Acquistando un prodotto Gigaset avete scelto un marchio estremamente
sensibile ed attento alle tematiche della sostenibilità ambientale.
Prodotto imballato in confezione ecosostenibile.
Per maggiori informazioni, visitare www.gigaset.com.
Portatile Gigaset S810H
i
V
07:15
INT 114 Ott
ChiamateSMS
2
4
6
5
7
8
16
14
9
1
15
17
11
13
3
10
12
18
Portatile Gigaset S810H
Rappresentazione del portatile su una base
Gigaset pienamente compatibile che supporta
il servizio SMS.
Nota
Questo cordless è dotato di soluzioni innovative che scoprirete e apprezzerete giorno dopo
giorno usando questo straordinario strumento di comunicazione tuttavia è stato fatto anche il
massimo sforzo per renderlo bello e semplice da usare. In caso di dubbi, chiamate con fiducia il
nostro Servizio Clienti (¢ pag. 51).
1 Display in stand-by
2 Livello di carica delle batterie (¢ pag. 14)
3 Tasti laterali
Imposta il volume di conversazione (¢ pag. 44)
oppure il volume della suoneria (¢ pag. 45)
4 Tasti funzione (¢ pag. 15)
5 Tasto nuovi eventi/messaggi (¢ pag. 33)
Accede alle liste di tutti i nuovi eventi (chiamate
perse, messaggi, appuntamenti o ricorrenze);
quando lampeggia segnala la presenza di un
nuovo evento
6 Tasto di fine chiamata, accensione/
spegnimento
Termina la chiamata; annulla la funzione; torna al
livello precedente di menu (premere
brevemente); torna in stand-by (premere a
lungo); accende/spegne il portatile (premere a
lungo in stand-by)
7 Tasto cancelletto
Blocca/sblocca la tastiera (premere a lungo in
stand-by); alterna tra scrittura con lettere
maiuscole, minuscole e cifre
8 Tasto Mute (¢ pag. 24)
Disattiva il microfono
9 Microfono
10 Tasto R
Flash (pressione breve) / pausa di selezione
(premere a lungo)
11 Tasto asterisco
Attiva/disattiva le suonerie (premere a lungo);
durante la comunicazione commuta tra selezione
DP/DTMF (premere brevemente); durante
l’inserimento di testo apre la tabella dei caratteri
speciali
12 Presa per auricolare
13 Tas to 1
Interroga la segreteria di rete (premere a lungo)
14 Tasto impegno linea
Risponde ad una chiamata; apre la lista dei
numeri selezionati (premere brevemente); avvia
la selezione (premere a lungo);
Mentre si sta scrivendo un SMS: invia l’SMS
15 Tasto viva voce
Commuta tra ricevitore e viva voce;
se è acceso: il viva voce è attivo;
lampeggia: chiamata in arrivo
16 Tasto di navigazione (¢ pag. 15)
17 Intensità segnale di campo (¢ pag. 14)
In alternativa può essere presente l‘icona in verde
relativa alla Modalità Eco (¢ pag. 35) attivata
18 Ricevitore
1
Portatile Gigaset S810H
Ø
«
Ú
Segnalazione di:
Chiamata esterna
(¢ pag. 23)
ØåÚ
Chiamata interna
(¢ pag. 24)
i
»
ó
˝
Û 08:00
07:15
INT 114 Ott
Ã
™ ¾
02100908
ChiamateSMS
ØðÚ
Ricorrenza (¢ pag. 36)
ØìÚ
Sveglia (¢ pag. 37)
Intensità segnale di campo i(¢ pag. 35)oppure icona Modalità Eco
¼(¢ pag. 35)
Bluetooth attivato (¢ pag. 39) oppure
ô/ õ(auricolare/dispo-
sitivo dati Bluetooth) collegato
Suoneria disattivata (¢ pag. 46)oppure
ñ tono di attenzione attivato (¢ pag. 46)
Blocco tasti attivato (¢ pag. 17)
ØáÚ
Appuntamento (¢ pag. 36)
Batterie in carica (¢ pag. 14)
Livello di carica delle batterie (¢ pag. 14)
Sveglia attivata ed orario impostato (¢ pag. 37)
Ora corrente (¢ pag. 12)
Mese e anno correnti (¢ pag. 12)
Nome del portatile
Numero nuovi eventi (messaggi o chiamate) da visualizzare:
u
à messaggi in segreteria (solo S810A) (¢ pag. 33)
u
™ chiamate perse nella relativa lista (¢ pag. 33)
u
¾messaggi nella lista SMS (a seconda della base ¢ pag. 32)
u
eventi scaduti (¢ pag. 34)
V
Simboli ed icone del display
La seguente simbologia indica le impostazioni e le condizioni d’uso correnti:
Per poter sfruttare tutte le prestazioni offerte dal vostro nuovo cordless e per un suo uso corretto
e sicuro, invitate chiunque potrebbe usare l’apparato a leggere attentamente il presente manuale
d’uso e le note di sicurezza.
Nel caso d’uso da parte di bambini spiegate loro come usarlo in modo sicuro.
u Per il collegamento alla corrente vanno usati solo i dispositivi di alimentazione in dotazione o
comunque originali.
u In questo prodotto vanno utilizzate sempre e soltanto batterie ricaricabili originali e/o equivalenti
per tipologia costruttiva e caratteristiche tecnico/prestazionali (¢ pag. 55). Per non generare
potenziali situazioni di pericolo è vietato utilizzare batterie non adatte e/o non ricaricabili
(es. alcaline o altro) appartenenti alla tipologia “usa e getta”. Per lo smaltimento ambientalmente
compatibile delle batterie a fine vita e per evitare sanzioni rispettare le norme relative alla raccolta
differenziata. Leggere attentamente la nota informativa (¢ pag. 54).
u Attenzione: se il prodotto viene messo in carica con batterie del tipo errato o tramite disposi-
tivi di ricarica non originali esiste un potenziale pericolo di esplosione delle batterie stesse.
u Non usare nelle strutture medico-ospedaliere ove proibito.
Generalmente non sussistono restrizioni all’uso di cordless DECT e di apparati con tecnologia
Bluetooth di classe 2 (distanza fino a max. 10 m) per i portatori di pacemaker e/o di altri apparati
elettromedicali, impiantati e non, di uso personale.
Consultare comunque il medico di fiducia (e/o il produttore dell’apparecchio elettromedicale),
informarlo dettagliatamente sulla tipologia di apparato e tecnologie in uso (indicate sopra) e farsi
indicare il comportamento corretto da tenere in relazione alla propria condizione di salute in
presenza di patologie conclamate.
In ogni caso l’uso preferenziale del vivavoce o di una cuffia a filo che consenta di conversare
tenendo il portatile a debita distanza, appoggiato ad es. su un tavolo, è consigliato in caso di
dubbi.
Qualora il medico vi sconsigliasse l’uso di apparati con tecnologia Bluetooth potete disabilitarla
(vedere istruzioni all’interno del presente manuale).
u La base deve essere sempre alimentata, il telefono non funziona senza collegamento alla corrente
elettrica pertanto non fare affidamento su questo dispositivo per le chiamate di emergenza.
Se il blocco tasti è attivo (¢ pag. 1) non è possibile chiamare nemmeno i numeri di emergenza! In
caso di necessità sbloccare immediatamente la tastiera premendo il tasto # per 2-3 secondi.
u Si raccomanda di non mettere il telefono vicino all’orecchio quando squilla (neppure se con il solo
beep) o quando è attivata la funzione viva voce poichè in talune circostanze, ad esempio con
volume alto, potrebbe causare danni seri e permanenti all’udito. Il vostro Gigaset può essere usato
senza problemi con la maggior parte degli apparecchi acustici digitali presenti sul mercato.
Non è però garantito il perfetto funzionamento con ogni apparecchio acustico.
In particolare l’apparecchio può causare dei fruscii molto fastidiosi ai portatori di dispositivi di
ausilio all’udito analogici. In caso di problemi contattare il vostro tecnico audioprotesista.
Vi suggeriamo in ogni caso di effettuare delle prove pratiche d’uso.
u Se usato correttamente l’apparato è sicuro tuttavia, se manomesso, eventuali piccole parti
smontate potrebbero causare soffocamento.
u Evitare temperature estreme, rispettare le indicazioni riportate sul presente manuale. Non esporre
mai il telefono a fonti di calore o a raggi solari diretti.
u Proteggere l’apparato da umidità, polvere e vapori aggressivi. Evitare il contatto con liquidi.
Nonostante la cura con cui viene costruito, questo apparato non è protetto dagli spruzzi d’acqua
pertanto se ne sconsiglia l’installazione in ambienti con elevata umidità (¢ pag. 55).
5
Primi passi
Eventuali malfunzionamenti provocati da evidente ossidazioni per umidità farebbero decadere il
diritto alla garanzia.
u Non buttare l’apparato nel fuoco, non utilizzarlo in ambienti a rischio di esplosione.
Non posizionare l’apparato vicino ad altri dispositivi elettrici o campi magnetici onde evitare
interferenze reciproche.
u In caso di cessione dell’apparato consegnare sempre anche il presente manuale d’uso.
u In caso di guasti scollegare l’apparato e, senza aprirlo, mandarlo in riparazione presso un centro di
assistenza autorizzato.
u Protezione dai fulmini
Nonostante l’apparato sia protetto contro normali interferenze esterne, qualora venga usato in
zone di montagna o comunque soggette a forti temporali, potrebbe essere consigliato proteggere l’alimentazione da forti scariche che potrebbero danneggiarlo. Ciò può essere fatto mediante
l’installazione di adeguate protezioni acquistabili presso negozi specializzati di materiale elettrico
o di telefonia.
Avvertenze funzionali Bluetooth
Non è stata comprovata la totale compatibilità tra i prodotti Bluetooth™ pertanto non è possibile
assicurare il perfetto funzionamento con tutti i PC, PDA, telefoni, cuffie e/o altri dispositivi che
utilizzano la tecnologia wireless Bluetooth. Tuttavia l’uso, ad es., di cuffie con profilo Vivavoce
(handsfree) rende meno problematica la compatibilità tra gli apparati, almeno nelle funzioni di base
ed è pertanto da preferire, fatte salve eventuali prove di compatibilità. Marchio e logo Bluetooth sono
marchi registrati Bluetooth SIG, Inc.
Primi passi
Verificare il contenuto della confezione: un portatile Gigaset S810H, due batterie
ricaricabili (formato AAA chiamate comunemente ministilo), un coperchio batterie,
un supporto di ricarica, un alimentatore, una clip da cintura, un tappo di protezione per
la presa dell’auricolare, le istruzioni per l’uso.
Posizionare il supporto di ricarica
Il supporto di ricarica deve essere installato in ambienti chiusi ed asciutti ad una
temperatura compresa tra +5 °C e +45 °C.
¤ Posizionarlo su una superficie antiscivolo oppure a parete ¢ pag. 59
Nota
La portata delle basi Gigaset ed in genere delle basi DECT-GAP su cui questo portatile
potrebbe essere registrato, si estende fino a 300 m all’aperto, fino a 50 m in ambienti
chiusi. La presenza nell’ambiente di scaffalature metalliche o pareti, particolarmente
se prefabbricate, costituiscono un ostacolo che riduce, anche significativamente, la
distanza. La portata si riduce se la Modalità Eco e/o Eco + è impostata come
permanentemente attiva; in caso di scarsa copertura disabilitarla, il sof tware gestirà in
automatico la distanza base-portatile variando la potenza, se necessario (¢ pag. 35)
purchè la base sia Gigaset S810-S810A o di analoghe prestazioni.
Generalmente i piedini di appoggio degli apparecchi non lasciano tracce, tuttavia su
superfici particolarmente delicate come mobili laccati o lucidi, in particolare se trattati
con solventi di pulizia a base chimica, è opportuno prendere le necessarie precauzioni.
6
Collegare il supporto di ricarica
¤ Inserire la spina dell’alimentatore
nella presa di corrente 2.
¤ Collegare la spina piatta dell’alimentatore 1
al supporto di ricarica come indicato in figura.
Qualora fosse necessario scollegare la spina piatta dal supporto
di ricarica, premere il pulsante di rilascio 3 ed estrarla 4.
1
2
3
4
!
Mettere in funzione il portatile
Il display è protetto da una pellicola.
Toglierla per rendere la leggibilità del display più nitida!
Primi passi
Inserire le batterie e posizionare il coperchio delle batterie
Attenzione
Nell’installazione delle batterie in dotazione, o in caso di sostituzione delle stesse, è
necessario prestare la massima attenzione affinché vengano correttamente inserite nel
proprio alloggiamento rispettando la corretta polarità (+ e -). La sostituzione va fatta
usando sempre batterie ricaricabili scelte tra quelle consigliate da Gigaset
Communications GmbH (¢ pag. 55)
o pericolose qualora il rivestimento delle batterie stesse dovesse danneggiarsi o le batterie
dovessero esplodere. Batterie non adatte potrebbero, inoltre, causare disturbi di
funzionamento o danni al terminale.
poichè batterie non adatte potrebbero essere nocive
7
Primi passi
¤ Inserire le batterie nell’appo-
sito vano facendo attenzione a
rispettare la polarità indicata
sui bordi del vano stesso.
¤ Posizionare il coperchio
batterie inserendo prima gli
agganci della parte
superiore a e poi quelli
della parte inferiore b
premendo sul coperchio
fino al completo innesto.
Se fosse necessario aprire
nuovamente il coperchio delle
batterie, ad es. per cambiarle, fare
leva con un’unghia nell’apposita
fessura indicata dalla freccia c e
tirarlo verso l’alto.
c
a
b
¤ Posizionare in sede il tappo di copertura per la
presa dell’auricolare in dotazione. Ciò
consentirà di migliorare la qualità audio
quando il portatile verrà usato in modalità viva
voce.
8
Primi passi
8,5 h
Fissare/togliere la clip da cintura
Sui lati del portatile ci sono i forellini per la clip da cintura.
¤ Per fissarla: posizionare i nottolini
sporgenti della clip in
corrispondenza dei forellini quindi
premere sulla clip fino al suo
innesto.
¤ Per toglierl a: con il pollice premere
la clip lateralmente e dal lato
opposto inserire l’unghia
dell’indice dell’altra mano tra la clip
ed il portatile per sollevare la clip.
Primo processo di carica e scarica delle batterie
La corretta visualizzazione del livello di carica è possibile soltanto se le batterie vengono
prima caricate, scaricate e poi ricaricate completamente.
A tale scopo lasciare il portatile in carica per 8,5 ore. Quin di es trar re il portatile dal supporto di ricarica ed usarlo senza rimetterlo in carica fino a
quando le batterie sono completamente scariche.
Nota
Il portatile va caricato solo nel supporto di r icarica in dotazione oppure su
una base Gigaset S810/S810A. È possibile eventualmente usare anche
una base Gigaset S790/795 appartenente alla stessa famiglia di prodotto.
Note
u Una volta eseguita la prima carica e scarica, dopo ogni conversazione il portatile
potrà essere riposto a piacimento nella sede di ricarica.
u Ripetere il procedimento di carica e scarica ogni qualvolta le batterie vengono
estratte e reinserite.
u Durante la carica è normale che le batterie si riscaldino.
u Dopo un pò di tempo la capacità di ricarica delle batterie si riduce a causa
dell’usura fisiologica delle batterie stesse.
u Un suggerimento che consente di allungare la vita delle batterie è quello di
scaricare periodicamente (anche solo una volta l’anno) le batterie. Ad esempio
quando andate in ferie rimuovete il portatile dalla sede di ricarica ed
appoggiatelo, ad esempio, sul tavolo. Al vostro ritorno le batterie saranno
probabilmente completamente scariche. Ora, se possibile lasciate che le batterie
si ricarichino completamente e poi utilizzate liberamente il portatile.
9
Primi passi
O5
¤ Premere il lato destro del tasto di
navigazione.
¤ Premere i tasti
O e5 lentamente
uno dopo l’altro e confermare con
OK.
Sul display appare il menu con la lingua
attualmente impostata.
¤ Premere il lato inferiore del tasto
di navigazione
s
e scorrere ...
... finché sul display viene visualizzata la
lingua desiderata, per es. Italiano.
¤ Premere il tasto funzione destro per
confermare la scelta della lingua.
La lingua selezionata è evidenziata ed indicata con
Ø.
Deutsch
±
English
Ø
Fran cais
±
Deutsch
±
English
Ø
Fran cais
±
Italiano
±
Espanol
±
x
BackSelect
Fran cais
±
Italiano
Ø
Espanol
±
Modificare la lingua del menu
Se il menu appare con una lingua incomprensibile impostare la lingua desiderata con la
seguente procedura.
10
¤ Tenere premuto il tasto di fine chiamata
a per tornare in stand-by.
Registrare il portatile
¤ Premere il tasto funzione §Registra§.
Registra
Per consentire un uso flessibile il vostro portatile Gigaset S810H può essere registrato su
diverse basi, fino a quattro.
Questo permette, ad esempio, qualora abbiate inserito molti contatti in rubrica (ne
contiene fino a 500 con struttura vCard e quindi fino a 1500 numeri, 3 per contatto), di
usare il vostro portatile con la vostra rubrica personale e privata sia a casa che in ufficio
oppure in diverse sedi dell’azienda o portarlo nella casa di vacanza lasciando ogni base
dove si trova per l’utilizzo da parte di altri con altri portatili. Dopo la prima necessaria
registrazione sulle basi che dovranno essere usate, il portatile riconoscerà
automaticamente la “Base migliore” e si affilierà da solo appena la troverà a distanza di
copertura.
Registrazione del portatile sulla base
Per la registrazione (manuale) del portatile attenersi alle procedure di seguito descritte
per il portatile e per la base.
A registrazione avvenuta il portatile torna in stand-by. Sul display viene visualizzato il
numero interno del portatile, per es. INT 1. Se la procedura dovesse fallire provare a
ripeterla facendo attenzione ad inserire sul portatile il PIN di sistema corretto della base
in fase di registrazione.
La registrazione su più basi è possibile anche qualora ogni base dovesse avere un PIN di
sistema diverso dalle altre.
1) Cosa fare sul portatile
Primi passi
Se il portatile è già registrato almeno su una base, è necessario avviare la procedura di
registrazione come di seguito indicato:
Ï
v ¢
Se il portatile è già registrato su quattro basi e si vuole registrare un’altra base, è necessario selezionare la base che si desidera cancellare.
¢ Portatile ¢ Registra il portatile
2) Cosa fare sulla base
Appena predisposto il portatile in fase di registrazione ed entro 30 secondi, premere per
almeno 3 secondi il tasto Registrazione/Paging sulla base.
Nota
Per cancellare i portatili dalla base è necessario seguire le istruzioni che dovrebbero
trovarsi nel manuale d’uso del sistema completo Gigaset DECT-GAP.
11
Primi passi
Data e Ora
Data:
14.10.2011
Orario:
00:00
IndietroSalva
¤ Premere il tasto funzione §Data Ora§
per aprire il campo di inserimento.
Se data e ora sono già inserite ma volete
modificarle (per es. per il cambio dell’ora
legale) è necessario accedere al campo di
inserimento tramite il menu ¢ pag. 21.
Sul display viene visualizzato il sottomenu
Data e Ora.
¤ La posizione modificabile lampeggia.
Inserire tramite la tastiera le 8 cifre
relative a giorno, mese e anno,
per es.
4Q2Q
per il 14.10.2011.
Data e Ora
Data:
31.01.2011
Orario:
00:00
IndietroSalva
ChiamateData Ora
¤ Spostarsi a destra o a sinistra
premendo il tasto di
navigazione lateralmente.
¤ Inserire ore e minuti a 4 cifre tramite la
tastiera, per es.
QM5
per le 07:15.
¤ Premere il lato inferiore del tasto di navigazione,
per spostarsi nel campo relativo all’ora.
Impostare la data e l’ora
La data e l’ora sono necessarie, ad esempio, per visualizzare nella relativa lista quando
sono arrivate le chiamate come pure per l’uso della sveglia.
Nota: il vostro portatile è predisposto per riconoscere data ed ora trasmesse dalla linea
telefonica alla ricezione della prima chiamata ricevuta dopo l’installazione per cui, se il
vostro operatore supporta questa funzione ed avete richiesto il servizio, data ed ora si
imposteranno automaticamente. Se non siete abbonati al servizio CLIP, procedere
all’impostazione manuale di data ed ora mediante la procedura di seguito indicata.
12
¤ Premere il tasto funzione §Salva§, situato
sotto al display, per memorizzare i dati
inseriti.
Sul display viene confermato il salvataggio
dell’impostazione. Si sente un tono di
conferma e il portatile torna
automaticamente in stand-by.
IndietroSalva
Data e Ora
‰
Impostazione
salvata
Primi passi
Nota
Se durante l’installazione del cordless avete impostato manualmente la data e l’ora
e notate che si sono modificate (o azzerate) è probabile che i dati del CLIP inviati
dall’operatore telefonico contengano informazioni errate. L’alterazione di data ed
ora si verifica prevalentemente alla ricezione della prima chiamata in particolare se,
tra la base Gigaset e la linea telefonica, è interposto un dispositivo di Access Gateway
come un PABX, router, AG (dispositivo di cui diversi operatori telefonici si avvalgono
per c olle gare ogni tipo di te rmin ale t elef onic o, come la base Giga set, un mod em, u n
Fax ecc. alla linea telefonica) qualora data ed ora non siano correttamente impostate
nell’access gateway stesso. Qualora si manifesti il problema descritto suggeriamo di
intervenire sul dispositivo di accesso alla linea per impostare i dati corretti tuttavia
qualora ciò non fosse possibile o fosse difficoltoso reimpostare manualmente data
ed ora (dopo aver già ricevuto una chiamata) ed i dati non dovrebbero più alterarsi.
Tenete presente però che se sia la base sia il portatile vengono spenti data ed ora si
azzerano. In questo caso la prima chiamata successiva alla riaccensione sarà
considerata dal Gigaset la prima chiamata ricevuta per cui la procedura va ripetuta.
Potete fare la prima chiamata voi stessi chiamando il Gigaset con il vostro cellulare
ed anche senza rispondere, basterà che sul display del cordless appaia il numero del
chiamante, data ed ora si imposteranno e voi potrete verificare se necessitano di una
successiva modifica manuale.
Condizione: il servizio sopra descritto è completamente supportato se il portatile
Gigaset S810H è registrato su una base Gigaset S810-S810A o Gigaset in grado di
supportare il servizio (es. S790-S795-SL400-SL400A).
13
Primi passi
iV
07:15
INT 114 Ott
ChiamateSMS
1
Display in stand-by
Quando il telefono è registrato e se sono state impostate la data e l’ora, il display in
stand-by appare come nell’immagine seguente (esempio con base Gigaset S810).
Indicazioni del display
u Qualità del segnale di campo tra la base e il portatile:
– da ottima a scarsa:
– segnale assente: |
Icona di colore verde: Modalità Eco attivata
(¢ pag. 35)
u Livello di carica delle batterie (colore bordi della
batteria quando il portatile non è in carica):
–
{ icona in bianco: carica superiore al 66 %
–
{ icona in bianco: carica compresa tra il
34 % e il 66 %
–
y icona in bianco: carica compresa tra il 11 % e il 33 %
–
y icona in rosso: carica residua inferiore al 11 %
–
y lampeggia in rosso: batteria quasi scarica (meno di 10 minuti di autonomia)
–
xyxyx{x{ icona in bianco: processo di carica in corso
Nota
Se è impostato lo schema colori 1 (sfondo chiaro), le parti dell’icona in bianco
verranno rappresentate in nero.
u INT 1
Nome interno del portatile modificabile a piacimento
Se sono attive la Modalità Eco e/o Eco + (¢ pag. 35) in alto a sinistra l’icona del segnale
di campo viene sostituita dall’icona
modalità Eco o anche Eco+ ed a seconda dello sfondo impostato.
Il vostro nuovo magnifico telefono è ora pronto per l’uso!
ÐiÑÒ
¼di colore diverso a seconda che sia attiva solo la
Collegare il cavo dati USB
Per collegare il portatile al PC usare un cavo dati mini-USB standard (non in dotazione)
ed attestarlo all’apposita presa situata nel vano batterie (vedi figura sotto).
¤ Rimuovere la clip da cintura
(se montata) (¢ pag. 9).
¤ Rimuovere il coperchio delle batterie (¢ pag. 8).
¤ Collegare il cavo mini-USB nell’apposita presa
14
Nota
Il collegamento del portatile al PC tramite
un HUB USB (o moltiplicatore di porte) o una
dock station in genere non crea problemi
tuttavia ciò non può essere escluso, in tal
caso provate a collegare il portatile
direttamente ad una porta USB del PC.
1.
Utilizzare il portatile
IndietroSalva
L’uso corrente dei tasti funzione è indicato
sulla riga inferiore del display
Tasti funzione
Tasto di navigazione
Di seguito il lato del tasto di navigazione da premere nella specifica
condizione di funzionamento è indicato in nero (sopra, sotto, a
destra, a sinistra, nel mezzo), per es.
di navigazione a destra“ oppure
navigazione nel mezzo“.
Premendo il tasto di navigazione nei punti di seguito indicati
èpossibile:
Quando il portatile è nella condizione di stand-by
Aprire la rubrica telefonica.
s
vAprire il menu principale.
u Aprire la lista dei portatili registrati.
Nel menu principale
t
, s, v oppure u
Nei sottomenu e nelle liste
/ sScorrere di una riga verso l’alto/il basso.
t
Nei campi di inserimento dati
Muovere il cursore verso l’alto t, il basso s, a destra v o a sinistra u.
Premendo a lungo
servizio in uso.
Per posizionarsi sull’icona della funzione desiderata.
v oppure u si sposta il cursore parola per parola a seconda del
Utilizzare il portatile
v significa „premere il tasto
w per „premere il tasto di
Durante una conversazione esterna
Aprire la rubrica telefonica.
s
u Mettere in attesa l’interlocutore per avviare una consultazione interna.
tMo difi care il volu me di conversa zion e sia in mo dali tà no rmale (uso del r ice-
Comportamenti cliccando nella parte centrale del tasto di navigazione
A seconda del servizio in uso il comportamento cambia:
u In stand-by viene aperto il menu principale.
u Nei sottomenu, nei campi di selezione e di inserimento vengono simulati i tasti
funzione
Tasti funzione
I tasti funzione cambiano significato a seconda delle condizioni d’uso. Esempio:
vitore) sia in viva voce.
§OK§, §Sì§, §Salva§, §Scegli§ oppure §Modifica§.
15
Utilizzare il portatile
Opzioni
OK
Û
Indietro
Salva
Þ
I tasti funzione più importanti sono:
Consente di aprire un menu a seconda della condizione d’uso.
Per confermare la scelta o lo stato.
Tasto cancella: per cancellare un carattere per volta da destra a sinistra.
Per retrocedere di un livello nel menu o annullare l’operazione.
Per memorizzare il dato inserito.
Tasto ripeti: per aprire la lista di ripetizione dei numeri selezionati.
Tastiera numerica
c/ Q / * etc.
Premere il tasto raffigurato sul portatile.
~Inserire cifre o caratteri.
Tasti laterali
ø / ÷Premere i tasti situati sul lato destro del portatile, per regolare, a seconda
della situazione, il volume di conversazione tramite ricevitore, auricolare o
vivavoce, quello dello squillo della suoneria o dell’allarme della sveglia o di appuntamenti.
Correzione di dati inseriti erroneamente
Eventuali caratteri errati si possono correggere scorrendo con il tasto di navigazione fino
all’immissione errata. Quindi è possibile:
u con il tasto funzione
cancellare la parola a sinistra del cursore),
u inserire caratteri a sinistra del cursore,
u per inserire l’ora e la data, ecc. sovrascrivere i caratteri (il dato modificabile
lampeggia).
Ñ cancellare il carattere (premere il tasto a lungo per
Guida ai menu
Le funzioni del te lefon o veng ono vi suali zzate mediant e il me nu str utturat o in va ri livelli.
Il menu può essere impostato per una visualizzazione Completa (Modalità per esperti
) oppure Semplificata (Modalità d’uso standard). Da impostazione di fabbrica è
•
attivata la visualizzazione del menu completa.
Le impostazioni visibili solo in modalità completa in questo manuale sono
contrassegnate con il simbolo
Do po aver co nfig urato il t elefo no per ad atta rlo a l meg lio a i vos tri b isogni sug geri amo d i
impostare la “Vista del menù semplificata”. Vedere a ¢ pag. 20 la procedura e l’albero del
menu.
Menu principale (primo livello)
¤ In modalità stand-by premere il tasto di navigazione a destravper aprire il menu
principale.
16
•
.
Utilizzare il portatile
Impostazioni
Ç
ò
É
Ê
Ë
Ì
áÂ
Ï
IndietroOK
Impostazioni
Data e Ora
Audio
Display
Lingua
Port atile
IndietroOK
I servizi del menu principale vengono visualizzati sul
display sotto forma di icone. Il servizio selezionato è
evidenziato in modo diverso a seconda del colore preimpostato sul display come “Schema Colore”, il relativo
nome appare in alto nella prima riga del display.
Per accedere ad un servizio aprire il relativo sottomenu
(successivo livello di menu):
¤ Con il tasto di navigazione
desiderato e premere il tasto
Se si preme il tasto funzione
chiamata
a brevemente, si torna in stand-by.
p scorrere fino al servizio
§OK§.
§Indietro§ oppure il tasto di fine
Sottomenu (secondo livello e successivi)
I servizi dei sottomenu sono visualizzati sottoforma di liste
(esempio a destra).
Accedere ad un servizio:
¤ Con il tasto di navigazione
desiderato e premere il tasto
Premendo il tasto funzione
chiamata
menu oppure si interrompe il processo.
a brevemente, si torna al precedente livello di
q scorrere fino al servizio
§OK§.
§Indietro§ oppure il tasto di fine
Tornare in stand-by
Per tornare in stand-by da un punto qualsiasi del menu:
¤ Premere a lungo il tasto di fine chiamata
Oppure:
¤
Non premere alcun tasto: dopo 2 min. il portatile torna automaticamente in stand-by.
Le modifiche che non sono state confermate nè salvate premendo i tasti funzione §OK§,
§Sì§, §Salva§ oppure §Modifica§ non vengono memorizzate.
Un esempio di portatile con display in stand-by è illustrato a ¢ pag. 14.
a.
Accendere/spegnere il portatile
aPremere a lungo il tasto di fine chiamata (tono di conferma), per spegnere
il portatile.
Per riaccenderlo premere nuovamente a lungo il tasto di fine chiamata.
Nota
All’accensione appare per qualche secondo l’animazione del m#archio Gigaset.
Bloccare/sbloccare la tastiera
Il blocco della tastiera impedisce la pressione involontaria dei tasti evitando, ad
esempio, la selezione indesiderata di numeri telefonici.
#Premere a lungo il tasto cancelletto, per bloccare/sbloccare la tastiera.
Se il blocco tastiera è attivo, premendo un tasto qualunque sul display appare il
messaggio di avviso “Tastiera bloccata. Sbloccarla premendo a lungo il tasto #”. I n o l tr e
in stand-by, nella riga delle icone, è presente una chiave.
Si sente un tono di conferma.
17
Utilizzare il portatile
¤ In stand-by premere il tasto di navi-
gazione a destra
v
per aprire il menu principale.
¤ Muoversi con il tasto di navigazione in
qualunque direzione
p, finchè avrete
selezionato il sottomenu Impostazioni.
¤ Premere il tasto funzione §OK§
per confermare la scelta.
¤ Scorrere con il tasto di navigazione
s
, fino a quando sul display risulta
evidenziata la riga del menu Display.
¤ Premere il tasto funzione
§OK§
per confermare la scelta e aprire il
sottomenu.
Impostazioni
Data e Ora
Audio
Display
Lingua
Port atile
IndietroOK
Impostazioni
Ç
ò
É
Ê
Ë
Ì
áÂ
Ï
IndietroOK
Il blocco tastiera si disattiva automaticamente quando si riceve una chiamata e, al
termine della conversazione, si riattiva.
Se è attivato il blocco della tastiera non è possibile selezionare neppure i numeri di
emergenza, pertanto, in caso di necessità, premere subito per 3-4 secondi il tasto
cancelletto per attivare la tastiera.
Interpretazione delle operazioni descritte nel manuale
Per brevità e semplicità di lettura le operazioni vengono rappresentate in modo
abbreviato.
Esempio:
La rappresentazione: v ¢Ï ¢ Display ¢ Caratteri grandi (³ = attiva)
significa:
18
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.