurée par la Gigaset PC Card 54 :
◆ Cliquez sur Installer.
38
Page 42
Configuration du réseau local
◆ Sélectionnez l'option Protocole et cliquez sur Ajouter.
◆ Sélectionnez dans la liste Protocoles réseau l’option Protocole Internet (TCP/IP).
◆ Cliquez sur OK.
Le protocole TCP/IP est à présent affiché dans la fenêtre Propriétés de connexion
au réseau local.
39
Page 43
Configuration du réseau local
Configuration du protocole TCP/IP
Pour fonctionner convenablement, le protocole TCP/IP nécessite un certain nombre de
paramètres que vous devez spécifier ici.
◆ Sélectionnez l'option Protocole Internet (TCP/IP) et cliquez sur Propriétés.
40
Page 44
Configuration du réseau local
◆ Si les options Obtenir automatiquement une adresse IP et Obtenir les adresses
des serveurs DNS automatiquement sont déjà activées, votre PC est configuré
pour l’utilisation d’un serveur DHCP. Cliquez sur Annuler puis fermez les autres
fenêtres avec OK pour enregistrer la configuration réseau.
◆ Si les options Obtenir automatiquement une adresse IP et Obtenir les adresses
des serveurs DNS automatiquement ne sont pas activées, activez-les puis cliquez sur OK. Fermez les autres fenêtres.
41
Page 45
Configuration du réseau local
Désactivation du proxy HTTP
Vous devez vous assurer que le Proxy HTTP de votre navigateur Web est bien désactivé.
Cette fonction doit être désactivée afin que votre navigateur Web puisse accéder aux
pages de configuration du Gigaset SE505 dsl/cable.
La description suivante indique la marche à suivre pour Internet Explorer et Netscape.
Déterminez tout d’abord quel navigateur vous souhaitez utiliser puis suivez les
instructions correspondantes.
Internet Explorer
◆ Ouvrez l’Internet Explorer. Cliquez sur Outils – Options Internet.
◆ Dans la fenêtre Options Internet, ouvrez l’onglet Connexions.
◆ Cliquez sur Paramètres LAN.
◆ Désactivez toutes les options de la fenêtre Paramètres du réseau local (LAN).
◆ Cliquez sur OK, puis une nouvelle fois sur OK pour fermer la fenêtre Options
Internet.
Netscape
◆ Ouvrez Netscape. Cliquez sur Editer puis sur Paramètres.
◆ Dans la fenêtre Paramètres, double-cliquez sur Avancé dans Catégorie puis cliquez
sur Proxy.
◆ Sélectionnez Connexion directe avec Internet.
◆ Quittez la fenêtre en cliquant sur OK.
42
Page 46
Configuration du réseau local
Synchronisation des paramètres TCP/IP avec le Gigaset SE505 dsl/cable
Votre PC est à présent configuré et peut être raccordé au Gigaset SE505 dsl/cable. Vous
devez à présent libérer les anciens paramètres TCP/IP et les actualiser avec les
paramètres du Gigaset SE505 dsl/cable.
◆ Cliquez sur Démarrer – Programmes – Accessoires – Invite de commandes.
◆ Entrez dans la fenêtre Invite de commandes la commande ipconfig /release
puis pressez la touche ENTREE.
◆ Entrez ensuite la commande ipconfig /renew puis pressez la touche ENTREE.
Si l’adresse IP prédéfinie du routeur (192.168.2.1) n’a pas été modifiée, l’adresse IP
affichée doit être 192.168.2.x (x étant un chiffre compris entre 2 et 254). Le
Masque de sous-réseau doit toujours être 255.255.255.0 et la Passerelle par
défaut doit avoir l’adresse IP du routeur (192.168.2.1). Ces valeurs confirment que
le Gigaset SE505 dsl/cable fonctionne correctement.
◆ Entrez la commande exit puis confirmez avec la touche ENTREE.
43
Page 47
Configuration du réseau local
Contrôle de la liaison avec le Gigaset SE505 dsl/cable
Lorsque la configuration du réseau d’un PC est terminée, vous pouvez contrôler si le PC
est bien connecté sur le Gigaset SE505 dsl/cable. La procédure est la suivante :
◆ Ouvrez l'Invite de commandes. Cliquez à cet effet sur Démarrer – Programmes –
Invite de commandes.
◆ Entrez la commande ping 192.168.2.1.
i
La commande ping envoie des paquets de données au routeur avec l'adresse IP
spécifiée et vérifie si le routeur répond. Si c’est le cas, la commande fournit des
informations de nature statistique sur la connexion, par ex. sur le nombre de paquets
de données envoyés et reçus, sur le délai de connexion, etc. Si vous recevez ces
informations, la liaison avec le routeur est établie.
Si la commande ne fournit pas de statistiques mais s'arrête au bout d'un certain temps,
les appareils n'arrivent pas à s'identifier. Contrôlez les points suivants :
1. Le câble Ethernet entre le Gigaset SE505 dsl/cable est-il branché correctement ?
La liaison radio avec l’adaptateurréseau sans fil est-elle établie ?
La diode des connexions LAN sur le Gigaset SE505 dsl/cable et le témoin de liaison
de la carte réseau du PC doivent être allumées. Pour les liaisons sans fil, le Moniteur
de l'adaptateur Gigaset WLAN doit afficher des informations sur la liaison.
2. Le protocole TCP/IP est-il correctement configuré sur votre ordinateur ?
Si le Gigaset SE505 dsl/cable possède l’adresse IP 192.168.2.1, l’adresse-IP du PC doit
être comprise entre 192.168.2.2 et 192.168.2.254 et la passerelle par défaut doit
avoir l’adresse 192.168.2.1.
Si vous recevez une réponse du Gigaset SE505 dsl/cable avec la commande ping, le PC
est configuré correctement.
Si l’adresse IP du routeur a été modifiée, entrez l’adresse IP
correspondante.
44
Page 48
Interface utilisateur
Interface utilisateur
Une fois que vous avez configuré les paramètres réseau sur un PC de votre réseau local,
vous pouvez configurer le routeur Gigaset SE505 dsl/cable à partir du navigateur de ce
PC s'il est compatible Java (ex. Microsoft Internet Explorer 5.5, Netscape Communicator
6.0 ou versions plus récentes).
Démarrage de l’interface utilisateur
Marche à suivre pour accéder à l’interface utilisateur du Gigaset SE505 dsl/cable :
◆ Lancez votre navigateur Web.
◆ Entrez l'adresse IP du routeur dans la zone d'adresse de votre navigateur Web :
http://192.168.2.1
La page Web demandée s'ouvre alors avec une boîte de dialogue de connexion :
◆ Cliquez sur LOGIN (aucun mot de passe n'est défini par défaut).
i
Remarque : par défaut lors de la première installation, la fenêtre est en Anglais
Pour des raisons de sécurité, il est toutefois recommandé de définir
un mot de passe ultérieurement (voir p. 63).
45
Page 49
Interface utilisateur
La page d’accueil s’affiche.
Sélection de la langue
Lors du premier démarrage, les écrans proposés sont en anglais. Si vous souhaitez
conserver cette langue, passez à la section suivante. L'allemand, le français, l'italien,
l'espagnol ou le néerlandais peuvent également être sélectionnés dans le champ Select your language.
◆ Si la langue voulue est préinstallée (l'anglais et l'allemand sont pré-installés en
usine), l'interface utilisateur apparait désormais dans cette langue.
◆ Si la langue sélectionnée n'est pas préinstallée, un message s'affiche ; vous devez
mettre à jour le logiciel (« firmware »); validez-le avec OK. La page Firmware
s'affiche.
46
Page 50
Interface utilisateur
◆ Insérez le CD d'installation fourni dans votre lecteur de CD-Rom et cliquez sur Par-
courir (browse).
◆ Sélectionnez dans la fenêtre de sélection des fichiers celui correspondant à votre
langue puis cliquez sur Ouvrir.
Le fichier approprié se trouve sur le CD-Rom dans le répertoire correspondant à la
langue. Il se présente sous la forme siemens_nn.x.yy.zz. où nn représente le
code de la langue :
x.yy.zz est le numéro de version du firmware, par ex. siemens_fr_0.00.13.
◆ Cliquez sur Actualiser.
– Une fenêtre s'ouvre dans laquelle vous devez confirmer la mise à jour du
firmware. Cliquez sur OK.
– Dans une autre fenêtre, le programme vous informe que le routeur ne peut pas
être utilisé pendant env. 1 minute durant la mise à jour.
Confirmez ce message rapidement avec OK.
Le firmware est alors actualisé.
!N'éteignez pas le routeur durant la mise à jour.
Quand la mise à jour est terminée, le routeur est automatiquement redémarré.
Toutes les diodes s'éteignent. Quand cette opération est terminée, la diode Power
s'allume de nouveau. Le navigateur affiche de nouveau l'écran de connexion du
routeur (login).
◆ Reconnectez-vous sur le routeur puis sélectionnez de nouveau la langue voulue.
L'interface utilisateur s'affiche à présent dans la langue sélectionnée.
◆ Sur le site web, d'autres langues et/ou versions du firmware peuvent
i
être disponible en téléchargement. Reportez-vous dans ce cas à la
description p. 96.
47
Page 51
Interface utilisateur
La page d’accueil
La page d’accueil est le point de départ de toutes les opérations de configuration et de
gestion.
Dans la page d’accueil vous pouvez
◆ changer la langue de l’interface utilisateur (voir p. 46),
◆ établir/couper une connexion Internet (voir p. 91),
◆ faire afficher des informations sur l’Etat du routeur (voir p. 99),
◆ configurer le routeur avec l’Installation de base (assistant d'installation recommandé
la première fois), l’Installation de sécurité et l’Installation avancée.
48
Page 52
Interface utilisateur
Installation de base Cet assistant d'installation recommandé la première fois permet
de paramétrer votre routeur pour établir une connexion Internet à
l’aide d’un modem ethernet haut débit (ADSL ou câble). Ceci est
décrit à partir de la p. 52.
Installation de
sécurité
Installation avancée L’installation avancée permet d’accéder à des fonctions
L’installation de sécurité vous permet de protéger le routeur et le
réseau local contre les accès non autorisés. Vous pouvez par ex.
définir un mot de passe ou le cryptage des liaisons radio. Ceci est
décrit à partir de la p. 63. Pour la sécurité de votre réseau, nous
vous recommandons d’effectuer cette installation.
supplémentaires. Vous pouvez par ex. sauvegarder et restaurer les
données de configuration, configurer votre routeur en tant que
serveur virtuel du réseau. Ces opérations de configuration sont en
option et peuvent être réalisées ultérieurement. Ceci est décrit à
partir de la p. 70.
49
Page 53
Interface utilisateur
Eléments de contrôle
Les pages Web de l’interface utilisateur contiennent les éléments de contrôle suivants :
Barre de titre
Barre de
navigation
Espace de travail
Boutons
Barre de titre
La barre de titre indique si vous vous trouvez dans une installation (installation de base,
de sécurité ou avancée) ou dans une page d’état.
Barre de navigation
La barre de navigation contient toujours l’option Accueil. Elle permet de quitter
l’installation ou la page d’état et de revenir à l’écran d’accueil.
En mode d’installation étendue, la barre de navigation contient en outre les options de
configuration du Gigaset SE505 dsl/cable. Lorsque vous cliquez sur une option, un
menu s’ouvre, vous permettant de sélectionner la fonction voulue.
Dans la page d’état du routeur, la barre de navigation liste toutes les rubriques
contenant des informations supplémentaires. Cliquez sur la rubrique souhaitée pour
afficher la page d’information correspondante.
Espace de travail
L’espace de travail est l’emplacement où vous effectuez la configuration.
Dans le cas de paramètres configurables, une boîte de dialogue ou une liste de sélection
contenant des valeurs prédéfinies s’affiche. Dans certaines boîtes de dialogue, des
restrictions de saisie s’appliquent, par ex. pour les caractères spéciaux ou la plage de
valeurs. Si votre saisie ne respecte pas les règles de la boîte de dialogue, un message
d’avertissement s’affiche à l’écran. Vous pouvez alors corriger la saisie.
Pour obtenir des informations supplémentaires sur la page en cours, cliquez sur AIDE.
50
Page 54
Interface utilisateur
Quand vous avez terminé la modification des paramètres d’une page, activez les
nouveaux paramètres en cliquant sur APPLIQUER ou SUIVANT dans le bas de la page.
Si vous utilisez l’Internet Explorer 5.0, lisez les consignes ci-dessous.
Après entrée d’une commande, la page ne sera actualisée correctement
que si vous avez auparavant configuré l’Internet Explorer de la façon
i
Boutons
suivante :
Dans le menu Outils – Options Internet – Général – Fichiers Internet
temporaires – Paramètres, sélectionner pour l’option Vérifier s’il existe
une version plus récente des pages enregistrées le paramètre
A chaque consultation de la page.
Installation de
base et
de sécurité :
Installation
avancée :
Suivant la fonction, la page peut contenir d’autres boutons. Ceux-ci sont décrits dans la
section correspondante.
SUIVANTPour passer à l’étape de configuration suivante.
PRECEDENT Pour revenir à l’étape de configuration précédente.
ANNULERPour annuler toutes les modifications effectuées depuis
l’ouverture de la page.
TERMINERPour appliquer les paramètres modifiés dans la
configuration du routeur.
AIDEPour afficher des informations supplémentaires sur la
page affichée.
APPLIQUERPour appliquer les paramètres modifiés dans la
configuration du routeur.
ANNULERPour annuler toutes les modifications effectuées depuis la
dernière exécution de APPLIQUER.
AIDEPour afficher des informations supplémentaires sur la
page affichée.
51
Page 55
Installation de Base (Recommandé la première fois)
Installation de Base
(Recommandé la première fois)
L’installation de base, recommandée la première fois, permet d’effectuer avec certains
paramètres déjà définis par défaut en usine la configuration du Gigaset SE505 dsl/cable
(simplification d'installation). Celle-ci comprend, par exemple, les paramètres du port
WAN, l’interface d'accès vers Internet pour tous les PC.
Très IMPORTANT : Vos paramètres Internet sont enregistrés dans le
routeur lors de la configuration. Si vous devez confier ce routeur à un
tiers, vous devez donc préalablement restaurer les réglages d'usine de la
i
L’interface utilisateur du routeur vous accompagne tout au long de la configuration.
Quand vous avez rempli une page, cliquez sur SUIVANT. Si vous souhaitez modifier vos
saisies ou les revérifier, cliquez sur PRECEDENT.
Sélectionnez Installation de base sur la page d’accueil pour lancer la configuration.
Sélection du Pays
Durant la première étape de l’Installation de base, sélectionnez le Pays dans lequel
vous allez utiliser le routeur.
configuration pour effacer ces paramètres. Si vous ne le faites pas, des
personnes non autorisées pourraient utiliser vos données d'accès Internet
et donc se connecter avec votre abonnement. Pour réinitialiser le routeur,
voir p. 108.
◆ Sélectionnez votre Pays dans la liste déroulante.
◆ Cliquez sur SUIVANT.
Le fuseau horaire est automatiquement défini en même temps que le
i
pays. Vous pouvez ajuster ou modifier le fuseau horaire dans l'Installation
avancée (voir p. 93).
52
Page 56
Installation de Base (Recommandé la première fois)
Configuration de l’accès Internet
Vous devez ensuite entrer les paramètres de votre accès Internet. Ces informations vous
ont été fournies par votre Fournisseur d’accès Internet (FAI ou ISP).
Si vous avez sélectionné Allemagne comme pays, passez à la section suivante. Sinon,
passez directement à la p. 56.
Fournisseurs d’accès Internet T-Online et 1&1
Si vous avez sélectionné Allemagne comme pays, sélectionnez ensuite votre
fournisseur d’accès Internet. Vous avez le choix entre T-Online et 1&1.
◆ Si vous utilisez T-Online ou 1&1, sélectionnez l’option correspondante dans la liste
déroulante.
◆ Pour utiliser un autre fournisseur d’accès Internet, sélectionnez Autres dans la liste
déroulante. Poursuivez ensuite votre lecture p. 56.
◆ Cliquez sur SUIVANT.
53
Page 57
Installation de Base (Recommandé la première fois)
T-Online
◆ Entrez les paramètres de connexion que vous avez reçus de T-Online.
Sélectionnez Connexion manuelle pour toujours se connecter
manuellement sur Internet. Ceci permet de faire des économies si vous
avez opté pour une connexion taxée à la durée. Reportez-vous aux
indications fournies p. 91 pour établir/couper manuellement une
connexion.
!
Sélectionnez Connexion automatique pour laisser certaines
applications telles qu’un navigateur Web ou un logiciel de messagerie se
connecter automatiquement sur Internet.
Dans les deux cas, la connexion est coupée automatiquement au bout
d’une certaine période d’inactivité (valeur par défaut : 5 minutes). Cette
valeur peut être modifiée dans Installation avancée (voir p. 82).
◆ Quand vous avez entré les données, cliquez sur SUIVANT.
!
◆ Vous pouvez modifier les paramètres ultérieurement dans Installation
avancée. Ouvrez dans ce cas la page WAN – PPPoE.
54
Page 58
Installation de Base (Recommandé la première fois)
1&1
◆ Entrez les paramètres de connexion que vous avez reçus de 1&1.
Sélectionnez Connexion manuelle pour toujours se connecter
manuellement sur Internet. Ceci permet de faire des économies si vous
avez opté pour une connexion taxée à la durée. Reportez-vous aux
indications fournies p. 91 pour établir/couper manuellement une
connexion.
!
Sélectionnez Connexion automatique pour laisser certaines
applications telles qu’un navigateur Web ou un logiciel de messagerie se
connecter automatiquement sur Internet.
Dans les deux cas, la connexion est coupée automatiquement au bout
d’une certaine période d’inactivité (valeur par défaut : 5 minutes). Cette
valeur peut être modifiée dans Installation avancée (voir p. 82).
◆ Quand vous avez entré les données, cliquez sur SUIVANT.
!
◆ Vous pouvez modifier les paramètres ultérieurement dans Installation
avancée. Ouvrez dans ce cas la page WAN – PPPoE.
55
Page 59
Installation de Base (Recommandé la première fois)
Autres fournisseurs d’accès Internet
Sélectionnez tout d’abord le type de connexion Internet. Les options sont les suivantes :
◆ PPPoE (voir p. 57)
Recommandé en général pour l'ADSL (voir aussi « Remarque Accès » ci-dessous).
◆ DHCP (voir p. 58)
Recommandé pour les modems câbles (voir aussi « Remarque Accès » ci-dessous).
◆
Adresse IP fixe
Aussi appelé IP statique. proposé dans des offres spécifiques.
◆ PPTP (voir p. 60)
Offre spéciale en général pour liaisons via modem ADSL avec transmission sécurisée
(Tunneling).
Vous trouverez toutes les informations relatives au type et aux paramètres de connexion
nécessaires pour le reste de la configuration dans les documents que vous a envoyé
votre fournisseur d’accès Internet.
Remarque Accès
PPPoE est parfois utilisé par certains opérateurs sur le câble. DHCP doit
i
être sélectionné avec certains modems ADSL afin de pouvoir accéder aux
paramètres du modem (par ex. modem Ethernet également équipé de
port USB). Dans le doute, n'hésitez pas à consulter les documentations de
votre modem ou à tester l'une ou l'autre des deux configurations dans le
cas de problèmes de liaison avec votre modem.
◆ Sélectionnez le type de connexion utilisé.
◆ Cliquez sur SUIVANT.
Suivant le type de connexion, une autre fenêtre s’ouvre dans laquelle vous devez entrer
les paramètres de connexion.
56
Page 60
Installation de Base (Recommandé la première fois)
Configuration de la connexion pour modem ADSL via PPPoE
Remplissez cette page si vous établissez la connexion Internet via un modem ADSL avec
le protocole PPPoE.
◆ Entrez le Nom d’utilisateur et le Mot de passe que vous avez reçus de votre
fournisseur d’accès Internet.
◆ Entrez de nouveau le mot de passe dans le champ Retapez le mot de passe.
Sélectionnez Connexion manuelle pour toujours se connecter
manuellement sur Internet. Ceci permet de faire des économies si vous
avez opté pour une connexion taxée à la durée. Reportez-vous aux
indications fournies p. 91 pour établir/couper manuellement une
connexion.
!
Sélectionnez Connexion automatique pour laisser certaines
applications telles qu’un navigateur Web ou un logiciel de messagerie se
connecter automatiquement sur Internet.
Dans les deux cas, la connexion est coupée automatiquement au bout
d’une certaine période d’inactivité (valeur par défaut : 5 minutes). Cette
valeur peut être modifiée dans Installation avancée (voir p. 82).
◆ Quand vous avez entré les données, cliquez sur SUIVANT.
57
Page 61
Installation de Base (Recommandé la première fois)
Configuration de la connexion avec adresse IP dynamique
Remplissez cette page si vous recevez une Adresse IP dynamique de votre fournisseur
d’accès Internet. Dans ce cas, votre routeur est un client DHCP.
Dans la plupart des cas, si vous n'avez pas reçu de nom d'hôte, de nom de domaine ou
d'indications de votre fournisseur sur un éventuel contrôle d'adresse MAC externes,
cliquez simplement sur SUIVANT sans rien modifier dans cet écran.
Dans le cas contraire, si vous avez reçu:
◆ un nom d'hôte de votre fournisseur d’accès Internet, entrez-le dans le champ Nom
d’hôte.
◆ un nom de domaine de votre fournisseur d'accès Internet, entrez-le dans le champ
Nom de domaine.
◆ de votre fournisseur une indication de contrôle d'Adresse MAC, vérifiez alors que
l'adresse indiquée à l'écran corresponde à celle du port WAN du routeur. Puis, cliquez
simplement sur SUIVANT sans la modifier.
58
Avec ce type de connexion, votre routeur reçoit une Adresse IP
dynamique du fournisseur d’accès Internet ou du modem si ce dernier est
i
également équipé d'un client DHCP (dynamique).
Si vous souhaitez configurer un des PC de votre réseau en tant que
serveur, vous pouvez utiliser le service DynDNS du routeur (voir p. 89).
Page 62
Installation de Base (Recommandé la première fois)
Configuration de l’adresse IP de la connexion
Remplissez cette page si vous avez reçu une Adresse IP fixe de votre fournisseur d’accès
Internet.
◆ Entrez dans les champs Adresse IP, Masque de sous-réseau et Passerelle par
défaut les données que vous avez reçues de votre fournisseur d’accès Internet.
◆ Dans le champ DNS (en option), vous pouvez entrer l’adresse IP d’un serveur DNS
de votre choix. Si vous laissez ce champ vierge, le fournisseur d’accès Internet utilise
automatiquement son serveur DNS par défaut.
◆ Quand vous avez entré les données, cliquez sur SUIVANT.
59
Page 63
Installation de Base (Recommandé la première fois)
Configuration de la connexion via PPTP
Remplissez cette page si vous établissez la connexion Internet via un modem ADSL avec
le Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP).
◆ Si vous avez reçu une Adresse IP fixe pour le routeur, sélectionnez à côté du champ
Réception d’adresse IP l’option manuelle puis entrez l’adresse IP et le masque de
sous-réseau qui vous ont été communiqués.
◆ Si le routeur reçoit automatiquement son adresse IP (via DHCP), sélectionnez à côté
du champ Réception d’adresse IP l’option automatique.
◆ Entrez les autres paramètres de connexion, l’Adresse IP du serveur PPTP ainsi que
le Nom d’utilisateur et le Mot de passe dans les champs correspondants.
◆ Entrez de nouveau le mot de passe dans le champ Retapez le mot de passe.
Sélectionnez Connexion manuelle pour toujours se connecter
manuellement sur Internet. Ceci permet de faire des économies si vous
avez opté pour une connexion taxée à la durée. Reportez-vous aux
indications fournies p. 91 pour établir/couper manuellement une
connexion.
!
◆ Quand vous avez entré les données, cliquez sur SUIVANT.
Sélectionnez Connexion automatique pour laisser certaines
applications telles qu’un navigateur Web ou un logiciel de messagerie se
connecter automatiquement sur Internet.
Dans les deux cas, la connexion est coupée automatiquement au bout
d’une certaine période d’inactivité (valeur par défaut : 5 minutes). Cette
valeur peut être modifiée dans Installation avancée (voir p. 82).
60
Page 64
Installation de Base (Recommandé la première fois)
Test de la connexion WAN et fin de la configuration
Vous pouvez alors contrôler si la connexion Internet fonctionne.
◆ Lancez le test de connexion en cliquant sur Démarrer test.
Une fenêtre s’affiche contenant les étapes et les résultats du test.
En cas d’échec du test, vérifiez les points suivants :
– Tous les câbles sont branchés
– Les appareils sont alimentés en tension
– Les diodes nécessaires sont allumées
Si vous ne constatez aucun problème matériel, revérifiez vos paramètres (voir aussi
Remarque Accès, p. 56). Pour ce faire, cliquez sur PRECEDENT.
61
Page 65
Installation de Base (Recommandé la première fois)
◆ Fermez la fenêtre de test.
◆ Si le test réussit, cliquez sur SUIVANT.
◆ Cliquez dans la page suivante sur TERMINER pour terminer la configuration.
Votre routeur essaie alors de se connecter à Internet. Lorsque la connexion est établie,
ceci est indiqué sur la page d’accueil du routeur par un icône en forme de globe terrestre
animé et le message En ligne apparaît.
Votre routeur est alors configuré et prêt à fonctionner.
62
Page 66
Configuration des mesures de sécurité
Configuration des mesures de sécurité
Installation de sécurité vous permet de configurer les paramètres améliorant la sécurité
de votre réseau. Vous pouvez
◆ définir un mot de passe pour la configuration du routeur (voir ci-dessous),
◆ changer le SSID prédéfini (voir p. 65),
◆ coder les liaisons radio (Cryptage) (voir p. 67),
◆ restreindre l’accès à votre réseau local (voir p. 68),
◆ sauvegarder la configuration du routeur dans un fichier (voir p. 69).
L’interface utilisateur du routeur vous accompagne durant toute la configuration des
options de sécurité. Quand vous avez rempli une page, cliquez sur SUIVANT. Si vous
souhaitez modifier vos saisies ou les revérifier, cliquez sur PRECEDENT.
Sélectionnez Installation de sécurité sur la page d’accueil pour lancer la configuration
des options de sécurité.
Définition d’un mot de passe
Durant la première étape de l’Installation de sécurité, vous pouvez définir un mot de
passe. Par défaut la configuration de votre routeur n'est pas protégée par mot de passe.
Afin d'éviter que des personnes non autorisées ne tentent de modifier votre
configuration, vous devez définir un mot de passe et le modifier de temps à autre.
63
Page 67
Configuration des mesures de sécurité
◆ Entrez un mot de passe dans le champ Entrez le nouveau mot de passe puis entrez-
le de nouveau dans le champ Confirmez le nouveau mot de passe.
Le mot de passe peut contenir jusqu’à 32 caractères alphanumériques. La casse
(majuscule, minuscule) est indifférente. Evitez d'utiliser des noms de personnes ou
des mots trop faciles à deviner. Mélangez des lettres et des chiffres.
Si vous avez oublié le mot de passe, vous devez réinitialiser votre
i
◆ Pour passer à l’étape suivante de l’Installation de sécurité, cliquez sur SUIVANT.
routeur (voir p. 108).
Attention : cette opération rétablit tous les paramètres par défaut du
routeur. Plus aucun mot de passe n'est attribué.
64
Page 68
Configuration des mesures de sécurité
Définition du SSID – SSID invisible
Afin de pouvoir communiquer entre eux, les ordinateurs et le routeur du réseau reliés
en sans-fil doivent tous utiliser le même SSID (Service Set Identifier).
Le Gigaset SE 505 dsl/cable est livré avec le SSID ConnectionPoint. Pour des raisons de
sécurité, il est recommandé de changer ce SSID après la première installation puis de
désactiver la fonction de diffusion (passage de SSID visible à invisible).
◆ ID de réseau sans fil (SSID)
Entrez une chaîne de caractères. La casse est prise en compte (attention donc aux
minuscules et majuscules). Le SSID peut contenir jusqu’à 32 caractères
alphanumériques.
◆ Attention : lorsque l’Installation de sécurité est terminée, la liaison
avec les adaptateurs réseau sans fil est coupée jusqu’à ce que ce
nouveau SSID soit également entré sur tous les appareils du
i
réseau sans-fil.
◆ Vous trouverez un exemple détaillé de modification du SSID dans
le document « Cas d'application pratiques et exemples de
configuration » sur le CD fourni.
65
Page 69
Configuration des mesures de sécurité
◆ SSID visible
Si cette option est activée, le Gigaset SE505 dsl/cable envoie le SSID à chaque
transmission de données. Dans ce cas, toute personne ayant mis le réseau sur
écoute peut avoir accès au réseau local via le SSID. En outre, le SSID de votre routeur
est affiché sur les PC équipés d’un adaptateur réseau sans fil.
Si l’option est désactivée, les composants réseau sans fil voulant établir une
connexion avec le réseau local doivent connaître votre SSID. Ceci procure une
certaine protection contre les accès non autorisés.
◆ Pour passer à l’étape suivante de l’Installation de sécurité, cliquez sur SUIVANT.
66
Page 70
Configuration des mesures de sécurité
Définition du codage de la radio (Cryptage)
Si vous transmettez des données sensibles via des canaux sans fil, nous vous
recommandons d'activer le Cryptage WEP sur vos composants réseau sans fil.
La technologie Wired Equivalent Privacy (WEP) permet d'apporter une
i
Marche à suivre pour activer le cryptage WEP dans vos composants réseau sans fil :
1. Activez le cryptage WEP sur votre Gigaset SE 505 dsl/cable et créez un code 64 ou
128 bits. Notez le nouveau code.
2. Activez le cryptage WEP sur les adaptateurs réseau sans fil puis entrez le code 64 ou
128 bits créé.
Lorsque vous activez le cryptage WEP, un écran vous propose de choisir entre le 64 bits
ou le 128 bits (plus puissant). Quel que soit votre choix, il devra être le même sur le
routeur et sur les composants sans-fil (PC) qui souhaitent communiquer avec ce dernier.
Le N° et la clé saisis (après ce choix) devront être également les mêmes sur tous les
composants.
protection entre les données transmises entre les nœuds sans fil.
Cependant, le WEP n'assure aucune protection des transmissions au sein
du réseau filaire ou sur Internet.
Vous trouverez un exemple détaillé de définition du cryptage WEP dans le
i
◆ Pour passer à l’étape suivante de l’Installation de sécurité, cliquez sur SUIVANT.
document « Cas d'application pratiques et exemples de configuration »
sur le CD fourni.
67
Page 71
Configuration des mesures de sécurité
Autorisation d’accès au réseau local pour certains PC
Dans cet étape, vous pouvez accorder au max. à 32 PC l’accès au réseau local. Tous les
autres ne pourront pas se connecter. Le contrôle d’accès est réalisé à l’aide de l’Adresse
MAC des PC.
Par défaut, le contrôle d’accès est désactivé. Tous les PC utilisant le bon SSID peuvent se
connecter. Pour conserver ce paramètre, cliquez sur SUIVANT.
Pour contrôler l’accès au réseau local, activez l’option Liste de contrôle d’accès MAC.
La dernière liste de contrôle d’accès définie s’affiche et est utilisée pour le contrôle.
Seuls les PC présent sur cette liste peuvent se connecter sur le routeur.
Lorsque vous activez le contrôle d'accès MAC, vous devez au moins entrer
dans la liste le PC à partir duquel vous configurez le routeur. Sinon, vous
n'aurez plus accès à l'interface utilisateur du routeur. Un message d'erreur
correspondant s'affiche alors à l'écran.
Si, par accident, vous avez coupé l'accès de tous les PC au routeur, deux
!
i
◆ Pour passer à l’étape suivante de l’Installation de sécurité, cliquez sur SUIVANT.
possibilités s'offrent à vous :
◆ Réinitialiser le routeur (voir p. 108).
◆ Relier un PC au routeur via un des connecteurs LAN. Le contrôle
d'accès MAC n'étant valable que pour les PC raccordés par une
connexion sans fil, vous pouvez remodifier la configuration du
routeur à partir du PC raccordé par liaison filaire.
Vous trouverez un exemple détaillé de création d’une Liste de contrôle d’accès MAC dans le document « Cas d'application pratiques et exemples
de configuration » sur le CD fourni.
68
Page 72
Configuration des mesures de sécurité
Sauvegarde de la configuration du routeur dans un fichier et fin de
l’installation
Dans cette dernière étape de l’Installation de sécurité, vous pouvez sauvegarder les
paramètres de votre routeur dans un fichier et enregistrer ce dernier sur votre PC ou un
autre support de stockage. Le cas échéant, ce fichier vous permet de restaurer la
configuration de votre routeur. Pour restaurer les données sauvegardées, sélectionnez
dans Installation avancée, l’option Administration – Sauvegarde et restauration.
◆ Pour sauvegarder les paramètres du routeur, activez l’option Enregistrer la
configuration sur le PC.
◆ Si vous ne souhaitez pas sauvegarder la configuration, désactivez l’option
Enregistrer la configuration sur le PC.
◆ Cliquez sur TERMINER pour quitter l’installation de sécurité.
Si vous avez activé l’option Enregistrer la configuration sur le PC, vous devez alors
indiquer sous quel nom et à quel emplacement le fichier doit être enregistré.
Les nouveaux paramètres sont à présent activés dans le routeur.
Vous devez à présent configurer le SSID et, le cas échéant, le code WEP
i
pour tous les adaptateurs réseau de votre PC. Vous pouvez alors vous
reconnecter sur le routeur.
69
Page 73
Configuration avec l’Installation avancée
Configuration avec l’Installation avancée
Dans l’Installation avancée, vous pouvez configurer toutes les options du Gigaset SE505
dsl/cable. Vous pouvez également au besoin modifier les paramètres configurés dans
l’Installation de base ou l’Installation de sécurité. Le tableau ci-dessous décrit les
fonctionnalités de l’Installation avancée.
MenuDescription
Réglages sans filPour configurer les options des communications sans fil (canal,
SSID et cryptage) et restreindre l’accès au routeur (voir p. 71).
LANPour modifier l’Adresse IP privée du routeur (192.168.2.1 par
défaut) et configurer l’affectation dynamique des adresses
(voir p. 76). Ce menu permet également d’activer/de désactiver la
fonction Universal Plug & Play (UPnP) du routeur (voir p. 77).
WANPour contrôler/modifier la configuration de l’accès Internet du
routeur ou sélectionner son mode de fonctionnement (Routeur ou
Pont) (voir p. 80).
FiltrePour configurer les fonctions de sécurité et les fonctions spéciales
telles que le contrôle d’accès Internet des PC du réseau local ou la
protection contre les attaques de hacker ou de pirates –
(voir p. 84).
Serveur virtuelPour effectuer les configurations nécessaires pour mettre à
disposition des services sur Internet (voir p. 86).
AdministrationPour effectuer des opérations d’administration telles que la
sauvegarde de la configuration du routeur, l’attribution d’un mot
de passe ou le réglage du fuseau horaire du routeur (voir p. 91).
70
Page 74
Configuration avec l’Installation avancée
Configuration des connexions sans fil
Pour créer une liaison sans fil entre des PC à l’aide du Gigaset SE 505 dsl/cable, le routeur
doit être configuré en tant que Point d'accès d’un réseau sans fil (WLAN). Il est en outre
important de garantir la sécurité de votre réseau local. Sélectionnez Réglages sans fil
pour effectuer la configuration. Cette option vous permet
◆ d’activer le module sans fil du routeur et d’effectuer les réglages de base (voir ci-
dessous),
◆ de définir le Cryptage des liaisons radio (voir p. 74) et
◆ de restreindre l’accès au réseau local du routeur (voir p. 75).
Réglages de base
Cette page vous permet de configurer le routeur en tant que Point d'accès d’un réseau
local sans fil. Vous pouvez activer ou désactiver le module sans fil et définir d’autres
paramètres du mode sans fil.
◆ Cliquez sur l’option Réglages de base du menu Réglages sans fil.
71
Page 75
Configuration avec l’Installation avancée
◆
Réseau sans fil
Les appareils sans fil ne peuvent se connecter sur le routeur que si son module sans
fil est activé. Activez cette option pour autoriser des connexions sans-fil sur le
routeur.
◆ SSID
Afin de pouvoir communiquer entre eux, les composants réseau reliés par liaison
sans fil doivent tous utiliser le même SSID (Service Set Identifier).
Le Gigaset SE 505 dsl/cable est livré avec le SSID ConnectionPoint. Pour des raisons
de sécurité, il est recommandé de modifier ce SSID.
Entrez une chaîne de caractères. La casse est prise en compte. Le SSID peut contenir
jusqu’à 32 caractères alphanumériques.
◆ Attention : la liaison avec les adaptateurs réseau sans fil est
coupée jusqu’à ce que ce nouveau SSID soit également entré sur
i
◆ SSID visible
Si cette option est activée, le Gigaset SE505 dsl/cable envoie le SSID à chaque
transmission de données. En outre le SSID du routeur est affiché sur les PC équipés
d’un adaptateur réseau sans fil. Dans ce cas, toute personne ayant mis le réseau sur
écoute peut avoir accès au réseau local via le SSID.
Si vous désactivez l’option SSID visible, le SSID de votre routeur n’est pas affiché. Ceci
augmente le niveau de sécurité et permet d’empêcher les accès non autorisés au
réseau sans fil. Notez toutefois le SSID. Vous en avez besoin pour connecter les PC
sur le routeur.
◆ Numéro de canal
Canal utilisé par le Gigaset SE505 dsl/cable pour communiquer avec les autres
composants réseau sans fil. Les composants sans fil doivent utiliser le même canal
radio pour pouvoir communiquer entre eux.
tous les appareils raccordés.
◆ Vous trouverez un exemple détaillé de modification du SSID dans
le document « Cas d'application pratiques et exemples de
configuration » sur le CD fourni.
72
La configuration des canaux est limitée par des réglementations
locales (voir par ex. Restrictions d'usage pour la France, p. 5). Elles
i
définissent le nombre de canaux disponibles. La valeur prédéfinie est
fonction du pays sélectionné (voir p. 52). Ne changez pas ce
paramètre sans raison valable.
Page 76
Configuration avec l’Installation avancée
◆
Nom du point d’accès
Pour donner un nom à votre routeur. Ce nom est nécessaire si vous souhaitez utiliser
votre routeur pour le Roaming. Si vous n’effectuez pas de roaming, laissez la valeur
par défaut.
◆
BSSID
Affichage du BSSID du routeur. Paramètre affiché à titre indicatif et ne pouvant pas
être modifié.
◆
Mode de transmission
Le mode de transmission indique si la transmission sans fil s’effectue selon la norme
IEEE 802.11b ou IEEE 802.11g, ou bien si les deux modes de transmission sont
possibles (Mode mixte). La principale différence entre les deux normes est le Débit de transmission : IEEE 802.11b – maximum 11 Mbps, IEEE 802.11g – maximum
54 Mbps. Si les appareils du réseau sans fil utilisent les deux normes, conservez la
valeur par défaut Mode mixte.
◆
Débit de transmission
Le débit de transmission est fonction du mode de transmission choisi. La liste
déroulante affiche les valeurs possibles. Conservez le paramètre par défaut Auto.
◆ Cliquez sur le bouton APPLIQUER pour valider les paramètres.
73
Page 77
Configuration avec l’Installation avancée
Définition du codage (cryptage)
Si vous transmettez des données sensibles via des canaux sans fil, nous vous
recommandons d'activer le Cryptage WEP sur vos composants réseau sans fil.
La technologie Wired Equivalent Privacy (WEP) permet de protéger les
i
Marche à suivre pour activer le cryptage WEP dans vos composants réseau sans fil :
1. Activez le cryptage WEP sur votre Gigaset SE505 dsl/cable et créez un code 64 ou
128 bits. Notez le nouveau code.
2. Activez le cryptage WEP sur les adaptateurs réseau sans fil puis entrez le code 64 ou
128 bits créé.
Vous pouvez utiliser des codes standard (64 bits) ou des codes plus puissants (128 bits).
Les codes sont générés au format hexadécimal. Vous devez utiliser les mêmes codes
d’encryptage et de décryptage pour le routeur Gigaset et pour tous les adaptateurs
réseau sans fil.
i
données transmises entre les nœuds sans fil. Cependant, le WEP n'assure
aucune protection des transmissions au sein du réseau filaire ou sur
Internet.
Vous trouverez un exemple détaillé de définition du cryptage WEP dans le
document « Cas d'application pratiques et exemples de configuration »
sur le CD fourni.
74
Page 78
Configuration avec l’Installation avancée
Contrôle d’accès au réseau local
Dans cette page, vous pouvez définir quels PC ont le droit d’accéder au routeur et ainsi
à votre réseau local.
◆ Cliquez sur l’option Contrôle d'accès du menu Réglages sans fil.
Par défaut, le contrôle d’accès est désactivé. Tous les PC utilisant le bon SSID peuvent
se connecter.
Le contrôle d’accès est réalisé via l’Adresse MAC des adaptateurs réseau des PC. Si vous
souhaitez utiliser le contrôle d’accès, tous les PC possédant une autorisation d’accès
doivent être entrés dans la liste d’accès.
Lorsque vous activez le contrôle d'accès MAC, vous devez au moins entrer
dans la liste le PC à partir duquel vous configurez le routeur. Sinon, vous
n'aurez plus accès à l'interface utilisateur du routeur. Un message d'erreur
correspondant s'affiche alors à l'écran.
Si, par accident, vous avez coupé l'accès de tous les PC au routeur, deux
!
i
possibilités s'offrent à vous :
◆ Réinitialiser le routeur (voir p. 108).
◆ Relier un PC au routeur via un des connecteurs LAN. Le contrôle
d'accès MAC n'étant valable que pour les PC raccordés par une
connexion sans fil, vous pouvez remodifier la configuration du
routeur à partir du PC raccordé par liaison filaire.
Vous trouverez un exemple détaillé de création d’une liste d’accès dans le
document « Cas d'application pratiques et exemples de configuration »
sur le CD fourni.
75
Page 79
Configuration avec l’Installation avancée
Configuration LAN
La configuration LAN permet
◆ de définir une adresse IP pour le routeur (voir ci-dessous),
◆ d’activer ou de désactiver la fonction UPnP du routeur (voir p. 77) et
◆ de configurer le serveur DHCP du routeur (voir p. 78).
Définition de l’adresse IP privée du routeur
Dans cette page, vous pouvez changer l’Adresse IP du routeur. L’adresse IP par défaut est
192.168.2.1. Il s’agit de l’Adresse IP privée du routeur. C’est l’adresse du routeur dans le
réseau local. Cette adresse peut être choisie dans la zone d’adresses internes autorisées.
L’adresse IP publique du routeur lui est attribuée par le fournisseur d’accès Internet.
◆ Cliquez sur l’option Adresse IP privée du menu LAN.
◆ Pour affecter une autre adresse IP au routeur, entrez cette adresse dans le champ
Adresse IP.
Utilisez une des adresses de la zone d'adresses réservées pour
i
◆ L’adresse par défaut du Masque de sous-réseau est 255.255.255.0. Nous vous
conseillons de ne pas la modifier.
◆ Cliquez sur le bouton APPLIQUER pour valider les paramètres.
l'utilisation privée. Il s’agit de la zone d’adresses 192.168.2.1 –
192.168.255.254.
76
Page 80
Configuration avec l’Installation avancée
Utilisation de la fonction Universal Plug & Play
Les PC qui supportent la fonction UPnP (Universal Plug & Play) peuvent proposer d'eux-
mêmes des services réseau et utiliser automatiquement les services existants.
Le PC doit pour ce faire être équipé du système d'exploitation Windows
ME ou Windows XP. Contrôlez le cas échéant si la fonctionnalité UPnP est
i
Si la fonction UPnP est installée dans le système d'exploitation de votre PC et activée sur
le routeur, certaines applications de ces PC (comme par ex. Microsoft Messenger)
peuvent communiquer avec Internet sans que ce soit autorisé de manière explicite.
Dans ce cas, le routeur effectue un Renvoi de port automatique (voir p. 122) et permet
ainsi de communiquer via Internet.
Si vous avez activé la fonction UPnP sur le routeur, l'icône du UPnP apparaît dans la barre
des tâches des PC, sur lesquels l'UPnP est installé. Sous Windows XP, l'icône est
également affiché dans les connexions réseau. Cliquez sur cet icône pour accéder
directement aux pages de configuration du Gigaset SE505 dsl/cable.
Pour activer la fonction UPnP du routeur :
◆ Cliquez sur l’option UPnP du menu LAN.
installée dans le système d'exploitation de votre PC. Même dans le cas de
systèmes fonctionnant sous Windows XP ou Windows ME, il peut être
nécessaire d'installer ultérieurement les composants UPnP du système
d'exploitation. Consultez dans ce cas le manuel d'utilisation de votre PC.
◆ Activez UPnP.
◆ Cliquez sur APPLIQUER.
Quand la fonction UPnP est activée, les applications de systèmes externes
i
Les PC sur lesquels une application UPnP est en cours d'utilisation et les ports ouverts
par cette application sont entrés dans la liste de renvoi de port UPnP.
◆ Pour afficher cette liste, sélectionnez dans le menu Serveur virtuel l'entrée Renvoi
de port. La liste est affichée dans la partie inférieure de la page.
peuvent occuper les Ports d’un PC et les utiliser. Ceci représente un risque
pour la sécurité du système. Si vous ne souhaitez pas pour cette raison
utiliser la fonction UPnP, désactivez-la.
77
Page 81
Configuration avec l’Installation avancée
Configuration du serveur DHCP
Le routeur est équipé d’un Serveur DHCP activé par défaut. Il permet au routeur
d’affecter automatiquement des adresses IP aux PC. Si vous souhaitez attribuer des
adresses IP spécifiques (IP fixes) aux PC, vous devez désactiver le serveur DHCP.
◆ Si le serveur DHCP est activé, utilisez l’option Obtenir une adresse IP
automatiquement dans la configuration réseau des PC raccordés.
Reportez-vous au chapitre « Configuration du réseau local » à partir
i
◆ Cliquez sur l’option Serveur DHCP du menu LAN.
de la p. 18.
◆ Si vous désactivez le serveur DHCP du routeur, vous devez affecter aux
PC des adresses IP fixes. Cette opération est décrite dans le document
« Cas d'application pratiques et exemples de configuration » sur le CD
fourni.
◆ Activez l'option Serveur DHCP.
78
Page 82
Configuration avec l’Installation avancée
◆ Plage du pool IP
Dans Plage du pool IP, entrez la zone d’adresses IP que le routeur doit utiliser pour
l’attribution automatique d’adresses IP aux PC.
Entrez l’adresse de début et l’adresse de fin de zone.
Les trois premiers champs des adresses IP de début et de fin de zone
contiennent toujours les trois premiers champs de l’adresse IP du
i
Dans la partie inférieure de la page (si vous souhaitez... – voir p. 80), vous pouvez
définir une liste de PC auxquels le serveur DHCP doit toujours affecter la même adresse
IP. Cette fonction est utile pour définir des filtres ou transmettre des ports à certains PC
(voir section « Filtration de l’accès Internet » p. 84 ou « Renvoi de port » p. 88).
Condition sine qua non : le PC concerné doit toujours avoir la même adresse IP.
La liste de PC peut être créée de deux manières :
◆ Avec la liste des PC connectés.
Employez cette méthode quand les PC sont déjà connectés.
– Sélectionnez dans le champ La nouvelle entrée sera définie par l’option Liste
des appareils.
– Sélectionnez alors dans la liste les PC autorisés puis cliquez sur Ajouter à la liste.
◆ Par saisie directe de l’Adresse MAC
Employez cette méthode quand les PC à ajouter dans la liste ne sont pas encore
connectés au routeur.
Remarque : Utilisez la commande ipconfig /all pour connaître les adresses
MAC des adaptateurs réseau sans fil de ces PC.
– Sélectionnez dans le champ La nouvelle entrée sera définie par l’option
Adresse MAC.
– Entrez les unes après les autres les adresses MAC des PC devant obtenir une
autorisation d’accès. Pour plus de clarté, donnez un nom à chaque PC puis cliquez
sur Ajouter à la liste.
◆ Pour effacer une entrée de la liste, cliquez dans la colonne de droite de la ligne
correspondante sur Effacer.
routeur vu que le masque de sous-réseau est dans tous les cas
255.255.255.x. Ceci signifie que les trois premiers blocs des adresses
doivent être identiques pour tous les composants réseau.
◆ Cliquez sur le bouton APPLIQUER pour valider les paramètres.
79
Page 83
Configuration avec l’Installation avancée
Configuration WAN
Si vous avez configuré le routeur avec l’Installation de base, sa connexion WAN (accès
Internet) est déjà configurée. Dans Configuration WAN de l’Installation avancée, vous
pouvez vérifier ou modifier les paramètres.
Vous pouvez également changer le mode de fonctionnement du Gigaset SE505 dsl/
cable. Par défaut, le Gigaset SE 505 dsl/cable est configuré comme Routeur. Vous
pouvez toutefois également l’utiliser en tant que Pont.
En mode Pont, la connexion WAN est utilisée pour faire la liaison avec
i
Pour modifier les paramètres WAN du routeur :
◆ Sélectionnez le menu WAN.
◆ Sélectionnez le mode Routeur (par défaut) ou Pont.
Configuration du mode de fonctionnement Pont
d’autres réseaux locaux et ne peut pas être utilisée pour accéder à
Internet.
Si vou s sé lectio nnez pou r le routeu r le mod e de foncti onne men t Pont, il peut être utilisé
comme lien entre son réseau local (LAN) et d’autres modules LAN.
Vous devez sélectionner le mode de fonctionnement Pont afin de pouvoir
i
◆ Cliquez sur le bouton APPLIQUER pour valider les paramètres.
effectuer du Roaming avec le Gigaset SE 505 dsl/cable. Dans ce cas,
raccordez l'appareil via le connecteur WAN à une carte Ethernet.
80
Page 84
Configuration avec l’Installation avancée
Configuration du mode de fonctionnement routeur
Si vous sélectionnez le mode de fonctionnement routeur, les différents types de
connexion WAN s’affichent.
◆ Sélectionnez le type de connexion utilisé.
Les paramètres de configuration correspondants s’affichent (ici pour PPPoE).
PPPoE : pour les modems ethernet ADSL par défaut.
DHCP : pour les modems câbles par défaut.
IP fixes (statique) : pour offre IP fixe
PPtP : offre tunelling
81
Page 85
Configuration avec l’Installation avancée
Types de connexion disponibles :
◆ PPPoE : si vous utilisez la méthode PPP over Ethernet (PPPoE) pour votre connexion
WAN (par ex. pour T-DSL (T-Online)). La configuration s’effectue comme dans
l’Installation de base, voir p. 57.
Paramètres étendus, non disponibles dans l’Installation de base :
– délai d’inactivité maxi.
Intervalle de temps au bout duquel la liaison Internet doit être coupée
automatiquement lorsque aucune donnée n'est transmise.
– Si vous activez l’option Conserver, le routeur est connecté en permanence sur
Internet. Ce paramètre peut entraîner des frais de communication élevés si vous
avez opté pour une connexion Internet taxée à la durée.
– En général, il n’est pas nécessaire de changer les valeurs des paramètres MRU et
MTU.
◆ PPTP : si vous utilisez le Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP) pour votre
connexion WAN. La configuration s’effectue comme dans l’Installation de base, voir
p. 60.
Paramètres étendus, non disponibles dans l’Installation de base :
– délai d’inactivité maxi.
Intervalle de temps au bout duquel la liaison Internet doit être coupée
automatiquement lorsque aucune donnée n'est transmise.
– Si vous activez l’option Conserver, le routeur est connecté en permanence sur
Internet. Ce paramètre peut entraîner des frais de communication élevés si vous
avez opté pour une connexion Internet taxée à la durée.
◆ IP statique : si vous avez reçu une Adresse IP fixe de votre fournisseur d’accès
Internet pour la connexion WAN du routeur. La configuration s’effectue comme dans
l’Installation de base, voir p. 59.
Paramètres étendus, non disponibles dans l’Installation de base :
– Serveur DNS
Entrez les adresses IP de vos serveurs DNS préférés. Si vous n’indiquez aucun
serveur DNS, le fournisseur d’accès Internet utilise son serveur DNS par défaut.
–Nom de domaine
Entrez le nom de domaine de votre routeur si vous en avez reçu un de votre
fournisseur d’accès Internet.
◆ DHCP : si le routeur reçoit une Adresse IP dynamique de votre fournisseur d’accès
Internet pour la connexion WAN. La configuration s’effectue comme dans
l’Installation de base, voir p. 58.
82
Si votre fournisseur d’accès Internet a utilisé l’adresse MAC d’un de
vos PC lors de la configuration de la connexion, raccordez
uniquement au routeur le PC enregistré puis cliquez sur Cloner.
i
L’adresse MAC active du routeur est alors remplacée par l’adresse
MAC du PC déjà enregistré. Si vous n’êtes pas sûr du PC à utiliser
comme identifiant, demandez à votre fournisseur d’accès Internet
d’enregistrer une nouvelle adresse MAC pour votre compte.
Utilisez alors cette adresse MAC pour le routeur.
Page 86
Configuration avec l’Installation avancée
◆ Lorsque les paramètres de connexion ont été entrés, lancez le test de connexion en
cliquant sur Test.
Une fenêtre s’affiche contenant les étapes et les résultats du test (voir p. 61).
En cas d’échec du test, vérifiez les points suivants :
– Tous les câbles sont branchés
– Les appareils sont alimentés en tension
– Les diodes nécessaires sont allumées
Si vous ne constatez aucun problème matériel, revérifiez vos paramètres.
◆ Fermez la fenêtre de test.
◆ Cliquez sur le bouton APPLIQUER pour valider les paramètres.
Point important : lors de la configuration, les paramètres de connexion
WAN sont enregistrés dans le routeur. Avant de transmettre votre routeur
à une autre personne ou de le faire remplacer par un revendeur, il est
i
fortement recommandé de rétablir la configuration par défaut. Sinon,
des personnes non autorisées pourraient utiliser vos paramètres de
connexion Internet et vous causer des frais de supplémentaires. Pour plus
de renseignements sur la réinitialisation du routeur, voir p. 108.
83
Page 87
Configuration avec l’Installation avancée
Filtration de l’accès Internet
Le menu Filtre permet de prendre des mesures pour améliorer la sécurité de votre
réseau. Vous pouvez
◆ protéger votre réseau local des ping depuis Internet (voir ci-dessous),
◆ restreindre pour certains PC l’accès à Internet et à des services précis (voir ci-
dessous) et
◆ restreindre l’accès à certaines pages Web pour les utilisateurs de votre réseau local
(voir p. 85), sorte de contrôle parental.
Protection contre les accès ping depuis Internet
Ping est une commande permettant de rechercher sur Internet les utilisateurs de
réseaux locaux. Si votre routeur est visible sur Internet, il peut être la cible d’attaques de
hacker ou de pirates. Il est de ce fait recommandé de désactiver cette option.
Dans certains cas, la commande ping est toutefois utile, par ex. pour faire des tests lors
de la recherche de pannes. Dans ce cas, activez cette option de manière temporaire.
◆ Cliquez sur l’option Services Internet du menu Filtre.
◆ Activez ou désactivez l'option Réponse ping port WAN.
◆ Cliquez sur le bouton APPLIQUER pour valider les paramètres.
Restriction d’accès Internet des PC du réseau local
Par défaut, tous les PC connectés sur le routeur peuvent accéder à tous les services
Internet.
Grâce à la fonction Filtre, vous pouvez définir individuellement les services auxquels
peuvent accéder les PC et améliorer ainsi la sécurité de votre réseau local. Utilisez dans
ce but la page Filtre représentée ci-dessus.
Vous trouverez un exemple détaillé de création d’un filtre Internet dans le
i
document « Cas d'application pratiques et exemples de configuration »
sur le CD fourni.
84
Page 88
Configuration avec l’Installation avancée
Interdiction d'accès à certains domaines et pages Internet
Vous pouvez empêcher les utilisateurs de votre réseau local d'accéder à certains
domaines et pages Internet en définissant un filtre pour URL (adresses Internet). Si une
URL est filtrée, l'adresse exacte répertoriée dans la liste ainsi que toutes les URL
associées sont interdites d'accès. Si un nom de domaine est entré dans la liste, le
domaine complet (y compris toutes les URL de son arborescence) est bloqué.
◆ Cliquez sur l’option Filtres URL du menu Filtre.
Vous trouverez un exemple détaillé de création de filtres URL dans le
i
document « Cas d'application pratiques et exemples de configuration »
sur le CD fourni.
85
Page 89
Configuration avec l’Installation avancée
Configuration du routeur en tant que serveur virtuel
Si vous voulez proposer à d'autres utilisateurs des fichiers ou des services Web qui se
trouvent également sur un ordinateur de votre réseau local, vous devez configurer votre
ordinateur en tant que serveur (FTP ou HTTP). La fonction Pare-feu du routeur n’autorise
généralement pas aux sources « externes » d’accéder aux PC du réseau local. Pour
mettre à disposition les données de PC locaux sur Internet, vous devez
◆ placer le PC sur lequel tourne le serveur dans une zone libérée (DMZ) (voir p. 87) ou
◆ configurer le routeur en tant que serveur virtuel. Dans ce cas, les demandes que le
routeur reçoit pour le service en question sont transmises par Renvoi de port au PC
proposant le service (voir p. 88).
Si le routeur reçoit une Adresse IP dynamique de votre fournisseur d’accès Internet,
assurez-vous que le service soit toujours accessible, malgré le changement
permanent d’adresse IP du routeur. Utilisez pour ce faire la fonction DynDNS du
routeur (voir p. 89).
Vous trouverez un exemple détaillé de configuration du routeur en tant
i
que serveur virtuel dans le document « Cas d'application pratiques et
exemples de configuration » sur le CD fourni.
86
Page 90
Configuration avec l’Installation avancée
Ouverture du pare-feu (firewall) pour certains PC (DMZ)
Par défaut, aucun accès aux PC du réseau local n’est possible depuis Internet. Le routeur
protège le réseau local avec un Pare-feu. Certaines applications ne peuvent pas
fonctionner correctement derrière un pare-feu car elles nécessitent des transmissions
de données sans restrictions dans les deux sens. Dans ce cas, vous pouvez définir pour
le PC sur lequel tourne de telles applications une zone libérée (DMZ). Si vous définissez
une DMZ, toutes les demandes d’un service Internet sont transmises à ce PC si le service
en question n’est pas déjà renvoyé vers un autre PC via un Renvoi de port (voir p. 88).
Attention : ce PC n’est alors plus protégé contre les accès non autorisés
!
◆ Pour configurer une DMZ pour un PC, sélectionnez dans le menu Serveur virtuel
l’option DMZ.
depuis Internet et représente une zone à risque pour la sécurité de votre
réseau. Pour cette raison, n’utilisez cette option que dans certains cas
extrêmes.
Vous trouverez un exemple détaillé de configuration d’une DMZ dans le
i
document « Cas d'application pratiques et exemples de configuration »
sur le CD fourni.
87
Page 91
Configuration avec l’Installation avancée
Renvoi de port
Le renvoi de port (renvoi de demandes vers des ports précis) est nécessaire si vous
voulez proposer sur un PC de votre réseau local des services Serveur Internet. Vous
pouvez par ex. faire fonctionner un serveur Web qui met à disposition des pages HTML.
Le routeur qui dans ce cas fait office de Serveur virtuel, renvoie les demandes de pages
HTML provenant d'In ternet ve rs le PC sur le quel tourne le serveur Web. Vu de l'extérieur,
le routeur fait office de serveur. Il reçoit les demandes émanant des utilisateurs distants
sur son adresse IP publique et les redirige automatiquement vers les ordinateurs locaux.
Les adresses IP privées des serveurs du réseau local restent protégées.
Les services Internet sont adressés par des Ports statiques. Pour le renvoi des demandes
de service adressées au serveur proposant effectivement le service, le routeur a besoin
d'une table NAT pour les numéros de port. Vous devez créer cette table NAT.
◆ Pour configurer le renvoi de port pour un service, sélectionnez dans le menu
Serveur virtuel l’option Renvoi de port.
88
Vous trouverez un exemple détaillé de renvoi de port dans le document
i
« Cas d'application pratiques et exemples de configuration » sur le CD
fourni.
Page 92
Configuration avec l’Installation avancée
Activation du DNS dynamique
Un service que vous publiez sur Internet est accessible par un Nom de domaine. Ce nom
de domaine est identifié par l'Adresse IP publique de votre routeur. Dans le cas où votre
fournisseur d’accès Internet attribue dynamiquement l'adresse IP pour la connexion
WAN de votre réseau local, l'adresse IP du routeur peut changer. L’affectation au nom de
domaine n’est alors plus valable et votre service n’est plus accessible.
Dans ce cas, vous devez vous assurer que l’affectation de l’adresse IP au nom de domaine
est actualisée en permanence. Cette fonction est remplie par le service DNS dynamique
(DynDNS). Le service DynDNS permet d'attribuer à votre routeur Gigaset un nom de
domaine unique et fixe, même s'il ne possède pas d'adresse IP fixe.
On trouve sur Internet différents fournisseurs proposant un service DynDNS gratuit. Le
Gigaset SE505 dsl/cable utilise le service DynDNS de DynDNS.org (http://
www.DynDNS.org). Si vous utilisez le service de ce fournisseur DynDNS, votre service
est alors accessible comme sous-domaine du domaine Internet de DynDNS.org.
Si vous activez la fonction DynDNS du routeur, celui-ci surveille son adresse IP publique.
Si elle change, il se connecte sur DynDNS.org et actualise son adresse IP.
Avant de pouvoir utiliser la fonction DynDNS du routeur, vous devez
i
◆ Pour utiliser la fonction DynDNS du routeur, sélectionnez dans le menu Serveur
virtuel l’option DNS dynamique.
ouvrir un compte chez DynDNS.org. Suivez les instructions données sur le
site Web de DynDNS.org. Entrez alors les données utilisateur du compte
lors de la configuration du routeur.
89
Page 93
Configuration avec l’Installation avancée
◆ Entrez le Nom d’utilisateur, Mot de passe et Nom de domaine. DynDNS.org vous
a transmis toutes ces informations lors de l'enregistrement à ce service. Exemple de
nom de domaine : my_domain.dyndns.org.
◆ Cliquez sur le bouton APPLIQUER pour valider les paramètres.
90
Page 94
Administration du Gigaset SE505 dsl/cable
Administration du Gigaset SE505 dsl/cable
L’interface utilisateur du Gigaset SE505 dsl/cable contient également quelques
fonctions utiles pour la gestion de votre routeur. Vous pouvez
◆ établir/couper manuellement une connexion Internet (voir ci-après),
◆ définir l’heure et le fuseau horaire du routeur (voir p. 92),
◆ définir ou modifier un mot de passe de configuration (voir p. 94),
◆ paramétrer un PC pour la Gestion à distance (voir p. 95),
◆ relancer le routeur (voir p. 95),
◆ actualiser le firmware du routeur (voir p. 96),
◆ sauvegarder les données de configuration du routeur et les restaurer le cas échéant
(voir p. 98),
◆ afficher la configuration et l’état du routeur (voir p. 99).
Etablissement/coupure manuelle d’une connexion Internet
Vous pouvez établir/couper manuellement une connexion Internet. Si vous avez par ex.
désactivé lors de la configuration de l’accès Internet la fonction Connexion
automatique, les applications Internet (telles que le navigateur Web ou le programme
de messagerie électronique) ne peuvent pas se connecter automatiquement à leur
lancement. Dans ce cas, vous devez établir manuellement la connexion lorsqu’elle est
nécessaire et la couper quand ce n’est plus le cas.
Pour établir/couper manuellement une connexion Internet :
◆ Ouvrez la page d’accueil du routeur comme décrit p. 45.
Si l’interface de configuration est déjà lancée, cliquez sur l’icône Accueil de la barre
de navigation.
Si l’interface de configuration n’est pas encore lancée, lancez-la et identifiez-vous.
◆ Cliquez sur Connecter pour établir une connexion Internet.
Cliquez sur Déconnecter pour couper la connexion.
91
Page 95
Administration du Gigaset SE505 dsl/cable
Définition de l’heure et du fuseau horaire
Marche à suivre pour définir l’heure ou le fuseau horaire de votre routeur :
◆ Cliquez sur l’option Temp s du menu Administration.
Définition de l’heure
Deux possibilités s’offrent à vous pour définir l’heure de votre routeur :
◆ Manuellement
Sélectionnez dans le champ Définir l’heure l’option manuellement.
Des champs s’affichent à l’écran dans lesquels vous pouvez entrer l’année, le mois,
le jour, les heures et les minutes.
◆ Automatiquement
Sélectionnez dans le champ Définir l’heure l’option Serveur de temps.
◆ Entrez dans le champ Serveur de temps le nom ou l’adresse IP d’un serveur de
temps.
Exemples de serveurs de temps :
◆ ptbtime1.ptb.de
i
◆ Cliquez sur Mettre à Jour pour recevoir l’heure et la date du serveur de temps.
◆ Cliquez sur le bouton APPLIQUER pour valider les paramètres.
◆ ntp.curie.fr
◆ tempo.cstv.to.cnr.it
◆ ntp0.nl.net
◆ chronos.csr.net
92
Page 96
Administration du Gigaset SE505 dsl/cable
Définition du Fuseau horaire
Le fuseau horaire est un paramètre important pour de nombreuses opérations Internet.
Par ex. des blocs de données envoyés d’un pays précis doivent être classés dans le bon
ordre (date et heure d’arrivée) chez le destinataire. Le contrôle d’accès à certains
services peut également être commandé en fonction de la date.
Si vous avez configuré votre routeur avec l’Installation de base, le fuseau horaire a déjà
été paramétré automatiquement conformément au Pays choisi. Vous pouvez toutefois
modifier ici ces réglages si nécessaire.
◆ Sélectionnez votre fuseau horaire dans la liste.
◆ Si un passage à l’heure d’été doit être effectué dans votre fuseau horaire, activez
l’option Heure d’été puis sélectionnez dans les champs adjacents les dates de début
et de fin de l’heure d’été.
◆ Cliquez sur le bouton APPLIQUER pour valider les paramètres.
93
Page 97
Administration du Gigaset SE505 dsl/cable
Gestion du routeur
Les fonctions d’administration du routeur vous permettent de
◆ définir un mot de passe d'accès à l'administration du routeur,
◆ définir un PC autorisé à gérer le routeur à distance,
◆ redémarrer le routeur.
Marche à suivre :
◆ Cliquez sur l’option Gestion du menu Administration.
Définition d’un mot de passe
Au terme de l'installation, par défaut la configuration de votre routeur n'est pas
protégée par mot de passe. Afin d'éviter que des personnes non autorisées ne tentent
de modifier votre configuration, vous devez définir un mot de passe et le modifier de
temps à autre. Un mot de passe a peut-être déjà été défini dans l’installation de sécurité.
Vous pouvez alors le modifier dans cette fenêtre.
◆ Entrez un mot de passe dans le champ Entrer le nouveau mot de passe.
◆ Entrez-le de nouveau dans le champ Confirmer le nouveau mot de passe.
94
Page 98
Administration du Gigaset SE505 dsl/cable
Le mot de passe ne doit pas dépasser 32 caractères. La casse est indifférente. Evitez
d'utiliser des noms de personnes ou des mots trop faciles à deviner. Combinez des
lettres, des chiffres et des caractères spéciaux.
Dans le cas où vous avez oublié votre mot de passe, vous devez
i
◆ Cliquez sur le bouton APPLIQUER pour valider les paramètres.
réinitialiser votre routeur (voir p. 108).
Attention cependant : tous les paramètres par défaut sont alors rétablis.
Plus aucun mot de passe n'est attribué.
Définition de la Gestion à distance
La Gestion à distance permet de configurer le Gigaset SE505 dsl/cable depuis un PC ne
se trouvant pas au sein de votre réseau local, à l’aide d’un navigateur Web standard.
◆ Activez l'option Gestion à distance.
◆ Entrez dans le champ Adresse hôte l’adresse IP du PC distant devant accéder à
l’interface utilisateur de votre routeur.
◆ Les fournisseurs d’accès Internet affectent souvent une adresse IP
dynamique au PC qui se connecte. Cette adresse peut changer à
chaque connexion. Assurez-vous que le PC distant possède
i
toujours la même adresse IP (adresse IP fixe ou statique).
◆ Si vous choisissez 0.0.0.0 comme adresse IP, n’importe quel PC
pourra accéder à distance à la configuration du Gigaset SE505 dsl/
cable.
◆ Cliquez sur le bouton APPLIQUER pour valider les paramètres.
Redémarrage du routeur
Si le routeur présente des dysfonctionnements, vous pouvez le relancer. Il devrait alors
fonctionner de nouveau correctement.
◆ Pour ce faire, cliquez sur Réinitialiser.
Le redémarrage du routeur ne prend quelques secondes.
i
Vous pouvez également relancer le routeur en débranchant puis
rebranchant le câble d’alimentation secteur.
95
Page 99
Administration du Gigaset SE505 dsl/cable
Actualisation du firmware
Vous devez effectuer une mise à jour du firmware
◆ lorsque Siemens publie une nouvelle version du firmware ou
◆ si vous souhaitez utiliser une langue non prédéfinie dans le routeur (l'Anglais et
l'Allemand sont les langues prédéfinies). Reportez-vous dans ce cas à la description
de la p. 46.
Pour charger le dernier firmware sur le routeur, vous devez d'abord vous procurer la
dernière version disponible. Vous la trouverez sur le site Internet de Siemens
www.my-siemens.com/se505
le sur votre PC.
Ensuite, procédez comme suit :
◆ Stoppez toutes les opérations au sein de votre réseau local.
◆ Cliquez sur l’option Actualisation du firmware du menu Administration.
. Téléchargez le nouveau firmware du site et enregistrez-
◆ Cliquez sur Parcourir puis sélectionnez le fichier téléchargé. Le fichier correspon-
dant se présente sous la forme siemens_nn.x.yy.zz. « nn » est le code de la
langue souhaitée :
x.yy.zz est le numéro de version du firmware, par ex. siemens_fr_0.00.13.
i
◆ Cliquez sur Mettre à Jour.
◆ Une fenêtre s’ouvre dans laquelle vous devez confirmer la mise à jour du firmware.
Cliquez sur OK.
Le nouveau firmware anglais est chargé sur le routeur en même
temps que celui de la langue sélectionnée.
96
Page 100
Administration du Gigaset SE505 dsl/cable
◆ Dans une autre fenêtre, le programme vous indique que le routeur ne peut pas être
utilisé durant la mise à jour (env. 1 min.). Confirmez rapidement ce message en
cliquant sur OK.
!
Le routeur actualise alors son firmware.
Certains navigateurs stoppent la mise à jour si vous ne cliquez pas
immédiatement sur OK.
!N’éteignez pas le routeur durant la mise à jour.
Le routeur est relancé automatiquement quand la mise à jour est terminée. Toutes les
diodes s’éteignent. Quand la remise en route est terminée, la diode Power
(alimentation) se rallume. Le navigateur affiche alors l’écran de connexion du routeur.
i
Pour vérifier si la mise à jour a réussi, allez sur la page Aperçu et cliquez
sur Etat (voir p. 100). La version de firmware du routeur est indiquée.
97
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.