Gigaset Communications GmbH
Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt
Manufactured by Gigaset Communications GmbH
under trademark license of Siemens AG.
As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the
trademark 'Siemens' will exclusively use the trademark 'Gigaset'.
Telefonul dvs. stabileşte noi standarde pentru modul în care comunicaţi acasă.
Configurarea şi interfaţa de utilizator a telefonului fără fir sunt excelente, oferindu-
vă o calitate superioară a sonorului în mod difuzor, în timp ce portul USB vă asigură
o flexibilitate impresionantă.
Afişajul TFT mare, tastatura intuitivă şi meniul bine structurat sunt foarte uşor de
utilizat.
Telefonul dvs. poate face o mulţime de alte lucruri:
u Puteţi sincroniza agendele telefonice din telefon, din telefonul mobil şi din
calculatorul dvs. prin portul USB prin intermediul aplicaţiei software Gigaset
QuickSync (
u Puteţi salva întâlniri (¢ p. 50) şi aniversări, de exemplu, zile de naştere
¢ p. 34), în telefon şi puteţi stabili momentul în care doriţi ca acestea să vă fie
(
reamintite.
u Puteţi marca persoanele importante drept VIP pentru a recunoaşte apelurile
importante după tonul de sonerie (
u Puteţi aloca imagini la intrările din agenda telefonică – o imagine va apărea de
câte ori primiţi un apel de la respectivul număr (
u Dacă nu doriţi să preluaţi apelurile în cazul în care apelantul şi-a mascat numărul,
setaţi receptorul să sune numai dacă Identificarea Liniei Apelantului nu a fost
mascată (
u Dacă nu doriţi să fiţi deranjaţi, puteţi seta funcţii de control temporal astfel încât
telefonul dvs. să sune numai când doriţi (
u Puteţi aloca numere importante la tastele numerice de pe receptor.
Numărul este apoi apelat prin simpla apăsare a tastei (
u Vizualizaţi imaginile dvs. personale ca şi succesiune imagini screensaver
¢ p. 59).
(
u Adaptaţi aparatul dvs. Gigaset ca să se potrivească cerinţelor dvs. privind modul
"mâini libere" (
¢ p. 60).
(
u Setaţi afişajul pentru a afişa caractere mari pentru a spori lizibilitatea ecranelor
importante (de ex., agenda telefonică şi listele) (
u Puteţi adapta afişarea meniului pentru a corespunde cerinţelor dvs. astfel încât
să fie afişate numai cele mai importante funcţii (mod standard) sau toate
funcţiile (mod expert
numai în modul expert sunt marcate cu pictograma
u Gigaset Green Home – protejaţi mediul când utilizaţi telefonul.
Pentru mai multe detalii despre produsele ECO DECT, accesaţi
www.gigaset.com/customercare
Pentru informaţii suplimentare despre telefonul dvs., accesaţi www.gigaset.com/
gigasets790.
¢ p. 76).
¢ p. 32).
¢ p. 31).
¢ p. 62).
¢ p. 62). Apelurile VIP rămân active.
¢ p. 58).
¢ p. 61) şi reglaţi luminozitatea tastaturii după preferinţele dvs
¢ p. 60).
) (¢ p. 24). Opţiunile de meniu care sunt disponibile
•
.
•
.
Distraţi-vă folosind noul dvs. telefon!
1
Receptorul pe scurt
i
V
07:15
INT 114 Oct
ApeluriSMS
2
4
6
5
7
8
16
14
9
1
15
17
11
13
3
10
12
Tasta de
înregistrare/
localizare
(
¢p. 54)
Receptorul pe scurt
Baza
1 Afişaj în modul „în aşteptare”
2 Nivelul de încărcare a acumulatorului
(
¢p. 15)
3 Tastele laterale
Setaţi volumul apelului (
tonului de sonerie (¢p. 61)
4 Tastele Afişaj (
5 Tasta M esaj (
Acces la liste de apeluri şi de mesaje;
Clipeşte: mesaj nou sau apel nou
6 Tasta Terminare, tasta Pornit/Oprit
Încheie un apel, anulează o funcţie, revine la
nivelul anterior al meniului (apăsare scurtă),
revine la modul „în aşteptare” (apăsare lungă),
porneşte/opreşte receptorul (apăsare lungă în
modul „în aşteptare”)
7 Tasta D iez
Blochează/deblochează tastatura
(apăsare lungă în modul „în aşteptare”);
comută între litere minuscule/majuscule
şi cifre
8 Tasta M ut (
Amuţirea microfonului
9 Microfon
10 Tasta Flash
- Apel consultativ (flash)
- Inserează o pauză de apelare (ţineţi apăsat)
11 Tasta S teluţă
Activează/dezactivează tonurile soneriei
(ţineţi apăsat);
în timpul unei conexiuni deschise: comută
între modurile de apelare prin impulsuri/
tonuri (apăsaţi scurt);
introducere de text: deschide tabelul
caracterelor speciale
12 Orificiu pentru căşti (
13 Tasta 1
Căsuţă poştală a reţelei (ţineţi apăsat)
14 Tasta A pel
Clipeşte: apel în curs de recepţionare;
Acceptaţi un apel; deschideţi lista
de reapelare (apăsaţi scurt);
iniţiaţi apelarea (ţineţi apăsat);
La scrierea unui mesaj SMS: trimite SMS
15 Tasta D ifuzor
Comutarea între convorbirea normală
şi convorbirea în modul Difuzor
16 Tasta Cont rol (
17 Puterea semnalului (
Verd e: Mod Eco (
¢p. 19)
¢p. 36)
¢p. 28)
¢p. 18)
¢p. 61) sau al
¢p. 16)
¢p. 15)
¢p. 49) activat
2
Receptorul pe scurt
Ø
«
Ú
Semnalizare
Apel extern (¢ p. 27)
ØåÚ
Apel intern (¢p. 54)
i
ó
˝
V
Û 08:00
07:15
INT 114 Oct
Ã
™ ¾
02100908
ApeluriSMS
ØðÚ
Aniversare (¢p. 50)
ØìÚ
Alarmă (¢ p. 52)
Puterea semnalului i (¢p. 49)sau pictograma Mod ECO+ (
¢ p. 49)
Ton de sonerie dezactivat (
¢ p. 62)
Blocare tastatură pornită (
¢ p. 21)
ØáÚ
Întâlnire (¢p. 50)
Acumulatorii sunt încărcaţi (¢p. 15)
Starea de încărcare a acumulatorilor (
¢ p. 15)
Alarmă activată şi oră de trezire setată (
¢ p. 52)
Ora curentă (¢ p. 14)
Ziua şi luna curentă (
¢ p. 14)
Numele receptorului (
¢ p. 56)
Număr de mesaje noi:
u à în căsuţa poştală a reţelei (¢p. 36)
u ™ în lista de apeluri nepreluate (¢p. 36)
u ¾în lista de mesaje SMS (¢ p. 41)
u în lista de întâlniri nepreluate (¢p. 37)
Simboluri de afişaj
Următoarele simboluri sunt afişate în funcţie de setările şi de modurile de funcţionare ale
telefonului:
3
Cuprins
Cuprins
Gigaset S790 – mai mult decât un simplu telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Citiţi cu atenţie acest ghid de utilizare şi măsurile de siguranţă înainte de a utiliza telefonul.
Explicaţi copiilor dvs. conţinutul acestora şi posibilele pericole asociate cu utilizarea
telefonului.
Folosiţi numai adaptorul furnizat, conform indicaţiilor din partea inferioară a bazei.
Utilizaţi numai acumulatori reîncărcabili care corespund specificaţiilor menţionate la p. 74, în caz contrar existând pericolul de a vă supune la riscuri de
sănătate şi vătămare personală.
Utilizarea telefonului poate afecta echipamente medicale aflate în apropiere. Aveţi
grijă la condiţiile tehnice proprii mediului dvs., ex. cabinetul medical.
Nu menţineţi spatele receptorului la ureche în momentul în care sună sau când
modul Difuzor este activat. În caz contrar, există riscul de afecţiuni serioase şi
permanente ale auzului.
Telefonul dvs. Gigaset este compatibil cu majoritatea aparatelor auditive de pe
piaţă. Cu toate acestea, nu poate fi garantată funcţionarea perfectă cu toate
aparatele auditive.
Receptorul poate cauza un murmur sau bâzâit neplăcut în aparatele auditive sau
poate cauza suprasolicitarea acestora. Dacă aveţi nevoie de asistenţă, vă rugăm să
contactaţi furnizorul aparatului dvs. auditiv.
Nu instalaţi baza sau încărcătorul în băi şi duşuri. Baza şi încărcătorul nu sunt
impermeabile (
¢ p. 74).
Nu utilizaţi telefonul în medii cu un potenţial de pericol de explozie (ex. ateliere de
vopsit).
Dacă daţi telefonul dvs. Gigaset altcuiva, asiguraţi-vă că îi daţi şi ghidul de utilizare.
Vă rugăm să scoateţi din uz bazele cu defecte sau să le reparaţi la departamentul
nostru de service, pentru că acestea pot interfera cu alte servicii „fără fir”.
Vă rugăm să reţineţi
Nu toate funcţiile descrise în acest ghid de utilizare sunt disponibile în toate ţările.
7
Primii paşi
21
345
7
6
9
8
9J
Primii paşi
Verificaţi conţinutul pachetului
1 O bază Gigaset S790
2 Un adaptor de alimentare
3 Un receptor Gigaset S79H
4 Un cablu de telefon
5 Doi acumulatori
6 Un capac pentru acumulatori
7 O clemă pentru curea
8 Un capac din plastic pentru orificiul căştilor
9 Un ghid de utilizare
Dacă aţi cumpărat un model
cu mai multe receptoare,
pachetul ar trebui să conţină
doi acumulatori, un capac
pentru acumulatori, o clemă
pentru curea şi încărcător
cu adaptor de alimentare
pentru fiecare receptor
suplimentar.
8
9
J
Pregătirea bazei şi a încărcătorului (dacă există)
1
1
1
2
Baza şi încărcătorul sunt proiectate pentru a fi utilizate în spaţii ferite de umezeală
şi cu o temperatură de la +5°C până la +45°C.
¤ Instalaţi baza într-un punct central din clădire, pe o suprafaţă dreaptă,
nealunecoasă, sau montaţi baza sau încărcătorul pe perete (
Vă rugăm să reţineţi
Fiţi atenţi la raza de acoperire a bazei.
Aceasta este de maxim 300 m în spaţii exterioare neobstrucţionate şi de maxim
50 m în clădiri. Raza de acoperire este redusă când Mod Eco (
activat.
De obicei, picioarele telefonului nu lasă urme pe suprafeţe. Cu toate acestea, din
cauza numărului mare de lacuri şi finisaje folosite în mobilierul de astăzi, nu se
poate exclude complet apariţia urmelor pe suprafeţe.
Vă rugăm să reţineţi:
u Nu expuneţi telefonul la surse de căldură, raze solare sau la aparatele electrice.
u Protejaţi dispozitivul Gigaset de umiditate, praf, lichide corozive şi vapori.
Conectarea bazei
¤ Mai întâi conectaţi
adaptorul de
alimentare 1.
¤ Apoi conectaţi mufa
de telefon 2 şi
introduceţi cablurile
în canalele pentru
cabluri.
Primii paşi
¢ p. 81).
¢ p. 49) este
Vă rugăm să reţineţi:
u Adaptorul de alimentare trebuie să fie întotdeauna conectat, deoarece
telefonul nu poate funcţiona dacă nu este conectat la sursa de alimentare.
u Folosiţi numai adaptorul şi cablul telefonic furnizate. Conexiunile cu pini de la
cablurile telefonice pot varia (conexiuni cu pini
¢ p. 75).
9
Primii paşi
¤ Introduceţi adaptorul de alimentare
în priză 2.
¤ Conectaţi fişa plată a adaptorului
de alimentare 1.
Pentru a deconecta fişa de la încărcător, apăsaţi
butonul de eliberare 1 şi deconectaţi fişa 2.
1
2
1
2
Conectarea încărcătorului (dacă există)
10
Pregătirea receptorului pentru utilizare
¤ Introduceţi acumulatorii cu
polaritatea în direcţia corectă.
Polaritatea este indicată în/pe
compartimentul acumulatorului.
¤ Mai întâi introduceţi
partea superioară a
capacului pentru
acumulatori a.
¤ Apoi apăsaţi capacul b
până când acesta se
fixează printr-un clic.
Pentru a deschide capacul
acumulatorilor, de exemplu
pentru a schimba acumulatorii,
introduceţi o monedă în
cavitatea din partea stângă a
carcasei, apoi trageţi capacul
acumulatorilor în sus.
Afişajul şi tastatura sunt protejate prin folii de plastic.
Îndepărtaţi foliile de protecţie!
Introducerea acumulatorilor şi închiderea capacului
acumulatorilor
Folosiţi numai acumulatori reîncărcabili recomandaţi de Gigaset
Communications GmbH (
convenţionali (nereîncărcabili) deoarece acest lucru poate provoca riscuri de
sănătate şi vătămări personale. De exemplu, carcasa externă a acumulatorilor
poate fi distrusă sau acumulatorii pot exploda. Telefonul poate, de asemenea, să
funcţioneze incorect sau chiar să se defecteze dacă acumulatorii folosiţi nu sunt
cei recomandaţi.
Primii paşi
Atenţie
¢ p. 74), adică nu utilizaţi niciodată acumulatori
11
Primii paşi
¤ Introduceţi capacul de plastic fu rnizat pentru
orificiul căştilor pentru a asigura un sonor
optim în mod Difuzor.
Ataşarea clemei pentru curea
Receptorul are caneluri pe ambele părţi pentru montarea clemei pentru curea.
¤ Pentru montare – apăsaţi clema pe
spatele receptorului, astfel încât
protuberanţele de pe clema pentru
curea să se fixeze în canelurile de
pe receptor.
¤ Pentru demontare — apăsaţi pe
partea centrală a clemei pentru curea
cu degetul mare de la mâna dreaptă,
împingeţi unghia degetului arătător
de la mâna stângă între clemă şi
carcasă şi trageţi clema în sus.
12
Plasarea receptorului în bază/încărcător
¤ Aşezaţi receptorul în bază/încărcător, cu afişajul orientat înainte.
Receptorul este înregistrat cu baza în fabrică. Nu este nevoie să înregistraţi din nou
receptorul. Dacă doriţi să utilizaţi receptorul cu o altă bază sau să utilizaţi şi alte
¢
receptoare cu baza, trebuie să înregistraţi manual receptoarele (
Pentru a încărca acumulatorii, lăsaţi receptorul în bază/încărcător.
Vă rugăm să reţineţi
Plasaţi receptor numai în baza/încărcătorul special pentru acesta.
p. 53).
Primii paşi
¤ Încărcaţi receptorul timp de 8,5 ore în
bază/încărcător.
¤ Apoi scoateţi receptorul din
bază/încărcător şi nu
îl reconectaţi decât după ce
acumulatorii sunt complet
descărcaţi.
8,5 ore
Prima încărcare şi descărcare a acumulatorilor
Nivelul corect de încărcare a acumulatorilor va fi afişat doar după primul ciclu
complet de încărcare şi descărcare.
Vă rugăm să reţineţi
u După prima încărcare şi descărcare a acumulatorilor, puteţi pune receptorul
la loc în bază/încărcător după fiecare apel.
u Repetaţi întotdeauna procedura de încărcare şi descărcare dacă
scoateţi acumulatorii din receptor şi apoi îi puneţi la loc.
u Acumulatorii se pot încălzi în timpul încărcării. Acest lucru nu este periculos.
u După o perioadă de timp, din motive tehnice, capacitatea de
încărcare a acumulatorilor va scădea.
13
Primii paşi
Data si ora
Data:
14.10.2009
Ora:
00:00
InapoiSalveaza
¤ Apăsaţi tasta de sub §Ora§ de pe
afişaj pentru a deschide câmpul
de introducere.
(Dacă aţi introdus deja ora şi data,
deschideţi câmpul de introducere prin
intermediul meniului
¢ p. 26.)
Submeniul Data si ora apare pe afişaj.
¤ Poziţia de introducere activă clipeşte.
Introduceţi ziua, luna şi anul în format
de 8- cifre prin intermediul tastaturii,
de ex.,
4Q2QQO
pentru 14/10/2009.
Data si ora
Data:
31.01.2009
Ora:
00:00
InapoiSalveaza
ApeluriOra
Apăsaţi tasta Control din dreapta
sau stânga pentru a schimba
poziţia de introducere şi corectaţi
intrarea.
¤ Introduceţi orele şi minutele în format
de 4 cifre prin intermediul tastaturii,
de ex., QM5pentru
07:15 am.
Modificaţi poziţia de introducere cu
ajutorul tastei Control, dacă e cazul.
¤ Apăsaţi în jos tasta control pentru a sări la
câmpul de introducere a orei.
Setarea datei şi a orei
Data şi ora trebuie să fie setate pentru a şti, de exemplu, ora exactă a apelurilor
recepţionate şi pentru a putea folosi alarma.
14
Primii paşi
¤ Apăsaţi tasta de sub §Salveaza§ pe afişaj
pentru a confirma intrarea.
Afişajul arată Salvat. Veţi auzi un ton de
confirmare şi telefonul va reveni
automat în modul „în aşteptare”.
InapoiSalveaza
Data si ora
‰
Salvat
iV
07:15
INT 114 Oct
ApeluriSMS
Afişaj în modul „în aşteptare”
După înregistrarea telefonului şi setarea orei, este afişat modul „în aşteptare” ca în
exemplul următor.
Afişaje
u Recepţia dintre bază şi receptor:
– Slabă - bună: ÐiÑÒ
– Fără recepţie: | clipeşte
Verde: Mod Eco activat (
u Nivelul de încărcare a acumulatorilor:
– yy{{ (gol - plin)
– y clipeşte roşu: acumulatori aproape
descărcaţi
– xyx{x{ (în curs de încărcare)
u INT 1
Numele intern al receptorului (
Dacă Mod Eco+ (¢p. 49) este activa, pictograma ¼ este afişată în colţul stânga
sus al afişajului.
Telefonul dvs. este gata de utilizare!
¢ p. 49)
¢ p. 56)
15
Primii paşi
1
Conectarea receptorului
După îndepărtarea capacului din plastic, puteţi conec ta un
receptor în partea stângă a telefonului dvs. utilizând în
acest scop mufa de conectare de 2,5 mm.
Pentru informaţii referitoare la tipurile de receptoare
recomandate, vă rugăm consultaţi secţiunea cu produse al
paginii de internet www.gigaset.com
Volumul căştilor corespunde cu setarea pentru volumul
receptorului (
După ce utilizaţi căştile, puneţi la loc capacul din plastic
pentru a avea un sonor optim în mod Difuzor.
Conectarea cablului de date USB
Puteţi conecta un cablu de date USB standard cu un conector mini-B în partea din
spate a receptorului pentru a conecta receptorul la un calculator (
¤ Înlăturaţi clema pentru curea (dacă este
montată) (
¢ p. 12).
¤ Scoateţi capacul acumulatorilor (¢ p. 11).
¤ Conectaţi cablul de date USB la priza USB 1.
.
¢ p. 61).
¢ p. 76).
16
Vă rugăm să reţineţi
Fotografiile şi sunetele personale pe care
le -aţi încărcat pe receptor trebuie salvat
e întotdeauna pe PC, deoarece vor fi
şterse în casul unei actualizări urgente.
Ce doriţi să faceţi în continuare?
g
g
g
g
g
g
g
g
Aţi instalat cu succes telefonul dvs. Gigaset, iar acum probabil doriţi să-l adaptaţi
cerinţelor dvs. personale. Utilizaţi următorul ghid pentru a localiza rapid subiectele
cele mai importante.
Dacă nu sunteţi familiarizat cu dispozitivele gestionate pe bază de meniu sau cu
alte telefoane Gigaset, citiţi mai întâi secţiunea intitulată „Utilizarea telefonului”
¢ p. 18).
(
Informaţii despre…... găsiţi aici.
Setarea tonului de sonerie şi a volumuluip. 61
Setarea volumului căştilorp. 61
Setarea Mod Eco / Mod Eco+p. 49
Primii paşi
Pregătirea telefonului pentru recepţionarea SMSurilor
Utilizarea telefonului pe o centrală telefonicăp. 66
Înregistrarea receptoarelor Gigaset existente în
bază
Transferarea intrărilor din agenda telefonică din
receptoarele Gigaset existente în receptoare noi
Conectarea telefonului la un calculatorp. 76
Dacă aveţi întrebări cu privire la utilizarea telefonului, vă rugăm să citiţi
sugestiile şi recomandările privind remedierea problemelor (
sau să contactaţi Serviciul Clienţi (
¢ p. 68).
p. 39
p. 53
p. 33
¢ p. 69)
17
Utilizarea telefonului
Utilizarea telefonului
Tasta Control
În continuare, partea tastei Control pe care trebuie să apăsaţi
într-o anumită situaţie de operare este marcată cu negru
(sus, jos, dreapta, stânga, centru), de ex., v pentru „apăsaţi
partea dreaptă a tastei Control” sau w pentru „apăsaţi partea
centrală a tastei Control”.
Tasta Control are mai multe funcţii diferite:
Cu receptorul în modul „în aşteptare”
s Deschideţi agenda telefonică.
v Deschideţi meniul principal.
u Deschideţi lista receptoarelor.
tApelaţi meniul pentru setarea volumului apelurilor pe receptor
¢ p. 61).
(
În meniul principal
t, s, v sau u
Navigaţi la funcţia dorită.
În submeniuri şi liste
t / s Derulaţi în sus/jos linie cu linie.
18
În câmpurile de introducere
Folosiţi tasta Control pentru a deplasa cursorul sus t, jos s, la dreapta v sau la stânga
u
. Ţineţi
apăsatu sau v pentru a deplasa cursorul
cuvânt cu cuvânt
.
În timpul unui apel extern
s Deschideţi agenda telefonică.
u Iniţiaţi un apel consultativ intern.
tReglaţi volumul difuzorului pentru convorbirea normală şi convorbirea
în modul Difuzor.
Funcţii când apăsaţi partea centrală a tastei Control
Tasta are diferite funcţii, în funcţie de situaţie.
u În modul „în aşteptare” tasta deschide meniul principal.
u În submeniuri, câmpuri de selecţie şi de introducere, tasta preia funcţia
tastelor Afişaj
§OK§, §Da§, §Salveaza§, §Select.§ sau §Schimba§.
Vă rugăm să reţineţi
Aceste instrucţiuni demonstrează modul în care este deschis meniul principal
prin apăsarea părţii din dreapta a tastei Control, iar funcţiile sunt activate prin
apăsarea tastei Afişaj corespunzătoare. Cu toate acestea, dacă preferaţi, puteţi
folosi şi tasta Control conform instrucţiunilor de mai sus.
Taste Afişaj
InapoiSalveaza
Funcţiile curente ale tastei Afişaj.
Taste Afişaj
Optiuni
OK
Û
Inapoi
Salveaza
Þ
Funcţiile tastelor Afişaj se schimbă în raport cu operaţiunea pe care o efectuaţi. De
exemplu:
Taste Afişaj importante:
Deschideţi un meniu cu alte funcţii.
Confirmaţi selecţia.
Tasta Ştergere: ştergeţi caracter cu caracter/cuvânt cu cuvânt de la
dreapta la stânga.
Reveniţi la meniul anterior sau anulaţi operaţia.
Salvaţi intrarea.
Deschideţi lista de reapelare.
Tastele de pe tastatură
c/ Q/ *etc.
Apăsaţi tasta corespunzătoare de pe receptor.
~Introduceţi cifre sau litere.
Utilizarea telefonului
Tastele laterale
Corectarea intrărilor incorecte
ø / ÷Apăsaţi tastele din partea dreaptă a receptorului pentru a seta volumul
receptorului, tonurilor de sonerie, difuzorului, alarmei, semnalării
întâlnirilor şi căştilor în funcţie de situaţie.
Puteţi corecta caracterele pe care le-aţi introdus greşit, navigând cu ajutorul tastei
Control. Apoi, aveţi posibilitatea să:
u Ştergeţi caracterul din stânga cursorului cu tasta Afişare Ñ (ţineţi apăsat
pentru a şterge cuvântul)
u Introduceţi caractere la poziţia cursorului
u Suprascrieţi caracterul evidenţiat (care clipeşte), de ex. când introduceţi ora şi
data.
19
Utilizarea telefonului
Setari
Ç
·
É
Ê
Ë
Ì
áÂ
Ï
InapoiOK
Setari
Data si ora
Setari audio
Afisaj
Limba
Inregistrare
InapoiOK
Utilizarea meniurilor
Funcţiile telefonului dvs. se accesează utilizând un meniu structurat pe niveluri.
Afişarea meniului poate fi extinsă (mod expert •) sau redusă (mod standard).
Modul expert este setarea activă implicită.
Setările sau funcţiile care sunt disponibile numai în modul expert sunt marcate în
aceste instrucţiuni prin pictograma
Comutarea între modurile standard/expert şi prezentarea generală a meniului
¢ p. 24).
(
Meniul principal (primul nivel al meniului)
¤ Cu receptorul este în modul „în aşteptare”, apăsaţi partea dreaptă a tastei
Control v pentru a deschide meniul principal.
Funcţiile meniului principal sunt afişate sub formă de
pictograme. Pictograma pentru funcţia selectată este
evidenţiată cu portocaliu, iar numele funcţiei asociate
apare în antetul afişajului.
Pentru accesarea unei funcţii, de ex. pentru deschiderea
submeniului corespunzător (următorul nivel de meniu):
¤ Cu ajutorul tastei Control p, selectaţi funcţia
necesară şi apăsaţi tasta Afişaj
Apăsaţi scurt tasta Afişaj §Inapoi§ sau tasta Terminare a
pentru a reveni la modul „în aşteptare”.
•
§OK§.
.
Submeniuri
Funcţiile submeniurilor sunt afişate sub formă de liste
(exemplul din dreapta).
Accesarea unei funcţii:
¤ Derulaţi până la funcţia respectivă prin tasta Control
Apăsaţi scurt tasta Afişaj §Inapoi§ sau tasta Terminare a
pentru a reveni la meniu anterior/anula operaţia.
20
q şi apăsaţi
§OK§.
Revenirea la modul „în aşteptare”
Puteţi reveni oricând la modul „în aşteptare”, din orice meniu, astfel:
¤ Ţineţi apăsată tasta Terminare a.
sau:
¤ Nu apăsaţi nicio tastă: după 2 minute, afişajul va reveni automat în modul „în
aşteptare”.
Setările care nu au fost salvate prin tastele Afişaj
pierdute.
Un exemplu al felului în care arată afişajul atunci când se află în modul
„în aşteptare” este arătat la p. 15.
Activarea/dezactivarea receptorului
aCu telefonul în modul „în aşteptare”, ţineţi apăsată tasta Terminare (ton
de confirmare) pentru a opri receptorul.
Ţineţi apăsată tasta Terminare din nou pentru a porni receptorul.
Vă rugăm să reţineţi
Când receptorul este pornit, o animaţie cu logo-ul Gigaset va fi afişată timp de
câteva secunde.
Blocarea/deblocarea tastaturii
Blocarea tastaturii previne utilizarea accidentală a telefonului.
#Ţineţi apăsată tasta Diez în modul „în aşteptare” pentru blocarea sau
deblocarea tastaturii. Veţi auzi un ton de confirmare.
Dacă blocarea tastaturii este activată, va fi afişat un mesaj când apăsaţi o tastă.
Blocarea tastaturii se dezactivează automat când primiţi un apel. Se reactivează
automat după încheierea convorbirii.
Utilizarea telefonului
§OK§, §Da§, §Salveaza§ sau §Schimba§ sunt
Vă rugăm să reţineţi
Când blocarea tastaturii este activă, nu puteţi apela nici măcar numerele
de urgenţă.
21
Utilizarea telefonului
¤ Apăsaţi partea dreapta a tastei
Control v pentru a deschide
meniul principal.
¤ Apăsaţi partea dreaptă, stângă, de
jos şi de sus a tastei Control p
pentru a naviga la submeniul
Setari.
¤ Apăsaţi tasta Afişaj §OK§ pentru
a confirma selecţia.
¤ Apăsaţi partea de jos a tastei
Control s până când opţiunea de
meniu Mod Eco apare pe afişaj.
¤ Apăsaţi tasta Afişaj §OK§ pentru
a confirma selecţia.
Setari
Afisaj
Limba
Inregistrare
Vizualizare meniu
Mod Eco
InapoiOK
Setari
Ç
·
É
Ê
Ë
Ì
áÂ
Ï
InapoiOK
Utilizarea acestui ghid
Paşii operaţionali sunt prezentaţi în formă sumară.
De exemplu:
Ilustraţia:
v¢Ï ¢ Mod Eco ¢ Mod Eco+ (³=activat)
înseamnă:
22
Modificarea se face imediat şi nu are
nevoie de confirmare.
¤ Apăsaţi partea de jos a tastei Control
s
până când opţiunea de meniu
Mod Eco+ apare pe afişaj.
¤ Apăsaţi tasta Afişaj §Schimba§ pentru
a activa/dezactiva funcţia.
Mod Eco
Mod Eco
³
Mod Eco+
³
InapoiSchimba
Mod Eco
Mod Eco
³
Mod Eco+
´
InapoiSchimba
¤ Apăsaţi tasta de sub §Inapoi§ de pe
afişaj pentru a reveni la nivelul
anterior al meniului.
sau
Ţineţi apăsată tasta Terminare
apentru a reveni în modul
„în aşteptare”.
Utilizarea telefonului
23
Prezentarea generală a meniului
Prezentarea generală a meniului
Setarea modului standard sau expert
Afişarea meniului poate fi extinsă (mod expert •) sau redusă (mod standard). Opţiunile de
meniu care sunt disponibile numai în modul expert sunt marcate cu pictograma
Pentru a modifica aceste setări:
Selectaţi v ¢Ï ¢ Vizualizare meniu¢ Simplificat (mod standard) sau Complet
(mod expert)
Deschideţi meniul principal: apăsaţi v când telefonul este în modul „în aşteptare”.
Ç
·
É
¢ §Select.§ (modul activ este marcat prin Ø)
Selectati serviciile
Toate convorbirileRedirectionare¢p. 29
Apel în asteptare
Director de resurse
Screensavere¢p. 63
Imagini apelant
Sunete
Capacitate
Functii aditionale
Monitoriz. camera¢p. 56
¢p. 63
¢p. 63
¢p. 63
¢p. 29
•
.
Liste de apeluri
Ê
Toate apelu ril e¢p. 35
Apeluri efectuate
Apeluri preluate
Apeluri pierdute
24
¢p. 35
¢p. 35
¢p. 35
SMS
Ë
Aţi activat o căsuţă poştală de SMS (generală sau privată) fără un PIN
SMS nou
Primite
Tra nsmi se
Aţi activat o căsuţă poştală SMS cu un PIN sau 2-3 căsuţe poştale
Casuta mesajeSMS nou
¢p. 39
¢p. 42
¢p. 40
Primite
Tra nsmi se
Prezentarea generală a meniului
¢p. 39
¢p. 42
¢p. 40
Casuta mesaje 1
Casuta mesaje 2
Casuta mesaje 3
Servicii SMS¢p. 46
•
SetariCentru servicii SMS¢p. 45
•
Mesaj vocal
Ì
Ascultati mesajeleCasuta vocala retea¢p. 48
Casuta vocala retea¢p. 48
•
Organizator
á
Calendar¢p. 50
Ceas destept.
Alarme pierdute
Agenda telefonica
Â
SMS nou
Primite
Tra nsmi se
Casute SMS
Notificare
¢p. 52
¢p. 51
¢p. 31
¢p. 39
¢p. 42
¢p. 40
¢p. 44
¢p. 43
25
Prezentarea generală a meniului
Setari
Ï
Data si ora ¢p. 14
Setari audio Volum receptor
Profile handsfree
Tonuri instruct.¢ p. 64
•
Set sonerie (Rec.)
Mel. in asteptare¢p. 65
•
¢p. 61
¢p. 61
¢p. 61
Afisaj+tastaturaScreensaver
Majuscule
Scheme culoare
Afisaj lumina fundal¢p. 60
•
Lumina tastatura
Limba
InregistrareInreg. receptor
TelefonieRaspuns automat¢ p. 60
•
SistemResetare receptor¢p. 64
•
¢p. 59
Anul. inreg. recept.
Selectie baza
Prefixe
Ascultare
Preselectie
Cod acces
Mod de formare
Reapelare
Resetare baza
Mod repetare
PIN sistem
¢p. 59
¢p. 60
¢p. 60
¢p. 60
¢p. 53
¢p. 53
¢p. 54
¢p. 64
¢p. 55
¢p. 38
¢p. 66
¢p. 66
¢p. 66
¢p. 65
¢p. 65
¢p. 65
Vizualizare meniuSimplificat
Mod EcoMod Eco
26
Complet
Mod Eco+
¢p. 24
¢p. 24
¢p. 49
¢p. 49
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.