Gigaset Communications GmbH
Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt
Manufactured by Gigaset Communications GmbH
under trademark license of Siemens AG.
As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the
trademark 'Siemens' will exclusively use the trademark 'Gigaset'.
Il vostro telefono offre soluzioni innovative per facilitarvi la vita e rendere piacevole
comunicare.
Le prestazioni ed il suo menu sofisticato, ma allo stesso tempo semplicissimo, non
hanno eguali tra i telefoni cordless.
Offre una perfetta qualità audio anche quando usato con il comodo viva voce.
Grazie al suo ampio display TFT e alla tastiera ergononica è un apparato completo
ed adatto a chiunque.
Con il vostro telefono potete:
u Sincronizzare i contatti della rubrica del cordless con Outlook collegando il
portatile al PC tramite la porta USB ed avvalendosi del software Gigaset
QuickSync scaricabile gratuitamente dall’area download del sito Gigaset
(v. indirizzo più in basso) (
u Memorizzare gli appuntamenti (¢ pag. 62) e le ricorrenze (¢pag. 39)
per non dimenticare gli eventi più importanti.
u Contrassegnare gli interlocutori importanti come VIP e riconoscere le loro
chiamate dallo squillo personalizzato con una melodia scelta nella ampia
gamma di quelle disponibili oppure una melodia veramente personale che
avete caricato voi tramite il PC e Gigaset Quick Sync (
u Associare ai contatti della rubrica una delle icone disponibili nel telefono, quella
che più vi ricorda il chiamante oppure potete caricare, tramite il PC e Gigaset
Quick Sync, la sua vera foto che apparirà sul display ad ogni sua chiamata
¢ pag. 37).
(
u Salvaguardare la vostra tranquillità e privacy oggi è possibile. Questo cordless vi
offre diverse soluzioni che potete scegliere a vostro piacimento:
– non volete essere disturbati da chiamate indesiderate? Scegliete di non farlo
squillare se la chiamata è anonima e sul display non appare il numero o il
nome (se presente in rubrica) di chi chiama (
– non volete assolutamente essere disturbati in determinati orari (ad esempio
di notte) a meno che la chiamata non provenga da persone a voi care (figli,
genitori, ecc.) o per voi importanti? Scegliete di non far squillare il telefono
nell’intervallo di tempo da voi scelto e contrassegnate come VIP, nell’ampia
rubrica a disposizione, i numeri delle persone dalle quali volete ricevere le
chiamate. Il telefono segnalerà solo otticamente tutte le altre chiamate, le
memorizzerà nella lista delle chiamate perse ed eventualmente memorizzerà
il messaggio in segreteria (solo S795) così alla mattina potrete sapere chi vi ha
cercato ma squillerà solo se vi chiama chi avete scelto voi salvaguardando
così il vostro riposo e la vostra tranquillità. Al di fuori dell’intervallo di tempo
da voi scelto il telefono ritornerà automaticamente a squillare alla ricezione
di qualunque chiamata (tranne quelle anonime se avete scelto di non
riceverle).
Per l’uso dei servizi su indicati è necessario l’abbonamento al servizio CLIP di
identificazione del chiamante.
u Associare i tasti (numerici) ai vostri interlocutori più importanti in modo tale da
semplificarvi la loro chiamata (
¢ pag. 94).
¢ pag. 37).
¢ pag. 76);
¢ pag. 70).
1
Gigaset S790/S795 – non soltanto per telefonare
u Parlate con la qualità Gigaset in viva voce (¢pag. 74).
u Quando vi chiama un amico vi piacerebbe riconoscerlo dalla foto che appare sul
display (
foto più belle che si alternano come in una cornice digitale oppure vi
emozionerebbe lo stemma (*) della vostra squadra del cuore? A voi la scelta
(
u Impostare il display sulla scrittura a caratteri grandi - si aumenta così la
leggibilità in determinate situazioni per voi importanti, ad es. nella rubrica
telefonica e in alcune liste (
u Impostare la vista del menu in base alle vostre esigenze, così che vengano
visualizzate solamente le funzioni più importanti (Modalità Standard) oppure
tutte le funzioni (Modalità per Esperti
menu visibili solo nella Modalità Esperti, sono contrassegnate con il simbolo
u Telefonare rispettando l’ambiente con i cordless Gigaset dotati di tecnologia
Green Home di seconda generazione.
* purchè non protette da copyright
Ulteriori informazioni sul vostro telefono si trovano in Internet alla pagina
www.gigaset.com/gigasets790
¢ pag. 37)? Cosa vorreste apparisse sul display in stand-by? Le vostre
¢ pag. 72).
¢ pag. 72).
.
Buon divertimento con il vostro nuovo telefono!
) (¢ pag. 27). Nel manuale, le voci del
•
•
.
2
Portatile Gigaset S79H
i
ÃV
07:15
INT 114 Ott
ChiamateSMS
2
4
6
5
7
8
16
14
9
1
15
17
11
13
3
10
12
19
18
18
Portatile Gigaset S79H
1 Display in stand-by
2 Livello di carica delle batterie (
3 Tasti laterali
Imposta il volume di conversazione
(
¢pag. 74) oppure il volume delle suonerie
4 Tasti funzione (
5 Tasto messaggi (
Accede alla lista delle chiamate e alla lista dei
messaggi; quando lampeggia segnala la
presenza di un nuovo messaggio o di una
nuova chiamata
6 Tasto di fine chiamata, accensione/
spegnimento
Termina la chiamata; annulla la funzione; torna
al livello precedente di menu (premere
brevemente); torna in stand-by (premere a
lungo); accende/spegne il portatile (premere a
lungo in stand-by)
7 Tasto cancelletto
Blocca/sblocca la tastiera (premere a lungo in
stand-by); alterna tra scrittura con lettere
maiuscole, minuscole e cifre
8 Tasto M ute (
Disattiva il microfono
9Microfono
10 Tasto R
Flash (pressione breve) / pausa di selezione
(premere a lungo)
11 Tasto asterisco
Attiva/disattiva le suonerie (premere a lungo);
durante la comunicazione: commuta tra
selezione DP/DTMF (premere brevemente);
durante l’inserimento di testo: apre la tabella
dei caratteri speciali
12 Presa per auricolare (
13 Tasto 1
Interroga la segreteria telefonica (solo S795)/
segreteria di rete (premere a lungo)
14 Tasto impegno linea
Risponde ad una chiamata; apre la lista dei
numeri selezionati (premere brevemente);
avvia la selezione (premere a lungo);
Mentre si sta scrivendo un SMS: invia l’SMS
15 Tasto viva voce
Commuta tra ricevitore e viva voce; se è
acceso: il viva voce è attivo; lampeggia:
chiamata in arrivo
16 Tasto di nav iga zione (
17 Intensità segnale di campo (
In alternativa può essere presente l’icona in
verde relativa alla Modalità Eco (
attivata
18 Icona della segreteria telefonica (solo S795)
se presente: la segreteria telefonica è attivata;
se lampeggia: la segreteria è in uso
19 Ricevitore
¢pag. 22)
¢pag. 42)
¢pag. 32)
¢pag. 19)
¢pag. 21)
¢pag. 18)
¢pag. 18)
¢pag. 61)
3
Portatile Gigaset S79H
Ø
«
Ú
Segnalazione di:
Chiamata esterna (¢ pag. 30)
ØåÚØþÚ
Chiamata interna
(
¢ pag. 67)
Segreteria in registrazione
(
¢ pag. 53)
i Ã
ó
˝
Û 08:00
07:15
INT 114 Ott
Ã
™ ¾
02100908
ChiamateSMS
ØðÚ
Ricorrenza (¢ pag. 63)
ØìÚ
Sveglia (¢ pag. 64)
Intensità segnale di campo i (¢ pag. 61)
oppure icona ModalitаEco ¼
(¢ pag. 61)
Segreteria telefonica attivata (solo S795,
¢ pag. 5)
Suoneria disattivata (
¢ pag. 76)
Blocco tasti attivato (
¢ pag. 24)
ØáÚ
Appuntamento (¢pag. 63)
Batterie in carica (
¢ pag. 18)
Livello di carica delle batterie (¢pag. 18)
Sveglia attivata ed orario impostato (¢pag. 64)
Ora corrente (
¢ pag. 17)
Mese e anno correnti (
¢ pag. 17)
Nome del portatile (¢ pag. 69)
Numero nuovi messaggi:
u Ãsulla segreteria telefonica (solo S795) (¢pag. 42)
u ™nella lista delle chiamate perse (¢ pag. 42)
u ¾nella lista degli SMS (¢ pag. 48)
u nella lista degli eventi scaduti (¢pag. 42)
V
Simboli ed icone del display
La seguente simbologia indica le impostazioni e le condizioni d’uso correnti:
4
Descrizione della base
6
8
2
7
4
1
5
3
Descrizione della base
Tramite i tasti posti sulla base è possibile
registrare i portatili, cercarli („Chiamata
Paging“)
segreteria telefonica integrata (S795).
Base Gigaset S795
¢ pag. 66 ed utilizzare la
Durante la riproduzione del
messaggio:
4 Tasto di riproduzione/interruzione dei
messaggi
Per ascoltare i messaggi della segreteria
telefonica oppure per interromperne la
riproduzione (premere brevemente).
Per riprodurre in sequenza i messaggi nuovi e
vecchi (premere a lungo).
Attenzione: se si interrompe la riproduzione di
un messaggio prima di averlo ascoltato tutto,
verrà comunque salvato tra i messaggi vecchi
già ascoltati.
5 Per passare al messaggio successivo (premere
1 volta) oppure per andare avanti di due
messaggi (premere 2 volte).
6 Per tornare indietro di 5 sec. (premere 1 volta
brevemente), per tornare all’inizio del
messaggio (premere 1 volta a lungo) oppure al
messaggio precedente (premere 2 volte).
7 Per cancellare il messaggio appena ascoltato.
8 Per modificare il volume durante l’ascolto dei
messaggi:
Durante lo squillo proveniente da una
chiamata esterna è possibile modificare il
volume della suoneria.
Attenzione:
La segreteria telefonica può essere comandata
anche dal portatile. Se si sta comandando la
segreteria telefonica da un portatile o è in corso la
registrazione di un messaggio (sui led lampeggia
00), non si possono usare contemporaneamente
anche i tasti della base.
÷ = più basso; ø = più alto.
1 Tasto di registrazione/Paging
Per cercare i portatili premere brevemente il
tasto “Ricerca portatile/Paging“)
Per registrare i portatili tenerlo premuto per
alcuni secondi
2 Tasto accensione/spegnimento
Per accendere o spegnere la segreteria
telefonica.
3 Indicazioni ottiche
I led sono illuminati: la segreteria telefonica è
accesa.
Sui led lampeggia 00: è in corso di
registrazione un nuovo messaggio.
I led lampeggiano indicando un numero: è il
numero di nuovi messaggi ricevuti.
Sui led lampeggia velocemente 99: la
segreteria è piena. Cancellare dei messaggi.
Per poter sfruttare tutte le prestazioni offerte dal vostro nuovo cordless e per un suo uso
corretto e sicuro, invitate chiunque potrebbe usare l’apparato a leggere attentamente il
presente manuale d’uso e le note di sicurezza.
Nel caso d’uso da parte di bambini spiegate loro come usarlo in modo sicuro.
Per il collegamento alla corrente vanno usati solo i dispositivi di alimentazione in
dotazione o comunque originali.
In questo prodotto si devono utilizzare sempre le batterie ricaricabili originali o
comunque batterie ricaricabili scelte tra quelle consigliate (
per tipologia costruttiva e caratteristiche tecnico/prestazionali.
Per non generare potenziali situazioni di pericolo, è vietato utilizzare batterie non
ricaricabili (es. alcaline o altro) appartenenti alla tipologia “usa e getta”, in
sostituzione di quelle in dotazione.
Attenzione: sussiste il pericolo di esplosione se le batterie sono sostituite con
altre di tipo errato e se vengono caricate con dispositivi diversi dagli originali
(base o carica batterie originali).
Per lo smaltimento delle batterie a fine vita leggere attentamente la nota
informativa (
L’apparecchio può interferire con le apparecchiature elettromedicali. Osservare
quindi le indicazioni presenti nell’ambiente in cui ci si trova (per esempio
ambulatori, ospedali ecc). Generalmente non sussistono restrizioni all’uso di
cordless DECT per i portatori di pacemaker e/o di altri apparati elettromedicali di uso
personale. Consultare comunque il medico di fiducia e farsi indicare il
comportamento corretto da tenere in relazione alla propria condizione di salute.
L’apparato è alimentato con corrente elettrica pertanto non fare affidamento su
questo dispositivo per le chiamate di emergenza.
Se il blocco tasti è attivo (
emergenza! In caso di necessità sbloccare immediatamente la tastiera premendo il
tasto # per 2-3 secondi.
Si raccomanda di non tenere la parte posteriore del telefono vicino all’orecchio
quando suona o se è stata attivata la funzione viva voce poichè in talune circostanze,
ad esempio con volume alto, potrebbe causare danni seri e permanenti all’udito.
Se usato correttamente l’apparato è sicuro tuttavia, se manomesso, eventuali
piccole parti smontate potrebbero causare soffocamento.
¢ pag. 91).
¢ pag. 3) non è possibile chiamare nemmeno i numeri di
¢ pag. 92) equivalenti
9
Note di sicurezza
ƒ
Nonostante la cura con cui viene costruito, questo apparato non è protetto dagli
spruzzi d’acqua pertanto se ne sconsiglia l’installazione in ambienti con elevata
umidità e dovunque possa essere raggiunto da spruzzi d’acqua (es. in bagno)
¢ pag. 91). Eventuali malfunzionamenti provocati da evidente ossidazione per
(
umidità farebbero decadere il diritto alla garanzia.
Non utilizzare il telefono in aree a rischio di esplosione e non buttarlo nel fuoco.
Il presente manuale d’uso deve sempre seguire l’apparato.
In caso di guasti scollegare l’apparato e, senza aprirlo, mandarlo in riparazione
presso un centro di assistenza autorizzato.
Protezione dai fulmini
Nonostante l’apparato sia protetto contro normali interferenze esterne, qualora
venga usato in zone di montagna o comunque soggette a forti temporali, potrebbe
essere consigliato proteggere sia l’alimentazione sia la linea telefonica da forti
scariche che potrebbero danneggiarlo. Ciò può essere fatto mediante l’installazione
di adeguate protezioni acquistabili presso negozi specializzati di materiale elettrico
o di telefonia.
Attenzione alla privacy:
Conferenza sulla stessa
Seguendo le istruzioni per la connessione di base e portatile il telefono risulterà sempre
collegato in parallelo alla linea telefonica. Praticamente questo consente che il Suo telefono
cordless possa essere utilizzato per colloquiare tra più persone (“in conferenza”) con
l’eventuale chiamato o chiamante attraverso più telefoni collegati alla Sua stessa linea
telefonica. In conversazioni di carattere personale è opportuno d’altra parte assicurarsi di
godere della necessaria riservatezza evitando l’ascolto indesiderato attraverso altri telefoni
di casa/ufficio. Usando inoltre più di due telefoni cordless o fissi contemporaneamente per
un’audioconferenza, si potrebbe notare un abbassamento del livello della voce.
Nota
Le configurazioni descritte nelle presenti istruzioni per l’uso potrebbero non essere
disponibili in tutti i paesi. Alcune funzioni inoltre, per essere operative, necessitano che
anche la rete telefonica sia predisposta per la stessa funzione.
10
Primi passi
2
1
345
7
6
9
8
oppure
(a seconda
del modello)
9J
Verificare il contenuto della confezione
Primi passi
1 una base Gigaset S790/S795,
2 un alimentatore per la base,
3 un portatile Gigaset S79H,
4 un cavo telefonico e spina-presa tripolare (da usare se necessario),
5 due batterie ministilo tipo AAA,
6 un coperchio batterie,
7 una clip da cintura,
8 un tappo di protezione per la presa dell’auricolare,
9 le istruzioni per l’uso.
Se avete acquistato un
portatile aggiuntivo Gigaset
S79H nella confezione ci
sono due batterie, un
coperchio batterie, una clip
da cintura, un supporto di
9 con relativo
ricarica
alimentatore
J.
11
Primi passi
1
1
1
2
Posizionare la base (e l’eventuale supporto di ricarica se
acquistato separatamente con l’aggiuntivo)
La base e l’eventuale supporto di ricarica devono essere installati in ambienti chiusi
ed asciutti ad una temperatura compresa tra +5 °C e +45 °C.
¤ Per una ricezione ottimale posizionare la base in posizione centrale rispetto
all’area da coprire. Collocare la base su una superficie antiscivolo oppure a
parete (solo Gigaset S790)
Nota
La portata della base si estende fino a 300 m all’aperto, fino a 50 m in ambienti
chiusi. La presenza nell’ambiente di scaffalature metalliche o pareti,
particolarmente se prefabbricate, costituiscono un ostacolo che riduce, anche
significativamente, la distanza. La portata si riduce se la Modalità Eco è
impostata come permanentemente attiva; in caso di scarsa copertura
disabilitarla, il software gestirà in automatico la distanza base-portatile
variando la potenza, se necessario (
Generalmente i piedini di appoggio degli apparecchi non lasciano tracce, tuttavia
su superfici particolarmente delicate come mobili laccati o lucidi, in particolare se
trattati con solventi di pulizia a base chimica, è opportuno prendere le necessarie
precauzioni.
Attenzione:
u Non esporre mai il telefono a fonti di calore o a raggi solari diretti; inoltre non
posizionarlo vicino ad altri dispositivi elettrici onde evitare interferenze
reciproche.
u Proteggere il Gigaset da umidità, polvere, liquidi e vapori aggressivi.
¢ pag. 102.
¢ pag. 61).
Collegare la base
12
¤ Inserire lo spinotto
dell’alimentatore e il
cavo telefonico nelle
apposite prese situate
nel retro della base.
Bloccare poi
i cavetti inserendoli
nelle rispettive
scanalature.
¤ Collegare prima
l’alimentatore 1 alla
presa di corrente.
¤ Collegare poi la spina del telefono 2 alla vostra presa telefonica a muro
collegando l’apposito adattatore tripolare se necessario.
Primi passi
¤ Inserire la spina dell’alimentatore nella
presa di corrente 2.
¤ Collegare la spina piatta
dell’alimentatore 1.
Se fosse necessario scollegare la spina piatta
dal supporto di ricarica, premere il pulsante di
rilascio 1 ed estrarla 2.
1
2
1
2
Attenzione:
u La base deve essere sempre alimentata, il telefono non funziona senza
collegamento alla corrente pertanto non fare affidamento sull’apparato per
chiamate di emergenza qualora si verifichi mancanza di corrente.
u Per le chiamate di emergenza si consiglia di tenere sempre un telefono a filo
alimentato dalla sola linea telefonica.
u Utilizzare solamente l’alimentatore e il cavo telefonico in dotazione. I cavi
telefonici, anche se apparentemente identici, possono avere collegamenti
diversi a seconda dell’uso a cui sono destinati. In caso di sostituzione del cavo
assicurarsi di usarne uno adatto (Collegamenti corretti
¢ pag. 93).
Collegare il supporto di ricarica (se acquistato separatamente
con l’aggiuntivo)
13
Primi passi
!
¤ Inserire le batterie
nell’apposito vano
facendo attenzione a
rispettare la polarità
indicata sui bordi del
vano stesso.
¤ Posizionare il coperchio
batterie inserendo prima
gli agganci della parte
superiore a e poi quelli
della parte inferiore b,
premendo sul coperchio
fino al completo innesto.
Se fosse necessario aprire
nuovamente il coperchio delle
batterie, ad es. per cambiarle,
fare leva con un’unghia
nell’apposita fessura indicata
dalla freccia c e tirarlo verso
l’alto.
a
b
Mettere in funzione il portatile
Il display è protetto da una pellicola.
Toglierla per rendere la leggibilità del display più nitida!
Inserire le batterie e posizionare il coperchio delle batterie
Attenzione
Nell’installazione delle batterie in dotazione, o in caso di sostituzione delle stesse, è
necessario prestare la massima attenzione affinché vengano correttamente inserite nel
proprio alloggiamento rispettando la corretta polarità (+ e -). Per non generare potenziali
situazioni di pericolo, è vietato utilizzare batterie non ricaricabili appartenenti alla
tipologia “usa e getta”, in sostituzione di quelle in dotazione. La sostituzione va fatta
usando sempre batterie ricaricabili scelte tra quelle consigliate da Gigaset
Communications GmbH (
nocive o pericolose qualora il rivestimento delle batterie stesse dovesse danneggiarsi o le
batterie dovessero esplodere. Batterie non adatte potrebbero, inoltre, causare disturbi di
funzionamento o danni al terminale.
Attenzione: se il prodotto viene posto in carica con bat terie del tipo errato o usando u n
caricabatterie non adatto (diverso dall’apposito supporto in dotazione), esiste un
potenziale pericolo di esplosione delle batterie stesse
¢ pag. 92) poichè batterie non adatte potrebbero essere
.
14
¤ Posizionare in sede il tappo di copertura per
la presa dell’auricolare in dotazione. Ciò
consentirà di migliorare la qualità audio
quando il portatile verrà usato in modalità
viva voce.
Fissare/togliere la clip da cintura
Sui lati del portatile ci sono i forellini per la clip da cintura.
¤ Per fissarla posizionare i nottolini
sporgenti della clip in
corrispondenza dei forellini
quindi premere sulla clip fino al
suo innesto.
¤ Per toglierla con il pollice
premere la clip lateralmente e dal
lato opposto inserire l’unghia
dell’indice dell'altra mano tra la
clip ed il portatile per sollevare la
clip.
Primi passi
Riporre il portatile nella base/sede di ricarica
¤ Collegare l’alimentatore nella presa di corrente.
¤ Collocare il portatile nella base/sede di ricarica con il display rivolto verso l’alto.
Eseguire la registrazione del portatile sulla base ¢ pag. 65. La registrazione va
fatta anche per utilizzare il portatile Gigaset S79H su un’altra base oppure per
registrare altri portatili, anche modelli diversi (Gigaset, GAP) purchè compatibili con
la vostra nuova base.
Nota
Riporre il portatile esclusivamente nella sua base/sede di ricarica.
15
Primi passi
¤ A tale scopo, lasciare il portatile nella sede di
ricarica per 8,5 ore.
¤ Quindi estrarre il portatile
dalla base/sede di ricarica
ed usarlo senza rimetterlo in
carica fino a quando le
batterie sono
completamente scariche.
8,5 h
Primo processo di carica e scarica delle batterie
La corretta visualizzazione del livello di carica è possibile soltanto se le batterie
vengono prima caricate, scaricate e poi ricaricate completamente.
Note
u Una volta eseguita la prima carica e scarica, dopo ogni conversazione il
portatile potrà essere riposto a piacimento nella sede di ricarica.
u Ripetere il procedimento di carica e scarica ogni qualvolta le batterie
vengono estratte e reinserite.
u Durante la carica è normale che le batterie si riscaldino.
u Dopo un pò di tempo la capacità di ricarica delle batterie si riduce a causa
dell’usura fisiologica delle batterie stesse.
16
Impostare la data e l’ora
Data ed Ora
Data:
14.10.2009
Orario:
00:00
IndietroSalva
¤ Premere il tasto funzione §Data Ora§, per
aprire il campo di inserimento.
Se data e ora sono già inserite ma
volete modificarle (per es. per il cambio
dell’ora legale) è necessario accedere al
campo di inserimento tramite il menu
¢ pag. 28.
Sul display viene visualizzato il
sottomenu Data ed Ora.
¤ La posizione modificabile lampeggia.
Inserire tramite la tastiera le 8 cifre
relative a giorno, mese e anno, per es.
4Q2Q
QO per il 14.10.2009.
Data ed Ora
Data:
31.01.2009
Orario:
00:00
IndietroSalva
ChiamateData Ora
¤ Spostarsi a destra o a
sinistra premendo il tasto
di navigazione
lateralmente.
¤ Inserire ore e minuti a 4 cifre tramite la
tastiera, per es. QM5
per le 07:15.
¤ Premere il lato inferiore del tasto di navigazione
per spostarsi nel campo relativo all’ora.
La data e l’ora sono necessarie, ad esempio, per visualizzare nella relativa lista
quando sono arrivate le chiamate come pure per l’uso della sveglia.
Nota: Il vostro cordless è predisposto per riconoscere data ed ora trasmesse dalla
linea telefonica alla ricezione di ogni chiamata con CLIP per cui, se il vostro
operatore supporta questa funzione ed avete richiesto il servizio, data ed ora si
imposteranno automaticamente alla ricezione della prima chiamata. Qualora la
funzione di trasmissione di data ed ora non sia supportata dal vostro operatore o
non disponiate di abbonamento al servizio CLIP, procedere all’impostazione
manuale di data ed ora mediante la procedura di seguito indicata.
Primi passi
17
Primi passi
¤ Premere il tasto funzione §Salva§,
situato sotto al display, per
memorizzare i dati inseriti.
Sul display viene visualizzato
Impostazione salvata. Si sente un tono
di conferma e il portatile torna
automaticamente in stand-by.
IndietroSalva
Data ed Ora
‰
Impostazione
salvata
i ÃV
07:15
INT 114 Ott
ChiamateSMS
Display in stand-by
Quando il telefono è registrato e se sono state impostate la data e l’ora, il display in
stand-by appare come nell’immagine seguente (esempio). Se la segreteria
telefonica è attivata, nella riga superiore compare anche l’icona della segreteria
telefonica
Ã
.
18
Indicazioni del display
u Qualità del segnale di campo tra la base e il portatile:
– da ottima a scarsa: ÐiÑÒ
– segnale assente: | l’icona del fiorellino lampeggia
Icona di colore verde: Modalità Eco attivata
¢ pag. 61)
(
u Livello di carica delle batterie:
– yy{{ (da scariche a cariche)
– y lampeggia in rosso: le batterie stanno per
esaurirsi
– xyx{x{ (processo di carica in corso)
u INT 1
Nome interno del portatile (
Se la Modalità Eco + (¢ pag. 61) è attivata, in alto a sinistra viene visualizzata
l’icona ¼. Se sono attivate sia la Modalità ECO che ECO+ il fiorellino diventa verde.
La segreteria telefonica (solo S795) fino a quando non viene personalizzata
risponde con l’annuncio standard.
¢ pag. 69)
Il vostro telefono è ora pronto per l’uso!
Collegare l’auricolare
1
Collegare il cavo dati USB
Per collegare il portatile al PC usare il cavo mini-USB standard ed attestarlo
all’apposita presa situata nel vano batterie (
¤ Rimuovere la clip da cintura (se montata)
¢ pag. 15).
(
¤ Rimuovere il coperchio delle batterie
¢ pag. 14).
(
¤ Collegare il cavo mini-USB nell’apposita
1.
presa
Primi passi
Dopo la rimozione del tappo di protezione è possibile
collegare un auricolare con spinotto a jack da 2,5 mm
nell’apposita presa situata sul lato sinistro del portatile.
Opportune raccomandazioni su Headsets si possono
trovare alla pagina di prodotto su www.gigaset.com
Il volume dell’auricolare corrisponde all’impostazione del
volume del ricevitore (
Dopo l’utilizzo reinserire il tappo nell’apposito
alloggiamento, non solo per proteggere la presa ma anche
per poter godere di una migliore qualità audio durante
l’uso del viva voce.
¢ pag. 74).
.
¢ pag. 94).
Nota
Il collegamento del portatile tramite
HUB USB (semplice dispositivo
moltiplicatore di porte) potrebbe
creare problemi, in tal caso collegate
il portatile direttamente ad una por ta
USB del PC.
19
Primi passi
g
g
g
g
g
g
g
g
g
Familiarizzate con il vostro nuovo Gigaset
Dopo aver messo in funzione il vostro Gigaset, desidererete sicuramente adattarlo
alle vostre esigenze personali. Utilizzate le seguenti indicazioni per trovare
velocemente gli argomenti più importanti.
Se non avete ancora dimestichezza con l’utilizzo di apparati con comandi a menu,
come per es. la maggior parte dei telefoni cellulari o altri telefoni Gigaset,
suggeriamo di leggere il paragrafo „Utilizzare il portatile“
Informazioni su...... si trovano qui.
Impostare la melodia e il volume della suoneriapag. 75
Impostare il volume del ricevitorepag. 74
¢ pag. 21.
Registrare un proprio annuncio per la segreteria
telefonica
Impostare la Modalità Eco / Modalità Eco +pag. 61
Preparare il telefono per la ricezione di SMSpag. 45
Utilizzare il telefono su un centralino telefonicopag. 84
Registrare sulla base i portatili Gigaset disponibilipag. 65
Trasferire le voci della rubrica dei portatili Gigaset
disponibili ad un nuovo(i) portatile(i)
Collegare il telefono al PCpag. 94
In caso sorgano dubbi durante l’utilizzo del telefono, consigliamo di
leggere i suggerimenti per la risoluzione dei problemi (
oppure di rivolgersi al nostro Servizio Clienti (
¢ pag. 86).
pag. 54
pag. 38
¢ pag. 87)
20
Utilizzare il portatile
Tasto di navigazione
Di seguito il lato del tasto di navigazione è indicato in nero
(sopra, sotto, a destra, a sinistra, nel mezzo), da premere nella
specifica condizione di funzionamento, per es. v per „premere
il tasto di navigazione a destra“ oppure w per „premere il tasto
di navigazione nel mezzo“.
Premendo il tasto di navigazione nei punti di seguito indicati è
possibile:
Quando il portatile è nella condizione di stand-by
s Aprire la rubrica telefonica.
vAprire il menu principale.
u Aprire la lista dei portatili registrati.
tImpostare il volume di conversazione (Ricevitore e Viva Voce)
¢ pag. 74) del portatile.
(
Nel menu principale
t, s, v oppure u
Per posizionarsi sull’icona della funzione desiderata.
Nei sottomenu e nelle liste
t / s Scorrere di una riga verso l’alto/il basso.
Utilizzare il portatile
Nei campi di inserimento
Muovere il cursore verso l’alto t, il basso s, a destra v o a sinistra u.
Premendo a lungo v oppure u si sposta il cursore parola per parola.
Durante una conversazione esterna
s Aprire la rubrica telefonica.
u Mettere in attesa l’interlocutore per avviare una consultazione interna.
tModificare il volume di conversazione sia in modalità normale (uso del
ricevitore) che in viva voce.
Funzioni cliccando nel parte centrale del tasto di navigazione
A seconda dello stato si attivano diverse funzioni.
u In stand-by viene aperto il menu principale.
u Nei sottomenu, nei campi di selezione e di inserimento il tasto assume la
funzione dei tasti funzione
§OK§, §Sì§, §Salva§, §Scegli§ oppure §Modifica§§.
21
Utilizzare il portatile
IndietroSalva
L’uso corrente dei tasti funzione è indicato
sulla riga inferiore del display
Tasti funzione
Opzioni
OK
Û
Indietro
Salva
Þ
à
Tasti funzione
I tasti funzione cambiano significato a seconda delle condizioni d’uso. Esempio:
I tasti funzione più importanti sono:
Tastiera numerica
c/ Q/ * etc.
~Inserire cifre o caratteri.
Consente di aprire un menu a seconda della situazione.
Per confermare la scelta o lo stato.
Tasto cancella: per cancellare un carattere per volta da destra a sinistra.
Per retrocedere di un livello del menu o annullare l’operazione.
Per memorizzare il dato inserito.
Per aprire la lista di ripetizione dei numeri selezionati.
Per inoltrare una chiamata esterna alla segreteria telefonica.
Premere il tasto raffigurato sul portatile.
Tasti laterali
Correzione di dati inserimenti erroneamente
22
ø / ÷Premere i tasti situati sul lato destro del portatile, per impostare a
seconda della situazione, volume del ricevitore, tono della suoneria, viva voce, sveglia, segnalazione di appuntamenti e auricolare.
Eventuali caratteri errati si possono correggere scorrendo con il tasto di
navigazione fino all’immissione errata. Quindi è possibile:
u con il tasto funzione Ñ cancellare il carattere (premere il tasto a lungo per
cancellare la parola a sinistra del cursore),
u inserire caratteri a sinistra del cursore,
u per inserire l’ora e la data, ecc. sovrascrivere i caratteri (il dato modificabile
lampeggia).
Guida ai menu
Impostazioni
Ç
·
É
Ê
Ë
Ì
áÂ
Ï
IndietroOK
Impostazioni
Data ed Ora
Audio
Display
Lingua
Port atile
IndietroOK
Le funzioni del telefono vengono visualizzate mediante il menu costituito da vari
livelli.
Il menu può essere impostato per una visualizzazione completa (Modalità per
Esperti
è attivata la visualizzazione per esperti del menu.
Le impostazioni visibili solo in modalità completa in questo manuale sono
contrassegnate con il simbolo
Per passare dalla Modalità Standard alla Modalità per Esperti e per l’Albero del
¢ pag. 27.
menu
Menu principale (primo livello di menu)
¤ In modalità stand-by premere il tasto di navigazione a destra vper aprire il
menu principale.
Le funzioni del menu principale vengono visualizzate
sul display sottoforma di icone. La funzione selezionata
è evidenziata in modo diverso a seconda del colore preimpostato sul display come “Schema Colore”, il relativo
nome appare in alto nella prima riga del display.
Per accedere ad una funzione aprire il relativo
sottomenu (successivo livello di menu):
¤ Con il tasto di navigazione p scorrere fino alla
funzione desiderata e premere il tasto
Se si preme il tasto funzione §Indietro§ oppure il tasto di
fine chiamata a brevemente, si torna in stand-by.
Utilizzare il portatile
) oppure semplificata (Modalità Standard). Da impostazione di fabbrica
•
.
•
§OK§.
Sottomenu
Le funzioni dei sottomenu vengono visualizzate
sottoforma di liste (esempio a destra).
Accedere ad una funzione:
¤ Con il tasto di navigazione q scorrere fino alla
Premendo il tasto funzione §Indietro§ oppure il tasto di fine
chiamata a brevemente, si torna al precedente livello
di menu oppure si interrompe il processo.
funzione desiderata e premere il tasto
§OK§.
23
Utilizzare il portatile
Tornare in stand-by
Per tornare in stand-by da un punto qualsiasi del menu:
¤ Premere a lungo il tasto di fine chiamata a.
Oppure:
¤ Non premere alcun tasto: dopo 2 min. il display torna automaticamente in
stand-by.
Le modifiche che non sono state confermate nè salvate premendo i tasti funzione
§OK§, §Sì§, §Salva§ oppure §Modifica§ vengono cancellate.
Un esempio di display in stand-by è illustrato a ¢ pag. 18.
Accendere/spegnere il portatile
aPremere a lungo il tasto di fine chiamata (tono di conferma) per
spegnere il portatile.
Per riaccenderlo premere nuovamente a lungo il tasto di fine chiamata.
Nota
All’accensione appare per qualche secondo un’animazione con la scritta
Gigaset.
Bloccare/sbloccare la tastiera
Il blocco della tastiera impedisce la pressione indesiderata dei tasti impedendo, ad
esempio, chiamate involontarie.
#Premere a lungo il tasto cancelletto, per bloccare/sbloccare la tastiera.
Si sente un tono di conferma.
Se il blocco tastiera è attivo, premendo i tasti si visualizza un messaggio di avviso e
sul display viene visualizzata un’icona con la chiave.
Il blocco tastiera si disattiva automaticamente quando si riceve una chiamata e, al
termine della conversazione, si riattiva.
Se è attivato il blocco della tastiera non sono possibili neppure le chiamate di
emergenza, pertanto, in caso di necessità, premere subito per 3-4 secondi il
tasto cancelletto e riabilitare la tastiera.
24
Utilizzare il portatile
¤ In stand-by premere il tasto di
navigazione a destra v
per aprire il menu principale.
¤ Muoversi con il tasto di navigazione a
destra, a sinistra, sopra e sotto p,
finchè viene selezionato il sottomenu
Impostazioni.
¤ Premere il tasto funzione §OK§
per confermare la scelta.
¤ Scorrere con il tasto di navigazione
s
, fino a quando sul display risulta
evidenziata la riga del menu Ecologia ambientale.
¤ Premere il tasto funzione §OK§ per
confermare la scelta e aprire il
sottomenu.
Impostazioni
Display
Lingua
Port atile
Vista del menù
Ecologia ambientale
IndietroOK
Impostazioni
Ç
·
É
Ê
Ë
Ì
áÂ
Ï
IndietroOK
Interpretazione delle operazioni descritte nel manuale
Le operazioni vengono rappresentate in modo abbreviato.
La modifica è subito attiva e non deve
essere confermata.
¤ Scorrere con il tasto di navigazione
s
,
fino a quando sul display risulterà
evidenziata la riga del menu Modalità Eco +.
¤ Premere il tasto funzione §Modifica§,
per attivare o disattivare la funzione.
Ecologia ambientale
Modalità Eco
³
Modalità Eco +
³
IndietroModifica
Ecologia ambientale
Modalità Eco
³
Modalità Eco +
´
IndietroModifica
¤ Premere il tasto funzione §Indietro§, per
tornare al livello precedente del
menu
oppure:
¤ Premere a lungo il tasto di fine
chiamata a, per tornare in
stand-by.
26
Albero dei menu
Albero dei menu
Impostare la Modalità Standard oppure la Modalità Esperti
La vista del menu può essere completa (Modalità Esperti •) oppure semplificata
(Modalità Standard). Nel manuale, le voci del menu visibili solo nella Modalità Esperti, sono
contrassegnate con il simbolo
L’impostazione si effettua nel seguente modo:
v¢Ï ¢ Vista del menù¢Semplificata(Modalità Standard) oppureCompleta
(Modalità Esperti) contrassegnare
Aprire il menu principale: con telefono in stand-by premere v.
Servizi Telecom
Ç
Nascondi numero¢pag. 33
Ultima chiamata
Segr. telef. di rete
Servizi permanentiTrasf. di chiamata
·
Archivio Media Pool
Screensavers¢pag. 80
Foto CLIP
Motivi musicali
Memoria disponibile
.
•
¢ §Scegli§ (la modalità attiva è contrassegnata con Ø)
Le funzioni sopra indicate sono quelle internazionali e principalmente usate, tuttavia variano da
paese a paese pertanto il menu del Vostro telefono potrebbe differire leggermente da quello su
indicato. Una o più funzioni del menu potrebbero non essere abilitate e quindi non apparire oppure
potreste trovarle nel menu del telefono ma potrebbero non essere operative nel Vostro paese. In tal
caso ignoratele.
29
Loading...
+ 83 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.