Gigaset Communications GmbH
Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt
Manufactured by Gigaset Communications GmbH
under trademark license of Siemens AG.
As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the
trademark 'Siemens' will exclusively use the trademark 'Gigaset'.
O seu telefone estabelece novos padrões para as suas comunicações.
As suas características e a sua interface são únicas entre os telefones sem fios.
O equipamento permite uma excelente qualidade de voz no modo de mãos-livres e
grande flexibilidade através da Interface USB.
Graças ao ecrã TFT de grandes dimensões, ao teclado preciso e aos menus bem
estruturados, marca pela facilidade de utilização.
O seu Gigaset tem ainda mais capacidades:
u Sincronize as suas agendas telefónicas do telefone, telemóvel e PC através da
Interface USB, por meio do software Gigaset QuickSync (
u Grave alarmes (¢ pág. 49) e datas importantes, por exemplo, aniversários
¢ pág. 33), no terminal móvel – este vai lembrá-lo atempadamente.
(
u Defina os interlocutores mais importantes como registos VIP, deste modo
poderá reconhecer as chamadas importantes pela melodia do toque de cha-
¢ pág. 30).
mada (
u Atribua uma imagem aos registos da sua Agenda telefónica – de futuro, em cada
chamada deste número, é apresentada a imagem (
u Se não pretende atender chamadas anónimas (em que tenha sido suprimida a
transmissão do número de telefone) não há qualquer problema:
Pode programar o seu terminal móvel para tocar apenas quando é apresentada
a identificação do número que lhe está a ligar (
u Não quer ser incomodado – o volume diferenciado faz com que o telefone toque
apenas quando assim o desejar (
u Atribua os números de telefone mais importantes às teclas do seu telefone. Para
marcar o número de telefone basta simplesmente manter premida a respectiva
¢ pág. 58).
tecla (
u Adapte o seu Gigaset às suas necessidades de utilização em modo mãos-livres
¢ pág. 61).
(
u Veja as suas fotografias pessoais como apresentação de diapositivos
¢ pág. 59) .
(
u Programe o ecrã para letras grandes – assim aumenta a legibilidade em situa-
ções específicas que considera importantes, por exemplo, na agenda telefónica
e nas listas (
u Pode definir a visualização do menu de acordo com as suas necessidades,
de modo a que apenas sejam apresentadas as funções mais importantes (modo
Simplificado) ou que sejam apresentadas todas as funções (modo Completo
) (¢ pág. 23). As opções do menu que apenas estão disponíveis no Modo
•
Completo, são identificadas neste manual com o símbolo
u Telefone com consciência ambiental – Gigaset Green Home.
Para mais pormenores sobre os nossos produtos ECO DECT, vá a
www.gigaset.com/customercare
Poderá encontrar outras informações sobre o seu telefone na Internet em
www.gigaset.com/gigasets790
¢ pág. 60).
¢ pág. 62). As chamadas VIP não são retidas.
.
.
¢ pág. 62).
Divirta-se com o seu novo telefone!
¢ pág. 75).
¢ pág. 30).
•
.
1
Breve resumo do terminal móvel
Breve resumo do
terminal móvel
17
16
15
14
13
12
11
10
9
Base
i
07:15
INT 114 Out
RegistosSMS
V
1
2
3
4
5
6
7
8
Tec l a
Registar/
Procurar
(
¢
pág. 53)
1 Ecrã no estado de repouso
2 Estado de carga das baterias (
3 Tec las la ter ais
Configurar o volume de conversação
(
¢pág. 60) ou volume do toque de
chamada (¢pág. 61)
4 Teclas de Função (
5 Tecla de Mensagens (
Aceder às listas de chamadas e de mensagens;
Pisca: nova chamada ou mensagem
6 Tec la Lig ar/De sligar
Terminar uma chamada; cancelar uma função;
retroceder um nível de menu
(premir brevemente);
voltar ao estado de repouso (premir sem soltar),
ligar/desligar o terminal móvel (premir sem soltar, com o terminal no estado de repouso)
7 Tecla Cardinal
Activar/desactivar a protecção do teclado
(premir sem soltar no estado de repouso);
Alternar entre letras maiúsculas, minúsculas e
dígitos
8 Tec la Sil enciar (
Silenciar o microfone
9 Microfone
10 Tecla de Sinalização (R)
- Iniciar uma chamada de consulta
- Inserir uma pausa na marcação (premir sem
soltar)
11 Tec la As teris co
Activar/desactivar os toques de chamada (premir sem soltar);
durante uma ligação em curso: Alternar entre
marcação por impulsos/
multi-frequência (premir brevemente);
ao editar texto: aceder à tabela de caracteres
especiais
12 Ligação de auriculares (
13 Tec la 1
Aceder ao serviço Voice Mail
(premir sem soltar)
14 Tecla Atender/Marcar
Pisca: nova chamada; atender a chamada; consultar a lista de repetição de marcação
(premir brevemente); iniciar a marcação
de um número;
Ao escrever uma mensagem SMS: enviar
amensagem
15 Tec la Mão s-liv res
Alternar entre modo normal e modo
Mãos-livres
16 Tecla de Navegação (
17 Intensidade de ligação à base (
Cor verde: Modo Eco (¢ pág. 48) activado
¢pág. 18)
¢pág. 35)
¢pág. 27)
¢pág. 17)
¢pág. 14)
¢pág. 15)
¢pág. 14)
2
Breve resumo do terminal móvel
Símbolos do ecrã
Dependendo das configurações e do estado de funcionamento do telefone, são apresentados
os seguintes símbolos:
Intensidade de ligação à base i(¢ pág. 48)ou símbolo de Modo Eco+ ¼
Toque de chamada desactivado (
(¢ pág. 48)
¢ pág. 62)
˝
i
ó
Û 08:00
INT 114 Out
Ã
™ ¾
02100908
RegistosSMS
Sinalização de
Chamada externa
¢ pág. 26)
(
V
07:15
Protecção do teclado activado (
As baterias estão a carregar (¢ pág. 14)
Estado de carga das baterias (
Despertador activado com hora de despertar (
Hora actual (¢ pág. 13)
Dia e Mês actual (
Nome do terminal móvel (
Número de novas mensagens:
u à no serviço Voice Mail (¢pág. 35)
u ™ na lista de chamadas perdidas (¢ pág. 35)
u ¾na lista de mensagens SMS (¢ pág. 40)
u na lista de alarmes perdidos (¢ pág. 36)
Chamada interna
¢ pág. 53)
(
¢ pág. 13)
¢ pág. 20)
¢ pág. 14)
¢ pág. 51)
¢ pág. 55)
«
Ø
Despertador (¢ pág. 51)
Ú
ØìÚ
ØåÚ
Aniversário (¢pág. 50)
ØðÚ
Alarmes (¢ pág. 50)
ØáÚ
3
Índice
Índice
Gigaset S790 – muito mais do que apenas telefonar . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Antes de utilizar o telefone, leia as indicações de segurança e as instruções deste manual.
Explique aos seus filhos as regras de utilização e os riscos que podem correr ao utilizar incor-
rectamente o telefone.
Utilize apenas o transformador fornecido, conforme está referido no lado inferior da
$
base.
Utilize apenas as baterias recarregáveis que correspondam à especificação pág. 73
pois, caso contrário, poderão ocorrer problemas de saúde e danos materiais.
O funcionamento de equipamentos médicos poderá ser afectado. Respeite as condições técnicas nas respectivas áreas de utilização, por ex., num consultório.
Não coloque o terminal móvel com a parte de trás junto ao ouvido, enquanto este
tocar ou a função Mãos-livres estiver ligada. Caso contrário, pode causar lesões graves e permanentes no aparelho auditivo.
O seu Gigaset é compatível com a maioria dos aparelhos auditivos digitais disponíveis no mercado. No entanto, não é possível garantir um funcionamento sem problemas com o aparelho auditivo.
O terminal móvel poderá causar ou transmitir ruídos desagradáveis em próteses
auditivas. Caso surjam problemas, contacte o fornecedor do aparelho auditivo.
Não instalar a base em casas de banho uma vez que esta não está protegida contra
salpicos de água (
¢ pág. 72).
Não utilizar o terminal móvel em locais com perigo de explosão (por ex., em oficinas
de pintura).
ƒ
Entregue o seu telefone Gigaset a terceiros sempre acompanhado deste manual de
instruções.
Se suspeitar de anomalias desligue a base ou entregue-a ao Serviço de Assistência
Técnica para reparação, pois os eventuais danos poderão interferir com outros serviços móveis.
Nota
Nem todas as funções descritas neste manual de instruções estão disponíveis em todos os
países.
7
Primeiros passos
Primeiros passos
Verificar o conteúdo da embalagem
345
6
21
9
7
1 uma base Gigaset S790,
2 um transformador,
3 um terminal móvel Gigaset S79H,
4 um cabo telefónico,
5 duas baterias recarregáveis,
6 uma tampa para o compartimento das baterias,
7 um clip de cinto,
8 uma protecção de borracha para o conector do auricular,
9 um manual de instruções.
8
8
Instalar a base
A base foi concebida para ser utilizada em ambientes secos e fechados com temperaturas, entre +5 °C e +45 °C.
¤ A instalação da base deve ser feita num ponto central da sua casa, sobre uma
superfície plana e anti-derrapante ou poderá ainda fixar a base numa parede
¢ pág. 80.
Tenha atenção ao alcance da base.
O alcance é de até 300 m em espaços abertos e de até 50 m em interiores.
O alcance diminui caso o Modo Eco (
Normalmente, os pés do equipamento não deixam marcas na superfície onde este
é pousado. Dada a variedade de tintas e vernizes utilizada nos móveis não é possível excluir que o contacto com a superfície deixe marcas.
Notas:
u Não exponha o telefone aos efeitos de fontes de calor, a radiação solar directa
ou a outro equipamento eléctrico.
u Proteja o seu telefone Gigaset da humidade, poeiras, líquidos agressivos
e vapores.
Ligar a base
Primeiros passos
Nota
¢ pág. 48) esteja activado.
¤ Primeiro ligue o
1
transformador 1.
1
¤ Em seguida, ligue a
ficha do cabo telefónico 2 e insira os
cabos nos entalhes
de fixação.
Notas:
u O transformador tem de estar sempre ligado para poder estabelecer/receber
chamadas através do seu telefone, uma vez que o telefone não funciona sem
estar ligado à rede eléctrica.
u Utilize apenas o transformador e cabo telefónico incluídos na embalagem.
A disposição dos contactos dos cabos telefónicos pode variar (
2
1
¢ pág. 74).
9
Primeiros passos
t
Colocar o terminal móvel em funcionamento
O ecrã está protegido com uma película.
Por favor, retire a película de protecção!
Inserir as baterias e fechar o compartimento da bateria
Atenção
Utilize apenas as baterias recarregáveis recomendadas pela Gigaset Communications GmbH (
veis), pois poderão provocar consideráveis danos pessoais e prejudicar a saúde.
Poderia, por exemplo, destruir o revestimento das baterias ou fazer explodir as
mesmas. Da mesma forma, podem ocorrer avarias de funcionamento e danos
no equipamento.
¢ pág. 73), ouseja, não utilize baterias normais (não recarregá-
¤ Coloque as baterias com a polari-
dade correcta.
A polaridade está identificada no
compartimento das baterias.
¤ Primeiro alinhe a tampa
do compartimento das baterias com os entalhes correspondentes no terminal
móvel.
¤ Em seguida, pressione a
tampa até esta encaixar.
Se tiver de voltar a abrir a tampa
do compartimento
das baterias, por exemplo, para
rocar as baterias, segure no
entalhe lateral e puxe a tampa
para cima.
10
Primeiros passos
¤ Coloque a protecção de borracha no conector
do auricular, para obter uma qualidade de som
ideal em modo mãos-livres.
Colocar o clip de cinto
O terminal móvel tem entalhes laterais para a fixação do clip de cinto.
¤ Para fixar o clip, encoste-o
na parte de trás do terminal
móvel e prima para que fique
preso nos entalhes laterais.
¤ Para o retirar, exerça força com
o polegar no lado direito do clip,
prima a parte central deste e
desencaixe o lado esquerdo do
clip puxando-o.
Colocar o terminal móvel na base
¤ Coloque o terminal móvel na base com o ecrã voltado para a frente.
O terminal móvel já vem registado na base (de origem). Neste caso, não
é necessário registar o terminal móvel. Caso pretenda utilizar o terminal móvel com
outra base ou utilizar outros terminais móveis com a base, terá de registar o respectivo terminal móvel manualmente
Deixe o terminal móvel na base para carregar as baterias.
¢ pág. 52.
Nota
O terminal móvel apenas deve ser carregado na base/carregador prevista para
este efeito.
11
Primeiros passos
Primeiro carregamento e descarregamento das baterias
O estado das baterias só será correctamente indicado após ter sido realizado um
ciclo de carga e descarga completo.
u Após o primeiro carregamento e descarregamento poderá colocar o seu ter-
u Repita o processo de carga e descarga completo sempre que retirar as bate-
u As baterias podem aquecer durante o carregamento. Isto não representa
u Por razões técnicas, a capacidade de carga das baterias reduz-se passado
¤ Para esse efeito, coloque o terminal móvel
durante 8,5 horas na base.
¤ Retire o terminal móvel da
8,5 h
Notas
minal móvel na base no final de cada chamada.
rias do terminal móvel.
qualquer perigo.
algum tempo.
base e apenas o volte a colocar na base depois
das baterias estarem totalmente descarregadas.
Alterar o idioma do terminal móvel
Para alterar o idioma do terminal móvel para Português, deverá fazer:
v¢ O¢ 5
Premir a sequência de teclas indicada. Seleccionar Português e premir
a tecla de função
§Escolher§.
Configurar os seviçios da rede
Para actualizar as opções do menu Serviços da Rede com os serviços da rede fixa
actualmente disponíveis em Portugal, realize o seguinte procedimento:
v Aceder ao menu principal.
*#Q5#2M
Premir a sequência de teclas indicada.
Aparecerá a indicação SET: [1] que deverá confirmar com
12
§OK§.
Configurar a data e a hora
A data e a hora devem ser configuradas para que, ao receber chamadas,
seja indicada a hora correcta e para poder utilizar a função Despertador.
RegistosHora
Primeiros passos
¤ Prima a tecla de função §Hora§,
para configurar a data e a hora.
(Se já tiver alterado a data e a hora,
pode voltar à configuração destas através do menu
¢ pág. 25).
Data/Hora
Data:
31.01.2009
Hora:
00:00
Volta rGravar
Caso pretenda alterar a posição de
edição para, por exemplo, corrigir
um dado, prima a tecla de navegação do lado direito ou do lado
esquerdo.
No ecrã apresentado Data/Hora.
¤ A posição de edição pisca.
¤ Prima em baixo na tecla de Navegação,
alterar a hora.
¤ Insira as horas e os minutos com 4-dígi-
tos através do teclado,
por exemplo, QM5
para as 07:15 horas.
Se necessário, altere a posição de edição com a tecla de Navegação.
Utilizando o teclado, introduza o dia, o
mês e o ano com 8- dígitos, por ex.,
4Q2Q
QO para 14.10.2009.
Data/Hora
Data:
14.10.2009
Hora:
00:00
Volt arGravar
13
Primeiros passos
Volta rGravar
¤ Prima a tecla de função §Gravar§ para
gravar os dados configurados.
Data/Hora
‰
Gravado
Ecrã no estado de repouso
Depois do terminal móvel estar registado na base e a hora estar configurada, o ecrã
no estado de repouso apresenta o seguinte aspecto (exemplo).
Indicações no ecrã
u Intensidade de ligação entre a base e o terminal
móvel:
– boa a fraca: ÐiÑÒ
– sem ligação à base: | a piscar
Cor verde: Modo Eco activado (
u Estado de carga das baterias:
– yy{{ (vazias a cheias)
– y a piscar a vermelho: baterias quase vazias
– xyx{x{ (progresso do carregamento)
u INT 1
Nome interno do terminal móvel (
Se o Modo Eco+ (¢ pág. 48) estiver activado, aparece o símbolo ¼ em cima,
àesquerda.
No ecrã aparece Gravado.
Ouvirá um sinal de confirmação e o ecrã
regressa automaticamente ao estado de
repouso.
iV
07:15
INT 114 Out
¢ pág. 48)
RegistosSMS
¢ pág. 55)
14
O seu telefone está pronto a funcionar!
Ligação de auriculares
Após a remoção da protecção de borracha, pode ligar um
auricular ao lado esquerdo do terminal móvel com uma
ficha áudio de 2,5 mm.
Consulte a página do produto relevante em www.gigaset.com onde encontrará informações acerca dos auriculares recomendados.
O volume dos auriculares corresponde à regulação
do volume do auscultador (
Após a utilização, coloque a protecção de borracha
no conector do auricular, para obter uma qualidade
de som ideal em modo mãos-livres.
PLigar o cabo de dados USB
Pode ligar o cabo de dados USB fornecido à tomada USB na parte de trás do terminal móvel, para o ligar a um PC (
¤ Retire o clip de cinto (se este estiver colo-
¢ pág. 11).
cado) (
¤ Abra a tampa do compartimento das
baterias (
¢ pág. 10).
¤ Ligar o cabo de dados USB à tomada USB
1.
Nota
Ligue o seu terminal móvel directamente ao PC e não por meio de um
HUB USB.
Primeiros passos
¢ pág. 60).
¢ pág. 75).
1
15
Primeiros passos
g
g
O que pretende fazer em seguida?
Depois de colocar, com êxito, o seu telefone em funcionamento, pode adaptá-lo às
suas necessidades individuais. Utilize as seguintes indicações, para encontrar rapidamente os temas mais importantes.
Se não estiver familiarizado com a utilização de equipamentos comandados por
menus como, por ex., outros telefones Gigaset, leia primeiro as instruções sobre
como Utilizar o terminal móvel
Informações referentes a...... podem ser consultadas
Configurar a melodia e o volumepág. 61
Definir o volume do auscultadorpág. 60
¢ pág. 17.
Configurar Modo Eco / Modo Eco+pág. 48
Preparar o telefone para a recepção de mensagens
SMS
Utilizar o telefone numa central telefónicapág. 66
Registar os terminais móveis adicionais na basepág. 52
Transferir os registos da agenda telefónica dos
terminais móveis Gigaset existentes para o(s)
novo(s) terminal(is) móvel(is)
Ligar o terminal móvel ao PCpág. 75
Caso surjam questões referentes à utilização do telefone, leia as
sugestões relativas à resolução de problemas (
nosso Serviço de Apoio a Clientes (
¢ pág. 68).
¢ pág. 69) ou contacte o
g
g
g
g
g
g
pág. 38
pág. 32
16
Utilizar o terminal móvel
Tecla de Navegação
Neste manual, o lado da tecla de Navegação que deverá ser premido (em cima, em baixo, direita, esquerda, centro), consoante o
respectivo contexto de utilização, está marcado a preto: por ex.
v para “premir o lado direito da tecla de Navegação” ou w para
“premir o centro da tecla de Navegação”.
A tecla de Navegação possui diversas funções:
Com o terminal móvel no estado de repouso
s Aceder à agenda telefónica.
vAceder ao menu principal.
u Aceder à lista dos terminais móveis adicionais.
tAceder ao menupara ajustar o volume de conversação (¢ pág. 60) do
terminal móvel.
No menu principal
t, s, v ou u
Para navegar para a função pretendida.
Nos submenus e listas
t / s Percorrer para cima/para baixo.
Utilizar o terminal móvel
Em campos de dados
Utilize a tecla de Navegação para deslocar o cursor para cima t, para baixo s,
para a direita v ou para a esquerda u. Premir sem soltar a tecla vou udesloca
o cursor palavra a palavra.
Durante uma chamada externa
s Aceder à agenda telefónica.
u Iniciar uma consulta interna.
tAlterar o volume de conversação.
Funções ao premir o centro da tecla de Navegação
Dependendo do contexto de utilização, a tecla dispõe de diferentes funções.
u No estado de repouso, acede ao menu principal.
u Nos submenus, campos de selecção e campos de edição de dados, a tecla
assume a função das teclas de Função
§OK§, §Sim§, §Gravar§, §Escolher§ ou §Alterar§.
Nota
Neste manual de instruções é representado o acesso ao menu principal premindo o lado direito da tecla de Navegação e a confirmação da função premindo a tecla de Função correspondente. No entanto, também é possível utilizar a tecla de Navegação conforme descrito.
17
Utilizar o terminal móvel
Teclas de Função
As funções das teclas de Função variam consoante o contexto de utilização. Exemplo:
Volta rGravar
Algumas teclas de Função importantes:
Opções
OK
Û
Volt ar
Gravar
Þ
Teclas do teclado
c/ Q/ * etc.
~Inserir dígitos ou letras.
Teclas laterais
ø / ÷Premir as teclas do lado direito do terminal móvel, para configurar o
Função actual das teclas de Função
Teclas de Função
Aceder a um menu em função do contexto.
Confirmar a selecção.
Tecla Apagar: apagar caracteres/palavras da direita para a esquerda.
Voltar ao nível de menu anterior ou cancelar o processo.
Gravar os dados introduzidos.
Aceder à lista de repetição da marcação.
Premir a tecla do terminal móvel apresentada na figura.
volume do auscultador, toque de chamada, mãos-livres, desperta-
dor, sinalização de alarmes e auriculares em função da situação.
Correcção de dados incorrectos
Para corrigir caracteres nos campos de dados, desloque o cursor até ao carácter que
pretende corrigir. Assim pode:
u Com a tecla de Função Ñ apagar o caracter e premindo sem soltar, apagar a
palavra à esquerda do cursor,
u Inserir caracteres junto ao cursor,
u Substituir o carácter (que se encontra a piscar), por ex. ao configurar a hora e
data.
18
Explicação do menu
As funções do telefone são apresentadas através de um menu, composto por vários
submenus.
A visualização do menu pode ser ampliada (Modo Completo
(Modo Simplificado).
Configurações ou funções que apenas estejam disponíveis em Modo Completo,
estão identificadas nestas Instruções com o símbolo
Para escolher entre Modo Simplificado/Modo Completo, consulte: Vista geral do
¢ pág. 23.
menu
Menu principal (primeiro menu)
¤ Com o terminal móvel em estado de repouso, prima o lado direito vda tecla
de Navegação para aceder ao menu principal.
As funções do menu principal são apresentadas no ecrã
sob forma de símbolos. O símbolo da função seleccionada é assinalado a cor-de-laranja e o respectivo nome
aparece no cabeçalho do ecrã.
Aceder a uma função, ouseja, ao conteúdo do respectivo
submenu (nível de menu seguinte):
¤ Utilize a tecla de Navegação p para escolher a fun-
ção pretendida e prima a tecla de Função
Se premir brevemente a tecla de Função §Voltar§ ou a tecla
Desligar a, regressa ao estado de repouso.
§OK§.
Utilizar o terminal móvel
) ou limitada
•
.
•
Configurações
Ç
·
Ë
Ê
áÂ
Volta rOK
É
Ì
Ï
Submenus
As funções nos submenus são indicadas sob forma
de lista (exemplo à direita).
Aceder a uma função:
¤ Percorra as funções com a tecla de Navegação q e
§OK§.
prima
Se premir brevemente a tecla de Função §Voltar§ ou a
tecla Desligar a, r egr ess a ao ní vel de m enu an ter ior ou
cancela a configuração.
Configurações
Data/Hora
Áudio
Ecrã
Idioma
Registo
Volt arOK
Voltar ao estado de repouso
Para voltar ao estado de repouso a partir de qualquer local no menu:
¤ Prima sem soltar a tecla Desligar a.
Ou:
¤
Não premir nenhuma tecla: Passados 2 minutos, o ecrã passa
o estado de repouso.
As configurações que não tiverem sido confirmadas com as teclas de Função §OK§,
§Sim§, §Gravar§ ou §Alterar§ não serão guardadas.
Na pág. 14 encontra-se um exemplo do ecrã no estado de repouso.
automaticamente
para
19
Utilizar o terminal móvel
Ligar/Desligar o terminal móvel
aNo estado de repouso, prima sem soltar a tecla Ligar/Desligar para
desligar o terminal móvel.
Prima novamente a tecla Ligar/Desligar sem soltar para voltar a ligar
oequipamento.
Nota
Ao ligar, vê durante alguns segundos, uma animação com a palavra Gigaset.
Activar/desactivar a protecção do teclado
A protecção do teclado impede a utilização involuntária do telefone.
#Premir sem soltar a tecla Cardinal no estado de repouso para desactivar
ou activar a protecção do teclado. Ouvirá um sinal de confirmação.
Se a protecção do teclado estiver activada, aparece um aviso no ecrã.
A protecção do teclado desactiva-se automaticamente ao receber uma chamada. No
final da chamada, a protecção activa-se novamente.
Nota
Com a protecção do teclado activado também não é possível marcar números de
emergência.
20
Utilizar o terminal móvel
Representação dos passos de utilização no manual de
instruções
As etapas de utilização são representadas de forma abreviada.
Exemplo:
A representação: v ¢Ï ¢ Modo Eco ¢ Modo Eco+ (³=ligado)
Significa:
¤ Prima o lado direito da tecla de
Navegação v, para aceder ao
menu principal.
Configurações
Ç
Ê
áÂ
Volt arOK
Configurações
Ecrã
Idioma
Registo
Menus
Modo Eco
Volt arOK
·
Ë
É
Ì
Ï
¤ Utilize a tecla de Navegação para a
direita, esquerda, para cima e para
baixo p, até o submenu Configu-rações estar seleccionado.
¤ Prima a tecla de Função §OK§, para
confirmar a selecção.
¤ Prima a tecla de Navegação em
baixo s, até seleccionar o menu
Modo Eco.
¤ Prima a tecla de Função §OK§, para
confirmar a selecção.
21
Utilizar o terminal móvel
Modo Eco
Modo Eco
Modo Eco+
Volt arAlterar
Modo Eco
Modo Eco
Modo Eco+
Volt arAlterar
³
´
³
³
¤ Prima a tecla de Navegação em
baixo s, até seleccionar o menu
Modo Eco+.
¤ Prima a tecla de Função §Alterar§, para
activar ou desactivar a função.
A alteração é imediatamente aceite e
não requer confirmação.
22
¤ Prima a tecla de Função §Voltar§, para vol-
tar ao nível de menu anterior
ou
Prima sem soltar a tecla a, para voltar
ao estado de repouso.
Vista geral do menu
Vista geral do menu
Modo Simplificado ou o Modo Completo
O número de opções disponíveis no menu (Modo Completo •) ou limitada (Modo Simplificado).
As opções do menu que apenas estão disponíveis no Modo Completo, são identificadas neste
manual com o símbolo
Para alterar, fazer:
v ¢Ï ¢ Menus¢ Modo Simplificado ou Modo Completo¢ §Escolher§ (o modo activo é
marcado com Ø)
Aceder ao menu principal: Com o telefone no estado de repouso, premir v.