Siemens GIGASET S795 User Manual [pt]

Page 1
Page 2
Page 3
Gigaset S790/S795 – non soltanto per telefonare
Gigaset S790/S795 – non soltanto per telefonare
Il vostro telefono offre nuovi standard per la vostra comunicazione di casa. La sua configurazione e la sua interfaccia utente non hanno eguali tra i telefoni
cordless. Offre una qualità vocale di prim’ordine per il viva voce ed alta flessibilità attraverso la sua interfaccia USB.
Grazie al suo ampio display TFT, la sua tastiera a misura di utente e la guida menu chiara convince con la sua semplice utilizzabilità.
Con il telefono potete:
u Sincronizzare le rubriche sul telefono, sul telefono cellulare e su PC con
l’interfaccia USB tramite Gigaset QuickSync Software (
u Memorizzando gli appuntamenti (¢ pag. 59) e gli anniversari, ad esempio i
compleanni ( tempestivamente.
u Contrassegnando gli interlocutori importanti come VIP risconoscere le loro
chiamate già dallo squillo (
u Assegnare alle voci in rubrica una foto – in futuro la foto apparirà ad ogni
chiamata da questo numero (
u Non si vuole rispondere alle chiamate in cui il chiamante ha soppresso la
trasmissione del numero – nessun problema: impostare che il vostro portatile squilli solamente quando la trasmissione del numero non è stata soppressa
¢ pag. 72).
(
u Non volete essere disturbati – attraverso un timing il vostro telefono squilla
solamente quando lo desiderate. Le chiamate VIP vengono trasferite
¢ pag. 71).
(
u Associando i tasti del telefono a numeri importanti sarà possibile chiamare il
numero mediante la semplice pressione del tasto memorizzato (
u Personalizzate il vostro Gigaset impostando il profilo d'uso vivavoce più adatto
alle vostre esigenze ( dell'illuminazione della tastiera (
u Impostate le vostre foto personali come screensaver fisso o come cornice digi-
tale (Slideshow) (
u Impostare il display sulla scrittura a caratteri grandi - si aumenta così la
leggibilità in determinate situazioni per voi importanti, ad es. nella rubrica telefonica e nelle liste (
u Impostare la vista del menu in base alle vostre esigenze, così che vengano
visualizzate solamente le funzioni più importanti (Modalità Standard) oppure tutte le funzioni (Modalità per Esperti disponibili solo nella Modalità Esperti, sono contrassegnate con il simbolo
u Telefonare rispettando l’ambiente – Gigaset Green Home. Dettagli in proposito
si trovano alla pagina www.gigaset.com/service
Ulteriori informazioni sul vostro telefono si trovano in Internet alla pagina www.gigaset.com/gigasets790
¢ pag. 37), nel vostro telefono – il vostro telefono vi ricorda
¢ pag. 34).
¢ pag. 34).
¢ pag. 70) e scegliendo individualmente l'intensità
¢ pag. 70).
¢ pag. 69).
¢ pag. 69).
) (¢ pag. 25). Le voci del menu
.
¢ pag. 85).
¢ pag. 67).
.
.
Buon divertimento con il vostro nuovo telefono!
1
Page 4

Breve descrizione del portatile

i
à V
07:15
INT 1 14 Ott
Chiamate SMS
2
4
6
5
7
8
16
14
9
1
15
17
11
13
3
10
12
18
Breve descrizione del portatile
2
1 Display in stand-by 2 Livello di carica delle batterie ( 3 Tasti laterali
Impostare il volume di conversazione
¢pag. 70) oppure il volume delle suonerie
(
4 Tasti funzione ( 5 Tasto messaggi (
Accede alla lista delle chiamate e alla lista dei messaggi; lampeggia: nuovo messaggio o nuova chiamata
6 Tasto di fine c hiamata, accensione/
spegnimento
Termina la chiamata; annulla la funzione; torna al livello precedente di menu (premere brevemente); torna in stand-by (premere a lungo); accende/spegne il portatile (premere a lungo in stand-by)
7 Tasto cancelletto
Blocca/sblocca la tastiera (premere a lungo in stand-by); alterna tra scrittura con lettere maiuscole, minuscole e cifre
8 Tasto Mute (
Disattiva il microfono
9 Microfono
10 Tasto R
- Consultazione (Flash)
- Inserire pausa di selezione (premere a lungo)
11 Tasto asterisco
Attiva/disattiva le suonerie (premere a lungo); durante la comunicazione commuta tra selezione DP/DTMF (premere brevemente); durante l’inserimento di testo: apre la cartella dei caratteri speciali
12 Presa per auricolare ( 13 Tasto 1
Interroga la segreteria telefonica (solo S795)/ segreteria di rete (premere a lungo)
14 Tasto impegno linea
lampeggia: chiamata in arrivo; risponde ad una chiamata; apre la lista di numeri selezionati (premere brevemente); avvia la selezione (premere a lungo); Mentre si sta scrivendo un SMS: invia l’SMS
15 Tasto viva voce
Commuta tra ricevitore e viva voce
16 Tasto di naviga zione ( 17 Livello di ricezione (
Colore verde: Modalità Eco ( attivatà
18 Simbolo della segreteria telefonica
(solo S795) segreteria telefonica attivata; lampeggia: la segreteria sta registrando un messaggio oppure è in uso da parte di un altro utente interno
¢pag. 20)
¢pag. 39)
¢pag. 30)
¢pag. 17)
¢pag. 19)
¢pag. 16)
¢pag. 16)
¢pag. 58)
Page 5
Breve descrizione del portatile
Ø
«
Ú
Segnalazione di
Chiamata esterna (¢ pag. 28)
ØåÚ ØþÚ
Chiamata interna (
¢ pag. 63)
Segreteria in registrazione (
¢ pag. 51)
i Ã
ó
˝
Û 08:00
07:15
INT 1 14 Ott
Ã
¾
02 10 09 08
Chiamate SMS
ØðÚ
Compleanno (¢ pag. 60)
ØìÚ
Sveglia (¢ pag. 61)
Intensità segnale di campo i (¢ pag. 58)
oppure simbolo Modalità Eco ¼
(¢ pag. 58)
Segreteria telefonica attivata (solo S795, ¢pag. 4)
Suoneria disattivata (¢ pag. 72)
Blocco tasti attivato (
¢ pag. 22)
ØáÚ
Appuntamento (¢pag. 60)
Batteria in carica (
¢ pag. 16)
Livello di carica delle batterie (
¢ pag. 16)
Sveglia attivata ed orario impostato (
¢ pag. 61)
Ora corrente (
¢ pag. 15)
Mese e anno correnti (¢ pag. 15) Nome del portatile (
¢ pag. 65)
Numero nuovi messaggi:
u à sulla segreteria telefonica (di rete) (¢ pag. 39) u nella lista delle chiamate perse (¢pag. 39) u ¾nella lista messaggi (¢ pag. 44) u nella lista degli appuntamenti persi (¢ pag. 40)
V

Simboli del display

La seguente simbologia indica le impostazioni e la condizione d’uso correnti:
3
Page 6

Breve descrizione della base

6
8
2
7
4 1
5
3
Breve descrizione della base
Tramite i tasti posti sulla base è possibile registrare i portatili sulla base, cercarli („Paging“) segreteria telefonica integrata (solo Gigaset S795).

Base Gigaset S795

¢ pag. 63 ed utilizzare la
Durante la riproduzione del messaggio:
4 Tasto di riproduzione/interruzione
Per ascoltare i messaggi della segreteria telefonica oppure per interromperne la riproduzione (premere brevemente). Per riprodurre in sequenza i messaggi nuovi e vecchi (premere a lungo).
5 Per passare al messaggio successivo (premere
1 volta) oppure per andare avanti di due messaggi (premere 2 volte).
6 Per tornare indietro di 5 sec. (premere 1 volta
brevemente), per tornare all’inizio del messaggio (premere 1 volta a lungo) oppure al
messaggio precedente (premere 2 volte). 7 Per cancellare il messaggio appena ascoltato. 8 Per modificare il volume durante l’ascolto dei
messaggi:
Durante una chiamata esterna viene
segnalato: modificare il volume della suoneria.
÷ = più basso; ø = più alto.
Attenzione:
Se la segreteria telefonica viene comandata da un portatile o sta registrando un messaggio (la visualizzazione 00 lampeggia), questa non potrà essere comandata dalla base.

Base Gigaset S790

1 Tasto di registrazione/Paging 1 Premere brevemente: cercare i portatili
(„Paging“) Premere a lungo: registrare i portatili e gli apparecchi DECT
2 Tasto accensione/spegnimento
Attivare/disattivare la segreteria telefonica.
3 Visualizzazione
accesa: la segreteria telefonica è attivata. Viene visualizzato il numero di nuovi messaggi. 00 lampeggia: la segreteria telefonica sta registrando un messaggio. lampeggia lentamente: sono presenti nuovi messaggi. Viene visualizzato il numero di
nuovi messaggi. 99 lampeggia velocemente: la segreteria è
piena.
4
¢pag. 63.
¢pag. 62.
Tasto di registrazione/Paging
Premere brevemente: cercare i portatili
(„Paging“)
Premere a lungo: registrare i portatili e gli
apparecchi DECT
¢pag. 63.
¢pag. 62.
Page 7

Indice

Indice
Gigaset S790/S795 – non soltanto per telefonare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Breve descrizione del portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Simboli del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Breve descrizione della base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Note di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Primi passi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Verificare il contenuto della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Collocare la base e il supporto di ricarica (se in dotazione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Collegare la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Collegare il supporto di ricarica (se in dotazione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mettere in funzione il portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Impostare la data e l’ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Collegare l’auricolare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Collegare il cavo dati USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cosa volete fare ora? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Utilizzare il portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tasto di navigazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tasti funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Tasti della tastiera numerica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Tasti laterali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Correzione di inserimenti errati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Guida ai menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Accendere/spegnere il portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Bloccare/sbloccare la tastiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Interpretazione delle operazioni descritte dal manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Albero dei menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Telefonare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Telefonare sulla linea esterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Terminare la chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Rispondere ad una chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Visualizzazione del numero telefonico del chiamante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Viva voce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Mute (disattivazione del microfono) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Telefonare comodamente tramite i servizi di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Trasmissione del numero di telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Richiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Avviso di chiamata con una chiamata esterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Trasferimento di chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Consultazione, conversazione alternata, conferenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Funzioni aggiuntive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5
Page 8
Indice
Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Rubrica telefonica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Lista dei numeri selezionati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Lista SMS ricevuti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Lista della segreteria telefonica (solamente Gigaset S795) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Lista delle chiamate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Richiamare le liste con il tasto messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Lista degli appuntamenti scaduti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Telefonare a tariffe convenienti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Preselezione automatica dell’operatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
SMS (messaggi di testo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Scrivere/inviare SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ricevere SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
SMS con vCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Avviso tramite SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Caselle postali SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Impostare un Centro Servizi SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
SMS su sistemi telefonici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Attivare/disattivare la funzione SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Ricerca guasti SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Utilizzare la segreteria telefonica della base Gigaset S795 . . . . . . . . . . 51
Gestione della segreteria telefonica tramite il portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Attivare/disattivare l’ascolto amplificato dei messaggi entranti . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Impostare i parametri di registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Ripristinare la selezione rapida sulla segreteria telefonica con il tasto 1 . . . . . . . . 55
Gestire la segreteria telefonica da remoto (comando a distanza) . . . . . . . . . . . . . . . 55
Utilizzare la segreteria di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Impostare la segreteria di rete per la selezione rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Ascoltare un messaggio dalla segreteria di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Impostare gli appuntamenti (Funzione calendario) . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Visualizzare le ricorrenze e gli appuntamenti scaduti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Impostare la sveglia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Utilizzare più portatili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Registrare i portatili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Cancellare i portatili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Cercare il portatile („Paging“) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Cambiare base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Telefonare sulla linea interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Inclusione di un utente interno in una chiamata esterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Modificare il nome di un portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Modificare il numero interno di un portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Utilizzare il portatile come Sorveglia Bimbo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
6
Page 9
Indice
Impostare il portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Accesso rapido alle funzioni e ai numeri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Modificare la lingua del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Impostare il display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Illuminazione della tastiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Attivare/disattivare la risposta automatica ad una chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Modificare il volume di conversazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Impostare il profilo viva voce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Modificare la suoneria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Archivio Media Pool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Attivare/disattivare i toni di avviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Impostare il proprio prefisso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Ripristinare le impostazioni iniziali del portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Impostare la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Modificare le suonerie della base Gigaset S795 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Attivare/disattivare la melodia di attesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Repeater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Proteggere da accesso non autorizzato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Ripristinare i parametri iniziali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Collegare la base ad un centralino telefonico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Tipo di selezione e tempo di Flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Memorizzare i prefissi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Impostare le pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Commutare temporaneamente sulla selezione a toni (DTMF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Servizio Clienti & Supporto Tecnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Domande e risposte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Concessione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Certificato di garanzia per la Svizzera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Tuteliamo l’ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Cura del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Contatto con liquidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Scrivere e modificare il testo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Funzioni aggiuntive tramite l’interfaccia PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Montaggio a parete della base (solo Gigaset S790) . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Montaggio a parete del supporto di ricarica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
7
Page 10

Note di sicurezza

$
ƒ
Note di sicurezza
Attenzione
Leggere attentamente il presente manuale e le avvertenze di sicurezza prima dell’uso. Spiegarne ai bambini il contenuto ed i pericoli.
Utilizzare soltanto l’alimentatore in dotazione, come indicato sul lato inferiore del dispositivo.
Usare soltanto le batterie ricaricabili consigliate, che soddisfano la Specifica a pag. 83. È rigidamente vietato l’uso di batterie comuni (non ricaricabili) poichè non essendo compatibili con l’apparato il loro utilizzo potrebbe diventare pericoloso.
L’apparecchio può interferire con le apparecchiature elettromedicali. Osservare quindi le indicazioni presenti nell’ambiente in cui ci si trova, (per esempio ambulatori).
Si raccomanda di non tenere la parte posteriore del telefono vicino all’orecchio quando suona o se è stata attivata la funzione viva voce poichè in talune circostanze, ad esempio con volume alto, potrebbe causare danni seri e permanenti all’udito.
Il vostro Gigaset è compatibile con la maggior parte degli apparecchi acustici digitali presenti sul mercato. Non è però garantito il perfetto funzionamento con ogni apparecchio acustico.
L’apparecchio può causare dei fruscii molto fastidiosi ai portatori di dispositivi di ausilio all'udito.
Non collocare l’apparato in bagni o docce non essendo protetto dagli spruzzi d’acqua (
¢ pag. 82).
Non utilizzare il telefono in aree a rischio di esplosione, ad esempio stabilimenti in cui si producono vernici.
Nel caso in cui il Gigaset sia ceduto a terzi, allegare anche il manuale d’uso.
Scollegare le stazioni base difettose e mandarle in riparazione presso un centro di assistenza autorizzato onde evitare che possano arrecare disturbo ad altri apparati collegati sulla stessa linea.
Nota
Le funzioni descritte nelle presenti istruzioni per l’uso potrebbero non essere operative in tutti i paesi.
8
Page 11

Primi passi

2
1
345
7
6
9
8
oppure
9J

Verificare il contenuto della confezione

Primi passi
1 una base Gigaset S790/S795, 2 un alimentatore per la base, 3 un portatile Gigaset S79H, 4 un cavo telefonico, 5 due batterie, 6 un coperchio del pacchetto batterie, 7 una clip da cintura, 8 un coperchio di plastica per la presa dell’auricolare, 9 le istruzioni per l’uso.
Se avete acquistato una variante con più portatili, nella confezione per ogni portatile aggiuntivo ci sono due batterie, un coperchio delle batterie, una clip da cintura,un supporto di
9 con alimentatore
ricarica
J.
9
Page 12
Primi passi
1
1
1
2

Collocare la base e il supporto di ricarica (se in dotazione)

L’apparato deve essere collocato in ambienti chiusi ed asciutti ad una temperatura compresa tra +5 °C e +45 °C.
¤ Per una ricezione ottimale posizionare la base in posizione centrale rispetto
all’area da coprire. Collocare la base (solo Gigaset S790) oppure il supporto di ricarica su una superficie antiscivolo oppure montarla a parete
Nota
Prestare attenzione alla portata della base. Si estende fino a 300 m all’aperto, fino a 50 m in ambienti chiusi. La portata si
riduce se la Modalità Eco è attivata (
Generalmente i piedini degli apparecchi non lasciano tracce sulla superficie di collocazione. Considerata però la molteplicità di vernici e lucidi utilizzati per i mobili, non si può comunque escludere che con il contatto si abbiano tracce sulla superficie di appoggio.
Attenzione:
u Non esporre mai il telefono a fonti di calore o a raggi solari diretti; inoltre non
posizionarlo vicino ad altri dispositivi elettrici onde evitare interferenze reciproche.
u Proteggere il Gigaset da umidità, polvere, liquidi e vapori aggressivi.

Collegare la base

¢ pag. 58).
¢ pag. 90.
¤ Collegare prima a
spina del telefono 2 e collocare il cavo nell’apposita scanalatura
¤ Collegare poi
l’alimentatore 1.
Attenzione :
u L’alimentatore deve essere sempre inserito nella presa di corrente, perchè il
telefono non funziona senza collegamento alla presa di corrente.
u Utilizzare soltanto l’alimentatore e il cavo telefonico in dotazione. I cavi
10
telefonici possono avere collegamenti diversi. (Collegamenti
¢ pag. 84).
corretti
Page 13

Collegare il supporto di ricarica (se in dotazione)

¤ Inserire l’alimentatore nella presa di cor-
rente 2.
¤ Collegare la presa piatta
dell’alimentatore 1.
Se si deve rimuovere la spina del supporto di ricarica, premere il pulsante di rilascio 1 e togliere la spina 2.
1
2
1
2
Primi passi
11
Page 14
Primi passi
¤ Inserire le batterie
secondo la polarità indi­cata. La polarità è indicata all’interno del vano bat­terie.
¤ Inserire il coperchio delle
batterie prima da sopra a.
¤ Quindi premere il
coperchio b, fino al completo innesto.
Se è necessario aprire nuovamente il coperchio delle batterie, ad es. per cambiare le batterie, afferrare la scanalatura nella parte superiore del coperchio e spingerlo verso l’alto.

Mettere in funzione il portatile

Il display e la tastiera sono protetti da una pellicola.
Togliere la pellicola protettiva!

Inserire le batterie e posizionare il coperchio delle batterie

Attenzione
Per la vostra sicurezza e per il buon funzionamento del vostro cordless utilizzate solo batterie ricaricabili dello stesso modello raccomandato da Gigaset Communications GmbH ( nocive o pericolose qualora il rivestimento dovesse danneggiarsi o le batterie dovessero esplodere. Batterie non certificate potrebbero, inoltre, causare disturbi di funzionamento o danni al terminale.
¢ pag. 83). Batterie non adatte potrebbero essere
12
Page 15
¤ Mettere il coperchio di plastica per la presa
dell’auricolare in dotazione, per consentire un suono ottimale nella modalità viva voce.

Fissare la clip da cintura

Sui lati del portatile vi sono i forellini per la clip da cintura.
¤ Per fissarla premere la clip da
cintura sul retro del portatile in modo che le estremità sporgenti della clip si innestino negli appositi forellini.
¤ Per toglierla premere con forza
con il pollice destro un pò a destra rispetto al centro della clip, spingere l’unghia dell’indice della mano sinistra tra la clip e l’alloggiamento e sollevare la clip verso l’alto.
Primi passi

Riporre il portatile nella base/sede di ricarica

¤ Collocare il portatile nella base/sede di ricarica con il display rivolto verso l’alto.
Ogni portatile è già registrato sulla base per impostazione di fabbrica. Non è necessario eseguire nessuna operazione. Se si desidera utilizzare il vostro portatile su un’altra base oppure utilizzare altri portatili sulla vostra base, è necessario registrare manualmente il portatile corrispondente
Per la carica delle batterie lasciare il portatile nel supporto di ricarica.
Nota
Riporre il portatile esclusivamente nella sua base/sede di ricarica.
¢ pag. 62.
13
Page 16
Primi passi
¤ A tale scopo, lasciare il portatile nella sede di
ricarica per 8,5 ore.
¤ Quindi estrarre il portatile
dalla base/sede di ricarica e riporlo solo quando le batterie sono completamente scariche.
8,5 h

Primo processo di carica e scarica delle batterie

La corretta visualizzazione del livello di carica è possibile soltanto se le batterie vengono prima scaricate e poi ricaricate completamente.
Note
u Una volta eseguita la prima carica e scarica, dopo ogni conversazione il por-
tatile potrà essere riposto a piacimento nella sede di ricarica.
u Ripetere il procedimento di carica e scarica ogni qualvolta le batterie
vengono estratte e reinserite.
u Durante la carica è normale che le batterie si riscaldino. Ciò non comporta
pericoli.
u Dopo un pò di tempo la capacità di ricarica delle batterie si riduce a causa
dell’usura fisiologica delle batterie stesse.
14
Page 17

Impostare la data e l’ora

Data e Ora
Data:
14.10.2009
Orario: 00:00
Indietro Salva
¤ Premere il tasto funzione §Data Ora§, per
aprire il campo di inserimento. (Se data e ora sono già state inserite, il campo di inserimento si apre tramite il menu
¢ pag. 27.)
Sul display viene visualizzato il sottomenu Data e Ora.
¤ La riga attiva lampeggia. Inserire
giorno, mese e l’anno a 8 cifre tramite la tastiera, per es.
4Q2Q QO per il 14.10.2009.
Data e Ora
Data:
31.01.2009
Orario: 00:00
Indietro Salva
Chiamate Data Ora
Se si desidera modificare un inserimento, per es. correggerlo, premere a destra o a sinistra il tasto di navigazione.
¤ Inserire ore e minuti a 4 cifre tramite la
tastiera, per es. QM5per le 07:15 (Inserire l’ora nel formato 24 ore). Passare eventualmente da un campo ad un altro con il tasto di navigazione.
¤ Premere sotto al tasto di navigazione,
per passare al campo di inserimento per l’orario.
La data e l’ora sono da impostare, ad esempio, per visualizzare nella relativa lista quando sono arrivate le chiamate come pure per l’uso della sveglia.
Primi passi
15
Page 18
Primi passi
¤ Premere il tasto sotto la
visualizzazione del display
§Salva§, per
memorizzare l’inserimento.
Sul display viene visualizzato Impostazione. Si sente un tono di conferma e il portatile torna automaticamente in stand-by.
Indietro Salva
Data e Ora
Impostazione
i à V
07:15
INT 1 14 Ott
Chiamate SMS

Display in stand-by

Quando il telefono è registrato e se sono state impostate la data e l’ora, il display in stand-by appare come nell’immagine seguente (esempio). Se la segreteria telefonica è attivata, nella riga superiore compare anche l’icona della segreteria telefonica
Ã
.
Visualizzazione del display
u il livello di ricezione del contatto radio tra la base e
u il livello di carica delle batterie:
u INT 1
16
Se la Modalità Eco + (¢pag. 58) è attivata, in alto a sinistra viene visualizzato il simbolo ¼.
La segreteria telefonica è attivata con un annuncio standard.
Il vostro telefono è pronto per l’uso!
il portatile: – da alto a basso: ÐiÑÒ – nessuna ricezione: | Colore verde: Modalità Eco attivata (
yy{{ (da scariche a cariche) – y lampeggia rosso: le batterie stanno per
esaurirsi
xyx{x{ (processo di carica)
Nome interno del portatile(
¢ pag. 58)
¢ pag. 65)
Page 19

Collegare l’auricolare

1

Collegare il cavo dati USB

È possibile collegare un cavo dati USB standard con presa Mini-B sul retro del vostro portatile, per collegare il portatile al PC (
¤ Togliere la clip da cintura (se montata)
¢ pag. 13).
(
¤ Togliere il coperchio delle batterie
¢ pag. 12).
(
¤ Collegare il cavo dati USB alla presa
1.
USB
Primi passi
Dopo la rimozione del tappo di protezione è possibile collegare un auricolare con spinotto a jack da 2,5 mm nell’apposita presa situata sul lato sinistro del portatile. Opportune raccomandazioni su Headsets si possono trovare alla pagina di prodotto su www.gigaset.com Il volume dell’auricolare corrisponde all’impostazione del volume del ricevitore (
Dopo l’utilizzo rimettere coperchio di plastica, per consentire un suono ottimale in modalità viva voce.
¢ pag. 70).
.
¢ pag. 85).
Hinweis
Bitte verbinden Sie Ihr Mobilteil direkt mit dem PC, nicht über einen USB-HUB.
17
Page 20
Primi passi
g
g
g
g
g
g
g
g
g

Cosa volete fare ora?

Dopo aver messo in funzione il vostro Gigaset, desidererete sicuramente adattarlo alle vostre esigenze personali. Utilizzate le seguenti indicazioni per trovare velocemente gli argomenti più importanti.
Se non avete ancora dimestichezza con l’utilizzo di apparati con comandi a menu, come per es. altri telefoni Gigaset „Utilizzare il portatile“
Informazioni su... ... si trovano qui.
Impostare la melodia e il volume della suoneria pag. 71
Impostare il volume del ricevitore pag. 70
¢ pag. 19.
Registrare un proprio annuncio per la segreteria telefonica
Impostare la Modalità Eco / Modalità Eco + pag. 58
Preparare il telefono per la ricezione di SMS pag. 42
Utilizzare il telefono su un centralino telefonico pag. 76
Registrare sulla base i portatili Gigaset disponibili pag. 62
Trasferire le voci della rubrica dei portatili Gigaset disponibili ad un nuovo(i) portatile(i)
Collegare il telefono al PC pag. 85
In caso di dubbi durante l’utilizzo del telefono, leggere i suggerimenti per la risoluzione dei problemi ( Servizio Clienti (
¢ pag. 78).
¢ pag. 79) oppure rivolgersi al nostro
pag. 51
pag. 36
18
Page 21

Utilizzare il portatile

Tasto di navigazione

Di seguito il lato del tasto di navigazione è indicato in nero (sopra, sotto, a destra, a sinistra, nel mezzo), da premere nella specifica condizione di funzionamento, per es. v per „premere il tasto di navigazione a destra“ oppure w per „premere il tasto di navigazione nel mezzo“.
Il tasto di navigazione ha diverse funzioni:
In stand-by del portatile
s Aprire la rubrica telefonica. v Aprire il menu principale. u Aprire la lista dei portatili. t Richiamare il menu per impostare il volume di conversazione
¢ pag. 70) del portatile.
(
Nel menu principale
t, s, v oppure u
Per raggiungere la funzione desiderata.
Nei sottomenu e nelle liste
t / s Scorrere di una riga verso l’alto/il basso.
Utilizzare il portatile
Nei campi di inserimento
Con il tasto di navigazione si sposta il cursore verso l’alto t, il basso s, a destra v o a sinistra u. Premendo a lungo v oppure u si muove il cursore parola per
parola.
Durante una conversazione esterna
s Aprire la rubrica telefonica. u Avviare una consultazione interna. t Modificare il volume di conversazione per es. viva voce.
Funzioni cliccando nel mezzo del tasto di navigazione
A seconda delle condizioni di funzionamento il tasto ha diverse funzioni.
u In stand-by viene aperto il menu principale. u Nei sottomenu, nei campi di selezione e di inserimento il tasto assume la
funzione dei tasti funzione
§OK§, §Sì§, §Salva§, §Scegli§ oppure §Modifica§§.
Nota
In questo manuale l’utilizzo viene rappresentato tramite il tasto di navigazione destro e i tasti funzione. Tuttavia è invece possibile utilizzare il tasto di navigazione anche come descritto.
19
Page 22
Utilizzare il portatile
Indietro Salva
Attuali funzioni dei tasti di navigazione
Tasti di navigazione
Opzioni
OK
Û
Indietro
Salva
Þ
à

Tasti funzione

Le funzioni o i tasti funzione cambiano significato a seconda delle condizioni d’uso. Esempio:
I tasti funzione più importanti sono:
Aprire un menu a seconda della situazione. Confermare la scelta. Tasto cancella: cancellare un carattere per volta da destra a sinistra. Tornare a un livello precedente del menu o annullare l’operazione. Confermare il dato inserito. Aprire la lista dei numeri selezionati. Inoltrare una chiamata esterna alla segreteria telefonica.

Tasti della tastiera numerica

c/ Q/ * etc.
Premere il tasto raffigurato sul portatile.
~ Inserire cifre o caratteri.

Tasti laterali

Correzione di inserimenti errati

20
ø / ÷ Premere i tasti a destra sul portatile, per impostare a seconda della
situazione il volume per ricevitore, tono della suoneria, viva voce, sveglia, segnalazione di appuntamenti e auricolare.
Eventuali caratteri errati si possono correggere scorrendo con il tasto fino all’immissione errata. Quindi è possibile:
u con il tasto di navigazione Ñ cancellare il carattere, premendo a lungo la
parola a sinistra del cursore.
u inserire caratteri a sinistra del cursore, u sovrascrivere il carattere contrassegnato (lampeggiante), per es. durante
l’inserimento di ora e data.
Page 23

Guida ai menu

Impostazioni
Ç
·
É
Ê
Ë
Ì
á Â
Ï
Indietro OK
Impostazioni
Data e Ora
Audio
Display
Lingua
Port atile
Indietro OK
Le funzioni del telefono vengono visualizzate mediante il menu costituito da vari livelli.
La vista del menu può essere estesa (Modalità per Esperti (Modalità Standard). Da impostazione di fabbrica è attiva la modalità per esperti.
Le impostazioni o le funzioni disponibili solo nella modalità per esperti, in questa guida sono contrassegnate con il simbolo
Per passare dalla Modalità Standard alla Modalità per Esperti e per l’albero del
¢ pag. 25.
menu

Menu principale (primo livello di menu)

¤ In modalità stand-by premere il tasto di navigazione a destra vper aprire il
menu principale.
Le funzioni del menu principale vengono visualizzate sul display con dei simboli. Il simbolo della funzione selezionata è contrassegnato in arancione e il relativo nome compare nella prima riga del display.
Per accedere ad una funzione aprire il relativo sottomenu (successivo livello di menu):
¤ Con il tasto di navigazione p scorrere fino alla
funzione desiderata e premere il tasto
Premere il tasto funzione §Indietro§ oppure il tasto di fine chiamata a brevemente, si torna in stand-by.
§OK§.
Utilizzare il portatile
) oppure limitata
.

Sottomenu

Le funzioni del telefono vengono visualizzate sottoforma di liste (esempio a destra).
Accedere ad una funzione:
¤ Con il tasto di navigazione q scorrere fino alla fun-
Premendo il tasto funzione §Indietro§ oppure il tasto di fine chiamata a brevemente, si torna al precedente livello di menu oppure si interrompe il processo.
zione desiderata e premere il tasto funzione
§OK§.
21
Page 24
Utilizzare il portatile

Tornare in stand-by

Per tornare in stand-by da un punto qualsiasi del menu: Premere a lungo il tasto di fine chiamata a. Oppure: non premere alcun tasto: dopo 2 min. il display torna automaticamente in stand-
by. Le modifiche che non sono state confermate nè salvate premendo i tasti funzione
§OK§, §Sì§, §Salva§ oppure §Modifica§ vengono cancellate.
¤ Un esempio di display in stand-by è illustrato a pag. 16.

Accendere/spegnere il portatile

a Premere a lungo il tasto di fine chiamata (tono di conferma) in stand-
by, per spegnere il portatile. Per riaccenderlo premere di nuovo a lungo il tasto di fine chiamata.
Nota
All’accensione appare per qualche secondo un’animazione con la scritta Giga­set.

Bloccare/sbloccare la tastiera

Il blocco dei tasti impedisce l’uso indesiderato del telefono. # Premere a lungo il tasto cancelletto, per bloccare/sbloccare la tastiera.
Si sente un tono di conferma. Se il blocco tastiera è attivato, premendo i tasti si visualizza un messaggio di avviso. Il blocco tasti si disattiva automaticamente quando si riceve una chiamata e, al ter-
mine della conversazione, si riattiva.
22
Nota
Con il blocco-tasti attivo non è possibile chiamare neanche i numeri di emer­genza.
Page 25
Utilizzare il portatile
¤ Premere il tasto di navigazione a
destra v, per aprire il menu prin-
cipale.
¤ Navigare con il tasto di navigazione a
destra, a sinistra, sopra e sotto p, finchè viene selezionato il sottomenu Impostazioni.
¤ Premere il tasto funzione §OK§ per
confermare la scelta.
¤ Premere sotto il tasto di navigazione
s
, finchè sul display risulta il punto
del menu Modalità Eco.
¤ Premere il tasto funzione §OK§ per
confermare la scelta.
Impostazioni
Display
Lingua
Port atile
Vista del menù
Modalità Eco
Indietro OK
Impostazioni
Ç
·
É
Ê
Ë
Ì
á Â
Ï
Indietro OK

Interpretazione delle operazioni descritte dal manuale

Le operazioni da effettuare vengono rappresentate in modo abbreviato.
Esempio:
La rappresentazione: v ¢Ï ¢ Modalità Eco ¢Modalità Eco + (³= attiva) significa:
23
Page 26
Utilizzare il portatile
La modifica è subito valida e non deve essere confermata.
¤ Premere sotto il tasto di navigazione
s
, finchè sul display risulta il punto
del menu Modalità Eco +.
¤ Premere il tasto funzione §Modifica§,
per attivare o disattivare la funzione.
Modalità Eco
Ecologia ambientale
³
Modalità Eco +
³
Indietro Modifica
Modalità Eco
Ecologia ambientale
³
Modalità Eco +
´
Indietro Modifica
¤ Premere il tasto sotto la
visualizzazione del display
§Indietro§,
per tornare al livello precedente del menu
oppure
¤ Premere a lungo il tasto di fine
chiamata a, per tornare in stand-by.
24
Page 27

Albero dei menu

Albero dei menu
Impostare la Modalità Standard oppure la Modalità Esperti
La vista del menu può essere estesa (Modalità Esperti •) oppure limitata ( Modalità Standard). Le voci del menu disponibili solo nella Modalità Esperti, sono contrassegnate con il
simbolo L’impostazione si effettua nel seguente modo:
v ¢Ï ¢ Vista del menù ¢Semplificata ¢Semplificata (Modalità Standard) oppure Completa (Modalità Esperti) contrassegnare
con Ø )
Aprire il menu principale: con telefono in stand-by premere v.
Ç
·
.
¢ §Scegli§ (la modalità attiva è contrassegnata
Servizi Telecom
Nascondi numero ¢pag. 31
Servizi permanenti Trasf. di chiamata
Avviso di chiam.
Non disturbare
Canc. Prenotazione
Archivio Media Pool
Screensavers ¢ pag. 73
Foto CLIP
Motivi musicali
Memoria disponibile
¢pag. 31
¢pag. 73 ¢pag. 73 ¢pag. 73
¢pag. 32 ¢pag. 31 ¢pag. 33
Altre funzioni
É
Sorveglia Bimbo ¢pag. 66
Liste delle chiamate
Ê
Tutte le chiamate ¢pag. 38
Chiamate fatte
Chiamate ricevute
Chiamate perse
SMS
Ë
È stata attivata una casella postale SMS (gen. o privata) senza PIN
Nuovo SMS
Ricevuti
Bozze
È stata attivata una casella postale SMS con PIN oppure 2-3 caselle postali
¢pag. 38 ¢pag. 38 ¢pag. 38
¢pag. 42 ¢pag. 45 ¢pag. 43
25
Page 28
Albero dei menu
Mailbox Nuovo SMS ¢pag. 42
Ricevuti
Bozze
¢pag. 45 ¢pag. 43
Mailbox A Mailbox B Mailbox C
Impostazioni Centri Servizio SMS ¢pag. 48
Segret. telefonica
Ì
Ascolta messaggi Segr. telef. di Rete ¢pag. 57
Attiva Segr *
Annunci * Registra l’annuncio *
Messaggi in segret. * ¢pag. 54
Asc. Msg in reg. * ¢pag. 54
Segr. telef. di Rete ** ¢ pag. 57
Configura il tasto 1 * Segr. telef. di Rete ¢pag. 57
* solo base con segreteria telefonica ** solo base senza segreteria telefonica
Nuovo SMS
Ricevuti
Bozze
Mailboxes SMS
Notifica chiamate
Notifica esito
Segret. Telefonica *
¢pag. 51
Ascolta l’annuncio *
Cancella l’annuncio *
Registra Msg Risp. * ¢pag. 51
Ascolta Msg Risp. * ¢pag. 52
Cancella Msg Risp. * ¢ pag. 52
Segret. Telefonica
¢pag. 42 ¢pag. 45 ¢pag. 43
¢pag. 47 ¢pag. 46 ¢pag. 43
¢pag. 51
¢pag. 51 ¢pag. 51 ¢pag. 51
¢pag. 57
Organizer
á
Calendario ¢pag. 59
Sveglia
Eventi scaduti
Rubrica
Â
26
¢pag. 61 ¢pag. 61
¢pag. 34
Page 29
Impostazioni
Ï
Data e Ora ¢pag. 15
Audio Regola il volume
Profilo viva voce
Suonerie (Portatile)
Suonerie (Base)
Albero dei menu
¢pag. 70 ¢pag. 70
Ton i di avvi so ¢pag. 73
¢pag. 71 ¢pag. 74
Musica su attesa ¢pag. 71
Display + Tastiera Screensaver
Caratteri grandi
Schemi di colore
Retroillum. display ¢ pag. 69
Retroillum. tastiera
Lingua
Portatile Registra il portatile
Telefonia Solleva e Parla ¢pag. 70
Sistema Reset del portatile ¢ pag. 74
¢pag. 68
Cancella il portatile
Scegli la base
Prefissi
Inclus. Interna
Preselezione
Linea esterna
Tipo di selezione
Tem po di Fl ash
Reset della base
Modalità Repeater
PIN del sistema
¢pag. 69 ¢pag. 69 ¢pag. 69
¢pag. 70
¢pag. 62 ¢pag. 63 ¢pag. 63
¢pag. 74 ¢pag. 65 ¢pag. 41 ¢pag. 76 ¢pag. 76 ¢pag. 76
¢pag. 75 ¢pag. 75 ¢pag. 75
Vista del menù Semplificata
Completa
Modalità Eco Ecologia ambientale
Modalità Eco +
¢pag. 25 ¢pag. 25
¢pag. 58 ¢pag. 58
27
Page 30

Te le fo na r e

Telefonare
Se l’illuminazione del display è disattivata
¢ pag. 69), premendo un qualsiasi tasto la
( si attiva. In questo caso il tasto non ha nes­sun’altra funzione.

Telefonare sulla linea esterna

Le chiamate esterne sono telefonate che si effettuano sulla rete pubblica.
~c Digitare il numero e premere il
tasto impegno linea.
Oppure:
c~ Premere il tasto impegno linea
c a lungo e digitare il numero
di telefono.
Con il tasto di fine chiamata a è possibile interrompere la selezione.
Durante la conversazione viene mostrata la durata.
Nota
Eseguendo la selezione dalla rubrica telefonica ( chiamate ( onati ( automatica ( digitare più volte i numeri.

Terminare la chiamata

a Premere il tasto di fine
¢ pag. 34), dalla lista delle
¢ pag. 38), dei numeri selezi-
¢ pag. 38) e dalla ripetizione
¢ pag. 38) si evita di dover
chiamata.

Rispondere ad una chiamata

Una chiamata in arrivo viene segnalata sul portatile in tre modi: il portatile squilla, la chiamata viene visualizzata sul display e il tasto impegno linea c lampeggia.
Per rispondere alla chiamata si può:
¤ Premere il tasto impegno linea c. ¤ Premere il tasto viva voce d. ¤ Gigaset S790: premere il tasto funzione
§Rispondi§.
¤ Gigaset S795: premere il tasto funzione
Ô per trasferire la chiamata alla
segreteria telefonica (
Se il portatile si trova nel supporto di ricarica e la funzione Solleva e Parla è attivata
¢ pag. 70), si risponde automaticamente
( ad una chiamata non appena lo si solleva dalla base.
Se la suoneria disturba, premere il tasto funzione è indicata sul display sarà comunque possibile rispondere.
§Silenzia§. Fino a quando la chiamata

Visualizzazione del numero telefonico del chiamante

Alla ricezione di una chiamata sul display del proprio telefono si visualizzerà il numero di chi sta chiamando, premesso che:
u Il vostro operatore di rete supporti il
servizio CLIP, CLI. – CLI (Calling Line Identification): il
numero del chiamante viene trasmesso.
– CLIP (Calling Line Identification
Presentation): il numero del chiamante viene visualizzato.
u Abbiate richiesto l’attivazione del servizio
CLIP .
u Il chiamante ha richiesto all’operatore di
rete l’attivazione del servizio CLI.
¢ pag. 54).
28
Page 31
Te le fo na r e
Ø«Ú
1234567890
Rispondi Silenzia
1
2
Gigaset S790
1
2
Gigaset S795
Ø«Ú
1234567890
à
Silenzia

Visualizzazione della chiamata con CLIP/CLI

Se il numero del chiamante è salvato in rubrica, viene visualizzato il suo nome, inoltre verrà visualizzata una foto CLIP, se associata al chiamante.
oppure
1 Simbolo della suoneria 2 Numero o nome del chiamante
Al posto del numero viene visualizzato:
u Chiam. Esterna, se non viene trasmesso
alcun numero.
u Sconosciuto, se il chiamante ha
soppresso la trasmissione del proprio
Nota
¢ pag. 31).
¢ pag. 72).
numero (
u Sconosciuto, se il chiamante non ha
richiesto la trasmissione del numero.
È possibile disattivare la suoneria per le chiamate anonime (le chiamate per cui è stata soppressa la trasmissione del numero) (

Viva voce

Se si utilizza la funzione viva voce non tenere assolutamente il portatile vicino all’orecchio, ma appoggiato, per esempio, sul tavolo in modo tale che anche altre persone possano partecipare alla conversazione.

Attivare/disattivare il viva voce

Attivare durante la selezione
~d Inserire il numero e premere il
tasto viva voce.
¤ Per ragioni di riservatezza della
conversazione se si utilizza la funzione viva voce informare l’interlocutore.
Passare dal ricevitore al viva voce
d Premere il tasto viva voce. Durante una conversazione e durante
l’ascolto della segreteria telefonica (solamente Gigaset S795) attivare o disattivare il viva voce.
Se si desidera riporre il portatile nel supporto di ricarica senza far cadere la conversazione:
¤ Tenere premuto il tasto viva voce d
mentre lo si ripone e per altri 2 secondi.
Per regolare il volume,
Nota
Se è stato collegato un auricolare, si com­muta tra auricolare e viva voce.
¢ pag. 70.
29
Page 32
Te le fo na r e

Mute (disattivazione del microfono)

Durante una conversazione sulla linea esterna potete disattivare il microfono del vostro portatile.
h Premere il tasto funzione, per
disattivare l’audio del portatile. Sul display viene visualizzato Microfono spento. Premere il tasto funzione per riattivare il microfono.
Nota
u Se il microfono è disattivato, tutti i
tasti ad eccezione del tasto Mute h e del tasto di fine chiamata a non funzionano.
u Viene disattivato anche il microfono
di un auricolare collegato.
30
Page 33

Telefonare comodamente tramite i servizi di rete

Telefonare comodamente tramite i servizi di rete
IServizi di Rete sono funzioni messe a dispo­sizione dal vostro operatore di rete. I servizi vanno richiesti al vostro operatore di rete.
¤ Non è possibile riprogrammare i servizi
di rete.
¤ In caso di problemi rivolgersi al vostro
operatore di rete.

Trasmissione del numero di telefono

Sopprimere una volta la trasmissione del numero di telefono (CLIR)
Quando chiamate qualcuno, il vostro numero di telefono viene visualizzato sul display del vostro interlocutore, se il vostro interlocutore ha richiesto il CLIP
¢ pag. 29).
( Se in un caso non si desidera che il vostro
numero di telefono venga visualizzato, è possibile sopprimere la visualizzazione alla chiamata successiva (CLIR).
¢ Ç ¢Nascondi numero
v
~
Inserire il numero.
c Premere il tasto impegno linea.

Richiamata

Prenotare una richiamata
Se il collegamento dell’utente chiamato è occupato, è possibile prenotare una richia­mata. Non appena la linea dell’utente chia­mato è libera, sul vostro apparecchio si sente uno squillo.
Si sente il segnale di occupato.
§Opzioni§ ¢Prenotaz.
a Premere il tasto di fine
chiamata.
Cancellare la prenotazione in anticipo
È possibile cancellare in anticipo una richia­mata prenotata.
¢ Ç ¢ Canc. Prenotazione
v

Avviso di chiamata con una chiamata esterna

Con la funzione attivata durante una chia­mata esterna viene segnalato con un avviso di chiamata che un altro utente esterno ha tentato di chiamarvi. Se si dispone del CLIP
¢ pag. 29), sul display viene visualizzato il
( numero di telefono dell’utente in attesa o della voce della rubrica di questo numero di telefono.

Attivare/disattivare l’avviso di chiamata

v ¢ Ç ¢ Servizi permanenti
¢ Avviso di chiam.
Abilita Attivare/disattivare.
§Seleziona§ Premere il tasto funzione.

Rispondere all’avviso di chiamata

È in corso una chiamata esterna e si sente un segnale acustico.
Si hanno le seguenti possibilità: se il CLIP (
§Rispondi§ Premere il tasto funzione.
se il CLIP non è attivato
§Opzioni§ ¢ Accetta Avviso Ch.
¢ pag. 28) è attivato
Dopo aver risposto all’avviso di chiamata, è possibile alternare tra un interlocutore e l’altro („Conversazione alternata“
¢ pag. 33) oppure parlare con entrambi
contemporaneamente („Conferenza“
¢ pag. 33).
31
Page 34
Telefonare comodamente tramite i servizi di rete

Rifiutare l’avviso di chiamata

Si sente il segnale dell’avviso di chiamata ma non si desidera parlare con il chiamante.
§Opzioni§ ¢Rifiuta Avviso Ch.
L’utente in attesa sente il segnale di occu­pato.

Trasferimento di chiamata

Con il trasferimento di chiamata le chiamate vengono trasferite ad un altro collegamento.
Sono possibile le seguenti varianti:
u Immediato: le chiamate vengono
trasferite immediatamente. Sul vostro telefono non vengono più segnalate chiamate.
u Senza Risposta: le chiamate vengono
trasferite se dopo più squilli non risponde nessuno.
u Se Occupato: le chiamate vengono
trasferite se il vostro numero è occupato. La chiamata viene trasferita senza il tono di avviso di chiamata.
¢ Ç ¢Servizi permanenti
v
¢ Trasf. di chiamata
¤ Modificare i dati su più righe:
Trasferimento:
Selezionare Immediato / Se Occupato / Senza Risposta.
Numero di telefono:
Inserire il numero al quale si desidera inoltrare la chiamata.
Abilita:
Attivare/disattivare il trasferimento di chiamata.
§Invia§ Premere il tasto funzione.
a Dopo l’annuncio premere il
tasto di fine chiamata.

Consultazione, conversazione alternata, conferenza

Con questi servizi è possibile
u chiamare un secondo utente esterno
(consultazione).
u parlare con due utenti a turno
(conversazione alternata).
u parlare con due utenti esterni
contemporaneamente (conferenza).

Consultazione

È possibile chiamare un secondo utente esterno. La prima conversazione viene man­tenuta.
Durante una chiamata esterna:
§Attesa§ Premere il tasto funzione.
La chiamata fino a quel momento viene mantenuta. L’interlocutore sente un annuncio.
~ Inserire il numero di telefono
del secondo utente.
Se non risponde, premere il tasto funzione
§Fine§ per ricollegarsi al primo interlocutore.
Nota
È possibile prelevare il numero di tele­fono del secondo utente anche dalla rub­rica telefonica ( lista delle chiamate (
Terminare la c onsultaz i one
§Opzioni§ ¢ Termina chiamata
Si è di nuovo collegati con il primo interlocu­tore.
È possibile terminare la consultazione anche premendo il tasto di fine chiamata. Il collega­mento viene interrotto brevemente e si riceve una richiamata. Dopo aver premuto il tasto impegno linea si è di nuovo collegati con il primo interlocutore.
¢ pag. 36) oppure dalla
¢ pag. 38).
32
Page 35
Telefonare comodamente tramite i servizi di rete

Conversazione alternata

È possibile parlare a turno con due intelocu­tori (conversazione alternata).
Prerequisito: è in corso una telefonata esterna ed è stato chiamato un secondo utente (consultazione) oppure si ha risposto ad un avviso di chiamata.
¤ Con q passare da un interlocutore
all’altro.
L’utente con cui si sta parlando è contrasse­gnato sul display con
Terminare la chiamata momentanamente
§Opzioni§ ¢Termina chiamata
Si è ricollegati all’interlocutore in attesa.

Conferenza

È possibile telefonare contemporaneamente con due utenti.
Prerequisito: è in corso una telefonata esterna ed è stato chiamato un secondo utente (consultazione) oppure si ha risposto ad un avviso di chiamata.
§Confer.§ Premere il tasto funzione.
Voi ed entrambi gli utenti (contrassegnati
æ) potete ascoltare e conversare con-
con temporaneamente.
æ.

Funzioni aggiuntive

Protezione chiamata
Le chiamate in arrivo non vengono segna­late. Il chiamante riceve l’avviso che l’utente chiamato non desidera essere disturbato.
¢ Ç ¢ Servizi permanenti
v
¢ Non disturbare
Abilita: Attivare/disattivare.
§Seleziona§ Premere il tasto funzione.
Terminare la confrenza
a Premere il tasto di fine chiamata
per terminare la chiamata con entrambi gli interlocutori.
Oppure:
§Fine Conf§ Premere il tasto funzione.
Si torna alla condizione „Conversazione alternata“. Si è di nuovo collegati con l’utente con il quale avete avviato la conferenza.
Si prosegue la chiamata con l’altro utente. Ognuno dei vostri interlocutori può termi-
nare la sua partecipazione alla conferenza premendo il tasto di fine chiamata o riag­ganciando il ricevitore.
33
Page 36

Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste

Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste
Sono disponibili le seguenti opzioni:
u Rubrica telefonica, u Lista dei numeri selezionati, u Lista SMS, u Lista delle chiamate, u Lista degli appuntamenti persi, u Lista della segreteria telefonica
(solo Gigaset S795).
È possibile creare una rubrica telefonica personalizzata per il proprio portatile. Le liste/voci si possono comunque trasferire ad altri portatili compatibili (

Rubrica telefonica

Nella rubrica telefonica è possibile memorizzare fino a 500 voci.
Nota
Per selezionare rapidamente un numero dalla rubrica telefonica (selezione rapida) è possibile associare il numero ad un tasto del telefono (

Rubrica telefonica

Nella rubrica telefonica si memorizzano:
u Fino a tre numeri telefonici con rispettivo
nome e cognome,
u Indirizzo e-mail, u Anniversario con segnalazione, u Suoneria VIP con simbolo VIP u Foto CLIP.
Aprire la rubrica telefonica in stand-by con il tasto s.
Lunghezza delle voci
3 numeri: max. 32 cifre Nome e cognome: max. 16 lettere Indirizzi e-mail: max. 64 lettere
¢ pag. 36).
¢ pag. 67).

Salvare un numero nella rubrica telefonica

s ¢ <Nuovo contatto>
¤ Modificare i dati su più righe:
Nome: / Cognome:
Inserire il cognome e/o il nome. Se non viene inserito un nome in nessuno dei campi, il numero di telefono viene salvato come cognome e contemporaneamente visualizzato. (Le istruzioni per l’inserimento del testo e dei caratteri speciali si trovano a
¢ pag. 84.)
Tel e fon o : / Telefono Ufficio: / Cellulare:
Inserire un numero in almeno uno dei campi. Le voci vengono contrassegnate sfogliando nella rubrica attraverso un simbolo preimpostato: ä/ k/ l.
E-mail:
Per inserire indirizzi e-mail.
Ricorrenza:
Selezionare On oppure Off. Con l’impostazione On:
inserire Ricorrenza (data) e Ricorrenza
(ora) e scegliere la melodia desiderata: Ricorrenza (avviso)
Foto CLIP:
Eventualmente selezionare una foto da visualizzare con le chiamate da parte dell’utente (vedi Archivio Media Pool, pag. 72). Prerequisito: trasmissione del numero (CLIP).
Melodia (VIP):
Contrassegnare la voce della rubrica come VIP (Very Important Person), assegnandole una determinata suoneria così da poter riconoscere chi chiama dallo squillo. Mentre si sfoglia la rubrica le voci VIP vengono contrassegnate dal simbolo Æ. Prerequisito: trasmissione del numero (CLIP).
§Salva§ Premere il tasto funzione.
¢ pag. 37.
34
Page 37
Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste

Posizionare delle voci in rubrica

Le voci nella rubrica telefonica sono in ordine alfabetico. Spazi e cifre hanno la priorità. Se in rubrica viene inserito solo il nome, questo verrà inserito in sequenza al posto del cognome.
La sequenza è la seguente:
1. Spazio
2. Numeri (0–9)
3. Lettere (in ordine alfabetico)
4. Caratteri restanti Per evitare che un nome venga disposto in
ordine alfabetico, inserire uno spazio o un numero prima del nome. Questa voce viene inserita all’inizio della rubrica telefonica. I nomi preceduti da un asterisco vengono inseriti all’inizio della rubrica telefonica.

Selezionare una voce dalla rubrica telefonica

s Aprire la rubrica telefonica. Si hanno le seguenti possibilità:
u Con s scorrere la rubrica telefonica fino
alla selezione del nome desiderato.
u Inserire i primi caratteri del nome (max.
8), eventualmente scorrere con s fino alla voce.
Il cognome viene ricercato nella rubrica telefonica. Se nessun cognome è inserito, viene cercato il nome.

Selezionare con la rubrica telefonica

s ¢ s(Selezionare la voce) c Premere il tasto impegno linea.
(Se sono stati inseriti più numeri, selezionare il numero desiderato con re premere nuovamente il tasto impegno linea c). Il numero viene selezionato.

Gestire le voci della rubrica telefonica

Visualizzare la voce
s ¢ s(Selezionare la voce)
§Visualiz.§ Premere il tasto funzione. Viene
visualizzata la voce.
§Opzioni§ Premere il tasto funzione.
Con q è possibile selezionare le seguenti funzioni:
Mostra il numero
Modificare o completare un numero salvato oppure salvare come nuova voce; quindi dopo la visualizzazione del numero premere Ó.
Cancella la voce
Cancellare la voce selezionata.
Trasferisci la voce
ad Interno: inviare la voce desiderata ad
un altro portatile ( vCard via SMS: inviare singole voci in
formato vCard tramite SMS.
¢ pag. 36).
Modificare una voce
s ¢ s(Selezionare la voce).
§Visualiz.§ §Modifica§
Premere i tasti funzione in sequenza.
¤ Eseguire le modifiche e memorizzarle.
Utilizzare ulteriori funzioni
s ¢ s(Selezionare la voce)
¢ §Opzioni§ (Aprire il menu)
Con q è possibile selezionare le seguenti funzioni:
Mostra il numero
Per modificare o completare un numero salvato e quindi selezionare con c oppure salvare come nuova voce; quindi dopo la visualizzazione del numero premere Ó.
Modifica la voce
Modificare la voce selezionata.
Cancella la voce
Cancellare la voce selezionata.
35
Page 38
Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste
Trasferisci la voce
ad Interno: inviare singole voci ad un
portatile compatibile ( vCard via SMS: inviare singole voci in
formato vCard tramite SMS.
Canc. tutta la lista
Cancellare tutte le voci della rubrica telefonica
Trasferisci tutto
ad Interno: inviare la lista completa ad un
portatile compatibile (
Memoria disponibile
Per visualizzare il numero delle voci che è ancora possibile memorizzare in rubrica
¢ pag. 34).
(
¢ pag. 36).
¢ pag. 36).

Selezionare con il tasto di selezione rapida

¤ Premere a lungo il tasto memorizzato di
selezione rapida.

Trasferire una voce dalla rubrica telefonica

Prerequisiti:
u Il portatile del mittente e il portatile del
destinatario sono registrati sulla stessa base.
u I portatili sono Gigaset dotati della
funzione di invio e ricezione delle voci della rubrica.
¢ s(Selezionare voce)
s
¢ §Opzioni§ (Aprire menu) ¢Trasferisci la
voce / Trasferisci tutto
s Selezionare il numero interno
del portatile a cui si vuole trasferire il/i numero/i e premere
È possibile trasferire più voci in successione, rispondendo alla richiesta Voce trasferita. Trasferirne un’altra ? con
L’esito positivo del trasferimento viene confermato con un messaggio e con un tono di conferma sul portatile del destinatario.
¢ ad Interno
§OK§.
§Sì§.
Nota:
u Le voci con numeri o nomi già presenti
identiche nel portatile di destinazione non vengono sovrascritte.
u La trasmissione viene interrotta se squilla
il telefono o se la memoria del portatile destinatario è esaurita.
u Le immagini e i suoni assegnati alle voci
non vengono inviati.

Copiare un numero di telefono da una lista nella rubrica

Nella rubrica è possibile copiare i numeri di telefono visualizzati in una lista, per esempio, dalla lista delle chiamate, da quella dei numeri selezionati, da un SMS oppure durante una telefonata.
Viene visualizzato il numero:
§Opzioni§ ¢ Salva Nr. in rubrica
¤ Completare la voce ¢ pag. 34.
Gigaset S795: l’ascolto dei messaggi viene interrotto durante il trasferimento del numero dalla lista alla rubrica telefonica.

Copiare un numero o un indirizzo e-mail dalla rubrica telefonica

In molte condizioni di funzionamento è possibile aprire la rubrica telefonica ad es. per copiare un numero o un indirizzo e-mail. Il portatile non deve essere in stand­by.
¤ In base alla condizione di utilizzo aprire la
rubrica telefonica con s oppure con
Ó.
q Selezionare la voce (
¢ pag. 35).
36
Page 39
Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste
ØðÚ
Miller,
Frank
Off SMS

Memorizzare una ricorrenza nella rubrica telefonica

Ad ogni numero della rubrica telefonica è possibile associare una ricorrenza indicando anche l’ora in cui allo scadere della quale si desidera ricevere una chiamata di promemoria (impostazione iniziale: Ricorrenza: Off).
¢ s (Selezionare la voce)
s
§Visualiz.§ §Modifica§
Premere in sequenza i tasti funzione.
s Passare alla riga Ricorrenza. v Selezionare On.
¤ Modificare i dati su più righe:
Ricorrenza (data)
Inserire le 8 cifre relative a giorno/mese/ anno.
Ricorrenza (ora)
Inserire ora/minuti a 4 cifre per la segnalazione di promemoria.
Ricorrenza (avviso)
Scegliere il tipo di segnalazione.
§Salva§ Premere il tasto funzione.
Nota
È necessario indicare l’ora per ricevere una segnalazione acustica di scadenza dell’anniversario. Se avete scelto la segnalazione ottica, l’inserimento dell’orario non è necessario e viene ripristinato automaticamente su 00:00.
Segnalazione di scadenza di una ricorrenza
In stand-by alla scadenza della data e
dell’ora impostate il portatile squilla con la melodia scelta per quella particolare ricorrenza (
È possibile:
§SMS§ Scrivere un SMS.
§Off§ Premere il tasto funzione per
Durante la segnalazione è possibile modificare il volume in modo permanente con i tasti laterali ø (più alto) oppure ÷ (più basso).
Se si sta telefonando la scadenza dell’anniversario viene segnalata sul portatile una volta con un tono di avviso.
Le ricorrenze a cui non si è risposto, segnalate durante una chiamata, vengono inserite nella lista Eventi scaduti
¢ pag. 40).
(
¢ pag. 71).
spegnere l’avviso di scadenza della ricorrenza/appuntamento.
Cancellare la ricorrenza
s ¢ s (Selezionare la voce)
§Visualiz.§ §Modifica§
Premere in sequenza i tasti funzione.
s Passare alla riga Ricorrenza. v Selezionare Off.
§Salva§ Premere il tasto funzione.
37
Page 40
Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste

Lista dei numeri selezionati

Nella lista dei numeri selezionati sono presenti gli ultimi venti numeri selezionati (max. 32 cifre). Se uno dei numeri è presente nella rubrica telefonica viene visualizzato il rispettivo nome.

Ripetizione manuale dei numeri selezionati

c Premere brevemente il tasto. s Selezionare la voce desiderata. c Premere nuovamente il tasto
impegno linea. Il numero viene selezionato.
Quando è visualizzato un nome, è possibile visualizzare il relativo numero di telefono con il tasto funzione

Gestione delle voci della lista di ripetizione dei numeri selezionati

c Premere brevemente il tasto
impegno linea.
s Selezionare la voce.
§Opzioni§ Aprire il menu.
Con qè possibile selezionare le seguenti funzioni:
Salva Nr. in rubrica
Copiare la voce nella rubrica telefonica (pag. 34).
Ripetiz. Automatica
Il numero desiderato viene selezionato automaticamente ad intervalli fissi (almeno ogni 20 sec.). Inoltre il tasto viva voce lampeggia, „più alto“ è acceso.
– L’utente risponde: premere il tasto
impegno linea c. La funzione è terminata.
– Se non risponde nessuno:
la chiamata si interrompe dopo circa 30 sec. Dopo aver premuto un tasto qualsiasi oppure dopo dieci tentativi senza esito positivo, la funzione termina.
§Visualiz.§.
Mostra il numero (come nella rubrica, pag. 35)
Cancella la voce (come nella rubrica, pag. 35)
Canc. tutta la lista (come nella rubrica, pag. 36)

Lista SMS ricevuti

Tutti gli SMS vengono salvati nella lista dei messaggi entranti
¢ pag. 44.

Lista della segreteria telefonica (solamente Gigaset S795)

Aprendo la lista della segreteria telefonica è possibile ascoltare i messaggi ricevuti.

Lista delle chiamate

Prerequisito: trasmissione del numero (CLIP,
pag. 28). La lista delle chiamate contiene a seconda
del tipo di lista impostata:
u le chiamate ricevute u le chiamate effettuate u le chiamate perse u le chiamate registrate nella segreteria
telefonica (solo Gigaset S795)
È possibile visualizzare ogni tipo di chiamata singolarmente oppure una veduta d’insieme di tutte le chiamate. Vengono memorizzati i numeri delle ultime 20 chiamate.
Le liste delle chiamate si aprono in stand-by con il tasto funzione oppure tramite il menu:
¢
v
Ê
§Chiamate§
38
Page 41
Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste
Tutte le chiamate
Frank
14.10.09, 15:40
š 089563795
14.10.09, 15:32
...0123727859362922
14.10.09, 15:07
Visualiz. Opzioni

Voci della lista

I messaggi nuovi si trovano nella parte superiore.
Esempio di una voce presente nella lista:
u Il tipo di lista (nell’intestazione) u Lo stato della voce
In grassetto: nuova voce
u Numero o nome del chiamante u Data e ora della chiamata (se impostata,
pag. 15)
u Il tipo di lista: u Tipo di voce:
– chiamate ricevute ( – chiamate perse ( – chiamate effettuate ( – chiamate registrate nella segreteria
telefonica (Ã, solo Gigaset S795)
Premere il tasto impegno linea c per richiamare il numero selezionato.
Premere il tasto funzione visualizzare informazioni aggiuntive, ad esempio il numero di un nome.
Per selezionare le seguenti funzioni premere il tasto funzione
Salva Nr. in rubrica
Copiare il numero nella rubrica telefonica.
Cancella la voce
Cancellare la voce selezionata.
Canc. tutta la lista
Cancellare la lista completa.
§Opzioni§:
› )
™ )
š )
§Visualiz.§ per
Quando si esce dalla lista delle chiamate, tutte le voci vengono contrassegnate come “vecchie”, cioè non vengono più visualizzate in grassetto.

Richiamare le liste con il tasto messaggi

Con il tasto messaggi f si richiamano le seguenti liste:
u Lista della segreteria telefonica (solo
Gigaset S795) oppure lista della segreteria di rete, se il vostro operatore di rete supporta questa funzione e se la segreteria di rete è impostata per la selezione rapida (
u Lista SMS ricevuti (¢ pag. 44)
Se sono disponibili più caselle postali (¢ pag. 47), vengono visualizzate più liste.
u Lista chiamate perse u Lista appuntamenti scaduti (¢ pag. 40)
Non appena in una lista viene inserita una nuova voce, viene emesso un tono di avviso. Il tasto f lampeggia (si spegne dopo aver premuto il tasto). In stand-by viene visualizzato sul display un simbolo che indica nuovi messaggi:
Simbolo Nuovo messaggio...
... nella lista della segreteria telefonica
Ã
Ë
(solo Gigaset S795) oppure nella segreteria di rete
... nella lista delle chiamate perse
... nella lista degli SMS
... nella lista degli Eventi scaduti
¢ pag. 57).
39
Page 42

Telefonare a tariffe convenienti

Ã
œ ¾
02 10 09
08
Messaggi/Chiamate
Chiam. Perse: (3)
Eventi scaduti (1)
SMS: (2)
Indietro OK
Il numero di voci nuove viene visualizzato sotto il rispettivo simbolo.
Nota
Se nella segreteria telefonica sono salvate delle chiamate, con la relativa impostazione si riceve un avviso (vedi manuale di istruzioni del vostro operatore di rete).
Dopo aver premuto il tasto messaggi f vengono visualizzate tutte le liste che contengono nuovi messaggi e la lista della segreteria di rete.
Le liste con nuovi messaggi vengono visualizzate in alto e sono evidenziate in grassetto:
u Il portatile era spento al momento in cui
l’appuntamento/ricorrenza è scaduto.
u Al momento di un appuntamento/
ricorrenza era attivata la riselezione automatica (
u Si apre la lista premendo il tasto messaggi
¢ pag. 39).
f (
Ogni voce viene visualizzata con
u numero o nome, u data e ora
La voce più nuova è all’inizio della lista. Premere il tasto funzione Cancella§, per
cancellare la voce evidenziata. Se la lista contiene già 10 voci, l’ultimo
appuntamento scaduto sostituisce il più vecchio della lista.
¢ pag. 38).
Telefonare a tariffe convenienti
Telefonare con un operatore di rete che offre tariffe particolarmente convenienti (Call-by­Call).
Con q scegliere una lista. Per aprirla premere
§OK§.

Lista degli appuntamenti scaduti

Gli appuntamenti scaduti (a cui non si è risposto) dal calendario ( ricorrenze ( memorizzati nei seguenti casi nella lista Eventi scaduti:
u L’appuntamento/ricorrenza è stato
segnalato alla sua scadenza ma non vi è stata risposta.
u L’appuntamento/ricorrenza è stato
segnalato durante una chiamata.
40
¢ pag. 37) vengono
¢ pag. 59) e le

Preselezione automatica dell’operatore

È possibile predefinire un prefisso/numero da anteporre automaticamente a determinati numeri di telefono durante la selezione (numero di preselezione).
Nella lista „Con preselezione“ inserire i prefissi o le prime cifre dei numeri di preselezione con cui va utilizzato il numero di preselezione.
Nella lista „Senza preselezione“ inserire le eccezioni alla lista „Con preselezione“.
Page 43
Telefonare a tariffe convenienti
Esempio:
Nr. di preselezione 0999
Con preselezione 08 Senza preselezione 081
084
Tutti i numeri che cominciano con 08, con l’eccezione di 081 e 084, vengono selezionati con il prefisso 0999.
Numero di telefono
07112345678
08912345678
08412345678
Numero selezionato
¢ 07112345678 ¢ 0999 08912345678 ¢ 08412345678
Memorizzare il numero di
preselezione
v ¢Ï ¢ Te le fo ni a ¢ Preselezione
¢ Nr. di preselezione
~ Inserire o modificare il numero
di Preselezione (numero Call­by-Call).
§Salva§ Premere il tasto funzione.

Soppressione temporanea della preselezione

c(premere a lungo) ¢§Opzioni§ ¢ Preselezione Off
¢ ~ (selezionare numero)

Disattivare la preselezione in modo permanente

v ¢Ï ¢ Tel e fon i a ¢Preselezione
¢ Nr. di preselezione
Ñ Premere il tasto funzione finchè
il numero di preselezione non viene cancellato.
§Salva§ Premere il tasto funzione.

Modificare o memorizzare le voci nelle liste di preselezione

Nella lista “con Preselezione” devono essere inseriti i primi numeri o prefissi delle numerazioni interurbane, internazionali o di cellulare che desiderate vengono selezionati anteponendo automaticamente il prefisso, precedentemente memorizzato.
Ï
¢
v
¢ Te le fo ni a ¢ Preselezione
¢ Con preselezione / Senza preselezione
s Selezionare la voce. ~ Inserire o modificare le cifre
iniziali del numero.
§Salva§ Premere il tasto funzione.
41
Page 44

SMS (messaggi di testo)

SMS (messaggi di testo)
Il vostro apparecchio viene fornito in modo che si possono inviare immediatamente SMS.
Nota
Alla consegna è preprogrammato il numero di accesso (062 210 000*) del centro SMS di Swisscom.
Prerequisiti:
u È stata attivata la trasmissione dei numeri
telefonici per la vostra connessione alla rete telefonica.
u Il vostro operatore di rete supporta il
servizio messaggi SMS verso la rete fissa (per informazioni rivolgersi all’operatore di rete).
u Essere abbonati al servizio di invio e
ricezione di SMS presso il proprio service provider.
u Per la ricezione degli SMS bisogna
sottoscrivere l’abbonamento presso il proprio operatore di rete.
Nota
Se il telefono è collegato ad un sistema telefonico, leggere

Scrivere/inviare SMS

Scrivere SMS
v ¢Ë Mailbox B Eventualmente selezionare la
casella postale e premere
~ Eventualmente inserire il PIN
della casella postale e premere
Nuovo SMS Selezionare e premere §OK§. ~ Scrivere l’SMS.
¢ pag. 49.
§OK§.
§OK§.
Note
u Spiegazioni per l’inserimento del
testo e dei caratteri speciali si trovano a pag. 84.
u Un SMS può essere lungo al massimo
612 caratteri. Con più di 160 caratteri l’SMS viene inviato come SMS concatenato (fino a quattro SMS ciascuno con 153 caratteri). In alto a destra sul display viene visualizzato quanti caratteri sono ancora disponibili e quale parte di SMS concatenato si sta scrivendo.
Inviare l’SMS
c Premere il tasto di impegno
linea.
oppure:
§Opzioni§ Premere il tasto funzione.
Invia Selezionare e premere §OK§. SMS Selezionare e premere §OK§.
~ / s Selezionare il numero di tele-
fono con prefisso (anche della rete locale) dalla rubrica telefo­nica oppure inserirlo manual­mente. Con SMS ad una casella postale SMS: aggiungere la ID alla fine del numero.
§Invia§ Premere il tasto funzione. Il
messaggio SMS viene inviato.
Note
u Se si riceve una chiamata mentre si sta
scrivendo, il messaggio SMS viene salvato automaticamente nella lista bozze.
u Se la memoria è piena oppure la fun-
zione SMS sulla base è occupata da un altro portatile, il processo viene inter­rotto. Sul menu appare un messaggio di avviso. Cancellare i messaggi SMS non più desiderati oppure inviare il messaggio SMS più tardi.
42
Page 45
SMS (messaggi di testo)
Impostazione
14.10.08 15:07

Notifica SMS

Prerequisito: il vostro operatore di rete
supporta questo servizio. Qualora la funzione di notifica sia stata
attivata, dopo l’invio si riceve un SMS contenente un testo relativo all’esito di consegna.
Attivare/disattivare la notifica
v ¢Ë ¢ Impostazioni Notifica esito
Selezionare e premere ( ³=attiva).
§Modifica§
Leggere la notifica/copiare un numero in rubrica/cancellare la lista
¤ Aprire la lista dei messaggi entranti
¢ pag. 45), quindi:
(
q Selezionare l’SMS con lo status
Esito invio: OK oppure Esito invio: Non OK.
§Leggi§ Premere il tasto funzione.
u Cancellare:
§Opzioni§ ¢Cancella la voce ¢ §OK§.
u Numero in rubrica:
§Opzioni§ ¢Salva Nr. in rubrica ¢§OK§.
u Cancellare la lista completa:
§Opzioni§ ¢Canc. tutta la lista ¢ §OK§.

SMS uscenti e/o salvati (Lista delle bozze)

È possibile salvare un SMS nei messaggi “uscenti”, modificarlo e spedirlo in un secondo momento.
Salvare il messaggio SMS nella lista dei messaggi uscenti (bozze)
¤ Si sta scrivendo un SMS (¢pag. 42).
§Opzioni§ Premere il tasto funzione.
Salva Selezionare e premere §OK§.
Aprire la lista dei messaggi uscenti
v ¢Ë ¢ eventualmente ~ (casella postale, PIN della casella postale)
¢ Bozze
Viene visualizzata la prima voce della lista, ad esempio:
Se la voce è stata salvata con il numero di telefono, ad es. in fase di scrittura di un SMS dalla lista dei messaggi uscenti, il numero di telefono compare nella riga superiore.
Leggere o cancellare singoli SMS
¤ Aprire la lista dei messaggi uscenti,
quindi:
q Selezionare l’SMS.
§Leggi§ Premere il tasto funzione. Il
testo viene visualizzato. Scorrere all’interno del messaggio SMS con q.
Oppure cancellare l’SMS con
§Opzioni§ ¢ Cancella la voce ¢ §OK§.
Scrivere/modificare un SMS
¤ Si sta leggendo un SMS dalla lista dei
messaggi uscenti.
§Opzioni§ Aprire il menu.
Si hanno le seguenti possibilità:
Salva
Inviare un SMS salvato.
Usa il testo
Modificare e inviare il testo degli SMS
¢ pag. 42).
salvati (
Set di caratteri
Visualizzare il testo con il set di caratteri selezionato.
Cancellare la lista dei messaggi uscenti
¤ Aprire la lista dei messaggi uscenti,
quindi:
§Opzioni§ Aprire il menu.
Canc. tutta la lista
Selezionare, premere confermare con cancellata.
§OK§ e
§Sì§. La lista viene
43
Page 46
SMS (messaggi di testo)
Inviare un SMS ad un indirizzo e­mail
Se l’operatore di rete supporta il servizio SMS to E-Mail, è possibile inviare un messaggio SMS anche agli indirizzi e-mail.
Inserire l’indirizzo e-mail all’inizio del testo. Il messaggio SMS verrà inviato al numero del centro servizi e-mail impostato.
¢
v
casella postale)
s/ ~ Inserire l’indirizzo e-mail
~ Inserire il testo dell’SMS.
§Opzioni§ Premere il tasto funzione.
Invia Selezionare e premere §OK§. E-mail Selezionare e premere §OK§. Se il
§Invia§ Premere il tasto funzione.
¢ (casella postale, PIN della
Ë
¢ Nuovo SMS
manualmente o prelevandolo dalla rubrica. Inserire uno spazio oppure due punti (a seconda del provider del servizio).
numero del centro servizi e-mail non è impostato ( messaggio SMS non potrà essere inviato.
¢ pag. 48), il

Inviare un SMS come Fax

È possibile inviare un messaggio SMS a normali terminali fax.
Prerequisito: il vostro operatore di rete supporta questa funzione.
¤ Si sta scrivendo un SMS (¢ pag. 42).
§Opzioni§ Premere il tasto funzione.
Invia Selezionare e premere §OK§. Fax Selezionare e premere §OK§.
s/ ~ Selezionare il numero di
telefono dalla rubrica oppure digitarlo manualmente. Inserire il numero con il prefisso (anche della rete locale).
§Invia§ Premere il tasto funzione.

Ricevere SMS

Tutti gli SMS ricevuti vengono salvati nella lista dei messaggi entranti. Gli SMS concatenati vengono visualizzati come un unico SMS. Se il messaggio concatenato è troppo lungo oppure non è stato trasmesso completamente, viene suddiviso in singoli SMS. Poichè un SMS rimane nella lista anche dopo essere stato letto, cancellare periodicamente gli SMS dalla lista.
Se la memoria SMS è piena, sul display viene visualizzato un avviso.

Attivare/disattivare la soppressione del primo squillo

Ogni SMS in arrivo viene segnalato con un singolo squillo (suoneria come con le chiamate esterne). Quando si risponde ad una simile “chiamata”, l’SMS va perso. Per evitare lo squillo, sopprimere il primo squillo per tutte le chiamate esterne.
v Aprire il menu principale. *#Q5#  O
Premere i tasti.
§OK§ Rendere udibile il primo squillo.
Q
oppure: §OK§ Sopprimere il primo squillo.

Lista dei messaggi ricevuti (Entranti)

La lista dei messaggi entranti contiene:
u tutti gli SMS ricevuti a partire dal più
recente.
u gli SMS che non sono stati trasmessi a
causa di un errore.
L’arrivo di SMS nuovi viene segnalato sul display di tutti i portatili Gigaset S79H mediante il simbolo lampeggiare del tasto messaggi f e un tono di avviso.
Ë sul display, il
44
Page 47
SMS (messaggi di testo)
SMS: (2)
0123727859362922
14.10.09 09:07
Aprire la lista dei messaggi Entranti (ricevuti) con il tasto
f Premere. La lista degli SMS ricevuti vengono
visualizzati con il nome della casella postale e il numero delle voci (esempio):
in grassetto: numero nuovi SMS non in grassetto: numero SMS già letti
Selezionare eventualmente una casella postale e aprire la lista con eventualmente il PIN della casella postale e confermare con
Una voce della lista viene visualizzata con numero e data di arrivo (esempio):
f
§OK§ (inserire
§OK§).
Aprire la lista dei messaggi ricevuti dal menu SMS
v ¢Ë ¢ eventualmente selezionare la casella postale, inserire PIN della casella postale)
¢ Ricevuti
Cancellare la lista degli SMS ricevuti
Tutti gli SMS nuovi e vecchi della lista vengono cancellati.
¤ Aprire la lista dei messaggi entranti.
§Opzioni§ Aprire il menu.
Canc. tutta la lista
Selezionare, premere confermare con cancellata.
§OK§ e
§Sì§. La lista viene

Leggere o cancellare singoli SMS

¤ Aprire la lista dei messaggi ricevuti.
q Selezionare l’SMS.
§Leggi§ Premere il tasto funzione. Il
testo viene visualizzato. Scorrere all’interno del messaggio SMS con q.
Oppure cancellare l’SMS con
§Opzioni§ ¢ Cancella la voce ¢ §OK§.
Dopo aver letto un SMS nuovo, gli viene assegnato lo stato „Vecchio“ (non è più mostrato in grassetto).
Modificare il set di caratteri
¤ Si sta leggendo un SMS.
§Opzioni§ Premere il tasto funzione.
Set di caratteri
Il testo viene visualizzato con il set di caratteri scelti.

Rispondere o inoltrare SMS

¤ Si sta leggendo l’SMS.
§Opzioni§ Premere il tasto funzione.
Si hanno le seguenti possibilità:
Rispondi
È possibile scrivere ed inviare direttamente un SMS di risposta
¢ pag. 42).
(
Usa il testo
È possibile modificare il testo di un SMS e poi inviarlo (
Inoltra il testo
Inoltrare l’SMS ad un altro numero
¢ pag. 42).
(
¢ pag. 42).

Copiare un numero in rubrica

Copiare il numero del mittente
¤ Aprire la lista dei messaggi ricevuti e
selezionare un SMS (
§Opzioni§ ¢ Salva Nr. in rubrica
¢ pag. 44).
¤ Completare la voce ¢ pag. 36.
Nota
Un contrassegno di casella postale viene copiato nella rubrica telefonica.
45
Page 48
SMS (messaggi di testo)
Copiare/selezionare numeri da testi SMS
¤ Leggere l’SMS e posizionarsi in
corrispondenza del numero telefonico.
Le cifre sono visualizzate su sfondo nero.
Ó Premere il tasto funzione.
Completare la voce
oppure:
c Premere il tasto di impegno
Se si vuole utilizzare il numero anche per l’invio dell’SMS:
¢ pag. 36.
linea per selezionare il numero.
¤ Salvare il numero in rubrica completo di
prefisso di rete locale.

SMS con vCard

La vCard è un biglietto da visita elettronico. È rappresentato dal simbolo Å nel testo dell’SMS.
Una vCard può contenere:
u Nome u Numero privato u Numero di ufficio u Numero di cellulare u Compleanno
Le voci di una vCard possono essere salvate nella rubrica telefonica.
Aprire una vCard
¤ Leggere l’SMS in cui si trova la vCard.
§Visualiz.§ Premere il tasto funzione.
Per tornare al testo dell’SMS premere
q Selezionare il numero.
§Salva§ Premere il tasto funzione.
Quando si salva un numero la rubrica telefonica si apre automaticamente. Il numero e il nome vengono copiati. Se nella vCard è stata inserita una ricorrenza, la data viene copiata in rubrica.
§Indietro§.
¤ Eventualmente modificare e
memorizzare la voce in rubrica. Si torna automaticamente alla vCard.

Avviso tramite SMS

È possibile venire avvisati tramite SMS delle chiamate perse/non risposte oppure dei messaggi nuovi nella segreteria telefonica (solo Gigaset S795).
Prerequisito: per le chiamate in entrata è necessario che il numero del chiamante (CLI) venga trasmesso.
L’avviso viene inviato al vostro portatile o ad un altro apparecchio in grado di ricevere gli SMS.
A questo scopo, memorizzare nel proprio portatile il numero al quale volete che arrivino gli SMS di avviso.
¢
v
¢ Notifica chiamate
¢ Impostazioni
Ë
¤ Modificare i seguenti dati:
A:
Inserire il numero di telefono al quale volete ricevere l’SMS.
In caso di chiamate perse
Impostare On se volete ricevere l’SMS di avviso.
Messaggi lasciatiin segr. telefonica
(solo Gigaset S795)
Impostare On e deve essere inviato un SMS di avviso.
§Salva§ Premere il tasto funzione.
Attenzione
Non inserite il vostro numero di rete fissa per l’avviso in caso di chiamate perse. Questo potrebbe portare ad un ciclo di chiamate a pagamento senza fine.
46
Page 49
SMS (messaggi di testo)

Caselle postali SMS

Alla consegna la casella postale generale è già attivata. Questa casella postale non è accessibile a tutti e può essere protetta con un PIN. È possibile impostare altre tre caselle postali personali aggiuntive e proteggerle con un PIN. Ad ogni casella postale verrà assegnato un nome e una “ID di casella postale“ (tipo numero interno).
Note:
u Quando si usano più apparecchi (base)
con la funzione SMS con una linea telefonica, ogni ID di casella postale può essere assegnata una sola volta. In questo caso bisogna cambiare la ID preimpostata („0“) della casella postale generale.
u È possibile usare caselle postali personali
solamente quando vengono supportate dal provider di servizi. Si può riconoscere tale supporto quando viene assegnato un asterisco (*) ad un centro SMS (preimpostato).
u Quando si è dimenticato il PIN della
casella postale, lo si può reimpostare riportando la base nella condizione iniziale. Cosi tutte le caselle postali
vengono cancellate.

Impostare/modificare la casella postale personale

Impostare la casella postale personale
v ¢Ë ¢ Impostazioni ¢Mailboxes SMS
s Selezionare la casella postale,
per es. Mailbox B, e premere
§Modifica§.
¤ Modificare i dati su più righe:
Attiva:
Attivare/disattivare la casella postale.
Nome:
Inserire il nome.
ID:
Selezionare la ID della casella postale (0–
9). Si può selezionare solamente tra i numeri liberi.
PIN di protezione:
Attivare/disattivare il PIN di protezione.
PIN SMS
Eventualmente inserire il PIN a 4 cifre.
§Salva§ Premere il tasto funzione.
Le caselle postali attivate sono contrassegnate con μdella lista delle caselle postali e vengono visualizzati nella lista degli SMS e possono essere visualizzate con il tasto messaggi f.
Disattivare una casella postale
¤ Impostare Attiva su Off. Eventualmente
confermare l’avviso con
Tutti gli SMS salvati in questa casella postale vengono cancellati.
Disattivare il PIN
§Sì§.
¤ PIN di protezione: impostare su Off.
Il PIN della casella postale viene reimpostato sul valore 0000.
Modificare il nome di una casella postale
v ¢Ë ¢ Impostazioni ¢Mailboxes
¢ s(Selezionare la casella postale)
SMS
§Modifica§ Premere il tasto funzione.
~ Inserire il nuovo nome.
§Salva§ Premere il tasto funzione.
Modificare PIN e ID di una casella postale
v ¢Ë ¢ Impostazioni ¢Mailboxes
¢ s(Selezionare la casella postale)
SMS
~ Eventualmente inserire il PIN
della casella postale e premere
§OK§.
¤ Impostare ID, PIN di protezione, PIN SMS
¢ pag. 47).
(
47
Page 50
SMS (messaggi di testo)

Inviare SMS ad una casella postale personale

ll mittente deve conoscere la vostra ID e allegarlo al proprio numero per far arrivare un SMS ad una casella postale personale.
¤ È possibile mandare un SMS al vostro
partner SMS tramite la casella personale.
Con questo SMS il destinatario riceve il vostro numero di SMS, la ID attuale e può salvarla nella sua rubrica telefonica. Se la ID non è valida, l’SMS non viene trasmesso.

Impostare un Centro Servizi SMS

Gli SMS vengono scambiati tramite i Centri SMS dei provider di servizio. È necessario registrarsi presso il Centro SMS con il quale si desidera inviare e ricevere gli SMS. Si possono ricevere SMS da tutti i Centri SMS registrati se ci si è registrati presso il proprio provider.
Nota
Alla consegna è preprogrammato il numero di accesso (062 210 000*) del centro SMS di Swisscom.
Gli SMS vengono inviati tramite il Centro
SMS che è stato registrato come Centro per l’invio. È possibile comunque attivare come
centro per l’invio ogni altro Centro SMS per l’invio di un messaggio attuale (
Per la Svizzera sono predefiniti i seguenti Centri SMS:
– Centro 1: 062210000* (Swisscom) – Centro 2: 0435400000 (Cablecom).
Per informazioni sul servizio, rivolgersi al proprio Operatore di Rete.
Se non è stato inserito nessun Centro Servizi SMS, il menu dispone solo della voce Impostazioni. Registrare un Centro Servizi
¢ pag. 48).
SMS (
¢ pag. 48).
Inserire/modificare le
configurazioni del Centro SMS
¤ Prima di modificare o cancellare i numeri
di telefono preimpostati è consigliabile assicurarsi che le modifiche siano realmente necessarie.
¢
v
¢ Centri Servizio SMS
s Selezionare il centro servizi SMS
¢ Impostazioni
Ë
(per es. Centro Servizi 1) e premere
§Modifica§.
¤ Modificare i dati su più righe:
Centro per l’invio:
Selezionare SMS attraverso questo centro servizi. Per i Centri SMS da 2 a 4 vale l’impostazione fino all’SMS successivo.
Numero del centro servizi SMS:
Inserire il numero del Centro servizi SMS e aggiungere un asterisco, se il vostro service provider supporta le caselle postali personali.
Numero di accessoalla E-mail:
Inserire il numero del Centro servizi SMS.
§Salva§ Premere il tasto funzione.
§Sì§ se si desidera inviare gli
Nota
Informarsi presso il proprio Service Provider per l’inserimento dei numeri di telefono di servizio, qualora si desideri utilizzare caselle postali personali (Prerequisito: il vostro Service Provider supporta questa funzione).

Impostare il centro servizi di un secondo operatore di rete

¤ Attivare, come centro servizi, il centro
SMS (da 2 a 4).
¤ Inviare SMS.
Questa impostazione vale solamente per il messaggio SMS che viene inviato successivamente. Quindi viene impostato ancora come Centro Servizi 1.
48
Page 51
SMS (messaggi di testo)

SMS su sistemi telefonici

u È possibile ricevere SMS solo se i numeri
telefonici dei chiamanti vengono
trasmessi (CLIP) ad un n um er o d i t e le fo no dell’interno del centralino telefonico.
L’elaborazione CLIP del numero del Centro SMS viene effettuata nel vostro Gigaset.
u È necessario anteporre il prefisso per la
linea esterna (AKZ) al numero del centro SMS (a seconda del centralino telefonico). Il prefisso può esssere salvato sulla base.
In caso di dubbi, provare il proprio PABX, per es, inviando un SMS al proprio numero, una volta non anteponendo il prefisso al numero del centro SMS.
u Al momento dell’invio di un messaggio
SMS, il numero del mittente può essere eventualmente inviato senza il numero interno dell’apparecchio derivato. In questo caso il destinatario non può rispondere direttamente ma deve reinserire il numero.
L’invio e la ricezione degli SMS ai centralini telefonici di tipo ISDN è possibile solamente tramite il numero MSN della base.

Attivare/disattivare la funzione SMS

Disattivando questa funzione non sarà più possibile ricevere o inviare SMS.
Le impostazioni relative all’invio e alla ricezione di SMS (numeri telefonici dei centri SMS) nonchè la lista dei messaggi ricevuti e quella delle bozze rimangono tuttavia memorizzate.
v Aprire il menu principale. *#Q5# 2 L
Inserire le cifre.
§OK§ Disattivare la funzione SMS.
Q
Oppure: §OK§ Attivare la funzione SMS
(impostazione predefinita).

Ricerca guasti SMS

Codici di errore
E0 Il numero del centro servizi non viene
riconosciuto.
FE Errore durante il trasferimento di SMS.
FD Errore durante l’instaurazione del
collegamento con il centro servizi, vedi possibili soluzioni a problemi.
Possibili soluzioni ai problemi
La seguente tabella contiene un elenco delle anomalie e delle possibili cause con le istruzioni per la loro eliminazione.
Non è possibile inviare.
1. Non si è abbonati al servizio CLIP con l’operatore di rete.
¥ Attivare questa funzione con l’operatore.
2. I l trasferimento dell’SMS è stato interrotto (per esempio da una chiamata).
¥ Rinviare l’SMS.
3. Questo servizio non viene supportato dall’operatore di rete con il quale siete abbonati.
4. Il numero del centro servizi non è inserito o è sbagliato.
¥ Inserirlo (¢pag. 48).
Si riceve un SMS con testo incompleto.
1. La memoria del telefono è esaurita.
¥ Cancellare gli SMS vecchi (¢pag. 43).
2. Il secondo operatore di rete non aveva ancora trasmesso il resto dell’SMS.
Non si ricevono nuovi SMS.
1. È stata cambiata la ID della casella postale.
¥ Informare il vostro partner SMS che la ID è
stata cambiata o ripristinare la modifica
¢pag. 47).
(
2. La casella postale non è ancora attiva.
¥ Attivare la casella (¢pag. 47).
3. Il trasferimento di chiamata (Inoltro) è attivo con Trasferimento: Immediato oppure il trasferimento è attivato Immediato.
¥ Modificare il trasferimento di chiamata
¢pag. 32).
(
49
Page 52
SMS (messaggi di testo)
L’SMS viene letto.
1. La voce “visualizzare numeri di telefono” non è impostata.
¥ Abbonarsi a questo servizio con il proprio
operatore (a pagamento).
2. Gli operatori di rete fissa o mobile non hanno stipulato accordi commerciali per lo scambio di SMS.
¥ Informarsi presso l’operatore SMS di rete
fissa.
3. L’apparecchio finale viene riconosciuto dal provider degli SMS come non abilitato al servi­zio SMS alla rete fissa, cioè non si è più regi­strati.
¥ Registrare automaticamente il vostro tele-
fono per la ricezione di SMS inviando un SMS.
Ricezione solo di giorno.
L’apparecchio finale non è registrato nel database del vostro provider SMS come abilitato al servizio, cioè non si è più registrati.
¥ Informarsi presso l’operatore SMS di rete
fissa.
¥ Registrare automaticamente il vostro tele-
fono per la ricezione di SMS inviando un SMS.
50
Page 53

Utilizzare la segreteria telefonica della base Gigaset S795

Utilizzare la segreteria telefonica della base Gigaset S795
La segreteria telefonica può essere comandata dal portatile, tramite i tasti sulla
¢ pag. 4) oppure da remoto (es. da
base ( un altro telefono/cellulare). È possibile registrare i propri annunci dal portatile.
Modalità di annuncio
È possibile utilizzare la segreteria telefonica
in due modi diversi.
u In modalità Registrazione il chiamante
sente l’annuncio e può lasciare un messaggio.
u Nella modalità Risponditore il chiamante
sente l’annuncio, ma non può lasciare messaggi.

Gestione della segreteria telefonica tramite il portatile

Se durante il servizio si riceve una segnalazione acustica o un avviso, l’altoparlante del portatile si attiva automaticamente. Con il tasto viva voce dlo si disattiva.

Attivare / disattivare la segreteria telefonica

È possibile selezionare tra Registrazione, Risponditore e Modalità alternata. Con
l’impostazione Modalità alternata è possibile attivare la modalità di regist razione limitatamente all’orario da voi impostato, al di fuori del quale il chiamante sente l’annuncio.
Ì
¢
v
§Modifica§ Premere il tasto funzione.
¤ Modificare i dati su più righe:
¢ Attiva Segr (μ=attiva)
Attiva Segr:
Selezionare On oppure Off, per attivare o disattivare la segreteria telefonica.
Modalità:
Selezionare Registrazione, Risponditore oppure Modalità alternata.
Se è stata selezionata la modalità
Modalità alternata: Registra dalle:
Inserire ore/minuti a 4 cifre per l’inizio dell’ora dalla quale la segreteria deve registrare. (L’ora deve essere stata impostata sul telefono precedentemente.)
Registra fino alle:
Inserire ore/minuti a 4 cifre per la fine dell’ora.
Se non viene impostato l’orario della registrazione, vale il Risponditore.
§Salva§ Premere il tasto funzione.
Se la memoria dei messaggi è piena e se è stato selezionato Attiva Segr: On, il salvataggio viene interrotto e si riceve l’avviso di cancellare i messaggi vecchi.
Dopo aver attivato la segreteria telefonica, viene annunciato il tempo di memoria residuo. Se l’ora non è stata ancora impostata, segue il relativo annuncio (impostare l’ora viene visualizzato il simbolo è acceso il display a LED (
La segreteria telefonica utilizza l’annuncio memorizzato. In assenza di annunci personali, viene utilizzato l’annuncio standard predefinito.
¢ pag. 15). Sul display
Ã
. Sulla base
¢ pag. 4).
Registrare il messaggio d’annuncio per la Segreteria /
Risponditore
Ì
v ¢
¢ Registra l’annuncio / Registra Msg
Risp.
§OK§ Premere il tasto funzione per
Si sente il segnale di inizio (suono breve).
¢ Annunci
iniziare la registrazione.
¤ Registrare ora l’annuncio (almeno 3 sec.).
51
Page 54
Utilizzare la segreteria telefonica della base Gigaset S795
Ã
02
§Fine§ Premere il tasto funzione per
terminare la registrazione.
Premendo a oppure registrazione viene interrotta. Con possibile ripetere le procedura di registrazione.
A registrazione conclusa, l’annuncio viene riprodotto così potete ascoltare se è di vostro gradimento. Premendo registrare un nuovo annuncio.
§Indietro§ la
§OK§ è
§Nuovo§ si può
Nota:
u La registrazione termina
automaticamente se si superano i 170 sec. oppure se si effettuano pause superiori a 2 sec.
u Qualora la registrazione venga annullata,
la segreteria telefonica continuerà ad utilizzare l’annuncio standard.
u Se la memoria della segreteria è esaurita,
la segreteria passa alla modalità Risponditore.
¤ Cancellare i messaggi vecchi, la
segreteria torna automaticamente alla modalità Registrazione. Ripetere la registrazione.

Ascoltare gli annunci di Segreteria / Risponditore

v ¢Ì ¢ Annunci
¢ Ascolta l’annuncio / Ascolta Msg Risp.
Se non è stato registrato alcun annuncio personalizzato, verrà riprodotto l’annuncio standard.
Per registrare un nuovo annuncio mentre si sta ascoltando quello esistente:
§Nuovo§ Premere il tasto funzione.
Se la memoria della segreteria è esaurita, la segreteria passa alla modalità Risponditore.
¤ Cancellare i messaggi vecchi, la segreteria
torna automaticamente alla modalità
Registrazione. Ripetere la registrazione.

Cancellare gli annunci di Segreteria / Risponditore

v ¢Ì ¢ Annunci
¢ Cancella l’annuncio / Cancella Msg
Risp.
§Sì§ Premere il tasto funzione per
confermare.
Una volta cancellato l’annuncio personalizzato verrà utilizzato l’annuncio standard.
Nota
Cancellare i messaggi può durare un pò di tempo.

Ascoltare i messaggi

Ad ogni messaggio vengono associate la data e l’ora di ricezione (se impostate,
¢ pag. 15) e visualizzate durante l’ascolto.
Se siete abbonati al servizio CLIP visualizzerete anche il numero di telefono di chi ha lasciato il messaggio. Se il numero del chiamante è memorizzato nella rubrica, sul display verrà visualizzato il nome.
Ascoltare i nuovi messaggi
I messaggi nuovi, non ancora ascoltati, vengono segnalati sul display con simbolo e numero:
Il tasto fsul portatile e la visualizzazione sulla base lampeggiano. Sulla base viene visualizzato il numero dei messaggi nuovi.
f Premere il tasto messaggi.
Segret. Telef.:
Selezionare e premere
Se ci sono nuovi messaggi, la riproduzione comincia subito dopo il primo messaggio. Dopo aver ascoltato l’ultimo messaggio, si sente un tono di avviso finale e l’annucio del tempo restante per la registrazione.
§OK§.
52
Page 55
Utilizzare la segreteria telefonica della base Gigaset S795
Se la data e l’ora sono state impostate prima della registrazione del messaggio, all’ascolto viene comunicata l’ora di arrivo dello stesso.
Ascoltare i messaggi precedenti
È possibile ascoltare i messaggi vecchi (già ascoltati) quando non ci sono più messaggi nuovi. Iniziare l’ascolto come descritto in “Ascoltare i nuovi messaggi”.
Un nuovo messaggio passa allo stato “vecchio”, dopo aver ascoltato anche solo data e ora di arrivo (dopo circa 3 secondi).
Interrompere e controllare la riproduzione
Durante l’ascolto dei messaggi: 2 Interrompere la riproduzione.
Per continuare premere nuovamente 2
oppure
§Opzioni§ Aprire il menu.
Pausa Selezionare e premere §OK§.
Per continuare premere Riprendi l’ascolto. Selezionare e premere
t oppure
Per passare all’inizio del messaggio corrente. Premere 2 volte: per tornare al messaggio precedente.
s oppure 3
Per passare al messaggio successivo. Premere 2 volte: per passare al messaggio dopo quello successivo.
Se interrotta per più di un minuto, la segreteria telefonica torna in stand-by.
§OK§.
Contrassegnare un messaggio come “nuovo”
Un messaggio “vecchio”, cioè già ascoltato, viene rivisualizzato come “nuovo“.
Durante la riproduzione del messaggio: * Premere il tasto asterisco.
Oppure:
§Opzioni§ Aprire il menu.
Indica come nuovo
Selezionare e premere
Un annuncio comunica il nuovo stato del messaggio.
La riproduzione del messaggio attuale viene interrotta e, se presente, inizia la riproduzione del messaggio successivo.
Il tasto f sul portatile lampeggia.
§OK§.
Copiare il numero di telefono di un messaggio nella rubrica telefonica
Durante la riproduzione o durante la pausa:
§Opzioni§ ¢ Salva Nr. in rubrica
¤ Completare la voce aggiungendo il nome
¢ pag. 36.

Cancellare un messaggio

È possibile cancellare tutti o solo singoli messaggi vecchi.
Cancellare tutti i messaggi vecchi
Durante la riproduzione o la pausa:
§Opzioni§ ¢ Canc. i vecchi msg.
§OK§ Premere il tasto funzione per
confermare la selezione.
§Sì§ Premere il tasto funzione per
confermare la selezione.
Cancellare singoli messaggi vecchi
Durante la riproduzione o la pausa:
§Cancella§ Premere il tasto funzione.

Rispondere alla chiamata durante la registrazione/ascolto sulla segreteria telefonica

Mentre si stanno registrando/ascoltando messaggi con la segreteria telefonica è possibile rispondere ad una chiamata entrante:
§Rispondi§
c/
Premere il tasto di impegno linea oppure il tasto funzione.
53
Page 56
Utilizzare la segreteria telefonica della base Gigaset S795
La registrazione viene interrotta e si può parlare con il chiamante.
Se la registrazione ha già superato i 2 sec., viene visualizzata come messaggio nuovo. Il tasto f sul portatile lampeggia.
È possibile accettare una chiamata anche se non viene visualizzata sul portatile.

Trasferire una chiamata alla segreteria telefonica

Qualora non si voglia rispondere alle chiamate entranti è possibile trasferirle alla segreteria telefonica anche se quest’ultima è spenta.
Prerequisito: sulla segreteria telefonica c’è ancora spazio disponibile per la registrazione.
Il portatile squilla (chiamata esterna):
Ô Premere il tasto funzione.
La segreteria telefonica invia immediatamente l’annuncio e registra la chiamata. Il tempo impostato prima della risposta automatica ( ignorato.
¢ pag. 54) viene

Attivare/disattivare la registrazione

Con la segreteria telefonica è possibile registrare la conversazione in corso.
¤ Informare l’interlocutore che la
conversazione viene registrata.
§Opzioni§ Aprire il menu.
Registra Selezionare e premere §OK§. La registrazione viene segnalata sul display
da un avviso e salvata come nuovo messag­gio nella lista della segreteria telefonica.
§Fine§ Premere il tasto funzione per
terminare la registrazione.
Il tempo di registrazione massimo dipende dalla capacità della memoria libera della segreteria telefonica. Se la memoria è piena, si sente un tono di fine e la registrazione viene interrotta. La conversazione registrata fino a quel momento viene memorizzata nella lista della segreteria telefonica come nuovo messaggio.

Attivare/disattivare l’ascolto amplificato dei messaggi entranti

È possibile ascoltare i messaggi in fase di registrazione dall’altoparlante della base e e su tutti i portatili registrati.
Attivare/disattivare l’ascolto amplificato dei messaggi in modo permanente
v ¢Ì ¢ Asc. Msg in reg.
¢ Portatile / Base (³=attiva)
§Modifica§ Premere il tasto funzione per
attivare o disattivare la funzione.
L’ascolto amplificato può essere attivato contemporaneamente sulla base e sul portatile.
Disattivare l’ascolto amplificato dei messaggi per la registrazione in corso
È possibile disattivare la funzione durante la registrazione sul portatile.
§Silenzia§ Premere il tasto funzione.

Impostare i parametri di registrazione

Al momento dell’acquisto la segreteria telefonica è già preimpostata. Dal portatile è possibile personalizzare le impostazioni.
Ì
¢
v
¢ Messaggi in segret.
¤ Modificare i dati su più righe:
Lunghezza:
Selezionare la lunghezza massima di registrazione 1 min., 2 min., 3 min. oppure Durata illimitata.
Qualità:
Selezionare la qualità di registrazione Normale oppure Eccellente. Più è alta la qualità minore è il tempo di registrazione disponibile.
54
Page 57
Utilizzare la segreteria telefonica della base Gigaset S795
Attiva la seg. dopo:
Selezionare dopo quanto tempo la segreteria deve rispondere alle chiamate entranti:
Immediatamente, dopo 10 sec., 18 sec., 30 sec. oppure Scelta automatica.
§Salva§ Premere il tasto funzione.
Nota sulla risposta alla chiamata
Con Scelta automatica vale la seguente regola:
u se non ci sono nuovi messaggi, la
segreteria risponde dopo 18 sec.
u se sono presenti nuovi messaggi, la
segreteria risponde già dopo 10 sec.
Quando interrogate la segreteria da remoto
¢ pag. 55) e dopo 15 sec. non avete
( ottenuto risposta, significa che non vi sono nuovi messaggi (altrimenti la segreteria telefonica avrebbe già risposto alla chiamata). Se interrompete la chiamata, non pagherete nulla.
Nota:
È possibile impostare il telefono in modo che per tutte le chiamate il primo squillo venga soppresso ( per la risposta alla chiamata indica quanto tempo deve passare prima che la segreteria risponda alla chiamata.
¢ pag. 44). Il tempo impostato

Cambiare la lingua per il controllo vocale e l’annuncio standard

v Aprire il menu principale. *#Q5#2
Inserire le cifre e con
§OK§ Impostare il tedesco.
Q
§OK§ Impostare il francese.
2 §OK§ Impostare l’italiano.

Ripristinare la selezione rapida sulla segreteria telefonica con il tasto 1

Al momento dell’acquisto, la segreteria telefonica integrata è già impostata per l’accesso rapido ai messaggi con il tasto . Se per l’accesso rapido è stata impostata la segreteria di rete ( possibile ripristinare l’impostazione iniziale.
Ì
¢
v Segret. Telefonica
Dopo aver selezionato la segreteria telefonica o la segreteria di rete, premere a lungo il tasto . Si viene collegati direttamente.
L’impostazione per la selezione rapida vale per tutti i portatili registrati.
¢ Configura il tasto 1
Selezionare e premere
¢ pag. 57), è
§OK§.

Gestire la segreteria telefonica da remoto (comando a distanza)

È possibile interrogare o attivare la segreteria telefonica da qualsiasi altro telefono (per es. in albergo, cabina telefonica, cellulare) oppure richiamare la segreteria telefonica tramite un SMS.
Prerequisiti:
u Aver impostato un PIN di sistema diverso
da 0000 (
u Il telefono dal quale si desidera
interrogare la segreteria telefonica sia predisposto per la selezione a toni DTMF (tutti i telefoni recenti).
¢ pag. 75).
55
Page 58
Utilizzare la segreteria telefonica della base Gigaset S795

Chiamare la segreteria telefonica e ascoltare i messaggi

~ Selezionare il proprio numero di
telefono.
9~ Mentre si ascolta il proprio
messaggio di annuncio: premere a lungo il tasto 9 e inserire il PIN di sistema.
La segreteria comunica se sono presenti nuovi messaggi. Inizia la riproduzione dei messaggi. La segreteria telefonica può essere comandata mediante la tastiera del telefono o del cellulare dal quale chiamate.
Il comando avviene mediante i seguenti tasti:
A Per tornare all’inizio del
messaggio attuale. Premere 2 volte: per tornare al messaggio precedente.
B Per interrompere la
riproduzione. Per continuare premere nuovamente.
3 Per passare al messaggio
successivo.
0 Per cancellare il messaggio
attuale.

Ascoltare i messaggi ricevuti in segreteria telefonica richiedendoli via SMS

Prerequisito: deve essere stato salvato un
numero di notifica ( È possibile inviare un SMS alla segreteria
telefonica dal telefono (dal portatile oppure da un altro apparecchio in grado di supportare gli SMS) di cui è stato salvato il numero d’avviso e venire richiamati. Dopo la ricezione della chiamata inizia la riproduzione dei messaggi.
L’SMS deve contenere: *<PIN di sistema>*<Numero da
richiamare>* Il numero da richiamare è opzionale. Esempi: *4711* oppure *4711*089123456* Viene selezionato, se inserito, il numero da
richiamare, altrimenti il numero d’avviso. È possibile utilizzare la segreteria telefonica
mediante tastiera oppure con il controllo vocale, come descritto nei paragrafi precedenti.
¢ pag. 46).

Attivare la segreteria telefonica

¤ Selezionare il proprio numero e lasciare
squillare il telefono finchè si sente „Digitare codice di accesso”:
~
La segreteria telefonica è attivata. Viene comunicato il tempo di memoria residuo e poi avviata la riproduzione dei messaggi.
Non è possibile disattivare la segreteria telefonica a distanza.
56
Inserire il PIN di sistema.
Page 59

Utilizzare la segreteria di rete

Utilizzare la segreteria di rete
La segreteria di rete è la segreteria telefonica presente nella rete del proprio operatore. Può essere usata solo se è stata richiesta all’operatore sottoscrivendo un abbonamento.
Impostare la segreteria di
rete per la selezione rapida
Con la selezione rapida è possibile interrogare direttamente la segreteria di rete o la segreteria telefonica integrata (solo Gigaset S795).
Gigaset S790: La segreteria di rete è già impostata per la selezione rapida. Bisogna solo inserire il numero di telefono della segreteria di rete.
Gigaset S795: la segreteria telefonica integrata è già impostata per la selezione rapida. È altrimenti possibile impostare la Segreteria di Rete. Informarsi presso l’operatore di rete.
Impostare la segreteria di rete per la selezione rapida e memorizzare il numero di interrogazione della segreteria di rete
Gigaset S790:
v ¢Ì ¢ Configura il tasto 1 Segr. telef. di Rete
Selezionare a premere
Ø = selezionato).
(
Gigaset S795:
v ¢Ì ¢ Segr. telef. di Rete
avanti con: ~ Inserire il codice per interrogare
la segreteria di rete.
§Salva§ Premere il tasto funzione.
L’impostazione vale per tutti i portatili Gigaset S79H.
§Scegli§
Chiamare la Segreteria di Rete
Premere a lungo. Ci si collega
direttamente alla Segreteria di Rete.
d Eventualmente premere il tasto
viva voce d. Si sente l’annuncio della segreteria di rete.

Ascoltare un messaggio dalla segreteria di rete

All’arrivo di un nuovo messaggio viene visualizzato sul display il numero della segreteria di rete se è stata attivata la trasmissione dei numeri di telefono. Quando si risponde a tale chiamata, i nuovi messaggi vengono riprodotti. Se non si risponde, il numero della segreteria di rete viene visualizzato nella lista delle chiamate perse/ non risposte e il tasto dei messaggi lampeggia (
Inserendo in rubrica il numero di telefono della segreteria di rete e la denominazione „Segreteria di rete“, questa denominazione verrà visualizzata sul display e nella lista delle chiamate.
¢ pag. 39).
Nota
57
Page 60

ECO DECT

ECO DECT
Con il vostro Gigaset S790/S795 date il vostro contributo alla tutela dell’ambiente.

Riduzione del consumo di corrente

Utilizzando un alimentatore a basso consumo di corrente il vostro telefono consuma meno corrente.

Riduzione del segnale radio

Il segnale radio viene ridotto automaticamente:
u Portatile: più il portatile è vicino alla base,
più il segnale radio è ridotto.
u Base: il segnale radio viene ridotto quasi
a zero, se è registrato solo un portatile e questo si trova nella base.
È inoltre possibile ridurre ulteriormente il segnale radio portatile/base, utilizzando la
Modalità Eco: Modalità Eco
Riduce il segnale radio portatile/base sempre dell’80% – indipendentemente dal fatto che si stia telefonando oppure no. Con la Modalità Eco la copertura si riduce circa del 50%. Perciò la Modalità Eco è sempre utile quando basta una portata limitata.
Attivare/disattivare la Modalità Eco / Modalità Eco + :
v ¢Ï ¢ Modalità Eco
¢ Ecologia ambientale / Modalità Eco +
§Modifica§ Premere il tasto funzione
(³=attivo).
Visualizzazioni stato
Simbolo del display
Livello di ricezione:
ÐiÑÒ |
Ð bianco Modalità Eco disattivata Ð verde Modalità Eco attivata
¼ bianco Modalità Eco + attivata
¼ verde
– da alto a basso – nessuna ricezione
(viene visualizzata in stand-by al posto del simbolo del livello di ricezione)
Modalità Eco e Modalità Eco + attivati

Disattivazione del segnale radio

Modalità Eco +
Se si attiva la Modalità Eco +, il segnale radio portatile/base (trasmissione DECT) in stand-by è disattivato. Questo anche nel caso di più portatili, se tutti supportano la
Modalità Eco +. Modalità Eco / Modalità Eco + possono
essere attivati o disattivati indipendentemente l’uno dall’altro e funzionare anche con più portatili. Il portatile non deve essere nella base.
58
Page 61

Impostare gli appuntamenti (Funzione calendario)

Ott 2009
Indietro OK
Lu Ma Me Gi Ve Sa Do
01 02 03 04
05 06 07 08 09 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
Note
u Con Modalità Eco + attivata è
possibile controllare la funzionalità della base, premendo a lungo il tasto impegno linea c. Se la base è raggiungibile, si sente il tono di libero.
u Con Modalità Eco +:
– la ricezione dello squillo può
essere ritardato di circa 2 sec.
– il tempo di stand-by del portatile
diminuisce circa del 50%.
u Se si registrano portatili che non
supportano la Modalità Eco + questa modalità verrà disattivata nella base e in tutti i portatili ad essa associati.
u Con Modalità Eco attivata si dimezza
la copertura base-portatile.
u Modalità Eco / Modalità Eco + e la
funzione Repeater ( escludono a vicenda, cioè se si utilizza un repeater, non è possibile utilizzare la Modalità Eco e Modalità Eco +.
¢ pag. 75) si
Impostare gli appuntamenti (Funzione calendario)
Sul portatile è possibile memorizzare fino a 30 appuntamenti. Le ricorrenze inserite in rubrica ( automaticamente nel calendario.

Memorizzare un appuntamento

Prerequisito: data e ora sono state
impostate (
v ¢Í ¢ Calendario
¢ pag. 37) vengono copiate
¢ pag. 15).
u Il giorno odierno è selezionato
(contornato in arancione).
u I giorni nei quali sono memorizzati degli
appuntamenti sono evidenziati in arancione.
r/q Dal calendario grafico
selezionare il giorno nel quale si vuole impostare l’appuntamento.
Il giorno selezionato è contornato in aranci­one. Il giorno odierno è contornato in bianco.
w Premere il tasto di navigazione
nel mezzo.
u Se sono già stati inseriti degli
appuntamenti, si apre subito la finestra per l’inserimento dei dati relativi al nuovo appuntamento. Con <Nuovo contatto> finestra per l’inserimento dei dati.
¢ §OK§ si apre la
59
Page 62
Impostare gli appuntamenti (Funzione calendario)
ØáÚ
Meeting
03.11.09 15:38
Off SMS
u Se non sono presenti appuntamenti e/o
ricorrenze, si apre subito la finestra per l’inserimento dei dati relativi al nuovo appuntamento.
¤ Modificare i dati su più righe:
Attiva:
Selezionare On oppure Off.
Data:
Inserire le 8 cifre relative a giorno/mese/ anno.
Orario:
Inserire ore/minuti a 4 cifre. Inserire l’ora nel formato 24 ore.
Promemoria:
Inserire il testo (max. 16 cifre). Il testo viene visualizzato nella lista come nome dell’appuntamento e visualizzato sul display al momento della segnalazione di scadenza dell’appuntamento. Se non si assegna alcun testo, sul display vengono visualizzate data e ora dell’appuntamento.
Tipo di allarme:
Selezionare il tipo di segnalazione.
§Salva§ Premere il tasto funzione.
Nota
Se sono già stati memorizzati 30 appun­tamenti, è necessario cancellare almeno un appuntamento.

Segnalazione di scadenza di appuntamenti/ricorrenze

La scadenza di un appuntamento viene segnalata in stand-by per 60 sec. con la melodia scelta e il volume impostato per le chiamate interne ( segnalazione è possibile modificare il volume in modo permanente con i tasti laterali ø (più alto) oppure ÷ (più basso).
Con i giorni dell’anno segue la visualizzazione del nome e con gli appuntamenti il il testo inserito con data e ora.
È possibile semplicemente spegnere la segnalazione di scadenza dell’appuntamento oppure rispondere:
§§Off§§ Premere il tasto funzione per
oppure:
§SMS§ Premere il tasto funzione: è
¢ pag. 71). Durante la
spegnere l’avviso di scadenza dell’appuntamento.
possibile inviare un SMS di auguri o altro.
60
Nota
Una scadenza che occorra in concomitanza di una chiamata viene segnalata solo con un breve tono di avviso.
Page 63

Impostare la sveglia

Gestire gli appuntamenti

v ¢Í ¢ Calendar.
Gestire i singoli appuntamenti
r/q Selezionare il giorno nel
calendario grafico e premere il tasto di navigazione w. (I giorni con appuntamenti già memorizzati sono evidenziati in bianco.)
q Selezionare il giorno
dell’appuntamento.
Si hanno le seguenti possibilità:
§§Visualiz.§§ Premere il tasto funzione e
modificare o confermare la voce.
oppure
§Opzioni§ Premere il tasto funzione e
modificare o confermare la voce.
Cancellare tutti gli appuntamenti di un giorno
§Opzioni ¢Canc. appuntamenti ¢§OK§
Confermare con §Sì§. Vengono cancellati tutti gli appuntamenti.

Visualizzare le ricorrenze e gli appuntamenti scaduti

Le ricorrenze/appuntamenti scaduti
¢ pag. 37) vengono memorizzati nei
( seguenti casi nella lista Eventi scaduti:
u L’appuntamento/ricorrenza è stato
segnalato alla sua scadenza ma non vi è
risposta.
stata
u L’appuntamento/ricorrenza è stato
segnalato alla sua scadenza che è avvenuta durante una chiamata.
u Il portatile era spento nel momento in cui
l’appuntamento/ricorrenza è scaduto.
u Durante la segnalazione
dell’appuntamento/ricorrenza era attiva la riselezione (
¢ pag. 38).
Sul display viene visualizzato il simbolo il numero di voci nuove. La voce più nuova è all’inizio della lista.
Si apre la lista premendo il tasto messaggi
¢ pag. 39) oppure tramite il menu:
f( v ¢Í ¢ Eventi scaduti
Selezionare gli appuntamenti/ ricorrenze. Vengono visualizzate le informazioni relative all’appuntamento/ ricorrenza. Un promemoria di appuntamento scaduto viene visualizzato con il nome assegnato, una ricorrenza scaduta con il nome e cognome della persona cui fa riferimento. Inoltre vengono indicate data e ora.
§Cancella§ Cancellare il prememoria.
§SMS§ Scrivere un SMS.
Se la lista contiene già 10 voci, l’ultimo appuntamento scaduto sostituisce il più vecchio della lista.
n e
Impostare la sveglia
Prerequisito: data e ora sono state
impostate (

Attivare/disattivare e impostare la sveglia

v ¢á ¢ Sveglia
¤ Modificare i dati su più righe:
Attiva:
Selezionare On oppure Off.
Orario:
Inserire l’ora a 4 cifre. Inserire l’ora nel formato 24 ore.
Periodicità:
Selezionare Giornaliera oppure Lunedì - Vene rdì.
Volu me:
Impostare il volume (da 1 a cinque o "Crescendo").
¢ pag. 15).
61
Page 64

Utilizzare più portatili

Melodia:
Selezionare la melodia.
§Salva§ Premere il tasto funzione.
In stand-by viene visualizzato il simbolo ¼ e l’orario della sveglia.
La chiamata della sveglia viene segnalata sul display ( selezionata. La sveglia suona per circa 60 secondi. Se non viene premuto nessun tasto, la sveglia viene ripetuta ogni cinque minuti (Funzione Snooze) e poi disattivata.
Mentre la sveglia suona è possibile modificare il volume in modo permanente con i tasti laterali ø (più alto) oppure ÷ (più basso).
Durante una chiamata, la sveglia viene segnalata da un tono breve.
¢ pag. 3) con la suoneria

Spegnere la sveglia in funzione Snooze

Prerequisito: la sveglia è stata attivata.
§Off§ Premere il tasto funzione.
La sveglia viene spenta.
oppure
§Snooze§ Premere il tasto funzione o un
tasto qualsiasi. La sveglia viene spenta temporaneamente e ripetuta dopo 5 minuti. Dopo la seconda ripetizione la sveglia verrà spenta.
Utilizzare più portatili

Registrare i portatili

Sulla base è possibile registrare fino a sei portatili.
Un portatile Gigaset S79H può essere registrato su un massimo di quattro basi compatibili.

Registrazione manuale di Gigaset S79H su Gigaset S790/ S795

La registrazione del portatile avviene manualmente sul portatile stesso (1) e sulla base (2).
Una volta avvenuta la registrazione, il portatile passa allo stato di stand-by. Sul display viene visualizzato il numero interno del portatile, ad es. INT 1. In caso contrario ripetere l’operazione. .
1) Sul portatile
Il portatile non è registrato su nessuna base:
§Registra§ Premere il tasto funzione.
Il portatile è già registrato su una base:
v ¢Ï ¢ Portatile
¢ Registra il portatile
Se il portatile è già registrato su quattro basi:
s Selezionare la base, per es.
Base 3 e premere
~ Se richiesto, inserire il PIN di
sistema della base e premere
§OK§.
Sul display viene visualizzata l’informazione della ricerca da parte di una base pronta alla registrazione.
§OK§.
62
2) Sulla base
Entro 60 secondi. premere a lungo (ca. 3 secondi) il tasto di Registrazione/Paging sulla base (
¢ pag. 3).
Page 65
Utilizzare più portatili

Registrazione di altri portatili

È possibile registrare altri portatili Gigaset, o portatili conformi allo standard GAP nel modo seguente. .
1) Sul portatile
Predisporre il portatile in modalità di registrazione seguendo le relative istruzioni d’uso.
2) Sulla base
Premere (ca. 3 secondi) il tasto di Registrazione/Paging sulla base
¢ pag. 3).
(

Cancellare i portatili

Da ogni portatile Gigaset S79H registrato è possibile cancellare qualsiasi altro portatile.
Ï
¢
v
¢ Cancella il portatile
s Selezionare il portatile da
~ Inserire il PIN di sistema e
§Sì§ Premere il tasto funzione.
¢ Portatile
cancellare e premere (Il portatile utilizzato in questo momento è contrassegnato con <.)
premere
§Salva§.
§OK§.

Cercare il portatile („Paging“)

È possibile cercare il portatile con l’ausilio della base.
¤ Sulla base premere brevemente il tasto
di Ricerca Portatile/Paging (
¢ pag. 3).
¤ Tutti i portatili squillano
contemporaneamente („Paging“), anche se le suonerie sono disattivate.
Terminare la ricerca
¤ Premere brevemente il tasto di Ricerca
Portatile/Paging sulla base oppure premere il tasto impegno linea c sul portatile.

Cambiare base

Se è registrato su varie basi, il portatile può essere impostato su una base specifica o sulla base con la migliore ricezione.
Ï
¢
v s Selezionare una delle basi
¢ Portatile ¢ Scegli la base
registrate oppure Base migliore e premere
§Scegli§.

Telefonare sulla linea interna

Le chiamate interne con altri portatili registrati sulla stessa base sono gratuite.
Chiamare un determinato portatile
u Aprire la lista dei portatili. ~ Inserire il numero del portatile.
oppure:
u Aprire la lista dei portatil. s Selezionare il portatile. c Premere il tasto impegno linea.
Chiamare tutti i portatili (“Chiamata collettiva”)
u Premere a lungo il tasto.
oppure:
u Aprire la lista dei portatili. * Premere il tasto asterisco
oppure
Chiama tutti selezionare e c Premere il tasto impegno linea. Vengono chiamati tutti i portatili.
Terminare la c hiamata
a Premere il tasto di fine
chiamata.

Trasferire la chiamata ad un altro portatile

Le chiamate esterne possono essere inoltrate ad altri portatili (trasferimento di chiamata).
63
Page 66
Utilizzare più portatili
u Aprire la lista dei portatili.
L’utente esterno sente un motivo musicale di attesa se attivato (
s Selezionare il portatile oppure
Chiama tutti e premere
Quando l’utente interno risponde:
¢ pag. 74).
§OK§.
¤ Segnalare eventualmente la chiamata
esterna.
a Premere il tasto di fine
chiamata.
La chiamata esterna viene inoltrata all’altro portatile.
Se l’utente interno non risponde o è occupato, premere il tasto funzione riprendere la chiamata esterna.
Nel corso del trasferimento della chiamata è anche possibile premere il tasto di fine chiamata a prima che l’interno (altro portatile) chiamato risponda.
In questo caso, se l’utente interno non risponde o è occupato, la chiamata torna automaticamente al vostro telefono.

Consultazione sulla linea interna

Se si sta parlando con un utente esterno contemporaneamente è possibile chiamare un utente interno per trattenere la chiamata oppure per effettuare una chiamata in conferenza tra i 3 utenti.
È in corso una chiamata esterna: u Aprire la lista dei portatili.
L’utente esterno sente un motivo musicale di attesa, se attivato (
s Selezionare il portatile e
premere l’utente interno.
Oppure se l’utente interno si toglie, è possibile:
§Fine§ Premere il tasto funzione.
Si è ricollegati con l’utente esterno.
¢ pag. 74).
§OK§. Si è ricollegati con
§Fine§, per
o:
§Conferenza§ Premere il tasto funzione.
Tutti e 3 gli utenti sono collegati tra loro.
Nota
u Se sono registrati solo due portatili,
l’altro portatile viene chiamato subito
dopo aver premuto il tasto u.
u Premere a lungo il tasto u chiama
subito tutti i portatili.
Terminare la conferenza
a Premere il tasto funzione. Se un utente interno preme il tasto di fine
chiamata a, si scollega dalla linea e termina la conferenza ma la conversazione tra gli altri due utenti continua.

Accettare/respingere l’avviso di chiamata

Se durante la conversazione interna giunge una seconda chiamata dalla linea esterna, si sente un breve tono di avviso. Se siete abbonati al servizio CLIP, sul display comparirà il numero del chiamante.
Interrompere una chiamata sulla linea interna e rispondere a quella esterna
§Rispondi§ Premere il tasto funzione.
La chiamata interna viene terminata. Si è collegati con il chiamante esterno.
Rifiutare una chiamata esterna
§Rifiuta§ Premere il tasto funzione.
Il tono di avviso viene disattivato. Si rimane collegati con l’utente interno. Si può ancora sentire la suoneria sugli altri portatili registrati.
64
Page 67
Utilizzare più portatili

Inclusione di un utente interno in una chiamata esterna

Prerequisito: la funzione Inclus. Interna è
stata attivata. Con un portatile si sta effettuando una
conversazione verso un numero esterno. Un altro portatile interno registrato sulla vostra base desidera partecipare alla conversazione in corso. L’inclusione viene segnalata a tutti gli interlocutori con un segnale acustico.
Attivare/disattivare
l’inclusione interna
v ¢Ï ¢ Te le fo ni a ¢ Inclus. Interna
Attivare o disattivare le funzione premendo
§Modifica§ (³=attiva).
il tasto

Inclusione interna

La linea è occupata da una chiamata esterna. Sul display appare “Linea occupata”. S i desidera partecipare alla conversazione in corso.
c Premere a lungo il tasto di
impegno linea.
Si entra in “Conferenza”. Tutti gli interlocutori sentono un segnale acustico. Sul display del portatile appare Display Conferenza in corso e da questo portatile non è possibile chiamare alcun numero.
Terminare una “inclusione interna”
a Premere il tasto di fine
chiamata.
Tutti gli interlocutori sentono un segnale acustico.
Se l’utente interno che ha iniziato la conversazione preme il tasto di fine chiamata a, per uscire, verrà mantenuto il collegamento tra il portatile che si è inserito e l’interlocutore esterno.

Modificare il nome di un portatile

Durante la registrazione, i nomi “INT 1“, “INT 2“ ecc. vengono assegnati automaticamente. Tuttavia possono essere modificati. Il nome può essere lungo al massimo 10 caratteri. Il nome modificato viene visualizzato nella lista di ogni portatile.
u Aprire la lista dei portatili.
Il proprio portatile è contrassegnato con
s Selezionare il portatile.
§Opzioni§ Aprire il menu.
Modifica il nome
~ Inserire il nome.
§Salva§ Premere il tasto funzione.
f
.

Modificare il numero interno di un portatile

Ad un portatile, durante la registrazione, viene assegnato automaticamente il numero libero più basso. Se tutti i posti sono già occupati, il numero 6 sarà sovrascritto, se il portatile corrispondente è in stand-by. È possibile modificare i numeri interni di tutti i portatili registrati (1–6).
u Aprire la lista dei portatili. Il
proprio portatile è contrassegnato con
§Opzioni§ Aprire il menu.
Modifica il numero
Selezionare e premere
r Scegliere il portatile. Vengono
visualizzati i numeri ancora liberi.
§Salva§ Premere il tasto funzione per
salvare l’inserimento.
f
.
§OK§.
65
Page 68

Utilizzare il portatile come Sorveglia Bimbo

Utilizzare il portatile come Sorveglia Bimbo
Con questa funzione, se nella stanza in cui è posizionato il portatile viene raggiunto il livello di rumore impostato, viene chiamato un numero interno o esterno (anche di cellulare) precedentemente memorizzato.
La chiamata Sorveglia Bimbo può durare da circa 90 sec. fino a circa 3 minuti (in funzione delle diverse condizioni quali chiamate interne, esterne, tipo portatile ecc.). Durante la chiamata tutti i tasti sono bloccati, tranne quello di fine chiamata. Il microfono del portatile è disattivato.
Se la funzione è attiva, le chiamate in arrivo sul portatile vengono segnalate senza squillo e visualizzate sul display. Display e tastiera non sono illuminati, anche i toni di avviso sono disattivati.
Se si riceve una chiamata è possibile rispondere; la funzione Sorveglia Bimbo viene interrotta per la durata della telefonata. La funzione rimane però attivata.
Se si spegne il portatile, la funzione Sorveglia Bimbo si disattiva. Alla riaccensione del portatile è necessario attivare nuovamente questa funzione.
Attenzione!
u Al momento della messa in funzione
controllare con attenzione le predisposizioni della funzione Sorveglia Bimbo (per es. la sensibilità). Verificare se la
chiamata della funzione Sorveglia Bimbo è destinata ad un numero esterno.
u La funzione Sorveglia Bimbo attiva
riduce notevolmente l’autonomia del portatile. Collocare il portatile nella sede di ricarica. In questo modo si è sicuri che la batteria non si scaricherà.
u La distanza ottimale tra il portatile e il
bambino deve essere tra 1 e 2 metri. Il microfono deve essere rivolto verso il bambino.
u Il numero verso il quale viene inoltrata
la chiamata Sorveglia Bimbo non deve corrispondere ad una segreteria telefonica attiva.

Attivare la funzione Sorveglia Bimbo e inserire il numero di destinazione

v ¢ É ¢ Sorveglia Bimbo
¤ Modificare i dati su più righe:
Attiva:
Per attivare la funzione, selezionare On.
Invia la chiamata a:
Selezionare Chiamata Interna oppure Esterna.
Numero esterno: copiare il numero di
telefono dalla rubrica telefonica (premere il tasto funzione manualmente.
Numero interno: premere il tasto funzione portatile oppure Chiama tutti, volendo far squillare tutti i portatili
In stand-by viene visualizzato il numero di destinazione oppure il numero di destinazione interno.
ö) oppure digitarlo
§Modifica§ ¢selezionare il
¢ §OK§.
66
Page 69

Impostare il portatile

i à V
07:15
INT 1 22 Ott
Á
Sorveglia bimbo
0891234567
Off Opzioni
Livello sensibilità:
Selezionare la sensibilità per il livello di rumore (Basso oppure Alto).
¤ Salvare le modifiche con §Salva§.
Il display in stand-by con Sorveglia Bimbo attivo appare nel modo seguente:

Modificare il numero di destinazione esterno precedentemente impostato

v ¢ É ¢ Sorveglia Bimbo
¤ Inserire i dati come descritto alla voce
„Attivare la funzione Sorveglia Bimbo e inserire il numero di destinazione“
¢ pag. 66).
(

Interrompere/disattivare la funzione Sorveglia Bimbo

Premere il tasto di fine chiamata a, per interrompere la chiamata Sorveglia Bimbo.
Premere in stand-by il tasto funzione per disattivare la modalità Sorveglia Bimbo.

Disattivare la funzione Sorveglia Bimbo dall’esterno

Prerequisito: il telefono deve essere
impostato sulla selezione a toni (DTMF).
¤ Rispondere alla chiamata effettuata dalla
funzione Sorveglia Bimbo e premere i tasti 9 ;.
§Off§,
Al termine del collegamento la funzione è disattivata. Successivamente la funzione Sorveglia Bimbo non effettua altre chiamate. Le impostazioni della funzione Sorveglia Bimbo rimanenti sul portatile (per es. nes­suno squillo) rimangono attive fino a quando sul portatile non viene premuto il tasto funzione
Se si desidera riattivare la funzione Sorveglia Bimbo con lo stesso numero:
§Off§.
¤ Riattivare la funzione e salvare con §Salva§
¢ pag. 66).
(
Impostare il portatile
ll portatile è preimpostato. È possibile personalizzare le impostazioni.

Accesso rapido alle funzioni e ai numeri

I tasti delle cifre Q e 2 fino a O possono essere assegnati ad un numero della rubrica.
I tasti funzione sinistro e destro sono assegnati ad una funzione. È possibile modificare l’assegnazione (
La selezione di un numero oppure l’avvio di una funzione si effettua premendo il tasto al quale il numero o la funzione sono stati assegnati.

Assegnare una funzione ai tasti della tastiera

Prerequisito: il tasto al quale si vuole
assegnare la funzione è libero.
¤ Premere a lungo il tasto delle cifre
oppure
Premere brevemente il tasto delle cifre e il tasto funzione
Si apre la rubrica telefonica.
§Ch.rapida§.
¤ Selezionare la voce e premere §OK§.
¢ pag. 68).
67
Page 70
Impostare il portatile
La voce è memorizzata nel corrispondente tasto delle cifre.
Nota
Cancellando o modificando in un secondo momento la voce in rubrica, non ha nessun effetto sull’assegnazione dei tasti delle cifre.

Selezionare un numero/Modificare un’assegnazione

Prerequisito: il tasto delle cifre è occupato
da un numero. In stand-by del portatile
¤ Premere a lungo il tasto delle cifre:
il numero viene subito selezionato.
oppure
¤ Premere brevemente il tasto delle cifre:
Premere il tasto funzione con numero/ nome (eventualmente abbreviato), per selezionare il numero oppure Premere il tasto funzione assegnare in modo diverso un tasto delle cifre oppure per cancellare l’assegnazione.
§Modifica§, per

Modificare l’assegnazione di un tasto funzione

¤ Premere a lungo il tasto funzione sinistro
o destro.
Si apre la lista con le possibili funzioni da assegnare ai tasti. Si può scegliere tra:
Sorveglia Bimbo
Assegnare ad un tasto il menu per impostare e attivare il Sorveglia Bimbo
¢ pag. 66).
(
Sveglia
Assegnare ad un tasto il menu per impostare ed attivare la sveglia
¢ pag. 61).
(
Calendario
Visualizzare il calendario grafico
¢ pag. 59).
(
Ripeti il numero
Visualizzare la lista dei numeri selezionati.
Altre funzioni
Sono disponibili funzioni aggiuntive:
Liste delle chiamate
Visualizzare la lista delle chiamate
¢ pag. 38).
(
INT
Telefonare sulla linea interna
¢ pag. 63).
(
SMS
Assegnare ad un tasto il menu per le funzioni SMS (
Nascondi numero
Sopprimere la trasmissione del numero alla chiamata successiva
¢ pag. 31).
(
¢ pag. 42).
¤ Selezionare una voce e premere §OK§.

Modificare la lingua del display

È possibile visualizzare sul display il menu in diverse lingue.
Ï
¢
v
La lingua in uso è contrassegnata con il simbolo Ø.
s Selezionare la lingua e premere
Se per sbaglio è stata impostata una lingua incomprensibile:
v ¢Ï ¢ s ¢ s ¢ s
s Selezionare la lingua corretta e
¢ Lingua
§Scegli§.
Premere in sequenza i tasti e premere
premere il tasto funzione destro.
§OK§.
68
Page 71
Impostare il portatile

Impostare il display

Impostare lo screensaver fisso o lo slideshow

Per la visualizzazione in stand-by è possibile impostare un'immagine sola come screensa­ver fisso oppure la modalità cornice digitale (tutte le foto si alternano in sequenza sul dis­play) selezionando la funzione desiderata nella cartella Screensaver dell'Archivio Media Pool ( può impostare l'orologio. Lo screensaver sostituisce lo sfondo standard del display.
In determinate situazioni lo sfondo non viene visualizzato, per esempio, durante una telefonata o quando il portatile non è registrato.
Se è attivo uno sfondo la voce del menu Screensaver è contrassegnata con μ.
¢
v
¢ pag. 72). In alternativa si
Ï
¢ Display + Tastiera
¢ Screensaver
Viene visualizzata l’impostazione attuale
¤ Modificare i dati su più righe:
Attiva:
Selezionare On (viene visualizzato lo sfondo) oppure Off (non viene visualizzato lo sfondo).
Scegli il preferito:
Selezionare lo sfondo oppure
§Visualiz.§ Premere il tasto funzione. Viene
visualizzato lo screensaver attivo.
s Selezionare lo sfondo e premere
§OK§.
§Salva§ Premere il tasto funzione.
Se lo sfondo copre la visualizzazione, pre­mere brevemente a per visualizzare il display in stand-by con ora e data.
Nota
Se come screensaver è stato impostato l’orologio analogico, l’indicazione dei secondi verrà mostrata solo se il portatile si trova nel supporto di ricarica.

Impostare i caratteri grandi

È possibile visualizzare la scrittura e le icone nelle liste delle chiamate e nella rubrica tele­fonica per migliorarne la leggibilità. Verrà quindi visualizzata contemporaneamente solo una voce al posto di più voci per display e i nomi vengono eventualmente abbreviati.
Ï
¢
v
¢ Display + Tastiera
¢ Caratteri grandi
§Modifica§ Premere il tasto funzione
(³= attivi).

Impostare il colore

È possibile visualizzare il display con uno sfondo nero oppure chiaro.
Ï
¢
v di colore
Selezionare Schema Colori (da 1 a 5) e premere
¢Display + Tastiera ¢Schemi
§OK§.

Impostare illuminazione display

Quando il portatile si trova nella sede di ricarica, l’illuminazione del display si disattiva solo parzialmente. Se questa condizione disturba, impostare la modalità notturna. In questo modo, quando il portatile si trova nella sede di ricarica, l’illuminazione del display si disattiva completamente. Se l’illuminazione del display è disattivata, premendo un qualsiasi tasto la si attiva. In questo caso il tasto non ha nessun’altra funzione.
Ï
¢
v
¢ Display + Tastiera
¢ Retroillum. display
Viene visualizzata l’impostazione attuale.
¤ Modificare i dati su più righe:
In carica
Selezionare On oppure Off.
69
Page 72
Impostare il portatile
Non in carica
Selezionare On oppure Off.
Nota
Con l’impostazione On il tempo di autonomia del portatile si può ridurre notevolmente.
§Salva§ Premere il tasto funzione.

Illuminazione della tastiera

È possibile scegliere l’intensità della luminosità della tastiera tra 5 livelli.
Ï
¢
v
¢ Display + Tastiera
¢ Retroillum. tastiera
Viene visualizzata l’impostazione attuale.
¤ Modificare i seguenti dati:
Intensita:
Selezionare da 1 (bassa) a 5 (alta, più luminosa).
§Salva§ Premere il tasto funzione.

Attivare/disattivare la risposta automatica ad una chiamata

Se è stata attivata questa funzione, per rispondere ad una chiamata basta sollevare il portatile dalla sede di ricarica, senza dover premere il tasto impegno linea c.
Ï
¢
v
§Modifica§ Premere tasto funzione

Modificare il volume di conversazione

È possibile impostare il volume del viva voce su cinque livelli e il volume del ricevitore su tre livelli anche durante una conversazione esterna.
¢ Te le fo ni a ¢ Solleva e Parla
(³=attivo).
Durante una chiamata tramite ricevitore oppure in modalità viva voce:
ø/ ÷ Premere i tasti laterali per
richiamare il menu Regola il volume. Modificare il volume premendo ø (più alto) oppure ÷ (più basso).
oppure t Premere il tasto di navigazione
per richiamare il menu Regola il volume. I mpostare il volume del ricevitore oppure dle viva voce con r.
L’impostazione viene memorizzata automaticamente dopo circa 3 secondi oppure premere il tasto funzione
Se t è occupato da un’altra funzione, per es. conversazione alternata (
§Opzioni§ Aprire il menu.
Regola il volume
Selezionare e premere
Effettuare le impostazioni (vedi sopra).
§Salva§.
¢ pag. 33):
§OK§.
Nota
u Le impostazioni per il ricevitore
valgono anche per un auricolare collegato.
u È possibile impostare il volume di
conversazione anche tramite il menu
¢ pag. 27).
(

Impostare il profilo viva voce

Poichè la qualità del vivavoce spesso risulta critica e con difficoltà si riesce a soddisfare le esigenze di tutti, Gigaset ha preso degli speciali accorgimenti che consentono di modificare i profili d’uso del vivavoce per adattarlo ad ogni specifica condizione d’uso.
In stand-by impostare il profilo vivavoce più adatto alla vostra condizione d’uso.
Profilo 1
È l’impostazione ottimale nella maggior parte delle condizioni, quella consigliata per situazioni generiche, per cui è il profilo preimpostato.
70
Page 73
Impostare il portatile
Profilo 2
Il volume è ottimizzato tuttavia si disabilita la funzione full duplex, è necessario non sovrapporsi quando si parla. La precedenza audio è assegnata a chi sta parlando in quel momento ed il corrispondente deve aspettare che chi sta parlando finisca (l’interfono potrebbe risultare difficoltoso).
Profilo 3
Ottimizza il comportamento dell’interfono – entrambi gli interlocutori possono capirsi, anche quando parlano contemporaneamente.
Profilo 4
Se la preimpostazione (profilo 1) non vi soddisfa, vi suggeriamo di provare ad attivare questo profilo anch’esso ottimizzato per situazioni generiche.
Ï
¢
v
Selezionare il profilo del viva voce (da 1 a 4) e premere
¢ Audio ¢ Profilo viva voce
§Scegli§.

Modificare la suoneria

u Volume:
È possibile scegliere tra cinque livelli di volume (1–5; per es. volume 2 = ˆ) e „Crescendo“ (6; aumento progressivo del volume ad ogni squillo = ‡).
u Suoneria:
È possibile scegliere tra una lista di suonerie e melodie preimpostate.
È possibile scegliere diverse suonerie, melodie oppure un qualsiasi Sound dal Media-Pool (
È possibile impostare suonerie e melodie diverse per indicare:
u Ch. interne u Ch. esterne
¢ pag. 72).

Impostare volume/melodia

In stand-by:
v ¢Ï ¢ Audio ¢ Suonerie (Portatile)
¢ Volume/Melodie
r Impostare volume/melodia per
le chiamate interne e gli anniversari.
s Passare alla riga successiva. r Impostare volume/melodia per
le chiamate esterne.
§Salva§ Premere il tasto funzione per
memorizzare l’impostazione.
Mentre il telefono squilla è possibile modificare in modo permanente il corrispondente volume della suoneria con i tasti laterali ø (più alto) oppure ÷ (più basso).
Inoltre per le chiamate esterne:
Dopo l’inserimento della suoneria è possibile indicare un intervallo di tempo in cui il vostro telefono non deve squillare, per es. di notte.
Ï
¢
v
¢ Suonerie (Portatile) ¢ Funz.Non disturbare
Funz.Non disturbare:
Se è attivo il controllo del tempo:
Non squillare dalle:
alle:
Con i chiamanti a cui avete assegnato una melodia (VIP), il vostro telefono squilla anche in questo intervallo di tempo.
¢ Audio
Selezionare On oppure Off.
Inserire l’ora a partire dalla quale il telefono non deve squillare. Inserire l’ora a 4 cifre.
Inserire l’ora a partire dalla quale il telefono deve ricominciare a squillare. Inserire l’ora a 4 cifre.
Nota
71
Page 74
Impostare il portatile

Attivare/disattivare la suoneria per le chiamate anonime

È possibile impostare che il vostro portatile non squilli con le chiamate con trasmissione del numero soppressa (non segreteria telefonica). La chiamata viene solo segnalata sul display.
In stand-by:
Ï
¢
v
¢ Suonerie (Portatile) ¢ NoSuChAnonima
Premere §Modifica§ per attivare/disattivare la funzione (³= attiva).
¢ Audio

Attivare/disattivare la suoneria

Durante una chiamata, prima di impegnare la linea oppure in stand-by, è possibile disattivare la suoneria sul proprio portatile in modo permanente o per la chiamata attuale. Non è possibile riattivare la suoneria durante una chiamata esterna.
Disattivare la suoneria in modo permanente
* Premere a lungo il tasto
asterisco.
Sul display compare il simbolo ó.
Riattivare la suoneria
* Premere a lungo il tasto
asterisco.
Disattivare la suoneria per la chiamata attuale
§Silenzia§ Premere il tasto funzione.

Attivare/disattivare il tono di attenzione

Al posto della suoneria è possibile attivare un tono di attenzione. All’arrivo di una chiamata si sente quindi un breve segnale (“Beep”) al posto della suoneria.
* Premere il tasto asterisco a
lungo ed entro 3 sec.:
§Beep§ Premere il tasto funzione. Ora
una chiamata viene segnalata attraverso un breve tono di attenzione. Sul display viene visualizzato ñ.

Archivio Media Pool

Il Media Pool del portatile gestisce suoni utilizzabili come suonerie ed immagini (Foto CLIP e sfondi) associate ad un utente oppure impiegabili come sfondo; Prerequisito: trasmissione del numero (CLIP). Il Media Pool può gestire i seguenti tipi di file:
Tipo Form ato
Sound
Suonerie interne
Monofoniche interne
Polifoniche interne
Suoni importati WMA, MP3, WAV
Foto – Foto CLIP – Screensaver
Nel vostro portatile sono preimpostate diverse suonerie mono- e polifoniche e immagini.
È possibile ascoltare i suoni disponibili e visualizzare le immagini.
È possibile scaricare suoni e immagini da PC
¢ pag. 85). Se non è disponibile
( sufficiente, è necessario cancellare prima una o più suoni o immagini.
BMP, JPG, GIF 128 x 86 Pixel 128 x 160 Pixel
72
Page 75
Impostare il portatile

Riprodurre le melodie/visualizzare le foto CLIP

v ¢· ¢ Archivio Media Pool
¢ Screensavers / Foto CLIP / Motivi
musicali (selezionare la voce)
Immagini:
§Visualiz.§ Premere il tasto funzione. Viene
visualizzata la foto contrassegnata. Con il tasto q è possibile passare da una voce all’altra.
Se una melodia è stata memorizzata in un formato non valido, dopo la selezione si riceve un messaggio di errore.
Melodie:
La melodia contrassegnata viene subito riprodotta. Con il tasto q è possibile passare da una melodia ad un’altra.
È possibile impostare il volume durante la riproduzione.
§Opzioni§ Aprire il menu.
§Regola il volume
Selezionare e premere
r Impostare il volume.
§Salva§ Premere il tasto funzione.

Rinominare/cancellare melodia/ foto

È stata selezionata una voce.
§Opzioni§ Aprire il menu.
Se l’immagine/melodia non può essere cancellata (¯), queste opzioni non sono disponibili. È possibile selezionare le seguenti funzioni:
Cancella la voce
La voce selezionata viene cancellata.
Cambia nome
Modificare il nome (al max. 16 caratteri) e premere il nuovo nome.
§Salva§. La voce viene salvata con
§OK§.

Verificare la memoria

È possibile visualizzare la memoria ancora disponibile per gli screensaver e le foto CLIP.
¢
v
¢ Memoria disponibile
·
Attivare/disattivare i toni
di avviso
Il portatile indica acusticamente diverse attività e situazioni. I seguenti toni di avviso possono essere attivati o disattivati in modo indipendente:
u Acustica tasti: la pressione di ogni tasto
viene confermata.
u Toni di conferma:
Tono di conferma (sequenza
crescente): al termine dell’inserimento/impostazione e all’arrivo di un SMS oppure una nuova voce nella lista della segreteria telefonica o lista delle chiamate
Tono di errore (sequenza
decrescente): in caso di inserimenti errati;
Tono di fine menu: sfogliando,
quando si arriva alla fine di un menu.
u Tono batteria scarica: quando la batteria
deve essere ricaricata.
In stand-by:
Ï
¢
v
¢ Audio ¢ Toni di avvi so
¤ Modificare i dati su più righe:
Tono dei tasti:
Selezionare On oppure Off.
Toni di conferma:
Selezionare On oppure Off.
Batterie scariche:
Selezionare On oppure Off.
§Salva§ Premere il tasto funzione.
73
Page 76

Impostare la base

Prefissi
Prefisso internaz.: 00 - 41 Prefisso locale: 0 - [ ]
Û
Salva

Impostare il proprio prefisso

Affinchè i numeri di telefono (per es. vCard) trasferiti dal cellulare è opportuno che nel telefono siano salvati i prefissi (nazionali e locali).
Alcuni di questi numeri sono già preimpostati.
Ï
¢
v
Controllare se il prefisso (pre)impostato è corretto.
¢ Te le fo ni a ¢ Prefissi
¤ Modificare i dati su più righe:
q Selezionare il campo da
modificare.
r Navigare nel campo di
inserimento.
Ñ Eventualmente cancellare cifre:
premere il tasto funzione.
~ Inserire le cifre.
§Salva§ Premere il tasto funzione.
Esempio:

Ripristinare le impostazioni iniziali del portatile

È possibile resettare eventuali impostazioni e modifiche.
Le seguenti impostazioni rimangono inalterate
u la registrazione del portatile sulla base u la data e l’ora
u le voci nel calendario u le voci della rubrica, le liste delle
chiamate, le liste degli SMS così come il contenuto del Media-Pool
Ï
¢
v portatile
§Sì§ Premere il tasto funzione.
¢ Sistema ¢ Reset del
Impostare la base
Tutte le configurazioni della base vengono effettuate con un portatile Gigaset S79H.

Modificare le suonerie della base Gigaset S795

u Volume:
È possibile scegliere tra cinque liveli di volume (1–5; ad es. volume 2 = ˆ) e la suoneria „Crescendo“ (6; aumento progressivo del volume ad ogni squillo = ).
u Suonerie:
È possibile scegliere tra una lista di suonerie e melodie preimpostate.
In stand-by:
Ï
¢
v
¤ Modificare i dati su più righe:
r Impostare il volume. s Passare alla riga successiva. r Impostare la melodia.
§Salva§ Premere il tasto funzione per
melodia di attesa
v ¢Ï ¢ Audio ¢ Musica su attesa
Premere §Modifica§ per attivare o disattivare la melodia di attesa (³= attiva).
¢ Audio ¢ Suonerie (Base)
memorizzare l’impostazione.
Attivare/disattivare la
74
Page 77
Impostare la base

Repeater

Con un Repeater Gigaset è possibile estendere la copertura ed il livello di ricezione della base. Per utilizzarlo bisogna prima attivare la funzione repeater. In questo caso, le conversazioni in corso verranno interrotte.
Prerequisito: è registrato un repeater.
Ï
¢
v Repeater
Premere repeater (³= attivo).
¢ Sistema ¢Modalità
§Modifica§ per attivare o disattivare il
Note
u Modalità Eco / Modalità Eco +
¢ pag. 58) e Repeater si escludono a
( vicenda, cioè quando si utilizza un repeater, non è possibile utilizzare Modalità Eco e Modalità Eco +.
u La trasmissione codificata attivata in
fabbrica viene disattivata con la regi­strazione di un Repeater.

Proteggere da accesso non autorizzato

Proteggete le impostazioni della base personalizzando il PIN di sistema. Il PIN di sistema verrà richiesto quando si registra e cancella un portatile dalla base oppure quando si ripristinano le impostazioni iniziali.

Modificare il PIN di sistema

È possibile cambiare il PIN di sistema a 4 cifre (impostazione iniziale: 0000) presente nella base con un PIN a 4 cifre noto soltanto a voi.
Gigaset S795: con un PIN di sistema è possibile comandare da remoto la segreteria telefonica
v ¢Ï ¢ Sistema ¢PIN del sistema ~ Inserire il PIN di sistema attuale
¢ pag. 55.
e premere
§OK§.
~ Inserire il nuovo PIN di sistema
attuale e premere
§OK§.

Ripristinare il PIN di sistema

Se aveste dimenticato il PIN di sistema, è possibile riportare la base al codice originario 0000:
Togliere la base dalla presa di corrente. Tenere premuto il tasto registrazione/Paging sulla base, mentre contemporanemente si riconnette la base alla presa di corrente. Rilasciare il tasto.
La base è reimpostata sui parametri iniziali e il PIN di sistema torna su 0000.
Nota
Tutti i portatili sono cancellati e devono essere registrati nuovamente.
Ripristinare i parametri
iniziali
Durante il ripristino dei parametri iniziali
u l’ora e la data rimangono impostate, u i portatili rimangono registrati, u la Modalità Eco viene disattivata e la
Modalità Eco + viene attivata,
u il PIN di sistema non viene ripristinato.
v ¢Ï ¢ Sistema ¢ Reset della base ~ Inserire il PIN di sistema e
premere
§Sì§ Premere tasto funzione.
§OK§.
75
Page 78

Collegare la base ad un centralino telefonico

Collegare la base ad un centralino telefonico
Le seguenti impostazioni sono necessarie solo se il centralino telefonico lo richiede (vedere le istruzioni d’uso del sistema).
Nei centralini telefonici che non supportano la trasmissione dei numeri di telefono non è possibile inviare o ricevere SMS.

Tipo di selezione e tempo di Flash

L’impostazione corrente presenta il simbolo

Modificare il tipo di selezione

Per modificare il tipo di selezione sono disponibili le seguenti opzioni:
u Selezione a toni (DTMF). u Selezione a impulsi (DP).
v ¢Ï ¢ Te le fo ni a ¢ Tipo di selezione
s Scegliere il tipo di selezione e
Ø.
premere
Ø = selezionato).
(
§Scegli§

Memorizzare i prefissi

Esempio di utilizzo: per l’utilizzo del proprio centralino telefonico (PABX) è necessario anteporre un prefisso, per esempio „0“.
Ï
¢
v ~ Inserire o modificare il prefisso
§Salva§ Premere il tasto funzione.
Se è stato memorizzato un prefisso:
u Il prefisso viene automaticamente
u È necessario inserire il prefisso con la
u Quando durante l’invio di un SMS si copia
u Con Ñ si cancella il prefisso esistente.
¢ Tel e fon i a ¢Linea esterna
(max. 3 cifre).
anteposto al numero quando si richiama dalle seguenti liste: lista dei numeri dei centri SMS, lista delle chiamate, lista della segreteria.
selezione manuale e con l’inserimento manuale dei numeri della rubrica telefonica, dei numeri di emergenza/ selezione rapida e dei numeri dei Centri SMS.
il numero del destinatario dalla rubrica telefonica, bisogna cancellare il prefisso.

Impostare le pause

Impostare il tempo di flash

Il vostro telefono per impostazione iniziale è impostato per il funzionamento nel collegamento principale. Per l’utilizzo con i centralini telefonici può essere necessario modificare questo valore, vedi manuale di istruzioni del vostro centralino telefonico.
Ï
¢
v s Selezionare il tempo di flash
76
¢ Te le fo ni a ¢ Tempo di Flash
adatto e premere
Ø = valore impostato). I valori
( disponibili sono: 80 ms, 100 ms, 120 ms, 180 ms, 250 ms, 300 ms, 400 ms, 600 ms, 800 ms.
§Scegli§

Modificare la pausa dopo l’impegno linea

È possibile impostare la pausa che intercorre tra la pressione del tasto di impegno linea
c e l’invio del numero di telefono. v Aprire il menu. *#Q5#L
Premere i tasti.
~ Inserire le cifre per la durata
della pausa (1 = 1 sec.; 2 = 3 sec.; 3 =7sec.) e premere
§OK§.
Page 79
Collegare la base ad un centralino telefonico

Modificare la pausa relativa al tasto R (Richiamata di registro)

È possibile introdurre una pausa selezionabile tra quelle di seguito indicate (vedere anche le istruzioni d’uso del centralino telefonico).
v Aprire il menu. *#Q5#2
Premere i tasti.
~ Inserire le cifre per la durata
della pausa (1 = 800 ms; 2 = 1600 ms; 3 =3200ms) epremere
§OK§.

Modificare la pausa di selezione (Pausa dopo il prefisso)

Prerequisito: è stato memorizzato un prefisso
¢ pag. 76).
(
v Aprire il menu. *#Q5#
Premere i tasti.
~ Inserire le cifre per la durata
della pausa (1 = 1 sec.; 2 = 2 sec.; 3 = 3 sec.; 4 = 6 sec.) e premere
§OK§.
Inserire la pausa: premere per 2 secondi il tasto S. Sul display viene visualizzata la lettera P.

Commutare temporaneamente sulla selezione a toni (DTMF)

Se il vostro centralino telefonico utilizza ancora la selezione ad impulsi (DP), ma si desidera temporaneamente passare a quella a toni (DTMF), per esempio, per ascoltare la segreteria di rete.
Prerequisito: si è in fase di conversazione o comunque è stato selezionato un numero (es. quello della segreteria).
* Premere il tasto asterisco. Dopo aver riagganciato si ripristina
automaticamente la selezione ad impulsi.
77
Page 80

Servizio Clienti & Supporto Tecnico

Avete dei dubbi? Come cliente Gigaset, può usufruire dei nostri servizi. Troverà un valido aiuto in questo manuale d’uso e nelle pagine dedicate al Servizio Clienti sul nostro sito Gigaset.
Vi consigliamo di registrare il vostro nuovo telefono Gigaset alla pagina www.gigaset.com/ch/service
In questo modo vi potremo garantire un supporto più qualificato e veloce. Avrete così la possi­bilità di contattare direttamente il nostro servizio clienti via E-mail.
Nella sezione Servizio Clienti sul nostro sito www.gigaset.com/ch/service
u Informazioni dettagliate sui nostri prodotti, u Domande & Risposte (FAQ), u Chiavi di ricerca per aiutarvi a trovare più velocemente le risposte, u Database di compatibilità: trovare quale base e portatile possono essere usati insieme, u Confronto prodotti: Confrontare le caratteristiche dei vari prodotti Gigaset, u Possibilità di scaricare i manuali d’uso e gli ultimi aggiornamenti software, u Indirizzo E-mail per contattare il Servizio Clienti.
I nostri operatori sono a totale disposizione per darvi ogni supporto telefonico sull’utilizzo del prodotto.
Servizio Clienti al numero: 0848 212 000
(0,09 Fr. al minuto da telefono fisso della rete svizzera. Per le chiamate effettuate attraverso la rete di opera­tori mobili consultate le tariffe del vostro operatore.)
Vi informiamo che se un prodotto Gigaset non è stato acquistato da rivenditori autorizzati sul territorio nazionale, potrebbe non essere totalmente compatibile con la rete telefonica italiana. Il paese per il quale l’apparato è stato progettato per l’utilizzo è chiaramente indicato sia sulla scatola accanto al marchio CE che sotto la stazione base. Se l’apparato viene comunque usato in modo non conforme alle indicazioni riportate nelle istruzioni e sul prodotto stesso potreb­bero non sussistere le condizioni per usufruire dei diritti di assistenza in garanzia (riparazione o sostituzione).
Per poter usufruire della garanzia, il consumatore deve presentare lo scontrino, la ricevuta o ogni altro documento idoneo in originale, che comprovi la data dell’acquisto (data da cui decorre il periodo di garanzia) e della tipologia del bene acquistato.
.
potrà trovare:
78
Page 81

Domande e risposte

In caso di dubbi sull’uso del terminale, vi suggeriamo di accedere al sito www.gigaset.com/service
Entrando nell’area dedicata al Customer Care sono disponibili molte informazioni che potrebbero esservi di aiuto.
Inoltre, nella seguente tabella, proviamo ad immaginare quali potrebbero essere i vostri dubbi e cerchiamo di darvi un aiuto a risolverli.
Il display non visualizza nulla.
1. Il portatile non è acceso.
.
¥ Premere a lungo il tasto di fine chiamata
a.
2. La batteria è scarica.
¥ Caricare o sostituire la batteria
¢pag. 12).
(
Non vengono visualizzati tutti i punti del menu. La vista del menu è limitata (Modalità Standard).
¥ Attivare la modalità con vista del menu estesa
(Modalità per Esperti
Sul display lampeggia
1. Il portatile è fuori dalla portata della base.
) (¢pag. 25).
Nessuna Base.
¥ Avvicinarsi con il portatile alla base.
2. L’area di copertura della base si è ridotta dopo l'attivazione del Modo Eco.
¥ Disattivare la Modalità Eco (¢ pag. 58)
oppure avvicinarsi con il portatile alla base.
3. La base non è accesa.
¥ Controllare l’alimentatore della base
¢pag. 10).
(
Sul display lampeggia
Il portatile non è ancora registrato sulla base oppure è stato cancellato.
Registrare ilportatile.
¥ Registrare il portatile (¢ pag. 62).
Il portatile non squilla.
1. La suoneria è disattivata.
¥ Attivare la suoneria (¢pag. 72).
2. Il trasferimento di chiamata è impostato su „Immediato“.
¥ Disattivare il trasferimento di chiamata
¢pag. 32).
(
3. Il telefono squilla solo quando viene trasmesso il numero di telefono.
¥ Attivare la suoneria per le chiamate
anonime (
Non si sente la suoneria/tono di selezione. Non è stato utilizzato il cavo telefonico in
dotazione oppure è stato sostituito con un nuovo cavo con i collegamenti non corretti.
¢pag. 72).
¥ Utilizzare sempre il cavo telefonico in
dotazione oppure al momento dell’acquisto di un nuovo cavo assicurarsi che i contatti del connettore siano identici a quelli del cavo in dotazione (
Tono di errore con il PIN di sistema.
Il PIN di sistema inserito non è corretto.
¢pag. 10).
¥ Ripristinare il PIN di sistema su 0000
¢pag. 75).
(
PIN di sistema dimenticato.
¥ Ripristinare il PIN di sistema su 0000
¢pag. 75).
(
L’interlocutore non vi sente. È stato premuto il tasto h. ll portatile è stato
“disattivato” (funzione MUTE).
¥ Riattivare il microfono (¢pag. 30).
Il numero del chiamante non viene visualizzato nonostante il servizio CLIP sia stato
sottoscritto presso l’operatore di rete. La trasmissione del numero è bloccata.
¥ Il chiamante ha chiesto al proprio operatore di
rete di trattare il numero come riservato (CLI).
Si sente un tono di errore durante l’inserimento (sequenza decrescente).
L’azione non è andata a buon fine o l’inserimento è errato.
¥ Ripetere la procedura.
Se le indicazioni sul display non sono sufficienti leggere le istruzioni d’uso.
Non si riesce ad interrogare la segreteria di rete.
Selezione impostata su DP (selezione ad impulsi).
¥ Impostare il portatile sulla selezione a toni
DTMF.
79
Page 82
solo Gigaset S795:
Nella lista delle chiamate al messaggio non è assegnata l’ora.
La data/l’ora non sono impostate.
¥ Impostare la data/l’ora (¢pag. 15).
La segreteria telefonica interrogata da remoto non riconosce il PIN, questa situazione viene annunciata con il messaggio „PIN non valido“.
1. Il PIN di sistema inserito è sbagliato.
¥ Ripetere l’immissione del PIN di sistema.
2. Il PIN di sistema è ancora impostato su 0000.
¥ Impostare un PIN di sistema diverso da
¢pag. 75).
0000 (
La segreteria telefonica non registra e, quando chiamata, invia l'annuncio del risponditore invece che quello della segreteria.
La memoria è piena.
¥ Cancellare i messaggi vecchi già ascoltati. ¥ Ascoltare i nuovi messaggi e cancellarli.
Esclusione di responsabilità
È possibile che alcuni display contengano Pixel (punti dell’immagine) che restino accesi o spenti. Poichè un pixel è costituito da 3 sotto-pixel (rosso, verde, blu), è possibile un’alterazione cromatica.
Ciò è normale e non è sintomo di alcun malfunzionamento.

Concessione

Questo prodotto è stato progettato per l'uso in Svizzera sulla linea telefonica analogica.
Le particolarità specifiche del Paese sono state tenute in considerazione.
Con la presente Gigaset Communications GmbH dichiara che il prodotto soddisfa tutti i requisiti di base e le altre disposizioni perti­nenti della direttiva 1999/5/EC.
Una copia della dichiarazione di conformtià ai sensi della direttiva 1999/5/EC è disponi­bile al seguente indirizzo Internet: www.gigaset.com/docs

Certificato di garanzia per la Svizzera

Al consumatore (cliente) è concessa una garanzia di durata del prodotto, salvo i pro­pri diritti in caso di vizi del prodotto nei con­fronti del rivenditore, per le condizioni indi­cate di seguito.
u Gli apparecchi nuovi e i relativi compo-
nenti che, per errori di fabbricazione e/o nei materiali presentino un difetto entro 24 mesi dall’acquisto, vengono, a scelta di Gigaset Communications, riparati o sosti­tuiti gratuitamente con un apparecchio di livello tecnico equivalente. Per le parti soggette a usura (per es. batterie, tastiere, alloggiamenti, piccole parti degli allog­giamenti e foderine di protezione – se inclusi nella fornitura) la validità della garanzia è di sei mesi dalla data di acqui­sto.
u La garanzia perde ogni validità nel caso in
cui il guasto degli apparecchi sia provo­cato da un utilizzo improprio e/o dall’inosservanza dei libretti di istruzione.
u Questa garanzia non si estende alle pre-
stazioni aggiunte dal rivenditore o dal cliente stesso (per esempio installazione, configurazione, download di software). Sono altresì esclusi dalla garanzia i manuali e il software eventualmente for­nito su supporto a parte.
u Per ottenere il riconoscimento della
garanzia è necessario conservare un documento fiscalmente valido compro­vante la data di acquisto. I difetti di con­formità devono essere denunciati entro il termine di due mesi dal momento della loro constatazione.
u Gli apparecchi sostituiti e i relativi com-
ponenti, restituiti a Gigaset Communica­tions nell’ambito dello scambio, diven­tano di proprietà di Gigaset Communica­tions.
80
Page 83

Tuteliamo l’ambiente

u La presente garanzia è valida per tutti gli
apparecchi acquistati in Svizzera. Garante per i prodotti acquistati è Gigaset Com­munications Schweiz GmbH, Bielstrasse 20, 4500 Solothurn, Switzerland.
u La presente garanzia esclude qualsiasi
altro tipo di richiesta o indennizzo. Giga­set Communications non risponderà in nessun caso di eventuali interruzioni di funzionamento dell’apparecchio, man­cato guadagno, perdita di dati, danni a software supplementari installati dal cliente o perdita di altre informazioni. La sicurezza degli stessi spetta al cliente. L’esonero da responsabilità non è appli­cabile, nella misura in cui si è obbligato­riamente responsabili, per esempio ai sensi della legge sulla responsabilità dei prodotti, in casi di intenzionalità, di incu­ranza grave, a causa di ferimento, ucci­sione o danni alla salute
u La prestazione eseguita in garanzia non
prolunga il periodo di garanzia.
u Nel caso non esista alcuna operatività
della garanzia, Gigaset Communications si riserva il diritto di addebitare al cliente la sostituzione o la riparazione. In questo caso, Gigaset Communications provve­derà ad avvertire anticipatamente il cliente.
u Gigaset Communications si riserva il
diritto di far eseguire i lavori di manuten­zione da un subappaltatore. Per l'indi­rizzo, vedere www.gigaset.com/ch/service regolamento non modifica in alcun caso le regole probatorie a svantaggio del cliente.
u Per l'adempimento della garanzia, con-
tattare la nostra Hotline al numero 0848 212 000.
il presente
Tuteliamo l’ambiente

Il nostro modello ambientale di riferimento

Gigaset Communications GmbH si è assunta la responsabilità sociale di contribuire ad un mondo migliore. Le nostre idee, le nostre tecnologie e il nostro agire sono poste al servizio della società e dell’ambiente. La nostra politica ambientale coinvolge tutti i processi industriali del prodotto a partire dal design e dalla progettazione, alla produzione, all’imballaggio, al trasporto, all'utilizzo fino al suo smaltimento il più possibile eco-compatibile alla fine della sua vita dopo averne assicurato un uso lungo e soddisfacente.
All’indirizzo www.gigaset.com trovare ulteriori informazioni al riguardo.

Certificazioni della fabbrica che ha costruito il vostro cordless

Gigaset Communications GmbH è certificata in conformità alle norme internazionali EN 14001 e ISO 9001.
ISO 14001 (Ambiente): certificata da settembre 2007 da parte di TüV SÜD Management Service GmbH.
ISO 9001 (Qualità): certificata dal
17.02.1994 da parte di TüV Süd Management Service GmbH.
potrete
81
Page 84

Appendice

!

Risparmio energetico

L’impiego dell’ECO DECT (¢ pag. 58) fa risparmiare energia e quindi dà un contributo attivo alla tutela dell’ambiente.

Smaltimentol

Il pacchetto batterie non va tra i rifiuti domestici. Prestate attenzione alle norme pubbliche per l’eliminazione dei rifiuti, che potete ottenere presso il vostro Comune oppure presso il rivenditore dove avete acquistato il prodotto.
Nota concernente il riciclaggio
Questo apparecchio non deve in nessun caso essere eliminato a traverso la spazzatura normale alla fine della propria funzione.
Si deve invece portare o ad un punto di vendita oppure ad un punto di smaltimento per apparecchi elettrici e elettronici secondo l'ordinanza concernente la restituzione, la ripresa e lo smaltimento degli apparecchi elettrici ed elettronici (ORSAE).
I materiali sono riutilizzabili secondo la pro­pria denominazione. Con la riutilizzazione, o tutt' altro impiego di questi materiali, contri­buite in maniera importante alla protezione dell' ambiente.
Appendice

Cura del prodotto

¤ Pulire l’apparato con un panno
antistatico oppure umido (senza solvente e non in microfibra).
¤ È possibile eliminare con cautela i danni
alle superfici lucide con i lucidanti per display dei telefoni cellulari.
Non utilizzare assolutamente un panno asciutto poiché si potrebbero generare cari­che elettrostatiche che potrebbero danneg­giare l’apparato.

Contatto con liquidi

L'apparato non va portato assolutamente a contatto con liquidi.
Qualora ciò accadesse spegnerlo immedia­tamente e scollegare tutte le spine eventual­mente presenti (corrente e/o linea telefo­nica) quindi:
1. Rimuovere eventuali batterie presenti.
2. Lasciar defluire il liquido.
3. Asciugare tutte le parti con un panno e
conservare l’apparato per almeno 72 ore con l’eventuale vano batterie aperto e la tastiera rivolta verso il basso in un luogo caldo e asciutto (assolutamente forno).
4. Accendere l’apparato solo quando è
ben asciutto.
Una volta asciugato completamente, in alcuni casi sarà possibile rimettere in fun­zione il telefono.
I liquidi, tuttavia, lasciano residui di ossidazioni interne causa di possibili problemi funzionali. Tali problemi, conseguenti da ossidazioni per contatto con liquidi, non sono coperti da garanzia.
non in
82
Page 85
Appendice

Dati tecnici

Batterie

Tecnologia: Nickel-Metall-Hydrid (NiMH) Tipo: AAA (Micro, HR03)
Tensione: 1, 2 V Capacità: 550 - 1000 mAh ll portatile viene fornito con due batterie su
indicate.

Autonomia/tempi di ricarica del portatile

Questo Gigaset è in grado di caricare batterie con una capacità fino a 1000 mAh. L’utilizzo di batterie speciali ad alte prestazioni oppure batterie di capacità superiori per i telefoni cordless non è necessario.
L’autonomia del vostro Gigaset dipende molto dal suo uso corretto e conforme alle indicazioni riportate nel presente manuale. (Tutti i tempi sono indicazioni massime.)
Capacità (mAh) ca.
550 700 800 1000
Autonomia in stand-by (ore)*
Autonomia in conversazione (ore)
Autonomia con conversazioni di 1,5 ore al giorno (ore)**
Tempo di ricarica nella base (ore)
Tempo di ricarica nel supporto di ricarica (ore)
* senza/con illuminazione del display ** senza illuminazione del display (Impostare illuminazione display
140/ 50165/ 58185/ 67230/
83
11 12 14 17
85 95 110 135
7,5 8,5 10 12
6,5 7,5 8,5 10,5
¢pag. 69)
Poichè le batterie si evolvono costante­mente, la lista delle batterie raccomandate nel campo FAQ/domande frequenti delle pagine del Gigaset Customer Care viene periodicamente aggiornata:
www.gigaset.com/service

Consumo di corrente

In modalità stand-by: Gigaset S790: circa 1. 1 Watt Gigaset S795: circa 1. 2 Watt
Durante la conversazione: Gigaset S790: circa 1. 0 Watt Gigaset S795: circa 1. 1 Watt

Dati tecnici generali

Standard DECT supportato
Standard GAP supportato
Numero di canali 60 canali duplex
Frequenza 1880–1900 MHz
Metodo duplex a divisione di tempo,
Passo di canalizzazione 1728 kHz
Bitrate 1152 kbit/s
Modulazione GFSK
Codifica voce 32 kbit/s
Potenza di trasmissione 10 mW, potenza media
Portata fino a 300 m all’aperto,
Alimentazione base 230 V ~/50 Hz
Condizioni ambientali di funzionamento
Tipo di selezione DTMF (selezione a toni)/
10 ms lunghezza trama
per canale
fino a 50 m in ambienti chiusi
da +5 °C a +45 °C; da 20 % a 75 % di
umidità relativa
DP (selezione ad impulsi)
83
Page 86
Appendice
1libero 2libero 3a 4b 5libero 6libero
3 2 1
4 5 6
1)
2)

Cavo di linea: collegamenti corretti

Scrivere e modificare il testo

Per creare un testo, valgono le seguenti regole:
u Ad ogni tasto tra Q e O sono
associati più caratteri e cifre.
u ll cursore viene mosso con uvts.
Premendo a lungo u oppure v si sposta il cursore parola per parola.
u I caratteri vengono inseriti a sinistra del
cursore.
u Premere il tasto asterisco
il set di caratteri speciali. Selezionare il carattere desiderato, premere il tasto funzione
§Inserisci§, per inserire il carattere
nella posizione indicata dal cursore.
u Inserire le cifre premendo a lungo da
Q a O.
u Premere il tasto funzione Ñ, per
cancellare il carattere a sinistra del cursore. Premendo a lungo si cancella la parola a sinistra del cursore.
u Per le voci della rubrica telefonica, la
prima lettera del nome viene scritta automaticamente maiuscola, quelle successive minuscole.
*
, per aprire

Impostare la scrittura a caratteri maiuscoli, minuscoli o a cifre

Si cambia la modalità per l’inserimento del testo premendo più volte il tasto cancelletto #.
123 Scrittura a cifre
Abc Scrittura a caratteri maiuscoli *
abc Scrittura a caratteri minuscoli
* 1. Prima lettera scritta maiuscola, tutte le altre
minuscole
La modalità attiva viene visualizzata a destra in basso sul display.

Scrivere SMS/nomi

¤ Inserire il singolo carattere/sillaba
premendo il tasto corrispondente.
I caratteri associati al tasto vengono visualizzati visualizzati in una riga di selezione a sinistra in basso sul display. Il carattere selezionato è in evidenza.
¤ Premere il tasto più volte brevemente in
sequenza per passare al carattere/sillaba desiderato.
Scrittura standard
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x
1
2
abc2дбавгз
3
def3ëéèê
4
gh i4ïíìî
5
jkl5
L
mno6цсутфх
M
pqr s 7ß
N
tuv8üúùû
O
wx y z 9 яэжше
Q
1) Spazio
2) Termine di riga
.,?! 0
84
Page 87

Funzioni aggiuntive tramite l’interfaccia PC

Funzioni aggiuntive tramite l’interfaccia PC
Affinchè il vostro portatile possa comunicare con il PC, è necessario che sul vostro PC sia
installato il programma „Gigaset QuickSync“ (download gratuito da
www.gigaset.com/gigasets790 Dopo l’installazione di „Gigaset QuickSync
collegare il portatile tramite un cavo dati USB con il vostro PC (
¢ pag. 17).
Nota
Collegare il vostro portatile direttamente con il PC, non tramite un HUB USB.

Trasferire dati

Avviare il programma „Gigaset QuickSync“. È ora possibile
u confrontare con Outlook la rubrica del
vostro portatile,
u caricare foto CLIP (.bmp) dal PC sul
portatile,
u caricare foto (.bmp) come screensaver dal
PC sul portatile,
u caricare suonerie (melodie per la
suoneria) dal PC sul portatil.
Durante il trasferimento dei dati tra il portatile e il PC sul display viene visualizzato Trasferimento datiin corso. Durante questo tempo la tastiera è disattivata e le chiamate vengono ignorate.
).

Eseguire l’aggiornamento del firmware

¤ Collegare telefono e PC tramite il cavo
dati USB (
¢ pag. 17).
¤ Avviare sul PC il programma „Gigaset
QuickSync“.
¤ Instaurare il collegamento al portatile. ¤ Richiamare tramite [Impostazioni]
¢ [Proprietà dell’apparato]
il tab [Apparato].
¤ Cliccare su
[Aggiornamento del firmware].
L’aggiornamento del Firmware viene avviato.
Il processo di aggiornamento può durare fino 10 minuti (senza il tempo di download).
Non interrompere la procedura e non togliere il cavo dati USB.
I dati vengono inizialmente caricati dal server di aggiornamento da Internet. Il tempo necessario dipende dalla velocità della vostra connessione Internet.
Il display del vostro telefono viene spento, il tasto messaggi f e il tasto impegno linea c lampeggiano.
Una volta che l’aggiornamento è stato completato il telefono si riavvia automaticamente.
85
Page 88
Funzioni aggiuntive tramite l’interfaccia PC
Cosa fare in caso di errore
Se la procedura di update fallisce oppure se il vostro telefono dopo l’update non funziona più in modo corretto, ripetere la procedura dell’update come di seguito indicato:
¤ Chiudere il programma „Gigaset
QuickSync“ sul PC.
¤ Togliere il cavo USB dal telefono. ¤ Togliere le batterie (¢pag. 12). ¤ Reinserire le batterie. ¤ Eseguire l’update del firmware come
descritto.
Se la procedura di update fallisce più volte oppure se la connessione al PC non è più possibile, procedere come di seguito indicato (Emergency Update):
¤ Chiudere il programma „Gigaset
QuickSync“ sul PC.
¤ Togliere il cavo USB dal telefono. ¤ Togliere le batterie (¢pag. 12). ¤ Premere contemporaneamente i tasti
4 e L con l’indice e il medio e tenerli premuti.
¤ Eseguire l’update del firmware come
descritto.
Nota
Le proprie immagini e suonerie caricate sul portatile andrebbero sempre salvate sul PC; in caso di Emergency Update vengono cancellate.
¤ Reinserire le batterie. ¤ Rilasciare i tasti 4 e L, die il tasto
messaggi f e il tasto impegno linea c lampeggiano alternativamente.
86
Page 89

Accessori

Portatili Gigaset
Trasformate il vostro Gigaset in un vero e proprio centralino telefonico senza fili:
Portatile Gigaset S79H
u Display grafico illuminato (65k colori) u Tastiera illuminata u Viva voce u Suonerie polifoniche u Rubrica telefonica per circa 500 voci u Foto CLIP u SMS (Prequisito: CLIP disponibile) u Interfaccia PC ad es. per la gestione delle voci della rubrica,
delle suonerie e degli screensaver
u Presa per auricolare u Funzione Sorveglia Bimbo
www.gigaset.com/gigasets79h
Portatile Gigaset SL400
u Tastiera e struttura in metallo u Illuminazione della tastiera di alta qualità u Display TFT 1,8´´ a colori u Bluetooth e Mini-USB u Rubrica per 500 biglietti da visita u Autonomia in conversazione/stand-by
fino a 14 h/230 h
u Scrittura a caratteri grandi per le liste delle chiamate
e la rubrica
u Comodo viva voce con 4 profili viva voce installabili u Foto Clip, Dia-Show e Screensaver
(orologio analogico e digitale)
u Vibrazione, download di suonerie u ECO-DECT u Calendario con organizer u Modalità notturna con timing per la disattivazione
della suoneria
u Rifiuto di chiamate „anonime“ u Sorveglia Bimbo u SMS fino a 640 caratteri
www.gigaset.com/gigasetsl400
87
Page 90
Portatile Gigaset C59H
u Display grafico illuminato (65k colori) u Tastiera illuminata u Viva voce u Suonerie polifoniche u Rubrica telefonica per circa 150 voci u SMS (Prerequisito: CLIP disponibile) u Presa per auricolare u Funzione Sorveglia Bimbo
www.gigaset.com/gigasetc59h
Portatile Gigaset SL78H
u Display grafico illuminato (65k colori) u Tastiera illuminata u Viva voce u Suonerie polifoniche u Rubrica telefonica per circa 500 voci u Picture-CLIP u SMS (Prerequisito: CLIP disponibile) u Interfaccia PC ad es. per la gestione delle voci della rubrica,
delle suonerie e degli screensaver
u Funzione Sorveglia Bimbo
www.gigaset.com/gigasetsl78h
Portatile Gigaset S67H/S68H
u Display grafico illuminato (65k colori) u Tastiera illuminata u Viva voce u Suonerie polifoniche u Rubrica telefonica per circa 250 voci u Foto CLIP u SMS (Prerequisito: CLIP disponibile) u Presa per auricolare u Bluetooth (solo Gigaset S68H) u Funzione Sorveglia Bimbo
www.gigaset.com/gigasetS67h www.gigaset.com/gigasetS68h
88
Page 91
Repeater Gigaset
ll Repeater Gigaset consente di estendere la copertura e quindi la distanza tra il portatile Gigaset e la base.
www.gigaset.com/gigasetrepeater
È possibile acquistare tutti i prodotti sopra elencati e molti altri prodotti Gigaset nei negozi specializzati.
Utilizzando accessori originali vi garantirete il mantenimento dei requisiti qualitativi del prodotto, un uso affidabile dello stesso e la certezza della rispondenza a tutte le importantissime norme europee sulla sicurezza della salute (emissioni elettromagnetiche, sicurezza elettrica, assenza di sostanze tossiche o comunque pericolose nella costruzione del prodotto,
ecc).
89
Page 92

Montaggio a parete della base (solo Gigaset S790)

ca. 5,5 mm
41 mm
ca. 4 mm
23,5 mm
Montaggio a parete della base (solo Gigaset S790)

Montaggio a parete del supporto di ricarica

90
Page 93

Indice analitico

Indice analitico
A
Accendere portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 22
Accessori Aggiornamento del firmware Aiuto Albero dei menu Alimentatore Annuncio (segr. tel.) Apparecchi acustici Apparecchiature elettromedicali Appuntamenti
Ascoltare
Ascoltare messaggi in segreteria Assegnare tasti funzione Asterisco (tasto) Attivare
Auricolare (collegare) Autonomia portatile in modalità
Avviso di chiamata
Avviso tramite SMS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
. . . . . . . . . . . 85
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
. . . . . . . . .8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
attivare/disattivare cancellare gestire
annuncio (segr. tel.) messaggi (segr. di rete) messaggi (segr. tel.)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
. . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
appuntamenti blocco tasti inclusione interna registrazione (segr. tel.) risposta automatica segreteria tel. segreteria tel. (da remoto) soppressione primo squillo Sorveglia Bimbo toni di avviso tono di attenzione
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . 70
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sorveglia Bimbo
attivare/disattivare chiamata esterna chiamata interna rispondere/rifiutare
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
B
Baby Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Base
cambiare collegare collegare a PABX collocare impostare impostare suoneria PIN di sistema
ripristinare parametri iniziali Base migliore Batterie
caricare
inserire
livello di carica
simbolo
tono
visualizzazione Beleuchtung
Tas ta tu r Blocco tasti
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
. . . . . . . . . . . . . . . . . 74
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
. . . . . . . . . 75
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 3, 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
C
Calendario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Call-by-Call cancella Cancella (tasto) Cancellare
carattere
foto
messaggio (segr. tel.)
portatile Cancelletto (tasto) Caratteri grandi Caselle postali v. SMS Centro Servizi SMS Centro SMS (modificare numero) Cercare in rubrica Cercare portatile
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
. . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
91
Page 94
Indice analitico
Chiamata
anonima avviso di chiamata collettiva esterna interna liste delle chiamate persa rispondere rispondere mentre la segr. tel.
sconosciuta terminare trasferire trasferire ad altro portatile
trasferire alla segreteria tel. Chiamata di promemoria CLI, CLIP CLIR Collegamenti corretti cavo di linea Collegamento USB Collegare
auricolare
base a PABX Collocare base Colore Compleanno v. Ricorrenza Compleanno v. Ricorrenze Concessione Conferenza Consultazione Consultazione interna Consumo di corrente (base) Contatto con liquidi Contenuto della confezione Conversazione alternata Correzione inserimenti errati Cura del telefono
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
. . . . . . . . . . . . . . . 31, 64
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
sta registrando
. . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . 83
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
. . . . . . . . . . . . . .9
. . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
. . . . . . 84
D
Data
impostare Dati tecnici Dia-Show Disattivare
appuntamenti
blocco tasti
inclusione interna
microfono
registrazione (segr. tel.)
risposta automatica
segreteria tel.
soppressione primo squillo
soppressione suoneria
Sorveglia Bimbo
toni di avviso
tono di attenzione Display
colore
Dia-Show
illuminazione
impostare
in stand-by
modificare lingua
Screensaver
screensaver Domande e risposte
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
DP DTMF Durata della chiamata
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . 70
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
. . . . . . . . . . . . . . . . . 28
E
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Eliminazione anomalie (SMS)
. . . . . . . . . . . 49
F
Fax (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Fine chiamata (tasto) Firmware (aggiornamento) Foto (rinominare/cancellare) Foto CLIP Freisprechen
Freisprechprofile Funzione Snooze
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 72
Profil einstellen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . 85
. . . . . . . . . . . 73
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
92
Page 95
Indice analitico
G
Garanzia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Gestione da remoto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
I
ID di casella postale v. SMS Impostare
Centro Servizi SMS data/ora pause profilo viva voce
tempo di Flash Impostazioni della base Inclusione interna Indirizzo e-mail
copiare dalla rubrica tel.
inviare SMS Inserimenti errati (correzione) Interfaccia PC Interrompere segreteria tel. Inviare voce della rubrica a portatile
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
. . . . . . . . . . . . . . . . 75
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
. . . . . . . . . . . . 53
. . . . 36
L
Lingua
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
display
modificare Lista
bozze (SMS)
chiamate perse
delle chiamate
messaggi entranti (SMS)
numeri selezionati
portatili
segreteria di rete
segreteria tel.
SMS ricevuti Livello di carica batterie Livello di ricezione Livello sensibilità (Sorveglia Bimbo) Lunghezza registrazione
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38, 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 44
. . . . . . . . . . . . . . . 2, 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . 67
. . . . . . . . . . . . . . . 54
M
Media Pool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Melodia di attesa Memoria
Media Pool
rubrica tel. Memorizzare prefissi Menu
albero di menu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
aprire
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
guida
tono di fine menu Messaggi
ascoltare (segr. tel.)
cancellare (segr. tel.)
simbolo nuovo messaggio
(segr. tel.) Messaggi (tasto) Messaggi di testo v. SMS Messaggio
contrassegnare come nuovo
(segr. tel.)
copiare numero in rubrica Mettere in funzione portatile Microfono Mobilteil
Screensaver
Tastatur-Beleuchtung Modalità di annuncio (segr. tel.) Modalità Eco Modalità Eco+ Modalità Esperti Modalità Standard Modificare
lingua del display
nome portatile
numero di destinazione
numero interno del portatile
PIN di sistema
suoneria
tipo di selezione
volume di conversazione
volume vivavoce
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Mute Mute (tasto)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 74
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . . 70
. . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 79
. . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 79
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71, 74
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
. . . . . . . . . . . . 70
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
93
Page 96
Indice analitico
N
Navigazione (tasto). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Nome
portatile
Numero
copiare da SMS copiare dalla rubrica tel. copiare in rubrica del chiamante visualizzato (CLIP) di destinazione (Sorveglia Bimbo) inserimento in rubrica salvare in rubrica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . 28
. . . . 66
. . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
O
Ora (impostare) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 27
P
PA BX
collegare base commutare su selezione a toni impostare pause impostare tempo di Flash memorizzare prefissi modificare tipo di selezione
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
SMS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Paging Passare dal ricevitore al viva voce Pausa di selezione Pause
dopo il prefisso impostare modificare tasto R
PIN di sistema
modificare
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Portata Portatile
accendere/spegnere cambiare base cancellare caratteri grandi cercare colore disattivare microfono illuminazione illuminazione display impostare in stand-by
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
. . . . . . . 77
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
. . . . . . . . . . . . 76
. . . . . . . . . . . . . . . . 76
. . . . . . . . . . 76
. . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
. . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
lista
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
mettere in funzione
modificare nomi
modificare numero
modificare numero interno
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Paging
registrare
registrare su un’altra base
ripristinare impostazioni iniziali
screensaver
stand-by
toni di avviso
trasferire chiamata
utilizzare come Baby Call
utilizzare più portatili Posizione voci in rubrica Prefissi
con PABX
impostare Prenotazione richiamata Presa per auricolare Preselezione
automatica operatore
soppressione Profilo viva voce Proteggere da accesso
Protezione chiamata
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
non autorizzato
. . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . 74
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 17
. . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Q
Qualità di registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . 54
R
Registrare
portatile Registrare portatile Registrazione
attivare/disattivare (segr. tel.) Repeater Ricevere SMS Richiamata di registro Ricorrenze
disattivare
memorizzare in rubrica
scadute Ripetizione automatica Ripetizione manuale Rispondere ad una chiamata
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . 77
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 61
. . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . 28
94
Page 97
Indice analitico
Risposta automatica. . . . . . . . . . . . . . . . 28, 70
Rubrica tel.
aprire copiare numero gestire voci memorizzare in rubrica posizione in rubrica salvare numero mittente (SMS) salvare voce trasferire voce/lista a portatile utilizzare durante inserimento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . 36
numero
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
S
Sconosciuto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Screensaver Scrivere (SMS) Scrivere e modificare il testo Segnalazione ricorrenza Segreteria di rete
ascoltare messaggio
Segreteria tel.
ascoltare messaggi attivare/disattivare cancellare un messaggio gestione da remoto interrompere/controllare
registrare messaggio di annuncio tempo di attivazione utilizzare
Segreteria tel. v. anche
Selezionare
con rubrica tel. con selezione rapida
Selezione
a impulsi (DP) a toni
Selezione rapida
segreteria di rete
segreteria tel. Servizi di rete Servizio Clienti Servizio Clienti & Supporto Tecnico Set di caratteri
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . 84
. . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . 52, 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . 55
riproduzione
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Segreteria di rete
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
. . . . . . . . . . . . . . . . . .43, 45, 84
. . . . 51
. . . . . 78
Simbolo
blocco tasti nuovi messaggi nuovi SMS nuovo messaggio (segr. tel.) segreteria tel. suoneria sveglia
Smaltimento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
SMS
ad indirizzo e-mail ad una casella postale personale avviso tramite SMS cancellare caselle postali centro per l’invio concatenato eliminare anomalie ID casella postale impostare Centro Servizi inoltrare inviare come fax leggere lista lista bozze lista messaggi entranti modificare casella postale notifica PIN di protezione possibili soluzioni ai problemi ricevere rispondere/inoltrare salvare numero scrivere su sistemi telefonici
vCard Snooze Solleva e parla Soppressione
preselezione
trasmissione numero Soppressione primo squillo Sorveglia Bimbo
inserire numero di destinazione Sound v. Suoneria Spegnere portatile Stand-by (display) Stand-by, tornare in
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51, 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43, 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43, 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 84
. . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . 48
. . . . . . 66
95
Page 98
Indice analitico
Suoneria
con chiamate anonime impostare volume modificare sopprimere
Sveglia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71, 74
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
. . . . . . . . . . . . . . 72
. . . . . . . . . . . . . . . . 71, 74
T
Tastatur-Beleuchtung. . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Tasti funzione
assegnare
Tasti laterali
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Tas to
accensione/spegnimento assegnare a funzione o numero asterisco cancella cancelletto di fine chiamata di navigazione funzione impegno linea laterale messaggi Mute on/off
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
R selezione rapida
viva voce Tasto 1 (selezione rapida) Tasto messaggi
aprire lista
richiamare le liste Tel ef on ar e
a tariffe convenienti
rispondere ad una chiamata
sulla linea esterna
sulla linea interna Tempo di Flash Terminare chiamata Tipo di selezione Ton i di avviso Ton o
di attenzione
di conferma
di errore Tornare in stand-by Trasferimento di chiamata Trasferire chiamata alla segr. tel. Tutela ambientale
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . 67
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . .2, 36, 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . 2, 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
U
Update del firmware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
USB Utilizzare segreteria tel.
. . . . . . . . . . . . . . . . 51
V
vCard (SMS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Vista del menu
modalità esperti modalità standard
Visualizzazione
memoria (Media-Pool) memoria disponibile rubrica numero (CLI/CLIP) numero tel. del chiamante ricorrenze scadute ricorrenze/anniversari scaduti
Viva voce
Voce
Volume
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
impostare profilo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
tasto
memorizzare/modificare
(preselezione)
selezionare da rubrica tel.
di conversazione impostare volume suoneria viva voce
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71, 74
. . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 79
. . . . . . . . . . . . . . . 25, 79
. . . . . . . . . . . . . . . 73
. . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . 61
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
96
Page 99
Loading...