Siemens GIGASET S820 User Manual [de]

Glückwunsch!
Mit dem Kauf eines Gigasets haben Sie sich für eine Marke entschieden, die auch bei der Verpackung auf Umweltfreundlichkeit achtet.
Weitere Informationen erhalten Sie unter www.gigaset.com.

Gigaset S820 - Touch & Tasten

Ð
ò ôó
V
Â
˜
Apr
26
Do
Statusleiste (¢ beiliegendes Poster)
Symbole zeige n aktuelle Einstellungen und Betriebszu- stand des Telefons an. Drücken auf die Statusleiste öff­net die Status-Seite.
v Menü-Taste
Hauptmenü öffnen/zurück zum Ruhe-Display
a Auflegen-/Ende-Taste
kurz drücken: Gespräch/Paging-Ruf beenden, internen Anruf abweisen, Rückkehr in den Ruhezustand,
lang drücken: Mobilteil ein-/ ausschalten
Touchscreen/Display
Tasten des Mobilteils
Seiten-Tasten
Lautstärke während des Gesprächs einstellen
Mini-USB-Anschluss-Buchse
Mobilteil mit Ihrem PC verbinden (Gigaset QuickSync)
Ruhe-Display oder Menü-Seite (
¢ beiliegendes Poster)
Stern-Taste
lang drücken: Klingeltöne aus-/einschalten
Raute-Taste
lang drücken: Tasten-/Display-Sperre ein-/ausschalten
Nachrichten-Taste
Nachrichten-Seite aufrufen (¢ beiliegendes Poster)
R-Taste
Rückfrage (Flash), lang drücken: Wahlpause eingeben
c Abheben-Taste
Angezeigte Nummer wählen, Gespräch annehmen, zwischen Hörer- und Freisprechbetrieb wechseln,
kurz drücken: Wahlwiederholungsliste öffnen, lang drücken: Wählen einleiten
de fr nl 1
Gigaset S820 - Touch & Tasten
Nachrichten-/Anmeldemodus­Anzeige
pulsiert: Neue Nachrichten vorhanden blinkt: Basis im Anmeldemodus
Anmelde-/Paging-Taste der Basis
Kurz drücken: Paging starten Lang drücken: Basis in Anmeldemodus
versetzen
2 de fr nl
Inhalt
Inhalt
Gigaset S820 - Touch & Tasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Display-Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Einstellmöglichkeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Telefon bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Telefonieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Telefonbuch (Adressbuch) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
SMS (Textmeldungen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Kalender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Wecker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Babyphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
ECO DECT – Funkleistung (Strahlung) reduzieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Bluetooth-Geräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Kundenservice & Hilfe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
de fr nl 3

Sicherheitshinweise

Sicherheitshinweise
Achtung
Lesen Sie vor Gebrauch die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung. Klären Sie Ihre Kinder über deren Inhalt und über die Gefahren bei der Benutzung des Geräts auf.
Verwenden Sie nur das auf den Geräten angegebene Steckernetzgerät.
Legen Sie nur aufladbare Akkus ein, die der Spezifikation entsprechen (siehe „Technische Daten“), da sonst erhebliche Gesundheits- und Personenschäden nicht auszuschließen sind. Akkus, die erkennbar beschädigt sind, müssen ausgetauscht werden.
Medizinische Geräte können in ihrer Funktion beeinflusst werden. Beachten Sie die technischen Bedingungen des jeweiligen Umfeldes, z.B. Arztpraxis. Falls Sie medizinische Geräte (z. B. einen Herzschrittmacher) verwenden, informieren Sie sich bitte beim Hersteller des Gerätes. Dort kann man Ihnen Auskunft geben, inwieweit die entsprechenden Geräte immun gegen externe hochfrequente Energien sind (für Informationen zu Ihrem Gigaset-Produkt siehe „Technische Daten“).
Halten Sie das Mobilteil nicht mit der Geräterückseite an das Ohr, wenn es klingelt bzw. wenn Sie die Freisprechfunktion eingeschaltet haben. Sie können sich sonst schwerwiegende, dauerhafte Gehörschäden zuziehen.
Ihr Gigaset verträgt sich mit den meisten am Markt befindlichen digitalen Hörgeräten. Eine einwandfreie Funktion mit jedem Hörgerät kann jedoch nicht garantiert werden.
Das Telefon kann in analogen Hörgeräten Störgeräusche (Brummton oder Pfeifton) verursachen oder diese übersteuern. Kontaktieren Sie bei Problemen den Hörgeräteakustiker.
Die Geräte sind nicht spritzwassergeschützt. Stellen Sie sie deshalb nicht in Feuchträumen wie z. B. Bädern oder Duschräumen auf.
Nutzen Sie die Geräte nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen, z.B. Lackierereien.
Geben Sie Ihr Gigaset nur mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Bitte nehmen Sie defekte Geräte außer Betrieb oder lassen diese vom Service reparieren, da diese ggf. andere Funkdienste stören könnten.
Hinweise
u Das Gerät lässt sich während eines Stromausfalls nicht betreiben. Es kann auch kein Notruf abgesetzt
werden.
u Bei eingeschalteter Tastensperre können auch Notrufnummern nicht gewählt werden.
4 de fr nl

Inbetriebnahme

ca. 2 mm
50 mm
Inbetriebnahme

Verpackungsinhalt überprüfen

u eine Basis Gigaset S820, u ein Steckernetzgerät für die Basis, u ein Telefonkabel, u ein Gigaset Mobilteil, u ein Akkudeckel (hintere Abdeckung des Mobilteils), u zwei Akkus, u ein Gürtelclip, u eine Gummidichtung für den USB-Anschluss, u ein Poster, eine Bedienungsanleitung und eine CD.
Haben Sie eine Variante mit mehreren Mobilteilen gekauft, dann liegen für jedes zusätzliche Mobilteil zwei Akkus, ein Akkudeckel, ein Gürtelclip, eine Gummidichtung für den USB-Anschluss und eine Ladeschale mit Steckernetzteil in der Verpackung.

Basis und Ladeschale aufstellen (falls im Lieferumfang enthalten)

Basis und Ladeschale sind für den Betrieb in geschlossenen, trockenen Räumen mit einem Tem­peraturbereich von +5 °C bis +45 °C ausgelegt.
¤ Stellen Sie die Basis an einer zentralen Stelle der Wohnung oder des Hauses auf eine ebene,
rutschfeste Unterlage oder befestigen Sie die Basis an der Wand.
Hinweis
Achten Sie auf die Reichweite der Basis. Diese beträgt in Gebäuden bis zu 50 m, im freien Gelände bis zu 300 m. Die Reichweite verringert sich bei eingeschaltetem ECO DECT.
Normalerweise hinterlassen die Gerätefüße keine Spuren an der Aufstellfläche. Angesichts der Vielfalt der bei Möbeln verwendeten Lacke und Polituren kann es jedoch nicht ausgeschlossen werden, dass beim Kontakt Spuren auf der Abstellfläche verursacht werden.
Bitte beachten Sie:
u Setzen Sie das Telefon nie den Einflüssen von Wärmequellen, von direkter Sonneneinstrah-
lung und von anderen elektrischen Geräten aus.
u Schützen Sie Ihr Gigaset vor Nässe, Staub, aggressiven Flüssigkeiten und Dämpfen.

Wandmontage der Basis (optional)

de fr nl 5
Inbetriebnahme
4
3
2 1
123
4
¤ Flachstecker des Steckernetzteiles anschließen . ¤ Steckernetzteil in die Steckdose stecken .
Falls Sie den Stecker von der Ladeschale wieder abzie­hen müssen:
¤ Steckernetzteil vom Stromnetz trennen. ¤ Entriegelungsknopf drücken und Stecker
abziehen .
123
4
2
1
3
4

Basis mit Telefon- und Stromnetz verbinden

¤ Das Telefonkabel in die
Anschlussbuchse auf der Basis­Rückseite stecken, bis es einrastet und unter die Kabelsicherung schieben.
¤ Das Stromkabel des Steckernetzgeräts
in die Anschlussbuchse auf der Basis-Rückseite stecken und fest andrücken, um die Stromversorgung zu gewährleisten. Den Winkelstecker unbedingt unter die Kabelsicherung drehen, um einen festen Sitz zu gewährleisten.
¤ Zuerst das Steckernetzgerät
anschließen.
¤ Danach den Telefonstecker
anschließen.
Bitte beachten Sie:
u Das Steckernetzgerät muss immer eingesteckt sein, weil das Telefon ohne Stromversorgung
nicht funktioniert.
u Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzgerät und Telefonkabel. Die Steckerbele-
gung von Telefonkabeln kann unterschiedlich sein.

Ladeschale anschließen (falls im Lieferumfang enthalten)

6 de fr nl
Inbetriebnahme
¤ Akkus richtig gepolt einsetzen.
Die Polung ist im Akkufach gekenn­zeichnet.
¤ Akkudeckel von oben einsetzen. ¤ Danach Deckel zuschieben, bis er
einrastet.
Mobilteil in Betrieb nehmen
Display und Tasten des Mobilteils sind durch eine Folie geschützt.
Bitte Schutzfolie abziehen!
Achtung
Bitte benutzen Sie zur Bedienung des Mobilteils keine Touch­screen-Stifte!
Verwenden Sie keine Schutzhüllen/-folien anderer Hersteller, das kann die Bedienbarkeit Ihres Mobilteils einschränken.

Gummidichtung für USB-Anschluss-Buchse einsetzen

Gummidichtung bei geöffnetem Akkudeckel in die Aussparung einsetzen.

Akku einlegen und Akkudeckel schließen

Achtung
Nur die von Gigaset Communications GmbH empfohlenen aufladbaren Akkus verwenden, da sonst erhebliche Gesundheits- und Sachschäden nicht auszuschließen sind. Es könnte z.B. der Mantel der Akkus zerstört werden oder die Akkus könnten explodieren. Außerdem könn­ten Funktionsstörungen oder Beschädigungen des Gerätes auftreten.
Fall s Sie den Akkudeckel wieder öffnen müssen, um den Akku zu wechseln:
¤ Greifen Sie in die Nut oben am Deckel
und schieben ihn nach unten.
de fr nl 7
Inbetriebnahme
9,5 h
oder
14,5 h
Gürtelclip anbringen
Am Mobilteil sind seitliche Aussparungen zur Montage des Gürtelclips vorhanden.
u Zum Anbringen drücken Sie den Gürtelclip so auf der
Rückseite des Mobilteils an, dass die Nasen des Gürtel­clips in die Aussparungen einrasten.
u Zum Abnehmen drücken Sie mit dem rechten Dau-
men kräftig auf die Mitte des Gürtelclips, schieben den Fingernagel des Zeigefingers der linken Hand links oben zwischen Clip und Gehäuse und nehmen den Clip nach oben ab.

Laden des Akkus

Der Akku wird teilgeladen mitgeliefert. Die Akkus sind vollständig aufgeladen, wenn das Blitz­symbol
im Display erlischt.
¤ Stellen Sie das Mobilteil für 9,5 Stunden in die Basis bzw. 14,5 Stunden in die Ladeschale.
Hinweise
u Das Mobilteil darf nur in die dazugehörige Basis bzw. Ladeschale gestellt werden. u Der Akku wird auch geladen, wenn das Mobilteil über einen USB-Anschluss, an dem ein
Strom von 500mA zur Verfügung gestellt wird, mit einem PC verbunden ist.
u Der Akku kann sich während des Aufladens erwärmen. Das ist ungefährlich. u Die Ladekapazität des Akkus reduziert sich technisch bedingt nach einiger Zeit.

Mobilteil anmelden

In der Verpackung enthaltene Mobilteile sind bereits an der Basis angemeldet. Falls dennoch ein Mobilteil nicht angemeldet sein sollte (Anzeige „Mobilteil ist an keiner Basis angemeldet“), melden Sie dieses bitte manuell an. Die Anmeldung müssen Sie an Basis und Mobilteil einleiten:
1) An der Basis: Anmelde-/Paging-Taste lang (min. 3 Sek.) drücken.
2) Am Mobilteil (innerhalb von 60 Sekunden): Auf Anmelden drücken
Oder:
Menü-Taste v
¤ Menü-Seite Einstellungen ¤É Mobilteile + Basis ¤ Anmelden
¤ Ggf. System-PIN eingeben (Lieferzustand: 0000) und mit è bestätigen
8 de fr nl
Inbetriebnahme
Willko mmen
Zeit
00:00
Datum
01.04.2012
Displaysprache
English
Land
Belgien
Übergehen Speichern
Datum + Zeit
Zeit
00:00
Zeitformat
24h
Datum
01.04.2012
Datumsfolge
Tag Monat Jahr
Übergehen Speichern
Basis und Mobilteil einstellen – Installationsassistent
Wenn Ihr Mobilteil nach dem Einschalten erstmalig Verbindung zur Basis aufnimmt oder nach erfolgreicher Anmeldung, wird der Installationsassistent gestartet. Er hilft Ihnen, folgende wich­tige und für den Betrieb notwendige Grundeinstellungen an Mobilteil und Basis vorzunehmen:
u Uhrzeit und Datum u Display-Sprache u Land, in dem das Telefon betrieben wird u Ihre eigene Ortsvorwahl
Anmerkung: Haben Sie Ihr Mobilteil an einer Basis angemeldet, die bereits konfiguriert ist, wer­den nicht alle Felder angezeigt.
Wollen Sie die Einstellungen zu einem späteren Zeitpunkt vornehmen:
¤ Drücken Sie auf die Option Übergehen unten im
Display. Das Mobilteil wechselt dann in den Ruhezustand. Sie können die Einstellungen jederzeit über das Menü
Einstellungen Ihres Mobilteils vornehmen.
Wollen Sie die Einstellungen vornehmen:
¤ Drücken Sie auf das Feld Zeit, um diese einzustellen.
Das Untermenü Datum + Zeit wird geöffnet. Stellen Sie
-Zeit
-Zeitformat (12h/24h)
-Datum
- Datumsfolge (Tag Monat Jahr/Monat Tag Jahr)
ein, indem Sie nacheinander auf die Felder drücken und die Einstellungen vornehmen (siehe folgende Darstellun­gen).
de fr nl 9
Inbetriebnahme
Bearbeiten
Zeit
15:30
L
Zeitformat
12h
±
24h
Ø
Bearbeiten
Datum
01.01.2012
Datumsfolge
Tag Monat Jahr
±
Monat Tag Jahr
Ø
Uhrzeit einstellen
Die aktuelle Position wird farbig angezeigt, die Ziffer blinkt.
¤ Geben Sie die Ziffern über die Tastatur ein. Die Cursor-
Position verschiebt sich mit jeder Eingabe um ein Zei-
chen nach rechts. Sie können die Cursorposition durch
Andrücken der entsprechenden Ziffer ändern.
¤ Drücken Sie auf das Symbol Þ, um die Eingabe zu
speichern oder kehren Sie mit
Seite Datum + Zeit zurück. Anmerkung: Ist der 12h-Modus eingestellt, wird neben
dem Eingabefeld am/pm eingeblendet.
Zeitformat einstellen
Das eingestellte Zeitformat ist mit ´ markiert.
ohne Änderung zur
¤ Drücken Sie auf das Symbol P , um das Format zu
wechseln.
¤ Drücken Sie auf das Symbol . Die Einstellung wird
automatisch gespeichert. Sie kehren zur Seite
Datum + Zeit zurück.
Datum einstellen
Die aktuelle Position wird farbig angezeigt, die Ziffer blinkt.
¤ Geben Sie die Ziffern über die Tastatur ein. Die Cursor-
Position verschiebt sich mit jeder Eingabe um ein Zei-
chen nach rechts. Sie können die Cursorposition durch
Andrücken der entsprechenden Ziffer ändern.
¤ Drücken Sie auf das Symbol Þ, um die Eingabe zu
speichern oder kehren Sie mit
Seite Datum + Zeit zurück.
ohne Änderung zur
Datumsfolge einstellen
10 de fr nl
Die eingestellte Datumsfolge ist mit ´ markiert.
¤ Drücken Sie auf das Symbol P , um das Format zu
wechseln.
¤ Drücken Sie auf das Symbol . Die Einstellung wird
automatisch gespeichert. Sie kehren zur Seite
Datum + Zeit zurück.
¤ Drücken Sie auf Speichern, um zur Seite Willkommen
zurückzukehren.
Inbetriebnahme
Willko mmen
Zeit
00:00
Datum
01.04.2012
Displaysprache
English
Land
Belgien
Übergehen Speichern
Displaysprache
English
Ø
Franç ais
±
Castellano
±
Nederlands
±
L
Willko mmen
Datum
01.04.2012
Displaysprache
English
Land
Belgien
Ort (Vorwahl)
(Nicht konfiguriert)
Übergehen Speichern
Displaysprache einstellen
Unter Displaysprache wird die aktuell eingestellte Spra- che angezeigt.
Wenn Sie die Einstellung ändern wollen:
¤ Drücken Sie auf das Feld Displaysprache.
Die eingestellte Sprache ist mit ´ markiert.
¤ Drücken Sie auf das Symbol P hinter der Sprache, die
Sie einstellen wollen. Wird Ihre Sprache nicht angezeigt, ist die Liste ggf.
„länger“ als das Display. Sie müssen dann in der Liste scrol­len. Legen Sie dazu einen Finger auf das Display und bewegen diesen langsam nach oben.
¤ Drücken Sie auf das Symbol . Die Einstellung wird
automatisch gespeichert. Sie kehren zur Seite Will-
kommen zurück.
Land einstellen
Unter Land muss das Land eingetragen sein, in dem Sie das Telefon betreiben und für das es zugelassen ist. Stimmt die Einstellung nicht:
¤ Drücken Sie auf das Feld Land. ¤ Stellen Sie das Land wie vorher beschrieben ein.
Haben Sie statt eines Landes Anderes Land ausgewählt, wird auf der Seite Willkommen zusätzlich der Eintrag Land (Vorwahl) angezeigt.
¤ Drücken Sie auf Land (Vorwahl) und tragen Sie Vorwahl - Präfix und Vorwahl - Nr. der
internationalen Ländervorwahl ein, wie im Folgenden für die Ortsvorwahl beschrieben.
de fr nl 11
Hinweis
Loading...
+ 28 hidden pages