En achetant un Gigaset, vous avez choisi une marque
qui est synonyme de pérennité. Le conditionnement
de ce produit est écologique !
Pour en savoir plus : www.gigaset.com.
Gigaset S820/S820A - Tactile & Clavier
Ð
Ã
Þòôó
V
Â
˜
Avr
26
Jeu
Barre d'état (¢ p. 19)
Les icônes (¢ p. 57)affichentles réglages actuels et
l'état de fonctionnement du téléphone. Appuyer sur la
barre d'état pour ouvrir la page d'état (
¢ p. 19).
Touche Menu v
Ouvrir le menu principal/revenir à la page d’accueil
(
¢ p. 16)
a Tou che Racc rocher/ Fin
Effectuer un appui court : mettre fin à la conversation/
l'appel Paging, refuser l'appel, retour à la page
d’accueil.
Appui long : activer/désactiver le combiné
Ecran tactile/Ecran
Touches du combiné
Tou che s la térales
Réglage du volume pendant une communication
Prise de raccordement Mini-USB
Connecter le combiné à votre PC/MAC
(Gigaset QuickSync)
Page d’accueil (¢ p. 15) ou page Menu
(
¢ p. 16)
Tou che « Et oile »
Appui long : activation/désactivation de la sonnerie
(
¢ p. 31)
Tou che Diè se
Appui long : activer/désactiver le verrouillage des
touches/de l'écran (
¢ p. 20)
Tou che Mes sag es
Appeler la page des messages (¢ p. 17)
Tou che Flash
Double appel (flashing)
Appui long : insérer une pause entre les chiffres
Touche Décrocher c
Composer le numéro affiché, prendre la communicati on, p ass age du m ode E cou teur au m ode Mai ns-L ibr es,
Appui long : ouvrir la liste des numéros bis
Appui court : démarrer la numérotation en mode
« Mains-Libres »
Gigaset S820/S820A - Tactile & Clavier
en fr es1
Gigaset S820/S820A - Tactile & Clavier
Ã
Affichage de messages/
mode d'inscription
clignote : nouveaux messages reçus
clignote : la base se trouve en mode Ins-
cription (
¢ p. 40)
Affichage du répondeur
(S820A uniquement)
ne s'allume pas : répondeur désactivé
s'allume : répondeur activé
clignote : nouveaux messages présents
sur le répondeur
clignote rapidement : la mémoire du
Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils.
Informer les enfants sur les recommandations qui y figurent
à l'utilisation de l'appareil.
Utiliser uniquement le bloc secteur indiqué sur les appareils.
et les mettre en garde contre les risques liés
Utiliser uniquement des ba
« Données techniques »). Tout autre type de batterie est susceptible d'entraîner un risque consi dérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les batteries qui sont manifestement
ndommagées doivent être remplacées. Ne pas charger le combiné sur le chargeur ou sur la
e
base quand le kit oreillette est branché.
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir
mpte à cet égard des conditions techniques environnantes, par exemple, dans un cabinet
co
al.
médic
Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple, un stimulateur cardiaque), veuillez vous
enseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure les appareils
r
correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence (pour des informations
sur votre produit Gigaset, voir « Données techniques »).
Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu
activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants.
Votre Gigaset est compatible avec la plupart des appareils auditifs numériques commercialisés.
outefois, une utilisation optimale avec tous les appareils auditifs n'est pas garantie.
T
Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les appareils auditifs analogiques ou les saturer. En cas
Les appareils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être placés
dan
s des pièces humides telles qu'une salle de bain ou de douche.
Ne pas utiliser les appareils dans un environnement présentant un risque
d’
explosion, par exemple, les ateliers de peinture.
En cas de cession du Gigaset à un tiers
Débrancher les appareils défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils peuvent
pe
rturber le fonctionnement d'autres appareils électriques. Déconnecter le câble réseau du
téléphone (câble TRT).
tteries rechargeables correspondant aux spécifications (voir
'il sonne ou lorsque la fonction « Mains-Libres » est
de problèmes, contacter un audioprothésiste.
, toujours joindre le mode d'emploi.
Remarques
- L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus d'émettre un appel
d'urgence dans ce cas.
- Lorsque le verrouillage du clavier est activé, les numé
4en fr es
ros d'appel d'urgence ne sont plus accessibles.
Mise en service
Mise en service
Vérification du contenu de l'emballage
u une base Gigaset S820/S820A,
u le bloc secteur de la base,
u un cordon téléphonique,
u un co
u un couvercle de piles (couvercle arrière du combiné),
u deux piles,
plémentaire, un couvercle de batterie, un clip ceinture, un joint en caoutchouc pour la
c
Installation de la base et du chargeur (s'ils sont fournis)
La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une
plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C.
¤ Installer la base à un endroit central de l'appartement ou de la maison, sur une surface plane
mbiné Gigaset,
u un clip ceinture,
u un joint en caoutchouc pour la connexion USB,
u un mode d'emploi.
Si vous avez acheté une version avec plusieurs c
onnexion USB et un chargeur avec un câble d'alimentation sont fournis dans l'emballage.
et antidérapante ou fixer la base sur le mur.
ombinés, deux piles pour chaque combiné sup-
Remarque
Tenir compte de la portée de la base. Celle-ci peut aller, dans les bâtiments jusqu'à 50 m, à
l'extérieur jusqu'à 300 m. La portée diminue lorsque le mode Portée maximale (
désactivé.
¢ p. 34) est
Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de trace sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d'exclure des
tr
aces sur la zone de contact.
A noter :
u Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil ni à
d'autres appareils électriques.
u Protéger votre Gigaset contre l'humidité, la poussièr
en fr es5
e, les vapeurs et liquides corrosifs.
Mise en service
4
3
21
123
4
env. 2 mm
50 mm
¤ Raccorder les languettes de l'alimentation .
¤ Brancher l'alimentation à la prise électrique .
Si vous devez à nouveau retirer le connecteur du
chargeur :
¤ Déconnecter le bloc secteur de la prise de
courant CA.
¤ Appuyer sur le bouton de déverrouillage et reti-
rer le connecteur .
123
4
2
1
3
4
Connexion de la base au réseau téléphonique et à la prise de
courant CA
¤ Brancher le câble téléphonique à la
prise inférieure de l'arrière de la
base, jusqu'à ce qu'il s'enclenche et
g
lisse sous le protège-câble.
¤ Brancher le câble électrique du bloc
secteur de l'appareil à la prise
supérieure de l'arrière de la base et
e pivoter la fiche électrique à angle
fair
droit sous le protège-câble.
¤ Premièrement, raccorder le bloc
secteur .
¤ Ensuite, brancher la fiche du
téléphone .
A noter :
u Le bloc secteur doit toujours être branché sur une prise. Le téléphone ne peut pas fonction-
ner sans alimentation électrique.
u Utiliser uniquement le bloc secteur
don téléphonique peut être différent (brochage
et le cordon téléphonique fournis. Le brochage du cor-
¢ p. 73).
Montage mural de la base (en option)
Raccordement du chargeur (s'il est fourni)
6en fr es
Mise en service
¤ Placer les piles en respectant la
polarité.
La polarité est indiquée dans le compartiment à piles.
¤ Insérer le couvercle des piles sur le
haut.
¤ Appuyer ensuite sur le couvercle
jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Mise en service du combiné
L'écran et les touches du combiné sont protégés par un film.
Le retirer.
Attention
Veui llez ne pas utiliser de stylet tactile pour faire fonctionner
le combiné !
Ne pas utiliser de housses/pellicules d
cants, cela peut limiter la facilité d'utilisation du combiné.
Poser le joint en caoutchouc pour la connexion USB
Placer le joint en caoutchouc dans l'orifice avec le couvercle de
la batterie ouvert.
Insertion des piles et fermeture du couvercle des piles
Attention
N'utiliser que les piles rechargeables (¢ p. 72) recommandées par Gigaset
Communications GmbH. Tout autre type de pile pourrait endommager le combiné, présenter un risque pour la santé ou oc
peut se désagréger ou les piles peuvent exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.
e protection d'autres fabri-
casionner des blessures. Par exemple, l'enveloppe des piles
en fr es7
Mise en service
9h30
ou
14h30
Pour rouvrir le couvercle afin de changer
les piles :
¤ Saisir l'écrou situé en haut du cou-
vercle et le tirer vers le bas.
Fixation du clip ceinture
Le combiné présente des encoches latérales permettant de monter le clip ceinture.
u Pour installer ce dernier,
l'arrière du combiné jusqu'à ce que les ergots s'encliquettent dans les encoches.
u Pour retirer le clip,
droit au centre du clip, insérer l'ongle de l'index
gauche en haut à gauche entre le clip et le boîtier et
retirer le clip en le tirant vers le haut.
Chargement de la batterie
La batterie est livrée partiellement chargée. La batterie est complètement chargée lorsque
l'icône représentant un éclair
appuyer le clip ceinture sur
appuyer fortement avec le pouce
s'allume sur l'écran.
¤ Placer le combiné sur la base pendant 9h30 ou pendant 14h30 sur le chargeur.
Remarques
u Le combiné doit uniquement être posé sur la base ou le chargeur correspondant.
u Les combinés contenus dans l'emballage sont déjà inscrits sur la base
combiné n'était pas inscrit (affichage « Combiné non enregistré »), inscrire le combiné
nuellement (
ma
u Le chargement de la batterie s'effectue sur un por
500 mA et relié à un PC.
u Il est possible que la batterie chauffe durant la charge. Ce phénomène n'est pas dange-
reux.
u Pour des raisons techniques, la capacité de charge de l
certain temps.
8en fr es
¢ p. 40).
t USB alimenté par un courant de
a batterie diminue au bout d'un
. Si toutefois un
Mise en service
Bienvenue
Heure
00:00 am
Date
04/01/2012
Langue
American English
Langue répondeur
(Non configuré)
Ignorer
paramètres
Enregis.
paramètres
Date et heure
Heure
00:00 am
Format de l’heure
12h
Date
04/01/2012
Format date
Mois Jour Année
Ignorer
paramètres
Enregis.
paramètres
Réglage de la base et du combiné – Assistant de configuration
Si le combiné établit une connexion avec la base après avoir été allumé pour la première fois ou
après l'inscription, l'assistant d'installation démarre. Il vous aide à définir les réglages de base
ci-dessous, nécessaires au bon fonctionnement du combiné et de la base :
u Heure et date
u Langue d'affichage
u Langue du répondeur (S820A uniquement)
u Pays d'utilisation du combiné
u Votre propre préfixe local
Remarque : si le combiné est déjà inscrit sur une base déjà
configurée, les champs ne s'affichent
pas tous.
Si vous souhaitez définir les réglages ultérieurement :
¤ Appuyer sur l'option Ignorer paramètres en bas de
l'écran.
Le combiné passe alors à la page d’accueil.
Vous pouvez définir les réglages à tout moment via le
menu Ré
glages du combiné.
Pour définir les réglages :
¤ Appuyer sur le champ Heure pour régler sa valeur.
Le sous-menu Da
te et heure s'ouvre.
Sélectionner
-Heure
- Format de l’heure (12h/24 h)
-Date
en fr es9
- Format date (Jour Mois Année/Mois Jour Année)
en appuyant sur chaque champ et effectuer les réglages
oir les représentations suivantes).
(v
Mise en service
Modifier
Heure
0 7 : 3 0
L‰
am pm
Format de l’heure
24 h
±
12h
Ø
Modifier
Date
01/01/20122
Format date
Jour Mois Année
±
Mois Jour Année
Ø
Réglage de l'heure
La position actuelle s'affiche en couleur, les chiffres cli-
gnotent.
¤ Saisir les chiffres sur le clavier. La position du curseur se
déplace vers la droite à chaque saisie d'un caractère. Il
est possible de modifier la position du curseur en
appuyant sur les chiffres correspondants.
¤ Appuyer sur l'icône Þ pour enregistrer la saisie ou
revenir en ap puyant sur
cations à la page Da
Remarque : A not
sélectionnez am ou pm à côté du champ de saisie.
er : lorsque le mode12h est activé,
‘ sans enregistrer les modifi-
te et heure.
Définition du format d'heure
Le format d'heure réglé est marqué par ´.
¤ Appuyer sur l'icône P pour modifier le format.
¤ Appuyer sur l'icône ‘ . Le réglage est enregistré auto-
matiquement. Vous revenez à la page
Date et heure.
Réglage de la date
La position actuelle s'affiche en couleur, les chiffres clignotent.
¤ Saisir les chiffres sur le clavier. La position du curseur se
déplace vers la droite à chaque saisie d'un caractère. Il
est possible de modifier la position du curseur en
appuyant sur les chiffres correspondants.
¤ Appuyer sur l'icône Þ pour enregistrer la saisie ou
revenir en ap puyant sur
cations à la page Da
‘ sans enregistrer les modifi-
te et heure.
Réglage du format de la date
Le format de la date marqué par ´.
¤ Appuyer sur l'icône P pour modifier le format.
10en fr es
¤ Appuyer sur l'icône ‘ . Le réglage est enregistré auto-
matiquement. Vous revenez à la page D
¤ Appuyer sur Enregis. paramètres pour revenir à la
page Bienvenue.
ate et heure.
Mise en service
Bienvenue
Heure
00:00 am
Date
04/01/2012
Langue
American English
Langue répondeur
(Non configuré)
Ignorer
paramètres
Enregis.
paramètres
Langue
American English
Ø
Français canadien
±
Español latinoam.
±
L
Bienvenue
Langue
American English
Langue répondeur
American English
Pays
États-Unis/Canada
Ignorer
paramètres
Enregis.
paramètres
Réglage de la langue d'affichage
La langue actuellement paramétrée est indiquée sous
Langue.
Pour modifier le paramètre :
¤ Appuyer sur le champ Langue.
La langue réglée est marquée par ´.
¤ Appuyer sur l'icône P en face de la langue que vous
souhaitez régler.
Si votre langue n'est pas affichée, la liste est peut-être
« plus longue » que l'écran. Vous devez alors faire défiler la
l
iste. Poser un doigt sur l'écran et le déplacer lentement
vers le haut.
¤ Appuyer sur l'icône ‘ . Le réglage est enregistré auto-
matiquement. Vous revenez à la page Bien
venue.
Réglage de la langue du répondeur
¤ Appuyer sur le champ Langue répondeur.
¤ Définir la langue du répondeur comme indiqué précé-
demment.
Définition du pays
Le pays dans lequel vous utilisez le téléphone et pour
en fr es11
lequel il est autorisé doit être saisi sous Pays .
Si le réglage n'est pas correct :
¤ Appuyer sur le champ Pays.
¤ Définir le pays comme indiqué précédemment.
Mise en service
Ville (indicatif téléph.)
(Non configuré)
Ignorer
paramètres
Enregis.
paramètres
Bienvenue
Langue
Français canadien
Langue répondeur
Français canadien
Pays
États-Unis/Canada
Ville (indicatif téléph.)
604
Ignorer
paramètres
Enregis.
paramètres
Ð
Ã
Þòôó
V
Â
˜
Avr
26
Jeu
Remarque
Si vous avez sélec tionné l'opt ion Autre pays à la place d'un pays, l'entrée Pays (indicat. téléphon.) es
t également affichée sur la page Bienvenue.
¤ Appuyer sur Pays (indicat. téléphon.) et saisir le Prefix international et l'Indicatif zone
international du préfixe international en suivant les instructions suivantes similaires à
celles du préfixe local.
Saisie du préfixe local
¤ Appuyer sur le champ Ville (indicatif téléph.).
¤ Appuyer brièvement sur le champ de saisie et entrer le
Code régional (8 caractères maximum, par exemple
« 604 »).
Vous pouvez corriger les erreurs de saisie avec $.
¤ Appuyer sur è une fois le numéro saisi pour terminer
la saisie.
La page Bienvenue s'affiche à nouveau.
¤ Appuyer sur l'option Enregis. paramètres pour enre-
gistrer vos réglages.
Après la définition de tous l
12en fr es
combiné passe à la page d’accueil.
Votre téléphone est maintenant prêt à
fonctionner.
es réglages nécessaires, le
Mise en service
Que souhaitez-vous faire ensuite ?
Une fois la mise en service réussie, vous pouvez appeler immédiatement, adapter votre Gigaset
à vos besoins ou commencer par vous familiariser avec son utilisation.
La page d’accueil peut être configurée séparément
Configurez le téléphone pour qu'il affiche à l'écran les fonctions que vous utilisez le plus en
fonction de vos souhaits et besoins. Cette option de personnalisation vous permet d'accéder
directement par simple « contact », via l'écran, à un maximum de 6 fonctions, par exemple au
veil, au calendrier, au répertoire ou aux journaux d'appels (
ré
Synchronisation avec les contacts Google ou Outlook
Synchronisez le répertoire de votre combiné à l'aide d'un PC et de notre logiciel
Gigaset QuickSync (
Téléchargement gratuit et plus d'informations à l'adresse
¢ p. 54).
Choix des sonneries
Attribuez des appels internes, externes, un signal de rappel, un réveil et des mélodies à certains appelants (
¢ p. 31).
Protégez-vous des appels indésirables
Utilisez la commande temporelle ou les liste de numéros interdits. Vous pouvez paramétrer
votre téléphone pour que la sonnerie ne retentisse pas en cas d'appels indésirables (
Configuration du répondeur
Enregistrez vos propres annonces et réglez les paramètres d'enregistrement (¢ p. 35).
¢ p. 15).
www.gigaset.com/gigasets820.
¢ p. 32).
Inscription/appairage des combinés Gigaset sur la base
Utilisez également ces combinés pour téléphoner à votre nouvelle base. Transférez les
entrées du répertoire de ces combinés vers votre nouveau combiné (
¢ p. 40/¢ p. 46).
Définition des réglages ECO DECT
Réduisez la puissance d'émission (rayonnement) de votre téléphone (¢ p. 34).
Téléchargement de vos propres sonneries et images sur votre combiné
Connectez le combiné à votre PC/MAC via Bluetooth/USB et téléchargez vos sonneries et
images à l'aide de notre logiciel Gigaset QuickSync sur votre combiné. Téléchargement gratuit et plus d'informations à l'adresse
Si vous avez des doutes quant à l'utilisation de votre téléphone, reportez-vous à la rubrique
de d
épannage (
en fr es13
¢ p. 68) ou contactez notre assistance client (¢ p. 64).
www.gigaset.com/gigasets820.
Présentation des instructions dans le mode d'emploi
Surveill.
de pièce
Á
Langue +
localisat.
Æ
Présentation des instructions dans le mode d'emploi
Les touches du Gigaset S820/S820A sont présentées comme suit dans ce manuel d'utilisation :
c / v / a Touche Décrocher / Touche Menu / Touche Raccrocher
0 à OTouches de chiffres/lettres
* / #Tou che E toi le / Dièse
d / þTouche Messages / Touche Flash
Tous les autres icônes désignent des zones dont l'activation s’effectue en touchant l'écran tactile.
Exemple 1 :
Touc he Menu v ¤Ç Surveill. de pièce
¤ A la page d’accueil, appuyer sur la Touche Menu v. La Page Menu Applications s'affiche.
¤ Appuyer sur l'icône
Exemple 2 :
Touc he Menu v ¤Page Menu Réglages ¤ ° Langue + localisat.
¤ A la page d’accueil, appuyer sur la Touche Menu v¤ En haut à droite de l'écran, appuyer
sur Réglages pour accéder à la Page Menu Réglages.
¤ Appuyer sur l'icône
14en fr es
Page d’accueil
Zone Info
(configurable
avec,
au maximum,
3 éléments)
Page d’accueilMode de configuration
Afficher applications
l
Heure
Ù
Alarme
Calendrier
Â
Répertoire
L
‰‰‰
Ð
Ã
Þòôó
V
Â
˜
Zone
Applications
(configurable
avec,
au maximum,
6 éléments)
3
1
Avr
26
Jeu
appui long
Barre de défilement
2
1
2
3
Page d’accueil
Page d’accueil (configurable séparément)
La page d’accueil peut être configurée séparément. Regrouper les applications importantes que
vous voulez démarrer directement depuis la page d’accueil, d'une simple « touche ». Par défaut,
a page est configurée de manière à afficher la date et l'heure et à permettre un accès rapide aux
l
journaux d'appels et au répertoire.
Adapter la page d’accueil
Pour modifier le mode de configuration :
Maintenir
Une liste déroulante des fonctions/
entrées de la liste, faire défiler les éléments de la liste. Pour ce faire, faire glisser votre doigt à la
verticale en effectuant une légère pression sur l'écran. Appuyer sur les fonctions/applications
que vous souhaitez voir s'afficher dans la page d’accueil pour les sélectionner.
Appuyer sur
en compte.
Applications et fonctions sélectionnables
pour la zone Infopour la zone Applications
mHeure (
ÜAlarme (
}Calendrier (
en fr es15
enfoncé
(environ 2 secondes) un endroit quelconque de la zone configurable de l'écran.
Sélectionner les applications/fonctions souhaitées :
applications disponibles s'affiche. Pour afficher les autres
Revenir à la page d’accueil :
‘ ou effectuer un appui court sur la touche Raccrocher a. La sélection est prise
¢ p. 10)œRépertoire (¢ p. 45)
¢ p. 52)—Liste d’appels (¢ p. 49)
¢ p. 50)‡Appel interne (¢ p. 41)
Ç Surveillance de pièce (
TAppel direct (
¢ p. 25)
¢ p. 52)
Page d’accueil
uniquement
pour le combi né
GigasetS820A
Utiliser les applications du
téléphone
Adapter les réglages du téléphone
à vos besoins
« Réglages »
« Applications »
ApplicationsRéglagesApplicationsRéglages
˜
Liste
d’appels
Réper-
toire
Â
Surveill.
de pièce
Á
Calendr.
Réveil
Ù
Appel
direct
ž
Appel
interne
å
Protection
d’appels
Système
Ï
Date et
Heure
á
Langue +
localisat.
Æ
Combiné
+ base
Î
Écran
i
Réglages
audio
ï
Numérot.
rapide
í
ApplicationsRéglages
Ì
Répon-
deur
Messag.
réseau
n
Bluetooth
»
Télé -
phonie
ª
Numérot.
rapide
í
Protection
d’appels
Télé -
phonie
ª
Système
Ï
Langue +
localisat.
Æ
Combiné
+ base
Î
Pages Menu
*
Passer de la page d’accueil à la Page Menu Applications et inversement :
¤ Effectuer un appui court sur la touche Menu v.
Basculer entre les pages Menu :
¤ Appuyer sur la page souhaitée en haut de l'écran.
Revenir à la page d’accueil depuis n'importe quel endroit :
¤ Effectuer un appui court sur la touche a.
Si plusieurs éléments pouvant être affichés sont présents :
A droite de l'écran apparaît une barre de défilement.
¤ La faire glisser à la verticale, en exerçant une légère pression, sur l'écran pour faire défiler
l'affichage.
*Remarque : les applications/réglages qui ne sont pas encore accessibles (par exemple parce que le combiné
se trouve hors de portée de la base) sont représentés en gris.
16en fr es
Page d’accueil
Centre d’informations
Nombre de nouveaux messages dans la liste
Type de la liste (voir ci-dessus)
Nombre d'anciens messages contenus dans la liste
Aucun nouveau message
Nombre d'anciens messages contenus dans la liste
31
119
2
[
6
™
Vous avez reçu:
À
3
™
1
Ã
2
Répondeur et/ou
Messagerie externe
Fenêtre pop-up des messages
(exemple)
Page des messages
Pour accéder à la page des messages, appuyer sur la touche Messages d du clavier. Les listes
de messages suivantes sont alors accessibles :
u ž Journal du répondeur (Gigaset S820A uniquement)
u 5 Messagerie externe, si l'opérateur prend en char
messagerie externe est enregistré dans le téléphone
u Õ Liste des appels manqués (voir « Journal des appels »
u \ Liste des rendez-vous manqués (
Page des messages (exemple)
¢ p. 51)
ge cette fonction et si le numéro de la
¢ p. 49)
L'icône de la messagerie exter ne est toujours affic
le téléphone. Les autres listes s'affichent uniquement lorsqu'elles contiennent des messages.
hé lorsque le numéro d'appel est enregistré sur
¤ Appuyer sur un icône pour ouvrir la liste correspondante.
Exception : ap
messagerie externe (
Fenêtre pop-up des messages
Dès qu'une nouvelle entrée apparaît dans l'une des listes,
une tonalité d'avertissement retentit. En outre, la touche
essages clignote (si elle est activée,
M
pop-up des messages s'affiche et recouvre partiellement
ge d’accueil.
la pa
Sous les icônes, s'affiche le nombre de nouveaux mes-
sages dans chaque liste.
¤ Fermer la fenêtre pop-up : appuyer sur
droite).
¤ Ouvrir une liste : appuyer sur l'icône souhaité.
Si la messagerie externe est configurée : appuyer sur
6 n'ouvre aucune liste, mais la page des messages.
Le voyant Messages clignote (s'il est activé,
jusqu'à ce qu'une liste ou une page
ouverte.
en fr es17
puyer sur l'icône de la messagerie externe pour sélectionner le numéro de la
¢ p. 39). Aucune liste ne s'ouvre à l'écran.
¢ p. 30). La fenêtre
(en haut à
é
¢ p. 30)
de messages ait été
Page d’accueil
Appels perdus
ý
Jean Martin
™ 6h30pm, Maison
5559721212
™ 11/06., 6h30pm
L
Afficher
tous
Afficher
par type
Journal des appels (exemple)
Journal d’appels
Les informations suivantes sont affichées dans le journal des
appels :
u Le type de liste (en haut de l'écran)
u Icône du type d'entrée :
- Journ
- Journ
L'icône est rouge pour les nouvelles entrées (non lues).
u Numéro de l'appelant. Si le numéro est enregistré dans
le r
(Maison, Bureau, GSM) s'affichent. Dans le cas des
appels manqués, le nombre d'appels du numéro est
également indiqué entre crochets.
u Date et heure de l'appel (en fonction du réglage)
Ouvrir l'affichage détaillé : ap
s'affichent. Le message est lu dans le journal du répondeur. L'entrée peut être supprimée ou le
numéro de l'entrée enregistré dans le répertoire (
Rappel de l'appelant depuis
numéro qui figure dans l'affichage détaillé.
al des appels : ™ (Perdus), › (Acceptés),
š (Emis), Ã (Appel sur le répondeur, uniquement
po
ur le combiné Gigaset S820A)
al du répondeur :Ã (Appel sur le répondeur)
épertoire, le nom du contact et le type de numéro
puyer sur une entrée. Toutes les informations disponibles
¢ p. 48).
le journal des appels : effectuer un appui court sur le nom ou le
Remarque
Après avoir ouvert une liste, appuyer sur la touche c pour sélectionner le numéro dont
l'entrée a été marquée d'un point vert.
Suppression de listes
Vous pouvez supprimer la totalité du contenu des différentes listes :
Touc he Menu v
liste souhaitée
¤ Page Menu Réglages ¤ Ê Système ¤ Nettoyer liste ¤ Appuyer sur la
¤ Appuyer sur le type de liste souhaité ¤ Confirmer avec Oui.
18en fr es
Barre d'état et page d'état
Ð
Ã
Þòôó
V
W
Portée max
Ã
Répondeur
ò
Bluetooth
¹
ononon
W
La ligne supérieure de la page d’accueil désigne la barre
d'état. Elle affiche les réglages actuels et l'état de fonctionnement du téléphone (Signification des icônes,
¢ p. 57).
Page d'état :
La page d'état permet de modifier les paramètres
Portée max (
et l'interface Bluetooth.
)le répondeur du combiné Gigaset S820A
¹
¤ Appuyer sur la barre d'état pour ouvrir la page d'état.
¤ Appuyer sur les zones pour activer ou désactiver les
éléments.
¤ Appuyer sur Répondeur ou Bluetooth pour ouvrir
une page (le sous-menu) dans laquelle il est possible
de paramétrer ces éléments.
¤ Appuyer sur l'icône en haut de l'écran ou sur la
touche Raccrocher/Fin a pour revenir à la page
accueil.
d’
Page d’accueil
en fr es19
Utilisation du téléphone
]^
Glisser. dévérouill.
^
Déverrouillé
Utilisation du téléphone
Le combiné Gigaset S820/S820A propose un concept d'utilisation innovant. Il allie les avantages
d'un écran tactile avec ceux d'un clavier classique. La navigation dans les réglages des menus et
les applications ainsi que l'activation/la désactivation des fonctions s'effectuent via l'écran tac-
tile et la saisie des chiffres et des lettres, via le clavier.
Activation/désactivation du combiné
¤ Maintenir la touche Raccrocher a enfoncée à la page d’accueil pour désactiver le combiné.
Vous entendez une mélodie.
¤ Pour restaurer la configuration, maintenir à nouveau la touche Raccrocher a enfoncée.
Retour à la page d’accueil
¤ Effectuer un appui court sur la touche Raccrocher a.
ou :
¤ Si vous n'appuyez sur aucune touche et ne touchez pas l'écran : au bout de 3 minutes envi-
ron, l'écran revient aut
Verrouillage des touches et de l'écran
Le verrouillage des touches et de l'écran empêche l'utilisation involontaire du téléphone. Si vous
touchez l'écran lorsque le verrouillage est activé, il ne se passe rien. Si vous appuyez sur une
touche, un message correspondant s'affiche.
Activation/désactivation du verrouillage des touches et de l'écran
¤ Maintenir la touche # enfoncée pour activer ou désactiver le verrouillage.
Si un appel est signalé sur le combiné, le ve rrouil
ment désactivé. Vous pouvez accepter l'appel. A la
omatiquement à la page d’accueil.
lage des touches et de l'écran est automatique-
fin de l'appel, le verrouillage se réactive.
Activation/désactivation automatique du verrouillage de l'écran
Au cours d'un appel ou de l'écoute du répondeur, l'écran est automatiquement verrouillé pour
garantir une protection contre toute manipulation accidentelle. Vous pouvez désactiver le verrouillage pendant 5 secondes pour pouvoir utiliser le téléphone par le biais de l'écran. Le verrouillage est ensuite réactivé.
Pour d éverrou iller l
une légère pression.
20en fr es
e t élép hon e, dé plac ez l a der niè re li gne de l' écra n ve rs la droi te e n eff ect uant
Utilisation du téléphone
Mélodies (combiné)
Volu me
Crescendo
Appels internes
16 Mellow
Appels externes
06 Gigaset
L
off
Retour à l'écran précédent, les
paramètres sont enregistrés
Barre de sélection :
Activation/désactivation de la
fonction
Sélectionner des sous-menus
pour procéder à des réglages
Fonc tion
Effectuer un réglage
(appuyer sur Ó/Ô)
Réglage actuel des
Appels externes
Réglage actuel des
Appels internes
Remarque
Lorsque le verrouillage du clavier est activé, les numéros d'appel d'urgence ne sont plus
accessibles.
Utilisation de l'écran tactile
L'utilisation du combiné se fait essentiellement via l'écran.
Les icônes affichés à l'écran, les entrées de listes, les barres de sélection et les zones de sélection
ont des zones sensibles. Par une pression sur ces zones, il est possible d'effectuer le réglage des
s
fonctions et de les exécuter, mais également de naviguer entre les différents affichages (pages).
Sélection d'une fonction/d'une entrée de liste
Toucher une entrée de liste ou l'icône correspondant avec le doigt pour sélectionner un élément
de liste (répertoire, sous-menus, journaux des appels) ou activer/désactiver une fonction.
Navigation dans les listes et les menus (par défilement vertical)
Si plusieurs éléments pouvant être affichés sont présents, à droite de l'écran apparaît une barre
de défilement. Elle indique la taille et la position de la zone affichée.
La faire glisser à la verticale, en e
chage.
Modification des paramètres (Eléments de contrôle)
Appuyer sur un icône des pages Menu pour ouvrir l'application/fonction correspondante.
L'écran affiche les paramètres réglables, ainsi que leurs réglages actuels (signalés en orange), les
options de sélection et la barre de sélection permettant d'activer/désactiver l'application/fonction.
Exemple :
xerçant une légère pression, sur l'écran pour faire défiler l'affi-
en fr es21
Utilisation du téléphone
activée/
sélectionnée
ou
désactivée/
désélectionnée
on
‰
off
BureauMaison
Boutons de saisie de sélection
(exemple)
GSM
h
Confé-
rence
Options
Barre d'options (exemple)
Modifier
Prénom
Nom
L‰
ç
James
Abc
123
;-@
Barre de sélection : activation/désactivation ou sélection d'une fonction
Par un appui court sur une barre de sélection, il est possible
d'activer/désactiver des fonctions ou de les sélectionner/
électionner.
dés
Si le bouton est de couleur orange (texte on) ou gris clair
(ic
‰), la fonction est activée ou sélectionnée.
ône
Champs de sélection
Si deux ou trois réglages sont disponibles pour un paramètre, ces alternatives seront affichées sous la forme de
hamps de sélection. Le réglage actuel est indiqué en
c
orange.
¤ Pour le modifier, effectuer un appui court sur le champ
de sélection désiré.
Ouverture d'un sous-menu pour régler un paramètre
¤ Effectuer un appui court sur le champ de paramètre pour ouvrir le sous-menu.
Options et barre d'options
De nombreux écrans sont dotés, dans la partie inférieure,
rre d'options. Elle contient toutes les actions que
d'une ba
vous pouvez appliquer dans le contexte actuel.
¤ Appuyer sur une option pour exécuter l'action corres-
pondante ou sur Options pour
sant d'autres options.
ouvrir une liste propo-
Retour à l'écran précédent
Sur de nombreuses pages figure l'icône ‘ .
¤ Appuyer sur cet icône pour revenir à l'écran précédent.
Saisie de texte et de numéros
Saisir des caractères sur le clavier.
Si plusieurs champs de numéros et/ou de texte sont affichés
(p
ar exemple Prénom et Nom d'une entrée du répertoire), le
remier champ est automatiquement activé. Appuyer sur les
p
champs suivants pour qu'ils soient activés. Un champ est
activé lorsqu'il affiche un curseur clignotant.
Correction d'erreurs de saisie
Effectuer un appui court sur $ pour effacer le caractère se
trouvant devant le curseur.
Maintenir la
trouvant devant le curseur.
22en fr es
touche $ enfoncée pour supprimer les mots se
Utilisation du téléphone
Saisie de texte
u Plusieurs lettres et chiffres ont été attribués à chaque touche entre 0 et O. Les caractères
associés à une pression de touche sont affichés dans une ligne de sélection en bas de l'écran.
Le caractère sélectionné s'affiche. Appuyer plusieurs fois successivement sur la touche pour
passer à la lettre/au caractère désiré(e).
u Les lettres/caractères sont inséré(e)s à l'emplacemen
le curseur pour qu'il vous permette d'appuyer sur la position souhaitée dans le champ de
saisie.
u Appuyer sur le champ
cules et inversement.
u Lorsque vous éditez une entrée du répertoire, la première lettre et chaque lettre après une
space sont inscrites automatiquement en majuscules.
e
u Appuyer sur
cules/majuscules).
u Appuyer sur
haité pour l'ajouter.
u Pour saisir des caractères spéciaux (signes ma
tuées) en appuyant à plusieurs reprises sur la t
tables des caractères
§123§ pour saisir un chiffre. Appuyer sur §abc§ pour revenir au clavier normal (minus-
§;-@§ pour ouvrir le tableau des caractères spéciaux. Appuyer sur le caractère sou-
Abc§ pour faire passer les lettres suivantes des minuscules aux majus-
¢ p. 73.
t du curseur. Il est possible de modifier
rqués/diacritiques comme les lettres accen-
ouche alphabétique correspondante, voir les
en fr es23
Té lé ph o ne r
Tou s ap pels
ý
Jean Martin
™ 6h30pm, Maison
5559721212
™ 11/06., 6h30pm
5558834910
š 11/07., 5h13pm
L
Afficher
tous
Afficher
par type
Journal des appels (exemple)
Té lé ph on er
Appels externes
¤ Entrer le numéro, effectuer un appui court sur c.
ou :
¤ Effectuer un appui court sur c, saisir le numéro.
Vous pouvez interrompre la numérotation avec a.
Numérotation à partir de la liste des numéros bis
¤ Maintenir enfoncée la touche c pour ouvrir la liste des numéros bis.
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
¤ Appuyer sur c. Le dernier numéro sélectionné (signalé par un point vert) est sélectionné
automatiquement.
ou :
¤ Appuyer sur une entrée, l'affichage détaillé de cette entrée s'ouvre.
¤ Appuyer sur c. Le numéro de l'entrée sélectionnée à l'aide du point vert est composé.
ou :
¤ Appuyer sur le numéro souhaité.
Remarque
La liste des numéros bis contient les vingt derniers numéros composés. Cette liste vous permet d'administrer les listes des messages de votre téléphone :
¤ Ouvrir l'affichage détaillé : appuyer sur l'entrée. Toutes les informations disponibles
s'affichent. Vous pouvez supprimer l'entrée dans l'affichage détaillé ou enregistrer le
numéro dans le répertoire (
¢ p. 48).
Composition d'un numéro à partir du journal des appels
Touc he Menu v ¤—Liste d’appels
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
¤ Appuyer sur c. Le numéro de l'entrée sélectionnée à
l'aide du point vert est composé.
ou :
¤ Appuyer sur une entrée, l'affichage détaillé de cette
entrée s'ouvre.
¤ Appuyer sur c. Le numéro (signalé par un point
vert) est composé automatiquement.
ou :
¤ Appuyer sur le champ signalé par un point vert.
- L
'entrée ne figure pas dans le répertoire : le
numéro est sélectionné.
- L
'entrée figure dans le répertoire : l'affichage
détaillé de cette entrée s'ouvre.
¤ Appuyer sur c. Le numéro (signalé par un point vert) est composé automatiquement.
24en fr es
Té lé ph o ne r
Ou :
¤ Appuyer sur le numéro souhaité.
Remarque
En cas de présence de nouveaux messages, le journal des appels peut également être
ouvert via la fenêtre pop-up des messages ou la page des messages.
Numérotation à partir du répertoire principal
Touc he Menu v ¤œ Répertoire
¤ Naviguer dans le répertoire jusqu'à ce que l'entrée souhaitée s'affiche.
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
¤ Appuyer sur c pour sélectionner le numéro de l'entrée signalée d'un point vert.
-Dans le cas où un s
-Si plus
ieurs numéros sont enregistrés : l'affichage détaillé s'ouvre.
eul numéro est enregistré, il est automatiquement composé.
¤ Appuyer sur c. Le numéro signalé d'un point vert est composé.
Ou :
¤ Appuyer sur le numéro souhaité.
ou :
¤ Appuyer sur le nom d'une entrée, l'affichage détaillé de cette entrée s'ouvre.
¤ Appuyer sur c. Le numéro de l'entrée sélectionnée à l'aide du point vert est composé.
ou :
¤ Appuyer sur le numéro souhaité.
Appel direct
Vous pouvez configurer votre téléphone de manière à pouvoir sélectionner un numéro préalablement programmé en appuyant sur la touche de v
savent pas encore saisir un numéro complet, peuvent ainsi appeler un numéro spécifique.
Touc he Menu v
¤ T Appel direct
otre choix. Les enfants, par exemple, qui ne
¤ Appuyer sur f. Saisir le numéro que vous souhaitez appeler ou modifier un numéro enre-
gistré.
¤ Activer l'appel direct en appuyant sur on.
Si aucun numéro n'est enregistré, le menu de saisie des
l'appel direct activé s'affiche.
Appuyer sur la touche de votre choix pour composer le numéro enregistré. Appuyer sur la
tou
che Raccrocher a pour interrompre la numérotation.
Quitter le mode d'appel direct : ma
intenir la touche # enfoncée.
numéros s'ouvre. A la page d’accueil,
en fr es25
Té lé ph o ne r
Prise d'appel
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
¤ Appuyer sur c.
¤ Si Décroché auto. est activé, (¢ p. 30), retirer le combiné du chargeur.
¤ Gigaset S820A : Appuyer sur , pour transférer l'appel sur le répondeur (¢ p. 37).
Communiquer à l'aide du kit oreillette Bluetooth :
Répondre à une communication avec le clip Mains-Libres Gigaset L410 (
sur la touche Décrocher.
Pour pouvoir utiliser à nouveau votre L410, il est nécessaire de l'inscrire sur la base de votre
set S820/S820A. Suivre la procédure décrite dans le mode d'
Giga
¢ p. 44.
¢ p. 75) : appuyer
emploi du Gigaset L410.
Affichage de l'appel
Avec présentation du numéro (Identification de l'appelant, CID)
Le nom et le numéro de l'appelant sont affichés à l'écran. Si le numéro de l'appelant est déjà
enregistré dans votre répertoire, le type du numéro est également affiché. Si vous avez associé
votre correspondant à une image (
Sans présentation du numéro (Identification de l'appelant, CID)
Si l'appelant décide de ne pas envoyer son nom et son numéro, un des messages suivants
s'affiche :
u Externe : aucun numéro n'est transféré.
u Masqué : un appelant désactive l'affichage de son numéro (Identification de l'appelant, CID
er ID).
= Call
u Non disponible : l'appelant n'a pas demandé la présentation du numéro (CID).
¢ p. 45), celle-ci s'affiche également.
Remarques concernant la présentation du numéro de l'appelant
(Identification de l'appelant, CID)
La présentation du numéro est disponible uniquement si votre opérateur propose ce service et
si celui-ci est activé.
26en fr es
Té lé ph o ne r
Présentation du numéro de l'appelant - services 2.5
(services réseau)
Si la présentation du numéro de l'appelant est activée et que vous avez un appel externe
en attente, une fenêtre contextuelle s'affiche à
supplémentaires. Vous pouvez choisir parmi 4services2.5 de présentation du numéro
(services réseau).
l'écran vous donnant accès à des options
¤ Sélectionner l'option souhaitée.
Prendre un message
L'appelant est transféré vers la messagerie du bureau central.
Conserver le message
L'appelant est mis en attente et entend un message du bureau central.
Rappeler
L'appelant est invité par le bureau central à rappeler ultérieurement.
Ajouter deuxième
Le bureau central est invité à établir une conférence téléphonique.
Mains-Libres
Activation du mode Mains-Libres pendant la numérotation
¤ Entrer le numéro, appuyer 2 fois sur c.
Passage du mode Ecouteur au mode Mains-Libres
Lors d'une conversation, de l'établissement de la connexion et de l'écoute des messages du
répondeur (Gigaset S820A uniquement) :
¤ Appuyer sur c.
Remettre en place le combiné sur le chargeur pendant une communication :
¤ Maintenir la touche c enfoncée lors du placement sur la base et pendant encore 2 secondes.
Modification du volume de l'écouteur, du mode Mains-Libres et
du kit oreillette
Régler le volume du mode actuellement utilisé (Mains-Libres, écouteur, casque) au cours d'une
communication à l'aide des touches latérales
l'écran
e. Le réglage est automatiquement enregistré au bout de 2 secondes et l'écran
revient ensuite à l'affichage précédent.
¢ p. 1). Le réglage actuel est affiché à
Ó (
Ô /
Activation/désactivation du microphone (fonction secret)
Si vous désactivez le microphone durant une conversation, votre interlocuteur ne vous entendra
plus.
¤ Pour activer/désactiver le microphone, appuyer sur –.
en fr es27
Réglages du téléphone
Réglages du téléphone
Le téléphone et la base sont préconfigurés. Vous pouvez personnaliser les paramètres.
Les réglages peuvent être effectués au cours d'une
de la Page Menu Réglages.
Modifier la langue d’affichage
Touc he Menu v ¤Page Menu Réglages ¤ ° Langue et localisation ¤ Langue
¤ Sélectionner la langue (
= sélectionné) ¤è
´
Réglage du pays et du préfixe
Touc he Menu v ¤Page Menu Réglages ¤ ° Langue et localisation
¤ Suivant ¢ p. 11.
Indicatifs régionaux
Pour pouvoir rappeler un appelant à partir de la liste des numéros des appels entrants, votre
téléphone doit gérer les indicatifs régionaux.
Mode automatique : si l
le système évalue toute numérotation à partir d'une liste de messages en appuyant sur la touche
Décrocherc.
Mode manuel:
touche étoile* pour sélectionner un format de numéro parmi les troisformats disponibles
ment possible si vous recevez un numéro à 10chiffres). Appuyez sur la touche Décro-
(unique
cherc pour composer le numéro affiché.
'Indicatif régional propre et/ou l'Indic. régio. supplé. sont renseignés,
le numéro reçu s'affiche une fois qu'il est entré dans la liste. Appuyez sur la
communication ou à la page d’accueil à l'aide
Votre propre indicatif régional
Touc he Menu v ¤Page Menu Réglages ¤«Téléphonie ¤ Indicatif régional propre
¤saisir le numéro¤è.
Indicatifs régionaux supplémentaires
Touc he Menu v ¤Page Menu Réglages ¤«Téléphonie ¤ Indic. régio. supplé.
¤saisir le numéro ¤è.
Répétez cette procédure jusqu'à ce que tous les codes supplémentaires de votre zone aient été
isis. 5 codes supplémentaires peuvent être enregistrés.
sa
28en fr es
Réglages du téléphone
Écran de veille
Activation
Sélection
Horloge analogique
L
on
Réglage de l'écran du combiné
Choix de l'écran de veille/Diaporama
Vous pouvez définir un écran de veille à afficher dans la
page d’accueil. Les options proposées sont Horloge analogique/Horloge numérique/Image/Diaporama. Vous
p
ouvez transférer des images à l'aide du logiciel Gigaset
QuickSync (
Pour afficher de nouveau la page d’accueil, appuyer briè-
vement sur a ou sur l'écran.
Touc he Menu v
¢ p. 54) vers votre combiné.
¤ Page Menu Réglages ¤ g Écran
¤ Écran de veille
- Activer/désactiver l'écran de veille via la barre de
lection.
sé
- Sélectionner l'écran de veille :
¤ Sélection ¤ En haut de l'écran, faire défiler la
sélection à l'aide des touches ê ou ë
ou revenir en arrière sans enregistrer en appuyant
sur
‘ .
Eclairage de l'écran
L'éclairage de l'écran s'allume dès qu'une touche est enfoncée, que l'écran est touché ou que le
combiné est retiré de sa base ou du chargeur.
Vous pouvez définir la durée au terme de laquell
veille. Sinon, l'écran reste à demi éclairé en permanence.
Touc he Menu v
- Activer/désactiver l'éclairage de l'écran su
- Sélectionner T
¤ Page Menu Réglages ¤g Écran ¤ Eclairage
emporisation.
¤ Sélection.
e l'éclairage de l'écran se désactive en mode
r le chargeur ou hors du chargeur.
Remarque
Lorsque l'éclairage de l'écran est activé, il est possible que l'autonomie du combiné soit
considérablement réduite.
en fr es29
Réglages du téléphone
7/5
Dis. mwi-led sig. MC
L‰
ç
0
Activation/désactivation du clignotement de la touche
Messages
Déterminer si la réception des nouveaux messages doit être signalée par un clignotement du
voyant Messages du combiné.
¤ A la page d’accueil : Touch e Menu v¤ *#05#
¤ Appuyer sur les touches suivantes pour sélectionner le
type de messages :
75oupour les appels manqués
77pour les messages sur le répondeur
igaset S820A uniquement)/la mes-
(G
sagerie externe
¤ Confirmer avec Þ.
En haut de l'écran s'affiche le type des messages
(p
ar exemple 7/5), et dans le champ de saisie, le réglage
tuel (par exemple 0).
ac
¤ Pour modifier le réglage : appuyer sur $ pour le suppri-
mer.
Appuyer sur la touche 0 ou pour configurer les
r
églages en cas de nouveaux messages :
0ouLa touche Messages clignote
La touche Messages ne clignote pas
(appuyer dessus pour l'éteindre)
¤ Appuyer sur Þ pour confirmer ou sur ‘ pour revenir à la page d’accueil sans effectuer de
modification.
Activation/désactivation du décroché automatique
Si le décroché automatique est activé, le combiné prend l'appel entrant dès que vous le retirez
du chargeur.
Touc he Menu v
Indépendamment du réglage, Décr
combiné est replacé sur le chargeur. Exception : maintenir la touche c enfoncée lors du placement sur la base et pendant encore 2 secondes.
¤ Page Menu Réglages ¤ « Té l ép ho ni e ¤ Décroché auto. on/off
oché auto. permet de mettre fin à la connexion dès que le
Réglage du volume de l'écouteur ou du mode Mains-libres
Vous pouvez régler différents profils pour le mode Mains-libres et l'écouteur, pour adapter le
téléphone de manière optimale à l'environnement. Vérifier quelle est l'option la plus pratique.
Au cours d'une communication externe : Options
u Profils Mains-Libres : Profil 1 ... Profil 4. L
u Volume de l'écouteur : Écou
teur 1 et Écouteur 2. Le préréglage est l'Écouteur 1.
30en fr es
¤ Profils acoustiques
e préréglage est le Profil 1.
Réglages du téléphone
Mélodies (combiné)
Volu me
Crescendo
Appels internes
16 Mellow
Appels externes
06 Gigaset
L
off
Choix des sonneries
Réglage du volume et de la mélodie
Touc he Menu v ¤Page Menu Réglages ¤ì Sons/Audio ¤ Mélodies (combiné)
Volume de la sonnerie pour tous les appels
¤ Le cas échant, appuyer plusieurs fois sur Ô / Ó pour
régler le volume.
Ou
¤ A l'aide de la barre de sélection Crescendo, activer/
désactiver la sonnerie crescendo (volume crescendo).
Le crescendo activé n'est utilisé que pour les sonneries. Il
'a aucun effet sur la diffusion d'une mélodie.
n
Réglage de la sonnerie des appels externes.
¤ Appels internes / Appels externes ¤ Sélectionner une
¤ Retour avec ‘ .
mélodie
Vous pouvez transférer d'autres sonneries à l'aide du logiciel Giga
set QuickSync (¢ p. 54) vers votre combiné.
Activation/désactivation de la sonnerie
Activer/désactiver de façon permanente la sonnerie : maintenir la touche « Etoile » * enfon-
cée. Dans la barr
Désactiver la sonnerie pour l'ap
Activation/désactivation du bip d'appel
Vous pouvez remplacer la sonnerie par un bip.
Appuyer sur la touche « Etoile » * et la maintenir enfoncéependa
Dans la barre d'état, ¯ s'affiche pour signaler que le bip d'appel est activé.
Maintenir la touche « Etoile » en
e d'état, ” s'affiche pour signaler que la sonnerie est désactivée.
pel en cours : Silence
nt 3 secondes ¤ Bip.
foncée * pour désactiver à nouveau le bip d'appel.
Activation/désactivation des tonalités d'avertissement
Votre combiné vous avertit par un signal sonore des différentes activités et différents états. Vous
pouvez activer ou désactiver les tonalités d'avertissement suivantes, indépendamment les unes
des autres.
Touc he Menu v
nfirmations
- Co
Tonalité de validation/d'erreur après saisie, tona
d'un nouveau message.
- T
onalité touche
Action en cas de pression de touche.
- A
vertis. batterie
Tonalité d'avertissement lorsqu'il reste moins de 10 % de charge sur la batterie (toutes les
60 secondes). Si la surveillance de pièce est activ
en fr es31
¤ Page Menu Réglages ¤
Sons/Audio ¤ Tonalité avertis.
ì
lité d'avertissement lors de la réception
ée, aucune alarme batterie ne s'affiche.
Réglages du téléphone
Mode d’activation
Désactivé
Ø
Appels silencieux
±
Appel discret
±
L
Protection contre les appels indésirables
Commande temporelle pour les appels externes
Vous pouvez définir une plage horaire pendant laquelle le
téléphone doit sonner tout doucement ou pas du tout.
Touc he Menu v
Blocage appels
¤ Plages horaires ¤ Mode d’activation
¤ Page Menu Réglages ¤
1
¤ Désactivé : aucune commande temporelle.
ou :
¤ Appels silencieux : le téléphone ne sonne pas.
ou :
¤ Appel discret : le téléphone sonne tout doucement
selon l'un des volumes que vous aurez définis à l'étape
suivante.
¤ Retour avec ‘ .
u Pour Appels silencieux :
u Pour A
ppel discret : ¤ régler la sonnerie ¤ Définir une
plage.
¤ définir une plage horaire.
¤ Retour avec ‘ .
Appels VIP
Vous pouvez créer une liste d'appelants pour lesquels votre téléphone devra sonner même si
vous avez activé une commande temporelle. Pour ce faire, sélectionner les entrées correspondantes dans le répertoire.
Touc he Menu v
¤ Page Menu Réglages ¤
Blocage appels ¤ Plages horaires
1
¤ Appels VIP
¤ Nouvelle entrée ¤ Ajouter une entrée du répertoire à la liste
ou
ou
¤ Sélectionner une entrée ¤
Cette fonction doit être paramétrée sépar
Effacer une entrée
þ
ément pour chaque combiné.
Suppression de la sonnerie des appels masqués
Vous pouvez régler le téléphone de manière à ce que les appels masqués (l'appelant masque
volontairement son numéro; Identification de l'appelant, CID) ne soient pas signalés ou uniquement sur l'écran.
Le réglage s'applique à tous les combinés
Touc he Menu v
¤ Mode protection
¤ Sans protection : aucune protection contre les appels masqués.
Ou :
¤ Appel silencieux : le téléphone ne sonne pas, l'appel s'affiche sur l'écran.
Ou :
¤ Appel bloqué : le téléphone ne sonne pas et l'appel ne s'affiche pas à l'écran.
32en fr es
¤ Page Menu Réglages ¤
inscrits et à la base.
Blocage appels ¤ Appels anonymes
1
Réglages du téléphone
Liste des numéros interdits
Si la liste des numéros interdits est activée, les appels des numéros figurant dans cette liste, ne
sont pas signalés ou uniquement à l'écran.
Le réglage s'applique à tous les combinés
Modification de la liste des numéros interdits
Touc he Menu v ¤Page Menu Réglages ¤1 Blocage appels ¤ Liste noire
inscrits et à la base.
¤ Numéros bloqués
¤ Nouvelle entrée ¤ Saisir un numéro.
ou :
¤ Sélectionner une entrée ¤
Activation/désactivation de la liste des numéros interdits
Touc he Menu v ¤Page Menu Réglages ¤1 Blocage appels ¤ Liste noire
Effacer une entrée.
þ
¤ Mode protection
¤ Sans protection : la liste des numéros interdits n'est pas active.
ou
¤ Appel silencieux : le téléphone ne sonne pas, l'appel s'affiche sur l'écran.
ou
¤ Appel bloqué : le téléphone ne sonne pas et l'appel ne s'affiche pas à l'écran. L'appelant
entend la tonalité d'occupation.
Activation/désactivation de la mélodie d'attente
La musique d'attente pour les appelants externes peut être activée / désactivée pour les fonctions rappel auto et renvoi d'appel.
Touc he Menu v
¤ Page Menu Réglages ¤
Sons/Audio ¤ Mélodie d’attente on/off
ì
Modification du code PIN système
Touc he Menu v ¤Page Menu Réglages ¤Ê Système ¤ Contrôle sécurité
¤ PIN système ¤ Saisir le code PIN actuel (configuration usine : 0000) ¤ è
¤ Saisir le nouveau code PIN système (4 chiffres ; 0 - 9) ¤ è
Réinitialisation du code PIN système
Si vous oubliez votre code PIN système, vous pouvez le réinitialiser sur 0000. Dans ce cas, tous
les réglages de la base sont réinitialisés et tous les combinés désinscrits !
¤ Débrancher le câble électrique de la base.
¤ Maintenir la touche Inscription/Paging située sur la base (¢ p. 2) enfoncée tout en raccor-
dant le câble électrique à la base.
¤ Maintenir la touche Inscription/Paging enfoncée pendant au moins 5 secondes.
en fr es33
ECO DECT
Rétablissement des réglages par défaut du téléphone
Vous pouvez rétablir chacun des réglages par défaut de la base et du combiné.
Ne sont pas
u Date et heure,
u inscriptions des combinés à la base, ainsi que la sélection actuelle de la base,
u code PIN système,
u entrées du calendrier et du répertoire,
u liste des numéros bis,
u pour le numéro de destination externe et interne de la surveillance de pièce (Al
u numéro de destination du renvoi d'appel.
Lors de la réinitialisation du combiné (R
gurable (
Lors de la réinitialisation de la base (Réini
répondeur, du système et les noms internes des combinés sont réinitialisés, ainsi que les listes
d'appels/répondeurs.
concernés par cette annulation :
nitialisée sur Ex
terne),
éinitialisation combiné) les paramètres de la page confi-
¢ p. 15) ainsi que les réglages audio et d'affichage sont effacés.
tialisation base) les réglages du mode ECO DECT, du
arme est réi-
Réinitialisation du combiné/de la base
Touc he Menu v ¤Page Menu Réglages ¤Ê Système ¤ Réinitialisation
¤ Réinitialisation combiné / Réinitialisation base ¤ Pour la Réinitialisation base : saisir le
code PIN système è
¤ Répondre Oui à la question pour valider
ECO DECT
La fonction ECO DECT permet de réduire la consommation électrique et les émissions.
Diminution de la puissance d'émission
En mode d'utilisation normale (valeur par défaut) :
Par défaut, la portée de l'appareil est maximale. De ce fait, une couverture radio optimale est
gar anti e. En m ode ve ille , le co mbin é ne p rodui t auc une ém issi on. S eule la bas e ass ure le co ntac t
avec le combiné en cas de signaux radio faibles. Au cours d'une communication, la puissance
d'émission s'adapte automatiquement à la distance entre la base et le combiné. Plus cette distance est faible, et plus la pui
Il est possible de la réduire encore davantage en procédant comme suit :
ssance d'émission sera réduite.
Réduire la portée et la puissance d'émission de 80 %
Dans de nombreuses habitations, bureaux, etc. la portée maximale n'est pas nécessaire. Si le
réglage Portée maximale est désactivé, la puissance d'émission au cours des communications
peut être réduite de 80 % avec une portée diminuée par deux.
Touc he Menu v
¤ Page Menu Réglages ¤ Ê Système ¤ Mode Eco
¤ Portée maximale on/off
Icône d'affichage d'une portée réduite
34en fr es
¢ p. 57.
Répondeur (Gigaset S820A)
Répondeur
Activation
Mode
Annonce
Annonces
Enregistrements
L
on
Annonce
Annonce actuelle
Standard
L
ýû
Répondeur (Gigaset S820A)
Activation/désactivation du répondeur
Touc he Menu v ¤Page Menu Réglages
¤ Ã Répondeur ¤ Activation on/off
Configuration du répondeur
Définition du Mode
Touc he Menu v ¤Page Menu Réglages
¤Ã Répondeur ¤ Mode
- Annon
- Annon
- Pla
¤ Quitter le sous-menu en appuyant sur ‘.
Enregistrement des annonces Répondeur Enregistreur/Répondeur simple
¤ Annonces ¤ Annonce ou Annonce d’avertissement
¤
ñ
max. 180 s).
¤
ö
Interrompre l'enregistrement : p
ment, effectuer un appui court s
a ou
Après l'enregistrement, il est possible de :
- Ec
- Rec
- Effac
ce : l'appelant peut enregistrer un
message ;
ce d’avertissement : l'appelant n'entend
que l'annonce ;
ges horaires :
Lorsque cette fonction est activée, dans Annon
partir de/ Annonce avertis. à partir saisir l'heure à laquelle chaque mode doit être activé.
¤ Enregistrer l'annonce après le bip (min. 3 s,
Finaliser et sauvegarder l'enregistrement.
endant l'enregistre-
‘ .
outer l'annonce : appuyer sur ÿ.
ommencer l'enregistrement : pendant son
écoute, appuyer sur
er l'annonce : appuyer sur þ puis valider la
saisie en appuyant sur Oui.
ur la touche Raccrocher
.
ñ
ce à
Remarques
u L'enregistrement se termine en cas de pause supérieure à 3 secondes.
u En cas d'annulation d'un enregistrement, l'annonce standard est de nouveau utilisée.
u Si la mémoire du répondeur est pleine, celui-ci se met en mode Anno
ment. Une f
Annonce.
en fr es35
ois les anciens messages supprimés, le répondeur repasse en mode
nce d’avertisse-
Répondeur (Gigaset S820A)
Enregistrements
Temps d’enregistrement
3 min.
Qualité d’enregistrement
Excellent
Déclenchement répondeur
Au bout de 18 secondes.
L
Autres réglages possibles
u Réglage des paramètres d'enregistrement :
¤ Ouvrir le sous-menu Enregistrements.
- Temps d’enregistrement : 1 min., 2 min., 3 min.
llimité.
ou i
- Qualité d’enregistrement : L
Excellent.
- Déclenchement répondeur : I
de 10 secondes, A
de 30 secondes ou
de nouveaux messages sont disponibles, sinon
18 secondes).
Effectuer le réglage souhaité dans le champ de paramètre correspondant (´ = sélectionné), puis l'enregistrer en appuyant sur
u Activation/désactivation du filtrage des appels : ac
Filtrage d’appel.
Désactiver l'écoute pour l'enregistrement en cours : appuyer sur la touche Raccrocher a.
u Activation/désactivation de la lec tur
de sélection Horodatage.
u bout de 18 secondes, Au bout
Automatique (10 secondes si
ongue durée ou
mmédiat, Au bout
‘ et quitter.
tiver/désactiver la barre de sélection
e de l'heure de l'enregistrement : Appuyer sur la barre
Ecoute de messages
¤ Maintenir la touche enfoncée. Le répondeur lance immédiatement la diffusion des nou-
veaux messages (C
ou :
¤ Ecouter les messages sur la page des messages : touche Messages
La liste des répondeurs s'affiche.
- Ecouter les nouveaux messages : appuyer sur L
- Ecouter certains messages : appuyer sur une entrée de liste.
- Supprimer tous les anciens messages : Ef
l'absence de nouveaux messages)
Les options suivantes sont disponibles durant l'écoute :
u Régler le volume d'écoute à l'aide des touches latérales ;
u Répéter l'écoute des 5 dernières secondes : re
u Effacer un message : þ ;
u Appuyer sur le numér
rappelé ;
u Appuyer sur le no
de voir l'entrée dans le répertoire.
Effacement de tous les messages
Touc he Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤Ê Système ¤ Nettoyer liste
¤ Centre d’informations ¤ Effacer tous les messages sur le répondeur ¤ Valider avec Oui.
ondition : aucune messagerie externe n'a été configurée (¢ p. 39).
¤ ž
d
ire tous les nouvx..
facer tous (option uniquement disponible en
tour 5s. ;
o de l'appelant : l'écoute des messages s'interrompt et l'appelant est
m de l'appelant : l'écoute des messages s'interrompt pour vous permettre
36en fr es
Répondeur (Gigaset S820A)
Autres fonctions du répondeur
u Intercepter la conversation durant l'enregistrement du répondeur :
Appuyer sur la touche Décrocher c ou Accep-ter.
u Transférer l'appel vers le répondeur :
Le répondeur est activé et un appel externe est signalé sur le combiné :
, le répondeur se lance immédiatement en mode Annonce.
u Enregistrement d'une conversation externe : Options
Terminer l'enregistrement : Fi
Informez votre interlocuteur que vous enregistrez la conversation.
n de l’enregistr.
¤ Enregistrer
Changer la langue des menus et de l'annonce par défaut
Touc he Menu v ¤Page Menu Réglages ¤ ° Langue + localisat. ¤ Langue répondeur
¤ Sélectionner la langue (anglais/français/espagnol) ;
= sélectionné)
´
Interrogation à distance
Interroger ou activer le répondeur à partir de n'importe quel autre poste téléphonique (par
exemple à partir d'une chambre d'hôtel ou d'un téléphone portable).
Conditions : l
doit fonctionner en fréquence vocale (FV). Vous pouvez également utiliser un émetteur de code
(disp
e code PIN système est différent de 0000 (¢ p. 33) et l'autre poste téléphonique
onible dans le commerce).
Activation du répondeur
Condition : le répondeur est désactivé.
¤ Appeler votre ligne téléphonique et la laisser sonner jusqu'à ce que vous entendiez le
message : « Entrer le code PIN ».
¤ Saisir le code PIN système de votre téléphone dans un délai de 10 secondes.
Appel du répondeur et écoute de messages
Condition : le répondeur est activé.
¤ Appeler la ligne téléphonique et appuyer sur la touche 9
pendant l'écoute de l'annonce
¤ Entrer le code PIN système de votre téléphone.
Vous pouvez utiliser le répondeur à l'aide du clavier.
Les touches suivantes permettent de commander le répondeur à distance :
A Pendant l'écoute de l'horodatage :
B Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer à nouveau sur la touche.
3 Passer au message suivant.
D Réécouter la dernière tranche de 5 secondes du message actif.
0 Effacer le message en cours.
: Marquer le message écouté comme «
en fr es37
Revenir au message précédent.
Pendant l'écoute des messages :
Revenir au début du message en cours.
La connexion est interrompue après une pause d'env. 60 secondes.
nouveau ».
Répondeur (Gigaset S820A)
Fin de l'interrogation à distance
¤ Appuyer sur la touche Raccrocher ou raccrocher le combiné.
Remarque
Le répondeur interrompt la communication dans les cas suivants :
u Le PIN système entré n'est pas valide.
u Aucun message n'est enregistré sur le répondeur.
u Après l'annonce de la durée d'enregistrement restante.
38en fr es
Messagerie externe
Nouveaux messages
(si votre opérateur
prend en charge cette
fonction)
1
1
4
Messagerie externe
Vous pouvez utiliser la messagerie externe après souscription de ce service auprès de votre opé-
rateur et enregistrement du numéro de la messagerie externe dans votre téléphone.
Touc he Menu v
¤ Saisir le numéro de la messager ie externe : Numéro d’accès ¤ Saisir le numéro d'appel de la
messagerie externe
¤ Activer/désactiver la messagerie externe à l'aide de la barre de sélection (si l'opérateur prend
en charge cette fonction).
Une fois le numéro enregistré, l'icône suivant est
affiché
sur la page des messages :
Ecoute des messages de la messagerie externe
¤ Touche Messages d ¤
ou :
¤ Maintenir la touche enfoncée.
Le combiné appelle directement votre messagerie externe. Vous pouvez écouter ces messages.
¤ Page Menu Réglages ¤
¤ Confirmer avec è.
.
5
Messagerie réseau
¶
en fr es39
Plusieurs combinés
Plusieurs combinés
Inscription/appairage des combinés
Vous pouvez inscrire un maximum de six combinés sur votre base. Vous devez effectuer l'inscrip-
tion du combiné au
dans un délai de 60 secondes.
¤ Sur la base : maintenir la touche Inscription/Paging enfoncée (3 secondes min.).
¤ Sur le combiné Gigaset S820H (pour les autres combinés, voir « Remarques » :
¤ Appuyer sur Enregistrer
ou
Touc he Menu v
La connexion avec la base est établie, l'opération peut prendre un certain temps.
¤ Entrer éventuellement le code PIN (Valeur par défaut) : 0000)
¤ Confirmer le code PIN avec è.
Si elle est fructueuse, l'inscription est confirmée à l'écran. Régler le combiné à l'aide du menu
Réglages (
¢ p. 9).
Remarques
u Si six combinés sont déjà inscrits sur la base (tous les numéros internes sont attribués), la
base tente automatiquement de supprimer l'inscription du dernier combiné inscrit (par
exemple INT 6). Si cela ne fonctionne pas, par exemple parce que ce combiné n'est pas
c
onnecté à la base, le message
Dans ce cas, désinscrire un autre combiné devenu inutile et répéter la procédure d'inscription.
u Sur les a
tion du combiné conformément à son mode d'emploi.
ssi bien sur la base que sur le combiné. Cette opération doit être effectuée
¤ Page Menu Réglages ¤É Combiné + base ¤ Enregistrer
Aucun n° interne libre s'affiche.
utres combinés Gigaset et les autres combinés compatibles GAP, lancer l'inscrip-
Utilisation d'un combiné sur plusieurs bases
Votre combiné peut être inscrit au maximum sur 4 bases.
La base active est la dernière base sur laquelle le combiné a été inscrit. Les autres bases
ent enregistrées dans la liste des bases disponibles.
demeur
Il est possible, à tout moment, de modifier manuellement l'affectation à la base.
Il est également possible de régler le combiné de manière à ce qu'il sélectionne la base présentant la meilleure qualité de réception (M
actuelle est perdue.
Touc he Menu v
¤Page Menu Réglages ¤É Combiné + base ¤ Connexion à la base
eilleure base) dès que la connexion avec la base
¤ Appuyer sur l'icône de sélection de la base souhaitée ou sur Meilleure base
(´ = sélectionné)
Modification du nom d'une base ou suppression d'une base
Touc he Menu v ¤Page Menu Réglages ¤ É Combiné + base ¤ Connexion à la base
¤ Appuyer sur le champ de nom de la base souhaitée
¤ Appuyer sur le champ de nom et modifier le nom de la base
ou
¤ Effacer base
40en fr es
Plusieurs combinés
Retrait de combinés
Touc he Menu v ¤Page Menu Réglages ¤ É Combiné + base
u Le combiné utilisé doit être désinscrit :
¤ Désinscrire ¤ Entrer éventuellement le code PIN et confirmer avec è
¤ Confirmer le retrait avec Oui.
Si le combiné est encore inscrit sur d'autres bases, il bascule sur la base présentant la meilleure réception (Meil
u Un autre combiné doit être désinscrit :
leure base ; ¢ p. 40).
¤ Combinés enregistrés ¤ Appuyer sur le combiné à retirer ¤ Retirer combiné
¤ Entrer éventuellement le code PIN et confirmer avec è ¤ Confirmer le re trait avec Oui.
Recherche d'un combiné (« Paging »)
¤ Effectuer un appui court (¢ p. 2) sur la touche Inscription/Paging située sur la base.
Tous les combinés sonnent simultanément (« appel Paging »), même si les sonneries sont désactivées (ex
Arrêt de la recherche
ception : combinés sur lesquels la surveillance de pièce est activée).
¤ Sur la base : appuyer à nouveau brièvement sur la touche Inscription/Paging ; ou
¤ Sur le combiné, appuyer sur : c ou a ou appuyer sur Silence ou
¤ Aucune action : l'appel Paging s'arrête automatiquement au bout d'env. 3 minutes.
Modification du nom du combiné
Les noms « INT1 », « INT 2 », etc. sont attribués automatiquement lors de l'inscription. Pour
effectuer des modifications :
Touc he Menu v
¤ Page Menu Réglages ¤ É Combiné + base
¤ Modifier le nom du combiné utilisé : appuyer sur Combiné ou
Modifier le nom d'un autre combiné : ap
puyer sur Combinés enregistrés
¤ Sélectionner un combiné ¤ Appuyer sur le nom à modifier.
¤ Effacer l'ancien nom avec $ et entrer le nouveau nom (10 caractères alphanumériques
maximum)
¤ Confirmer avec è.
Appel interne
Les communications internes avec d'autres combinés inscrits sur la même base sont gratuites.
Touche Menu v
ou appuyer sur Tous les co mbinés (appel général).
Si vous appuyez sur c après avoir ouvert la liste, un appel général est automatiquement lancé
su
r tous les combinés.
¤‡ Appel interne ¤ Sélectionner éventuellement le combiné dans la liste
Double appel interne / transfert interne
Vous êtes en communication avec un correspondant externe et vous pouvez simultanément
appeler un correspondant interne afin de réaliser un double appel.
¤ Consultation ¤Interne ¤ Si plusieurs combinés sont inscrits sur la base, sélectionner un
combiné ou Tous co mbinés.
en fr es41
Plusieurs combinés
Réaliser un double appel : vous êtes en communication avec le correspondant interne et reve-
nez à votre correspondant externe :
¤ Appuyer sur Fin.
Transférer une communication externe : deu
communication :
x options sont proposées pour transférer une
¤ Patienter jusqu'à ce que le correspondant appelé réponde, puis raccrocher.
Appuyer sur a.
ou :
¤ Raccrocher avant que le correspondant ne réponde : appuyer sur a.
Si l'autre correspondant ne répond pas ou ne décroche pas, mettre fin au double appel en
ap
puyant sur Fin.
Etablissement d'un va-et-vient/d'une conférence
Vous êtes en communication et une autre communication est mise en attente. Les deux correspondants sont affichés à l'écran.
¤ Va- et-vi ent : appuyer sur le correspondant avec lequel vous souhaitez converser.
ou :
¤ Etablir une conférence à 3 : appuyer sur Conférence.
Fin de la conférence : appuy
de nouveau en communication avec le correspondant avec lequel vous aviez commencé la
conférence.
Ch aque cor resp onda nt p eut s e re tire r de l a co nfér ence en a ppuy ant sur l a to uche Rac croc her ou
en
raccrochant le combiné.
er sur Fin de conf.. Vous repassez en mode « Va-et- vien t » et êtes
Participation à une communication externe
Vous êtes en communication avec un correspondant externe. Un correspondant interne peut
« entrer » dans cette communication et participer à la conversation (conférence).
Condition : l
est activée.
a communication n'est pas enregistrée par le répondeur et la fonction Intrusion INT
Activation/Désactivation de la fonction Intrusion interne
Touc he Menu v ¤Page Menu Réglages ¤ « Tél éphon ie ¤ Intrusion INT on/off
Utiliser la fonction Intrusion
La ligne est occupée par une communication externe. Votre écran affiche un message correspondant. Vous pouvez participer à la communication externe en cours.
¤ Appuyer sur c. Tous les participants entendent un bip sonore. Les signaux d'appel ne sont
pas affichés.
Fin de l'intrusion
¤ Appuyer sur a. Tous les participants entendent un bip sonore.
42en fr es
Appareils Bluetooth
Bluetooth
Activation
Recherche d’appareils
Appareils connus
Nom
James’ Borneo
L
on
Appareils Bluetooth
Vous pouvez inscrire jusqu'à 5 modems (PC, PDA, téléphones portables) et un kit oreillette
Bluetooth. Vous devez activer le Bluetooth sur le combiné, puis inscrire l'appareil sur le combiné.
Les modems vous permettent d'échanger des entrées de r
et des images (
¢ p. 54) sur le combiné à l'aide du logiciel Gigaset QuickSync.
Remarques
u Le micro-casque doit disposer du profil kit oreillette ou du profil Mains-Libres. Le profil
Mains-Libres est utilisé de préférence.
u L'établissement de la connexion à un kit oreillette peut prendre jusqu'à 5 secondes.
Activation/désactivation du mode Bluetooth
Vous pouvez activer/désac tiver le mode Bluetooth via la
page Etat (
Touc he Menu v
¢ p. 19) ou via
¤ Page Menu Réglages
¤ ³ Bluetooth ¤ Activation on/off
Si le Bluetooth est activé :
u L' i c ô n e ³ est affiché dans la barre d'état (
u Le combiné peut communiquer avec tous les appareils
rant dans la liste Appareils connus.
figu
u Les appareils Bluetooth détectent le combiné dans sa
ne de portée.
zo
u Les appareils connus disposent d'un micro-casque avec
equel le combiné établit la connexion.
l
¢ p. 57),
épertoire et de charger des sonneries
Recherche et inscription des appareils Bluetooth (autorisés)
La distance entre le combiné et l'appareil Bluetooth activé ne doit pas dépasser 10 m.
Remarques
u Lors de l'inscription d'un kit oreillette, un kit oreillette éventuellement inscrit est remplacé.
u Si un kit oreillette est déjà insc
d'entamer la procédure d'inscription.
rit sur un autre appareil, désactiver cette connexion avant
Commencer la recherche
¤ Commencer la recherche à l'aide de la fonction Recherche d’appareils disponible dans le
sous-menu Bluetooth.
Le combiné recherche les appareils Bluetooth dans sa z
sont ajoutés à la liste Appareils détectés.
Autoriser un appareil - Ajouter à la liste des appareils connus
one de portée. Tous les appareils trouvés
¤ Sélectionner un appareil dans la liste Appareils détectés¤ Appareil compatible
¤ Entrer le code PIN de l'appareil à inscrire le cas échéant et valider avec è.
u Code PIN d'un mode
le modem.
en fr es43
m : entrer le code PIN de votre choix sur le combiné, puis également sur
Appareils Bluetooth
Code PIN d'un kit oreillette : le code 0000 est en général préréglé. Vous ne devez donc entrer
le code PIN qu'à titre exceptionnel.
u Si la liste Appar
Exception :
Arrêt de la recherche
eils connus contient déjà 6 entrées, la dernière entrée est écrasée.
le kit oreillette ne peut remplacer qu'un kit oreillette.
¤ Utiliser ‘ pour quitter la liste Appareils détectés ou appuyer sur Arrêter recherche.
Modification de la liste des appareils connus (autorisés)
Dans la liste, un icône ô indique un kit oreillette et un icône = un modem.
¤ Ouvrir la liste Appareils connus¤ Sélectionner un appareil ¤ Afficher les informations
des appareils
ou :
¤ Retirer un appareil avec ü¤ Confirmer avec Oui.
¤ Appuyer sur le champ Nom ¤ Modifier le nom et confirmer avec è.
Acceptation/refus d'un appareil Bluetooth qui n'est pas enregistré
Lorsqu'un appareil Bluetooth non connu tente d'établir une connexion, un message vous invite
à saisir le code PIN de l'appareil (Bonding).
¤ Refuser : appuyer sur ‘ ou sur a.
ou :
¤ Accepter : entrer le code PIN de l'appareil ¤ Confirmer avec è.
¤ Oui : enregistrer dans la liste Appareils connus ou
¤ Non : utiliser uniquement l'appareil temporairement.
Modification du nom Bluetooth du combiné
Touc he Menu v ¤Page Menu Réglages ¤ ³ Bluetooth ¤ Votre appareil (si la fonction
Bluetooth est désactivée, elle est alors activée).
précédent avec
ç, le cas échéant ¤ Entrer un nouveau nom ¤ Confirmer avec è.
¤ Appuyer sur le nom ¤ Supprimer le nom
Poursuite de la conversation avec le kit oreillette Bluetooth
Condition : le Bluetooth est activé, la connexion est établie entre le kit oreillette Bluetooth et le
combiné.
¤ Appuyer sur la touche Décrocher du kit oreillette.
L'établissement de la connexion au combiné peut prendre jusqu'à 5 secondes.
Régler le volume à l'aide des touches latérales (
Pour plus d'informations sur votre kit oreillette,
pondant.
Prise d'appel à l'aide du kit oreillette Bluetooth
Condition : le Bluetooth est activé, la connexion est établie entre le kit oreillette Bluetooth et le
combiné.
Appuyer sur la touche Décrocher du kit oreillette uniquement lorsque celui-ci sonne.
Pour plus d'informations sur votre kit oreillette,
pondant.
44en fr es
¢ p. 1).
vous pouvez consulter le mode d’emploi corres-
vous pouvez consulter le mode d’emploi corres-
Répertoire (Carnet d'adresses)
Nouvelle entrée
Ajouter Nom
Ajouter numéro
Ajouter e-mail
Ajout. mélodie
L
Enregistrer
Répertoire (Carnet d'adresses)
Enregistrer jusqu'à quatre numéros dans une entrée de répertoire ainsi que des noms et prénoms, des adresses e-mail, des dates d'anniv
photo de l'appelant. Vous pouvez synchroniser le répertoire avec les contacts Outlook du PC
ainsi que
Le répertoire que vous créez (contenant jusqu'à 500 entrées) est propre à chacun de vos combi-
transférer des sonneries et des images vers votre combiné (
nés. Vous pouvez toutefois envoyer les listes/entrées à d'autres combinés (
ersaire avec notification, une sonnerie VIP, une
¢ p. 54).
¢ p. 46).
Longueur des entrées
4 numéros : max. 32 chiffres chacun
Nom et prénom :max. 16 caractères chacun
Gestion des entrées du répertoire
Ouverture du répertoire
Touc he Menu v ¤œ Répertoire ou pendant une communication selon la situation
œ ou Options ¤ Répertoire
Création d'une nouvelle entrée
¤ Ouvrir le répertoire.
Votre répertoire ne contient pas encore d'entrée
¤ Nouvelle entrée, sinon
¤ Options ¤ Nouvelle entrée
¤ Saisir dans les différents champs les éléments corres-
pondants de l'entrée (nom, numéro, adresse e-mail,
onnerie, date d'anniversaire, image).
s
Le cas échéant, faire défiler la liste vers le bas pour afficher
d'autr
es éléments.
Pour créer une entrée, saisir au moins un numéro d'appel.
Saisie dans le champ E-ma
touche 0 pour saisir les caractères dont vous avez régu-
lièrement besoin : @ . - 0_
S'ils sont disponibles, valider chaque élément avec è. Pour
quitte
r le menu sans enregistrer, appuyer sur
tion de la sonnerie et de l'image de l'appelant).
Le numéro situé le plus en haut de chaque en
numéro est sélectionné lors de l'ouverture de l'entrée du répertoire ou lorsque vous appuyez sur
la touche Décrocher.
il : appuyer plusieurs fois sur la
‘ (à l'excep-
trée est automatiquement signalé en vert ( ý ). Ce
Enregistrer une entrée de répertoire
¤ Appuyer sur Enregistrer.
Affichage d'une entrée (affichage détaillé)
¤ Ouvrir un répertoire ¤ Appuyer sur l'entrée souhaitée.
Toutes les informations correspondant à l'entrée sont affichées.
en fr es45
Répertoire (Carnet d'adresses)
Modification d'une entrée
¤ Appuyer sur N.
u Mo di fie r/ ef fac er un p ré nom , u n n om, un num ér o ou un e ad re sse e- ma il : appuyer sur l'entrée
¤ Appuyer sur le champ correspondant le cas échéant ¤ Effacer des données avec ç
¤ Le cas échéant, saisir de nouvelles données ¤ Confirmer avec è. Pour quitter le menu
sans enregistrer, appuyer sur
u Suppression de l'affectation d'une image appelant ou d'une sonnerie : appuyer sur l'entrée
respondante
cor
u Effacer un anniversaire : appuyer sur le champ Anni
¤ Pas de photo / Pas de mélodie
Effacer l’entrée
‘.
versaire ¤ þ
¤ Dans l'affichage détaillé : Options ¤ Effacer ¤ Confirmer avec Oui.
Supprimer toutes
Touc he Menu v
les entrées du répertoire :
¤ Page Menu Réglages ¤ Ê Système ¤ Nettoyer liste ¤ Répertoire
¤ Effacer tous les contacts du répertoire ¤ Valider avec Oui.
Afficher le nombre d'entrées disponibles dans le répertoire
¤ Ouvrir le répertoire ¤ Options ¤ Mémoire
Définition du classement des entrées du répertoire
Vous pouvez définir si les entrées doivent être classées en fonction du nom ou du prénom.
Touc he Menu v
Si aucun nom n'a été saisi, le numéro standard est affiché dans le champ Nom. Ces entrées sont
acées au début de la liste, quel que soit le type de tri.
pl
L'ordre de tri est le suivant :
Espace | Chiffres (0-9) | Lettres (alphabétiques) | Autres caractères.
¤œ Répertoire ¤Appuyer sur Prénom ou Liste par nom.
Sélection d'une entrée du répertoire, navigation dans le
répertoire
Si votre répertoire comporte plus de 4 entrées, une barre de défilement s'affiche à droite. Vous
avez alors le choix entre les possibilités suivantes :
u Faire déf iler jusqu'au nom recherché.
u Entrer les premières lettres à l'aide du clavier. La lettre s'affiche en haut de l'écran. Le premier
nom commençant par cette lettre s'affiche. Naviguer jusqu'à l'entrée souhaitée le cas
échéant.
Transfert du répertoire/d'une entrée à un autre combiné
Conditions :
u Le combiné du destinataire et celui de l'émetteur sont inscrits sur la même base.
u L'autre combiné et la base peuvent recevoir et envoyer des entrées de répertoire.
Vous pouvez transférer la totalité du répertoire, une entrée spécifique ou plusieurs entrées spécifiques.
46en fr es
Répertoire (Carnet d'adresses)
Remarques
u Un appel externe interrompt le transfert.
u Les images appelant et les sonneries ne sont pas transférées. Seule la date de l'anniver-
saire est transférée.
u Lorsque vous transférez une entrée entre deux combinés vCard :
S'il n'existe encore aucune entrée portant ce
velle entrée est créée.
S'il existe déjà une entrée portant ce nom, cette entrée est étendue avec l'ajout des nouveaux numéros. S'il y a plus de 8 numéros au total, une deuxième entrée portant le
même no
u Si le combiné destinataire n'es
et envoyée pour chaque numéro.
u Votre combiné reçoit des entrées d'un combiné non muni d'une vCard : les entrées com-
portant des numéros déjà enregistrés sont effacées, sinon une nouvelle entrée est créée.
Transfert d'entrées spécifiques
m est créée.
t pas un combiné vCard : une entrée spécifique est créée
nom sur le combiné destinataire, une nou-
¤ Ouvrir l'affichage détaillé de l'entrée (¢ p. 45) ¤ Options ¤ Copier ¤ Combiné interne
¤ Sélectionner le combiné du destinataire.
Après le transfert :
¤ Appuyer sur Oui pour envoyer une autre entrée. Sinon, appuyer sur Non.
Transfert de l'intégralité du répertoire
¤ Ouvrir le répertoire (¢ p. 45) ¤ Options ¤ Copier liste ¤ Combiné interne
¤ Sélectionner le combiné du destinataire.
Transfert du répertoire au format vCards via Bluetooth
¤ Copier
¤ Répondre à la question Appareil Bluetooth. Le Bluetooth est activé le cas échéant.
¤ Sélectionner le destinataire dans la liste Appareils connus (¢ p. 44) ou appuyer sur
Recherche pui
code PIN du destinataire et appuyer sur è.
s sélectionner le destinataire dans la liste Appareils détectés. Entrer le
Réception d'une vCard via Bluetooth
Condition : le combiné doit être à la page d’accueil. Le Bluetooth est activé.
¤ Si l'émetteur figure dans la liste Appareils connus (¢ p. 44), la réception s'effectue automa-
tiquement.
¤ Si l'émetteur ne figure pas dans la liste Appareils connus, entrer le code PIN de l'appareil de
l'émetteur et appuyer sur è. Indiquer après le transfert de vCard, si l'appareil doit être enregistré dans la liste Ap
en fr es47
pareils connus (Oui) ou non (Non).
Répertoire (Carnet d'adresses)
Copier le numéro affiché dans le répertoire
Vous pouvez copier dans le répertoire des numéros affichés dans une liste, par exemple le jour-
nal des appels, la liste des numéros bis, le journal du répondeur, ainsi que les numéros que vous
composés ou que vous avez saisis pour composer.
avez
¤ Appuyer sur le numéro souhaité. ¤ Appuyer sur ¬.
¤ Nouvelle entrée : Le numéro est enregistré comme premier numéro de l'entrée avec le
type de numéro Maison.
Ou :
¤ Sélectionner une entrée et
- ajouter un numéro :
Ou :
- remplacer un numéro :
¤ Appuyer sur Ajouter.
¤ Sélectionner le numéro à écraser ¤ Appuyer sur Oui.
Copier le numéro depuis le répertoire
Vous pouvez, dans de nombreuses situations, ouvrir le répertoire pour copier un numéro, par
exemple lors de la sélection (également après la saisie d'un suffixe).
¤ En fonction du contexte, ouvrir le répertoire avec œ Répertoire ou œ.
¤ Appuyer sur une entrée du répertoire ¤ Appuyer sur le numéro à copier.
Configuration/sélection de la numérotation abrégée
Condition : le répertoire contient au moins une entrée.
Touc he Menu v
¤ Page Menu Réglages ¤ ¥ QuickDial (numérotation rapide)
¤ Appuyer sur la touche abrégée choisie.
Si aucun numéro d'appel n'est encore enregistré :
¤ Le répertoire s'ouvre ¤ Sélectionner le numéro.
Si un numéro a déjà été enregistré :
¤ Supprimer le numéro :
ou :
þ
.
¤ Modifier le numéro : Modifi-cation ¤ Le répertoire s'ouvre ¤ Sélectionner le numéro.
Composer le numéro : maint
d’accueil.
Remarque
Si vous modifiez/supprimez un numéro dans le répertoire, le numéro est également automatiquement modifié/supprimé dans la
enir la touche de raccourci correspondante enfoncée à la page
¤ Ouvrir la liste des numéros abrégés via la Page des
messages (
sages (
ou :
¤ Ouvrir la liste des numéros abrégés via la Page Menu
Applications, appeler la vue d'ensemble de tous les
appels.
Il est possible de basculer entre les journaux d'appels :
u Afficher tous : V
(manqués, sortants, reçus)
u Afficher par type
qués (perdus)
u Afficher par type
tés et des appels enregistrés par le répondeur (Ã,
niquement pour le combiné Gigaset S820A)
u
u Afficher par type
Le journal des appels affiche les 20 dernières entrées.
¤ Ouvrir l'affichage détaillé : appuyer sur l'entrée. Toutes les informations disponibles
s'affichent. Vous pouvez supprimer l'entrée dans l'affichage détaillé ou enregistrer le numéro
dans le répertoire (
¢ p. 17) ou la fenêtre pop-up des mes-
¢ p. 17), appeler la liste Appels perdus.
ue d'ensemble de tous les appels
¤ Perdus : Liste des appels man-
¤ Acceptés : Liste des appels accep-
¤ Emis : Liste des appels sortants (numéros composés)
¢ p. 48).
en fr es49
Calendrier
f
Août 2012
g
LM MJVSD
12 34 5
67 89 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
6
Août 06. 2012
Tex t e
Réunion
Heure
4:00pm
Rappel
0 min.
Signal sonore
L
Enregistrer
on
f
g
Calendrier
Vous pouvez créer jusqu'à 30 rendez-vous qui vous seront
rappelés. Les dates d'anniversaire du répertoire sont enregistrées dans le calendrier.
Le jour actuel est souligné en blanc dans le calendrier et les
jour
s associés à des rendez-vous sont indiqués en surbrillance. Lorsqu'un jour est sélectionné, il est indiqué en surbrillance pendant un court laps de temps.
Enregistrement d'un rendez-vous dans le calendrier
Condition : la date et l'heure ont été réglées au préalable (¢ p. 9).
Touc he Menu v
¤ Régler le mois à l'aide des boutons / ¤ Appuyer
sur le jour souhaité
Les paramètres suivants sont possibles :
x te : nom du rendez-vous (par exemple dîner ou
- Te
réunion).
ure : moment (heure et minutes) du rendez-
- He
vous.
ppel : il est possible, par ailleurs, de se faire rap-
- Ra
peler le rendez-vous j
l'avance.
- Signal son
désactiver la signalisation acoustique.
¤ Appuyer sur Enregistrer.
¤ } Calendrier
¤ Nouvelle entrée
usqu'à une semaine à
ore : appuyer sur ce bouton pour activer/
Réglage du son et du volume du signal de rappel
Touc he Menu v ¤Page Menu Réglages ¤ì Sons/Audio ¤ Signal de rappel
¤ Rég ler l e volu me av ec Ô / Ó ou activer la sonnerie crescendo à l'aide de la barre de sélection
située sous Crescendo.
¤ Signal ¤ Sélectionner la sonnerie ¤ Retour avec ‘ .
50en fr es
Calendrier
Nombre de
nouveaux messages
2
1
[
Nombre d'anciennes
entrées
Signalisation des rendez-vous et anniversaires
A la page d’accueil, un rendez-vous/anniversaire est affiché, puis signalé pendant 60 secondes à
l'aide de la sonnerie et du volume sélectionnés.
Vous pouvez désactiver le rappel de date anniversaire :
¤ Appuyer sur Désactivé pour confirmer le rappel et y mettre fin.
Lorsque vous êtes en communication,
d'une tonalité d'avertissement.
un rappel est signalé une fois sur le combiné à l'aide
Affichage des rendez-vous/anniversaires non confirmés
Les rendez-vous et anniversaires sont enregistrés dans la liste Rappels/Évènements :
u Le rappel de rendez-vous/d'anniversaire n'a pas été confirmé.
u Le rendez-vous/anniversaire est signalé pendant un appel.
u Le combiné était hors tension au moment d'un rendez-vous/anniversaire.
Seules les 20 dernières entrées sont affichées.
appels/Évènements est signalée par un
La liste R
icône sur la page des messages (
¢ p. 17).
¤ Ouvrir la liste : accéder à la page des mes-
sages à l'aide de la touche Messages d et
ap
puyer sur \.
Affichage/suppression des rendez-vous enregistrés
Touc he Menu v ¤ } Calendrier ¤Appuyer sur le jour souhaité pour afficher la liste des
rendez-vous
sélectionner, modifier ou enregistrer une entrée.
Effacer tous les rendez-vous ayant eu lieu :
Touc he Menu v
¤ Appuyer sur le rendez-vous souhaité ¤ Effacer un rendez-vous
¤ Page Menu Réglages ¤ Ê Système ¤ Nettoyer liste ¤ RDV
þ
ou
¤ Effacer tous les RDV précédents ¤ Valider avec Oui.
en fr es51
Réveil
Alarme
Heure
7:10am
Jours activés
Lun Mar Mer Jeu Ven
Mélodie
03
L
Enregistrer
Réveil
Condition : la date et l'heure ont été réglées au préalable (¢ p. 9).
Vous pouvez activer/désactiver et régler le
Touc he Menu v
¤ Ü Réveil ¤ on/off
¤ Appuyer sur N pour modifier les réglages du réveil :
ure¤ Régler l'heure et les minutes de l'heure du
- He
réveil (réglage de l'heure
- Jours ac
- Mé
tivés¤ Sélectionner les jours de la
semaine où le réveil doit sonner
lodie¤ Sélectionner une mélodie pour le réveil
¢ p. 10)
¤ Appuyer sur Enregistrer et confirmer pour valider.
Le réveil/l'alarme est signalé(e) à l'
sonnerie sélectionnée pendant 60 secondes maximum.
endant un appel, le réveil n'est signalé que par un bip
P
court.
Remarque
Le volume de la sonnerie du réveil augmente progressivement (paramétrage par défaut).
Désactivation/répétition du réveil après une pause (mode Rappel)
Condition : le réveil retentit.
¤ Désactivation jusqu'au prochain réveil : appuyer sur Désactiv..
ou :
¤ Mode Rappel : appuyer sur Répéter. Le réveil s'éteint, puis est répété au bout de 5 minutes.
A la deuxième répétition, le réveil est désactivé pendant 24 heures.
réveil via la page Etat ou comme suit :
écran, ainsi que par la
Surveillance de pièce
Si la surveillance de pièce est activée, le numéro de destination enregistré (interne ou externe)
est appelé dès qu'un niveau sonore défini est atteint dans l'environnement immédiat du combiné.
La surveillance de pièce vers un numéro externe s'interrompt après 90 secondes environ. Pendant la surveillance de pièce, la touche Décrocher
possible d'activer ou désactiver le haut-parleur du combiné à l'aide de la fonction Comm.bidi-rectionnelle. L
de pièce.
En mode Sur vei llan ce de piè ce, l es a ppel s en tran
nerie).
Si vous prenez un appel entrant, le mode Surveillance de pièce est interrompu pendant la durée
la communication, mais la fonction reste activée. La désactivation/réactivation du combiné
de
ne permet pas de désactiver la surveillance de pièce.
52en fr es
orsque l'option Liaison directe est activée, vous pouvez répondre à la surveillance
L'éclairage de l'écran est réduit à 50 %. Les tonalités d'avertissement sont désactivées.
et les touches Menu sont verrouillées. Il est
ts sont signalés uniquement à l'écran (sans son-
Surveillance de pièce
Attention
u Contrôler systématiquement le bon fonctionnement de l'installation lors de l'activa-
tion. Tester par exemple la sensibilité. Contrôler
surveillance de pièce vers un numéro externe. A noter que la surveillance de pièce ne
s'enclenche que 20 secondes après son activation.
u L'autonomie du combiné est réduite lorsque la f
cer le combiné sur le chargeur.
u La distance entre le combiné et le bébé doit être comprise entre 1 et 2 mètres. Le micro-
phone doit être dirigé vers la zone à surveiller.
u Le répondeur ne doit pas être activé pour le numéro de destination.
la connexion en cas de transfert de la
onction est activée. Le cas échéant, pla-
Modification des paramètres
Touc he Menu v ¤Ç Surveill. de pièce ¤ f ¤ Alarme (Interne ou Externe), régler
Comm.bidirectionnelle on/off, Sensibilité (Élevée ou Faib le)
u Interne : sélectionner le combiné interne dans la liste.
u Externe : saisir le numéro de destination
¤ Confirmer avec è.
¤ Enregistrer
Activer/désactiver la surveillance de pièce
¤ Activer : Touche Menu v¤
ou :
Surveill. de pièce¤on
Ç
¤ Désactiver : placer la barre de sélection en mode veille.
Annulation/désactivation de la surveillance de pièce
Annuler pendant la surveillance de pièce : appuyer sur a.
Désactivation de la surveillance de pièce à distance
Conditions : la surveillance de pièce doit renvoyer vers un numéro de destination externe.
Le téléphone destinataire doit prendre en charge la numérotation à fréquence vocale.
¤ Prendre l'appel pour la surveillance de pièce et appuyer sur les touches 9 ;.
L'appel est terminé. La surveillance de pièce est désactivée et le combiné est en mode veille.
en fr es53
Synchronisation avec un PC/MAC (Gigaset QuickSync)
Synchronisation avec un PC/MAC (Gigaset QuickSync)
Vous pouvez :
u synchroniser le répertoire de votre combiné avec v
u synchroniser le répertoire de votre combiné avec les contacts Outlook du carnet d'adresses
du PC
/MAC,
u télécharger des images appelant du PC/MAC sur le combiné,
u télécharger des images comme écrans de veille du PC/MAC sur le combiné,
u télécharger des sons (mélodies) du PC/MAC sur le combiné,
u initier des appels sortants, prendre des appel
mêmes données que celles d'un appel effectué directement depuis le combiné.
u Mise à jour du firmware du combiné Gigaset S820 (uniquement via USB).
Vous pouvez enregistrer les formats d'image et de son qui suivent sur votre combiné :
MélodieForma tImageFormat
- Sonneries
- Sons importés
interne
WMA, MP3, WAV
os contacts Google en ligne, via le cloud.
s entrants. L'écran du combiné affiche les
BMP, JPG, GIF
- Image appelant
- Ecran de veille
240 x 160 pixels
240 x 320 pixels
Afin que votre combiné puisse communiquer avec votre ordinateur, vogramme « Gigaset QuickSync (Version 7 ou supérieure) » sur votre PC/MAC (
gratuit et plus d'informations à l'adresse suivante
gramme vous permet d'établir une liaison entre v
(
¢ p. 43) ou USB (¢ p. 1).
www.gigaset.com/gigasets820). Ce pro-
otre ordinateur et le combiné via Bluetooth
us devez installe r le pro-
téléchargement
Remarques
u La mise à jour du firmware ne peut être effectuée que par liaison USB.
u Si le câble de données USB est branché, aucune connexion Bluetooth ne peut être éta-
blie. S'il est branché pendant une connexion Bluetooth existan
rompue.
Vous trouverez une description détaillée dans le
54en fr es
fichier d'aide de Gigaset QuickSync.
te, cette dernière est inter-
Raccordement de la base à un autocommutateur privé/routeur
Raccordement de la base à un autocommutateur privé/
routeur
Fonctionnement avec un routeur
En cas de fonctionnement d'un routeur avec une ligne analogique, les éventuels échos peuvent
être réduits en activant le mode XES 1
le mode XES 2 peut
Si aucun problème d'écho ne se produit, le mod
Touc he Menu v
¤ 0 ¤
ou :
¤ ¤
ou :
¤ 2 ¤
è
è
è
être activé.
¤ *#05#70¤
pour le mode normal
pour le mode XES 1
pour le mode XES 2
Utilisation avec un autocommutateur privé
Si certains paramètres sont obligatoires sur votre système téléphonique, se reporter au mode
d'emploi du système téléphonique.
Mode de numérotation et durée du flashing
Modification du mode de numérotation
Touc he Menu v ¤Page Menu Réglages ¤ « Té lé ph o ni e ¤ Mode numérot.
¤ Sélectionner la fréquence vocale (Fréq. Vocales)/ le mode de numérotation par
impulsions (ND) (´ = valeur paramétrée)
*
. Si le mode XES 1 ne réduit pas suffisamment les échos,
e normal (par défaut) est activé.
¤ Supprimer le réglage actuel : ç
è
Réglage de la durée du flashing
Touc he Menu v ¤Page Menu Réglages ¤ « Té lé ph o ni e ¤ Rappel
¤ Sélectionner la durée du flashing (
= valeur paramétrée)
´
Définition des temps de pause
Touc he Menu v ¤ *#05#¤Saisir ensuite l'un des codes suivants selon la
fonction utilisée :
u Pause après prise de ligne :
¤
6
6
6
u Pause après Touche Flash :
2
2
2
* XES signifie « eXtended Echo Suppression ».
en fr es55
¤ Supprimer le réglage actuel : ç ¤¤ è pour 1 s.
è
¤
¤Supprimer le réglage actuel : ç ¤ 2 ¤ è pour 3 s.
è
¤
¤Supprimer le réglage actuel : ç ¤3¤ è pour 7 s.
è
¤
¤Supprimer le réglage actuel : ç ¤¤ è pour 800 ms
è
¤
¤Supprimer le réglage actuel : ç ¤ 2 ¤ è pour 1 600 ms
è
¤
¤Supprimer le réglage actuel : ç ¤3¤ è pour 3 200 ms
è
Raccordement de la base à un autocommutateur privé/routeur
Activation provisoire du mode fréquence vocale (Fréq. Vocales)
Après la numérotation du numéro externe ou une fois que la connexion est établie
(< apparaît) :
¤ Effectuer un appui court sur la touche Etoile *.
ou :
¤ Options ¤ Numérotation en fréquences vocales
56en fr es
Icônes de l'écran
Ð
blanc si Portée
maximale activé ; vert si Portée
maximale désac-
tivé
}
i
ÑÒ¹
Ã
ò
ò ô
ó
€
Þ
Icônes de l'écran
Icônes de la barre d'options
Les fonctions suivantes sont proposées en fonction de la commande en cours d'utilisation dans
la barre d'options :
IconeAction
‘
–
– (orange) Réactiver le microphone du com-
—
œ
¬
Retour à l'écran précédent.
Désactiver le microphone du combiné
biné
Ouverture du journal des appels
Ouverture du répertoire
Copie du numéro dans le répertoire
IconeAction
þ
è
f
Effacer
Enregistrer / Sélectionner
Modifier une entrée, entrer un nouveau rendez-vous
Transférer l'appel au répondeur
Remarque
Vous trouverez les icônes du menu dans la
présentation du menu à la p. 59.
Icônes de la barre d'état
Les icônes suivants s'affichent en fonction des paramètres et du mode de fonctionnement du
téléphone dans la barre d'état :
Numéro d’accèsp. 39
Activer/Désactiver(en fonction de l'opérateur).p. 39
Réinitialisation basep. 34
Appelsp. 18
Messagesp. 18
Répertoirep. 18
Appels VIPp. 32
Mode protectionp. 33
Fréq. Vocalesp. 55
Annonce d’avertissement
Plages horaires
Annoncep. 35
Annonce d’avertissement
Qualité d’enregistrement
Déclenchement répondeur
60en fr es
Homologation d'Industrie Canada
Homologation d'Industrie Canada
Le fonctionnement de cet appareil est soumis aux deux conditions suivantes : 1. cet appareil ne doit pas causer
d'interférences; et 2. cet appareil doit supporter toutes les interférences reçues, y compris celles susceptibles
de perturber son bon fonctionnement.
AVI S : l'étiquette d'Industrie Canada atteste l'homologation d'un équipement. Cette homologation implique
l'équipement satisfait à certaines exigences des réseaux de télécommunications,aux conditions d'exploi-
que
tation, aux prescriptions de sécurité et de protection, conf
niques relatives à l'équipement termina l. Industrie Canada ne garantit ce pendant pas que l'équipement fonctionnera à la satisfact
Avant de procéder à l'installation du présent équipement, les utilisateurs devront s'assurer que la connexion
aux
installations de l'entreprise locale en télécommunications est autorisée. L'équipement doit aussi être installé au moyen d'une méthode de connexion ac
conditions susmentionnées peut ne pas empêcher la détérioration du service dans certaines situations.
Les réparations à l'équipement homologué devront être coordonnées par un représentant désigné par le fournisseur. Toute réparation ou modification effectuée à l'équipement par l'utilisateur, ou toute défectuosité de
équipement, peut faire en sorte que l'entreprise en télécommunications demande à l'utilisateur de débran-
l'
cher l'équipement.
Pour leur propre sécurité, les utilisateurs devront s'assu
d'électricité, les lignes téléphoniques et le réseau métallique interne de canalisation d'eau, s'il y en a, sont
connectés ensemble.
Cette précaution peut s'avérer particulièrement importante dans les zones rurales.
REMARQUE : les utilisateurs ne doivent pas tenter d'effectuer de telles connexions eux-mêmes; ils devraient
tôt communiquer avec les autorités responsables de l'inspection électrique, ou un électricien, selon le cas.
plu
Ce produit répond aux devis descriptif
L'indice d'équivalence de la sonnerie (IES) constitue une indication du nombre maximal de dispositifs qu'il est
per
mis de connecter à une interface téléphonique. La terminaison d'une interface peut consister en toute
combinaison de dispositifs,sous réserve seulement que la somme de IES de tous les dispositifs ne dépasse pas
cinq IES.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est c
ion de l'utilisateur.
ceptable. Le client devra être conscient que la conformité aux
s applicables d’Industrie Canada.
onforme à la norme NMB-003 du Canada.
ormément aux documents de prescriptions tech-
rer que les connexions de masse du service public
Avis FCC/ACTA
Avertissement : toute modification apportée à cet appareil sans l'autorisation expresse de Gigaset Com-
munications Inc. incluant l'ajout d'une antenne externe, peut annuler le droit de l'utiliser.
Cet appareil est conforme à la partie 68 des règlements de la FCC et aux exigences de l'ACTA. Une étiquette
posée sous la base indique, entre autres informations, le code d'identification du téléphone, au format US:
ap
AAEQ##TXXXX. Ce code doit être communiqué au fournisseur de services téléphoniques s'il le demande.
A
La fiche et la prise téléphoniques utilisées pour connecter cet appareil au réseau téléphonique doivent être
co
nformes à la partie 68 des règlements de la FCC et aux exigences de l'ACTA. Cet appareil est livré avec un
e téléphonique et une fiche modulaire conforme qui est conçue pour être reliée à une pri se téléphonique
câbl
modulaire conforme. Pour tous les détails, reportez-vous aux instructions d'installation.
L'indice IES est utilisé pour déterminer le nombre d'appareils pouvant être connectés à une même ligne téléphonique. Si un trop grand nombre d'appareils sont c
lorsque des appels sont reçus. Dans la plupart des régions, la somme des indices IES ne doit pas excéder 5.
our connaître avec certitude le nombre d'appareils que vous pouvez connecter sur votre ligne, consultez
P
votre fournisseur de services téléphoniques. Pour les appareils hom ologués après le 23 juill et 2001, l'indice IES
cet appareil fait partie du code d'identification du téléphone, au format US:AAAEQ##TXXXX. Les chiffres
de
eprésentés par ## forment l'indice IES sans signe décimal (p.
r
homologués avant le 23 juillet 2001, l'indice IES est indiqué séparément sur l'étiquette.
Une copie de la déclaration de conformité du fabricant (SDoC) peut être obtenue sur Internet à
l'adresse www.gigaset.com/docs.
Si cet appareil provoque des anomalies sur
niques vous informera qu'il devra peut- être interrompre temporairement votre service
de vous prévenir suffisamment d'avance, le fournisseur vous avisera dès que possible. Si vous croyez qu'il est
nécessaire de porter plainte auprès de la FCC, vous serez informé de vos droits.
le réseau téléphonique,
en fr es61
onnectés à une ligne, ils pourraient ne pas sonner
ex., 03 indique un IES de 0,3). Pour les produits
votre fournisseur de services télépho-
. S'il n'est pas en mesure
Avis FCC/ACTA
Votre fournisseur de services téléphoniques pourrait modifier ses installations, son équipement, ses opérations ou ses procédures, ce qui pourrait altérer le fonctionn
sera à l'avance afin de vous permettr
du service. Si vous éprouvez des problèmes avec cet appareil, débranchez-le du réseau téléphonique jusqu'à
ce que le problème ait été corrigé ou que vous soyez certain qu'il fonctionne correctement.
Pour obtenir des services de réparation ou des informations sur la garantie, composez le 1-866 247-8758 tollfr
de services téléphoniques pourrait vous demander de le débrancher jusqu'à ce que le problème soit résolu.
Cet appareil ne peut pas être réparé par l'utilisateur.
Cet appareil ne peut pas être utilisé sur une ligne d'appareils publics. So n branchement sur une ligne partagée
entraîner des frais supplémentaires. Pour en savoir davantage, communiquez avec la commission des
peut
services publics de votre région. La confidentialité des communications n'est pas garantie par cet appareil.
Si un système d'alarme résidentiel est relié à la ligne téléphonique, vous devez vous assurer que le téléphone
l'empêchera pas de fonctionner. Pour en savoir davantage, consultez votre fournisseur de services télépho -
ne
niques ou un technicien.
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites établies pour les appareils numéri ques de classe B conformément à la partie 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes : 1. cet appareil ne doit pas causer d'interférences; et 2. cet appareil doit supporter toutes les interférences reçues, y compris celles susceptibles de pertur
pour assurer une protection raisonnable contre les interférences dans une installation résidentielle. Certains
téléphones sans fil utilisent des fréquences qui peuvent causer des interférences nuisibles aux téléviseurs et
nétoscopes installés à proximité. Pour réduire ce risque, la base du téléphone ne doit pas se trouver
aux mag
prè s d' un t élév ise ur o u d'u n ma gné tosc ope . Si d es i nter fér enc es s urv ien nent , él oign ez l a ba se du tél évi seur ou
du magnétoscope.
L'absence d'interférences n'est pas garantie dans une install
rences nuisibles à la réception de signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en l'éteignant
puis
en le rallumant, l'utilisateur doit tenter de corriger les interférences comme suit :
1. Réorienter l'antenne de réception.
2. Éloigner la base du récepteur.
3. Brancher le téléphone dans une prise électrique d'un autre circuit que celui qui alimente le récepteur.
4. Consulter le détaillant ou un technicien radio/TV.
ee. Si cet appareil provoque des anomalies sur le réseau téléphonique, votre fournisseur
e d'apporter les modifications nécessaires pour éviter toute interruption
eme nt de cet a ppar eil. S i cel a se p rodu it, il vous avi-
ber son bon fonctionnement. Ces limites sont conçues
ation spécifique. Si cet appareil cause des inter fé-
Avis concernant l'accès direct à un poste téléphonique
PERMETTRE L'UTILISATION DE CET APPAREIL DE MANIÈRE TELLE À NE PAS ASSURER UNE SUPERVISION APPROPRIÉE DES APPELS REÇUS CONTREVIENT AUX DIRECTIVES DE LA PARTIE 68 DES RÈGLEMENTS DE LA FCC.
Avis aux porteurs de prothèse auditive
Ce système téléphonique est compatible avec les prothèses auditives compor tant un émetteur externe couplé par induction.
Pannes de courant
Ce téléphone sans fil ne fonctionne pas durant les pannes de courant. Il est recommandé de prévoir un téléphone conventionnel pour être en mesure de faire
et de recevoir des appels durant une panne.
Remarque :
Pour que l'installation du téléphone soit conforme aux recommandations de la FCC en matière d'exposition
aux radiofréquences, la base doit se trouver à au moins 20 cm de toute personne se trouvant dans la même
ce.
piè
Le combiné du téléphone étant conforme aux recommandations de la
condition d'utiliser à cette fin un accessoire ne contenant pas de parties métalliques.
Informations à l'intention de votre fournisseur de services téléphoniques :
Si vous devez faire appel à votre fournisseur en raison de problèmes que vous croyez liés au téléphone, communiquez-lui les informations suivantes.
FCC, il peut être porté sur le corps à
¥ Facility inter face Cod e (FIC)
¥ Service Order Code (SOC)
¥ Universal Service Order Code (USOC)
Ces codes sont indiqués sur l'étiquette apposée sous la base.
62en fr es
Avis FCC/ACTA
Consignes de sécurité
Afin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique et de blessures corporelles, les instructions de sécurité
de base devront toujours être suivies avant d'utiliser votre matériel téléphonique.
1. Lire et bien comprendre toutes les instructions.
2. Suivre tous les avertissements et les instruc
3. Débrancher le produit de la prise de téléphone et de la prise de courant avant le nettoyage. Ne pas utiliser
de
nettoyeurs liquides ou en aérosol. Utiliser un linge humide pour le nettoyage.
4. Ne pas utiliser ce produit à proximité de l'eau, par exemple, près d'une baignoire, d'une cuvette, d'un évier
cuisine ou d'une cuve à lessive, dans un sous-sol humide ou près d'une piscine.
de
5. Placer solidement ce produit sur une surface stable.
mages ou des blessures graves.
6. À des fins de ventilation et pour le protéger de la surchauffe, des fentes ou des ouvertures ont été pratiquées
rière et en dessous de l'appareil. Ces ouvertures ne doivent pas être bloquées ni couver tes. Ce produit ne
à l'ar
devrait jamais être placé sur le dessus ou à proximité d'un radiateur ou d'un indicateur de chaleur, ou à un
endroit où la ventilation est inadéquate.
7. Ce produit doit être utilisé uniquement avec la source
pas certain du type d'énergie qui approvisionne votre maison, consultez votre dépositai re ou votre entreprise
locale d'électricité.
8. Ne pas placer d'objets sur le câble d'alimentation. Installer l'u
ou glisser sur le câble.
9. Ne pas surcharger les prises de courant murales et les rallong
risque d'incendie ou de choc élec trique.
10. Ne jamais insérer, dans les fentes de l'appareil, quel
de tension dangereux ou court-circuiter des pièces, d'où risque d'incendie ou de choc électrique. Ne jamais
déverser de liquide sur ce produit.
11. Afin de réduire le risque de choc élec
nécessite un entretien, veuillez l'apporter à un centre de service qualifié. Ouvrir ou enlever les couvercles peut
vous exposer à des voltages ou des courants électriques dangereux ou autres risques. Un réassemblage
inexact peut causer un choc électrique lorsque l 'appareil est utilisé par la suite. Déconnectez le câble du circuit
TRT avant d’enlever le couvercle.
12. Si les conditions suivantes se produisent, débrancher le produit de la prise murale e t faire effectuer l'entretien par du personnel de service qualifié :
a.) Lorsque le cordon d'alimentation est
b.) Lorsque du liquide a été déversé dans le produit.
c.) Lorsque le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau.
d.) Lorsque le produit ne fonctionne pas normalement après que vous ayez suivi
sation. N'ajuster que les commandes
inadéquat des autres commandes peut entraîner des dommages et exiger des travaux d'envergure par un
technicien qualifié pour remettre le produit en état de fonctionnement normal.
e.) Lorsque le produit a été échappé ou qu'il a été endommagé physiquement.
f.) Lorsque le produit présente un changement de performance considérable.
13. Éviter d'utiliser un téléphone (autr
bilité de choc électrique causé par des éclairs. Nous suggérons donc un câble d'arrêt de surtension.
14. Ne pas utiliser le téléphone pour signaler une fuite de gaz lorsque vous êtes à proximité de la fuite.
15. Les numéros d'urgence 911 ne peuvent être composés si le pavé numérique est bloqué.
16. Un cordon téléphonique de calibre 26 (minimum) doit être utilisé avec ce téléphone.
MESURES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX PILES
Pour réduire le risque d'incendie, de blessures ou de choc électrique et se défaire des piles de manière appropriée, veuillez lire et bien compr
PILE À HYDRURE MÉTALLIQUE DE NICKEL. CETTE PILE DOIT ÊTRE RECYCLÉE OU ÉLIMINÉE CONVENABLEMENT.
PAS JETER DANS LES DÉCHETS URBAINS.
NE
1. N'utiliser que les piles recommandées pour être utilisées avec ce produit.
2. N E PAS UT ILIS ER, DA NS CE PROD UIT, DE PILE S AU C ADMIU M-NI CKEL OU DE S PIL ES AU L ITHI UM, n i mél ange r
s piles de formats différents ou provenant de manufacturiers différents. NE PAS UTILISER DE PILES NON
de
RECHARGEABLES.
3. Ne pas jeter les piles dans le feu; les cellules pourraien
endre les instructions suivantes.
tions d'utilisation mentionnés sur le produit.
La chute de cette unité pourrait occasionner des dom-
d'alimentation indiquée sur l'étiquette. Si vous n'êtes
nité à un endroit où personne ne peut marcher
es électriques; cela pourrait occasionner un
que objet que ce soit qui pourrait toucher des points
trique ou de brûlures, ne pas désassembler ce produit. Si l'appareil
endommagé ou éraillé.
couvertes par les notices techniques d'utilisation, parce qu'un ajustement
e qu'un téléphone sans fil) pendant un orage. Il existe une faible proba-
t exploser. Ne pas mettre les piles en contact avec l'eau.
les notices techniques d'utili-
en fr es63
Avis FCC/ACTA
Vérifier les indicatifs locaux pour connaître les instructions relatives à l'élimination.
4. Ne pas ouvrir ni mutiler les piles. L'électrolyte dévers
ou à la peau. Il peut être toxique si avalé.
5. Manipuler les piles avec soin afin de ne pas cour t-circuiter les piles avec des objets tels que des bagues, des
acelets ou des clefs. Les piles ou un matériel conducteur peuvent surchauffer et causer un incendie ou
br
entraîner des brûlures.
6. Ch arger les p iles four nies avec c e produit, ou désign ées pour ê tre utili sées avec celui-ci , conform ément aux
structions d'utilisation et aux restrictio ns mentionnées dans le manuel de l'utilisateur. Ne pas tenter de char-
in
ger les piles autrement que de la manière mentionnée dans le manuel de l'utilisateur.
7. Nettoyer périodiquement les contacts de la charge
é est corrosif et peut causer des dommages aux yeux
à la fois sur le chargeur et sur le combiné.
Service à la clientèle
Garantie d'assistance à la clientèle pour les produits sans fil
Pour obtenir des services sous garantie,
des renseignements sur le fonctionnement du produit
ou de l'assistance pour des problèmes,
composez sans frais le
1-866 247-8758
tollfree
Garantie limitée de l'utilisateur final
Ce produit est couvert par une garantie limitée de un an. Pour des réparations, des services sous garantie ou
des questions relatives à ce produit, composez le 1-866 247-8758 tollfree.
Cette garantie limitée non transférable est octroyée à l'a cheteur initial / l'utilisateur final (« vous ») pour les systèmes, combinés et accessoires (le « produit ») qui sont fournis par Gigaset Communications USA LLC ou Gigaset Communications Canada Inc. (collectivement appelés « Gigaset NAM »). Gigaset NAM garantit qu'à la date
e l' achat, le prod uit es t exemp t de déf aut de matéri el et d e main- d'œuv re et qu e le lo giciel inclu s dans l e pro-
d
duit fonctionnera conformément à ses spécifications.
1. PÉRIODE DE LA GARANTIE
La période de garantie du produit est de un (1) an à compter de la date initiale d'achat. Une preuve d'achat (p.
ex., un reçu de caisse ou une facture) doit être fournie avec tout produit retourné au cours de la période de
garantie. Les piles fournies avec les produits sont accompagnées d'une garantie contre les défauts au moment
de leur achat seulement.
2. RECOURS EXCLUSIF
La seule obligation de Gigaset NAM et votre recours exclusif en cas de défaut de matériel ou de main-d'œuvre
du produit consistera en la réparation ou le remplacement du produit, conformément à l'article 4 ci-dessous,
ondition que le produit soit retourné pendant la période de garantie. Des composantes de remplacement,
à c
des pièces ou du matériel reconditionnés peuvent être utilisés dans le remplacement ou la réparation. Les
données dans la mémoire du produit peuvent être perdues au cours de la réparation.
3. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS LES ÉLÉMENTS SUIVANTS ET EST
NULLE EN CE QUI LES CONCERNE :
- Défaut de fabrication apparent, dommage matériel à la surface du produit, notamment, les bris, fêlures,
bosses, rayures ou marques d'adhésif sur l'écran ACL ou sur le boîtier du produit.
- Les produits (y compris, l'antenne) qui ont été réparés, sur
fiés par qui que ce soit autre que Gigaset NAM ou un réparateur approuvé par Gigaset NAM, ou qui ont été
mal
installés.
- Le coût de l'installation, de l'enlèvement ou de la réinstallation.
- Les dommages causés par toute défaillance, défaut de f
appareil téléphonique, électronique, tout matériel ou programme logiciel, réseau, Internet ou ordinateur,
y compris, notamment, toute défaillance du serveur ou toute transmission informatique incomplète,
incorrecte, inintelligible ou retardée.
64en fr es
lesquels on a fait l'entretien ou qui ont été modi-
onctionnement ou difficulté de toute sorte, à tout
Avis FCC/ACTA
- De l'équipement et des composantes non fabriqués, fournis ou autorisés par Gigaset NAM.
- Toute modification des composantes du produit, ou l'usage
prié ou d'une manière pour laquelle il n'est pas conçu, notamment, les défaillances ou les défectuosités
es par un usage abusif, les accidents, les dommages matériels, le fonctionnement anormal, la manu-
causé
tention ou l'entreposage inapproprié, la négligence, les m
réparations non autorisés, l'omission de suivre les instructions, les problèmes causés par le réseau téléphonique, l'exposition au feu, à l'eau, à une humidité excessive, aux inondations ou à des changements
trêmes de climat ou de température, des catastrophes naturelles, des émeutes, des ac tes de terrorisme,
ex
des déversements de nourriture ou de liquide, des virus ou autres fail les du logiciel introdui ts dans le produit, ou autres actions qui ne sont pas attribuables à Gigaset NAM et que le produit n'est pas censé tolérer,
compris les dommages causés par la manutention inadéquate ou les fusibles grillés.
y
- Les produits dont les aut ocollants de gar antie, l'étiquet te de numéro de sé rie électroniq ue ou de numéro
de
série ont été enlevés, modifiés, rendus illisibles ou ont été appliqués frauduleuseme nt sur d'autre équi-
pement.
- Problèmes de réception de signal (sauf s'ils sont causé
produit).
- Les produits qu'on a fait fonctionner au-delà de leurs spécifications maximales.
- Le rendement des produits lorsqu'ils sont
fournis ou autorisés par Gigaset NAM.
- Les consommables (tels que les piles et les fusibles).
- Les paiements pour la main-d'œuvre ou le service à des représentants ou à des centres de service non
sés pour effectuer l'entretien du produit par Gigaset NAM.
autori
- La perte de données.
- La mise à l'essai et l'examen révèlent que la défectuosité ou le mauvais fonctionnement présumé du pro-
duit est inexistant.
La présente garantie ne couvre pas la formation du client
ajustements, les problèmes liés aux services fournis par une entreprise en télécommunications ou par tout
autre prestataire de services, ou les problèmes de réception de signaux. Gigaset NAM ne peut être tenue
esponsable des données contenues dans le logiciel, le microcode ou la mémoire des produits renvoyés pour
r
réparation, qu'ils soient sous garantie ou non.
Cette garantie s'applique uniquement dans le pays où le
Unis d'Amérique soit au Canada, mais pas dans les deux pays).
utilisés avec d'autres produits ou équipements non fabriqués,
du produit dans un environnement inappro-
odifications, l'installation, l'enlèvement ou les
s par un défaut de matériel ou de main-d'œuvre du
, les instructions, l'installation ou l'enlèvement, les
s services ont été achetés (c'est-à-dire soit aux États-
L'UTILISATION D'ACCESSOIRES NON FOURNIS OU NON EXPRESSÉMENT AUTORISÉS PAR GIGASET NAM A PEUT
EN
TRAÎNER L'ANNULATION DE LA PRÉSENTE GARANTIE.
4. RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE
Toutes les réclamations au titre de la garantie doivent être soumises à Gigaset NAM avant l'expiration de la
période de garantie. L'obligation de Gigaset NAM d'honorer la garantie ne se prolongera pas au-delà de la
p
ériode de garantie, et tout produit réparé ou remplacé au cours de la période de garantie continuera à être
couvert pour le reste de ladite période de garantie ou pendant trente (30) jours, selon la période la plus
ngue.
lo
Le service de soutien vous sera fourni au numéro sans frais du service à la clientèle :
1-866 247-8758
5. LIMITATION DE GARANTIE
Gigaset NAM ne donne aucune garantie et ne fait aucune représentation à l'effet que le logiciel des produits répondra à vos exigences ni qu'il fonctionnera avec
que le fonctionnement du logiciel sera ininterrompu ou exempt d'erreur, ou que tous les défauts dans les
logiciels seront corrigés.
6.RESTRICTION QUANT AUX RECOURS; AUCUN DOMMAGE INDIRECT OU AUTRE
Votre recours exclusif concernant toute violation de garantie de la présente garantie limitée est mentionné cidessus. Sauf en ce qui concerne les remboursements choisis par Gigaset NAM, VOAUCUNS DOMMAGES-INTÉRÊTS, INCLUANT LES DOMMAGES INDIRECTS, si le Produit ne respecte pas la
garantie limitée et, dans la pleine mesure permise par la législation applicable, même si un recours manque
son objectif fondamental. Les expressions ci-dessous (« exclusion des dommages indirects, consécutifs et certains autres dommages ») sont aussi intégrées dans cette garantie limi
ou provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs; dans un
tel cas, la restriction susmentionnée peut ne pas s'appliquer à vous. La présente garantie limitée vous accorde
des droits spécifiques. Il est possible que vous déteniez d'autres droits, lesquels varient d'un État, d'une province ou d'une juridiction à l'autre.
7. EXCLUSION DE GARANTIES
GIGASET NAM ET SES FOURNISSEURS FOURNISSENT LE PRODUIT ET LES SERVICES DE SOUTIEN (S'IL EN EST)
TELS QUELS, AVEC TOUTES SES ANOMALIES. CETTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE
EXPRESSE (S'IL EN EST) FIGURANT SUR TOUT DOCUMENT OU EMBALLAGE ET, DANS LA MESURE MAXIMALE
PERMISE PAR LA LÉGISLATION APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, NOTAMMENT LES GARANTIES DE
QUALITÉ MARCHANDE, D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, D'INTÉGRALITÉ, DE RÉSULTATS, DE
CONFORMITÉ AUX RÈGLES DE L'ART, D'ABSENCE DE VIRUS ET DE NÉGLIGENCE ET DE PRESTATION OU DE
DÉFAUT DE PRESTATION DES SERVICES DE SOUTIEN. DE MÊME, IL N'Y A AUCUNE GARANTIE OU CONDITION DE
TITRE, DE JOUISSANCE PAISIBLE, DE POSSESSION PAISIBLE OU DE CORRESPONDANCE À LA DESCRIPTION OU
D'ABSENCE DE CONTREFAÇON EN CE QUI A TRAIT AU PRODUIT. Certains États ou certaines juridictions ou provinces ne permettent pas de restrictions de durée d'une garant
dommages indirects ou consécutifs; les exclusions ou les restrictions susmentionnées peuvent donc ne pas
s'appliquer à vous. Si une garantie ou une condition tacite est créée par votre État ou votre province et si les
lois fédérales ou les lois de votre État ou province interdisent la stipulation d'exclusion de cette garantie, vous
bénéficiez aussi d'une garantie ou condition tacite, MAIS UNIQUEMENT EN CE QUI CONCERNE LES DÉFAUTS
DÉCOUVERTS AU COURS DE CETTE PÉRIODE DE GARANTIE LIMITÉE (UN AN). EN CE QUI CONCERNE LES
FAUTS DÉCOUVERTS APRÈS CETTE PÉRIODE D'UN AN, AUCUNE GARANTIE OU CONDITION NE S'APPLIQUE.
DÉ
présente garantie limitée vous accorde des droits spécifiques reconnus par la loi, et il est possible que vous
La
déteniez d'autres droits, lesquels varient d'un État ou d’une province à l'autre. En aucun cas la responsabilité
de Gigaset NAM ne pour ra dé passe r le c oût d e la r épara tion ou du remp lacem ent d es pr odui ts dé fectu eux, tel
ndiqué aux présentes, et une telle obligation prendra fin à l'expiration de la période de garantie.
qu'i
tée. Certains États, certaines juridictions
ie tacite et d'exclusion ou de restriction des
US N'AUREZ DROIT À
Tout supplément ou mise à jour du produit ou du logici
à niveau et corrections de bogue fournis après l'expiratio n de la période de garantie limitée de un an, ne sont
co
uverts par aucune garantie ou condition expresse, tacite ou prévue par la loi.
el intégré au produit, notamment les correctifs, mises
8. EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS, CONSÉCUTIFS ET DE CERTAINS AUTRES
DOMMAGES
DANS LA MESURE MAXIMALE PERMISE PAR LA LÉGISLATION APPLICABLE, EN AUCUN CAS GIGASET NAM, LE
VENDEUR OU LEURS FOURNISSEURS, NE SERONT RESPONSABLES POUR QUELQUE DOMMAGE PARTICULIER,
CONSÉCUTIF OU INDIRECT, DE QUELQUE NATUR E QUE CE SOIT (NOTAMMENT LES DOMMAGES RELATIFS À LA
PERTE DE PROFITS OU DE RENSEIGNEMENTS CONFIDENTIELS OU AUTRES, LA PERTE D'EXPLOITATION, DES
PRÉJUDICES PERSONNELS, INGÉRENCE DANS LA VIE PRIVÉE, OMISSION DE RÉPONDRE À SES OBLIGATIONS Y
COMPRIS DE BONNE FOI OU DE DILIGENCE RAISONNABLE, POUR NÉGLIGEN CE, ET POUR TOUTE AUTRE PERTE
PÉCUNIAIRE OU AUTRE PERTE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT ) DÉCOULANT OU LIÉE D'UNE FAÇON OU
D'UNE AUTRE À L'UTILISATION OU À L'INCAPACITÉ D'UTILISATION DU PRODUIT, À LA PRESTATION OU AU
DÉFAUT DE PRESTATION DES SERVICES DE SOUTIEN, OU AUTREMENT EN VERTU D'UNE DISPOSITION DE LA
PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE OU LIÉ À CET TE DISPOSITION, MÊME DANS LE CAS D'UNE FAUTE, D'UN DÉLIT (Y
COMPRIS LA NÉGLIGENCE), D'UNE RESPONSABILITÉ ABSOLUE, D'UNE RUPTURE DE CONTRAT OU D'UN BRIS DE
GARANTIE DE LA PART DE GIGASET NAM OU DU VENDEUR OU DE TOUT F
GIGASET NAM, LE VENDEUR OU TOUT FOURNISSEUR A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TEL QUE PRÉVU EN VERTU DE LA GARANTIE, CONSTITUE VOTRE SEUL
LA
ET UNIQUE RECOURS EN CAS DE NON-RESPECT DE LA GARANTIE LIMITÉE.
66en fr es
OURNISSEUR, ET CE MÊME SI
Avis FCC/ACTA
9.LIMITATION DE RESPONSABILITÉ ET RECOURS
NONOBSTANT TOUT DOMMAGE QUE VOUS POURRIEZ SUBIR POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT (NOTAMMENT TOUS LES DOMMAGES SUSMENTIONNÉS ET TOUS LES DOMMAGES DIRECTS ET LES DOMMAGES DE
D
ROIT), L'ENTIÈRE RESPONSABILITÉ DE GIGASET NAM, DU VENDEUR ET DE LEURS FOURNISSEURS EN VERTU
TOUTE DISPOSITION DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE ET VOTRE RECOURS EXCLUSIF POUR LES DOM-
DE
MAGE S ÉNONC ÉS PRÉ CÉDEMM ENT (S AUF POU R TOUT RE COURS Q UANT À L A RÉPARATIO N OU AU RE MPLACE MENT CHOISI PAR GIGASET NAM, LE VENDEUR OU LE FOURNISSEUR EN CE
GARANTIE LIMITÉE) SERONT LIMITÉS AU MONTANT QUE VOUS AVEZ PAYÉ POUR LE PRODUIT, OU CINQ DOLLARS (5,00 USD/CAD), SELON LE MONTANT LE PLUS ÉLEVÉ. LES
DE DÉSISTEMENT DEVRONT S'APPLIQUER DANS LA MESURE MAXIMALE PERMISE PAR LA LÉGISLATION APPLICABLE, MÊME DANS LE CAS OÙ UN RECOURS MANQUE SON OBJECTIF FONDAMENTAL.
10. DROIT APPLICABLE
Si ce Produit a été acheté aux États-Unis d'Amérique, la présente garantie limitée sera régie par la législation
du Texas; elle exclut la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises.
Si ce Produit a été acheté au Canada, la présente garantie restreinte sera régie par les lois de la province de
Ontario et par les lois fédérales du Canada ici applicables; la présente garantie exclut la Loi sur la Convention
l’
relative aux contrats de vente internationale de marchandises.
Pour en savoir davantage sur les services d'assistance o
Si vous avez des questions à propos de l'utilisation de votre téléphone, vous trouverez des pro-
positions de solutions sur Internet à l'adresse
www.gigaset.com/service
¤ FAQ ¤ Premières étapes de dépannage.
En complément, les tableaux suivants reprennent les étapes du dépannage.
Problèmes d'inscription ou de connexion avec un kit oreillette Bluetooth.
¥ Effectuer une réinitialisation du kit oreillette Bluetooth (voir le mode d'emploi du kit).
¥ Effacer les données de connexion sur le combiné en désinscrivant l'appareil (¢ p. 44).
¥ Répéter la procédure d'inscription (¢ p. 43).
L'écran n'affiche rien et ne réag
1. Le combiné n'est pas activé.
it pas lorsqu'on le touche.
¥ Maintenir la touche a enfoncée.
2. La batterie est vide.
¥ Remplacer ou recharger la batterie (¢ p. 7).
3. Le nouveau code de verrouillage des touches/de l'écran est défini.
¥ Maintenir la touche « Dièse » # enfoncée.
Sur l'écran clignote
1. Le combiné est hors de la zone de portée de la base.
« Connexion base perdu Recherche de base... ».
¥ Réduire la distance entre le combiné et la base.
2. La base n'est pas activée.
¥ Contrôler le bloc secteur de la base (¢ p. 6).
3. Le mode Portée maximale est activé, diminuant la portée de la base.
¥ Désactiver le mode Portée maximale (¢ p. 34) ou réduire la distance entre le combiné et la base.
Sur l'écran clignote
Le combiné n'est pas encore inscrit sur la base ou a été effacé par l'inscription d'un autre combiné (plus de
6 inscriptions DECT ).
« Combiné non enregistré ».
¥ Réinscrire le combiné (¢ p. 40).
Le combiné ne sonne pas.
1. La sonnerie est désactivée.
¥ Activer la sonnerie (¢ p. 31).
2. Le téléphone ne sonne pas si l'appelant masque son numéro d'appel.
¥ Activer la sonnerie pour les appels masqués (¢ p. 32).
3. Le téléphone sonne pendant une période donnée, mais pas pour certains numéros.
¥ Vérifier la commande temporelle des appels externes (¢ p. 32) et de la liste des numéros interdits
¢ p. 33).
(
Aucune tonalité ni sonnerie de ligne fixe n'est audible.
Le cordon téléphonique fourni n'a pas été utilisé ou a été r
chage.
¥ Utiliser exclusivement le cordon téléphonique fourni ou vérifier que le brochage est correct lors de l'achat
d'un cordon dans un magasin spécialisé (
Tonalité d'erreur après la demande du code PIN système.
Le code PIN système saisi est incorrect.
¢ p. 73).
emplacé par un autre cordon avec un mauvais bro-
¥ Répéter l'opération, et réinitialiser le code PIN système sur 0000 (¢ p. 33), le cas échéant.
Code PIN oublié.
¥ Rétablir la valeur 0000 du code PIN système (¢ p. 33).
68en fr es
Avis FCC/ACTA
Votre correspondant n’entend rien.
Le combiné est en « mode secret ».
¥ Réactiver le microphone (¢ p. 27).
Le numéro de l'appelant ne s'affiche pas.
1. La présentation du numéro (C
ID, Identification de l'appelant) n'est pas activée chez l'appelant.
¥ L'appelant doit demander à son opérateur d’autoriser la « Présentation du numéro de l’appelant »
(CID).
2. La présentation du numéro de l'app elant (CID
en charge par l'opérateur ou n'est pas activée pour vous.
, Identification de l'appelant) n'est pas une fonction prise
¥ Demander à votre opérateur l'activation de la fonctio n d e pr ése nt ati on d u n umé ro d e l 'ap pe lan t (C ID,
Identification de l'appelant).
3. Votre téléphone est raccordé à un autocommutateur/un ro
qui ne transmet pas toutes les informations.
¥ Réinitialiser l'installation : débrancher brièvement l'autocommutateur. Rebrancher le connecteur et
attendre le redémarrage de l'appareil.
¥ Vérifier les paramètres du système téléphonique et activer éventuellement la présentation du
numéro. Rechercher les termes CID, Identification de l'appelant, présentation du numéro, transmission du numéro, affichage de l'appelant, CLIP etc. dans le mode d'emploi du système ou demander
icant de l'appareil.
au fabr
Lors d'une saisie, une tonalité d'erreur retentit.
Echec de l'action/saisie erronée.
uteur à autocommutateur intégré (passerelle)
¥ Répéter l'opération.
Observer l'écran et, le cas échéant, consulter le mode d'emploi.
Vous ne pouvez pas consulter la messagerie externe.
L'autocommutateur est réglé en mode numérotation par impulsion.
¥ Le régler en mode fréquence vocale.
uniquement pour le combiné Gigaset S820A :
Les messages sont enregistrés dans le journal des
Date/heure non réglées.
appels sans l'heure ni la date.
¥ Régler la date et l'heure (¢ p. 9).
Dans le cadre de la commande à distance, le répondeur indique « PIN non valide ».
1. Le code PIN système saisi est erroné.
¥ Répéter la saisie du code PIN système.
2. Le code PIN système est encore réglé sur 0000.
¥ Définir un code PIN système différent de 0000 (¢ p. 33).
Le répondeur n'enregistre aucun message/est pa
Mémoire pleine.
ssé à l'annonce répondeur simple.
¥ Effacer les anciens messages.
¥ Ecouter les nouveaux messages, puis les effacer.
en fr es69
Environnement
Déni de responsabilité
L'écran de votre combiné possède une résolution de 240x320 pixels (points de l'image).
Chaque pixel est composé de trois sous-pix
Il peut arriver qu'un pixel soit mal connecté ou qu'il
Ce phénomène est normal et la garantie ne peut pas s'appliquer.
Le tableau suivant vous indique le nombre d'erreur
garantie ne s'applique.
DescriptionNombre max. d'erreurs de pixels autorisées
Sous-pixel allumé1
Sous-pixel sombre1
Nombre total de sous-pixels allumés et sombres1
Remarque
Les traces d'usure sur l'écran et le boîtier dues à l'utilisation de l'appareil sont exclues de la garantie.
els (rouge, vert, bleu).
y ait une variation de couleurs.
s de pixels pouvant se produire sans que la
Environnement
Nos principes en matière d'environnement
Gigaset Communications GmbH a une responsabilité au niveau social et s'engage en faveur d'un
monde meilleur. Nous mettons nos idées, nos technologies et nos actions au service des individus, de la société et de l'environnement. L'objectif de nos ac
ver durablement le cadre de vie des individus. Nous
produits et donc l'ensemble de leur cycle de fonctionnement. Dès la planification des produits
et des processus, nous étudions les répercussions sur l'environnement relatives à la fabrication,
la recherche de matériaux, la commercialisation, l'utilisation, le service et la mise au rebut.
Pour avoir plus d'informations sur les produits et le
ment, consultez l'adresse Internet suivante :
www.gigaset.com.
tivités internationales est de préser-
assumons l'entière responsabilité de nos
s procédures respectueux de l'environne-
Système de gestion de l'environnement
Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales ISO 14001 et ISO 9001.
ISO 14001 (environnement) : cer
par TÜV SÜD Management Service GmbH.
ISO 9001 (qualité) : cer
Süd Management Service GmbH.
70en fr es
tification attribuée depuis le 17 février 1994 par TÜV
tification attribuée depuis septembre 2007
Annexe
!
Mise au rebut
Les batteries ne font pas partie des déchets ménagers. Au besoin, consulter la réglementation
locale sur l'élimination des déchets, que vous pouvez demander à votre commune ou au revendeur du produit.
La procédure d'élimination des produits électriques et él
municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales.
Le tri et la collecte séparée de vos appar
quence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit
d'une c
ondition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipe-
ments électriques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre
m
airie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
ectroniques diffère de celle des déchets
eils usagés aide à prévenir toute consé-
Annexe
Entretien
Essuyer l'appareil avec un chiffon légèrement humecté ou un chiffon antistatique. Ne pas utiliser de solvants ou de chiffon microfibre.
Ne jamais util
En cas de contact avec des substances chimiques, il peut arr
altérée. En raison du grand nombre de produits chimiques disponibles dans le commerce, il ne
nous a pas été possible de tester toutes les substances.
En cas de détérioration de la surface brillante, il est possi
écrans de téléphones portables.
iser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique.
iver que la surface de l'appareil soit
ble d'utiliser un produit de lustrage pour
Contact avec des liquides
Si l'appareil a été mis en contact avec des liquides :
brancher l'appareil du secteur.
1 Dé
etirer les batteries et laisser le logement des batteries ouvert.
2 R
3 La
isser le liquide s'écouler de l'appareil.
4 Séche
5 P
6 A
Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau.
en fr es71
r toutes les parties avec un chiffon absorbant.
lacer ensuite l'appareil, clavier vers le bas (si possible), avec le compartiment des batteries
ouvert dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72heures (ne pas le placer : da
un micro-ondes, un four, etc.).
ttendre que l'appareil ait séché pour le rallumer.
ns
Annexe
Caractéristiques techniques
Batterie
Technologie : 2 x batteries AA NiMH
Ten s io n :1,2 V
Capacité :1300 mAh
Autonomie/temps de charge du combiné
L'autonomie de votre Gigaset dépend de la capacité, de l'ancienneté et des conditions d'utilisation de la batterie. (Les durées spécifiées sont les durées maximales.)
Autonomie en veille (heures) *250
Autonomie en communication (heures)20
Autonomie pour 1h30 de communication quotidienne (heures) *165
Temps de charge sur la base (heures) 9.5
Temps de charge sur le chargeur (heures) 14.5
*sans écl
Remarques concernant la connexion USB
u Le c harge ment de la batte rie d u combin é s'e ffectue su r un p ort USB alimenté par un courant
u L'utilisation personnelle du combiné peut être
Puissance consommée de la base
En veille
- Combiné installé sur son chargeur
- Combiné non installé sur son chargeur
Au cours de l'appelEnv. 0,65 W Env. 0,75 W
airage de l'écran
de 50
0 mA.
supérieure à un rechargement avec un
port USB dont les courants de charge sont plus faibles. Le chargement de la batterie
s'
épuise dans ce cas.
S820S820A
Env. 1,2 W
Env. 0,55 W
Env. 1,2 W
Env. 0,65 W
72en fr es
Annexe
3
2
1
4
5
6
1libre
2libre
3a
4b
5libre
6libre
1) Espace
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x
1
2 abc2дбавгз
3 de f 3ëéèê
4 gh i4ïíìî
5 jkl5
6 mno6цсутфх
7 pqr s7ß
8 tuv8üúùû
O wx y z 9ÿ ýæøå
0-.0
1)
Caractéristiques générales
DECT
Norme DECTDECT 6.0
Norme GAPNon applicable
Nombre de canaux30 canaux duplex
Plage de fréquences radio1920–1930 MHz
Mode duplexMultiplexage temporel, longueur de trame 10 ms
Fréquence de répétition de l'impulsion
d'
envoi
Longueur de l'impulsion d'envoi370 μs
Espacement entre canaux1728 kHz
Débit binaire1152 kbit/s
ModulationGFSK
Codage de la voix32 kbit/s
Puissance d’émissionPuissance moyenne par canal de 5 mW, puissance d'impulsion
Port éejusqu'à 100 pi à l'intérieur d'un bâtiment, jusqu'à 700 pi en exté-
Alimentation électrique de la base120 V ~/60 Hz
Conditions ambiantes pour le fonctionne-
ment
Mode de numérotationFV (fréquence vocale)/ND (numérotation par impulsion)
Bluetooth
Plage de fréquences radio 2402-2480 MHz
Puissance d’émission Puissance d'impulsion 4 mW
100 Hz
120 mW
rieur
+41°F à +113°F ; 20 % à 75 % d'humidité relative
Brochage de la prise
téléphonique
Tables des caractères
Ecriture standard
Appuyer sur la touche correspondante plusieurs fois.
en fr es73
Accessoires
Accessoires
Faites évoluer votre Gigaset avec des combinés supplémentaires :
Combiné Gigaset S820H
u Mode Mains-Libres confort de qualité optimale
u Clavier rétroéclairé
u Touche latérale pour un réglage simple du volume
u Ecran tactile 2,4´´
u Bluetooth et Mini-USB
u Répertoire pour 500 cartes de visite
u Autonomie en communication/en veille
jusqu'à 20 h/250 h, piles standard
u Mode Mains-Libres confort avec
4 profils configurables
u Présentation du numéro de l'appelant-images,
éc
ran de veille (horloge analogique et numérique)
u Téléchargement de sonneries
u ECO-DECT
u Réveil
u Calendrier avec rappel de rendez-vous
u Mode nuit avec désactivation programmée
de la sonnerie
u Suppression de la sonnerie des appels masqués
u Liste de 15 numéros interdits
u Surveillance de pièce, appel direct
www.gigaset.com/gigasets820h
Combiné Gigaset C610H
u Le gestionnaire d'événements familiaux avec
surveillance de pièce, rappel d'anniversaire
u Identification du destinataire de l'appel avec 6 groupes VIP
u Clavier rétroéclairé de haute qualité
u Ecran TFT couleur 1,8"
u Répertoire pour 150 cartes de visite
u Autonomie en communication/en veille
jusqu'à 12 h/180 h, piles standard
u Grande police pour le journal des appels et
le répertoire
u Mode « Mains-Libres » confort
u Ecran de veille (horloge numérique)
u ECO-DECT
u Réveil
u Mode nuit avec désactivation programmée
de la sonnerie
u Suppression de la sonnerie des appels masqués
u Surveillance de pièce, appel direct
www.gigaset.com/gigasetc610h
74en fr es
Accessoires
Clip Mains-Libres L410 pour
téléphones sans fil
u Liberté de mouvement absolue lors des appels
u Clip pratique
u Parfaite qualité sonore en mode Mains-Libres
u Prise d'appels simple sur le combiné
u Poids : env. 30 g
u ECO-DECT
u 5 niveaux de réglage du volume
u Voyant indicateur d'état
u Autonomie en communication/en veille jusqu'à 5 h/120 h
u Portée dans les bâtiments jusqu'à 50 m, à l'extérieur jusqu'à 300 m
www.gigaset.com/gigasetl410
Kit oreillette Bluetooth ZX600
u Compatible Bluetooth® 2.0
(Profils de kit oreillette et Mains-Libres)
u Qualité vocale exceptionnelle
u Confort optimal
u Poids : env. 15 g
u Jusqu'à 7 h de conversation
www.gigaset.com/gigasetzx600
Compatibilité
Pour de plus amples informations sur les fonctions des combinés selon les différentes bases
Gigaset, se reporter à l'adresse suivante :
www.gigaset.com/compatibility
Tous les accessoires et batteries sont disponibles dans le commerce.
Utiliser exclusivement les accessoires d'origine. Cela permet d'éviter d'éventuels
dégâts matériels ou risques pour la santé et de garan
tions applicables.
activer/désactiver
arrêt de la recherche
inscrire un appareil
lancer la recherche
liste des appareils connus
modifier le nom d’un appareil
transférer vers le répertoire (vCard)
transfert au format vCards
Caractères sélectionnés
Caractéristiques techniques
Champs de sélection
Changer de page
Changer la page affichée
Charge de la batterie
Chargeur (combiné)
installation
raccorder
CID, Identification de l’appelant
Code PIN système
page d’accueil
Pagin g
raccorder le chargeur
rechercher
régler
réinitialisation
réinitialiser
tonalités d'avertissement
transférer la communication
utiliser plusieurs combinés
utiliser pour la surveillance de pièce
volume de l’écouteur
volume du mode Mains-Libres
Combinés inscrits
Commande temporelle
répondeur
sonnerie des appels externes
Communication
externe
faire participer un correspondant
intercepter à partir du répondeur
interne
transférer
transférer en interne (connexion)
Communication externe
transférer en interne (connexion)
Communication interne
Conférence
communication interne/externe
terminer
Conférence à 3
communication interne/externe
terminer
Configuration d'un numéro abrégé
configurer
Connexion à la base
Consignes de sécurité
Consulter les messages sur la messagerie
externe
Contact avec des liquides
Contenu de l'emballage
Correction d’erreur
Date anniversaire, voir Anniversaire
Décroché automatique
Définition du pays
Déni de responsabilité
Dépannage
généralités
Désactiver
appels masqués
crescendo de la sonnerie
enregistrer une conversation
fonction
intrusion interne
microphone (combiné)
répondeur
surveillance de pièce
verrouillage de l’écran
verrouillage des touches/de l’écran
Désinscrire (combiné)
Double appel
interne
Double appel interne
Durée d'enregistrement (répondeur)
Durée du flashing
barre d'options
Icônes de l’écran
Image appelant
Indicatifs régionaux
codes supplémentaires
préfixe local
Inscrire (combiné)
Inscrire d'autres combinés Gigaset
Inscrire un appareil (Bluetooth)
Intensité de la réception
Interface PC/MAC
Interne
réglages
Messagerie externe
Mettre à jour le firmware sur un combiné
(Gigaset QuickSync)
Minuscule/majuscule
Mise au rebut
Mise en service
Mise en service du combiné
Mode de configuration, page d’accueil
Mode de numérotation
Mode de numérotation par impulsions
Mode de numérotation par impulsions
(ND)
Mode Ecouteur
Mode rappel (réveil)
Modifier
nom d’un combiné
nom des appareils (Bluetooth)
paramètres
réglages du téléphone
dans le répertoire
Réduire la puissance d'émission
Réduire les émissions
Réglage de l'heure
Réglage de la date
Réglage de la langue d'affichage
Réglages possibles