Gigaset Communications GmbH
Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt
Manufactured by Gigaset Communications GmbH
under trademark license of Siemens AG.
As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the
trademark 'Siemens' will exclusively use the trademark 'Gigaset'.
Telefonul dvs. stabileşte noi standarde pentru modul în care comunicaţi acasă.
Configurarea şi interfaţa de utilizator a telefonului fără fir sunt excelente, oferindu-
vă o calitate superioară a sonorului în mod difuzor, în timp ce portul USB vă asigură
o flexibilitate impresionantă.
Afişajul TFT mare, tastatura intuitivă şi meniul bine structurat sunt foarte uşor de
utilizat.
Telefonul dvs. poate face o mulţime de alte lucruri:
u Puteţi sincroniza agendele telefonice din telefon, din telefonul mobil şi din
calculatorul dvs. prin portul USB prin intermediul aplicaţiei software Gigaset
QuickSync (
u Puteţi salva întâlniri (¢ p. 50) şi aniversări, de exemplu, zile de naştere
¢ p. 34), în telefon şi puteţi stabili momentul în care doriţi ca acestea să vă fie
(
reamintite.
u Puteţi marca persoanele importante drept VIP pentru a recunoaşte apelurile
importante după tonul de sonerie (
u Puteţi aloca imagini la intrările din agenda telefonică – o imagine va apărea de
câte ori primiţi un apel de la respectivul număr (
u Dacă nu doriţi să preluaţi apelurile în cazul în care apelantul şi-a mascat numărul,
setaţi receptorul să sune numai dacă Identificarea Liniei Apelantului nu a fost
mascată (
u Dacă nu doriţi să fiţi deranjaţi, puteţi seta funcţii de control temporal astfel încât
telefonul dvs. să sune numai când doriţi (
u Puteţi aloca numere importante la tastele numerice de pe receptor.
Numărul este apoi apelat prin simpla apăsare a tastei (
u Vizualizaţi imaginile dvs. personale ca şi succesiune imagini screensaver
¢ p. 59).
(
u Adaptaţi aparatul dvs. Gigaset ca să se potrivească cerinţelor dvs. privind modul
"mâini libere" (
¢ p. 60).
(
u Setaţi afişajul pentru a afişa caractere mari pentru a spori lizibilitatea ecranelor
importante (de ex., agenda telefonică şi listele) (
u Puteţi adapta afişarea meniului pentru a corespunde cerinţelor dvs. astfel încât
să fie afişate numai cele mai importante funcţii (mod standard) sau toate
funcţiile (mod expert
numai în modul expert sunt marcate cu pictograma
u Gigaset Green Home – protejaţi mediul când utilizaţi telefonul.
Pentru mai multe detalii despre produsele ECO DECT, accesaţi
www.gigaset.com/customercare
Pentru informaţii suplimentare despre telefonul dvs., accesaţi www.gigaset.com/
gigasets790.
¢ p. 76).
¢ p. 32).
¢ p. 31).
¢ p. 62).
¢ p. 62). Apelurile VIP rămân active.
¢ p. 58).
¢ p. 61) şi reglaţi luminozitatea tastaturii după preferinţele dvs
¢ p. 60).
) (¢ p. 24). Opţiunile de meniu care sunt disponibile
•
.
•
.
Distraţi-vă folosind noul dvs. telefon!
1
Receptorul pe scurt
i
V
07:15
INT 114 Oct
ApeluriSMS
2
4
6
5
7
8
16
14
9
1
15
17
11
13
3
10
12
Tasta de
înregistrare/
localizare
(
¢p. 54)
Receptorul pe scurt
Baza
1 Afişaj în modul „în aşteptare”
2 Nivelul de încărcare a acumulatorului
(
¢p. 15)
3 Tastele laterale
Setaţi volumul apelului (
tonului de sonerie (¢p. 61)
4 Tastele Afişaj (
5 Tasta M esaj (
Acces la liste de apeluri şi de mesaje;
Clipeşte: mesaj nou sau apel nou
6 Tasta Terminare, tasta Pornit/Oprit
Încheie un apel, anulează o funcţie, revine la
nivelul anterior al meniului (apăsare scurtă),
revine la modul „în aşteptare” (apăsare lungă),
porneşte/opreşte receptorul (apăsare lungă în
modul „în aşteptare”)
7 Tasta D iez
Blochează/deblochează tastatura
(apăsare lungă în modul „în aşteptare”);
comută între litere minuscule/majuscule
şi cifre
8 Tasta M ut (
Amuţirea microfonului
9 Microfon
10 Tasta Flash
- Apel consultativ (flash)
- Inserează o pauză de apelare (ţineţi apăsat)
11 Tasta S teluţă
Activează/dezactivează tonurile soneriei
(ţineţi apăsat);
în timpul unei conexiuni deschise: comută
între modurile de apelare prin impulsuri/
tonuri (apăsaţi scurt);
introducere de text: deschide tabelul
caracterelor speciale
12 Orificiu pentru căşti (
13 Tasta 1
Căsuţă poştală a reţelei (ţineţi apăsat)
14 Tasta A pel
Clipeşte: apel în curs de recepţionare;
Acceptaţi un apel; deschideţi lista
de reapelare (apăsaţi scurt);
iniţiaţi apelarea (ţineţi apăsat);
La scrierea unui mesaj SMS: trimite SMS
15 Tasta D ifuzor
Comutarea între convorbirea normală
şi convorbirea în modul Difuzor
16 Tasta Cont rol (
17 Puterea semnalului (
Verd e: Mod Eco (
¢p. 19)
¢p. 36)
¢p. 28)
¢p. 18)
¢p. 61) sau al
¢p. 16)
¢p. 15)
¢p. 49) activat
2
Receptorul pe scurt
Ø
«
Ú
Semnalizare
Apel extern (¢ p. 27)
ØåÚ
Apel intern (¢p. 54)
i
ó
˝
V
Û 08:00
07:15
INT 114 Oct
Ã
™ ¾
02100908
ApeluriSMS
ØðÚ
Aniversare (¢p. 50)
ØìÚ
Alarmă (¢ p. 52)
Puterea semnalului i (¢p. 49)sau pictograma Mod ECO+ (
¢ p. 49)
Ton de sonerie dezactivat (
¢ p. 62)
Blocare tastatură pornită (
¢ p. 21)
ØáÚ
Întâlnire (¢p. 50)
Acumulatorii sunt încărcaţi (¢p. 15)
Starea de încărcare a acumulatorilor (
¢ p. 15)
Alarmă activată şi oră de trezire setată (
¢ p. 52)
Ora curentă (¢ p. 14)
Ziua şi luna curentă (
¢ p. 14)
Numele receptorului (
¢ p. 56)
Număr de mesaje noi:
u à în căsuţa poştală a reţelei (¢p. 36)
u ™ în lista de apeluri nepreluate (¢p. 36)
u ¾în lista de mesaje SMS (¢ p. 41)
u în lista de întâlniri nepreluate (¢p. 37)
Simboluri de afişaj
Următoarele simboluri sunt afişate în funcţie de setările şi de modurile de funcţionare ale
telefonului:
3
Cuprins
Cuprins
Gigaset S790 – mai mult decât un simplu telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Citiţi cu atenţie acest ghid de utilizare şi măsurile de siguranţă înainte de a utiliza telefonul.
Explicaţi copiilor dvs. conţinutul acestora şi posibilele pericole asociate cu utilizarea
telefonului.
Folosiţi numai adaptorul furnizat, conform indicaţiilor din partea inferioară a bazei.
Utilizaţi numai acumulatori reîncărcabili care corespund specificaţiilor menţionate la p. 74, în caz contrar existând pericolul de a vă supune la riscuri de
sănătate şi vătămare personală.
Utilizarea telefonului poate afecta echipamente medicale aflate în apropiere. Aveţi
grijă la condiţiile tehnice proprii mediului dvs., ex. cabinetul medical.
Nu menţineţi spatele receptorului la ureche în momentul în care sună sau când
modul Difuzor este activat. În caz contrar, există riscul de afecţiuni serioase şi
permanente ale auzului.
Telefonul dvs. Gigaset este compatibil cu majoritatea aparatelor auditive de pe
piaţă. Cu toate acestea, nu poate fi garantată funcţionarea perfectă cu toate
aparatele auditive.
Receptorul poate cauza un murmur sau bâzâit neplăcut în aparatele auditive sau
poate cauza suprasolicitarea acestora. Dacă aveţi nevoie de asistenţă, vă rugăm să
contactaţi furnizorul aparatului dvs. auditiv.
Nu instalaţi baza sau încărcătorul în băi şi duşuri. Baza şi încărcătorul nu sunt
impermeabile (
¢ p. 74).
Nu utilizaţi telefonul în medii cu un potenţial de pericol de explozie (ex. ateliere de
vopsit).
Dacă daţi telefonul dvs. Gigaset altcuiva, asiguraţi-vă că îi daţi şi ghidul de utilizare.
Vă rugăm să scoateţi din uz bazele cu defecte sau să le reparaţi la departamentul
nostru de service, pentru că acestea pot interfera cu alte servicii „fără fir”.
Vă rugăm să reţineţi
Nu toate funcţiile descrise în acest ghid de utilizare sunt disponibile în toate ţările.
7
Primii paşi
21
345
7
6
9
8
9J
Primii paşi
Verificaţi conţinutul pachetului
1 O bază Gigaset S790
2 Un adaptor de alimentare
3 Un receptor Gigaset S79H
4 Un cablu de telefon
5 Doi acumulatori
6 Un capac pentru acumulatori
7 O clemă pentru curea
8 Un capac din plastic pentru orificiul căştilor
9 Un ghid de utilizare
Dacă aţi cumpărat un model
cu mai multe receptoare,
pachetul ar trebui să conţină
doi acumulatori, un capac
pentru acumulatori, o clemă
pentru curea şi încărcător
cu adaptor de alimentare
pentru fiecare receptor
suplimentar.
8
9
J
Pregătirea bazei şi a încărcătorului (dacă există)
1
1
1
2
Baza şi încărcătorul sunt proiectate pentru a fi utilizate în spaţii ferite de umezeală
şi cu o temperatură de la +5°C până la +45°C.
¤ Instalaţi baza într-un punct central din clădire, pe o suprafaţă dreaptă,
nealunecoasă, sau montaţi baza sau încărcătorul pe perete (
Vă rugăm să reţineţi
Fiţi atenţi la raza de acoperire a bazei.
Aceasta este de maxim 300 m în spaţii exterioare neobstrucţionate şi de maxim
50 m în clădiri. Raza de acoperire este redusă când Mod Eco (
activat.
De obicei, picioarele telefonului nu lasă urme pe suprafeţe. Cu toate acestea, din
cauza numărului mare de lacuri şi finisaje folosite în mobilierul de astăzi, nu se
poate exclude complet apariţia urmelor pe suprafeţe.
Vă rugăm să reţineţi:
u Nu expuneţi telefonul la surse de căldură, raze solare sau la aparatele electrice.
u Protejaţi dispozitivul Gigaset de umiditate, praf, lichide corozive şi vapori.
Conectarea bazei
¤ Mai întâi conectaţi
adaptorul de
alimentare 1.
¤ Apoi conectaţi mufa
de telefon 2 şi
introduceţi cablurile
în canalele pentru
cabluri.
Primii paşi
¢ p. 81).
¢ p. 49) este
Vă rugăm să reţineţi:
u Adaptorul de alimentare trebuie să fie întotdeauna conectat, deoarece
telefonul nu poate funcţiona dacă nu este conectat la sursa de alimentare.
u Folosiţi numai adaptorul şi cablul telefonic furnizate. Conexiunile cu pini de la
cablurile telefonice pot varia (conexiuni cu pini
¢ p. 75).
9
Primii paşi
¤ Introduceţi adaptorul de alimentare
în priză 2.
¤ Conectaţi fişa plată a adaptorului
de alimentare 1.
Pentru a deconecta fişa de la încărcător, apăsaţi
butonul de eliberare 1 şi deconectaţi fişa 2.
1
2
1
2
Conectarea încărcătorului (dacă există)
10
Pregătirea receptorului pentru utilizare
¤ Introduceţi acumulatorii cu
polaritatea în direcţia corectă.
Polaritatea este indicată în/pe
compartimentul acumulatorului.
¤ Mai întâi introduceţi
partea superioară a
capacului pentru
acumulatori a.
¤ Apoi apăsaţi capacul b
până când acesta se
fixează printr-un clic.
Pentru a deschide capacul
acumulatorilor, de exemplu
pentru a schimba acumulatorii,
introduceţi o monedă în
cavitatea din partea stângă a
carcasei, apoi trageţi capacul
acumulatorilor în sus.
Afişajul şi tastatura sunt protejate prin folii de plastic.
Îndepărtaţi foliile de protecţie!
Introducerea acumulatorilor şi închiderea capacului
acumulatorilor
Folosiţi numai acumulatori reîncărcabili recomandaţi de Gigaset
Communications GmbH (
convenţionali (nereîncărcabili) deoarece acest lucru poate provoca riscuri de
sănătate şi vătămări personale. De exemplu, carcasa externă a acumulatorilor
poate fi distrusă sau acumulatorii pot exploda. Telefonul poate, de asemenea, să
funcţioneze incorect sau chiar să se defecteze dacă acumulatorii folosiţi nu sunt
cei recomandaţi.
Primii paşi
Atenţie
¢ p. 74), adică nu utilizaţi niciodată acumulatori
11
Primii paşi
¤ Introduceţi capacul de plastic fu rnizat pentru
orificiul căştilor pentru a asigura un sonor
optim în mod Difuzor.
Ataşarea clemei pentru curea
Receptorul are caneluri pe ambele părţi pentru montarea clemei pentru curea.
¤ Pentru montare – apăsaţi clema pe
spatele receptorului, astfel încât
protuberanţele de pe clema pentru
curea să se fixeze în canelurile de
pe receptor.
¤ Pentru demontare — apăsaţi pe
partea centrală a clemei pentru curea
cu degetul mare de la mâna dreaptă,
împingeţi unghia degetului arătător
de la mâna stângă între clemă şi
carcasă şi trageţi clema în sus.
12
Plasarea receptorului în bază/încărcător
¤ Aşezaţi receptorul în bază/încărcător, cu afişajul orientat înainte.
Receptorul este înregistrat cu baza în fabrică. Nu este nevoie să înregistraţi din nou
receptorul. Dacă doriţi să utilizaţi receptorul cu o altă bază sau să utilizaţi şi alte
¢
receptoare cu baza, trebuie să înregistraţi manual receptoarele (
Pentru a încărca acumulatorii, lăsaţi receptorul în bază/încărcător.
Vă rugăm să reţineţi
Plasaţi receptor numai în baza/încărcătorul special pentru acesta.
p. 53).
Primii paşi
¤ Încărcaţi receptorul timp de 8,5 ore în
bază/încărcător.
¤ Apoi scoateţi receptorul din
bază/încărcător şi nu
îl reconectaţi decât după ce
acumulatorii sunt complet
descărcaţi.
8,5 ore
Prima încărcare şi descărcare a acumulatorilor
Nivelul corect de încărcare a acumulatorilor va fi afişat doar după primul ciclu
complet de încărcare şi descărcare.
Vă rugăm să reţineţi
u După prima încărcare şi descărcare a acumulatorilor, puteţi pune receptorul
la loc în bază/încărcător după fiecare apel.
u Repetaţi întotdeauna procedura de încărcare şi descărcare dacă
scoateţi acumulatorii din receptor şi apoi îi puneţi la loc.
u Acumulatorii se pot încălzi în timpul încărcării. Acest lucru nu este periculos.
u După o perioadă de timp, din motive tehnice, capacitatea de
încărcare a acumulatorilor va scădea.
13
Primii paşi
Data si ora
Data:
14.10.2009
Ora:
00:00
InapoiSalveaza
¤ Apăsaţi tasta de sub §Ora§ de pe
afişaj pentru a deschide câmpul
de introducere.
(Dacă aţi introdus deja ora şi data,
deschideţi câmpul de introducere prin
intermediul meniului
¢ p. 26.)
Submeniul Data si ora apare pe afişaj.
¤ Poziţia de introducere activă clipeşte.
Introduceţi ziua, luna şi anul în format
de 8- cifre prin intermediul tastaturii,
de ex.,
4Q2QQO
pentru 14/10/2009.
Data si ora
Data:
31.01.2009
Ora:
00:00
InapoiSalveaza
ApeluriOra
Apăsaţi tasta Control din dreapta
sau stânga pentru a schimba
poziţia de introducere şi corectaţi
intrarea.
¤ Introduceţi orele şi minutele în format
de 4 cifre prin intermediul tastaturii,
de ex., QM5pentru
07:15 am.
Modificaţi poziţia de introducere cu
ajutorul tastei Control, dacă e cazul.
¤ Apăsaţi în jos tasta control pentru a sări la
câmpul de introducere a orei.
Setarea datei şi a orei
Data şi ora trebuie să fie setate pentru a şti, de exemplu, ora exactă a apelurilor
recepţionate şi pentru a putea folosi alarma.
14
Primii paşi
¤ Apăsaţi tasta de sub §Salveaza§ pe afişaj
pentru a confirma intrarea.
Afişajul arată Salvat. Veţi auzi un ton de
confirmare şi telefonul va reveni
automat în modul „în aşteptare”.
InapoiSalveaza
Data si ora
‰
Salvat
iV
07:15
INT 114 Oct
ApeluriSMS
Afişaj în modul „în aşteptare”
După înregistrarea telefonului şi setarea orei, este afişat modul „în aşteptare” ca în
exemplul următor.
Afişaje
u Recepţia dintre bază şi receptor:
– Slabă - bună: ÐiÑÒ
– Fără recepţie: | clipeşte
Verde: Mod Eco activat (
u Nivelul de încărcare a acumulatorilor:
– yy{{ (gol - plin)
– y clipeşte roşu: acumulatori aproape
descărcaţi
– xyx{x{ (în curs de încărcare)
u INT 1
Numele intern al receptorului (
Dacă Mod Eco+ (¢p. 49) este activa, pictograma ¼ este afişată în colţul stânga
sus al afişajului.
Telefonul dvs. este gata de utilizare!
¢ p. 49)
¢ p. 56)
15
Primii paşi
1
Conectarea receptorului
După îndepărtarea capacului din plastic, puteţi conec ta un
receptor în partea stângă a telefonului dvs. utilizând în
acest scop mufa de conectare de 2,5 mm.
Pentru informaţii referitoare la tipurile de receptoare
recomandate, vă rugăm consultaţi secţiunea cu produse al
paginii de internet www.gigaset.com
Volumul căştilor corespunde cu setarea pentru volumul
receptorului (
După ce utilizaţi căştile, puneţi la loc capacul din plastic
pentru a avea un sonor optim în mod Difuzor.
Conectarea cablului de date USB
Puteţi conecta un cablu de date USB standard cu un conector mini-B în partea din
spate a receptorului pentru a conecta receptorul la un calculator (
¤ Înlăturaţi clema pentru curea (dacă este
montată) (
¢ p. 12).
¤ Scoateţi capacul acumulatorilor (¢ p. 11).
¤ Conectaţi cablul de date USB la priza USB 1.
.
¢ p. 61).
¢ p. 76).
16
Vă rugăm să reţineţi
Fotografiile şi sunetele personale pe care
le -aţi încărcat pe receptor trebuie salvat
e întotdeauna pe PC, deoarece vor fi
şterse în casul unei actualizări urgente.
Ce doriţi să faceţi în continuare?
g
g
g
g
g
g
g
g
Aţi instalat cu succes telefonul dvs. Gigaset, iar acum probabil doriţi să-l adaptaţi
cerinţelor dvs. personale. Utilizaţi următorul ghid pentru a localiza rapid subiectele
cele mai importante.
Dacă nu sunteţi familiarizat cu dispozitivele gestionate pe bază de meniu sau cu
alte telefoane Gigaset, citiţi mai întâi secţiunea intitulată „Utilizarea telefonului”
¢ p. 18).
(
Informaţii despre…... găsiţi aici.
Setarea tonului de sonerie şi a volumuluip. 61
Setarea volumului căştilorp. 61
Setarea Mod Eco / Mod Eco+p. 49
Primii paşi
Pregătirea telefonului pentru recepţionarea SMSurilor
Utilizarea telefonului pe o centrală telefonicăp. 66
Înregistrarea receptoarelor Gigaset existente în
bază
Transferarea intrărilor din agenda telefonică din
receptoarele Gigaset existente în receptoare noi
Conectarea telefonului la un calculatorp. 76
Dacă aveţi întrebări cu privire la utilizarea telefonului, vă rugăm să citiţi
sugestiile şi recomandările privind remedierea problemelor (
sau să contactaţi Serviciul Clienţi (
¢ p. 68).
p. 39
p. 53
p. 33
¢ p. 69)
17
Utilizarea telefonului
Utilizarea telefonului
Tasta Control
În continuare, partea tastei Control pe care trebuie să apăsaţi
într-o anumită situaţie de operare este marcată cu negru
(sus, jos, dreapta, stânga, centru), de ex., v pentru „apăsaţi
partea dreaptă a tastei Control” sau w pentru „apăsaţi partea
centrală a tastei Control”.
Tasta Control are mai multe funcţii diferite:
Cu receptorul în modul „în aşteptare”
s Deschideţi agenda telefonică.
v Deschideţi meniul principal.
u Deschideţi lista receptoarelor.
tApelaţi meniul pentru setarea volumului apelurilor pe receptor
¢ p. 61).
(
În meniul principal
t, s, v sau u
Navigaţi la funcţia dorită.
În submeniuri şi liste
t / s Derulaţi în sus/jos linie cu linie.
18
În câmpurile de introducere
Folosiţi tasta Control pentru a deplasa cursorul sus t, jos s, la dreapta v sau la stânga
u
. Ţineţi
apăsatu sau v pentru a deplasa cursorul
cuvânt cu cuvânt
.
În timpul unui apel extern
s Deschideţi agenda telefonică.
u Iniţiaţi un apel consultativ intern.
tReglaţi volumul difuzorului pentru convorbirea normală şi convorbirea
în modul Difuzor.
Funcţii când apăsaţi partea centrală a tastei Control
Tasta are diferite funcţii, în funcţie de situaţie.
u În modul „în aşteptare” tasta deschide meniul principal.
u În submeniuri, câmpuri de selecţie şi de introducere, tasta preia funcţia
tastelor Afişaj
§OK§, §Da§, §Salveaza§, §Select.§ sau §Schimba§.
Vă rugăm să reţineţi
Aceste instrucţiuni demonstrează modul în care este deschis meniul principal
prin apăsarea părţii din dreapta a tastei Control, iar funcţiile sunt activate prin
apăsarea tastei Afişaj corespunzătoare. Cu toate acestea, dacă preferaţi, puteţi
folosi şi tasta Control conform instrucţiunilor de mai sus.
Taste Afişaj
InapoiSalveaza
Funcţiile curente ale tastei Afişaj.
Taste Afişaj
Optiuni
OK
Û
Inapoi
Salveaza
Þ
Funcţiile tastelor Afişaj se schimbă în raport cu operaţiunea pe care o efectuaţi. De
exemplu:
Taste Afişaj importante:
Deschideţi un meniu cu alte funcţii.
Confirmaţi selecţia.
Tasta Ştergere: ştergeţi caracter cu caracter/cuvânt cu cuvânt de la
dreapta la stânga.
Reveniţi la meniul anterior sau anulaţi operaţia.
Salvaţi intrarea.
Deschideţi lista de reapelare.
Tastele de pe tastatură
c/ Q/ *etc.
Apăsaţi tasta corespunzătoare de pe receptor.
~Introduceţi cifre sau litere.
Utilizarea telefonului
Tastele laterale
Corectarea intrărilor incorecte
ø / ÷Apăsaţi tastele din partea dreaptă a receptorului pentru a seta volumul
receptorului, tonurilor de sonerie, difuzorului, alarmei, semnalării
întâlnirilor şi căştilor în funcţie de situaţie.
Puteţi corecta caracterele pe care le-aţi introdus greşit, navigând cu ajutorul tastei
Control. Apoi, aveţi posibilitatea să:
u Ştergeţi caracterul din stânga cursorului cu tasta Afişare Ñ (ţineţi apăsat
pentru a şterge cuvântul)
u Introduceţi caractere la poziţia cursorului
u Suprascrieţi caracterul evidenţiat (care clipeşte), de ex. când introduceţi ora şi
data.
19
Utilizarea telefonului
Setari
Ç
·
É
Ê
Ë
Ì
áÂ
Ï
InapoiOK
Setari
Data si ora
Setari audio
Afisaj
Limba
Inregistrare
InapoiOK
Utilizarea meniurilor
Funcţiile telefonului dvs. se accesează utilizând un meniu structurat pe niveluri.
Afişarea meniului poate fi extinsă (mod expert •) sau redusă (mod standard).
Modul expert este setarea activă implicită.
Setările sau funcţiile care sunt disponibile numai în modul expert sunt marcate în
aceste instrucţiuni prin pictograma
Comutarea între modurile standard/expert şi prezentarea generală a meniului
¢ p. 24).
(
Meniul principal (primul nivel al meniului)
¤ Cu receptorul este în modul „în aşteptare”, apăsaţi partea dreaptă a tastei
Control v pentru a deschide meniul principal.
Funcţiile meniului principal sunt afişate sub formă de
pictograme. Pictograma pentru funcţia selectată este
evidenţiată cu portocaliu, iar numele funcţiei asociate
apare în antetul afişajului.
Pentru accesarea unei funcţii, de ex. pentru deschiderea
submeniului corespunzător (următorul nivel de meniu):
¤ Cu ajutorul tastei Control p, selectaţi funcţia
necesară şi apăsaţi tasta Afişaj
Apăsaţi scurt tasta Afişaj §Inapoi§ sau tasta Terminare a
pentru a reveni la modul „în aşteptare”.
•
§OK§.
.
Submeniuri
Funcţiile submeniurilor sunt afişate sub formă de liste
(exemplul din dreapta).
Accesarea unei funcţii:
¤ Derulaţi până la funcţia respectivă prin tasta Control
Apăsaţi scurt tasta Afişaj §Inapoi§ sau tasta Terminare a
pentru a reveni la meniu anterior/anula operaţia.
20
q şi apăsaţi
§OK§.
Revenirea la modul „în aşteptare”
Puteţi reveni oricând la modul „în aşteptare”, din orice meniu, astfel:
¤ Ţineţi apăsată tasta Terminare a.
sau:
¤ Nu apăsaţi nicio tastă: după 2 minute, afişajul va reveni automat în modul „în
aşteptare”.
Setările care nu au fost salvate prin tastele Afişaj
pierdute.
Un exemplu al felului în care arată afişajul atunci când se află în modul
„în aşteptare” este arătat la p. 15.
Activarea/dezactivarea receptorului
aCu telefonul în modul „în aşteptare”, ţineţi apăsată tasta Terminare (ton
de confirmare) pentru a opri receptorul.
Ţineţi apăsată tasta Terminare din nou pentru a porni receptorul.
Vă rugăm să reţineţi
Când receptorul este pornit, o animaţie cu logo-ul Gigaset va fi afişată timp de
câteva secunde.
Blocarea/deblocarea tastaturii
Blocarea tastaturii previne utilizarea accidentală a telefonului.
#Ţineţi apăsată tasta Diez în modul „în aşteptare” pentru blocarea sau
deblocarea tastaturii. Veţi auzi un ton de confirmare.
Dacă blocarea tastaturii este activată, va fi afişat un mesaj când apăsaţi o tastă.
Blocarea tastaturii se dezactivează automat când primiţi un apel. Se reactivează
automat după încheierea convorbirii.
Utilizarea telefonului
§OK§, §Da§, §Salveaza§ sau §Schimba§ sunt
Vă rugăm să reţineţi
Când blocarea tastaturii este activă, nu puteţi apela nici măcar numerele
de urgenţă.
21
Utilizarea telefonului
¤ Apăsaţi partea dreapta a tastei
Control v pentru a deschide
meniul principal.
¤ Apăsaţi partea dreaptă, stângă, de
jos şi de sus a tastei Control p
pentru a naviga la submeniul
Setari.
¤ Apăsaţi tasta Afişaj §OK§ pentru
a confirma selecţia.
¤ Apăsaţi partea de jos a tastei
Control s până când opţiunea de
meniu Mod Eco apare pe afişaj.
¤ Apăsaţi tasta Afişaj §OK§ pentru
a confirma selecţia.
Setari
Afisaj
Limba
Inregistrare
Vizualizare meniu
Mod Eco
InapoiOK
Setari
Ç
·
É
Ê
Ë
Ì
áÂ
Ï
InapoiOK
Utilizarea acestui ghid
Paşii operaţionali sunt prezentaţi în formă sumară.
De exemplu:
Ilustraţia:
v¢Ï ¢ Mod Eco ¢ Mod Eco+ (³=activat)
înseamnă:
22
Modificarea se face imediat şi nu are
nevoie de confirmare.
¤ Apăsaţi partea de jos a tastei Control
s
până când opţiunea de meniu
Mod Eco+ apare pe afişaj.
¤ Apăsaţi tasta Afişaj §Schimba§ pentru
a activa/dezactiva funcţia.
Mod Eco
Mod Eco
³
Mod Eco+
³
InapoiSchimba
Mod Eco
Mod Eco
³
Mod Eco+
´
InapoiSchimba
¤ Apăsaţi tasta de sub §Inapoi§ de pe
afişaj pentru a reveni la nivelul
anterior al meniului.
sau
Ţineţi apăsată tasta Terminare
apentru a reveni în modul
„în aşteptare”.
Utilizarea telefonului
23
Prezentarea generală a meniului
Prezentarea generală a meniului
Setarea modului standard sau expert
Afişarea meniului poate fi extinsă (mod expert •) sau redusă (mod standard). Opţiunile de
meniu care sunt disponibile numai în modul expert sunt marcate cu pictograma
Pentru a modifica aceste setări:
Selectaţi v ¢Ï ¢ Vizualizare meniu¢ Simplificat (mod standard) sau Complet
(mod expert)
Deschideţi meniul principal: apăsaţi v când telefonul este în modul „în aşteptare”.
Ç
·
É
¢ §Select.§ (modul activ este marcat prin Ø)
Selectati serviciile
Toate convorbirileRedirectionare¢p. 29
Apel în asteptare
Director de resurse
Screensavere¢p. 63
Imagini apelant
Sunete
Capacitate
Functii aditionale
Monitoriz. camera¢p. 56
¢p. 63
¢p. 63
¢p. 63
¢p. 29
•
.
Liste de apeluri
Ê
Toate apelu ril e¢p. 35
Apeluri efectuate
Apeluri preluate
Apeluri pierdute
24
¢p. 35
¢p. 35
¢p. 35
SMS
Ë
Aţi activat o căsuţă poştală de SMS (generală sau privată) fără un PIN
SMS nou
Primite
Tra nsmi se
Aţi activat o căsuţă poştală SMS cu un PIN sau 2-3 căsuţe poştale
Casuta mesajeSMS nou
¢p. 39
¢p. 42
¢p. 40
Primite
Tra nsmi se
Prezentarea generală a meniului
¢p. 39
¢p. 42
¢p. 40
Casuta mesaje 1
Casuta mesaje 2
Casuta mesaje 3
Servicii SMS¢p. 46
•
SetariCentru servicii SMS¢p. 45
•
Mesaj vocal
Ì
Ascultati mesajeleCasuta vocala retea¢p. 48
Casuta vocala retea¢p. 48
•
Organizator
á
Calendar¢p. 50
Ceas destept.
Alarme pierdute
Agenda telefonica
Â
SMS nou
Primite
Tra nsmi se
Casute SMS
Notificare
¢p. 52
¢p. 51
¢p. 31
¢p. 39
¢p. 42
¢p. 40
¢p. 44
¢p. 43
25
Prezentarea generală a meniului
Setari
Ï
Data si ora ¢p. 14
Setari audio Volum receptor
Profile handsfree
Tonuri instruct.¢ p. 64
•
Set sonerie (Rec.)
Mel. in asteptare¢p. 65
•
¢p. 61
¢p. 61
¢p. 61
Afisaj+tastaturaScreensaver
Majuscule
Scheme culoare
Afisaj lumina fundal¢p. 60
•
Lumina tastatura
Limba
InregistrareInreg. receptor
TelefonieRaspuns automat¢ p. 60
•
SistemResetare receptor¢p. 64
•
¢p. 59
Anul. inreg. recept.
Selectie baza
Prefixe
Ascultare
Preselectie
Cod acces
Mod de formare
Reapelare
Resetare baza
Mod repetare
PIN sistem
¢p. 59
¢p. 60
¢p. 60
¢p. 60
¢p. 53
¢p. 53
¢p. 54
¢p. 64
¢p. 55
¢p. 38
¢p. 66
¢p. 66
¢p. 66
¢p. 65
¢p. 65
¢p. 65
Vizualizare meniuSimplificat
Mod EcoMod Eco
26
Complet
Mod Eco+
¢p. 24
¢p. 24
¢p. 49
¢p. 49
Efectuarea apelurilor
Efectuarea apelurilor
Dacă lumina de fundal este dezactivată
¢ p. 60) este pornit prin apăsarea oricărei
(
taste. În acest caz, tasta apăsată nu are altă
funcţie.
Efectuarea apelurilor externe
Apelurile externe sunt apelurile care
folosesc reţeaua publică de telefonie.
~cIntroduceţi numărul şi apăsaţi
tasta Apel.
sau:
c~Ţineţi apăsată tasta Apel
cdupă care introduceţi
numărul.
Puteţi anula procedura de apelare cu
ajutorul tastei Terminare a.
În timpul convorbirii, se va afişa durata
apelului.
Vă rugăm să reţineţi
Apelarea cu ajutorul agendei telefonice
¢ p. 31), a listei de apeluri (¢ p. 35),
(
listei de reapelare (
reapelarea automată (
scuteşte de reintroducerea repetată
anumerelor de telefon.
Terminarea unui apel
aApăsaţi tasta Terminare.
¢ p. 35) şi prin
¢p. 35) vă
Acceptarea unui apel
Receptorul semnalează recepţionarea unui
apel în trei moduri: prin sonerie, prin afişarea
pe ecran şi prin clipirea tastei Apel c.
Acceptaţi apelul prin:
¤ Apăsarea tastei Apel c.
¤ Apăsarea tastei Difuzor d.
¤ Apăsaţi tasta Afişaj §Raspuns§.
Dacă receptorul se află în bază/încărcător iar
funcţia Raspuns automat este activată
¢p. 60), receptorul va răspunde automat la
(
un apel în momentul în care îl ridicaţi din bază/
încărcător.
Pentru a dezactiva tonul soneriei, apăsaţi
tasta Afişaj
atâta timp cât acesta rămâne pe afişaj.
Identificarea Liniei
Apelantului
Când primiţi un apel, numărul apelantului
apare pe afişaj, dacă sunt îndeplinite
următoarele condiţii:
u Operatorul dvs. suportă CLIP, CLI.
– CLI (Identificarea Liniei Apelantului):
– CLIP (Identificarea Liniei Apelantului):
u Aţi solicitat activarea funcţie CLIP de
la operatorul dvs.
u Apelantul a solicitat funcţia CLI de
la operator.
§Silentios§. Veţi putea prelua apelul
este transmis numărul apelantului.
este transmis numărul apelantului.
27
Efectuarea apelurilor
Ø«Ú
1234567890
RaspunsSilentios
1
2
Afişarea apelului cu CLIP/CLI
Dacă numărul apelantului este salvat în
agenda dvs. telefonică, va fi afişat numele
acestuia, iar dacă aţi alocat o imagine la
respectivul apelant, aceasta va fi afişată de
asemenea.
1 Pictograma pentru ton de sonerie
2 Numărul sau numele apelantului
În locul numărului, se vor afişa următoarele:
u Extern, dacă nu este transmis nici un
număr.
u Indisponibil, dacă apelantul nu a stabilit
Identificarea Liniei Apelantului.
Vă rugăm să reţineţi
Tonul de sonerie poate fi dezactivat
pentru apeluri necunoscute
(cu Identificarea Liniei Apelantului
mascată) (
¢ p. 62).
Mod Difuzor
În modul Difuzor, puteţi să efectuaţi apeluri
fără să fie necesar să duceţi receptorul la
ureche, putând să-l puneţi, de ex., pe masă.
Acest lucru le permite şi altor persoane să
participe la convorbire.
Activarea/dezactivarea modului
Difuzor
Activarea în timpul apelării
~dIntroduceţi numărul şi apăsaţi
tasta Difuzor.
¤ Trebuie să vă informaţi apelantul înainte
de a folosi funcţia Difuzor, astfel încât
interlocutorul să ştie că altcineva îl poate
asculta.
Comutarea între convorbirea normală
şi convorbirea în modul Difuzor
dApăsaţi tasta Difuzor.
În timpul unui apel, activaţi sau dezactivaţi
modul Difuzor.
Dacă doriţi să puneţi receptorul în bază/
încărcător în timpul unui apel:
¤ Ţineţi apăsată tasta Difuzor d în timp ce
puneţi receptorul în bază/încărcător şi
apoi timp de încă două secunde.
Pentru instrucţiuni despre reglarea
volumului difuzorului, vezi (
Vă rugăm să reţineţi
Dacă aţi conectat căştile, puteţi comuta
între căşti şi modul Difuzor.
Comutarea la sonor oprit
Puteţi dezactiva microfonul receptorului
în timpul unui apel extern.
hApăsaţi tasta pentru a opri
sonorul receptorului.
Afişajul arată Microfon oprit.
Apăsaţi din nou tasta pentru
a reactiva microfonul.
Vă rugăm să reţineţi
u Dacă telefonul are sonorul oprit, nu va
mai funcţiona nicio tastă, cu excepţia
tastei Sonor oprit h şi tastei
Terminare a.
u Căştile conectate vor avea de
asemenea sonorul oprit.
¢ p. 61).
28
Efectuarea apelurilor utilizând serviciile de reţea
Efectuarea apelurilor
utilizând serviciile
de reţea
Serviciile de reţea sunt serviciile oferite de
operatorul dvs. Aceste servicii trebuie
solicitate de la operatorul dvs.
¤ Reprogramarea serviciilor de reţea nu
este posibilă.
¤ Dacă aveţi nevoie de asistenţă,
vă rugăm să contactaţi operatorul.
Apel în aşteptare în timpul
unui apel extern
Dacă funcţia este activată, în timpul unui
apel extern veţi auzi un ton de apel în
aşteptare pentru a semnala că un alt apelant
extern încearcă să vă apeleze. Dacă funcţia
CLIP este activată (
afişat numărul apelantului în aşteptare sau
intrarea corespunzătoare din agenda
telefonică.
Activarea/dezactivarea funcţiei
apel în aşteptare
v¢ Ç¢ Toate convorbirile
¢ Apel în asteptare
Stare Activare/dezactivare.
§Form. nr.§Apăsaţi tasta Afişaj.
¢ p. 28), pe ecran este
Redirecţionarea
apelurilor (CD)
La redirecţionarea unui apel, acesta este
redirecţionat către altă conexiune.
u Toate apelurile: Apelurile sunt
redirecţionate imediat. Apelurile nu mai
sunt semnalate pe telefonul dvs.
¢ Ç ¢ Toate convorbirile
v
¢ Redirectionare
¤ Puteţi introduce date în următoarele
câmpuri:
Când:
Selectaţi Toate apelurile.
Numar telefon:
Introduceţi numărul către care va fi
redirecţionat apelul.
Stare:
Activaţi/dezactivaţi funcţia apel
în aşteptare.
§Transm.§Apăsaţi tasta Afişaj.
aDupă anunţ, apăsaţi
tasta Terminare.
Apel consultativ, conferinţă
Aceste funcţii vă permit următoarele:
u Apelarea unui al doilea apelant extern
(apel consultativ)
u Convorbirea cu doi apelanţi în acelaşi
timp (conferinţă)
29
Efectuarea apelurilor utilizând serviciile de reţea
Apel consultativ
Puteţi apela un al doilea apelant extern.
Primul apel este lăsat în aşteptare.
În timpul unui apel extern:
§Apel ext.§Apăsaţi tasta Afişaj.
Apelul anterior este lăsat
în aşteptare. Celălalt participant
aude un anunţ.
~Introduceţi numărul de telefon
al celui de-al doilea participant.
Numărul este apelat. Sunteţi conectat cu cel
de-al doilea participant.
Dacă apelantul nu răspunde, selectaţi tasta
§Termina§ pentru a reveni la primul
Afişaj
participant.
Vă rugăm să reţineţi
Puteţi selecta numărul de telefon al celui
de-al doilea participant şi din agenda
telefonică sau din lista de apeluri
¢ p. 33).
(
Terminarea apelului consultativ
§Optiuni§ ¢Încheiere apel
Sunteţi reconectat cu primul apelant.
Puteţi să terminaţi apelul consultativ şi prin
apăsarea tastei Terminare. Conexiunea este
întreruptă scurt şi veţi fi reapelat. După ce
apăsaţi tasta Apel, sunteţi reconectat la
primul apelant.
Conferinţă
Puteţi vorbi simultan cu ambii participanţi.
Condiţie: Efectuaţi un apel extern şi
aţi apelat un al doilea participant
(apel consultativ) sau aţi acceptat un apel în
aşteptare.
§Conf.§Apăsaţi tasta Afişaj.
Dvs. şi ceilalţi doi apelanţi (amândoi marcaţi
prin pictograma
vorbiţi simultan.
Fiecare apelant îşi poate încheia participarea
la apelul conferinţă apăsând tasta Terminare
şi aşezând receptorul pe bază.
æ) puteţi să vă auziţi şi să
30
Utilizarea agendei telefonice şi a listelor
Utilizarea agendei
telefonice şi a listelor
Opţiunile sunt:
u Agenda telefonică
u Lista de reapelare
u Lista de mesaje SMS recepţionate
u Listele de apeluri
u Listă de întâlniri nepreluate
Puteţi crea o agendă telefonică
personalizată pentru propriul dvs. receptor.
Puteţi trimite această listă sau doar anumite
intrări individuale către celelalte receptoare
¢ p. 33).
(
Agenda telefonică
Puteţi salva maxim 500 de intrări în agenda
telefonică.
Vă rugăm să reţineţi
Pentru a accesa rapid un număr din
agenda telefonică (apelare rapidă), puteţi
aloca un număr la o tastă (
Agenda telefonică
În agenda telefonică, puteţi salva:
u Până la trei numere însoţite de numele şi
de prenumele asociate.
u Adrese de e-mail.
u Aniversări ce vă vor fi reamintite.
u Tonuri de sonerie VIP cu pictogramă VIP.
u Imagini ale apelanţilor.
Puteţi deschide agenda telefonică în modul
„în aşteptare” prin intermediul tastei s.
¢ p. 58).
Lungimea intrărilor
3 numere:
maxim. 32 de cifre fiecare
Numele şi prenumele:
maxim 16 caractere fiecare
Adresă de e-mail:
max. 64 caractere
Salvarea unui număr în agenda
telefonică
s¢ <înreg. noua>
¤ Puteţi introduce date în următoarele
câmpuri:
Prenumele:/Numele:
Introduceţi numele şi/sau prenumele.
Dacă nu introduceţi un nume în niciunul
dintre câmpuri, numărul de telefon este
salvat şi afişat în locul numelui de familie.
(Pentru instrucţiuni cu privire la
introducerea textelor şi a caracterelor
speciale, vezi
Telefon:/Telefon (birou):/Telefon (celular):
Introduceţi un număr în cel puţin
unul dintre câmpuri.
Când derulaţi agenda telefonică, intrările
sunt evidenţiate printr-un simbol
prefixat: ä/ k/ l.
E-mail:
Introduceţi adresa de e-mail.
Aniversare:
Selectaţi Pornit sau Oprit.
Cu setarea Pornit:
Introduceţi Aniversare (Data) şi
Aniversare (ora) şi selectaţi tipul pentru
reamintire: Anivers. (semnal)
Imagine apelant:
Dacă doriţi, selectaţi o imagine pentru a fi
afişată când respectiva persoană vă sună
(vezi „Director de resurse”, p. 63).
Condiţie: Identificarea Liniei Apelantului
(CLIP).
¢ p. 75.)
¢ p. 34.
31
Utilizarea agendei telefonice şi a listelor
Melodie apel (VIP):
Marcaţi o intrare din agenda telefonică
drept VIP (Very Important Person Persoană foarte importantă) şi alocaţi-i un
anumit ton de sonerie. Apelurile VIP sunt
recunoscute după tonul de sonerie.
Când derulaţi agenda telefonică, intrările
sunt evidenţiate printr-o pictogramă Æ.
Condiţie: Identificarea Liniei Apelantului
(CLIP).
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Ordinea intrărilor din agenda
telefonică
Intrările din agenda telefonică sunt, în
general, sortate în ordine alfabetică după
numele de familie. Spaţiile şi cifrele sunt
prioritare. Dacă într-o anumită intrare s-a
introdus doar prenumele, de exemplu,
acesta va fi considerat ca nume de familie la
sortarea listei.
Ordinea de sortare este următoarea:
1. Spaţiu
2. Cifre (0-9)
3. Litere (ordine alfabetică)
4. Alte caractere
Pentru a evita plasarea unui anumit nume
spre sfârşitul listei, tastaţi un spaţiu sau o
cifră în faţa numelui. Aceste intrări vor fi
mutate la începutul agendei telefonice.
Selectarea unei intrări de agendă
telefonică
sDeschideţi agenda telefonică.
Aveţi la dispoziţie următoarele opţiuni:
u Folosiţi spentru derularea intrărilor
până când numele dorit este selectat.
u Introduceţi primele litere ale prenumelui
(max. 8), dacă e cazul, derulaţi până la
intrarea dorită prin tasta s.
Agenda telefonică va căuta numele
de familie. Dacă nu a fost adăugat
un nume de familie, atunci căutarea se va
face după prenume.
Selectarea din agenda telefonică
s ¢ s (Selectaţi intrarea)
c Apăsaţi tasta Apel.
(Dacă sunt introduse mai multe
numere, selectaţi numărul
necesar apăsând r şi apăsaţi
din nou tasta Apel c).
Numărul este apelat.
Gestionarea intrărilor din agenda
telefonică
Afişarea intrărilor
s¢ s (Selectaţi intrarea)
§Vizualiz.§Apăsaţi tasta Afişaj.
Intrarea este afişată.
§Optiuni§Apăsaţi tasta Afişaj.
Următoarele funcţii pot fi selectate cu tasta
q:
Afisati nr
Pentru a edita sau a adăuga la un număr
salvat, sau pentru a salva ca o intrare
nouă, apăsaţi Ódupă afişarea
numărului.
Stergeti inreg.
Ştergeţi intrarea selectată.
Copiati intrarea
catre Intern: Trimiteţi o singură intrare
către un receptor (
vCard via SMS: Trimiteţi o singură intrare
în format vCard prin SMS.
¢ p. 33).
Editarea intrărilor
s¢ s (Selectaţi intrarea)
§Vizualiz.§ §Editeaza§
Apăsaţi consecutiv tastele
Afişaj.
¤ Efectuaţi modificările şi salvaţi.
32
Utilizarea altor funcţii
s¢ s (Selectaţi intrarea)
¢ §Optiuni§ (Deschideţi meniul)
Următoarele funcţii pot fi selectate cu tasta
q:
Afisati nr
Editaţi sau modificaţi un număr salvat şi
apoi apelaţi cu c sau salvaţi ca intrare
nouă; în acest scop, apăsaţi Ódupă ce
numărul este afişat.
Editati inreg.
Editaţi intrarea selectată.
Stergeti inreg.
Ştergeţi intrarea selectată.
Copiati intrarea
catre Intern: Trimiteţi o singură intrare
către un receptor (
vCard via SMS: Trimiteţi o singură intrare
în format vCard prin SMS.
Stergeti lista
Ştergeţi toate intrările din Agenda
telefonică.
Copiati lista
catre Intern: Trimiteţi lista completă
către un receptor (
Memorie disponibila
Afişează numărul de intrări disponibile în
agenda telefonică (
¢ p. 33).
¢ p. 33).
¢ p. 31).
Utilizarea tastelor de apelare
rapidă
¤ Ţineţi apăsată tasta de apelarea rapidă
¢ p. 58).
dorită (
Transferul agendei telefonice la
alt receptor
Condiţii:
u Receptoarele expeditoare şi cele
destinatare trebuie să fie ambele
înregistrate în aceeaşi bază.
u Celălalt receptor trebuie să fie capabil să
trimită şi să recepţioneze intrările de
agendă telefonică.
Puteţi transfera mai multe intrări individuale
succesiv dacă răspundeţi la mesajul de
confirmare Inregistr. copiata Copiere înregistr. urmatoare? prin
Un transfer reuşit este confirmat printr-un
mesaj şi un ton de confirmare pe telefonul
destinatar.
§OK§.
§Da§.
Vă rugăm să reţineţi:
u Intrările cu numere identice nu sunt
suprascrise în receptorul destinatarului.
u Transferul este anulat dacă telefonul
sună sau dacă memoria receptorului
destinatar este plină.
u Imaginile şi sunetele alocate la intrare nu
sunt transferate.
Copierea în agenda telefonică a
unui număr afişat
În agenda telefonică puteţi copia numerele
afişate într-o listă, de ex., lista de apeluri sau
lista de reapelare sau într-un SMS.
Este afişat un număr:
§Optiuni§ ¢Copiati in agd.tel.
¤ Completaţi intrarea (¢p. 31).
Copierea unui număr sau a unei
adrese e-mail din agenda
telefonică
În anumite situaţii, puteţi deschide agenda
telefonică, de ex. pentru a copia un număr
sau o adresă e-mail. Receptorul dvs. nu
trebuie neapărat să se afle în modul „în
aşteptare”.
¤ În funcţie de situaţie, deschideţi agenda
telefonică cu s sau Ó.
qSelectaţi intrarea (
¢ p. 32).
33
Utilizarea agendei telefonice şi a listelor
ØðÚ
Miller,
Frank
OpritSMS
Salvarea unei aniversări în agenda
telefonică
Puteţi salva câte o aniversare pentru fiecare
număr din agendă şi puteţi specifica ora la
care vi se va reaminti apropierea zilei
respective de naştere (setare implicită:
Aniversare: Oprit).
¢ s (Selectaţi intrarea)
s
§Vizualiz.§ §Editeaza§
Apăsaţi consecutiv tastele
Afişaj.
sDerulaţi până la linia
Aniversare.
vSelectaţi Pornit.
¤ Puteţi introduce date în următoarele
câmpuri:
Aniversare (Data)
Introduceţi ziua/luna/anul în format de 8
cifre.
Aniversare (ora)
Introduceţi ora/minutul în format de
4 cifre pentru apelul de reamintire.
Anivers. (semnal)
Selectaţi tipul de reamintire.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Vă rugăm să reţineţi
Pentru apelurile de reamintire trebuie
setată o oră. Dacă selectaţi un semnal
vizual, nu este necesară setarea unei ore,
aceasta fiind setată automat pe 00.00.
Apel de reamintire a unei aniversări
În starea „în aşteptare”, un apel de
reamintire este indicat pe afişajul
receptorului şi prin tonul de sonerie selectat
şi la volumul setat pentru apelurile interne
¢ p. 61).
(
Aveţi posibilitatea să:
§SMS§Scrieţi un mesaj SMS.
§Oprit§Apăsaţi tasta Afişaj pentru
confirmarea şi terminarea
apelul de reamintire.
În timpul apelului de reamintire, puteţi
modifica volumul apăsând tastele laterale
ø(mai tare) sau ÷ (mai încet).
În timpul unei conversaţii la telefon, apelul
de reamintire este indicat pe receptor printun singur ton de avertizare.
Aniversările care sunt indicate în timpul unui
apel şi care nu sunt confirmate sunt
introduse în lista Alarme pierdute (
¢ p. 37).
Dezactivarea aniversărilor
s¢ s(Selectaţi intrarea)
§Vizualiz.§ §Editeaza§
Apăsaţi consecutiv tastele
Afişaj.
sDerulaţi până la linia
Aniversare.
vSelectaţi Oprit.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
34
Utilizarea agendei telefonice şi a listelor
Lista de reapelare
Lista de reapelare conţine ultimele
20 de numere apelate de pe receptor
(maxim 32 de cifre). Dacă unul dintre
numere este în agenda telefonică,
numele corespunzător este afişat.
Reapelarea manuală
cApăsaţi scurt tasta.
sSelectaţi intrarea.
cApăsaţi din nou tasta Apel.
Numărul este apelat.
Atunci când este afişat un nume, numărul
corespunzător va fi afişat prin apăsarea
tastei Afişaj
Gestionarea intrărilor din lista de
reapelare
cApăsaţi scurt tasta.
sSelectaţi intrarea.
§Optiuni§Deschideţi meniul.
Următoarele funcţii pot fi selectate cu tasta
q:
Copiati in agd.tel.
Copiaţi intrarea în agenda telefonică
(p. 31).
Reapel. automata
Numărul selectat este apelat automat la
intervale de timp fixe (de cel puţin 20 de
secunde). Tasta Difuzor clipeşte şi funcţia
„Deschiderea ascultării” este activată.
– Interlocutorul răspunde:
– Interlocutorul nu răspunde:
§Vizualiz.§.
Apăsaţi tasta Apelc.
Funcţia se opreşte.
Apelul este întrerupt după aprox.
30 de secunde. Funcţia se opreşte
dacă apăsaţi orice tastă sau după zece
încercări nereuşite.
Afisati nr (la fel ca la agenda telefonică,
p. 33)
Stergeti inreg. (la fel ca la agenda
telefonică, p. 33)
Stergeti lista (la fel ca la agenda telefonică,
p. 33)
Lista de mesaje SMS
recepţionate
Toate mesajele SMS primite sunt salvate în
lista de mesaje recepţionate (
¢ p. 41).
Listele de apeluri
Condiţie: Identificarea Liniei Apelantului
(CLIP, p. 27)
Telefonul memorează diverse tipuri
de apeluri:
u Apeluri preluate
u Apeluri formate
u Apeluri nepreluate
Puteţi vizualiza fiecare tip de apel separat
sau într-o imagine de ansamblu a tuturor
apelurilor. Fiecare evidenţă de apeluri
conţine ultimele 20 de numere din categoria
sa.
În modul „în aşteptare”, puteţi deschide
listele de apeluri prin tasta
prin intermediul meniului:
¢
v
Ê
§Apeluri§ sau
35
Utilizarea agendei telefonice şi a listelor
Toate apelurile
™ Frank
14.10.09, 15:40
š 089563795
14.10.09, 15:32
™ ...0123727859362922
14.10.09, 15:07
Vizualiz.Optiuni
Ã
œ ¾
021009
08
Intrare de listă
Mesajele noi sunt afişate în partea
superioară.
Exemplu de intrări de listă:
u Tip de listă (în antet)
u Starea intrării
Aldin: Intrare nouă
u Numărul sau numele apelantului
u Data şi ora apelului (dacă sunt setate,
Apăsaţi tasta Apel c pentru a apela
numărul apelantului selectat.
Apăsaţi tasta Afişaj
informaţii suplimentare, inclusiv, de
exemplu, numărul corespunzător numelui.
Apăsaţi tasta Afişaj
următoarele funcţii:
Copiati in agd.tel.
Copiaţi numărul în agenda telefonică.
Stergeti inreg.
Ştergeţi intrarea selectată.
Stergeti lista
Ştergeţi toate intrările.
Când închideţi listele de apeluri, toate
intrările sunt setate pe starea „vechi”, adică
următoarea dată când deschideţi lista,
aceste apeluri nu vor mai fi afişate
cu caractere aldine.
36
› )
™)
š )
§Vizualiz.§ pentru a accesa
§Optiuni§ pentru a selecta
Deschiderea listelor cu
tasta Mesaj
Puteţi utiliza tasta Mesaj f pentru a
deschide următoarea selecţie de listă:
u Căsuţa poştală a reţelei, dacă operatorul
dvs. suportă această funcţie şi accesul rapid
este setat pentru căsuţa poştală a reţelei
¢p. 48).
(
u Lista de mesaje SMS recepţionate
¢ p. 41).
(
Dacă sunt setate mai multe căsuţe
poştale (
liste.
u Lista de apeluri nepreluate
u Lista de alarme nepreluate (¢ p. 37)
Este emis un ton de avertizare în momentul
în care un nou mesaj intră în listă. Tasta f
clipeşte (după ce o apăsaţi, se va stinge). În
modul „în aşteptare”, pe ecran se va afişa o
pictogramă reprezentând noul mesaj:
PictogramăMesaj nou…
Ã...în căsuţa poştală a reţelei
™
Ë
Numărul intrărilor noi este afişat sub
pictograma corespunzătoare.
Dacă apelurile sunt salvate în căsuţa
poştală a reţelei, veţi primi un mesaj dacă
setările adecvate au fost efectuate (vezi
ghidul de utilizare al operatorului).
¢ p. 44), sunt afişate mai multe
... în lista de apeluri nepreluate
... în lista de mesaje SMS
... în lista Alarme pierdute:
Vă rugăm să reţineţi
Efectuarea de apeluri cu cost redus
Mesaje si apeluri
Apeluri:(3)
Alarme pierdute(1)
SMS:(2)
InapoiOK
După apăsarea tastei Mesaj f, puteţi vedea
toate listele care conţin mesaje şi lista
căsuţei poştale a reţelei.
Listele care conţin mesaje noi se află
în partea superioară a listei şi sunt marcate
cu caractere aldine.
Selectaţi o listă cu q. Pentru a deschide,
§OK§.
apăsaţi
Lista de alarme nepreluate
Întâlnirile din calendar (¢ p. 50) şi
aniversările (
(neconfirmate) sunt salvate în lista Alarme pierdute în următoarele situaţii:
u Nu acceptaţi întâlnirea/aniversarea.
u Întâlnirea/aniversarea a fost semnalată în
timpul unui apel telefonic.
u Receptorul este dezactivat la ora
întâlnirii/aniversării.
u În momentul în care a sunat alarma
pentru întâlnire/aniversare, era activată
reapelarea automată (
u Deschideţi lista apăsând tasta Mesajf
¢ p. 36).
(
Fiecare intrare este afişată cu:
u Număr sau nume
u Data şi ora
Cea mai recentă intrare este plasată la
începutul listei.
Apăsaţi tasta Afişaj
intrarea selectată.
Dacă aţi salvat 10 intrări în listă, introducerea
unei noi întâlniri va şterge automat cea mai
veche dintre întâlniri.
¢ p. 34) nepreluate
¢ p. 35).
§Sterge§ pentru a şterge
Efectuarea de apeluri
cu cost redus
Efectuaţi apeluri printr-un operator
care oferă tarife de apel la cost redus (apelcu-apel).
Prefix automat al
operatorului de reţea
(preselectare)
Puteţi salva un număr apel-cu-apel (număr
preselectat) care este plasat automat în faţa
numerelor la apelare.
În lista „Cu preselector”, specificaţi prefixele
sau primele cifre ale acestora, cu care doriţi
să utilizaţi numărul preselectat.
În lista „Fara preselector”, intro duce ţi
excepţiile de la lista „Cu preselector”.
De exemplu:
Preselector0999
Cu preselector08
Fara preselector081
084
Toate numerele care încep cu 08, cu
excepţia numerelor 081 şi 084, sunt apelate
cu numărul preselectat 0999.
Număr de
telefon
07112345678
08912345678
08412345678
Număr apelat
¢ 07112345678
¢ 0999 08912345678
¢ 08412345678
37
Efectuarea de apeluri cu cost redus
•
Salvarea numerelor
preselectate
v¢Ï ¢ Te l efo n ie ¢ Preselectie
¢ Preselector
~Introduceţi sau modificaţi
numărul preselectat
(numărul apel-cu-apel).
§Salveaza§Apăsaţi tasta Afişaj.
Salvaţi sau modificaţi intrările din
listele de preselectare
Fiecare dintre cele două liste poate conţine
maxim 20 de intrări de câte 6 cifre.
Numerele pot fi prefixate în funcţie de ţară în
lista „Cu preselectare”. Acest lucru
înseamnă, de exemplu, că toate apelurile
naţionale sau apelurile în reţeaua mobilă
sunt legate automat la numărul preselectat
pe care l-aţi salvat anterior.
Ï
¢
v
¢ Te l efo n ie ¢ Preselectie
¢ Cu preselector / Fara preselector
sSelectaţi intrarea.
~Introduceţi sau editaţi primele
cifre ale numărului.
§Salveaza§Apăsaţi tasta Afişaj.
Dezactivarea permanentă a
preselectării
v¢Ï ¢ Tel e fo ni e ¢Preselectie
¢ Preselector
ÑŢineţi apăsată tasta Afişaj până
când numărul preselectat este
şters.
§Salveaza§Apăsaţi tasta Afişaj.
Anularea temporară a preselectării
c(ţineţi apăsat) ¢ §Optiuni§¢ Preselectie oprita
¢ ~ (apelaţi numărul)
38
SMS (mesaje text)
SMS (mesaje text)
Telefonul dvs. es te furnizat pregătit pentru a
expedia mesaje SMS.
Condiţii:
u Serviciul de Identificarea a Linie
Apelantului este activat pe linia
dvs. telefonică.
u Operatorul dvs. de reţea suportă serviciul
SMS pe reţeaua de telefonie fixă (puteţi
obţine informaţii cu privire la acest lucru
de la operatorul dvs. de reţea).
u Sunteţi înregistrat la operatorul
dvs. pentru a expedia şi recepţiona
mesaje SMS.
u Pentru a putea primi mesaje SMS, trebuie
să fiţi înregistrat la operatorul dvs. Acest
lucru este realizat automat când
expediaţi primul mesaj SMS.
Vă rugăm să reţineţi
Dacă telefonul dvs. este conectat la
o centrală telefonică, vă rugăm să
¢ p. 46.
citiţi
Scrierea/trimiterea unui
mesaj SMS
Scrierea unui mesaj SMS
v¢Ë
Casuta mesaje 2
Selectaţi căsuţa poştală, dacă e
cazul, şi apăsaţi
~Introduceţi codul PIN al căsuţei
poştale, dacă e cazul, şi apăsaţi
§OK§.
SMS nou Selectaţi şi apăsaţi §OK§.
~Scrieţi un mesaj SMS.
§OK§.
Vă rugăm să reţineţi
u Pentru instrucţiuni cu privire
la introducerea textului şi a
caracterelor speciale, vezi p. 75.
u Un mesaj SMS poate conţine
maxim 612 de caractere. Dacă
un mesaj SMS are mai mult de 160 de
caractere, mesajul este trimis sub
formă de SMS legat (maxim 4 mesaje
SMS de câte 153 caractere fiecare). În
partea dreaptă sus a afişajului, puteţi
vedea câte caractere mai sunt
disponibile şi ce parte a mesajului
SMS legat este scrisă în momentul
respectiv.
Trimiterea unui mesaj SMS
cApăsaţi tasta Apel
sau:
§Optiuni§Apăsaţi tasta Afişaj.
Transm. Selectaţi şi apăsaţi §OK§.
SMSSelectaţi şi apăsaţi §OK§.
~ / s
Selectaţi numărul cu codul
de acces (chiar dacă vă aflaţi o
zona respectivă) din agenda
telefonică sau introduceţi
manual numărul. Pentru
trimiterea de mesaje SMS la
o căsuţă po ştală de mesaje SMS:
adăugaţi un ID de căsuţă
poştală la sfârşitul numărului.
§Transm.§Apăsaţi tasta Afişaj.
Mesajul SMS este trimis.
Vă rugăm să reţineţi
u
Dacă sunteţi întrerupt de un apel extern
în timp ce scrieţi un SMS, textul este
salvat automat în lista SMS schiţă.
u
Dacă memoria este plină sau dacă
funcţia SMS de pe bază este utilizată de
alt receptor, procedura este anulată. Pe
afişaj apare un mesaj corespunzător.
Ştergeţi mesajele SMS de care nu mai
aveţi nevoie sau trimite mesajul mai
târziu.
39
SMS (mesaje text)
Salvat
14.10.08 15:07
Lista de mesaje SMS schiţă
Puteţi salva un SMS în lista de mesaje SMS
schiţă pentru a-l edita şi trimite ulterior.
Salvarea unui SMS în lista de mesaje
SMS schiţă
¤ Scrieţi un SMS (¢p. 39).
§Optiuni§Apăsaţi tasta Afişaj.
Salvati intrarea
Selectaţi şi apăsaţi
§OK§.
Deschiderea listei de mesaje schiţă
v¢Ë ¢ , dacă e cazul, ~
(căsuţă poştală, cod PIN al căsuţei
poştale),
Este afişată prima intrare din listă,
de exemplu:
Dacă intrarea a fost salvată cu numărul de
telefon, adică atunci când mesajul SMS a fost
salvat din lista de mesaje recepţionate,
numărul este afişat în prima linie.
¢ Transmise
Citirea sau ştergerea mesajelor SMS
¤ Deschideţi lista de mesaje schiţă şi apoi:
qSelectaţi mesajul SMS.
§Citeste§Apăsaţi tasta Afişaj. Textul este
afişat. Derulaţi linie cu linie prin
q.
Sau ştergeţi mesajul SMS cu
§Optiuni§ ¢ Stergeti inreg. ¢§OK§.
Scrierea/editarea unui mesaj SMS
¤ Citiţi un SMS din lista de mesaje
SMS schiţă.
§Optiuni§Deschideţi meniul.
Aveţi la dispoziţie următoarele opţiuni:
Copiaza
Expediaţi mesajul SMS salvat.
Editare
Editaţi textul mesajului SMS salvat şi apoi
trimiteţi-l (
Set de caractere
Afişaţi textul din setul de caractere
selectat.
¢ p. 39).
Ştergerea listei de mesaje SMS schiţă
¤ Deschideţi lista de mesaje schiţă şi apoi:
§Optiuni§Deschideţi meniul.
Stergeti lista Selectaţi, apăsaţi §OK§
şi confirmaţi cu
Lista este ştearsă.
Trimiterea mesajelor SMS la o
adresă de e-mail
Dacă operatorul dvs. suportă funcţia de SMS
ca e-mail, puteţi trimite mesajele SMS şi
către adrese de e-mail.
Adresa de e-mail trebuie să se afle la
începutul textului. Trebuie să trimiteţi
mesajul SMS la serviciul de e-mail al
centrului dvs. SMS.
¢
v
căsuţei poştale)
s/ ~ Copiaţi adresa de e-mail din
~Introduceţi textul mesajului
¢ (căsuţă poştală, cod PIN al
Ë
¢ SMS nou
agenda telefonică sau
introduceţi-o direct. Terminaţi
intrarea cu un spaţiu sau cu
punct (în funcţie de operator).
SMS.
§Da§.
40
SMS (mesaje text)
§Optiuni§Apăsaţi tasta Afişaj.
Transm.Selectaţi şi apăsaţi §OK§.
E-mailSelectaţi şi apăsaţi §OK§.
Dacă numărul serviciului de
e-mail nu este deja introdus
¢ p. 45), introduceţi numărul
(
serviciului de e-mail.
§Transm.§Apăsaţi tasta Afişaj.
Trimiterea unui mesaj SMS ca fax
Puteţi trimite mesajele SMS şi către un
fax. Condiţie: Operatorul dvs. trebuie
să suporte această funcţie.
¤ Scrieţi un SMS (¢ p. 39).
§Optiuni§Apăsaţi tasta Afişaj.
Transm. Selectaţi şi apăsaţi §OK§.
FaxSelectaţi şi apăsaţi §OK§.
s/ ~Selectaţi numărul din agenda
telefonică sau introduceţi-l
manual. Introduceţi numărul cu
cod de acces (chiar dacă sunteţi
în aceeaşi zonă).
§Transm.§Apăsaţi tasta Afişaj.
Primirea unui mesaj SMS.
Toate mesajele SMS primite sunt salvate
în lista de mesaje SMS recepţionate.
Mesajele SMS legate sunt afişate ca un singur mesaj. Dacă acesta este prea lung sau
nu este transferat complet, mesajul este
divizat în mai multe mesaje individuale.
Deoarece un SMS rămâne în listă chiar şi
după ce a fost citit, trebuie să ştergeţi
periodic mesajele SMS din listă.
Afişajul că informează dacă memoria SMS
este plină.
Activarea/dezactivarea funcţiei de
oprire a sonorului primului ton
de sonerie
Toate mesajele SMS recepţionate sunt
semnalizate printr-un singur semnal sonor
(ton de sonerie ca în cazul apelurilor
externe). Dacă acceptaţi un astfel de „apel”,
mesajul SMS va fi pierdut. Pentru a preveni
acest semnal sonor, anulaţi primul ton de
sonerie pentru toate apelurile externe.
v Deschideţi meniul principal.
*#Q5# O
Apăsaţi tastele.
§OK§Activaţi sonorul primului ton de
Q
sonerie.
sau:
§OK§Opriţi sonorul primului ton
de sonerie.
Lista de mesaje recepţionate
Lista de mesaje recepţionate conţine:
u Toate mesajele SMS primite, începând cu
cel mai recent.
u Mesajele SMS care nu au putut fi trimise
din cauza unei erori.
Mesajele SMS noi sunt semnalizate pe toate
receptoarele Gigaset S79H prin pictograma
Ë pe afişaj, prin tasta Mesaj f care
clipeşte şi printr-un ton de avertizare.
41
SMS (mesaje text)
SMS:(2)
0123727859362922
14.10.09 09:07
Deschiderea listei de mesaje SMS
recepţionate prin tasta
fApăsaţi.
Lista de mesaje recepţionate este indicată
prin numele căsuţei poştale şi prin numărul
de intrări (exemplu):
Aldin: intrări noi
Caracter normal: intrări vechi
Dacă e cazul, selectaţi o căsuţă poştală şi
deschideţi lista selectând
codul PIN al căsuţei poştale şi confirmaţi
apăsând
Numărul şi data primirii sunt afişate în lista
de intrări.
§OK§).
f
§OK§ (introduceţi
Deschiderea listei de mesaje
recepţionate prin meniul SMS
v¢Ë ¢ (Dacă e cazul, selectaţi căsuţa
poştală, introduceţi codul PIN al căsuţei
poştale)
¢ Primite
Ştergerea listei de mesaje
recepţionate
Sunt şterse toate mesajele SMS noi şi vechi
din listă.
¤ Deschideţi lista de mesaje recepţionate.
§Optiuni§Deschideţi meniul.
Stergeti lista Selectaţi, apăsaţi §OK§ şi
confirmaţi cu
Lista este ştearsă.
§Da§.
Citirea sau ştergerea mesajelor
SMS
¤ Deschideţi lista de mesaje recepţionate,
apoi:
qSelectaţi mesajul SMS.
§Citeste§Apăsaţi tasta Afişaj. Textul
este afişat. Derulaţi linie cu linie
prin q.
Sau ştergeţi mesajul SMS cu
§Optiuni§ ¢Stergeti inreg.¢§OK§.
După ce aţi citit mesajul SMS, acesta
primeşte starea „Vechi” (nu mai este afişat cu
caractere aldine).
Schimbarea setului de caractere
¤ Citiţi mesajul SMS
§Optiuni§Apăsaţi tasta Afişaj.
Set de caractere
Textul este afişat în setul de caractere
selectat.
Răspunsul sau redirecţionarea
mesajelor SMS
¤ Citiţi mesajul SMS
§Optiuni§Apăsaţi tasta Afişaj.
Aveţi la dispoziţie următoarele opţiuni:
Raspundeti
Scrieţi şi trimiteţi un mesaj SMS ca
răspuns expeditorului (
Editare
Editaţi textul în SMS apoi trimiteţi-l înapoi
la expeditor (
Redirectionare
Redirecţionarea unui SMS la alt număr
¢ p. 39).
(
¢ p. 39).
¢ p. 39).
42
SMS (mesaje text)
•
Copierea numărului în agenda
telefonică
Copierea numărului expeditorului
¤ Deschideţi lista de mesaje recepţionate şi
selectaţi mesajul SMS (
§Optiuni§ ¢Copiati in agd.tel.
¢ p. 41).
¤ Completaţi intrarea ¢p. 33.
Vă rugăm să reţineţi
În agendă este adăugat un identificator
de căsuţă poştală.
Copierea/apelarea numerelor dintr-un
mesaj SMS
¤ Citiţi mesajul SMS şi derulaţi la numărul
de telefon.
Cifrele sunt evidenţiate.
ÓApăsaţi tasta Afişaj.
Completaţi intrarea (
sau:
cApăsaţi tasta Apel pentru
aapela numărul.
Dacă doriţi să utilizaţi numărul pentru
a trimite un SMS:
¢ p. 33).
¤ Salvaţi numărul cu prefixul local
(codul de acces) în agenda telefonică.
SMS cu vCard
vCard este o carte de vizită electronică.
Aceasta este afişată prin pictograma
Å în corpul mesajului SMS.
Un vCard poate cuprinde:
u Nume
u Număr particular
u Număr de serviciu
u Număr de telefon mobil
u Zi de naştere
Intrările dintr-un vCard pot fi salvate
individual în agenda telefonică.
Deschiderea unui vCard
¤ Citiţi mesajul SMS care conţine vCard.
§Vizualiz.§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Pentru a reveni la corpul de text
al mesajului SMS, apăsaţi
qSelectaţi numărul.
§Salveaza§Apăsaţi tasta Afişaj.
Agenda telefonică este deschisă automat
când salvaţi numărul. Sunt copiate numărul
şi numele. Dacă în vCard este introdusă o zi
de naştere, data este copiată în agendă ca
aniversare.
§Inapoi§.
¤ Dacă e cazul, editaţi intrarea din agendă
şi salvaţi-o. Veţi reveni automat la vCard.
Notificarea prin SMS
Puteţi fi notificat cu privire la apelurile
nepreluate prin SMS.
Condiţie: În cazul apelurilor nepreluate,
trebuie transmis numărul apelantului (CLI).
Notificarea este trimisă pe telefonul dvs.
mobil sau pe un alt telefon cu funcţie SMS.
Nu trebuie decât să salvaţi numărul de
telefon la care doriţi să fie expediată
notificarea.
¢
v
¢ Setari ¢Notificare
Ë
¤ Puteţi introduce date în următoarele
câmpuri:
Catre:
Introduceţi numărul la care doriţi să
fie trimis mesajul SMS.
Apeluri pierdute
Selectaţi Pornit dacă doriţi notificare prin
SMS.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Atenţie
Nu introduceţi propriul număr de telefon
fix pentru notificarea cu privire la
apelurile nepreluate. Acest lucru poate
duce la crearea de bucle taxabile
interminabile.
43
SMS (mesaje text)
•
Căsuţele poştale SMS
Căsuţa poştală generală este setarea
implicită. Aceasta poate fi accesată de
oricine şi nu este protejată printr-un cod PIN.
Puteţi seta maxim trei căsuţe poştale
personale pe care le puteţi proteja cu un
cod PIN. Fiecare căsuţă poştală se identifică
printr-un nume şi printr-un „ID al căsuţei
poştale” (un fel de număr extensie).
Vă rugăm să reţineţi:
u Dacă utilizaţi mai multe dispozitive (baze)
cu funcţie SMS pe aceeaşi linie telefonică,
atunci fiecare ID de căsuţă poştală SMS
trebuie să fie folosit o singură dată. În
acest caz, trebuie să modificaţi şi ID-ul
presetat al căsuţei poştale generale („0”).
u Utilizaţi căsuţe poştale personale numai
dacă operatorul suportă această funcţie.
Vă puteţi da seama dacă această funcţie
este suportată prin faptul că în faţa
numărului unui centru SMS (presetat)
este adăugată o steluţă (*).
u Dacă aţi uitat codul PIN al căsuţei poştale,
îl puteţi reseta prin restaurarea setărilor
implicite ale bazei. Acest lucru va şterge
toate mesajele SMS din toate căsuţele
poştale.
Setarea şi editarea unei căsuţe
poştale personale
Setarea unei căsuţe poştale personale
v ¢Ë ¢ Setari ¢Casute SMS
sSelectaţi căsuţa poştală, de
exemplu Casuta mesaje 2, şi
§Editeaza§.
apăsaţi
¤ Puteţi introduce date în următoarele
câmpuri:
Activare:
Activaţi sau dezactivaţi căsuţa poştală.
Nume:
Introduceţi numele.
ID casuta msj:
Selectaţi ID-ul căsuţei poştale (0–9).
Puteţi selecta doar numerele disponibile.
Protectie PIN:
Activaţi/dezactivaţi protecţia PIN.
PIN SMS
Dacă e cazul, introduceţi un cod
PIN alcătuit din 4 cifre.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Căsuţele poştale active sunt marcate cu μ
în lista de căsuţe poştale. Acestea sunt
afişate în lista de mesaje SMS şi, dacă e cazul,
pot fi afişate prin apăsarea tastei Mesaj f.
Dezactivarea unei căsuţe poştale
¤ Setaţi opţiunea Activare pe Oprit.
Confirmaţi mesajul cu
Toa te mesajele SMS salvate în această
căsuţă poştală sunt şterse.
Dezactivarea protecţiei PIN
§Da§ dacă e cazul.
¤ Setaţi opţiunea Protectie PIN pe Oprit.
Codul PIN al căsuţei poştale este resetat
la „0000”.
Modificarea numelui unei căsuţe
poştale
v¢Ë ¢ Setari ¢Casute SMS
¢ s(Selectaţi căsuţa poştală)
§Editeaza§Apăsaţi tasta Afişaj.
~Introduceţi noul nume.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Modificarea codului PIN şi a ID-ului
căsuţei poştale
v¢Ë ¢ Setari ¢Casute SMS
¢ s(Selectaţi căsuţa poştală)
~Introduceţi codul PIN al căsuţei
poştale dacă e cazul şi apăsaţi
§OK§.
¤ Setaţi ID casuta msj, Protectie PIN şi PIN
¢ p. 44).
SMS (
44
SMS (mesaje text)
•
Trimiterea unui mesaj SMS către o
căsuţă poştală personală
Pentru a trimite un SMS către o căsuţă
poştală personală, expeditorul trebuie
să cunoască ID-ul dvs. şi să îl introducă după
număr.
¤ Puteţi expedia contactul dvs. SMS printr-
un SMS, prin căsuţa poştală personală.
Alături de mesajul SMS, contactul dvs. SMS
va recepţiona numărul dvs. SMS, împreună
cu ID-ul curent, şi îl poate salva în agenda
telefonică proprie. Dacă ID -ul nu este valabil,
mesajul SMS nu va fi trimis.
Setarea centrelor SMS
Mesajele SMS sunt transferate între centrele
SMS controlate de către operatori. Trebuie
să introduceţi centrul SMS prin care doriţi să
trimiteţi şi să recepţionaţi mesaje SMS în
telefonul dvs. Puteţi primi mesaje SMS de la
toate centrele SMS introduse, cu condiţia să
fiţi înregistrat la operatorul dvs.
Mesajele dvs. SMS sunt trimise prin
intermediul centrului SMS care este
introdus ca fiind centrul de trimitere activ.
Puteţi activa însă orice alt centru SMS drept
centru de trimitere activ pentru a trimite un
mesaj curent (
Dacă nu este introdus niciun centrul SMS,
meniul SMS va conţine numai intrarea Setari.
Introduceţi un centru SMS (
¢ p. 45).
¢p. 45).
¤ Puteţi introduce date în următoarele
câmpuri:
Trimitere activa:
Selectaţi
fi expediate printr-un centru SMS. Pentru
centrele SMS de la 2 până la 4, setarea
este aplicată numai pentru următorul
SMS.
Numar centru servicii msg. SMS:
Introduceţi numărul serviciului SMS şi
introduceţi o steluţă dacă operatorul
suportă căsuţe poştale personale.
Numar acces E-mail:
Introduceţi numărul serviciului de
e-mail.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
§Da§ dacă mesajele SMS vor
Vă rugăm să reţineţi
Solicitaţi operatorului dvs. detalii cu
privire la introducerea numerelor de
serviciu dacă doriţi să utilizaţi căsuţe
poştale personale (condiţie: operatorul
dvs. suportă această funcţie).
Trimiterea unui SMS prin alt centru
SMS
¤ Activaţi centrul SMS (de la 2 la 4)
drept centru activ de trimitere.
¤ Trimiteţi mesajul SMS.
Această setare se aplică numai pentru
următorul SMS trimis. Apoi, setarea
revine pe Centrala SMS 1.
Introducerea/modificarea
centrelor SMS
¤ Informaţi-vă cu privire la serviciile şi
funcţiile speciale oferite de operatorul
dvs. înainte de a face o cerere nouă şi/
sau înainte de a şterge numerele de apel
pre-configurate.
¢
v
SMS
sSelectaţi centrul SMS
¢ Setari ¢Centru servicii
Ë
(de ex. Centrala SMS 1) şi
§Editeaza§.
apăsaţi
45
SMS (mesaje text)
•
Servicii SMS
Puteţi solicita operatorului să vă trimită
informaţii specifice prin SMS (de ex.,
prognoze meteo şi numere de loterie). Pot fi
salvate maxim 10 servicii SMS. Puteţi obţine
informaţii despre serviciile SMS disponibile
şi despre costul acestora de la operatorul
dvs.
Setarea/comandarea unui
serviciu SMS
Comandarea unui serviciu SMS
v ¢Ë ¢ Servicii SMS
sSelectaţi serviciul SMS.
§Transm. Apăsaţi tasta Afişaj.
Setarea unui serviciu SMS
¤ Selectaţi o intrare goală, ştergeţi o intrare
dacă e cazul. Apoi:
§Editeaza§Apăsaţi tasta Afişaj.
~Dacă e cazul, introduceţi codul,
denumirea şi
numărul destinatar.
§Salveaza§Apăsaţi tasta Afişaj.
Editarea unei intrări de serviciu SMS
¤ Selectaţi serviciul SMS (vezi mai sus).
Apoi:
§Optiuni§Deschideţi meniul.
Editati inreg.
Selectaţi şi apăsaţi
~Dacă e cazul, modificaţi codul,
denumirea şi numărul
destinatar.
§Salveaza§Apăsaţi tasta Afişaj.
§OK§.
Ştergerea unui serviciu SMS
¤ Selectaţi serviciul SMS (vezi mai sus).
Apoi:
§Optiuni§Deschideţi meniul.
Stergeti inreg.
Selectaţi şi apăsaţi
§OK§.
SMS pe o centrală telefonică
u Puteţi primi un mesaj SMS numai dacă
Identificarea Liniei Apelantului este
redirecţionată la extensia centralei
telefonice (CLIP). Evaluarea CLIP a
numărului de centru SMS este realizată în
dispozitivul dvs. Gigaset.
u În funcţie de centrala dvs. telefonică, este
posibil că trebuiască să introduceţi codul
de acces (prefixul de linie externă) înaintea
numărului centrului SMS.
Dacă aveţi dubii, puteţi testa centrala, de
ex. prin trimiterea unui SMS la propriul
număr: o dată cu codul de acces şi o dată
fără acesta.
u Când trimiteţi mesaje SMS, numărul dvs.
de expeditor poate fi trimis fără numărul
de extensie. În acest caz, destinatarul nu
vă va putea răspunde direct.
Trimiterea şi primirea de mesaje SMS pe centrale telefonice ISDN este posibilă
numai prin numărul MSN alocat bazei dvs.
Activarea/dezactivarea
funcţiei SMS
Dacă dezactivaţi funcţia SMS, nu mai puteţi
trimite sau primi mesaje SMS prin telefonul
dvs.
Setările efectuate pentru trimiterea şi
primirea de mesaje SMS (de ex., numerele
centrelor SMS) şi intrările din listele de
mesaje schiţă şi recepţionate vor rămâne
salvate chiar şi după dezactivare.
v Deschideţi meniul principal.
*#Q5# 2 L
Introduceţi cifrele.
§OK§ Dezactivaţi funcţia SMS.
Q
sau:
§OK§Activaţi funcţia SMS
(setare implicită).
46
SMS (mesaje text)
Depanarea SMS
Coduri de eroare la trimitere
E0 Identificarea Liniei Apelantului blocată
permanent (CLIR) sau Identificarea
Liniei Apelantului nu este activată.
FE Eroare apărută la transfer SMS.
FD Conexiune la centrul SMS nereuşită;
vezi auto-ajutor.
Auto-ajutor pentru erori
Următorul tabel conţine situaţii de eroare şi
cauzele posibile, oferind indicaţii cu privire la
depanarea acestor erori.
Nu puteţi expedia mesaje.
1. Nu aţi solicitat serviciul CLIP (Identificarea
şi Prezentarea Liniei Apelantului).
¥ Solicitaţi operatorului dvs. să activeze
acest serviciu.
2. Transmisia SMS a fost întreruptă (de ex., de un
apel).
¥ Reexpediaţi mesajul SMS.
3. Funcţia nu este suportată de către operator.
4. Nu este introdus niciun număr sau este
introdus un număr incorect pentru centrul
SMS setat drept centru activ de trimitere.
¥ Introduceţi numărul (¢ p. 45).
Aţi primit un SMS incomplet.
1. Memoria telefonului dvs. este plină.
¥ Ştergeţi mesajele SMS vechi (¢ p. 40).
2. Operatorul nu a expediat încă restul mesajului
SMS.
Nu mai primiţi mesaje SMS.
1. Aţi schimbat ID-ul căsuţei dvs. poştale.
¥ Trimiteţi noul ID la toate contactele SMS
sau renunţaţi la modificare (
2. Nu aţi activat căsuţa dvs. poştală.
¢p. 44).
¥ Activaţi căsuţa dvs. poştală (¢p. 44).
3. Redirecţionarea apelului (redirecţionarea)
este setată pe Când: Toate apelurile sau
Toate apelurile este activat pentru căsuţa
poştală a reţelei.
¥ Modificaţi setările de redirecţionare a
apelurilor (
Mesajul SMS este returnat.
1. Serviciul de „afişare a numărului de apel”
nu este activat.
¢p. 29).
¥ Solicitaţi operatorului dvs. activarea
acestei funcţii (contra cost).
2. Nu există un acord între operatorul dvs. de
telefonie mobilă şi operatorul de servicii SMS
prin telefonie fixă.
¥ Obţineţi informaţii de la operatorul de
servicii SMS prin telefonie fixă.
3. Terminalul dvs. este înregistrat la operatorul
dvs. SMS ca neavând funcţie SMS pentru
telefonie fixă, adică nu sunteţi înregistrat la
operator.
¥ Trimiteţi un SMS cu orice text pentru a
vă înregistra automat telefonul.
Mesajele sunt recepţionate doar în timpul zilei.
Terminalul dvs. este înregistrat în baza de date
a operatorului dvs. SMS ca neavând funcţie
SMS pentru telefonie fixă, adică nu sunteţi
înregistrat la operator.
¥ Obţineţi informaţii de la operatorul de
servicii SMS prin telefonie fixă.
¥ Trimiteţi un SMS cu orice text pentru
a vă înregistra automat telefonul.
47
Utilizarea căsuţei poştale a reţelei
•
Utilizarea căsuţei poştale
a reţelei
Căsuţa poştală a reţelei este robotul
telefonic al operatorului dvs. în cadrul
reţelei. Puteţi utiliza căsuţa poştală a reţelei
numai dacă aţi solicitat-o de la operatorul
dvs.
Configurarea accesului
rapid la căsuţa poştală a
reţelei
Prin funcţia de acces rapid, puteţi apela
direct căsuţa poştală a reţelei.
Accesul rapid este prestabilit pentru căsuţa
poştală a reţelei. Nu trebuie decât să
introduceţi numărul căsuţei poştale
a reţelei.
Configurarea căsuţei poştale a reţelei
pentru acces rapid şi introducerea
numărului căsuţei poştale
v ¢Ì ¢ Casuta vocala retea
~Introduceţi numărul pentru
căsuţa poştală a reţelei.
§Salveaza§Apăsaţi tasta Afişaj.
Configurarea accesului rapid este valabilă
pentru toate receptoarele Gigaset S79H.
Vizualizarea mesajului
căsuţei poştale a reţelei
Dacă este înregistrat un mesaj, veţi primi un
apel de la căsuţa poştală a reţelei. Dacă aţi
solicitat Identificarea Liniei Apelantului, este
afişat numărul căsuţei poştale a reţelei. Dacă
acceptaţi apelul, mesajele noi vor fi redate.
Dacă nu acceptaţi apelul, numărul căsuţei
poştale a reţelei va fi salvat în lista apelurilor
nepreluate, iar tasta Mesaj va clipi (
Vă rugăm să reţineţi
Introduceţi numărul de telefon al căsuţei
poştale de reţea în agenda
dvs. telefonică alături de numele „Căsuţă
poştală de reţea”; acest nume va apărea
apoi pe afişaj şi în lista de apeluri.
¢ p. 36).
Apelarea căsuţei poştale a reţelei
Ţineţi apăsat. Sunteţi conectat
direct la căsuţa poştală a reţelei.
dApăsaţi tasta Difuzor d dacă
este necesar. Veţi auzi anunţul
căsuţei poştale a reţelei.
48
ECO DECT
ECO DECT
Cu telefonul Gigaset S790 ajutaţi la
protejarea mediului înconjurător.
Reducerea consumului de energie
Utilizând priza adaptorului economic,
telefonul dvs. consumă mai puţină energie.
Reducerea radiaţiilor
Radiaţiile telefonului dumneavoastră sunt
reduse automat:
u Receptor: cu cât mai aproape se află
receptorul de bază, cu atât mai mici sunt
radiaţiile.
u Baza: radiaţiile sunt reduse practic la zero
când există numai un receptor înregistrat
iar acesta se află pe bază.
Puteţi reduce radiaţiile şi mai mult de la
receptor şi bază folosind Mod Eco:
Mod Eco
Reduce radiaţiile de la bază şi receptor cu
80% – fie că efectuaţi un apel sau nu. Mod Eco reduce aria de acoperire a bazei cu
aprox. 50%. Folosirea Mod Eco este
întotdeauna înţeleaptă atunci când o
arie de acoperire redusă este suficientă.
Oprirea radiaţiilor
Mod Eco+
Când activaţi Mod Eco+, radiaţiile (puterea
de transmisie DECT) de la bază şi receptor
sunt dezactivate în modul "în aşteptare".
Acest lucru este valabil şi atunci când se
folosesc mai multe receptoare, cu condiţia
ca receptoarele să suporte Mod Eco+.
Mod Eco / Mod Eco+ poate fi activat/
dezactivat independent şi funcţionează
şi pe mai multe receptoare. Receptorul
nu trebuie să se afle pe bază.
Activare/dezactivare Mod Eco /Mod
Eco+:
v¢Ï ¢ Mod Eco
¢ Mod Eco / Mod Eco+
§Schimba§ Apăsaţi tasta Afişaj
(³=pornit).
Afişaje de stare
Pictogramă afişaj
ÐiÑÒ
(clipeşte)
|
Ð albMod Eco dezactivat
Ð verdeMod Eco activat
¼albMod Eco+ activat
¼verde
Puterea semnalului:
- bună - slabă
- fără semnal
(afişat în locul
pictogramei de nivel
de semnal când
receptorul este în
modul „în aşteptare”)
Mod Eco şi Mod Eco+
activat
Vă rugăm să reţineţi
u Cu Mod Eco+ activat, ţineţi apăsată
tasta Apel c pentru a verifica
capacitatea de recepţie a bazei. Veţi auzi
tonul de apelare dacă baza poate fi
recepţionată.
u Când Mod Eco+ este activ:
– Configurarea apelului este decalată
cu aproximativ două secunde.
– Durata de rămânere „în aşteptare”
este redusă cu aproximativ 50%.
u Înregistrarea de receptoare care
nu suportă Mod Eco+ va duce la
dezactivarea acestui mod pe bază şi pe
toatele celelalte receptoare.
u Activarea Mod Eco reduce aria de
acoperire a bazei.
u Mod Eco / Mod Eco+ şi suportul
de repetor (
reciproc, adică dacă utilizaţi repetorul
nu puteţi utiliza Mod Eco sau
Mod Eco+.
¢p. 65) se anulează
49
Setarea unei întâlniri (calendar)
Oct 2009
InapoiOptiuni
Lu Ma Mi Jo Vi Sa Du
01 02 03 04
05 06 07 08 09 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
Setarea unei întâlniri
(calendar)
Puteţi seta receptorul pentru a vă reaminti
un număr de maximum 30 de întâlniri.
Aniversările (
telefonică sunt înregistrate automat în
calendar.
Salvarea unei întâlniri
Condiţie: Data şi ora trebuie să fie setate
¢ p. 14).
corect (
v ¢Í ¢ Calendar
u Ziua curentă este selectată (evidenţiată
cu alb).
u Zilele pentru care au fost salvate deja
întâlniri sunt evidenţiate cu alb.
r/qSelectaţi ziua dorită din
Ziua selectată este evidenţiată cu alb.
Ziua curentă nu mai este evidenţiată.
wPresaţi partea centrală a
u Dacă au fost deja introduse întâlniri, se va
deschide lista cu întâlnirile salvate pentru
ziua respectivă.
Selectaţi <înreg. noua>
deschide fereastra pentru introducerea
datelor.
u Dacă nu au fost introduse întâlniri,
fereastra de introducere a datelor se va
deschide imediat pentru adăugarea noii
întâlniri.
50
¢ p. 34) introduse în agenda
calendarul grafic.
tastei Control.
¢ §OK§ pentru a
¤ Puteţi introduce date în următoarele
câmpuri:
Activare:
Selectaţi Pornit sau Oprit.
Data:
Introduceţi ziua/luna/anul în format de 8
cifre.
Ora:
Introduceţi ora/minutele în format
de 4 cifre.
Tex t :
Introduceţi textul (max. 16 caractere).
Textul va apărea în listă ca numele
întâlnirii şi este afişat în timpul reamintirii
întâlnirii. Dacă nu a fost introdus niciun
text, atunci se va afişa numai data şi ora
întâlnirii.
Semnal:
Selectaţi tipul de reamintire.
§Salveaza§Apăsaţi tasta Afişaj.
Vă rugăm să reţineţi
Dacă aţi salvat deja treizeci de întâlniri, va
trebui să ştergeţi mai întâi o întâlnire
existentă pentru a adăuga una nouă.
Semnalarea întâlnirilor şi a
aniversărilor
O reamintire de întâlnire este semnalată
în modul „în aşteptare” timp de 60 de
secunde prin tonul de sonerie selectat
la volumul setat pentru apelurile interne
¢ p. 61). În timpul apelului de reamintire,
(
puteţi modifica volumul apăsând tastele
laterale ø (mai tare) sau ÷ (mai încet).
Setarea unei întâlniri (calendar)
ØáÚ
Şedinţă
03.11.09 15:38
OpritSMS
În cazul aniversărilor este afişat numele,
în timp ce în cazul întâlnirilor este afişat
textul introdus alături de dată şi oră.
Puteţi dezactiva sau răspunde la o
reamintire de întâlnire:
§§Oprit§§ Apăsaţi tasta Afişaj pentru
a dezactiva reamintirea
de întâlnire.
sau:
§SMS Apăsaţi tasta Afişaj pentru
a răspunde la reamintirea
de întâlnire printr-un SMS.
Vă rugăm să reţineţi
În timpul unui apel, reamintirea de
întâlnire este semnalată printr-un
ton scurt.
Gestionarea întâlnirilor
v¢Í ¢ Calendar
Editarea întâlnirilor individuale
r/qSelectaţi o zi din calendarul
grafic şi apăsaţi tasta Control w.
(Zilele în care au fost deja
salvate întâlniri sunt evidenţiate
cu alb în calendar).
qSelectaţi întâlnirea pentru ziua
respectivă.
Aveţi la dispoziţie următoarele opţiuni:
§§Vizualiz.§§ Apăsaţi tasta Afişaj şi editaţi sau
confirmaţi intrarea.
sau
§Optiuni§Deschideţi meniul pentru
editare, ştergere şi activare/
dezactivare.
Ştergerea tuturor întâlnirilor pentru o
zi
§Optiuni ¢Sterge toate progr. ¢§OK§
Confirmaţi mesajul de confirmare securitate
§Da§. Toa te întâlnirile sunt şterse.
prin
Afişarea întâlnirilor şi a
aniversărilor nepreluate
Întâlnirile/aniversările nepreluate (¢ p. 34)
sunt afişate în lista Alarme pierdute dacă:
u Nu acceptaţi întâlnirea/aniversarea.
u Întâlnirea/aniversarea a fost semnalată în
timpul unui apel telefonic.
u Receptorul este dezactivat la ora
întâlnirii/aniversării.
u
În momentul întâlnirii/aniversării, era
¢
activată reapelarea automată (
Pe afişaj apar pictograma n şi numărul de
intrări noi. Cea mai recentă intrare este
plasată la începutul listei.
Deschideţi lista apăsând tasta Mesajf
¢ p. 36) sau prin intermediul meniului:
(
v ¢Í ¢ Alarme pierdute
Selectaţi întâlnirea/aniversarea.
Se afişează informaţii
despre întâlnire/aniversare.
O întâlnire nepreluată este
afişată cu numele întâlnirii, iar o
aniversare nepreluată este
afişată cu numele şi prenumele.
De asemenea, sunt afişate şi
data şi ora.
§Sterge§Ştergeţi întâlnirea.
§SMS§Scrieţi un mesaj SMS.
Dacă aţi salvat deja 10 intrări în listă,
introducerea unei noi întâlniri va
şterge automat cea mai veche intrare.
p. 35).
51
Setarea ceasului deşteptător
Setarea ceasului
deşteptător
Condiţie: Data şi ora trebuie să fie setate
¢ p. 14).
corect (
Activarea/dezactivarea şi setarea
ceasului deşteptător
v¢á ¢ Ceas destept.
¤ Puteţi introduce date în următoarele
câmpuri:
Activare:
Selectaţi Pornit sau Oprit.
Ora:
Introduceţi ora de trezire, în format de 4
cifre.
Frecventa:
Selectaţi Zilnic sau Luni-vineri.
Volum:
Setaţi volumul (1–6).
Semnal:
Selectaţi melodia.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Simbolul ¼ şi ora de trezire sunt afişate
în modul „în aşteptare”.
Un apel de trezire este semnalat pe afişaj şi
prin tonul de sonerie selectat (
Apelul de trezire durează 60 de secunde.
Dacă nu este apăsată nicio tastă, apelul se va
repeta de două ori la interval de 5 minute,
după care se va dezactiva.
În timpul apelului de trezire, puteţi
modifica volumul apăsând tastele laterale
ø(mai tare) sau ÷ (mai încet).
În timpul unui apel, apelul de trezire este
semnalat numai printr-un ton scurt.
¢ p. 3).
Dezactivarea apelului de trezire/
repetarea după o pauză (mod
aţipire)
Condiţie: Apelul de trezire sună.
§Oprit§ Apăsaţi tasta Afişaj. Apelul
de trezire este dezactivat.
sau
§Somnolenta§ Apăsaţi tasta Afişaj sau orice altă
tastă. Apelul de trezire este
dezactivat şi se va repeta după 5
minute. După cea
de-a doua repetare, apelul
de trezire se dezactivează
complet.
52
Utilizarea mai multor receptoare
Utilizarea mai multor
receptoare
Înregistrarea receptoarelor
Puteţi înregistra maxim şase receptoare
în baza dvs.
Un receptor Gigaset S79H poate fi
înregistrat în maxim patru baze.
Înregistrarea manuală a
receptorului Gigaset S79H pe o
bază Gigaset S790
Trebuie să activaţi funcţia de înregistrare
manuală a receptorului atât pe receptor (1),
cât şi pe bază (2).
După terminarea cu succes a procesului
de înregistrare, receptorul revine la
starea „în aşteptare”. Numărul intern
la receptorului este afişat pe ecran,
de exemplu INT 1. În caz contrar,
repetaţi procedura. .
1) În receptor
Receptorul este deja înregistrat pe o bază.
§Inregist.§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Receptorul este deja înregistrat pe o bază:
v¢Ï ¢ Inregistrare ¢ Inreg.
receptor
Dacă receptorul este deja înregistrat pe
patru baze:
sSelectaţi baza, de ex. Baza 3 şi
§OK§.
apăsaţi
~Dacă este necesar, introduceţi
codul PIN de sistem al bazei şi
§OK§.
apăsaţi
Este afişat un mesaj care vă informează
că receptorul caută o bază pregătită
pentru înregistrare.
Înregistrarea altor receptoare
Puteţi înregistra alte receptoare Gigaset
şi receptoare pentru alte dispozitive cu
funcţie GAP, urmând instrucţiunile
următoare. .
1) În receptor
Începeţi procedura de înregistrare
conform instrucţiunilor din ghidul
de utilizare respectiv.
2) În bază
Ţineţi apăsată tasta de înregistrare/
localizare de pe bază (
(aprox. 3 sec.).
¢ p. 2)
Anularea înregistrării
receptoarelor
Puteţi anula înregistrarea oricărui receptor
înregistrat de pe orice receptor
Gigaset S79H înregistrat.
Ï
¢
v
¢ Anul. inreg. recept.
sSelectaţi abonatul intern pentru
~Introduceţi codul PIN curent de
§Da§Apăsaţi tasta Afişaj.
¢ Inregistrare
care doriţi să anulaţi
înregistrarea şi apăsaţi
(Receptorul pe care îl utilizaţi în
mod curent este evidenţiat
cu <).
sistem şi apăsaţi
§OK§.
§Salveaza§.
2) În bază
În interval de 60 de secunde ţineţi apăsată
tasta înregistrare/localizare de pe bază
¢ p. 2) (aprox. 3 sec.).
(
53
Utilizarea mai multor receptoare
Localizarea unui receptor
(„localizare”)
Puteţi localiza receptorul dvs. prin
intermediul bazei.
¤ Apăsaţi scurt tasta de înregistrare/
localizare de pe bază (
¢ p. 2).
¤ Toate receptoarele vor suna simultan
(„localizare”), chiar dacă tonurile de
sonerie sunt dezactivate.
Finalizarea localizării
¤ Apăsaţi scurt tasta de înregistrare/
localizare de pe bază sau apăsaţi
tasta Apel c de pe receptor.
Schimbarea bazei
Dacă receptorul dvs. este înregistrat pe mai
multe baze, îl puteţi seta pentru o anumită
bază sau pentru baza care are cea mai bună
recepţie (Baza optima).
Ï
¢
v
sSelectaţi una dintre bazele
Efectuarea apelurilor interne
Apelurile interne către alte receptoare
înregistrate în aceeaşi bază sunt gratuite.
Apelarea unui anumit receptor
uIniţiaţi apelul intern.
~Introduceţi numărul
sau:
uIniţiaţi apelul intern.
s Selectaţi receptorul.
cApăsaţi tasta Apel.
¢ Inregistrare ¢ Selectie baza
înregistrate sau Baza optima
şi apăsaţi
receptorului.
§Select.§.
u Iniţiaţi apelul intern.
*Apăsaţi tasta Steluţă.
sau
Apel catre toti
Selectaţi
cApăsaţi tasta Apel.
Sunt apelate toate receptoarele.
Terminarea apelului
a Apăsaţi tasta Terminare.
Transferul unui apel la alt receptor
Puteţi transfera un apel extern la alt receptor
(conectare).
u Deschideţi lista receptoarelor.
Participantul extern aude
melodia de aşteptare, dacă este
activată (
sSelectaţi un receptor sau
Apel catre toti şi apăsaţi
Când participantul intern răspunde:
¢ p. 65).
§OK§.
¤ Dacă e cazul, anunţă apelul extern.
aApăsaţi tasta Terminare.
Apelul extern este transferat la celălalt
receptor.
Dacă participantul intern nu răspunde sau
linia este ocupată, apăsaţi tasta Afişaj
pentru a reveni la apelul extern.
mina§
Când transferaţi un apel, puteţi
apăsa şi tasta Terminare a înainte
ca participantul intern să răspundă.
Apoi, dacă participantul intern nu răspunde
sau linia este ocupată, apelul va reveni
automat la dvs.
§Ter-
Apelarea tuturor receptoarelor
(„apel către grup”)
u Ţineţi apăsat.
sau:
54
Utilizarea mai multor receptoare
•
Apeluri interne de conferinţă
Când efectuaţi un apel extern, puteţi apela
un participant intern în acelaşi timp pentru
o consultare sau pentru a realiza o
conferinţă între toţi cei 3 participanţi.
Când efectuaţi un apel extern:u Deschideţi lista receptoarelor.
Participantul extern aude
melodia de aşteptare, dacă este
activată (
sSelectaţi receptorul şi apăsaţi
§OK§. Participantul intern
este apelat.
Dacă participantul răspunde, aveţi
următoarele opţiuni:
§Termina§Apăsaţi tasta Afişaj.
Sunteţi reconectat cu
participantul extern.
sau:
§Conferinta§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Toţi cei 3 participanţi
sunt conectaţi între ei.
¢ p. 65).
Vă rugăm să reţineţi
u Dacă sunt înregistrate numai două
receptoare, celălalt receptor este apelat
imediat dacă apăsaţi tasta u.
u Dacă ţineţi apăsată tasta u, toate
receptoarele sunt apelate imediat.
Terminarea apelului de conferinţă
a Apăsaţi tasta Terminare.
Dacă un participant intern apasă tasta
Terminare a, celălalt receptor rămâne
conectat la participantul extern.
Acceptarea/respingerea unui apel
în aşteptare
Dacă primiţi un apel extern în timpul unui
apel intern, veţi auzi tonul de apel în
aşteptare (ton scurt). Dacă serviciul de
Identificare a Liniei Apelantului este activ,
numărul apelantului va apărea pe afişaj.
Terminarea unui apel intern,
acceptarea unui apel extern
§Raspuns§Apăsaţi tasta Afişaj.
Apelul intern este terminat. Sunteţi
conectat la apelantul extern.
Respingerea apelului extern
§Respinge§Apăsaţi tasta Afişaj.
Tonul de apel în aşteptare este dezactivat.
Rămâneţi conectat cu participantul intern.
Tonul de sonerie poate fi auzit încă pe
celelalte receptoare înregistrate.
Ascultarea unui apel extern
Condiţie: Funcţia Ascultare trebuie să
fie activată.
Când efectuaţi un apel extern: Un participant
extern poate asculta acest apel şi poate lua
parte la conversaţie. Toţi participanţii sunt
informaţi de ascultătorii suplimentari printr-un
ton de semnalizare.
Activarea/dezactivarea
ascultării
v¢Ï ¢ Tel e fo ni e ¢Ascultare
Apăsaţi §Schimba§ pentru a activa/dezactiva
funcţia (³=activată).
Ascultare internă
Linie este ocupată cu un apel extern.
Pe afişaj apar informaţii cu privire la acest
aspect. Doriţi să ascultaţi apelul extern.
un ton de semnalizare. În acest timp, acest
receptor afişează mesajul Conferinta şi nu
poate apela alt număr din receptor.
Terminarea ascultării
aApăsaţi tasta Terminare.
Toţi participanţii aud un ton de semnalizare.
Dacă primul participant intern apasă tasta
Terminare a, receptorul care a „ascultat”
rămâne conectat la participantul extern.
55
Folosirea receptorului pentru monitorizarea camerei
Modificarea numelui unui
receptor
Numele „INT 1”, „INT 2” etc. sunt alocate
automat în momentul înregistrării.
Puteţi schimba aceste nume. Numele
trebuie să aibă maxim 10 caractere. Numele
modificat este afişat în toate listele de
receptoare.
uDeschideţi lista receptoarelor.
Receptorul dvs. este indicat prin
f
.
sSelectaţi receptorul.
§Optiuni§Deschideţi meniul.
Modif. numele
~Introduceţi numele.
§Salveaza§Apăsaţi tasta Afişaj.
Modificarea numărului intern
al receptorului
Când este înregistrat, unui receptor îi este
alocat automat cel mai mic număr liber.
Dacă toate poziţiile sunt ocupate, numărul 6
este suprascris dacă receptorul respectiv
este în modul „în aşteptare”. Puteţi modifica
numărul intern al tuturor receptoarelor
înregistrate (1-6).
uDeschideţi lista receptoarelor.
Receptorul dvs. este indicat prin
f
.
§Optiuni§Deschideţi meniul.
Alocare nr. recept.
Selectaţi şi apăsaţi
rSelectaţi numărul. Sunt afişate
numai numerele care nu au fost
alocate.
§Salveaza§Apăsaţi tasta Afişaj pentru a
salva datele introduse.
§OK§.
Folosirea receptorului
pentru monitorizarea
camerei
Dacă monitorizarea camerei este activată,
un număr salvat anterior va fi apelat în
momentul în care în cameră s-a atins
un anumit nivel de zgomot, stabilit în
prealabil. Puteţi salva un număr intern sau
extern în receptor, ca număr destinatar.
Toate tastele receptorului sunt dezactivate,
cu excepţia tastelor Afişaj.
Apelul de monitorizare a camerei către un
număr extern se opreşte după aproximativ
90 de secunde. Apelul de monitorizare a
camerei către un număr intern (receptor) se
opreşte după aproximativ 3 minute (în
funcţie de bază). Pe parcursul funcţionării
monitorizării camerei, toate tastele sunt
blocate, cu excepţia tastei Terminare.
Volumul difuzorului receptorului este oprit.
Atunci când funcţia de monitorizare a
camerei este activă, apelurile recepţionate
de receptor sunt indicate fără ton de sonerie, acestea fiind doar afişate. Afişajul şi
tastele nu sunt iluminate iar tonurile de
avertizare sunt, de asemenea, dezactivate.
Dacă preluaţi un apel, modul Monitorizarea
camerei se va opri pe durata convorbirii,
dar funcţia rămâne în continuare activă.
56
Folosirea receptorului pentru monitorizarea camerei
iV
07:15
INT 122 Oct
Á
Monitoriz. camera
0891234567
OpritOptiuni
Dacă opriţi şi apoi reporniţi receptorul,
modul Monitorizarea camerei rămâne
activat.
Atenţie!
u Testaţi mereu funcţionarea
monitorizării camerei înainte
de folosire. De exemplu,
testaţi-i sensibilitatea.
Verificaţi conexiunea, dacă
redirecţionaţi monitorizarea
camerei către un număr exterior.
u Activarea funcţiei reduce considerabil
durata de funcţionare a receptorului.
Plasaţi receptorul în bază/încărcător
dacă e cazul. Astfel, vă veţi asigura
că acumulatorul nu se descarcă.
u În mod ideal, receptorul trebuie
poziţionat la o distanţă de 1-2 metri
de copil. Microfonul trebuie orientat
către copil.
u Conexiunea către care este
redirecţionată monitorizarea camerei
nu trebuie să fie obstrucţionată de un
robot telefonic activat.
Activarea monitorizării camerei şi
introducerea numărului destinatar
v¢ É¢Monitoriz. camera
¤ Puteţi introduce date în următoarele
câmpuri:
Activare:
Selectaţi Pornit pentru a activa.
Alarma catre:
Selectaţi Intern sau Extern.
Număr extern: Selectaţi numărul
din agenda telefonică (apăsaţi tasta Afişaj
ö) sau introduceţi-l manual.
Număr intern: Selectaţi tasta Afişaj
§Schimba§ ¢ . Selectaţi receptorul sau
Apel catre toti pentru a apela toate
receptoarele înregistrate
În modul „în aşteptare”, este afişat
numărul destinatar sau numărul
destinatar intern.
Sensibilitate:
Setaţi sensibilitatea receptorului la
zgomot (Joasa sau Înalta).
¢ §OK§.
¤ Apăsaţi §Salveaza§ pentru a salva setările.
Când este activată funcţia de monitorizare a
camerei, modul „în aşteptare” este afişat
după cum urmează:
57
Setările receptorului
Modificarea numărului destinatar
setat
v ¢ É¢ Monitoriz. camera
¤ Introduceţi şi salvaţi numărul conform
descrierii din „Activarea monitorizării
camerei şi introducerea numărului
destinatar” (
¢ p. 57).
Anularea/dezactivarea
monitorizării camerei
Apăsaţi tasta Terminare a pentru a anula
apelul când funcţia de monitorizare a
camerei este activă.
În modul „în aşteptare”, apăsaţi tasta Afişaj
§Oprit§ pentru dezactivarea modului
Monitorizarea camerei.
Dezactivarea de la distanţă a
monitorizării camerei
Condiţii: Telefonul trebuie să supor te modul
de apelare prin tonuri, iar funcţia
Monitorizarea camerei să aibă setat un
număr destinatar extern.
¤ Preluaţi apelul de la Monitorizarea
camerei şi apăsaţi tastele 9 ;.
Monitorizarea camerei se va dezactiva după
terminarea apelului. Nu vor mai fi alte apeluri
de monitorizare a camerei. Restul setărilor de
monitorizare a camerei de pe receptor (de e x.,
dezactivarea tonului de sonerie) vor rămâne
§Salveaza§
§Oprit§ de pe
(¢p. 57).
active până apăsaţi tasta Afişaj
receptor.
Pentru reactivarea funcţiei de monitorizare a
camerei, folosind acelaşi număr de telefon:
¤
Reactivaţi şi salvaţi cu
Setările receptorului
Receptorul dvs. este preconfigurat, însă îi
puteţi modifica oricând setările pentru a
răspunde cerinţelor dvs.
Accesul rapid la numere şi
funcţii
Puteţi aloca un număr din agenda
telefonică la fiecare dintre tastele numerice
Q şi 2până la O.
Tastele Afişaj stânga şi dreapta au o funcţie
implicită. Puteţi schimba această alocare
¢ p. 59).
(
Numărul este apoi apelat sau funcţia pornită
printr-o simplă apăsare de tastă.
Alocarea tastelor numerice
Condiţie: Nu aţi alocat încă un număr
la tasta numerică.
¤ Ţineţi apăsată tasta numerică
sau
Apăsaţi scurt tasta numerică şi
apăsaţi tasta Afişaj
Se deschide agenda telefonică.
¤ Selectaţi o intrare şi apăsaţi §OK§.
Intrarea este salvată pe tasta numerică
respectivă.
Vă rugăm să reţineţi
Dacă ştergeţi sau editaţi ulterior intrarea
din agenda telefonică, acest lucru nu va
afecta alocarea la tasta numerică.
§ApelRapid§.
58
Setările receptorului
Selectarea numerelor/modificarea
unei alocări
Condiţie: Tasta numerică are deja un număr
alocat.
Cu receptorul în modul „în aşteptare”
¤ Ţineţi apăsată tasta numerică:
Numărul este apelat imediat.
sau
¤ Apăsaţi scurt tasta numerică.
Apăsaţi tasta Afişaj cu numărul/numele
(abreviat dacă e cazul) pentru a apela
numărul sau
apăsaţi tasta Afişaj
modifica alocarea tastei numerice
sau pentru a şterge alocarea.
§Schimba§ pentru a
Modificarea alocărilor tastelor
numerice
¤ Ţineţi apăsată partea stângă sau dreaptă
a tastei Afişaj.
Se deschide lista posibilelor alocări de taste.
Puteţi selecta următoarele funcţii:
Monitoriz. camera
Alocaţi unei taste meniul pentru setarea
şi activarea monitorizării camerei
¢ p. 56).
(
Ceas destept.
Alocaţi unei taste meniul pentru setarea
şi activarea ceasului deşteptător
¢ p. 52).
(
Calendar
Afişaţi calendarul grafic (
Reapelare
Afişaţi lista de reapelare.
Functii supliment.
Sunt disponibile mai multe funcţii:
Liste de apeluri
Afişaţi liste de apeluri (
INT
Apeluri interne (
SMS
Alocaţi meniul pentru funcţii SMS la o
¢ p. 39).
tastă (
¢ p. 50).
¢ p. 35).
¢ p. 54).
¤ Selectaţi o intrare şi apăsaţi §OK§.
Schimbarea limbii afişajului
Puteţi vizualiza textele afişate în mai
multe limbi.
Ï
¢
v
Limba curentă este indicată prin Ø.sSelectaţi limba şi apăsaţi §Select.§.
Dacă aţi ales din greşeală o limbă pe care nu
o cunoaşteţi:
v ¢Ï ¢ s ¢ s ¢ s
sSelectaţi limba corectă şi apăsaţi
¢ Limba
Apăsaţi tastele consecutiv şi
confirmaţi selectând
tasta Afişaj dreapta.
§OK§.
Setarea afişajului
Setarea screensaver-ului/
succesiunii de imagini
Când telefonul se află în modul "în
aşteptare", o imagine sau o succesiune de
imagini (toate imaginile sunt afişate una
după alta) din Screensaver dosarul Director de resurse (
un screensaver. Aceasta va înlocui afişajul în
modul "în aşteptare".
Screensaverul nu este afişat în anumite
situaţii, de exemplu în timpul unui apel sau
dacă este anulată înregistrarea receptorului.
Dacă a fost activat un screensaver, opţiunea
de meniu Screensaver va fi marcată cu μ.
¢
v
¢ p. 63) sau ora pot fi afişate ca
Ï
¢ Afisaj+tastatura
¢ Screensaver
Setarea curentă este afişată.
¤ Puteţi introduce date în următoarele
câmpuri:
Activare:
Selectaţi
sau
Pornit
(se afişează screensaverul)
Oprit
(nu se afişează screensaverul).
59
Setările receptorului
•
•
Selectare :
Selectaţi screensaver sau
§Vizualiz.§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Screensaverul activ este afişat.
sSelectaţi screensaverul şi
§OK§.
apăsaţi
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Apăsaţi scurt tasta Terminare a pentru a
reveni la afişajul din modul "în aşteptare".
Vă rugăm să reţineţi
Dacă ceasul analogic a fost fixat ca
screensaver, cea de-a doua mână este
afişată numai atunci când receptorul se
află în bază.
Setarea caracterelor mari
Puteţi mări dimensiunea fontului şi a
simbolurilor în listele de apeluri şi în agenda
telefonică pentru a spori lizibilitatea. Este
afişată o singură intrare concomitent în loc
de mai multe, iar numele sunt abreviate
dacă e cazul.
Ï
¢
v
¢ Afisaj+tastatura
¢ Majuscule
§Schimba§Apăsaţi tasta Afişaj
(³ =activat).
Setarea schemei de culori
Puteţi seta ca afişajul să fie prezentat în mai
multe combinaţii de culori.
Ï
¢
v
¢ Scheme culoare
Selectaţi Culoare (de la 1 la 5) şi apăsaţi §OK§.
În funcţie de plasarea sau nu a receptorului
în bază/încărcător puteţi activa sau
dezactiva iluminarea ecranului. Dacă este
activată, afişajul va fi de intensitate scăzută
în permanenţă. Dacă lumina de fundal este
dezactivată este pornit prin apăsarea
oricărei taste. În acest caz, tasta apăsată nu
are altă funcţie.
¢ Afisaj+tastatura
Setarea iluminării afişajului
Ï
¢
v
¢ Afisaj lumina fundal
Setarea curentă este afişată.
¢ Afisaj+tastatura
¤ Puteţi introduce date în următoarele
câmpuri:
În încarcator
Selectaţi Pornit sau Oprit.
Afara din încarcat.
Selectaţi Pornit sau Oprit.
Vă rugăm să reţineţi
Cu setarea Pornit, durata de rămânere
„în aşteptare” a receptorului se va
reduce considerabil.
§Salveaza§Apăsaţi tasta Afişaj.
Setarea iluminării tastaturii
Luminozitatea iluminării tastaturii poate fi
fixată la unul din cele cinci niveluri.
Ï
¢
v
¢ Lumina tastatura
Setarea curentă este afişată.
¢ Afisaj+tastatura
¤ Puteţi introduce date în următoarele
câmpuri:
Intensitate:
Selectaţi 1 (cel mai întunecat) până la
5 (cel mai luminos).
§Salveaza§Apăsaţi tasta Afişaj.
Activarea/dezactivarea
funcţiei răspuns automat
Dacă activaţi această funcţie, atunci când
primiţi un apel, puteţi răspunde la telefon
doar prin ridicarea receptorului din bază/
încărcător, fără a mai fi nevoie să apăsaţi
tasta Apel c.
Ï
¢
v
automat
§Schimba§Apăsaţi tasta Afişaj
¢ Tel e fo ni e ¢Raspuns
(³=activat).
60
Setările receptorului
Reglarea volumului
difuzorului/căştilor
Pentru setarea volumului difuzorului în
modul Difuzor şi a volumului căştilor
sunt disponibile cinci niveluri diferite.
În timpul unei conversaţii telefonice
normale sau în mod Difuzor:
ø/ ÷Apăsaţi tasta laterală pentru
a deschide meniul Volum receptor. Modificaţi volumul
apăsând ø (mai tare) sau ÷
(mai încet).
sautApăsaţi tasta Control pentru
a deschide meniul Volum receptor. Setaţi volumul căştilor
sau al difuzorului apăsând r.
Setarea va fi salvată automat după
aproximativ 3 secunde, în caz contrar
apăsaţi tasta Afişaj
Dacă tasta t este alocată altei funcţii:
§Optiuni§Deschideţi meniul.
VolumSelectaţi şi apăsaţi
Configuraţi setările (vezi mai sus).
§Salveaza§.
§OK§.
Vă rugăm să reţineţi
u Setările pentru căşti sunt valabile
şi pentru un receptor conectat.
u Puteţi seta volumul apelului şi
din meniu (
¢ p. 26).
Setarea unui profil “mâini
libere”
În modul “în aşteptare”, puteţi seta diferite
profiluri “mâini libere” pentru a adapta în
mod optim telefonul mediului înconjurător.
Profilul 1
Setarea optimă pentru majoritatea
conexiunilor şi setată ca implicită.
Profilul 2
Volum optim în modul “mâini libere”.
Totuşi, acest lucru înseamnă că
participanţii nu pot vorbi în acelaşi timp,
fiindcă persoana care vorbeşte primeşte
o transmisie preferenţială (care face
conversaţiile în două direcţii dificile).
Profilul 3
Optimizează conversaţiile în două
direcţii, ambii apelanţi se pot auzi,
chiar dacă vorbesc în acelaşi timp.
Profilul 4
Optimizat pentru conexiuni speciale.
Dacă setarea implicită (profilul 1) nu
oferă un sunet optim, încercaţi aceasta.
Ï
¢
v
¢ Profile handsfree
Selectaţi profilul “mâini libere” (1 până la 4) şi
apăsaţi
¢ Setari audio
§Select.§.
Modificarea tonurilor de
sonerie
u Volum:
Puteţi alege unul dintre cele cinci niveluri
ale volumului (1-5; de ex., volum 3 =
Š) şi soneria de tip „Crescendo” (6;
volumul creşte cu fiecare repetare a
soneriei = ‡).
u Ton uri de sonerie:
Puteţi selecta tonul de sonerie dintr-o
listă de melodii pre-încărcate.
Puteţi selecta diverse tonuri de sonerie,
melodii sau sunete din Director de
resurse (
Puteţi seta diverse tonuri de sonerie pentru
următoarele funcţii:
u Apeluri interne
u Apeluri externe
Setarea volumului/melodiilor
În modul „în aşteptare”:
v¢Ï ¢ Setari audio¢ Set sonerie (Rec.) ¢ Vol um/M elod ii
rSetarea volumului/melodiilor
sDerulaţi la următoarea linie.
¢ p. 63).
pentru apeluri interne şi
aniversări.
61
Setările receptorului
•
rSetarea volumului/melodiilor
pentru apeluri externe.
§Salveaza§Apăsaţi tasta Afişaj pentru a
salva setările.
În timp ce telefonul sună, puteţi modifica
volumul apăsând tastele laterale ø(mai
tare) sau ÷ (mai încet).
În plus pentru apeluri externe:
Puteţi specifica o perioadă de timp în
care nu doriţi ca telefonul să sune, de ex., în
timpul nopţii.
Ï
¢
v
¢ Set sonerie (Rec.) ¢ Contr timp
Contr timp:
Dacă funcţie de control temporal
este activată:
Sonerie susp. de la:
Sonerie susp. pana:
¢ Setari audio
Selectaţi Pornit sau Oprit.
Introduceţi ora de început a duratei
în format din 4 cifre.
Introduceţi ora de sfârşit a duratei
în format din 4 cifre.
Vă rugăm să reţineţi
În acesta perioadă, veţi continua să
primiţi apeluri de la numerele cărora
le-aţi alocat o melodie personalizată
în agenda telefonică (VIP).
Activarea/dezactivarea tonului de
sonerie pentru apeluri
necunoscute
Puteţi seta telefonul să nu sune dacă funcţia
de Identificare a Liniei Apelantului a fost
dezactivată. Apelul va fi semnalat numai pe
afişaj.
În modul „în aşteptare”:
Ï
¢
v
¢ Set sonerie (Rec.) ¢ Opr apel anon
Apăsaţi §Schimba§ pentru a activa sau
dezactiva funcţia (³= activată).
¢ Setari audio
Activarea/dezactivarea tonului
de sonerie
Puteţi dezactiva tonul de sonerie de pe
receptor înainte de a răspunde unui apel sau
când receptorul se află în modul „în
aşteptare”; dezactivarea se poate aplica
tuturor apelurilor sau doar apelului curent.
Tonul de sonerie nu poate fi reactivat în
timpul desfăşurării unui apel extern.
Dezactivarea permanentă a tonului
de sonerie
*Ţineţi apăsată tasta Steluţă.
Pictograma ó apare pe afişaj.
Activarea tonului de sonerie
*Ţineţi apăsată tasta Steluţă.
Dezactivarea tonului de sonerie
pentru apelul curent
§Silentios§Apăsaţi tasta Afişaj.
Activarea/dezactivarea tonului
de alertă
În locul tonului de sonerie, puteţi activa un
ton de alertă. Atunci când primiţi un apel, va
fi redat un ton scurs („Bip”) în locul tonului
de sonerie.
*Ţineţi apăsată tasta Steluţă în
interval de 3 secunde:
§Bip§Apăsaţi tasta Afişaj. Un apel va fi
semnalat sonor, printr-un scurt
ton de alertă.
ñ
apare pe afişaj.
62
Setările receptorului
Director de resurse
Directorul de resurse de pe receptor
gestionează sunete, pe care le puteţi utiliza
ca tonuri de sonerie, şi imagini, pe care le
puteţi utiliza ca imagini ale apelanţilor sau ca
imagini de screensaver. Condiţie:
Identificarea Liniei Apelantului (CLIP).
Directorul de resurse poate gestiona
următoarele tipuri de suport:
Tip Forma t
Sunet
Tonuri de sonerieIntern
MonofonicIntern
PolifonicIntern
Sunete importateWMA, MP3, WAV
Imagine
- Poza apelantului
- Screensaver
Diverse sunete monofonice şi polifonice
sunt preconfigurate pe receptorul dvs.
Puteţi asculta fişierele audio şi puteţi
vizualiza imaginile.
Puteţi descărca imagini şi sunete de pe
un calculator (
este suficientă memorie disponibilă, trebuie
să ştergeţi mai întâi unul sau mai multe
fişiere.
Sunetul selectat este redat imediat.
Comutaţi între sunete prin tasta q.
Puteţi seta volumul în timpul redării.
§Optiuni§Deschideţi meniul.
Volu mSelectaţi şi apăsaţi §OK§.
rSelectaţi volumul.
§Salveaza§Apăsaţi tasta Afişaj.
Ştergerea/redenumirea unui fişier
cu imagini/sunete
Aţi selectat o intrare.
§Optiuni§ Deschideţi meniul.
Dacă un fişier de imagine/sunet nu poate fi
şters (¯), aceste opţiuni nu sunt disponibile.
Puteţi selecta următoarele funcţii:
Stergeti inreg.
Intrarea selectată este ştearsă.
Editati numele
Modificaţi numele (max. 16 caractere) şi
§Salveaza§. Intrarea este salvată cu
apăsaţi
numele nou.
Verificarea memoriei
Puteţi verifica memoria disponibilă
şi memoria utilizată pentru imagini
screensaver şi de apelanţi.
¢
v
¢ Capacitate
·
Imagini:
§Vizualiz.§Apăsaţi tasta Afişaj. Imaginea
selectată este afişată. Comutaţi
între imagini prin tasta q.
Dacă aţi salvat o imagine într-un format de
fişier necorespunzător, un mesaj de eroare
va fi afişat după selectarea intrării.
63
Setările receptorului
•
•
Prefixe
Prefix tara:
00 - 49
Prefix zonal:
0 - [ ]
Salveaza
•
Activare/dezactivarea
tonurilor de avertizare
Receptorul dvs. foloseşte tonuri de
avertizare pentru a vă atenţiona cu privire la
diverse activităţi şi stări. Următoarele tonuri
de avertizare pot fi activate sau dezactivate,
independent unul de celălalt:
u Ton taste : fiecare apăsare de tastă este
confirmată.
u Tonuri de confirmare:
– Ton de confirmare (secvenţă tonală
crescătoare): la sfârşitul unei intrări/
setări şi când un SMS sau o intrare
nouă este trecută în lista de apeluri
– Ton d e eroare (secvenţă tonală
descrescătoare): la efectuarea
incorectă a unei intrări
– Ton de final de meniu: când derulaţi
până la sfârşitul meniului
u Semnal scurt pentru acumulator
descărcat: acumulatorul trebuie încărcat.
În modul „în aşteptare”:
Ï
¢
v
instruct.
¢ Setari audio ¢ Tonuri
¤ Puteţi introduce date în următoarele
câmpuri:
Sunet taste:
Selectaţi Pornit sau Oprit.
Confirmare:
Selectaţi Pornit sau Oprit.
Acumul.:
Selectaţi Pornit sau Oprit.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Setarea prefixului zonal
Pentru a putea transfera numere de telefon
(de ex. prin vCards), este esenţial ca prefixul
zonal (compus din prefixul internaţional şi
din cel local) să fie salvat în telefon.
Unele dintre aceste numere sunt deja
prestabilite.
Ï
¢
v
¢ Te l efo n ie ¢ Prefixe
Verificaţi dacă prefixul zonal este (pre)
stabilit corect.
¤ Puteţi introduce date în următoarele
câmpuri:
qSelectaţi/modificaţi câmpul
de intrare.
rNavigaţi în cadrul câmpului
de intrare.
ÑDacă e cazul, ştergeţi numărul:
apăsaţi tasta Afişaj.
~Introduceţi numărul.
§Salveaza§Apăsaţi tasta Afişaj.
Exemplu:
Restaurarea setărilor
implicite ale receptorului
Puteţi reseta setările individuale şi
modificările efectuate de dvs.
Următoarele setări nu sunt afectate
de resetare:
u Înregistrarea pe bază
u Data şi ora
u Intrările din calendar
u Intrările din agenda telefonică, listele de
apeluri, listele de mesaje SMS şi
conţinutul directorului de resurse
Ï
¢
v
§Da§Apăsaţi tasta Afişaj.
¢ Sistem ¢Resetare receptor
64
Setarea bazei
•
•
•
•
Setarea bazei
Setările bazei sunt efectuate cu un receptor
înregistrat Gigaset S79H.
Activarea/dezactivarea
muzicii în aşteptare
v¢Ï ¢ Setari audio
¢ Mel. in asteptare
Apăsaţi §Schimba§ pentru a activa/dezactiva
muzica în aşteptare (³= activată).
Suport pentru repetor
Puteţi extinde aria de acoperire şi puterea
semnalului bazei printr-un repetor. Trebuie
să activaţi modul repetor. Acesta va
întrerupe orice apel în desfăşurare în
momentul respectiv.
Condiţie: Repetorul este înregistrat.
Ï
¢
v
Apăsaţi §Schimba§ pentru a activa sau
dezactiva modul repetor (³ = activat).
u Mod Eco / Mod Eco+ (¢p. 49)
u Transmisiunea codificată activată din
accesul neautorizat
Protejaţi setările bazei printr-un cod PIN
cunoscut numai de dvs. Codul PIN de sistem
trebuie introdus când, de exemplu,
înregistraţi/anulaţi înregistrarea unui
receptor pe/de la bază sau când restauraţi
setările implicite.
¢ Sistem ¢ Mod repetare
Vă rugăm să reţineţi
şi supor tul pentru repetor se anulează
reciproc, adică dacă utilizaţi repetorul
nu puteţi utiliza Mod Eco sau Mod Eco+.
fabrică este dezactivată când
repetorul este înregistrat.
Protejarea faţă de
Modificarea codului PIN de sistem
Puteţi modifica codul PIN de sistem format
din 4 cifre setat pe bază (setare implicită:
0000) cu un cod PIN de patru cifre cunoscut
numai de dvs.
Ï
¢
v
~Introduceţi codul PIN curent de
~Introduceţi noul cod PIN de
¢ Sistem ¢PIN sistem
sistem şi apăsaţi
sistem şi apăsaţi
§OK§.
§OK§.
Resetarea codului PIN de sistem
Dacă aţi uitat codul PIN de sistem, puteţi
reseta baza la codul iniţial 0000:
Deconectaţi cablul de alimentare al bazei.
Ţineţi apăsată tasta de înregistrare/
localizare a bazei în timp ce reconectaţi
cablul de alimentare. Ţineţi tasta apăsată
timp de cel puţin 5 secunde.
Baza a fost resetată, iar codul PIN de sistem
este setat pe 0000.
Vă rugăm să reţineţi
Înregistrarea tuturor receptoarelor este
anulată, înregistrarea acestora trebuind
repetată. Toate setările sunt restaurate la
setările implicite.
Resetarea bazei la
setările implicite
Când setările sunt restaurate:
u Data şi ora sunt păstrate
u Receptoarele îşi păstrează înregistrarea
u Mod Eco este activat şi Mod Eco+ este
dezactivat,
u Codul PIN de sistem nu este resetat.
v ¢Ï ¢ Sistem ¢Resetare baza
~Introduceţi codul PIN de sistem
şi apăsaţi
§Da§Apăsaţi tasta Afişaj.
§OK§.
65
Conectarea bazei la o centrală telefonică
•
•
Conectarea bazei la o
centrală telefonică
Următoarele setări sunt necesare doar dacă
sunt solicitate de către centrala telefonică;
vezi manualul de utilizare a centralei
telefonice.
Nu puteţi trimite sau primi mesaje SMS prin
centrale care nu suportă funcţia
de Identificare a Liniei Apelantului.
Modurile de apelare şi
reapelarea
Setarea curentă este indicată prin Ø.
Schimbarea modului de apelare
Pot fi selectate următoarele moduri de
apelare:
u Modul de apelare prin tonuri (DTMF)
u Mod de apelare prin impulsuri (PD).
v¢Ï ¢ Te l efo n ie ¢ Mod de
formare
sSelectaţi modul de apelare şi
§Select.§ (Ø= selectat).
apăsaţi
Salvarea unui cod de
acces (cod de acces exterior)
Condiţie: Este posibil să fie necesară
introducerea unui cod de acces înaintea
numărului pentru apeluri externe în centrala
telefonică, de ex. „0”.
Ï
¢
v
~Introduceţi sau modificaţi codul
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Dacă s-a salvat un cod de acces:
u Acesta va fi adăugat automat ca
u Codul de acces va trebui introdus manual
u Dacă la expedierea unui SMS aţi copiat
u Ştergeţi un cod de acces cu Ñ.
¢ Tel e fo ni e ¢Cod acces
de acces, max. 3 cifre.
prefix atunci când apelaţi un număr
din din următoarele liste: numere de
centre SMS, liste de apeluri sau.
atunci când formaţi numărul de apelare
sau când accesaţi manual numere din
agenda telefonică, numere de apelare
rapidă, de urgenţă şi numere de centre
SMS.
numărul destinatarului din agenda
telefonică, va trebui să ştergeţi codul de
acces.
Setarea funcţiei reapelare
Funcţionarea la conexiunea principală este
prestabilită din fabrică pentru telefonul dvs..
Pentru a funcţiona pe o centrală telefonică,
este posibil să fie necesară modificarea
acestei valori. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi manualul de
utilizare a centralei telefonice.
Pentru a insera o pauză de apelare: ţineţi
apăsată tasta S timp de 2 secunde. Pe
afişaj apare simbolul P.
§OK§.
Comutarea temporară la
apelarea prin tonuri (DTMF)
În situaţia în care centrala telefonică
apelează prin impulsuri (DP), iar aveţi nevoie
de modul de apelare prin tonuri pentru o
anumită conexiune (de ex., pentru
ascultarea căsuţei poştale de reţea), atunci
va trebui să comutaţi la modul de apelare
prin tonuri pentru apelul respectiv.
Condiţie: Vă aflaţi în cursul unui apel sau aţi
apelat deja un număr extern.
*Apăsaţi tasta Steluţă.
După terminarea apelului, apelarea prin
impulsuri se reactivează automat.
67
Serviciu de relaţii cu clienţii şi asistenţă
Serviciu de relaţii cu clienţii şi asistenţă
Aveţi o problemă? Ca si client Gigaset, puteţi beneficia de serviciile noastre complete. Puteţi
găsi răspunsul la problemele întâmpinate în acest manual de utilizare, precum şi în paginile portalului online Gigaset.
Vă rugăm să înregistraţi aparatul telefonic, imediat după achiziţionare, pe site-ul www.gigaset.com/ro/service. Astfel vă vom putea oferi răspunsuri sau asistenţă imediată în cazul în care
aveţi nelămuriri sau dacă întâmpinaţi dificultăţi tehnice. Contul dumneavoastră de utilizator
facilitează contactul direct, via e-mail, intre dumneavoastră şi servicial nostru de relaţii cu
clienţii.
Prin intermediul serviciului nostru online www.gigaset.com/ro/service
u Informaţii cu privire la prodúsele noastre
u Motor căutare rapidă
u Compatibilitate staţie bază: Aflaţi staţiile bază si receptoarele care pot fi combinate.
u Comparare gamă produse: Comparaţi caracteristicile mai multor produse
u Download-uri manuale de utilizare şi actualizări software actual.
u Adresa de e-mail prin care veţi putea lua legătura cu servicial de relaţii cu clienţii
Serviciile noastre sunt disponibile pe telefon, pentru mai multe detalii contactaţii personalul
nostru.
Doar în anumite cazuri – pentru reparaţii, sau garanţie sau pretenţii de garanţie:
Asistenţă telefonică Romania
+4.021.204.9190
Apel taxabil din reteaua Romtelecom. Pentru apelurile din reţelele de telefonie mobilă se aplica
tarifele standard.
Vă rugăm să aveţi dovada achiziţionării produsului. În ţările în care produsul nostru un este vândut prin intermediul unui dealer autorizat, produsul poate sa un fie perfect compatibil cu
reteaua fixa. Este specificat clar pe marcajul CE cat si pe spatele cutiei tara pentru care aparatul
este perfect copatibil. Daca produsul este utilizat in conditii nerecomandate de producator,
garantia poate fi suspendata (nu se vor acepta schimburi sau reparaţii).
puteţi găsi:
68
Serviciu de relaţii cu clienţii şi asistenţă
Întrebări şi răspunsuri
Dacă aveţi întrebări despre telefonul dvs., ne
puteţi contacta non-stop la
www.gigaset.com/customercare
Tabelul de mai jos conţine o listă cu
problemele cel mai des întâlnite şi a
soluţiilor posibile.
Nu se afişează nimic pe afişaj.
1. Receptorul nu este pornit.
.
¥ Ţineţi apăsată tasta Terminare a.
2. Acumulatorul este descărcat.
¥ Încărcaţi sau înlocuiţi acumulatorul
(
¢p. 11).
Nu sunt afişate toate elementele de meniu.
Afişarea meniului este restricţionată
(mod standard).
¥ Activaţi afişarea extinsă a meniului
(mod expert
Nici o baza clipeşte pe afişaj.
1. Receptorul se află în afara razei de acoperire a
bazei.
) (¢p. 24).
•
¥ Reduceţi distanţa dintre bază şi receptor.
2. Raza de acoperire a bazei este redusă pentru
că Mod Eco este activat.
¥ Dezactivaţi Mod Eco (¢ p. 49) sau
reduceţi distanţa dintre receptor şi bază.
3. Baza nu este pornită.
¥ Verificaţi adaptorul încărcător al bazei
(
¢p. 9).
Va rugam inregist. receptorul clipeşte pe
afişaj.
Receptorul nu a fost înregistrat în bază
sau înregistrarea a fost anulată.
¥ Înregistraţi receptorul (¢p. 53).
Receptorul nu sună.
1. Soneria este dezactivată.
¥ Activaţi soneria (¢ p. 62).
2. Redirecţionarea apelurilor setată pentru
„Toate apelurile”.
¥ Dezactivaţi redirecţionarea apelurilor
(
¢p. 29).
3. Telefonul sună numai dacă este transferat
numărul de telefon.
¥ Activaţi soneria pentru apeluri
necunoscute (
¢p. 62).
Nu puteţi auzi tonul de so nerie/de apelare de la
o reţea fixă.
Cablul de telefon furnizat nu a fost utilizat sau a
fost înlocuit cu un cablu nou cu conexiuni de pini
necorespunzătoare.
¥ Vă rugăm să utilizaţi numai cablul de telefon
furnizat sau să verificare corectitudinea
conexiunilor de pini în momentul în care
achiziţionaţi cablul de la un distribuitor
(
¢p. 9).
Tonul de eroare se aude după mesajul
de confirmare pentru PIN de sistem.
Aţi introdus un PIN de sistem greşit.
¥ Resetaţi PIN-ul de sistem la 0000 (¢ p. 65).
PIN de sistem uitat.
¥ Resetaţi PIN-ul de sistem la 0000 (¢ p. 65).
Interlocutorul nu vă poate auzi.
Aţi apăsat tasta Mut h. Receptorul are
volumul „oprit”.
¥ Reactivaţi microfonul (¢p. 28).
Numărul apelantului nu este afişat, chiar dacă
serviciul CLIP este disponibil.
Serviciul de Identificare a Liniei Apelantului nu
este activat.
¥ Apelantul trebuie să solicite operatorului
activarea serviciului de Identificare a Liniei
Apelantului (CLI).
Auziţi un ton de eroare când realizaţi o intrare
(o secvenţă de ton descendentă).
Acţiune nereuşită/introducere
necorespunzătoare.
¥ Repetaţi procedura.
Verificaţi ceea ce este afişat şi consultaţi
instrucţiunile de utilizare dacă este necesar.
Nu puteţi asculta mesaje din căsuţa poştală a
reţelei.
Centrala telefonică este setată pentru modul de
apelare prin impulsuri.
¥ Setaţi centrala telefonică pe modul de
apelare prin tonuri.
69
Serviciu de relaţii cu clienţii şi asistenţă
Licenţa
Limitarea răspunderii
Unele afişaje pot conţine pixeli (elemente
de imagine) care rămân activaţi sau
dezactivaţi. Deoarece un pixel este
alcătuit din 3 sub-pixeli (roşu, verde,
albastru), culoarea pixelilor poate varia.
Acest lucru este normal şi nu indică
un defect.
Acest aparat este destinat pentru liniile analogice de telefonie în România.
Cerinţele specifice ţărilor au fost luate în
considerare.
Noi, Compania Gigaset Communications
GmbH, considerăm că acest dispozitiv
întruneşte cerinţele fundamentale şi regulile
adecvate stabilite în Directiva 1999/5/EC.
O copie a Declaraţiei de Conformitate 1999/
5/EC este disponibilă la această adresă de
Internet:
www.gigaset.com/docs
70
Garanţie
UNITATI AUTORIZATE DE SERVICE
ROMSERVICE TELECOMUNICATII SRL
Service Central: B-dul Dimitrie Pompei nr. 8, et. 4 (cladirea
FEPER), Bucuresti, Sector 2, RO-72326, Romania
Pentru informatii referitoare la punctele de colectare din tara sunati
la 021.204.6000 sau 021.204.9100 de luni pana vineri in intervalul
09.00-18.00.
Serviciul de relatii cu clientii Gigaset:
Tel: +4.021.204.9190 (luni-vineri intre 09.00 – 18.00)
CERTIFICAT DE GARANğIE
Cumpărător :…………………………………………………………………………
Adresa :………………………………………………………………………………
Data cumpărării :……………………………………………………………………
Locul cumpărării :……………………………………………………………………
Declaratie de Conformitate nr :…………………………
Serie unitate radio :……………………………………………………………..
Am primit produsul în stare de funcĠionare, împreună cu instrucĠiunile de utiliza
în limba românăúi am luat cunoútinĠă despre condiĠiile de acordare a garanĠiei
Semnătura/ stampila CUMPĂRĂTORULUI,
Produsul: …………….
ûtampila üi semnătura
V
nz
ăto
r
u
l
u
i
ûtampila üi semnătura
Importatorului
Serviciu de relaţii cu clienţii şi asistenţă
71
Serviciu de relaţii cu clienţii şi asistenţă
p
p
p
7. Perioada de garantie este de 2 ani de la data cumpararii produsului si accesoriilor
8. Durata medie de utilizare a produsului este de 5 ani.
9. In cazul efectuarii unei reclamatii in perioada de garantie, cumparatorul are
10. Drepturile consumatorului sunt in conformitate cu prevederile OG 21/92 si Legea
standard livrate impreuna cu acesta.
obligatia de a prezenta produsul cu toate codurile de securitate dezactivate sau
comunicarea acestora, precum si insotit de certificatul de garantie si documentul
de plata in original, eliberate la data vanzarii produsului.
449/2003, actualizate si valabile la data cumpararii.Drepturile consumatorului n u
sunt afectate de garantia oferita.
6. Nu fac obiectul garantiei urmatoarele situatii:
x Defectele de orice fel aparute ca urmare a instalarii sau folosirii unor
x Defectele de orice fel aparute ca urmare a uzurii in limite norma le ain
programe (software) care nu au fost livrate de producator;
urma folosirii produsului in conditii normale;
x scimbarea starii originale a telefonului, inclusiv decodarea neautor izata ;
cel inscris pe telefon si cel din programul (software) al telefonului ;
x neconcordanta intre seria telefonului inscrisa in certificatul de garantie,
cu aparatul ;
x interventii neautorizate asupra progr amului (software) furnizat impreuna
a produsului ;
natura (apa, solventi, uleiuri, vopsele, acizi etc) iar acest contact este
dovedit prin activarea etichetelor martor de umezeala instalate pe produs
sau prin urme de oxidare sau prin prezenta de lichide pe orice suprafata
4. Produsul livrat are in componenta piese electronice care necesita respectarea cu
5. Urmatoarele situatii determina scoaterea produsului din garantie :
strictete a conditiilor de manipulare, transport, pastrare, punere in functiune,
exploatare, intretinere si reparatii prevazute in manualul de utilizare.
x interventii neautorizate inclusiv reparatii executate de persoane sa u firme
x nerespectarea de catre cumparator a conditiilor de manipulare, transport ,
x deteriorari termice, mecanice si plastice ale produselor datorate
x folosirea de baterii, surse de alimentare sau alte accesorii decat cele
x in cazul in care produsul prezinta urme de contact cu lichid de orice
neautorizate de producator;
pastrare, instalare, punere in functiune, utilizare si intretinere prevazute
in documentatia ce insoteste produsul sau in conditii ce contravin
standardelor tehnice din Romania;
loviturilor, expunerii la surse de caldura, accidentelor, vibratiilor,
intemperiilor sau neglijentei in utilizare ;
aprobate de producator ;
3. In cazu l lipsei conformitatii, consumatorului i se garanteaza aducerea produsului
s-a explicat modul de utilizare. Cumparatorul a verificat inventarul de livrare al
produsului inclusiv existanta manualului de utilizare in limba romana.
Cumparatorul a luat la cunostinta de integritatea suruburilor si sigiliilor produsului.
la conformitate prin reparare sau inlocuire, in conformitate cu prevederile art.11
din Legea 449/2003. Termenul de aducere a produsului la conformitate nu poat e
depasi 15 zile calendaristice de la data la care consumatorul a reclamat
vanzatorului lipsa conformitatii, conform art.11 din Legea 449/2003.
CONDIğII DE ACORDARE A GARANğIEI
1. Garantia se acorda conform legislatiei romanesti in vigoare la data cumpararii.
2. Cumparatorului i-a fost probata functionarea corespunzatoare a pro dusului si i
Declaraţia noastră cu privire
la mediul înconjurător
Compania noastră, Gigaset
Communications GmbH, manifestă
o responsabilitate socială, fiind activ
angajată în crearea unei lumi mai bune.
Ideile, tehnologiile şi acţiunile noastre se află
în slujba oamenilor, a societăţii şi a mediului
înconjurător. Scopul activităţii noastre
globale este acela de a asigura resurse vitale
durabile pentru umanitate. Avem un
angajament de responsabilitate pentru
produsele noastre, angajament care acoperă
întregul ciclu de existenţă a acestora.
Impactul asupra mediului al produselor
noastre, inclusiv al fabricării, procurării,
distribuţiei, utilizării, întreţinerii şi casării
acestora, este evaluat chiar din timpul
proiectării produselor şi procedurilor.
Puteţi găsi mai multe informaţii despre
produse şi servicii ecologice pe internet,
la adresa www.gigaset.com
Sistemul de management de
mediu
Gigaset Communications
GmbH este certificat
conform standardelor
internaţionale EN 14001 şi
ISO 9001.
ISO 14001 (Mediu înconjurător): certificat
din septembrie 2007 de TüV SÜD
Management Service GmbH.
ISO 9001 (Calitate): certificat din 17.02.1994
de TüV SÜD Management Service GmbH.
.
Consumul de energie ecologică
Utilizarea telefoanelor ECO DECT (¢p. 49)
economiseşte energie şi contribuie activ la
protejarea mediului înconjurător.
Depozitarea aparatelor uzate
Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi împreună cu
deşeurile menajere. Respectaţi legislaţia
referitoare la depozitarea materialelor
electrice şi electrotehnice uzate. Aflaţi detalii
despre aceste reglementări la autorităţile
locale sau de la reprezentantul legal, de
unde aţi achiziţionat produsul.
Toate echipamentele electrice şi electronice
trebuie depozitate separat de fluxul
deşeurilor menajere, în centre speciale de
colectare, desemnate de către autorităţile
locale.
Dacă pe un anumit produs
este inscripţionată
emblema unui tomberon
întretăiat, înseamnă că
produsul respectiv intră
sub incidenţa Directivei
Europene 2002/96/EC.
Depozitarea adecvată şi colectarea
aparatului dvs. învechit contribuie la
protejarea mediului înconjurător şi a
sănătăţii publice şi sunt condiţii de bază ale
reciclării echipamentelor electrice şi
electronice uzate.
Pentru informaţii suplimentare privind
depozitarea echipamentelor electrice şi
electronice uzate, vă rugăm să contactaţi
autorităţile locale, centrul de colectare a
unor astfel de aparate sau reprezentantul de
vânzări de la care aţi achiziţionat aparatul.
73
Anexă
!
Anexă
Îngrijirea telefonului dvs.
¤ Ştergeţi baza şi receptorul cu o cârpă
umedă (nu utilizaţi solvenţi sau cârpe din microfibră) sau cu o cârpă antistatică.
¤ Zgârieturile finisajului lucios pot fi
îndepărtate cu grijă utilizând lavete pentru lustruit afişajul telefoanelor mobile.
Nu folosiţi niciodată o cârpă uscată pentru
că aceasta poate cauza acumulări statice.
Contactul cu lichide
Dacă receptorul intră în contact cu un lichid:
1. Opriţi receptorul şi îndepărtaţi imediat acumulatorul.
2. Permiteţi scurgerea lichidului
din receptor.
3. Ştergeţi toate părţile până se usucă, apoi
plasaţi receptorul cu compartimentul
acumulatorului deschis şi cu tastatura
orientată în jos, într-un loc uscat, călduţ
timp de cel puţin 72 de ore (nu într-un
cuptor cu microunde sau orice altfel
de cuptor sau dispozitiv similar etc.).
4. Nu reporniţi receptorul până când acesta nu este complet uscat.
În momentul în care s-a uscat complet,
în mod normal, îl veţi putea utiliza fără
nici un fel de probleme.
Specificaţii
Acumulatori
Tehnologie:Nichel-metal-hidrid (NiMH)
Dimensiune:AAA (Micro, HR03)
Tensiune: 1,2 V
Capacitate: 550 - 1000 mAh
Receptorul este livrat împreună cu doi
acumulatori aprobaţi.
Durata de funcţionare a
receptorului/durata de încărcare
Acest receptor Gigaset poate încărca
acumulatori până la o capacitate de
1000 mAh. Utilizarea de acumulatori speciali
de mare performanţă sau de acumulatori cu
capacitate mare nu este recomandată
pentru telefoanele fără fir.
Durata de funcţionare a telefonului Gigaset
depinde de capacitatea şi de vârsta
acumulatorilor şi de modul în care aceştia
sunt utilizaţi. (Toate aceste durate sunt
duratele maxime posibile).
Capacitate (mAh) aprox.
5507008001000
Durata de rămânere
„în aşteptare” (ore)*
Durata de
convorbire (ore)
Durata de
funcţionare pentru
1,5 ore de apeluri în
fiecare zi (ore)**
Durata de încărcare
în bază (ore)
Durata de încărcare
în încărcător (ore)
* fără/cu lumină de fundal a afişajului
** fără lumină de fundal a afişajului
Datorită progresului continuu, lista cu
acumulatori recomandaţi din paginile
site-ului, la secţiunea de Întrebări şi
răspunsuri a Serviciului Clienţi este
actualizată cu regularitate:
www.gigaset.com/customercare
Consumul de energie al bazei
În mod „în aşteptare”:
aprox. 1,1 waţi,
În timpul conversaţiei:
aprox. 1,0 waţi
Specificaţii generale
Standard DECTEste suportat
Standard GAPEste suportat
Număr de canale60 de canale duplex
Interval de frecvenţă
radio
Metodă duplexMultiplexare cu
Interval între canale1728 kHz
Rată biţi1152 kbit/s
ModulaţieGFSK
Cod de limbă32 kbit/s
Putere de transmisie10 mW, putere medie
Raza de acoperirePână la 300 m în
Alimentarea bazei230 V ~/50 Hz
Condiţii de mediu
pentru funcţionare
Mod de apelareDTMF (mod de apelare
1880–1900 MHz
repartiţie în timp, durată
cadre 10 ms
pe canal
exterior, până la
50 m în interior
Între +5°C şi +45°C,
umiditate relativă
între 20% şi 75%
prin tonuri)/DP (mod de
apelare prin impulsuri)
Conexiunile de pini ale mufei
telefonului
Scrierea şi editarea unui
mesaj text
Următoarele reguli se aplică atunci
când scrieţi un text:
u Fiecare tastă de la Q la O are
alocate mai multe litere şi caractere.
u Cursorul este controlat cu tastele uv
ts. Ţineţi apăsat u sau v pentru a
deplasa cursorul cuvânt cu cuvânt.
u Caracterele sunt introduse la poziţia
cursorului.
u Apăsaţi tasta Steluţă
afişarea tabelului cu caractere speciale.
Selectaţi caracterul necesar şi apăsaţi
tasta Afişaj
§Inser.§ pentru a introduce
caracterul la poziţia cursorului.
u Ţineţi apăsat tastele de la Q la O
pentru a introduce cifre.
u Apăsaţi tasta Afişaj Ñ pentru a şterge
caracterul din stânga cursorului.
Ţineţi apăsat pentru a şterge
cuvântul din stânga cursorului.
u Prima literă a numelui unei intrări
din Agendă este întotdeauna scrisă
automat cu literă majusculă, fiind urmată
de litere minuscule.
pentru
*
75
Funcţii suplimentare prin interfaţa PC
1)
2)
Scrierea cu majuscule/minuscule
sau a cifrelor
Apăsaţi în mod repetat tasta Diez #
pentru a schimba modul de introducere
atextului.
123Scrierea cifrelor
AbcMajuscule *
abcMinuscule
* Prima literă majusculă, celelalte litere
minuscule
Modul activ este indicat în partea
dreapta-jos a ecranului.
Scrierea unui SMS/a numelor
¤ Introduceţi literele/caracterele
individuale apăsând tasta
corespunzătoare.
Caracterele alocate la tastă sunt afişate
în linia de selecţie din partea stânga-jos
a ecranului. Caracterul selectat este
evidenţiat.
¤ Apăsaţi scurt tasta de mai multe
ori succesiv pentru a selecta litera/
caracterul necesar.
Caracterele standard
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x
2
3
4
5
L
M
N
O
Q
1) Spaţiu
2) Întrerupere linie
1
abc2дбавгз
def3лйик
gh i4ïíìî
jkl5
mno6цсутфх
pqr s 7ß
tuv8üúùû
wxy z9яэжше
.,?!0
Funcţii suplimentare
prin interfaţa PC
Pentru ca receptorul să poată comunica
cu computerul dvs., trebuie instalat
programul „Gigaset QuickSync” pe
calculatorul dvs. (disponibil gratuit pe
site-ul www.gigaset.com/gigasets790
După instalarea aplicaţiei „Gigaset QuickSync”, conectaţi receptorul la
calculatorul dvs. prin intermediul unui cablu
de date USB (
¢ p. 16).
Vă rugăm să reţineţi
Fotografiile şi sunetele personale pe care
le -aţi încărcat pe receptor trebuie salvat
e întotdeauna pe PC, deoarece vor fi
şterse în casul unei actualizări urgente.
În timpul transferului de date dintre receptor
şi calculator PC, pe afişaj este afişat Tr ans fer de date în derulare. Pe perioada afişării
acestui mesaj, tastatura este dezactivată, iar
eventualele apeluri recepţionate vor fi
ignorate.
).
76
Funcţii suplimentare prin interfaţa PC
Realizarea unei actualizări de
aplicaţie firmware
¤ Conectaţi telefonul şi calculatorul printr-
un cablu de date USB (
¢ p. 16).
¤ Lansaţi programul „Gigaset QuickSync” de
pe calculator.
¤ Stabiliţi conexiunea cu receptorul dvs.
¤ Selectaţi
[Settings]
pentru a deschide tab-ul [Device].
¢ [Device properties]
¤ Daţi clic pe
[Firmware update].
Actualizarea aplicaţiei firmware este lansată.
Procedura de actualizare poate dura până la
10 minute (fără durata de descărcare). Nu
întrerupeţi operaţia şi nu deconectaţi
cablul de date USB.
Mai întâi, datele sunt încărcate de pe
serverul de actualizare de pe internet.
Durata necesară pentru această acţiune
depinde de viteza conexiunii la internet.
Afişajul telefonului este dezactivat iar tasta
Mesaj f şi tasta Apel c încep să clipească.
După finalizarea actualizării, telefonul
este repornit automat.
¤ Scoateţi acumulatorul (¢ p. 11).
¤ Ţineţi apăsate tastele 4 şi L cu
degetul arătător şi mijlociu.
¤ Înlocuiţi acumulatorul.
¤ Eliberaţi tastele 4 şi L. Tasta Mesaj
f şi tasta Apel c vor clipi alternativ.
¤ Realizaţi actualizarea aplicaţiei firmware
conform descrierii.
Vă rugăm să reţineţi
Fotografiile şi sunetele personale pe care
le -aţi încărcat pe receptor trebuie salvat
e întotdeauna pe PC, deoarece vor fi
şterse în casul unei actualizări urgente.
Procedura în caz de erori
Dacă procedura de actualizare nu a reuşit
sau dacă telefonul nu funcţionează corect
după actualizare, repetaţi procedura de
actualizare după cum urmează:
¤ Închideţi programul „Gigaset
QuickSync” de pe calculator.
¤ Scoateţi cablul de date USB din telefon.
¤ Scoateţi acumulatorul (¢ p. 11).
¤ Înlocuiţi acumulatorul.
¤ Realizaţi actualizarea aplicaţiei firmware
conform descrierii.
Dacă procedura de actualizare eşuează
de mai multe ori sau dacă nu vă mai puteţi
conecta la calculator, procedaţi după cum
urmează:
¤ Închideţi programul „Gigaset
QuickSync” de pe calculator.
¤ Scoateţi cablul de date USB din telefon.
77
Accesorii
Receptoare Gigaset
Realizaţi un upgrade al receptorului dvs. Gigaset la versiunea de centrală telefonică fără fir:
Receptor Gigaset S79H
u Afişaj color grafic iluminat (65000 de culori)
u Tastatură iluminată
u Mod Difuzor
u Sonerii polifonice
u Agendă telefonică cu 500 de intrări
u Poza apelantului
u SMS (condiţie: serviciul CLIP trebuie activat)
u Interfaţă PC, de exemplu pentru gestionarea intrărilor
de agendă telefonică, a tonurilor de sonerie şi a imaginilor
screensaver
u Orificiu pentru căşti
u Monitorizare cameră
www.gigaset.com/gigasets79h
Receptorul Gigaset C59H
u Afişaj color grafic iluminat (65000 de culori)
u Tastatură iluminată
u Mod Difuzor
u Sonerii polifonice
u Agendă telefonică cu 150 de intrări
u SMS (condiţie: serviciul CLIP trebuie activat)
u Orificiu pentru căşti
u Monitorizare cameră
www.gigaset.com/gigasetc59h
78
Receptor Gigaset SL78H
u Afişaj color grafic iluminat (256000 de culori)
u Tastatură iluminată
u Mod Difuzor
u Sonerii polifonice
u Agendă telefonică cu 500 de intrări
u Poza apelantului
u SMS (condiţie: serviciul CLIP trebuie activat)
u Interfaţă PC, de exemplu pentru gestionarea intrărilor
de agendă telefonică, a tonurilor de sonerie şi a imaginilor
screensaver
u Monitorizarea camerei
www.gigaset.com/gigasetsl78h
Receptor Gigaset S67H/S68H
u Afişaj color grafic iluminat (65000 de culori)
u Tastatură iluminată
u Mod Difuzor
u Sonerii polifonice
u Agendă telefonică cu 250 de intrări
u Poza apelantului
u SMS (condiţie: serviciul CLIP trebuie activat)
u Orificiu pentru căşti
u Bluetooth (numai pentru Gigaset S68H)
u Monitorizare cameră
www.gigaset.com/gigasetS67h
Receptor Gigaset SL73H
u Afişaj color grafic iluminat (65000 de culori)
u Tastatură iluminată
u Mod Difuzor
u Sonerii polifonice
u Agendă telefonică cu 250 de intrări
u Poza apelantului
u SMS (condiţie: serviciul CLIP trebuie activat)
u Interfaţă PC, de exemplu pentru gestionarea intrărilor
de agendă telefonică, a tonurilor de sonerie şi a imaginilor
screensaver
u Orificiu pentru căşti
u Bluetooth
u Monitorizare cameră
u Funcţie walkie-talkie
www.gigaset.com/gigasetsl37h
79
Repetor Gigaset
Repetorul Gigaset poate fi utilizat pentru a extinde aria
de recepţie dintre receptorul dvs. Gigaset şi bază.
www.gigaset.com/gigasetrepeater
Găsiţi accesorii şi acumulatori la distribuitorul autorizat al telefonului dvs.
Utilizaţi numai accesorii originale. Astfel, veţi evita posibilele riscuri de sănătate şi de
vătămare personală şi vă veţi asigura de conformitatea totală a produsului cu
legislaţia în vigoare.
80
Montarea bazei pe perete
Aprox. 5,5 mm
41 mm
Aprox. 4 mm
21mm
Montarea bazei pe perete
Montarea încărcătorului pe perete
81
Index
Index
A/Ă/Â
Acces rapid
căsuţa poştală a reţelei
Accesorii
Activare
Actualizare
Actualizarea de aplicaţie firmware
Acumulator
Caracter mare
Căsuţa poştală a reţelei
Căsuţe poştale, vezi SMS
Căutare în agenda telefonică
CD, vezi Redirecţionarea apelurilor
Cea mai bună bază
Ceas deşteptător
Centrala telefonică
SMS
centrală telefonică
comutarea la apelare prin tonuri
conectarea bazei
pauze
salvarea codului de acces
setarea funcţiei reapelare
setarea modului de apelare
Centru SMS
schimbarea numărului
setarea
CLI, CLIP
Cod de acces
pentru o centrală telefonică
Conectare, baza la centrală telefonică
Conectarea receptorului
Conexiunea USB
Conexiuni de pini
Conferinţă
tasta
Mesaje text, vezi SMS
Microfon
Mod aţipire
Mod Difuzor
Mod Eco
Mod Eco+
Mod Expert
Mod Standard
Modificare
mod de apelare
pauze
modificare cod PIN
PIN de sistem
Modificarea codului PIN de sistem
Modul „în aşteptare” (afişaj)
Modul „în aşteptare”, revenire la
Modul de apelare
Modul de apelare prin tonuri
Modul receptor
Monitorizare cameră
Mufa telefonului, conexiuni de pini
Muzică în aşteptare
modificarea numărului
modificarea numărului intern
modul „în aşteptare”
oprirea sonorului
pregătire pentru utilizare
restaurarea la setările implicite
schema de culori
schimbare pe cea mai
bună recepţie
schimbarea pe o altă bază
screensaver
setarea
tonuri de avertizare
transferul unui apel
utilizare mai multe
volumul căştilor
volumul difuzorului
(monitorizarea camerei)
număr intern al receptorului
nume de receptor
PIN de sistem
ton de sonerie
volumul căştilor
volumul difuzorului
Screensaver
Scriere (SMS)
Scrierea şi editarea unui mesaj text
Sensibilitate (Monitorizarea camerei)
Servicii info (SMS)
Serviciile de reţea
Serviciu de relaţii cu clienţii
şi asistenţă
Setarea datei
Setarea orei
Setările de sistem
Setul de caractere
listă
listă de mesaje recepţionate
listă de mesaje schiţă
modificarea căsuţei poştale
notificare prin SMS
pe centrale telefonice
primire
protecţie PIN
răspunsul sau redirecţionarea
redirecţionare
salvarea numărului
scriere
servicii info
ştergerea
trimitere ca fax
trimitere la o adresă e-mail
trimiterea către o căsuţă poştală
alocarea
Taste afişaj
Tastele laterale
Terminare, apel
Timp de funcţionare a receptorului
în modul Monitorizarea camerei
Ton de alertă
Ton de avert iz are, vezi Tonuri de aver tiz ar e
Ton de confirmare
Ton de eroare
Ton de semnalizare, vezi Tonuri
de avertizare
Ton de sonerie
oprirea sonorului
schimbare
setarea volumului
Tonul de sonerie este dezactivat
pentru apel necunoscut
Ton uri de avertizare
Tonuri de confirmare
Trimitere