Siemens GIGASET S820 User Manual [ro]

Felicitări!
Cumpărând un produs Gigaset, aţi ales o marcă decisă să îmbunătăţească modul nostru de viaţă. Ambalajul acestui produs nu este poluant!
Pentru detalii suplimentare, vizitaţi www.gigaset.com.

Gigaset S820 – Touch & Type

Ð
ò ôó
V
Â
˜
Apr
26
Joi
Bara de stare (poster inclus ¢)
Pictogramele arată setările şi modul de operare curente ale telefonului. Atingeţi bara de stare pentru a deschide pagina de stare
v Tasta meni u
Deschideţi meniul principal/reveniţi la afişajul „în aşteptare”
a Terminare apel/tasta de terminare
Apăsaţi scurt: terminare apel/localizare apel, respin­gere apel intern, revenire la modul „în aşteptare” Ţineţi apăsat: porneşte/opreşte receptorul
Ecran tactil/afişaj
Tastele receptorului
Taste l atera le
Setaţi volumul în timpul unui apel
Mufă de conectare mini USB
Conectaţi receptorul la PC (Gigaset QuickSync)
Afişaj „în aşteptare” sau pagină de meniu (poster inclus
¢)
Tasta S teluţ ă
Apăsaţi şi ţineţi apăsat: dezactivare/activare tonuri de sonerie
Tasta d iez
Apăsaţi şi ţineţi apăsat: activare/dezactivare blocare tastatură şi afişaj
Tasta d e mesaj e
Accesaţi pagina de mesaje (imagine inclusă ¢)
Tasta de rechemare
Reapelare (flash) ţineţi apăsat: introduce pauză în formare
c Tasta apel
Formează numărul afişat, acceptă apel, comută între convorbirea normală şi convorbirea în modul „Mâini libere” Apăsaţi scurt: deschide lista de reapelare Ţineţi apăsat: începe formarea
Gigaset S820 – Touch & Type
bg cs hr ro sk sl sr 1
Gigaset S820 – Touch & Type
Afişarea modului mesaj/înregistrare
Pulsare: au fost primite mesaje noi Intermitent: bază în modul înregistrare
Tasta de înregistrare/localizare de pe
bază
Apăsaţi scurt: pornire localizare Apăsaţi şi ţineţi apăsat: trecerea bazei în
modul înregistrare
2 bg cs hr ro sk sl sr
Cuprins
Cuprins
Gigaset S820 – Touch & Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Măsuri de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Introducere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pictograme afişaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Setarea opţiunilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Utilizarea telefonului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Efectuarea apelurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Agendă telefonică (agendă) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
SMS (mesaje text) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Calendar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Alarmă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Monitorizare copii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
ECO DECT – Reducerea puterii de transmisie (radiaţiei) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Dispozitive Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Serviciu de relaţii cu clienţii şi asistenţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
bg cs hr ro sk sl sr 3

Măsuri de siguranţă

Măsuri de siguranţă
Atenţie
Citiţi mai întâi măsurile de siguranţă şi ghidul de utilizare. Explicaţi copiilor dvs. conţinutul acestora şi posibilele pericole asociate cu utilizarea dispozi-
tivului.
Utilizaţi numai adaptorul de alimentare indicat pe dispozitiv.
Utilizaţi numai baterii reîncărcabile care corespund specificaţiei (vezi „Date teh­nice”). Nu folosiţi niciodată baterii obişnuite (nereîncărcabile), deoarece acestea pot provoca probleme grave de sănătate şi vătămări personale. Bateriile reîncărcabile deteriorate vizibil trebuie înlocuite.
Utilizarea telefonului poate afecta echipamentele medicale aflate în apropiere. Aveţi grijă la condiţiile tehnice proprii mediului dvs., de exemplu, în cabinetul medi­cal. Dacă utilizaţi un echipament medical (de exemplu, un stimulator cardiac), contac­taţi producătorul echipamentului. Acesta vă va putea sfătui în legătură cu compor­tamentul dispozitivului la sursele externe de înaltă frecvenţă (pentru specificaţiile produsului dvs. Gigaset, vezi „Date tehnice”).
Nu ţineţi spatele receptorului la ureche în momentul în care sună sau când modul difuzor este activat. În caz contrar, există riscul unor afecţiuni auditive grave şi per­manente.
Telefonul Gigaset este compatibil cu majoritatea aparatelor auditive digitale de pe piaţă. Cu toate acestea, nu poate fi garantată funcţionarea perfectă cu toate apara­tele auditive.
Telefonul poate provoca interferenţe cu aparatele auditive analogice (murmur sau bâzâit) sau poate duce la suprasolicitarea acestora. Dacă aveţi nevoie de asistenţă, vă rugăm să contactaţi furnizorul aparatului auditiv.
Dispozitivele nu sunt rezistente la stropii de apă. Din acest motiv, acestea nu trebuie instalate într-un mediu umed, precum băi sau duşuri.
Nu utilizaţi telefonul în medii cu un potenţial de pericol de explozie (de exemplu, ateliere de vopsit).
Dacă daţi telefonul Gigaset altcuiva, asiguraţi-vă că îi predaţi şi ghidul de utilizare.
Vă rugăm să scoateţi din uz dispozitivele defecte sau să le reparaţi la echipa noastră de service, pentru că acestea pot interfera cu alte servicii fără fir.
4 bg cs hr ro sk sl sr
Măsuri de siguranţă
Reţineţi
u Dispozitivul nu poate fi folosit în cazul unei pene de curent. De asemenea, nu este posi-
bilă efectuarea apelurilor de urgenţă.
u Numerele de urgenţă nu pot fi apelate dacă funcţia de blocare a tastaturii este activată!
bg cs hr ro sk sl sr 5

Introducere

Aprox. 2mm
50 mm
Introducere

Verificarea conţinutului pachetului

u O bază Gigaset S820 u Un adaptor de curent pentru bază u Un cablu de telefon u Un receptor Gigaset u Un capac de acumulator (capacul din spate al receptorului) u Doi acumulatori u O clemă pentru curea u O garnitură de cauciuc pentru conexiunea USB u Un poster, un ghid de utilizare şi un CD
Dacă aţi cumpărat un model cu mai multe receptoare, pachetul ar trebui să conţină doi acumu­latori, o carcasă de acumulator, o clemă pentru curea şi un adaptor de alimentare pentru fiecare receptor suplimentar.

Pregătirea bazei şi a încărcătorului (dacă există)

Baza şi încărc ătorul su nt proi ectate pentru a f i utili zate în sp aţii fe rite de umezeală şi cu o tempe­ratură de la +5°C până la +45°C.
¤ Instalaţi baza pe o suprafaţă netedă, nealunecoasă, într-un punct central al clădirii sau mon-
taţi-o pe un perete
Reţineţi
Atenţie la raza de acoperire a bazei. În clădiri aceasta ajunge până la 50 m, în spaţii deschise până la 300 m. Raza scade când ECO DECT este activat.
De obicei, picioruşele telefonului nu lasă urme pe suprafeţe. Cu toate acestea, din cauza numă­rului mare de lacuri şi finisaje de mobilă folosite, nu se poate exclude complet apariţia urmelor pe suprafeţe.
Reţineţi:
u Nu expuneţi telefonul efectelor surselor de căldură, ale razelor solare sau ale aparatelor
electrice
u Protejaţi dispozitivul Gigaset de umezeală, praf, lichide corozive şi vapori

Montarea bazei pe perete (opţional)

6 bg cs hr ro sk sl sr
Introducere
4
3
2 1
123
4
¤ Conectaţi mufa plată la adaptor . ¤ Introduceţi adaptorul în priză .
Dacă din nou trebuie să scoateţi mufa din încărcător:
¤ Deconectaţi adaptorul de la alimentare ¤ Apăsaţi butonul de eliberare şi deconectaţi
mufa .
123
4
2
1
3
4

Conectarea bazei la reţeaua telefonică şi la sursa de alimentare

¤ Introduceţi cablul telefonului în priza
de conectare din spatele bazei până se fixează cu un clic, apoi presaţi cablul în cleme
¤ Introduceţi cablul adaptorului de ali-
mentare în mufa din partea poste­rioară a bazei şi apăsaţi ferm pentru a asigura alimentarea electrică. Este important să răsuciţi mufa în unghi drept sub clemele de cablu pentru a asigura o potrivire strânsă
¤ Întâi conectaţi adaptorul de alimen-
tare .
¤ Apoi conectaţi mufa telefonului .
Reţineţi:
u Adaptorul de alimentare trebuie să fie întotdeauna conectat, deoarece telefonul nu poate
funcţiona dacă nu este conectat la sursa de alimentare
u Folosiţi doar adaptorul de alimentare şi cablul telefonic furnizate. Conexiunile cu pini de la
cablurile telefonice pot varia

Conectarea încărcătorului (dacă există)

bg cs hr ro sk sl sr 7
Introducere
¤ Introduceţi acumulatorii cu polari-
tatea în direcţia corectă
Polaritatea este indicată în comparti­mentul acumulatorilor.
¤ Introduceţi capacul acumulatoru-
lui în partea de sus,
¤ Apoi apăsaţi capacul până când
acesta se fixează printr-un clic.
Pregătirea receptorului pentru utilizare
Ecranul şi tastele receptorului sunt acoperite cu o folie protectoare.
Vă rugăm să înlăturaţi această folie.
Atenţie
Vă rugăm nu folosiţi creioane tactile pentru a opera receptorul. Nu folosiţi folii protectoare de la alţi producători deoarece pot
restricţiona utilizarea receptorului.

Inserarea garniturii de cauciuc pentru mufa USB

Deschideţi capacul acumulatorului şi inseraţi garnitura de cau­ciuc în şanţ.

Introducerea acumulatorului şi închiderea capacului acumulatorilor

Atenţie
Utilizaţi numai acumulatori recomandaţi de Gigaset Communications GmbH; alţi acumula­tori prezintă riscuri mari la adresa sănătăţii şi pot duce la vătămări. De exemplu, carcasa externă a bateriilor poate fi distrusă sau bateriile pot exploda. De asemenea, telefonul poate funcţiona incorect sau chiar să se defecteze dacă bateriile folosite nu sunt cele recomandate.
Pentru a redeschide capacul acumulato- rului pentru a înlocui acumulatorul:
¤ Introduceţi o unghie în crestătura din
partea superioară a capacului şi apă­saţi în jos.
8 bg cs hr ro sk sl sr
Introducere
9,5 o
sau
14,5o

Ataşarea clemei pentru curea

Receptorul are caneluri pe ambele părţi pentru ataşarea clemei pentru curea.
u Pentru montare – apăsaţi clema pe spatele receptoru-
lui, astfel încât protuberanţele de pe clema pentru curea să se fixeze în canelurile de pe receptor
u Pentru îndepărtare – cu ajutorul degetului mare
drept, apăsaţi în centru pe clemă, împingeţi cu unghia degetului arătător de la mâna stângă între clemă şi carcasă şi ridicaţi clema

Încărcarea acumulatorului

Bateria este furnizată cu încărcare parţială. Acumulatorii sunt încărcaţi complet când pictograma în formă de fulger
de pe afişaj se stinge.
¤ Aşezaţi receptorul pe bază timp de 9,5 ore sau în încărcător timp de 14,5 ore
Reţineţi
u Receptorul poate fi aşezat doar în baza sau încărcătorul desemnat u Bateria se încarcă şi dacă aparatul este conectat printr-un USB la un computer cu o sursă
de alimentare de 500 mA
u Acumulatorii se pot încălzi în timpul încărcării. Acest lucru nu este periculos u După o perioadă de timp, din motive tehnice, capacitatea de încărcare a acumulatorilor
va scădea

Înregistrarea receptorului

Receptoarele din pachet au fost deja înregistrate pe bază. Dacă totuşi un încărcător nu a fost înregistrat (afişaj „Receptor neînregistrat la o bază”), înregistraţi-l manual. Trebuie să iniţiaţi înregistrarea pe bază şi pe receptor:
1) În bază: apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta de înregistrare/localizare (cel puţin 3 secunde)
2) Pe receptor (în termen de 60 de secunde): apăsaţi pe Înregistrare
Sau:
Tas ta d e me niu v
¤ pagina de meniu Setari ¤ É Receptor + Bază ¤ Înregistrare
¤ Dacă este necesar, introduceţi codul PIN de sistem (implicit: 0000) şi confirmaţi cu è
bg cs hr ro sk sl sr 9
Introducere
Bun venit
Ora
00:00
Data
01.04.2012
Limbă afişaj
English
Ţara
Republica Cehă
Ignorare
setări
Salvare
setări
Data + ora
Ora
00:00
Format oră
24 h
Data
01.04.2012
Ordine dată
Zi Lună An
Ignorare
setări
Salvare
setări

Configurarea bazei şi a receptorului – asistentul pentru instalare

Expertul de instalare este lansat automat la prima conectare a receptorului la bază după pornire sau după înregistrare. Acesta vă ajută la configurarea următoarelor setări principale pe receptor şi bază. Aceste taste sunt necesare pentru funcţionare:
u Ora şi data u Limba afişajului u Ţara în care veţi utiliza telefonul u Prefixul zonei dvs.
Notă: unele câmpuri nu vor fi afişate dacă receptorul este înregistrat cu o bază care este deja configurată.
Dacă doriţi să modificaţi setările ulterior:
¤ Atingeţi opţiunea Ignorare setări din partea de jos a
ecranului
Receptorul trece în modul de aşteptare. Puteţi configura setările oricând utilizând meniul Setari de
pe receptor.
Pentru a configura setările:
¤ Atingeţi câmpul Ora pentru a configura această setare
Se deschide submeniul Data + ora. Setaţi
-Ora
- Format oră (12 h/24 h)
-Data
- Ordine dată (Zi Lună An/An Zi Lună)
10 bg cs hr ro sk sl sr
atingând câmpurile în ordine şi ajustând setările (consul­taţi ilustraţiile următoare).
Editare
Ora
15:30
L
Format oră
12 h
±
24 h
Ø
Editare
Data
01/01/2012
Ordine dată
Zi Lună An
±
An Zi Lună
Ø
Introducere
Setarea orei
Poziţia curentă este afişată colorat, iar cifra clipeşte.
¤ Introduceţi cifrele cu ajutorul tastaturii. Poziţia cursoru-
lu i se m ută cu un spa ţiu l a dr eapt a de fiec are dată cân d este introdusă câte o cifră. Puteţi modifica poziţia cur­sorului atingând cifra pe care doriţi să o modificaţi
¤ Atingeţi p ictograma Þ pentru a salva modificările sau
apăsaţi pe a salva nicio modificare
Reţineţi: când modul 12 h este activat, am/pm va apărea în dreptul câmpului de introducere.
Setarea formatului orei
Setarea formatului orei este indicată de ´.
pentru a reveni la pagina Data + ora fără
¤ Atingeţi pictograma P pentru a modifica formatul ¤ Atingeţi pictograma . Setarea este salvată automat.
Reveniţi la pagina Data + ora.
Setarea datei
Poziţia curentă este afişată colorat, iar cifra clipeşte.
¤ Introduceţi cifrele cu ajutorul tastaturii. Poziţia cursoru-
lu i se m ută cu un spa ţiu l a dr eapt a de fiec are dată cân d este introdusă câte o cifră. Puteţi modifica poziţia cur­sorului atingând cifra pe care doriţi să o modificaţi
¤ Atingeţi p ictograma Þ pentru a salva modificările sau
apăsaţi pe a salva nicio modificare
pentru a reveni la pagina Data + ora fără
Setarea ordinii datei
bg cs hr ro sk sl sr 11
Setarea ordinii datei este indicată de ´.
¤ Atingeţi pictograma P pentru a modifica formatul ¤ Atingeţi pictograma . Setarea este salvată automat
Reveniţi la pagina Data + ora
¤ Atingeţi Salvare setări pentru a reveni la pagina Bun
venit.
Loading...
+ 29 hidden pages